1 00:00:03,046 --> 00:00:05,612 Previously on The Real Housewives of Orange County... 2 00:00:05,613 --> 00:00:08,789 Hello, London! The Duchess is coming! 3 00:00:08,790 --> 00:00:09,964 Big Ben! 4 00:00:09,965 --> 00:00:11,052 Where's little Ben? 5 00:00:11,053 --> 00:00:13,054 London! 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,621 - You came to my room in Sonoma - Yeah. 7 00:00:14,622 --> 00:00:17,624 and you showed me a very disturbing picture of you. 8 00:00:17,625 --> 00:00:20,105 Oh, Shannon. 9 00:00:20,106 --> 00:00:21,845 Then, when I heard you on Jeff, and you go, 10 00:00:21,846 --> 00:00:24,370 "Oh, I don't know, I've never thought about that." 11 00:00:24,371 --> 00:00:27,068 How did he not hear it? Has that ever occurred to you? 12 00:00:27,069 --> 00:00:28,637 I haven't really thought about it. 13 00:00:30,508 --> 00:00:32,465 I will never know if he heard my accident or not. 14 00:00:32,466 --> 00:00:34,989 I made it very, very clear that the conversation 15 00:00:34,990 --> 00:00:36,643 needed to stay between you and I. 16 00:00:36,644 --> 00:00:39,254 - How are you with Tamra? - She did her sh-- again. 17 00:00:39,255 --> 00:00:41,082 Attack, attack, attack. 18 00:00:41,083 --> 00:00:42,997 - How's the FBI going for you? - Stop. 19 00:00:42,998 --> 00:00:45,347 I'm concerned with her and Ryan. 20 00:00:45,348 --> 00:00:47,306 His business partner is a bookie, 21 00:00:47,307 --> 00:00:50,091 and the FBI's in there investigating. 22 00:00:50,092 --> 00:00:51,658 The only thing I've learned 23 00:00:51,659 --> 00:00:53,921 is you always have to have a plan B. 24 00:00:53,922 --> 00:00:55,533 Tamra said... 25 00:00:58,884 --> 00:01:00,145 ...about Ryan. 26 00:01:00,146 --> 00:01:01,929 What the is wrong with her? 27 00:01:01,930 --> 00:01:03,539 Leave me the [bleep] alone. 28 00:01:03,540 --> 00:01:05,889 I want no part of your----ing bullsh--. 29 00:01:05,890 --> 00:01:08,457 I'm a better----ing person than you will ever be. 30 00:01:08,458 --> 00:01:11,332 - Okay, bye. - Yeah, bye. Bitch. 31 00:01:12,898 --> 00:01:14,550 Jenn, are you still here? 32 00:01:14,551 --> 00:01:16,726 Heather, I am not interested anymore. 33 00:01:16,727 --> 00:01:19,555 I hear you, can you just give me a second? 34 00:01:19,556 --> 00:01:21,470 Can we not yell? Don't clap. 35 00:01:21,471 --> 00:01:23,429 - She was yelling. I was calm. - Don't clap, don't do that. 36 00:01:23,430 --> 00:01:24,865 She can do whatever the [bleep] she wants. 37 00:01:24,866 --> 00:01:26,432 It's the only thing she knows how to do. 38 00:01:26,433 --> 00:01:28,303 Can we just calm down for a second? 39 00:01:28,304 --> 00:01:29,696 Talk sh-- about me, talk sh-- about Ryan, 40 00:01:29,697 --> 00:01:31,567 and then cry that you----ing love me. 41 00:01:31,568 --> 00:01:33,395 You don't----ing love anything about me. 42 00:01:33,396 --> 00:01:35,397 I'm not going to talk to you while you're yelling. 43 00:01:35,398 --> 00:01:37,095 Here's the thing, nothing new has happened. 44 00:01:37,096 --> 00:01:39,184 This was two years ago, but you're also sort of negating 45 00:01:39,185 --> 00:01:42,361 the fact that, you know, Shannon had a hand in-- 46 00:01:42,362 --> 00:01:44,363 - All of it. - I just read all of it. 47 00:01:44,364 --> 00:01:46,365 Heather, somebody says you stage 48 00:01:46,366 --> 00:01:48,193 paparazzi pictures and you freak out. 49 00:01:48,194 --> 00:01:50,934 You're going to sit here and defend Tamra on this? 50 00:01:50,935 --> 00:01:53,241 Get out of Tamra's ass, 51 00:01:53,242 --> 00:01:54,895 and be your own person. 52 00:01:54,896 --> 00:01:56,375 The fact that I thought for years 53 00:01:56,376 --> 00:01:58,246 that you were a friend. 54 00:01:58,247 --> 00:02:00,553 - I was the idiot. - Sorry you feel that way. 55 00:02:00,554 --> 00:02:01,991 You----ing don't have a soul. 56 00:02:02,818 --> 00:02:04,557 - Like, I don't understand. - That's not nice. 57 00:02:04,558 --> 00:02:06,124 I don't care what you think is nice. 58 00:02:06,125 --> 00:02:08,822 It's true. I don't understand you. 59 00:02:08,823 --> 00:02:11,259 We were not in a good place last year. 60 00:02:11,260 --> 00:02:13,043 We have admit that, we've acknowledged that. 61 00:02:13,044 --> 00:02:15,089 Okay, so when you're not in a good place with somebody, 62 00:02:15,090 --> 00:02:16,699 you go on background checks-- 63 00:02:16,700 --> 00:02:18,875 I did not do a background check. 64 00:02:18,876 --> 00:02:20,790 She didn't do a background check. 65 00:02:20,791 --> 00:02:22,444 Just be careful. 66 00:02:22,445 --> 00:02:24,535 Your mouth's gotten you in trouble before. 67 00:02:25,841 --> 00:02:29,190 Two years ago, I'm at the gym. 68 00:02:29,191 --> 00:02:30,583 This guy came up to me and goes, 69 00:02:30,584 --> 00:02:32,498 "Oh, my God, I was friends with Ryan." 70 00:02:32,499 --> 00:02:35,457 I cannot believe that he would show his face 71 00:02:35,458 --> 00:02:38,547 after he was named in a lawsuit about selling timeshares 72 00:02:38,548 --> 00:02:40,941 in another country and they weren't building them. 73 00:02:40,942 --> 00:02:44,205 And they were collecting the HOA money beforehand. 74 00:02:44,206 --> 00:02:45,598 People went to jail for it. 75 00:02:45,599 --> 00:02:47,426 And I sent it to Shannon and she goes, 76 00:02:47,427 --> 00:02:49,906 "Oh, my God, you have to get information on this. 77 00:02:49,907 --> 00:02:53,823 Lesley Beador's ex-husband is named in this lawsuit. 78 00:02:53,824 --> 00:02:55,477 Shannon asked me, "Do you know anybody 79 00:02:55,478 --> 00:02:57,479 "that can look into this lawsuit?" 80 00:02:57,480 --> 00:02:59,612 And I go, "Well, I have a friend that's a lawyer. 81 00:02:59,613 --> 00:03:01,614 I can maybe have him check it." 82 00:03:01,615 --> 00:03:04,965 And if Shannon would have shown Jenn the entire text message-- 83 00:03:04,966 --> 00:03:08,360 Oh, that's right, it would incriminate Shannon. 84 00:03:08,361 --> 00:03:12,842 Shannon was equally as concerned as I was 85 00:03:12,843 --> 00:03:14,975 that Ryan's a shady mother----er. 86 00:03:14,976 --> 00:03:16,542 It's not the type of people that I want 87 00:03:16,543 --> 00:03:17,978 to surround myself with. 88 00:03:17,979 --> 00:03:19,893 You didn't tell her the story like that. 89 00:03:19,894 --> 00:03:22,112 No, I'm not going to because she's screaming and yelling. 90 00:03:22,113 --> 00:03:24,245 She wants to listen to me, I will talk to her. 91 00:03:24,246 --> 00:03:26,465 But that's the problem, it's hard when you're with someone 92 00:03:26,466 --> 00:03:29,250 and they just----ing light you up about something. 93 00:03:29,251 --> 00:03:30,686 - Uh-huh. - She looks really good. 94 00:03:30,687 --> 00:03:32,775 - Her stomach looks so good. - Oh, yeah. 95 00:03:32,776 --> 00:03:34,908 - I had stomach envy. - It's a good tummy job. 96 00:03:34,909 --> 00:03:36,518 Don't talk about people's surgery. 97 00:03:36,519 --> 00:03:38,914 She admitted it. She has no belly button. 98 00:03:41,917 --> 00:03:44,876 Hi, what are you doing? Do you have a minute? 99 00:03:45,312 --> 00:03:47,227 Are you leaving? 100 00:03:49,707 --> 00:03:51,881 I don't know, maybe I need to take a walk or something. 101 00:03:51,882 --> 00:03:53,233 Let's go get a drink. 102 00:03:55,887 --> 00:03:59,454 ♪ I'm out to play 'til the next day ♪ 103 00:03:59,455 --> 00:04:03,153 ♪ I'm like fine wine, better with age ♪ 104 00:04:03,154 --> 00:04:05,288 - Ah! - Oh, my God. 105 00:04:06,898 --> 00:04:09,072 Hi. 106 00:04:09,073 --> 00:04:11,466 Hello. 107 00:04:11,467 --> 00:04:13,599 I'm so excited. 108 00:04:13,600 --> 00:04:16,515 - Welcome to London. - Welcome back. 109 00:04:16,516 --> 00:04:19,039 What happened to your voice, Stella? 110 00:04:19,040 --> 00:04:21,389 It's gone, sorry. 111 00:04:21,390 --> 00:04:24,087 It's so exciting for my girls 112 00:04:24,088 --> 00:04:25,698 to take the train from Paris 113 00:04:25,699 --> 00:04:28,962 to spend time with me on my 60th birthday. 114 00:04:28,963 --> 00:04:32,835 Like, this is stuff that you can't even imagine. 115 00:04:32,836 --> 00:04:35,360 What was that, why were you taking a selfie of yourself? 116 00:04:35,361 --> 00:04:36,970 It was really embarrassing. 117 00:04:36,971 --> 00:04:38,754 Who would have thought that I'd be able to see 118 00:04:38,755 --> 00:04:40,887 both my daughters in London? 119 00:04:40,888 --> 00:04:42,976 You want to walk and we'll go get something to eat? 120 00:04:42,977 --> 00:04:45,371 Yeah, I'm hungry. I had a long trip here. 121 00:04:50,333 --> 00:04:51,724 How come we have four menus? 122 00:04:51,725 --> 00:04:53,769 - Because that's the drink menu. - Oh. 123 00:04:53,770 --> 00:04:55,467 And you guys are going to order for me? 124 00:04:55,468 --> 00:04:58,078 - Someone's legal here. - That's me. 125 00:04:58,079 --> 00:05:01,429 You know what, the only way to not be hungover is to-- 126 00:05:01,430 --> 00:05:03,692 - Okay, okay. - I'm kidding, it's a joke. 127 00:05:03,693 --> 00:05:05,607 - Have you decided? - Yes. 128 00:05:05,608 --> 00:05:07,522 Can I do the lobster-- Sorry, my voice. 129 00:05:07,523 --> 00:05:09,481 Can I do the lobster pad thai, please? 130 00:05:09,482 --> 00:05:11,352 Lobster pad thai, yes. 131 00:05:11,353 --> 00:05:13,006 - The crispy baby potatoes. - Yeah. 132 00:05:13,007 --> 00:05:14,921 Can I also get an espresso martini? 133 00:05:14,922 --> 00:05:16,531 Can I get a Diet Coke 134 00:05:16,532 --> 00:05:18,881 but then can I also have just, like a vodka soda? 135 00:05:18,882 --> 00:05:20,622 I'll do an Aperol Spritz, please. 136 00:05:20,623 --> 00:05:21,971 - Aperol Spritz? - Thank you. 137 00:05:21,972 --> 00:05:23,756 How is everything with the girls? 138 00:05:23,757 --> 00:05:25,627 Well, that hasn't been very good. 139 00:05:25,628 --> 00:05:27,977 You guys know all this stuff that's going on with Tamra. 140 00:05:27,978 --> 00:05:31,546 The last two nights has been not very kind to me. 141 00:05:31,547 --> 00:05:33,243 Here's the Aperol Spritz. 142 00:05:33,244 --> 00:05:34,593 Typical, typical, typical. 143 00:05:34,594 --> 00:05:36,508 - Yeah. - It's a toxic friendship. 144 00:05:36,509 --> 00:05:38,292 You guys were very close last year, 145 00:05:38,293 --> 00:05:40,947 and now she's switching up? 146 00:05:40,948 --> 00:05:42,122 It'’s BS. 147 00:05:42,123 --> 00:05:43,906 That's-- 148 00:05:43,907 --> 00:05:46,039 - Lobster pad thai? - Thank you. 149 00:05:46,040 --> 00:05:48,737 - Thai-spiced cauliflower. - Yum. 150 00:05:48,738 --> 00:05:51,479 - Crispy baby potatoes. - Thank you very much. 151 00:05:51,480 --> 00:05:54,526 - So have you gone on any dates? - No. 152 00:05:54,527 --> 00:05:56,354 Well, when are you ready to get back out there? 153 00:05:56,355 --> 00:05:57,703 I don't know. 154 00:05:57,704 --> 00:05:59,400 Well, there's nothing going on with me. 155 00:05:59,401 --> 00:06:01,794 What, you don't like any boys that you've met there? 156 00:06:01,795 --> 00:06:04,319 I've had my share-- Fair share. 157 00:06:06,801 --> 00:06:09,149 See, you'd be surprised because I'm honestly 158 00:06:09,150 --> 00:06:10,803 pretty dry right now. 159 00:06:10,804 --> 00:06:13,111 So, we're all single ladies. 160 00:06:15,375 --> 00:06:16,722 Are you going to find a man here? 161 00:06:16,723 --> 00:06:19,028 No. 162 00:06:19,029 --> 00:06:20,554 I want a British man. 163 00:06:26,995 --> 00:06:28,908 It feels good to walk, doesn't it? 164 00:06:28,909 --> 00:06:30,997 - Yep. - Do you like caviar? 165 00:06:30,998 --> 00:06:32,172 Yeah-ish. 166 00:06:32,173 --> 00:06:33,608 - Hi. - Hi, how are you? 167 00:06:33,609 --> 00:06:35,610 Welcome to Caviar House Mayfair. 168 00:06:35,611 --> 00:06:38,572 - Table for how many? - For three. 169 00:06:40,225 --> 00:06:41,921 Wow, this is my kind of place. 170 00:06:41,922 --> 00:06:44,184 - Yeah, it's beautiful. - Yeah. 171 00:06:44,185 --> 00:06:47,666 - So, I think I need a drink. - Yeah. 172 00:06:47,667 --> 00:06:49,363 I'm just going to have a champagne. 173 00:06:49,364 --> 00:06:51,104 Let's try the Basart, see if we like it. It's a brut? 174 00:06:51,105 --> 00:06:52,714 - It's a glass Brut. Of course. - Yeah. 175 00:06:52,715 --> 00:06:54,936 We'll try a glass of that and then we'll see. 176 00:06:58,200 --> 00:06:59,504 Here she comes. 177 00:06:59,505 --> 00:07:01,462 How are you? Oh, I see them. Yeah, thank you. 178 00:07:01,463 --> 00:07:04,204 - Hi. - Hi. 179 00:07:04,205 --> 00:07:05,945 - How are you? You look pretty. - Thank you. 180 00:07:05,946 --> 00:07:07,599 What happened? Why couldn't you-- 181 00:07:07,600 --> 00:07:09,209 Oh, that's so cute. 182 00:07:09,210 --> 00:07:10,602 Thank you so much. 183 00:07:10,603 --> 00:07:12,038 I had some work stuff. 184 00:07:12,039 --> 00:07:13,692 I had a deal fall apart, which is always fun. 185 00:07:13,693 --> 00:07:15,520 - Oh, really? - Yeah, it's okay. 186 00:07:15,521 --> 00:07:17,260 It was just a lot. 187 00:07:17,261 --> 00:07:19,698 Well, I got a surprise visit. 188 00:07:19,699 --> 00:07:22,790 - From who? Vicky? - No, Jenn. 189 00:07:23,747 --> 00:07:25,225 I know she's agitated. 190 00:07:25,226 --> 00:07:27,533 No, agitated is not even the word for it. 191 00:07:30,885 --> 00:07:32,232 How do you cross streets here? 192 00:07:32,233 --> 00:07:34,408 Do you push a button or do you just go? 193 00:07:34,409 --> 00:07:35,844 - Let's just go. - Okay. 194 00:07:35,845 --> 00:07:38,545 You just stop the traffic. Stop please. 195 00:07:40,372 --> 00:07:41,502 So cute. 196 00:07:41,503 --> 00:07:44,070 - Hi, how are you? - Hello. 197 00:07:44,071 --> 00:07:46,289 Okay, we want fish and chips, right? 198 00:07:46,290 --> 00:07:47,639 You don't have Malibu, do you? 199 00:07:47,640 --> 00:07:49,728 Oh, my God, Malibu Barbie over here 200 00:07:49,729 --> 00:07:51,251 wants to know if you have Malibu. 201 00:07:51,252 --> 00:07:53,906 - Malibu, we do have. Yeah. - Oh, you do? 202 00:07:53,907 --> 00:07:56,082 - Oh, my God. - She loves Malibu. 203 00:07:56,083 --> 00:07:57,910 Can I have a Malibu and a Diet Coke? 204 00:07:57,911 --> 00:08:00,129 I would think in London, they drink like a Guinny-- 205 00:08:00,130 --> 00:08:02,392 Like Guen-ness, Guinn-ees, Guinness? A beer. 206 00:08:02,393 --> 00:08:04,917 - This is good. - Oh, she made a mean Malibu. 207 00:08:04,918 --> 00:08:07,746 I was like, this girl knows how to make a Malibu. 208 00:08:07,747 --> 00:08:09,835 But I don't care, I don't care if I'm at the beach 209 00:08:09,836 --> 00:08:12,794 in the Bahamas or in the town of London. 210 00:08:12,795 --> 00:08:15,667 I'm drinking a Malibu and Diet Coke, it's my drink. 211 00:08:15,668 --> 00:08:17,886 So, this morning, Shannon's like, 212 00:08:17,887 --> 00:08:19,758 "I'm sorry to do this to you, 213 00:08:19,759 --> 00:08:22,761 "but Tamra digs things up on people, and here you go." 214 00:08:22,762 --> 00:08:25,111 It was a text thread, Tamra saying, 215 00:08:25,112 --> 00:08:27,896 "I'm having my friend's husband run a background check on him." 216 00:08:27,897 --> 00:08:29,594 - On Ryan. - Ryan. 217 00:08:29,595 --> 00:08:31,160 And I literally, Emily, 218 00:08:31,161 --> 00:08:34,120 - lost my----ing mind. - I don't blame you. 219 00:08:34,121 --> 00:08:35,730 When Tamra doesn't respect someone, 220 00:08:35,731 --> 00:08:37,297 there's no boundaries. 221 00:08:37,298 --> 00:08:39,865 None, zero. 222 00:08:39,866 --> 00:08:41,562 Sorry, Jenn, she doesn't respect you, 223 00:08:41,563 --> 00:08:42,650 and she doesn't respect Ryan. 224 00:08:42,651 --> 00:08:44,565 I saw the text messages. 225 00:08:44,566 --> 00:08:46,132 This is bad. 226 00:08:46,133 --> 00:08:48,308 If you would do that to her, would you do it to her? 227 00:08:48,309 --> 00:08:49,831 Would you do it to me? 228 00:08:49,832 --> 00:08:53,356 - I'm being honest here. - Are you a con man like him? 229 00:08:53,357 --> 00:08:55,794 You're an adult woman, and if this is the person 230 00:08:55,795 --> 00:08:57,622 that you choose, and he's good to you, 231 00:08:57,623 --> 00:08:59,928 and he's good to your children, and he steps up to the plate, 232 00:08:59,929 --> 00:09:01,800 like, I think that's amazing. 233 00:09:01,801 --> 00:09:05,107 And there's nothing more that I have respect for 234 00:09:05,108 --> 00:09:06,935 than a man who steps up to the plate 235 00:09:06,936 --> 00:09:08,676 and takes care of children. 236 00:09:08,677 --> 00:09:11,070 - This is a problem. - You know what I mean? 237 00:09:11,071 --> 00:09:14,813 I don't condone digging up things on anyone. 238 00:09:14,814 --> 00:09:17,163 Why do you think I'm so disgusted with Katie, 239 00:09:17,164 --> 00:09:19,208 who tried to do that six months before she ever met me? 240 00:09:19,209 --> 00:09:21,036 I can't believe what a liar Katie is. 241 00:09:21,037 --> 00:09:22,342 It's not good. 242 00:09:22,343 --> 00:09:24,387 - I want to tell you something. - Tell me. 243 00:09:24,388 --> 00:09:28,304 I went candle-making with Katie and our daughters. 244 00:09:28,305 --> 00:09:32,004 - And Kaili said-- - Kaili's the one that's 19. 245 00:09:32,005 --> 00:09:36,008 Yes, said to me that she watched Emily's kids. 246 00:09:36,009 --> 00:09:38,532 And she said, "I have to tell you something," 247 00:09:38,533 --> 00:09:40,447 and Katie's like, "Yeah, listen to this, listen to this." 248 00:09:40,448 --> 00:09:42,536 - Okay, okay, listen to this. - I was like, "Oh, yeah, 249 00:09:42,537 --> 00:09:44,843 "do you, like, have you met a lot of your mom's friends? 250 00:09:44,844 --> 00:09:46,671 "Like, my mom is just getting to know everybody," 251 00:09:46,672 --> 00:09:49,499 and they're like, "Yeah, but we don't really like Heather. 252 00:09:49,500 --> 00:09:51,153 And I was like, "What? Why?" 253 00:09:51,154 --> 00:09:52,764 And they're like, "Because she's mean to our mom. 254 00:09:52,765 --> 00:09:54,417 "She yells at her a lot." 255 00:09:54,418 --> 00:09:57,597 And they're like, "Yeah, our mom says Heather's bossy." 256 00:09:59,076 --> 00:10:01,990 - Emily's kid said that? - Emily's kid said that. 257 00:10:01,991 --> 00:10:04,340 I thought it was a good judge of character. 258 00:10:04,341 --> 00:10:06,691 I thought so, too. 259 00:10:06,692 --> 00:10:08,257 There's something deceiving about her. 260 00:10:08,258 --> 00:10:10,346 Children repeat what they hear in the house. 261 00:10:10,347 --> 00:10:13,045 - Like, I know Shane-- - Even if Emily was in her house 262 00:10:13,046 --> 00:10:14,960 talking sh-- about you because you guys were in a fight 263 00:10:14,961 --> 00:10:17,049 that day, her children would never be around her. 264 00:10:17,050 --> 00:10:18,093 I get it. 265 00:10:18,094 --> 00:10:19,268 They don't even know who you are. 266 00:10:19,269 --> 00:10:20,574 Luke and Keller, 267 00:10:20,575 --> 00:10:22,054 they're----ing, like, eight years old. 268 00:10:22,055 --> 00:10:25,057 Like, this is insane, on their agenda is, like, 269 00:10:25,058 --> 00:10:27,973 am I gonna have----ing apples or carrots at lunch? 270 00:10:27,974 --> 00:10:30,062 And what time is mother----ing bedtime? 271 00:10:30,063 --> 00:10:32,194 So, I went to breakfast with them. 272 00:10:32,195 --> 00:10:36,155 Katie's daughter told me the twins said, 273 00:10:36,156 --> 00:10:39,724 "We don't like Heather. She's mean to my mom." 274 00:10:39,725 --> 00:10:41,900 That's not true, my boys told me 275 00:10:41,901 --> 00:10:45,033 that Kaili told them that Heather's mean. 276 00:10:45,034 --> 00:10:48,254 And I said, "Don't ever say that again." 277 00:10:48,255 --> 00:10:49,647 Wow. 278 00:10:49,648 --> 00:10:51,170 So, you're telling me 279 00:10:51,171 --> 00:10:54,826 that Katie said things about me to her daughter, 280 00:10:54,827 --> 00:10:57,742 who then went to these little children 281 00:10:57,743 --> 00:10:59,439 and said things about me. 282 00:10:59,440 --> 00:11:01,441 I'm telling you, Emily was not----ing lying. 283 00:11:01,442 --> 00:11:05,053 Because her and Shane had a conversation about it, 284 00:11:05,054 --> 00:11:07,360 and Shane said, "Well, she's never babysitting again, 285 00:11:07,361 --> 00:11:09,579 "and we're never going to talk about this." 286 00:11:09,580 --> 00:11:10,798 I'm out with her. 287 00:11:10,799 --> 00:11:12,931 To use your child as a megaphone 288 00:11:12,932 --> 00:11:15,803 is a different kind of insanity. 289 00:11:15,804 --> 00:11:17,457 Katie's very calculated. 290 00:11:17,458 --> 00:11:19,154 I think she's got a hard-on for Heather. 291 00:11:19,155 --> 00:11:20,982 I thought she was this really sweet girl, 292 00:11:20,983 --> 00:11:23,942 and Gina pushed her in to giving out all this information, 293 00:11:23,943 --> 00:11:25,900 and now I feel bad for blaming Gina. 294 00:11:25,901 --> 00:11:27,687 It's actually Katie. 295 00:11:29,776 --> 00:11:32,298 Sorry, I can't eat caviar and say----. 296 00:11:32,299 --> 00:11:33,734 Well, it came out of one. 297 00:11:33,735 --> 00:11:35,214 Coming up... 298 00:11:35,215 --> 00:11:37,129 Have you talked about him being a bookie? 299 00:11:37,130 --> 00:11:38,696 Have you talked about a Ponzi scheme? 300 00:11:38,697 --> 00:11:40,306 You better - ing shut your mouth. 301 00:11:40,307 --> 00:11:42,656 Oh, okay, why? Is he gonna put a hit on me? 302 00:11:42,657 --> 00:11:44,355 Oh, my God. 303 00:11:51,406 --> 00:11:53,711 ♪ I'm getting high on the views ♪ 304 00:11:53,712 --> 00:11:55,190 - Hi. - Hi. 305 00:11:55,191 --> 00:11:58,977 Everything that I questioned about Tamra, 306 00:11:58,978 --> 00:12:01,544 there's no more questioning, we're not friends. 307 00:12:01,545 --> 00:12:04,243 It was all just absolute bullsh--. 308 00:12:04,244 --> 00:12:08,205 And she 100% has some massive hang-up with you. 309 00:12:09,729 --> 00:12:11,250 I said that today! 310 00:12:11,251 --> 00:12:13,034 And then when I said it, Heather Dubrow was like, 311 00:12:13,035 --> 00:12:14,383 "Okay, that's low." 312 00:12:14,384 --> 00:12:16,124 I'm like, "It's actually not low enough." 313 00:12:16,125 --> 00:12:17,300 Oh, fun. 314 00:12:20,565 --> 00:12:22,740 - Before dinner... - Mm-hmm. 315 00:12:22,741 --> 00:12:24,395 ...we're going to an etiquette class. 316 00:12:29,749 --> 00:12:31,272 I think it's a good move. 317 00:12:32,186 --> 00:12:33,968 - Just saying. - All of us or me? 318 00:12:33,969 --> 00:12:35,796 - Just me. - All of us. 319 00:12:35,797 --> 00:12:37,537 Just you. 320 00:12:37,538 --> 00:12:38,669 No, thank you. 321 00:12:42,109 --> 00:12:43,284 Hi. 322 00:12:45,982 --> 00:12:47,503 Bye, mama. 323 00:12:47,504 --> 00:12:49,810 Be safe. Will you text me when you're on the plane, 324 00:12:49,811 --> 00:12:51,420 - when you get off the plane? - Train. 325 00:12:51,421 --> 00:12:53,161 Okay, I love you. 326 00:12:53,162 --> 00:12:55,122 Bye. 327 00:13:01,998 --> 00:13:03,693 - Are you hungry? - I don't know. 328 00:13:03,694 --> 00:13:06,435 I-- I-- Yeah. I still haven't been successful. 329 00:13:06,436 --> 00:13:10,744 I have not gone to the bathroom... in days. 330 00:13:10,745 --> 00:13:12,833 And I'm having some pains. 331 00:13:12,834 --> 00:13:14,356 There's a bit of a bloat. 332 00:13:14,357 --> 00:13:16,445 There's a bit of a bloat going on. 333 00:13:16,446 --> 00:13:18,885 I'm backed up. I'm backed up. 334 00:13:20,712 --> 00:13:22,321 - So, here's your table, ladies. - Gorgeous. 335 00:13:22,322 --> 00:13:24,236 - Wow. - Oh, my God. 336 00:13:24,237 --> 00:13:26,107 That's really pretty. 337 00:13:26,108 --> 00:13:28,240 So, how are we going to sit? 338 00:13:28,241 --> 00:13:31,504 Sorry to interrupt, ladies. I'd like to introduce myself. 339 00:13:31,505 --> 00:13:34,028 I'm Laura Akamo, I'm going to be teaching you 340 00:13:34,029 --> 00:13:35,508 English dining etiquette this evening. 341 00:13:35,509 --> 00:13:37,989 - Oh, I love that. - I'm Laura Akamo. 342 00:13:37,990 --> 00:13:39,338 I will sit here. 343 00:13:39,339 --> 00:13:41,864 The other girls should be coming very soon. 344 00:13:43,561 --> 00:13:45,126 What's wrong? 345 00:13:45,127 --> 00:13:47,346 You said that that would start in six hours 346 00:13:47,347 --> 00:13:49,130 and it----ing started in two. 347 00:13:49,131 --> 00:13:50,653 - Are you hungry? - I am, but like 348 00:13:50,654 --> 00:13:53,395 nothing's leaving, it's entrance only. 349 00:13:53,396 --> 00:13:54,832 I don't have that problem, I'm so thankful, 350 00:13:54,833 --> 00:13:56,181 because I have these things. 351 00:13:56,182 --> 00:13:57,965 My GI doctor told me to get them. 352 00:13:57,966 --> 00:13:59,445 - Can I have one? - Yes. 353 00:13:59,446 --> 00:14:01,099 You'll wake up tomorrow and you'll be like, 354 00:14:01,100 --> 00:14:02,883 - "God bless Katie." - Is it poop pills? 355 00:14:02,884 --> 00:14:04,145 Yes. 356 00:14:04,146 --> 00:14:06,060 Where's the closest restroom? 357 00:14:06,061 --> 00:14:08,976 I am going to sh-- my pants, 358 00:14:08,977 --> 00:14:11,152 but I just wanted to forewarn all of you 359 00:14:11,153 --> 00:14:13,981 so that when I leave the table unexpectedly, 360 00:14:13,982 --> 00:14:15,635 you know where I am. 361 00:14:15,636 --> 00:14:17,506 That is proper etiquette. 362 00:14:17,507 --> 00:14:20,074 Good evening, ladies, and thank you for joining me. 363 00:14:20,075 --> 00:14:22,729 I'm here this evening to teach you 364 00:14:22,730 --> 00:14:24,687 about English dining etiquette. 365 00:14:24,688 --> 00:14:26,776 Who needs etiquette in our group the most? 366 00:14:26,777 --> 00:14:29,127 Well, this notion that Katie has to 367 00:14:29,128 --> 00:14:31,303 just spread lies about people 368 00:14:31,304 --> 00:14:33,305 and now her daughter's doing it too? 369 00:14:33,306 --> 00:14:36,525 First lesson in etiquette class. No, no. 370 00:14:36,526 --> 00:14:38,092 The first thing we're going to look at 371 00:14:38,093 --> 00:14:40,268 is what you use your napkin for. 372 00:14:40,269 --> 00:14:42,053 Tamra, what do you use a napkin for? 373 00:14:42,054 --> 00:14:43,532 Could it be projectile? 374 00:14:43,533 --> 00:14:45,795 What, you want to----ing tell me to watch it? 375 00:14:45,796 --> 00:14:47,406 - Okay. - I may not know 376 00:14:47,407 --> 00:14:49,016 where every fork goes, okay, 377 00:14:49,017 --> 00:14:51,279 but I do know I have never thrown a napkin 378 00:14:51,280 --> 00:14:53,281 in somebody's face and I've never spit 379 00:14:53,282 --> 00:14:56,241 a loogie back in my drink, so I'm doing that right. 380 00:14:56,242 --> 00:14:58,547 Typically, a table setting would have 381 00:14:58,548 --> 00:15:00,636 your knife and spoons to the right. 382 00:15:00,637 --> 00:15:03,030 Your knife and fork stay in your hand. 383 00:15:03,031 --> 00:15:04,597 Is that how you all eat? 384 00:15:04,598 --> 00:15:06,077 That's how I eat. 385 00:15:06,078 --> 00:15:09,558 - The whole time? - Meaning you don't switch. 386 00:15:09,559 --> 00:15:11,212 And when you're sitting down to eat, 387 00:15:11,213 --> 00:15:12,910 you need to be sitting up, 388 00:15:12,911 --> 00:15:15,390 because if your back is touching the back of your chair, 389 00:15:15,391 --> 00:15:17,218 then you haven't got good posture. 390 00:15:17,219 --> 00:15:20,743 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 391 00:15:20,744 --> 00:15:22,397 Is it rude to point? 392 00:15:22,398 --> 00:15:26,053 Pointing in some cultures is actually seen as very rude, 393 00:15:26,054 --> 00:15:28,273 and generally, I would advise against it. 394 00:15:28,274 --> 00:15:29,839 You should have done that over there. 395 00:15:29,840 --> 00:15:31,232 Don't point at me! 396 00:15:31,233 --> 00:15:33,408 We all need a little etiquette to brush up, 397 00:15:33,409 --> 00:15:35,236 even little Miss Heather Dubrow. 398 00:15:35,237 --> 00:15:36,934 Can we talk about how you're not supposed 399 00:15:36,935 --> 00:15:39,588 to attack people at a dinner table, ma'am? 400 00:15:39,589 --> 00:15:42,374 The index finger should be as flat as possible. 401 00:15:42,375 --> 00:15:44,506 Can you see where my finger is? 402 00:15:44,507 --> 00:15:47,337 The knife, it should just be on the joint. 403 00:15:49,209 --> 00:15:51,600 This is how you would hold your spoon. 404 00:15:51,601 --> 00:15:53,167 Did you want to say something? 405 00:15:53,168 --> 00:15:54,777 No, I was practicing the-- 406 00:15:54,778 --> 00:15:56,083 The spoon, yes. 407 00:15:56,084 --> 00:15:57,606 What you don't want to do 408 00:15:57,607 --> 00:15:59,782 is blow onto the soup or even your food at all. 409 00:15:59,783 --> 00:16:02,437 What we do not do is butter the whole thing. 410 00:16:02,438 --> 00:16:04,613 You never use the butter knife to cut it. 411 00:16:04,614 --> 00:16:08,226 You actually should break with your fingers. 412 00:16:08,227 --> 00:16:11,013 - It's too many rules. - There are a lot of rules. 413 00:16:12,145 --> 00:16:13,971 Here's etiquette for you. 414 00:16:13,972 --> 00:16:15,320 Any questions, ladies? 415 00:16:15,321 --> 00:16:17,278 - Okay. - Thank you. 416 00:16:17,279 --> 00:16:19,324 Well, I hope you've learned something from it. 417 00:16:19,325 --> 00:16:20,847 Are we allowed to clap at the table? 418 00:16:20,848 --> 00:16:23,502 As a group and a whole, we're not very demure, 419 00:16:23,503 --> 00:16:25,112 not very mindful. 420 00:16:25,113 --> 00:16:28,115 Can I have the stracciatella pugliese? 421 00:16:28,116 --> 00:16:30,509 - Yes. - Thank you very much. 422 00:16:30,510 --> 00:16:32,250 I'm going to do the second one. 423 00:16:32,251 --> 00:16:34,252 Let's go around the table, and everyone say 424 00:16:34,253 --> 00:16:36,428 their best and worst part of the day. 425 00:16:36,429 --> 00:16:38,386 Oh, the pit and peak. 426 00:16:38,387 --> 00:16:40,301 - Okay, who's first? - I'll go. 427 00:16:40,302 --> 00:16:44,175 My pit was definitely having to wake up early 428 00:16:44,176 --> 00:16:47,265 because I had to help Emily curl her hair. 429 00:16:47,266 --> 00:16:48,744 Wait, that was the pit? 430 00:16:48,745 --> 00:16:51,443 Yes, it was early, and I'd rather have slept. 431 00:16:51,444 --> 00:16:53,662 My peak was seeing the girls, seeing the daughters. 432 00:16:53,663 --> 00:16:55,838 - That was really nice. - Thank you. 433 00:16:55,839 --> 00:16:57,797 Hi, hi, hi, hi, hi, hi. 434 00:16:57,798 --> 00:16:59,407 - How are you girls? - How are you? 435 00:16:59,408 --> 00:17:01,627 They have that raspy, college girl, 436 00:17:01,628 --> 00:17:04,064 - out all night voice. - I know. I know. 437 00:17:04,065 --> 00:17:06,155 I had that voice for four years. 438 00:17:07,287 --> 00:17:09,548 I think the high, 439 00:17:09,549 --> 00:17:13,073 the fun today was going and having caviar. 440 00:17:13,074 --> 00:17:14,770 Oh, wait, what's the pit? 441 00:17:14,771 --> 00:17:16,859 I mean, the pit is probably having Jenn come to my room 442 00:17:16,860 --> 00:17:20,907 and yell at me about something that Shannon provoked. 443 00:17:20,908 --> 00:17:22,865 You know what, Tamra, I'm done with your lies, and 444 00:17:22,866 --> 00:17:24,650 - I'm not explaining anymore. - It's not a lie. 445 00:17:24,651 --> 00:17:26,608 - You're a liar. - I have a lot of text messages. 446 00:17:26,609 --> 00:17:29,263 No, you called me and asked me. 447 00:17:29,264 --> 00:17:31,352 You're lying. 448 00:17:31,353 --> 00:17:34,053 You're a liar, and you're a drunk. 449 00:17:35,924 --> 00:17:37,271 Oh, my God. 450 00:17:37,272 --> 00:17:38,577 You don't remember anything you say. 451 00:17:38,578 --> 00:17:40,622 - It's tacky. - I would like it 452 00:17:40,623 --> 00:17:42,972 if you would stop with the alcohol thing. 453 00:17:42,973 --> 00:17:44,931 It's her journey, it's her choice, 454 00:17:44,932 --> 00:17:46,976 and it's her preference, and I don't like it. 455 00:17:46,977 --> 00:17:49,544 - You need to stop. - Why are you believing her? 456 00:17:49,545 --> 00:17:52,112 You know what, because in the time that I've known her, 457 00:17:52,113 --> 00:17:53,896 - she has shown me more - Hey, Jenn. 458 00:17:53,897 --> 00:17:54,984 of a friendship than you have. 459 00:17:54,985 --> 00:17:56,377 I want to be left alone. 460 00:17:56,378 --> 00:17:58,118 I want you to leave Ryan alone. 461 00:17:58,119 --> 00:18:00,338 - I don't-- - Yeah, you do. 462 00:18:00,339 --> 00:18:02,166 I think anybody at this table-- 463 00:18:02,167 --> 00:18:03,776 Ten years ago, I had a conversation-- 464 00:18:03,777 --> 00:18:05,386 Tamra, have you said anything about Ryan this year? 465 00:18:05,387 --> 00:18:06,909 Have you talked about him being a bookie? 466 00:18:06,910 --> 00:18:08,650 Have you talked about a Ponzi scheme? 467 00:18:08,651 --> 00:18:10,348 You better----ing shut your mouth. 468 00:18:10,349 --> 00:18:13,046 Oh, okay, why? Is he going to put a hit on me? 469 00:18:13,047 --> 00:18:14,569 Oh, my God. 470 00:18:14,570 --> 00:18:17,355 Etiquette class failed. Everyone gets an F. 471 00:18:17,356 --> 00:18:20,099 Why would you say that? 472 00:18:26,540 --> 00:18:29,018 Tamra, have you said anything about Ryan this year? 473 00:18:29,019 --> 00:18:30,455 Have you talked about him being a bookie? 474 00:18:30,456 --> 00:18:32,152 Have you talked about a Ponzi scheme? 475 00:18:32,153 --> 00:18:33,632 You better----ing shut your mouth. 476 00:18:33,633 --> 00:18:36,156 Oh, okay, why? Is he going to put a hit on me? 477 00:18:36,157 --> 00:18:39,901 Oh, my God. Why would you say that? 478 00:18:40,336 --> 00:18:42,554 Oh, gang up on me. Go ahead. 479 00:18:42,555 --> 00:18:46,210 Then----ing leave! You ask everybody else to leave. 480 00:18:46,211 --> 00:18:47,776 Why don't you----ing hit the road? 481 00:18:47,777 --> 00:18:50,475 You're not doing yourself any favors by talking like that. 482 00:18:50,476 --> 00:18:52,957 I apologized to Jenn earlier. 483 00:18:55,525 --> 00:18:57,830 I am sorry that I had a conversation 484 00:18:57,831 --> 00:18:59,745 with my best friend back then. 485 00:18:59,746 --> 00:19:01,703 I'm not going to have her go and try to turn 486 00:19:01,704 --> 00:19:03,792 - everybody against me. - She's not doing that. 487 00:19:03,793 --> 00:19:05,707 Am I against you? Is she against you? 488 00:19:05,708 --> 00:19:07,492 No, we're trying to get you to look at, 489 00:19:07,493 --> 00:19:10,190 take responsibility for your side of things, that's all. 490 00:19:10,191 --> 00:19:13,193 What would you like me to take responsibility for? 491 00:19:13,194 --> 00:19:15,239 - I'm good. - So, we're good. 492 00:19:15,240 --> 00:19:16,675 Oh, no, we're not good. 493 00:19:16,676 --> 00:19:19,156 I'm saying shut your---ing mouth. 494 00:19:19,157 --> 00:19:20,507 Okay. 495 00:19:22,291 --> 00:19:25,553 I've never seen Jenn be this loud, 496 00:19:25,554 --> 00:19:27,294 be this confrontational. 497 00:19:27,295 --> 00:19:28,817 It's actually a little impressive. 498 00:19:28,818 --> 00:19:31,211 Jenn wants to know how to establish a boundary. 499 00:19:31,212 --> 00:19:33,215 Girl, I think you just did. 500 00:19:33,955 --> 00:19:35,476 Well, I am wiped out. 501 00:19:35,477 --> 00:19:36,782 I'm falling asleep. 502 00:19:36,783 --> 00:19:38,479 I'm doing the non-poop dance, 503 00:19:38,480 --> 00:19:40,220 the don't poop your pants dance. 504 00:19:40,221 --> 00:19:41,569 That's what I'm doing. 505 00:19:41,570 --> 00:19:43,397 - I'm, like, literally... - Nearly fainting. 506 00:19:43,398 --> 00:19:46,052 ...could fall face first in my pasta. 507 00:19:46,053 --> 00:19:49,055 We all need to go to bed. We have an early day tomorrow. 508 00:19:49,056 --> 00:19:51,840 So, how about we all get a good night's sleep 509 00:19:51,841 --> 00:19:54,887 and then go to the countryside tomorrow? 510 00:19:54,888 --> 00:19:57,326 - Yeah. - All right, good night. 511 00:20:09,295 --> 00:20:11,120 No, I've had my fair share. 512 00:20:11,121 --> 00:20:14,559 No, we don't need to. I don't give a sh--. 513 00:20:14,560 --> 00:20:16,561 This group of women is not for the weak. 514 00:20:16,562 --> 00:20:19,912 I am so thankful that I have Jenn in my life. 515 00:20:19,913 --> 00:20:21,392 We understand each other. 516 00:20:21,393 --> 00:20:23,045 We're actually good people. 517 00:20:23,046 --> 00:20:24,873 She's throwing allegations at Ryan 518 00:20:24,874 --> 00:20:27,267 that are unacceptable and damaging to my family. 519 00:20:27,268 --> 00:20:29,400 And you looked so---ing hot 520 00:20:29,401 --> 00:20:31,924 telling her how you felt, you did. 521 00:20:31,925 --> 00:20:33,926 Jenn has told me in the years past 522 00:20:33,927 --> 00:20:36,189 she hasn't stuck up for herself against Tamra. 523 00:20:36,190 --> 00:20:39,279 And I'm so proud of her that she has found her voice 524 00:20:39,280 --> 00:20:41,281 and she's sticking up for herself. 525 00:20:41,282 --> 00:20:42,761 Who's she loyal to? 526 00:20:42,762 --> 00:20:44,284 Anybody. It doesn't have to be in our friend group. 527 00:20:44,285 --> 00:20:45,764 - Who's she loyal to? - Right now, it's Heather. 528 00:20:45,765 --> 00:20:47,418 Are we doing this or are we having 529 00:20:47,419 --> 00:20:48,941 a glass of wine downstairs? 530 00:20:48,942 --> 00:20:51,291 - I'll have a glass here. - Okay, let's do it. 531 00:20:51,292 --> 00:20:52,771 Did you see this? 532 00:20:52,772 --> 00:20:55,426 Are these the size of Travis's balls? 533 00:20:55,427 --> 00:20:57,036 That's when he's pent up. 534 00:20:57,037 --> 00:20:58,994 - That's like when I get home. - Wait, they get bigger? 535 00:20:58,995 --> 00:21:00,953 Well, you know, when you don't release. 536 00:21:00,954 --> 00:21:02,824 - Are you serious? - I don't know. 537 00:21:02,825 --> 00:21:04,957 - I didn't know that. - The man has big balls. 538 00:21:04,958 --> 00:21:07,176 Since when is having big balls a bad thing? 539 00:21:07,177 --> 00:21:08,830 You probably shouldn't talk about people's balls. 540 00:21:08,831 --> 00:21:11,268 I feel like that's bad etiquette. 541 00:21:11,269 --> 00:21:12,791 How do you feel about tonight? 542 00:21:12,792 --> 00:21:14,836 I don't even want to talk about it. 543 00:21:14,837 --> 00:21:16,708 I can't tell you how grateful I am 544 00:21:16,709 --> 00:21:18,710 - for both of your assistance... - You don't have to be grateful. 545 00:21:18,711 --> 00:21:20,494 ...and having that conversation. 546 00:21:20,495 --> 00:21:21,887 It's the right thing to do. 547 00:21:21,888 --> 00:21:23,628 Because it is really beyond cruel. 548 00:21:23,629 --> 00:21:25,586 Forget about Shannon for a second. 549 00:21:25,587 --> 00:21:27,284 You need to talk to Jenn. 550 00:21:27,285 --> 00:21:30,287 You've not taken accountability for your part of this. 551 00:21:30,288 --> 00:21:32,854 The one thing you are not specifically saying to her 552 00:21:32,855 --> 00:21:36,380 to move forward is, "I am---ing sorry." 553 00:21:36,381 --> 00:21:37,990 You feel bad that you did that. 554 00:21:37,991 --> 00:21:40,340 It was not okay and it won't happen again. 555 00:21:40,341 --> 00:21:42,951 Well, if I have the opportunity, I will. 556 00:21:42,952 --> 00:21:45,040 Tomorrow, take the opportunity. 557 00:21:45,041 --> 00:21:47,347 - Okay. - Can I tell you something else? 558 00:21:47,348 --> 00:21:49,523 I was jumping out of my----ing skin. 559 00:21:49,524 --> 00:21:51,090 I did not look at Katie once tonight. 560 00:21:51,091 --> 00:21:53,875 I didn't either. I looked at her and I just went. 561 00:21:53,876 --> 00:21:55,877 And also, you know, it involves all the kids. 562 00:21:55,878 --> 00:21:58,663 It's----ing messy. I'm not going to [bleep] it up. 563 00:21:58,664 --> 00:22:00,142 It's Shannon's trip. She's excited. 564 00:22:00,143 --> 00:22:02,101 We're going to have a nice day tomorrow. 565 00:22:02,102 --> 00:22:05,017 It's like the sh-- that Tamra brought up tonight. 566 00:22:05,018 --> 00:22:06,453 Really? 567 00:22:06,454 --> 00:22:08,716 Like, I'm not going to walk on eggshells anymore. 568 00:22:08,717 --> 00:22:11,676 And we had this conversation earlier today. 569 00:22:11,677 --> 00:22:14,766 Gina's like, keep my distance because I don't know 570 00:22:14,767 --> 00:22:16,245 what she would do coming after me. 571 00:22:16,246 --> 00:22:18,378 Is she going to go into Travis' divorce sh-- 572 00:22:18,379 --> 00:22:20,075 and bring that stuff up? 573 00:22:20,076 --> 00:22:23,383 Shannon called me before-- Last year before the reunion, 574 00:22:23,384 --> 00:22:28,388 said, "You need to get Taylor's husband involved. 575 00:22:28,389 --> 00:22:29,607 "John's an attorney. 576 00:22:29,608 --> 00:22:30,999 "We need to find out 577 00:22:31,000 --> 00:22:33,393 "if Gina pushed Travis down the stairs." 578 00:22:33,394 --> 00:22:34,960 - What? - Yes. 579 00:22:34,961 --> 00:22:36,701 There was an article that came out. 580 00:22:36,702 --> 00:22:39,138 Shannon asked John, "Can you dig this information up, 581 00:22:39,139 --> 00:22:40,922 "see if there's any legal papers?" 582 00:22:40,923 --> 00:22:43,795 And Taylor ended up calling Shannon and saying, 583 00:22:43,796 --> 00:22:45,405 "John doesn't do stuff like this. 584 00:22:45,406 --> 00:22:46,885 "He's not getting involved." 585 00:22:46,886 --> 00:22:48,539 - That happened? - Shannon's mentioned it 586 00:22:48,540 --> 00:22:49,975 multiple times. 587 00:22:49,976 --> 00:22:52,064 I said, "Tamra, you have to understand, 588 00:22:52,065 --> 00:22:55,197 "when you do something like this, 589 00:22:55,198 --> 00:22:59,550 "I am now worried that you would do this to someone else, 590 00:22:59,551 --> 00:23:01,726 "myself included." 591 00:23:01,727 --> 00:23:03,425 You going to tell Gina? 592 00:23:05,296 --> 00:23:07,427 I don't want to hurt Gina, 593 00:23:07,428 --> 00:23:09,429 but she's dancing with the devil. 594 00:23:09,430 --> 00:23:12,737 She should know that this is what you're dealing with. 595 00:23:12,738 --> 00:23:14,739 This is your good friend now, Gina. 596 00:23:14,740 --> 00:23:16,915 Well, listen, let's, like, get a good night's sleep 597 00:23:16,916 --> 00:23:19,831 so that tomorrow, we'll go to the country 598 00:23:19,832 --> 00:23:21,572 - and go out and have fun. - Okay. 599 00:23:21,573 --> 00:23:23,140 - Yeah? - All right, cheers. 600 00:23:31,061 --> 00:23:33,453 All right, Jenn, I have two coat options. 601 00:23:33,454 --> 00:23:35,760 One is this blazer that I love. 602 00:23:35,761 --> 00:23:38,893 - I love that. - But I wanted to wear this. 603 00:23:38,894 --> 00:23:40,547 I love that jacket. 604 00:23:40,548 --> 00:23:42,157 But wear what you're comfortable in. 605 00:23:42,158 --> 00:23:43,291 Yeah. 606 00:23:46,860 --> 00:23:48,816 Shannon, did you sleep okay last night? 607 00:23:48,817 --> 00:23:50,470 - Um... - I mean, I know 608 00:23:50,471 --> 00:23:52,472 you were really emotional when you went to bed. 609 00:23:52,473 --> 00:23:54,169 Um, it's just a lot. 610 00:23:54,170 --> 00:23:55,693 Look, there are parts of this trip 611 00:23:55,694 --> 00:23:57,477 where I've had a really good time. 612 00:23:57,478 --> 00:24:00,175 It's typically when certain people aren't part of the group. 613 00:24:00,176 --> 00:24:02,134 Who would that be? 614 00:24:02,135 --> 00:24:03,224 Tamra. 615 00:24:04,312 --> 00:24:06,138 That night that you had the DUI. 616 00:24:06,139 --> 00:24:08,880 - Yeah. - Last night, she brought it up. 617 00:24:08,881 --> 00:24:12,361 In Sonoma, she had told me that she believes 618 00:24:12,362 --> 00:24:14,886 - that John heard the crash. - She did? 619 00:24:14,887 --> 00:24:18,019 She showed me her text messages, gave me a timeline, 620 00:24:18,020 --> 00:24:22,067 how it's impossible for him not to have heard the crash. 621 00:24:22,068 --> 00:24:23,547 Oh, my gosh. 622 00:24:23,548 --> 00:24:25,244 Wait, are you kidding me right now? 623 00:24:25,245 --> 00:24:27,072 I'm just gonna table this 624 00:24:27,073 --> 00:24:31,731 so I can go and enjoy the last day of a trip... 625 00:24:32,906 --> 00:24:34,689 that has been horrible for me. 626 00:24:38,389 --> 00:24:40,085 Thanks. Thank you so much. 627 00:24:40,086 --> 00:24:42,002 I don't like to sit on the inside. 628 00:24:42,916 --> 00:24:44,350 Can we tour Windsor Castle? 629 00:24:44,351 --> 00:24:46,267 - Are we taking a tour? - I don't know. 630 00:24:47,050 --> 00:24:49,050 - Thank you, guys. - Morning. 631 00:24:49,051 --> 00:24:50,617 - It's a little crispier today. - Oh, yeah, 632 00:24:50,618 --> 00:24:52,186 I'm glad I brought my jacket. 633 00:24:54,928 --> 00:24:56,362 - Is it cramped? - Yeah. 634 00:24:56,363 --> 00:24:58,538 - And it comes in waves. - Oh, and they hurt. 635 00:24:58,539 --> 00:25:00,845 - It's so bad. - Can you fart? 636 00:25:00,846 --> 00:25:02,283 Can you fart? 637 00:25:03,284 --> 00:25:05,284 Oh, you do? You want to trade seats? 638 00:25:05,285 --> 00:25:06,677 Do you want this bucket? 639 00:25:06,678 --> 00:25:08,417 - You're gonna throw up? - I don't know. 640 00:25:08,418 --> 00:25:10,985 Do you want to get out and have some air, Shannon? 641 00:25:10,986 --> 00:25:12,770 - Sorry, you guys. - No, don't apologize. 642 00:25:12,771 --> 00:25:14,554 Sorry, sorry, sorry. 643 00:25:14,555 --> 00:25:15,903 Uh-oh. 644 00:25:15,904 --> 00:25:17,601 - You're not crying? - Are you okay? 645 00:25:17,602 --> 00:25:20,604 - Oh, my God, the pain. - I know, I've been there. 646 00:25:20,605 --> 00:25:23,304 - Why is there so much pain? - I just have cramps. 647 00:25:26,481 --> 00:25:28,568 - Yeah, you'll go. - Girl, you're compacted. 648 00:25:28,569 --> 00:25:31,397 You haven't drank enough water and we've been traveling. 649 00:25:31,398 --> 00:25:33,094 You gotta take a sh--. 650 00:25:33,095 --> 00:25:35,053 Oh, my God. I'm----ing embarrassed. 651 00:25:35,054 --> 00:25:38,317 You're okay. Don't be embarrassed. 652 00:25:38,318 --> 00:25:40,406 - Look at this little town. - It is adorable. 653 00:25:40,407 --> 00:25:42,016 This is so cute. 654 00:25:42,017 --> 00:25:44,062 Do you want to do, like, an Abbey Road kind of? 655 00:25:44,063 --> 00:25:45,280 Yeah. 656 00:25:45,281 --> 00:25:46,586 Um... 657 00:25:46,587 --> 00:25:49,197 there is John Lennon, 658 00:25:49,198 --> 00:25:50,679 Ringo Starr... 659 00:25:54,509 --> 00:25:55,682 and... 660 00:25:55,683 --> 00:25:57,075 Excuse me. 661 00:25:57,076 --> 00:25:58,250 Would you mind taking a photo for us? 662 00:25:58,251 --> 00:25:59,773 - Of course. - Oh, thanks. 663 00:25:59,774 --> 00:26:02,297 Elton John? No, that's not. 664 00:26:02,298 --> 00:26:03,951 Nope, take that back. 665 00:26:03,952 --> 00:26:05,999 And that's all. That's all I got. 666 00:26:08,828 --> 00:26:11,089 Oh, that's cute. Where'd you get the bread? 667 00:26:11,090 --> 00:26:13,004 - You can have the rest of ours. - Seriously? 668 00:26:13,005 --> 00:26:15,397 - Yeah. - That's so nice. 669 00:26:15,398 --> 00:26:16,921 Want a snack? 670 00:26:16,922 --> 00:26:19,316 What if I just shove it in my mouth right now? 671 00:26:22,363 --> 00:26:24,145 Oh, you guys, that's Windsor Castle. 672 00:26:24,146 --> 00:26:27,322 - Who lives at Windsor Castle? - I have no idea. 673 00:26:27,323 --> 00:26:28,715 The Windsors. 674 00:26:28,716 --> 00:26:30,717 Oh, let's get a donut. 675 00:26:30,718 --> 00:26:32,284 You will not eat a donut. 676 00:26:32,285 --> 00:26:33,851 How are you doing? 677 00:26:33,852 --> 00:26:35,376 Are you okay? 678 00:26:36,551 --> 00:26:38,159 - Nope. - Shannon? 679 00:26:38,160 --> 00:26:40,074 Got it. Do you want me to do it? 680 00:26:40,075 --> 00:26:42,120 I don't know. I think she's gonna do it. 681 00:26:42,121 --> 00:26:45,079 I gotta say, this is probably the first time 682 00:26:45,080 --> 00:26:47,908 that I not only have brought enema bottles to a friend, 683 00:26:47,909 --> 00:26:50,781 but also offered to administer them. 684 00:26:50,782 --> 00:26:52,347 I think I got it all up. 685 00:26:52,348 --> 00:26:53,698 Okay. 686 00:26:57,441 --> 00:26:59,441 I want one. I haven't had one. 687 00:26:59,442 --> 00:27:00,836 So----ing good. 688 00:27:01,881 --> 00:27:03,184 I might want another one. 689 00:27:03,185 --> 00:27:05,275 - You want to sit here? - Yeah. 690 00:27:06,102 --> 00:27:08,450 Okay, so Gina told me that you had a conversation 691 00:27:08,451 --> 00:27:10,191 about the thing that has to do with my children 692 00:27:10,192 --> 00:27:11,758 - and has to do with Katie. - Yes. 693 00:27:11,759 --> 00:27:13,151 It was actually kind of bad. 694 00:27:13,152 --> 00:27:15,022 Tamra brought up the incident 695 00:27:15,023 --> 00:27:17,459 that happened when Kaili babysat your kid. 696 00:27:17,460 --> 00:27:18,983 Heather was really upset when she told her. 697 00:27:18,984 --> 00:27:20,549 She started crying. 698 00:27:20,550 --> 00:27:22,203 I have known about this for a long time, 699 00:27:22,204 --> 00:27:25,163 but I was not planning on talking about it. 700 00:27:25,164 --> 00:27:26,947 I was just gonna let it go. 701 00:27:26,948 --> 00:27:29,080 But now I have to intervene and tell the truth. 702 00:27:29,081 --> 00:27:32,300 She said that the boys said something 703 00:27:32,301 --> 00:27:35,001 like how horrible Heather is. 704 00:27:35,871 --> 00:27:40,047 I don't talk about adult material 705 00:27:40,048 --> 00:27:41,658 in front of my children 706 00:27:41,659 --> 00:27:43,790 and I would never talk about you negatively 707 00:27:43,791 --> 00:27:46,227 in front of my children, ever. 708 00:27:46,228 --> 00:27:48,621 I'm like so----ing upset. 709 00:27:48,622 --> 00:27:50,362 My kids didn't say that, 710 00:27:50,363 --> 00:27:52,190 but even if for some reason they did, 711 00:27:52,191 --> 00:27:54,583 why would you repeat something two little boys said 712 00:27:54,584 --> 00:27:56,411 when your daughter was babysitting them? 713 00:27:56,412 --> 00:27:59,197 I find this story so incredibly disturbing, 714 00:27:59,198 --> 00:28:03,375 but isn't it odd that Katie has some connection here? 715 00:28:03,376 --> 00:28:04,463 Feels hinky. 716 00:28:04,464 --> 00:28:06,247 It pisses me off on so many levels. 717 00:28:06,248 --> 00:28:08,206 First of all, you're talking about my children. 718 00:28:08,207 --> 00:28:11,035 Second of all, you're implying, or not even implying, 719 00:28:11,036 --> 00:28:12,601 you're saying that I'm a shitty parent 720 00:28:12,602 --> 00:28:14,429 that talks about my friends in front of my children. 721 00:28:14,430 --> 00:28:16,431 You're throwing my boys under the bus, 722 00:28:16,432 --> 00:28:19,086 and you're also putting me in a position 723 00:28:19,087 --> 00:28:21,436 where you and I could have an issue. 724 00:28:21,437 --> 00:28:24,744 That is a planted bullsh-- story 725 00:28:24,745 --> 00:28:28,008 to try to attack my character, but you know what? 726 00:28:28,009 --> 00:28:30,619 She's----ed with the wrong marine, I am done. 727 00:28:30,620 --> 00:28:32,056 What's happening? 728 00:28:32,057 --> 00:28:33,666 She just squirted something up her butt. 729 00:28:33,667 --> 00:28:35,363 She had enema, and it's going to help so much. 730 00:28:35,364 --> 00:28:36,974 - I know. - Are you okay? 731 00:28:36,975 --> 00:28:38,540 Okay, but can you go out? I need privacy. 732 00:28:38,541 --> 00:28:40,107 Okay, we'll go out. We'll go out. 733 00:28:40,108 --> 00:28:41,935 - Okay. - Let it rip, Shannon. 734 00:28:41,936 --> 00:28:43,896 - I'm going to try. - Oh, my God. 735 00:28:44,940 --> 00:28:46,592 Oh, my God. I did! 736 00:28:46,593 --> 00:28:48,159 Yay! 737 00:28:48,160 --> 00:28:50,944 - Oh, my God. Thank God. - Oh, halleloo. 738 00:28:50,945 --> 00:28:53,860 Okay, now that I know she's okay, I can't. 739 00:28:53,861 --> 00:28:55,296 Okay, let's walk, you guys. 740 00:28:55,297 --> 00:28:57,736 - I got a text from Gina. - Oh, what? 741 00:28:58,693 --> 00:29:02,303 "Hi, Shannon got so sick when we were about to leave. 742 00:29:02,304 --> 00:29:05,089 "Did an enema, she wanted to stay and rest a bit. 743 00:29:05,090 --> 00:29:08,355 "She was doubled over. It was scary." 744 00:29:10,531 --> 00:29:13,532 She probably, because she knew what she did was wrong. 745 00:29:13,533 --> 00:29:15,577 And she knows there's going to be some retaliation. 746 00:29:15,578 --> 00:29:18,363 - What are you referring to? - Gina. 747 00:29:18,364 --> 00:29:20,019 Oh, it has to do with Gina? 748 00:29:21,194 --> 00:29:23,672 - Is it bad? - It's not good. 749 00:29:23,673 --> 00:29:25,196 Six months ago, Shannon, 750 00:29:25,197 --> 00:29:26,980 she was digging up some information 751 00:29:26,981 --> 00:29:28,634 to bring it up at the reunion. 752 00:29:28,635 --> 00:29:31,811 She contacted Taylor's husband, John, who's an attorney, 753 00:29:31,812 --> 00:29:35,162 to see if there was any legal information out there 754 00:29:35,163 --> 00:29:38,600 about Travis, Travis' ex-wife, and Gina, 755 00:29:38,601 --> 00:29:40,472 and it was going to be her smoking gun 756 00:29:40,473 --> 00:29:42,517 - to bring it onto the reunion. - That's----ed up, 757 00:29:42,518 --> 00:29:44,476 because that has to do with her children. 758 00:29:44,477 --> 00:29:45,999 - Yes. Yes. - Her stepchildren. 759 00:29:46,000 --> 00:29:48,523 Her as a mother, her relationship. 760 00:29:48,524 --> 00:29:49,873 And what's the goal? 761 00:29:49,874 --> 00:29:51,483 - To win? - Gina's going to lose her mind. 762 00:29:51,484 --> 00:29:53,006 I wish she was here, because I feel 763 00:29:53,007 --> 00:29:54,662 like we need to tell her right now. 764 00:30:04,193 --> 00:30:06,933 Oh! It's a cute place. 765 00:30:06,934 --> 00:30:08,545 So cute. 766 00:30:09,111 --> 00:30:11,372 - Hi. - Welcome to the Look of Time. 767 00:30:11,373 --> 00:30:13,897 - We have seven people. - I'll lead you this way. 768 00:30:13,898 --> 00:30:15,378 Perfect. Thank you so much. 769 00:30:16,510 --> 00:30:19,816 So, etiquette-wise, the opening is to-- 770 00:30:19,817 --> 00:30:20,947 She said that didn't matter. 771 00:30:20,948 --> 00:30:22,601 You have to open it. 772 00:30:22,602 --> 00:30:24,646 - And dab in the middle. - You really paid attention. 773 00:30:24,647 --> 00:30:27,651 I don't give a sh--. 774 00:30:28,435 --> 00:30:30,261 She just needs to know where to put her paper plate 775 00:30:30,262 --> 00:30:33,090 - and her plastic fork. - That's right. And my Solo cup. 776 00:30:33,091 --> 00:30:34,569 Hello, guys. How are you doing? 777 00:30:34,570 --> 00:30:36,354 I'm Lucy. I'll be your server today. 778 00:30:36,355 --> 00:30:39,183 Can I start with any still or sparkling water at all? 779 00:30:39,184 --> 00:30:40,880 - We'd love still water, please. - Still water? 780 00:30:40,881 --> 00:30:42,055 I'm fine with that. 781 00:30:42,056 --> 00:30:44,623 Well, hello. 782 00:30:44,624 --> 00:30:48,061 - Hi. - Hi. 783 00:30:48,062 --> 00:30:50,281 This is my first Sunday English roast. 784 00:30:50,282 --> 00:30:52,936 Is it a piece of meat that they prepare in England? 785 00:30:52,937 --> 00:30:56,287 England is notoriously known for having not the best food, 786 00:30:56,288 --> 00:30:58,550 but I would say we've had nice meals. 787 00:30:58,551 --> 00:31:01,249 I mean, just with a little side of yelling. 788 00:31:03,949 --> 00:31:05,731 That's not annoying at all. 789 00:31:05,732 --> 00:31:07,951 - I don't know what that is. - Fire alarm? 790 00:31:07,952 --> 00:31:09,822 - I set that off. - What'd you do? 791 00:31:09,823 --> 00:31:11,911 - You thought it was a flusher? - You pulled the fire alarm? 792 00:31:11,912 --> 00:31:14,218 I was like, this is the weirdest toilet. Brink! 793 00:31:14,219 --> 00:31:17,701 - I'm sorry. - Oh, my God. 794 00:31:18,528 --> 00:31:20,224 - Did you get my text message? - Yeah. 795 00:31:20,225 --> 00:31:21,660 Shannon got so sick. 796 00:31:21,661 --> 00:31:23,401 - Really? - She needed to go upstairs. 797 00:31:23,402 --> 00:31:25,620 - She was in so much pain. - Does she have the flu? 798 00:31:25,621 --> 00:31:27,274 - I don't know. - No, I think stress. 799 00:31:27,275 --> 00:31:29,320 - Stress. - Yeah. 800 00:31:29,321 --> 00:31:33,672 - Hi. - Hi. 801 00:31:33,673 --> 00:31:36,457 Sorry about that. I had to do an enema. 802 00:31:36,458 --> 00:31:38,285 How was the enema? Did it work? 803 00:31:38,286 --> 00:31:39,983 I feel like I had a baby this morning. 804 00:31:39,984 --> 00:31:42,289 Was it a boy or a girl? 805 00:31:42,290 --> 00:31:44,117 - It was twins. - Triplets. 806 00:31:44,118 --> 00:31:47,773 For Shannon to compare taking a sh-- to giving birth to twins 807 00:31:47,774 --> 00:31:49,688 and she has actually given birth to twins, 808 00:31:49,689 --> 00:31:51,996 that must have been a big old dump. 809 00:31:54,216 --> 00:31:56,173 How are we ladies doing with these foods? 810 00:31:56,174 --> 00:31:58,001 I'll have the roasted chicken. 811 00:31:58,002 --> 00:31:59,350 - Roasted chicken? - Yeah. 812 00:31:59,351 --> 00:32:00,917 Why don't you just decide for me? 813 00:32:00,918 --> 00:32:02,179 Yeah, perfect. 814 00:32:02,180 --> 00:32:03,571 I'll have the roast chicken. 815 00:32:03,572 --> 00:32:05,791 - Roast chicken. - And then the onion 816 00:32:05,792 --> 00:32:08,098 - or bread with onion butter. - Bread with onion butter. 817 00:32:08,099 --> 00:32:09,926 - Lovely. - Thank you. 818 00:32:09,927 --> 00:32:11,710 So, what did you guys do? 819 00:32:11,711 --> 00:32:13,059 We walked around. 820 00:32:13,060 --> 00:32:14,843 - We looked at the palace. - We fed the swans. 821 00:32:14,844 --> 00:32:17,498 And by the way, the King is in the palace right now. 822 00:32:17,499 --> 00:32:18,978 - Yeah, The King is here. - What? 823 00:32:18,979 --> 00:32:21,720 - Oh, really? - Yeah, because the flag is up. 824 00:32:21,721 --> 00:32:23,809 If the flag's up, that means The King is staying there. 825 00:32:23,810 --> 00:32:25,115 Oh, that's why 826 00:32:25,116 --> 00:32:26,420 - no one could go in maybe. - Yeah. 827 00:32:26,421 --> 00:32:29,902 Um, hello. Why is your back to me? 828 00:32:29,903 --> 00:32:31,556 - I was just talking-- - Are you annoyed? 829 00:32:31,557 --> 00:32:33,340 - Oh, I'm sorry. - No, it's okay. 830 00:32:33,341 --> 00:32:34,907 It's hard to sit in the middle. 831 00:32:34,908 --> 00:32:36,996 I just was wondering if you were upset about something. 832 00:32:36,997 --> 00:32:39,522 - Well, can we talk? - Sure. 833 00:32:40,436 --> 00:32:43,133 - Should I take my drink? - Yeah, I guess. 834 00:32:43,134 --> 00:32:45,137 - Do you want to grab your coat? - Yeah. 835 00:32:48,531 --> 00:32:50,183 - Oh. You know what? - Jesus. 836 00:32:50,184 --> 00:32:52,098 Honestly, I know I'm going to be upset 837 00:32:52,099 --> 00:32:53,795 in two minutes at this weather, 838 00:32:53,796 --> 00:32:56,233 but for a second, it sort of feels good. 839 00:32:56,234 --> 00:32:58,061 What's happening here? What's going on? 840 00:32:58,062 --> 00:32:59,845 - What is? - I don't know. 841 00:32:59,846 --> 00:33:01,370 There's a blanket. 842 00:33:02,241 --> 00:33:03,851 Is this washed? 843 00:33:05,070 --> 00:33:06,504 - What's going on? - So, 844 00:33:06,505 --> 00:33:08,593 I spoke to Emily and Gina 845 00:33:08,594 --> 00:33:10,421 last night when we got back to our room. 846 00:33:10,422 --> 00:33:13,380 When I was in Sonoma, it was a big decision for me 847 00:33:13,381 --> 00:33:14,903 to come to you and talk to you. 848 00:33:14,904 --> 00:33:16,993 When we first got together, it was about, 849 00:33:16,994 --> 00:33:18,559 let's start building trust. 850 00:33:18,560 --> 00:33:20,431 And so, I thought you were 851 00:33:20,432 --> 00:33:22,607 the perfect person for me to talk to. 852 00:33:22,608 --> 00:33:26,045 And I told you when you came to breakfast with Emily and I 853 00:33:26,046 --> 00:33:28,961 that it was upsetting to me that other people, 854 00:33:28,962 --> 00:33:31,529 that, like, even at the table that you said, 855 00:33:31,530 --> 00:33:33,531 you showed me a bloody picture of your face. 856 00:33:33,532 --> 00:33:35,098 And it's like, "Oh, my." 857 00:33:35,099 --> 00:33:37,622 Like, this is exactly what I didn't want to happen. 858 00:33:37,623 --> 00:33:41,974 And the girls told me that that night, 859 00:33:41,975 --> 00:33:44,890 when I went up to the room, that you sat there 860 00:33:44,891 --> 00:33:48,546 and you told the entire group the whole story. 861 00:33:48,547 --> 00:33:50,287 I don't understand. 862 00:33:50,288 --> 00:33:52,593 When I expressed to you in the morning how upset I was, 863 00:33:52,594 --> 00:33:55,729 why would you sit down and tell the entire group? 864 00:33:58,340 --> 00:34:00,123 - Should I respond now? - Yeah, I'm done. 865 00:34:00,124 --> 00:34:01,515 It's like, yeah. 866 00:34:01,516 --> 00:34:03,735 I find this a little bullsh--. 867 00:34:03,736 --> 00:34:06,085 First of all, I will tell you, I don't remember you saying, 868 00:34:06,086 --> 00:34:07,304 "Don't repeat this." 869 00:34:07,305 --> 00:34:09,306 I don't want other people-- 870 00:34:09,307 --> 00:34:11,134 We don't have to bring this to the group. 871 00:34:11,135 --> 00:34:12,483 I appreciate that. 872 00:34:12,484 --> 00:34:15,790 I was so upset that day in Sonoma. 873 00:34:15,791 --> 00:34:18,663 She was in shock when I sat down 874 00:34:18,664 --> 00:34:21,622 and acted as though she cared. 875 00:34:21,623 --> 00:34:23,320 All that Heather's doing right now 876 00:34:23,321 --> 00:34:25,496 is reiterating that I made the wrong choice. 877 00:34:25,497 --> 00:34:27,367 I should have chose Gina. 878 00:34:27,368 --> 00:34:29,543 First of all, I had already heard the story. 879 00:34:29,544 --> 00:34:32,503 So, I knew that Tamra already knew. 880 00:34:32,504 --> 00:34:34,853 So, I understood that this wasn't new information 881 00:34:34,854 --> 00:34:36,507 that you were giving me. 882 00:34:36,508 --> 00:34:38,813 In my mind, because Tamra already knew, 883 00:34:38,814 --> 00:34:41,642 I assumed that it was for public consumption. 884 00:34:41,643 --> 00:34:43,514 - I made it very clear... - Then, I apologize. 885 00:34:43,515 --> 00:34:44,819 ...that I was only telling you. 886 00:34:44,820 --> 00:34:47,344 Me sitting down with a girlfriend, 887 00:34:47,345 --> 00:34:49,302 that's what I did. 888 00:34:49,303 --> 00:34:50,869 That's what I wanted to share with you. 889 00:34:50,870 --> 00:34:53,176 And I didn't feel any compassion from you either. 890 00:34:53,177 --> 00:34:55,221 I thought that that night you would come up to me 891 00:34:55,222 --> 00:34:56,483 and say, "Are you okay?" 892 00:34:56,484 --> 00:34:58,398 I was so worried for you. 893 00:34:58,399 --> 00:35:00,705 Are you out of your mind? Don't say that. 894 00:35:00,706 --> 00:35:03,055 - You were compassionate. - That's bullsh--. 895 00:35:03,056 --> 00:35:04,665 I thought later that night, "How are you doing? 896 00:35:04,666 --> 00:35:06,363 - "Are you okay?" - Yeah, well, I feel like 897 00:35:06,364 --> 00:35:08,060 this is a big spin job. 898 00:35:08,061 --> 00:35:10,584 And I will tell you, when I heard you on Jeff Lewis, 899 00:35:10,585 --> 00:35:12,282 I thought, you're controlling your narrative. 900 00:35:12,283 --> 00:35:13,892 That's what you do. 901 00:35:13,893 --> 00:35:15,937 You did it years ago when David had cheated on you 902 00:35:15,938 --> 00:35:18,331 and you didn't want to bring it up with everyone. 903 00:35:18,332 --> 00:35:20,203 I tried to save my marriage. Are you serious? 904 00:35:20,204 --> 00:35:23,815 I get that, but you also, you dripped out information 905 00:35:23,816 --> 00:35:26,078 when you wanted to drip it out when it was convenient for you. 906 00:35:26,079 --> 00:35:28,559 We all knew David was having an affair 907 00:35:28,560 --> 00:35:31,344 and I was not gonna blow up her family on television. 908 00:35:31,345 --> 00:35:32,650 Shannon and I went toe-to-toe. 909 00:35:32,651 --> 00:35:34,391 If you have a problem with someone 910 00:35:34,392 --> 00:35:36,001 that's spreading rumors about you, 911 00:35:36,002 --> 00:35:38,917 go talk to them, I don't want to be a part of it. 912 00:35:38,918 --> 00:35:41,485 But Heather, I was told that you were spreading the rumor. 913 00:35:41,486 --> 00:35:43,400 Well, I don't know who's telling you things about me, 914 00:35:43,401 --> 00:35:46,316 so I can't be any more specific than that. 915 00:35:46,317 --> 00:35:48,100 Said nothing ever, asked you to leave 916 00:35:48,101 --> 00:35:49,580 because she was hammering me. 917 00:35:49,581 --> 00:35:51,538 Where'd you get this information? Da-da-da-da. 918 00:35:51,539 --> 00:35:53,758 You are telling people about an email I received 919 00:35:53,759 --> 00:35:55,412 and one person on this earth... 920 00:35:55,413 --> 00:35:56,891 I don't know what you're talking about. 921 00:35:56,892 --> 00:35:58,589 ...knew that I got an email from my husband. 922 00:35:58,590 --> 00:36:00,286 This is none of my business. 923 00:36:00,287 --> 00:36:01,983 We're done. Please leave. 924 00:36:01,984 --> 00:36:05,422 And Shannon has now made me a part of this. 925 00:36:05,423 --> 00:36:09,252 I so don't want to be, and now I'm irritated. 926 00:36:09,253 --> 00:36:12,124 I was up all night long because I was so upset. 927 00:36:12,125 --> 00:36:14,779 And I thought, what was Shannon's motivation? 928 00:36:14,780 --> 00:36:16,433 It was to turn Jenn against me. 929 00:36:16,434 --> 00:36:17,782 Listen, I'll be honest. 930 00:36:17,783 --> 00:36:19,523 I think Shannon owes you an apology too. 931 00:36:19,524 --> 00:36:21,483 So, if I tell you... 932 00:36:22,919 --> 00:36:27,489 that Shannon dug up information about you... 933 00:36:28,490 --> 00:36:32,712 and consulted an attorney to find out... 934 00:36:33,669 --> 00:36:36,583 if you threw Travis down the stairs, 935 00:36:36,584 --> 00:36:38,674 would you be upset about that? 936 00:36:40,110 --> 00:36:41,460 Did that happen? 937 00:36:42,983 --> 00:36:44,463 What? 938 00:36:47,553 --> 00:36:49,859 - Is that what happened? - Yes. 939 00:36:55,735 --> 00:36:57,952 that Shannon consulted an attorney 940 00:36:57,953 --> 00:37:01,958 to find out if you threw Travis down the stairs? 941 00:37:03,743 --> 00:37:05,745 - Is that what happened? - Yes. 942 00:37:07,921 --> 00:37:11,096 Travis's ex-wife, she is a horrible person. 943 00:37:11,097 --> 00:37:13,620 This woman is telling complete----ing lies. 944 00:37:13,621 --> 00:37:15,361 She told bloggers I'm bigger than Travis, 945 00:37:15,362 --> 00:37:19,278 I beat him up regularly, throwing him down the stairs. 946 00:37:19,279 --> 00:37:21,759 I have separated the home 947 00:37:21,760 --> 00:37:24,457 I was sharing with the love of my life 948 00:37:24,458 --> 00:37:26,720 to get away from this insanity. 949 00:37:26,721 --> 00:37:28,766 But Tamra just doesn't care. 950 00:37:28,767 --> 00:37:31,595 If she wants to get someone, I have a problem with that 951 00:37:31,596 --> 00:37:33,553 when I'm hurt in the process. 952 00:37:33,554 --> 00:37:36,948 I can't help that she's devoted 953 00:37:36,949 --> 00:37:39,211 - to trying to ruin our life. - Nobody's questioning that. 954 00:37:39,212 --> 00:37:42,562 Yeah, but now I feel I have to defend that 955 00:37:42,563 --> 00:37:44,564 because now that has been brought up here. 956 00:37:44,565 --> 00:37:46,827 It's dangerous. It's not right. 957 00:37:46,828 --> 00:37:49,265 I'm telling you this because you schooled me 958 00:37:49,266 --> 00:37:52,746 all day long about, "Do the right thing with Jenn, 959 00:37:52,747 --> 00:37:54,182 "you shouldn't have done that," 960 00:37:54,183 --> 00:37:56,097 - and I appreciate it. - You were acting like-- 961 00:37:56,098 --> 00:37:58,274 But you said something to me that really hurt my feelings. 962 00:37:58,275 --> 00:37:59,753 - Okay, - "How do I know 963 00:37:59,754 --> 00:38:02,756 "you're not going to dig up information on me?" 964 00:38:02,757 --> 00:38:04,889 I'm not the one digging up information. 965 00:38:04,890 --> 00:38:08,545 Your friend, Shannon, dug up information about you 966 00:38:08,546 --> 00:38:10,416 pushing Travis down the stairs. 967 00:38:10,417 --> 00:38:11,896 It was a mistake for me to tell you. 968 00:38:11,897 --> 00:38:13,463 - It was. - No, it was a mistake-- 969 00:38:13,464 --> 00:38:15,029 Because now everybody knows about it. 970 00:38:15,030 --> 00:38:17,293 I didn't think that this was a private thing 971 00:38:17,294 --> 00:38:19,686 and I apologize for breaking your trust. 972 00:38:19,687 --> 00:38:21,645 Okay. Okay, so it's freezing. 973 00:38:21,646 --> 00:38:23,168 Let's go back inside. 974 00:38:23,169 --> 00:38:26,650 Shannon tried to come in between me and Jenn 975 00:38:26,651 --> 00:38:28,216 because she knew we were in a good spot. 976 00:38:28,217 --> 00:38:30,262 It's kind of like your collateral damage 977 00:38:30,263 --> 00:38:32,351 in their situation here. 978 00:38:32,352 --> 00:38:35,180 - Well, so are you now. - And so am I now. 979 00:38:35,181 --> 00:38:37,400 These are all conversations that are happening 980 00:38:37,401 --> 00:38:39,273 between you and Shannon. 981 00:38:40,535 --> 00:38:41,795 Day four. 982 00:38:41,796 --> 00:38:43,319 I'm pissed about that, 983 00:38:43,320 --> 00:38:45,843 but I'm pissed at you for not telling me. 984 00:38:45,844 --> 00:38:47,497 I told you she'd blame me. 985 00:38:47,498 --> 00:38:49,412 This is complicated now. 986 00:38:49,413 --> 00:38:51,152 It is a setback. 987 00:38:51,153 --> 00:38:53,894 And now, we have a problem, Shannon. 988 00:38:53,895 --> 00:38:55,896 - What? - She told me that you were 989 00:38:55,897 --> 00:38:57,594 trying to dig up information 990 00:38:57,595 --> 00:38:59,509 prior to the reunion about Travis. 991 00:38:59,510 --> 00:39:00,901 About Travis? 992 00:39:00,902 --> 00:39:01,902 She doesn't know what you're talking about. 993 00:39:01,903 --> 00:39:03,469 Yes, before the reunion. 994 00:39:03,470 --> 00:39:05,297 - I mean, I'm not shocked. - What, Taylor's husband? 995 00:39:05,298 --> 00:39:08,735 Yes. There was a text message this long about it. 996 00:39:08,736 --> 00:39:11,608 Oh, my God, Tamra, you were so involved in that. 997 00:39:11,609 --> 00:39:12,913 You're the one that told me the story. 998 00:39:12,914 --> 00:39:14,306 I'm involved in it? 999 00:39:14,307 --> 00:39:16,264 You're the one that told me the story. 1000 00:39:16,265 --> 00:39:20,617 When the article came out in June of 2022, 1001 00:39:20,618 --> 00:39:22,619 I was not even in this group. 1002 00:39:22,620 --> 00:39:26,362 Shannon was not speaking to me when this information came out. 1003 00:39:26,363 --> 00:39:27,885 So, how could I've told Shannon? 1004 00:39:27,886 --> 00:39:29,800 Blame me. Blame me. 1005 00:39:29,801 --> 00:39:31,410 I'll take - ing responsibility. 1006 00:39:31,411 --> 00:39:33,412 - I'm blaming everybody. - I'm so---ing tired of you 1007 00:39:33,413 --> 00:39:34,631 lying about me. 1008 00:39:34,632 --> 00:39:36,633 ing day four of my trip. 1009 00:39:36,634 --> 00:39:38,591 Tamra Judge is calling me a liar again. 1010 00:39:38,592 --> 00:39:39,984 I'm going home now. 1011 00:39:39,985 --> 00:39:41,725 I spoke to Taylor on the phone last night. 1012 00:39:41,726 --> 00:39:43,030 She confirmed it all. 1013 00:39:43,031 --> 00:39:45,685 Okay, you know what? Stop. 1014 00:39:45,686 --> 00:39:47,992 Has there ever been a dinner 1015 00:39:47,993 --> 00:39:51,082 with this group of women that has been pleasant? 1016 00:39:51,083 --> 00:39:53,606 Crying, laughing, crying, laughing, FBI. 1017 00:39:53,607 --> 00:39:55,173 Come on. 1018 00:39:55,174 --> 00:39:57,523 I don't deserve this. Jenn doesn't deserve this. 1019 00:39:57,524 --> 00:40:00,091 Travis doesn't deserve this. Ryan doesn't deserve this. 1020 00:40:00,092 --> 00:40:02,441 - I get it. - This has to stop here. 1021 00:40:02,442 --> 00:40:06,532 I am not going to take this sh-- from anyone here ever again. 1022 00:40:06,533 --> 00:40:09,361 - It is nasty and it's enough. - What the [bleep]? 1023 00:40:09,362 --> 00:40:11,102 We cannot be doing this bullsh-- to each other. 1024 00:40:11,103 --> 00:40:12,843 What kind of person are you panning me out to be? 1025 00:40:12,844 --> 00:40:14,410 My purpose in bringing it up to her, 1026 00:40:14,411 --> 00:40:17,108 number one, was to clear my name that you're the one 1027 00:40:17,109 --> 00:40:19,110 - that investigates everybody. - Bullsh--. 1028 00:40:19,111 --> 00:40:20,938 Get your face the [bleep]] away from me. 1029 00:40:20,939 --> 00:40:22,592 What are you going to do, hit me? 1030 00:40:22,593 --> 00:40:24,245 - No. - Oh, my God. 1031 00:40:24,246 --> 00:40:28,075 Bullsh--, you did that to interrupt our friendship. 1032 00:40:28,076 --> 00:40:29,729 You knew exactly what you were doing. 1033 00:40:29,730 --> 00:40:32,689 What did you do at Katie's party? 1034 00:40:32,690 --> 00:40:36,040 You said ask Jenn and Ryan about the FBI. 1035 00:40:36,041 --> 00:40:38,085 Ask her about the FBI. 1036 00:40:38,086 --> 00:40:40,958 And now, there's a lawsuit that's going on by the FBI 1037 00:40:40,959 --> 00:40:42,873 about illegal gambling? 1038 00:40:42,874 --> 00:40:44,962 - Shut up. - Yeah, I apologize. 1039 00:40:44,963 --> 00:40:47,573 That's what you do, Tamra. You get super drunk. 1040 00:40:47,574 --> 00:40:50,750 You say a bunch of stuff and then you go, "I'm sorry." 1041 00:40:50,751 --> 00:40:52,273 I apologize. 1042 00:40:52,274 --> 00:40:54,321 Okay, at least I don't run my car into a house! 1043 00:40:55,235 --> 00:40:57,757 You hurt people when you do that. 1044 00:40:57,758 --> 00:40:59,282 Well, he hurt me. 1045 00:41:00,545 --> 00:41:03,894 Truly, I'm telling you, Tamra, as a friend, 1046 00:41:03,895 --> 00:41:06,157 you have a sickness and you need help. 1047 00:41:06,158 --> 00:41:08,246 I don't even want to talk about it. 1048 00:41:08,247 --> 00:41:09,813 She does not know how to be a friend. 1049 00:41:09,814 --> 00:41:11,510 She does not know what an apology means. 1050 00:41:11,511 --> 00:41:13,512 She does not know what it means to hurt someone. 1051 00:41:13,513 --> 00:41:17,953 She's a mean girl and a bully and she thrives in it. 1052 00:41:20,216 --> 00:41:22,303 Yeah, I'm out. No, I'm out. 1053 00:41:22,304 --> 00:41:24,523 I don't give a [bleep]. I'll take an Uber. 1054 00:41:24,524 --> 00:41:25,829 - I'm---ing out. - Oh, my God. 1055 00:41:25,830 --> 00:41:27,744 I'm done. This is a-- 1056 00:41:27,745 --> 00:41:30,486 No, let me just talk to her for a minute. 1057 00:41:30,487 --> 00:41:32,096 Oh, happy birthday, Shannon. 1058 00:41:32,097 --> 00:41:36,013 ♪ Happy birthday to you 1059 00:41:36,014 --> 00:41:37,971 She's outside if you want to take it outside. 1060 00:41:37,972 --> 00:41:40,321 She's on the porch. 1061 00:41:40,322 --> 00:41:41,975 I'm done. 1062 00:41:41,976 --> 00:41:43,542 Me walking out this door? 1063 00:41:43,543 --> 00:41:45,152 That is great. 1064 00:41:45,153 --> 00:41:49,330 ♪ Happy birthday to me 1065 00:41:49,331 --> 00:41:51,289 Oh, man. 1066 00:41:51,290 --> 00:41:55,032 I'm not going to allow toxic people 1067 00:41:55,033 --> 00:41:57,817 to penetrate my life anymore. 1068 00:41:57,818 --> 00:42:00,167 She is----ing evil. 1069 00:42:00,168 --> 00:42:03,390 Oh, thank you so much. Woo! 1070 00:42:04,652 --> 00:42:06,347 Next, on the season finale 1071 00:42:06,348 --> 00:42:08,785 of The Real Housewives of Orange County. 1072 00:42:08,786 --> 00:42:10,830 Oh, my God. 1073 00:42:10,831 --> 00:42:12,745 It's a very Barbie wedding. 1074 00:42:12,746 --> 00:42:14,486 Why John Janssen just showed up? 1075 00:42:14,487 --> 00:42:16,662 - We were giggling about it. - About the fact that I'm me. 1076 00:42:16,663 --> 00:42:18,316 - Yeah. - I'm done. 1077 00:42:18,317 --> 00:42:20,274 When I say I'm done this time, I mean it. 1078 00:42:20,275 --> 00:42:22,102 Shannon Beador's out the door. 1079 00:42:22,103 --> 00:42:23,887 Thank you for supporting us. 1080 00:42:23,888 --> 00:42:26,369 - We love you, Jenn. - We love you both. 1081 00:42:26,892 --> 00:42:29,849 It's around $16 million. He could go to prison. 1082 00:42:29,850 --> 00:42:31,897 If she stays with him, it will ruin her life.