1 00:00:03,046 --> 00:00:05,613 Previously on The Real Housewives of Orange County... 2 00:00:05,614 --> 00:00:08,790 Hello, London! The Duchess is coming! 3 00:00:08,791 --> 00:00:09,965 Big Ben! 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,053 Where's little Ben? 5 00:00:11,054 --> 00:00:13,055 London! 6 00:00:13,056 --> 00:00:14,622 - You came to my room in Sonoma - Yeah. 7 00:00:14,623 --> 00:00:17,625 and you showed me a very disturbing picture of you. 8 00:00:17,626 --> 00:00:20,106 [gasps] Oh, Shannon. 9 00:00:20,107 --> 00:00:21,846 Then, when I heard you on Jeff, and you go, 10 00:00:21,847 --> 00:00:24,371 "Oh, I don't know, I've never thought about that." 11 00:00:24,372 --> 00:00:27,069 How did he not hear it? Has that ever occurred to you? 12 00:00:27,070 --> 00:00:28,637 I haven't really thought about it. 13 00:00:30,508 --> 00:00:32,466 I will never know if he heard my accident or not. 14 00:00:32,467 --> 00:00:34,990 I made it very, very clear that the conversation 15 00:00:34,991 --> 00:00:36,644 needed to stay between you and I. 16 00:00:36,645 --> 00:00:39,255 - How are you with Tamra? - She did her sh-- again. 17 00:00:39,256 --> 00:00:41,083 Attack, attack, attack. 18 00:00:41,084 --> 00:00:42,998 - How's the FBI going for you? - Stop. 19 00:00:42,999 --> 00:00:45,348 I'm concerned with her and Ryan. 20 00:00:45,349 --> 00:00:47,307 His business partner is a bookie, 21 00:00:47,308 --> 00:00:50,092 and the FBI's in there investigating. 22 00:00:50,093 --> 00:00:51,659 The only thing I've learned 23 00:00:51,660 --> 00:00:53,922 is you always have to have a plan B. 24 00:00:53,923 --> 00:00:55,533 Tamra said... 25 00:00:58,884 --> 00:01:00,146 ...about Ryan. 26 00:01:00,147 --> 00:01:01,930 What the [bleep] is wrong with her? 27 00:01:01,931 --> 00:01:03,540 Leave me the [bleep] alone. 28 00:01:03,541 --> 00:01:05,890 I want no part of your----ing bullsh--. 29 00:01:05,891 --> 00:01:08,458 I'm a better----ing person than you will ever be. 30 00:01:08,459 --> 00:01:11,332 - Okay, bye. - Yeah, bye. Bitch. 31 00:01:12,898 --> 00:01:14,551 Jenn, are you still here? 32 00:01:14,552 --> 00:01:16,727 Heather, I am not interested anymore. 33 00:01:16,728 --> 00:01:19,556 I hear you, can you just give me a second? 34 00:01:19,557 --> 00:01:21,471 Can we not yell? Don't clap. 35 00:01:21,472 --> 00:01:23,430 - She was yelling. I was calm. - Don't clap, don't do that. 36 00:01:23,431 --> 00:01:24,866 She can do whatever the [bleep] she wants. 37 00:01:24,867 --> 00:01:26,433 It's the only thing she knows how to do. 38 00:01:26,434 --> 00:01:28,304 Can we just calm down for a second? 39 00:01:28,305 --> 00:01:29,697 Talk sh-- about me, talk sh-- about Ryan, 40 00:01:29,698 --> 00:01:31,568 and then cry that you----ing love me. 41 00:01:31,569 --> 00:01:33,396 You don't----ing love anything about me. 42 00:01:33,397 --> 00:01:35,398 I'm not going to talk to you while you're yelling. 43 00:01:35,399 --> 00:01:37,096 Here's the thing, nothing new has happened. 44 00:01:37,097 --> 00:01:39,185 This was two years ago, but you're also sort of negating 45 00:01:39,186 --> 00:01:42,362 the fact that, you know, Shannon had a hand in-- 46 00:01:42,363 --> 00:01:44,364 - All of it. - I just read all of it. 47 00:01:44,365 --> 00:01:46,366 Heather, somebody says you stage 48 00:01:46,367 --> 00:01:48,194 paparazzi pictures and you freak out. 49 00:01:48,195 --> 00:01:50,935 You're going to sit here and defend Tamra on this? 50 00:01:50,936 --> 00:01:53,242 Get out of Tamra's ass, 51 00:01:53,243 --> 00:01:54,896 and be your own person. 52 00:01:54,897 --> 00:01:56,376 The fact that I thought for years 53 00:01:56,377 --> 00:01:58,247 that you were a friend. 54 00:01:58,248 --> 00:02:00,554 - I was the idiot. - Sorry you feel that way. 55 00:02:00,555 --> 00:02:01,991 You----ing don't have a soul. 56 00:02:02,818 --> 00:02:04,558 - Like, I don't understand. - That's not nice. 57 00:02:04,559 --> 00:02:06,125 I don't care what you think is nice. 58 00:02:06,126 --> 00:02:08,823 It's true. I don't understand you. 59 00:02:08,824 --> 00:02:11,260 We were not in a good place last year. 60 00:02:11,261 --> 00:02:13,044 We have admit that, we've acknowledged that. 61 00:02:13,045 --> 00:02:15,090 Okay, so when you're not in a good place with somebody, 62 00:02:15,091 --> 00:02:16,700 you go on background checks-- 63 00:02:16,701 --> 00:02:18,876 I did not do a background check. 64 00:02:18,877 --> 00:02:20,791 She didn't do a background check. 65 00:02:20,792 --> 00:02:22,445 Just be careful. 66 00:02:22,446 --> 00:02:24,535 Your mouth's gotten you in trouble before. 67 00:02:25,841 --> 00:02:29,191 Two years ago, I'm at the gym. 68 00:02:29,192 --> 00:02:30,584 This guy came up to me and goes, 69 00:02:30,585 --> 00:02:32,499 "Oh, my God, I was friends with Ryan." 70 00:02:32,500 --> 00:02:35,458 I cannot believe that he would show his face 71 00:02:35,459 --> 00:02:38,548 after he was named in a lawsuit about selling timeshares 72 00:02:38,549 --> 00:02:40,942 in another country and they weren't building them. 73 00:02:40,943 --> 00:02:44,206 And they were collecting the HOA money beforehand. 74 00:02:44,207 --> 00:02:45,599 People went to jail for it. 75 00:02:45,600 --> 00:02:47,427 And I sent it to Shannon and she goes, 76 00:02:47,428 --> 00:02:49,907 "Oh, my God, you have to get information on this. 77 00:02:49,908 --> 00:02:53,824 Lesley Beador's ex-husband is named in this lawsuit. 78 00:02:53,825 --> 00:02:55,478 Shannon asked me, "Do you know anybody 79 00:02:55,479 --> 00:02:57,480 "that can look into this lawsuit?" 80 00:02:57,481 --> 00:02:59,613 And I go, "Well, I have a friend that's a lawyer. 81 00:02:59,614 --> 00:03:01,615 I can maybe have him check it." 82 00:03:01,616 --> 00:03:04,966 And if Shannon would have shown Jenn the entire text message-- 83 00:03:04,967 --> 00:03:08,361 Oh, that's right, it would incriminate Shannon. 84 00:03:08,362 --> 00:03:12,843 Shannon was equally as concerned as I was 85 00:03:12,844 --> 00:03:14,976 that Ryan's a shady mother----er. 86 00:03:14,977 --> 00:03:16,543 It's not the type of people that I want 87 00:03:16,544 --> 00:03:17,979 to surround myself with. 88 00:03:17,980 --> 00:03:19,894 You didn't tell her the story like that. 89 00:03:19,895 --> 00:03:22,113 No, I'm not going to because she's screaming and yelling. 90 00:03:22,114 --> 00:03:24,246 She wants to listen to me, I will talk to her. 91 00:03:24,247 --> 00:03:26,466 But that's the problem, it's hard when you're with someone 92 00:03:26,467 --> 00:03:29,251 and they just----ing light you up about something. 93 00:03:29,252 --> 00:03:30,687 - Uh-huh. - She looks really good. 94 00:03:30,688 --> 00:03:32,776 - Her stomach looks so good. - Oh, yeah. 95 00:03:32,777 --> 00:03:34,909 - I had stomach envy. - It's a good tummy job. 96 00:03:34,910 --> 00:03:36,519 Don't talk about people's surgery. 97 00:03:36,520 --> 00:03:38,914 She admitted it. She has no belly button. 98 00:03:41,917 --> 00:03:44,876 Hi, what are you doing? Do you have a minute? 99 00:03:45,312 --> 00:03:47,227 Are you leaving? 100 00:03:49,707 --> 00:03:51,882 I don't know, maybe I need to take a walk or something. 101 00:03:51,883 --> 00:03:53,233 Let's go get a drink. 102 00:03:55,887 --> 00:03:59,455 ♪ I'm out to play 'til the next day ♪ 103 00:03:59,456 --> 00:04:03,154 ♪ I'm like fine wine, better with age ♪ 104 00:04:03,155 --> 00:04:05,288 - Ah! - [screams] Oh, my God. 105 00:04:06,898 --> 00:04:09,073 Hi. 106 00:04:09,074 --> 00:04:11,467 Hello. [chuckles] 107 00:04:11,468 --> 00:04:13,600 I'm so excited. 108 00:04:13,601 --> 00:04:16,516 - Welcome to London. - Welcome back. 109 00:04:16,517 --> 00:04:19,040 What happened to your voice, Stella? 110 00:04:19,041 --> 00:04:21,390 It's gone, sorry. 111 00:04:21,391 --> 00:04:24,088 It's so exciting for my girls 112 00:04:24,089 --> 00:04:25,699 to take the train from Paris 113 00:04:25,700 --> 00:04:28,963 to spend time with me on my 60th birthday. 114 00:04:28,964 --> 00:04:32,836 Like, this is stuff that you can't even imagine. 115 00:04:32,837 --> 00:04:35,361 What was that, why were you taking a selfie of yourself? 116 00:04:35,362 --> 00:04:36,971 It was really embarrassing. 117 00:04:36,972 --> 00:04:38,755 Who would have thought that I'd be able to see 118 00:04:38,756 --> 00:04:40,888 both my daughters in London? 119 00:04:40,889 --> 00:04:42,977 You want to walk and we'll go get something to eat? 120 00:04:42,978 --> 00:04:45,371 Yeah, I'm hungry. I had a long trip here. 121 00:04:45,372 --> 00:04:50,332 ♪ 122 00:04:50,333 --> 00:04:51,725 How come we have four menus? 123 00:04:51,726 --> 00:04:53,770 - Because that's the drink menu. - Oh. 124 00:04:53,771 --> 00:04:55,468 And you guys are going to order for me? 125 00:04:55,469 --> 00:04:58,079 - Someone's legal here. - That's me. 126 00:04:58,080 --> 00:05:01,430 You know what, the only way to not be hungover is to-- 127 00:05:01,431 --> 00:05:03,693 - Okay, okay. - I'm kidding, it's a joke. 128 00:05:03,694 --> 00:05:05,608 - Have you decided? - Yes. 129 00:05:05,609 --> 00:05:07,523 Can I do the lobster-- Sorry, my voice. 130 00:05:07,524 --> 00:05:09,482 Can I do the lobster pad thai, please? 131 00:05:09,483 --> 00:05:11,353 Lobster pad thai, yes. 132 00:05:11,354 --> 00:05:13,007 - The crispy baby potatoes. - Yeah. 133 00:05:13,008 --> 00:05:14,922 Can I also get an espresso martini? 134 00:05:14,923 --> 00:05:16,532 Can I get a Diet Coke 135 00:05:16,533 --> 00:05:18,882 but then can I also have just, like a vodka soda? 136 00:05:18,883 --> 00:05:20,623 I'll do an Aperol Spritz, please. 137 00:05:20,624 --> 00:05:21,972 - Aperol Spritz? - Thank you. 138 00:05:21,973 --> 00:05:23,757 How is everything with the girls? 139 00:05:23,758 --> 00:05:25,628 Well, that hasn't been very good. 140 00:05:25,629 --> 00:05:27,978 You guys know all this stuff that's going on with Tamra. 141 00:05:27,979 --> 00:05:31,547 The last two nights has been not very kind to me. 142 00:05:31,548 --> 00:05:33,244 Here's the Aperol Spritz. 143 00:05:33,245 --> 00:05:34,594 Typical, typical, typical. 144 00:05:34,595 --> 00:05:36,509 - Yeah. - It's a toxic friendship. 145 00:05:36,510 --> 00:05:38,293 You guys were very close last year, 146 00:05:38,294 --> 00:05:40,948 and now she's switching up? 147 00:05:40,949 --> 00:05:42,123 It'’s BS. 148 00:05:42,124 --> 00:05:43,907 That's-- 149 00:05:43,908 --> 00:05:46,040 - Lobster pad thai? - Thank you. 150 00:05:46,041 --> 00:05:48,738 - Thai-spiced cauliflower. - Yum. 151 00:05:48,739 --> 00:05:51,480 - Crispy baby potatoes. - Thank you very much. 152 00:05:51,481 --> 00:05:54,527 - So have you gone on any dates? - No. 153 00:05:54,528 --> 00:05:56,355 Well, when are you ready to get back out there? 154 00:05:56,356 --> 00:05:57,704 I don't know. 155 00:05:57,705 --> 00:05:59,401 Well, there's nothing going on with me. 156 00:05:59,402 --> 00:06:01,795 What, you don't like any boys that you've met there? 157 00:06:01,796 --> 00:06:04,319 I've had my share-- Fair share. 158 00:06:04,320 --> 00:06:06,800 [Stella laughing] 159 00:06:06,801 --> 00:06:09,150 See, you'd be surprised because I'm honestly 160 00:06:09,151 --> 00:06:10,804 pretty dry right now. 161 00:06:10,805 --> 00:06:13,111 So, we're all single ladies. 162 00:06:15,375 --> 00:06:16,723 Are you going to find a man here? 163 00:06:16,724 --> 00:06:19,029 - No. - [Stella chuckles] 164 00:06:19,030 --> 00:06:20,554 I want a British man. 165 00:06:21,555 --> 00:06:25,863 ♪ 166 00:06:26,995 --> 00:06:28,909 It feels good to walk, doesn't it? 167 00:06:28,910 --> 00:06:30,998 - Yep. - Do you like caviar? 168 00:06:30,999 --> 00:06:32,173 Yeah-ish. 169 00:06:32,174 --> 00:06:33,609 - Hi. - Hi, how are you? 170 00:06:33,610 --> 00:06:35,611 Welcome to Caviar House Mayfair. 171 00:06:35,612 --> 00:06:38,572 - Table for how many? - For three. 172 00:06:40,225 --> 00:06:41,922 Wow, this is my kind of place. 173 00:06:41,923 --> 00:06:44,185 - Yeah, it's beautiful. - Yeah. 174 00:06:44,186 --> 00:06:47,667 - So, I think I need a drink. - Yeah. 175 00:06:47,668 --> 00:06:49,364 I'm just going to have a champagne. 176 00:06:49,365 --> 00:06:51,105 Let's try the Basart, see if we like it. It's a brut? 177 00:06:51,106 --> 00:06:52,715 - It's a glass Brut. Of course. - Yeah. 178 00:06:52,716 --> 00:06:54,936 We'll try a glass of that and then we'll see. 179 00:06:58,200 --> 00:06:59,505 Here she comes. 180 00:06:59,506 --> 00:07:01,463 How are you? Oh, I see them. Yeah, thank you. 181 00:07:01,464 --> 00:07:04,205 - Hi. - Hi. 182 00:07:04,206 --> 00:07:05,946 - How are you? You look pretty. - Thank you. 183 00:07:05,947 --> 00:07:07,600 What happened? Why couldn't you-- 184 00:07:07,601 --> 00:07:09,210 Oh, that's so cute. 185 00:07:09,211 --> 00:07:10,603 Thank you so much. 186 00:07:10,604 --> 00:07:12,039 I had some work stuff. 187 00:07:12,040 --> 00:07:13,693 I had a deal fall apart, which is always fun. 188 00:07:13,694 --> 00:07:15,521 - Oh, really? - Yeah, it's okay. 189 00:07:15,522 --> 00:07:17,261 It was just a lot. 190 00:07:17,262 --> 00:07:19,699 Well, I got a surprise visit. 191 00:07:19,700 --> 00:07:22,790 - From who? Vicky? - No, Jenn. 192 00:07:23,747 --> 00:07:25,226 I know she's agitated. 193 00:07:25,227 --> 00:07:27,533 No, agitated is not even the word for it. 194 00:07:27,534 --> 00:07:30,884 ♪ 195 00:07:30,885 --> 00:07:32,233 How do you cross streets here? 196 00:07:32,234 --> 00:07:34,409 Do you push a button or do you just go? 197 00:07:34,410 --> 00:07:35,845 - Let's just go. - Okay. 198 00:07:35,846 --> 00:07:38,545 You just stop the traffic. Stop please. 199 00:07:40,372 --> 00:07:41,503 So cute. 200 00:07:41,504 --> 00:07:44,071 - Hi, how are you? - Hello. 201 00:07:44,072 --> 00:07:46,290 Okay, we want fish and chips, right? 202 00:07:46,291 --> 00:07:47,640 You don't have Malibu, do you? 203 00:07:47,641 --> 00:07:49,729 Oh, my God, Malibu Barbie over here 204 00:07:49,730 --> 00:07:51,252 wants to know if you have Malibu. 205 00:07:51,253 --> 00:07:53,907 - Malibu, we do have. Yeah. - Oh, you do? 206 00:07:53,908 --> 00:07:56,083 - Oh, my God. - She loves Malibu. 207 00:07:56,084 --> 00:07:57,911 Can I have a Malibu and a Diet Coke? 208 00:07:57,912 --> 00:08:00,130 I would think in London, they drink like a Guinny-- 209 00:08:00,131 --> 00:08:02,393 Like Guen-ness, Guinn-ees, Guinness? A beer. 210 00:08:02,394 --> 00:08:04,918 - This is good. - Oh, she made a mean Malibu. 211 00:08:04,919 --> 00:08:07,747 I was like, this girl knows how to make a Malibu. 212 00:08:07,748 --> 00:08:09,836 But I don't care, I don't care if I'm at the beach 213 00:08:09,837 --> 00:08:12,795 in the Bahamas or in the town of London. 214 00:08:12,796 --> 00:08:15,668 I'm drinking a Malibu and Diet Coke, it's my drink. 215 00:08:15,669 --> 00:08:17,887 So, this morning, Shannon's like, 216 00:08:17,888 --> 00:08:19,759 "I'm sorry to do this to you, 217 00:08:19,760 --> 00:08:22,762 "but Tamra digs things up on people, and here you go." 218 00:08:22,763 --> 00:08:25,112 It was a text thread, Tamra saying, 219 00:08:25,113 --> 00:08:27,897 "I'm having my friend's husband run a background check on him." 220 00:08:27,898 --> 00:08:29,595 - On Ryan. - Ryan. 221 00:08:29,596 --> 00:08:31,161 And I literally, Emily, 222 00:08:31,162 --> 00:08:34,121 - lost my----ing mind. - I don't blame you. 223 00:08:34,122 --> 00:08:35,731 When Tamra doesn't respect someone, 224 00:08:35,732 --> 00:08:37,298 there's no boundaries. 225 00:08:37,299 --> 00:08:39,866 None, zero. [chuckles] 226 00:08:39,867 --> 00:08:41,563 Sorry, Jenn, she doesn't respect you, 227 00:08:41,564 --> 00:08:42,651 and she doesn't respect Ryan. 228 00:08:42,652 --> 00:08:44,566 I saw the text messages. 229 00:08:44,567 --> 00:08:46,133 This is bad. 230 00:08:46,134 --> 00:08:48,309 If you would do that to her, would you do it to her? 231 00:08:48,310 --> 00:08:49,832 Would you do it to me? 232 00:08:49,833 --> 00:08:53,357 - I'm being honest here. - Are you a con man like him? 233 00:08:53,358 --> 00:08:55,795 You're an adult woman, and if this is the person 234 00:08:55,796 --> 00:08:57,623 that you choose, and he's good to you, 235 00:08:57,624 --> 00:08:59,929 and he's good to your children, and he steps up to the plate, 236 00:08:59,930 --> 00:09:01,801 like, I think that's amazing. 237 00:09:01,802 --> 00:09:05,108 And there's nothing more that I have respect for 238 00:09:05,109 --> 00:09:06,936 than a man who steps up to the plate 239 00:09:06,937 --> 00:09:08,677 and takes care of children. 240 00:09:08,678 --> 00:09:11,071 - This is a problem. - You know what I mean? 241 00:09:11,072 --> 00:09:14,814 I don't condone digging up things on anyone. 242 00:09:14,815 --> 00:09:17,164 Why do you think I'm so disgusted with Katie, 243 00:09:17,165 --> 00:09:19,209 who tried to do that six months before she ever met me? 244 00:09:19,210 --> 00:09:21,037 I can't believe what a liar Katie is. 245 00:09:21,038 --> 00:09:22,343 It's not good. 246 00:09:22,344 --> 00:09:24,388 - I want to tell you something. - Tell me. 247 00:09:24,389 --> 00:09:28,305 I went candle-making with Katie and our daughters. 248 00:09:28,306 --> 00:09:32,005 - And Kaili said-- - Kaili's the one that's 19. 249 00:09:32,006 --> 00:09:36,009 Yes, said to me that she watched Emily's kids. 250 00:09:36,010 --> 00:09:38,533 And she said, "I have to tell you something," 251 00:09:38,534 --> 00:09:40,448 and Katie's like, "Yeah, listen to this, listen to this." 252 00:09:40,449 --> 00:09:42,537 - Okay, okay, listen to this. - I was like, "Oh, yeah, 253 00:09:42,538 --> 00:09:44,844 "do you, like, have you met a lot of your mom's friends? 254 00:09:44,845 --> 00:09:46,672 "Like, my mom is just getting to know everybody," 255 00:09:46,673 --> 00:09:49,500 and they're like, "Yeah, but we don't really like Heather. 256 00:09:49,501 --> 00:09:51,154 And I was like, "What? Why?" 257 00:09:51,155 --> 00:09:52,765 And they're like, "Because she's mean to our mom. 258 00:09:52,766 --> 00:09:54,418 "She yells at her a lot." 259 00:09:54,419 --> 00:09:57,597 And they're like, "Yeah, our mom says Heather's bossy." 260 00:09:59,076 --> 00:10:01,991 - Emily's kid said that? - Emily's kid said that. 261 00:10:01,992 --> 00:10:04,341 I thought it was a good judge of character. 262 00:10:04,342 --> 00:10:06,692 I thought so, too. 263 00:10:06,693 --> 00:10:08,258 There's something deceiving about her. 264 00:10:08,259 --> 00:10:10,347 Children repeat what they hear in the house. 265 00:10:10,348 --> 00:10:13,046 - Like, I know Shane-- - Even if Emily was in her house 266 00:10:13,047 --> 00:10:14,961 talking sh-- about you because you guys were in a fight 267 00:10:14,962 --> 00:10:17,050 that day, her children would never be around her. 268 00:10:17,051 --> 00:10:18,094 I get it. 269 00:10:18,095 --> 00:10:19,269 They don't even know who you are. 270 00:10:19,270 --> 00:10:20,575 Luke and Keller, 271 00:10:20,576 --> 00:10:22,055 they're----ing, like, eight years old. 272 00:10:22,056 --> 00:10:25,058 Like, this is insane, on their agenda is, like, 273 00:10:25,059 --> 00:10:27,974 am I gonna have----ing apples or carrots at lunch? 274 00:10:27,975 --> 00:10:30,063 And what time is mother----ing bedtime? 275 00:10:30,064 --> 00:10:32,195 So, I went to breakfast with them. 276 00:10:32,196 --> 00:10:36,156 Katie's daughter told me the twins said, 277 00:10:36,157 --> 00:10:39,725 "We don't like Heather. She's mean to my mom." 278 00:10:39,726 --> 00:10:41,901 That's not true, my boys told me 279 00:10:41,902 --> 00:10:45,034 that Kaili told them that Heather's mean. 280 00:10:45,035 --> 00:10:48,255 And I said, "Don't ever say that again." 281 00:10:48,256 --> 00:10:49,648 Wow. 282 00:10:49,649 --> 00:10:51,171 So, you're telling me 283 00:10:51,172 --> 00:10:54,827 that Katie said things about me to her daughter, 284 00:10:54,828 --> 00:10:57,743 who then went to these little children 285 00:10:57,744 --> 00:10:59,440 and said things about me. 286 00:10:59,441 --> 00:11:01,442 I'm telling you, Emily was not----ing lying. 287 00:11:01,443 --> 00:11:05,054 Because her and Shane had a conversation about it, 288 00:11:05,055 --> 00:11:07,361 and Shane said, "Well, she's never babysitting again, 289 00:11:07,362 --> 00:11:09,580 "and we're never going to talk about this." 290 00:11:09,581 --> 00:11:10,799 I'm out with her. 291 00:11:10,800 --> 00:11:12,932 To use your child as a megaphone 292 00:11:12,933 --> 00:11:15,804 is a different kind of insanity. 293 00:11:15,805 --> 00:11:17,458 Katie's very calculated. 294 00:11:17,459 --> 00:11:19,155 I think she's got a hard-on for Heather. 295 00:11:19,156 --> 00:11:20,983 I thought she was this really sweet girl, 296 00:11:20,984 --> 00:11:23,943 and Gina pushed her in to giving out all this information, 297 00:11:23,944 --> 00:11:25,901 and now I feel bad for blaming Gina. 298 00:11:25,902 --> 00:11:27,687 It's actually Katie. 299 00:11:29,776 --> 00:11:32,299 Sorry, I can't eat caviar and say----. 300 00:11:32,300 --> 00:11:33,735 Well, it came out of one. 301 00:11:33,736 --> 00:11:35,215 Coming up... 302 00:11:35,216 --> 00:11:37,130 Have you talked about him being a bookie? 303 00:11:37,131 --> 00:11:38,697 Have you talked about a Ponzi scheme? 304 00:11:38,698 --> 00:11:40,307 You better - ing shut your mouth. 305 00:11:40,308 --> 00:11:42,657 Oh, okay, why? Is he gonna put a hit on me? 306 00:11:42,658 --> 00:11:44,355 Oh, my God. 307 00:11:46,096 --> 00:11:48,838 ♪ 308 00:11:51,406 --> 00:11:53,712 ♪ I'm getting high on the views ♪ 309 00:11:53,713 --> 00:11:55,191 - Hi. - Hi. 310 00:11:55,192 --> 00:11:58,978 Everything that I questioned about Tamra, 311 00:11:58,979 --> 00:12:01,545 there's no more questioning, we're not friends. 312 00:12:01,546 --> 00:12:04,244 It was all just absolute bullsh--. 313 00:12:04,245 --> 00:12:08,205 And she 100% has some massive hang-up with you. 314 00:12:09,729 --> 00:12:11,251 [gasps] I said that today! 315 00:12:11,252 --> 00:12:13,035 And then when I said it, Heather Dubrow was like, 316 00:12:13,036 --> 00:12:14,384 "Okay, that's low." 317 00:12:14,385 --> 00:12:16,125 I'm like, "It's actually not low enough." 318 00:12:16,126 --> 00:12:17,300 Oh, fun. 319 00:12:17,301 --> 00:12:20,564 ♪ 320 00:12:20,565 --> 00:12:22,741 - Before dinner... - Mm-hmm. 321 00:12:22,742 --> 00:12:24,395 ...we're going to an etiquette class. 322 00:12:27,007 --> 00:12:29,748 [faint chuckling] 323 00:12:29,749 --> 00:12:31,272 I think it's a good move. 324 00:12:32,186 --> 00:12:33,969 - Just saying. - All of us or me? 325 00:12:33,970 --> 00:12:35,797 - Just me. - All of us. 326 00:12:35,798 --> 00:12:37,538 Just you. [snorts] 327 00:12:37,539 --> 00:12:38,669 No, thank you. 328 00:12:38,670 --> 00:12:42,108 ♪ 329 00:12:42,109 --> 00:12:43,284 Hi. 330 00:12:45,982 --> 00:12:47,504 Bye, mama. 331 00:12:47,505 --> 00:12:49,811 Be safe. Will you text me when you're on the plane, 332 00:12:49,812 --> 00:12:51,421 - when you get off the plane? - Train. 333 00:12:51,422 --> 00:12:53,162 Okay, I love you. 334 00:12:53,163 --> 00:12:55,122 Bye. 335 00:13:01,998 --> 00:13:03,694 - Are you hungry? - I don't know. 336 00:13:03,695 --> 00:13:06,436 I-- I-- Yeah. I still haven't been successful. 337 00:13:06,437 --> 00:13:10,745 I have not gone to the bathroom... in days. 338 00:13:10,746 --> 00:13:12,834 And I'm having some pains. 339 00:13:12,835 --> 00:13:14,357 There's a bit of a bloat. 340 00:13:14,358 --> 00:13:16,446 There's a bit of a bloat going on. 341 00:13:16,447 --> 00:13:18,885 I'm backed up. I'm backed up. 342 00:13:20,712 --> 00:13:22,322 - So, here's your table, ladies. - Gorgeous. 343 00:13:22,323 --> 00:13:24,237 - Wow. - Oh, my God. 344 00:13:24,238 --> 00:13:26,108 That's really pretty. 345 00:13:26,109 --> 00:13:28,241 So, how are we going to sit? 346 00:13:28,242 --> 00:13:31,505 Sorry to interrupt, ladies. I'd like to introduce myself. 347 00:13:31,506 --> 00:13:34,029 I'm Laura Akamo, I'm going to be teaching you 348 00:13:34,030 --> 00:13:35,509 English dining etiquette this evening. 349 00:13:35,510 --> 00:13:37,990 - Oh, I love that. - I'm Laura Akamo. 350 00:13:37,991 --> 00:13:39,339 I will sit here. 351 00:13:39,340 --> 00:13:41,864 The other girls should be coming very soon. 352 00:13:43,561 --> 00:13:45,127 What's wrong? 353 00:13:45,128 --> 00:13:47,347 You said that that would start in six hours 354 00:13:47,348 --> 00:13:49,131 and it----ing started in two. 355 00:13:49,132 --> 00:13:50,654 - Are you hungry? - I am, but like 356 00:13:50,655 --> 00:13:53,396 nothing's leaving, it's entrance only. 357 00:13:53,397 --> 00:13:54,833 I don't have that problem, I'm so thankful, 358 00:13:54,834 --> 00:13:56,182 because I have these things. 359 00:13:56,183 --> 00:13:57,966 My GI doctor told me to get them. 360 00:13:57,967 --> 00:13:59,446 - Can I have one? - Yes. 361 00:13:59,447 --> 00:14:01,100 You'll wake up tomorrow and you'll be like, 362 00:14:01,101 --> 00:14:02,884 - "God bless Katie." - Is it poop pills? 363 00:14:02,885 --> 00:14:04,146 Yes. 364 00:14:04,147 --> 00:14:06,061 Where's the closest restroom? 365 00:14:06,062 --> 00:14:08,977 I am going to sh-- my pants, 366 00:14:08,978 --> 00:14:11,153 but I just wanted to forewarn all of you 367 00:14:11,154 --> 00:14:13,982 so that when I leave the table unexpectedly, 368 00:14:13,983 --> 00:14:15,636 you know where I am. 369 00:14:15,637 --> 00:14:17,507 That is proper etiquette. 370 00:14:17,508 --> 00:14:20,075 Good evening, ladies, and thank you for joining me. 371 00:14:20,076 --> 00:14:22,730 I'm here this evening to teach you 372 00:14:22,731 --> 00:14:24,688 about English dining etiquette. 373 00:14:24,689 --> 00:14:26,777 Who needs etiquette in our group the most? 374 00:14:26,778 --> 00:14:29,128 Well, this notion that Katie has to 375 00:14:29,129 --> 00:14:31,304 just spread lies about people 376 00:14:31,305 --> 00:14:33,306 and now her daughter's doing it too? 377 00:14:33,307 --> 00:14:36,526 First lesson in etiquette class. No, no. 378 00:14:36,527 --> 00:14:38,093 The first thing we're going to look at 379 00:14:38,094 --> 00:14:40,269 is what you use your napkin for. 380 00:14:40,270 --> 00:14:42,054 Tamra, what do you use a napkin for? 381 00:14:42,055 --> 00:14:43,533 Could it be projectile? 382 00:14:43,534 --> 00:14:45,796 What, you want to----ing tell me to watch it? 383 00:14:45,797 --> 00:14:47,407 - Okay. - I may not know 384 00:14:47,408 --> 00:14:49,017 where every fork goes, okay, 385 00:14:49,018 --> 00:14:51,280 but I do know I have never thrown a napkin 386 00:14:51,281 --> 00:14:53,282 in somebody's face and I've never spit 387 00:14:53,283 --> 00:14:56,242 a loogie back in my drink, so I'm doing that right. 388 00:14:56,243 --> 00:14:58,548 Typically, a table setting would have 389 00:14:58,549 --> 00:15:00,637 your knife and spoons to the right. 390 00:15:00,638 --> 00:15:03,031 Your knife and fork stay in your hand. 391 00:15:03,032 --> 00:15:04,598 Is that how you all eat? 392 00:15:04,599 --> 00:15:06,078 That's how I eat. 393 00:15:06,079 --> 00:15:09,559 - The whole time? - Meaning you don't switch. 394 00:15:09,560 --> 00:15:11,213 And when you're sitting down to eat, 395 00:15:11,214 --> 00:15:12,911 you need to be sitting up, 396 00:15:12,912 --> 00:15:15,391 because if your back is touching the back of your chair, 397 00:15:15,392 --> 00:15:17,219 then you haven't got good posture. 398 00:15:17,220 --> 00:15:20,744 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 399 00:15:20,745 --> 00:15:22,398 Is it rude to point? 400 00:15:22,399 --> 00:15:26,054 Pointing in some cultures is actually seen as very rude, 401 00:15:26,055 --> 00:15:28,274 and generally, I would advise against it. 402 00:15:28,275 --> 00:15:29,840 You should have done that over there. 403 00:15:29,841 --> 00:15:31,233 Don't point at me! 404 00:15:31,234 --> 00:15:33,409 We all need a little etiquette to brush up, 405 00:15:33,410 --> 00:15:35,237 even little Miss Heather Dubrow. 406 00:15:35,238 --> 00:15:36,935 Can we talk about how you're not supposed 407 00:15:36,936 --> 00:15:39,589 to attack people at a dinner table, ma'am? 408 00:15:39,590 --> 00:15:42,375 The index finger should be as flat as possible. 409 00:15:42,376 --> 00:15:44,507 Can you see where my finger is? 410 00:15:44,508 --> 00:15:47,337 The knife, it should just be on the joint. 411 00:15:49,209 --> 00:15:51,601 This is how you would hold your spoon. 412 00:15:51,602 --> 00:15:53,168 Did you want to say something? 413 00:15:53,169 --> 00:15:54,778 No, I was practicing the-- 414 00:15:54,779 --> 00:15:56,084 The spoon, yes. 415 00:15:56,085 --> 00:15:57,607 What you don't want to do 416 00:15:57,608 --> 00:15:59,783 is blow onto the soup or even your food at all. 417 00:15:59,784 --> 00:16:02,438 What we do not do is butter the whole thing. 418 00:16:02,439 --> 00:16:04,614 You never use the butter knife to cut it. 419 00:16:04,615 --> 00:16:08,227 You actually should break with your fingers. 420 00:16:08,228 --> 00:16:11,013 - It's too many rules. - There are a lot of rules. 421 00:16:12,145 --> 00:16:13,972 Here's etiquette for you. 422 00:16:13,973 --> 00:16:15,321 Any questions, ladies? 423 00:16:15,322 --> 00:16:17,279 - Okay. - Thank you. 424 00:16:17,280 --> 00:16:19,325 Well, I hope you've learned something from it. 425 00:16:19,326 --> 00:16:20,848 Are we allowed to clap at the table? 426 00:16:20,849 --> 00:16:23,503 As a group and a whole, we're not very demure, 427 00:16:23,504 --> 00:16:25,113 not very mindful. 428 00:16:25,114 --> 00:16:28,116 Can I have the stracciatella pugliese? 429 00:16:28,117 --> 00:16:30,510 - Yes. - Thank you very much. 430 00:16:30,511 --> 00:16:32,251 I'm going to do the second one. 431 00:16:32,252 --> 00:16:34,253 Let's go around the table, and everyone say 432 00:16:34,254 --> 00:16:36,429 their best and worst part of the day. 433 00:16:36,430 --> 00:16:38,387 Oh, the pit and peak. 434 00:16:38,388 --> 00:16:40,302 - Okay, who's first? - I'll go. 435 00:16:40,303 --> 00:16:44,176 My pit was definitely having to wake up early 436 00:16:44,177 --> 00:16:47,266 because I had to help Emily curl her hair. 437 00:16:47,267 --> 00:16:48,745 Wait, that was the pit? 438 00:16:48,746 --> 00:16:51,444 Yes, it was early, and I'd rather have slept. 439 00:16:51,445 --> 00:16:53,663 My peak was seeing the girls, seeing the daughters. 440 00:16:53,664 --> 00:16:55,839 - That was really nice. - Thank you. 441 00:16:55,840 --> 00:16:57,798 Hi, hi, hi, hi, hi, hi. 442 00:16:57,799 --> 00:16:59,408 - How are you girls? - How are you? 443 00:16:59,409 --> 00:17:01,628 They have that raspy, college girl, 444 00:17:01,629 --> 00:17:04,065 - out all night voice. - I know. I know. 445 00:17:04,066 --> 00:17:06,155 I had that voice for four years. 446 00:17:07,287 --> 00:17:09,549 I think the high, 447 00:17:09,550 --> 00:17:13,074 the fun today was going and having caviar. 448 00:17:13,075 --> 00:17:14,771 Oh, wait, what's the pit? 449 00:17:14,772 --> 00:17:16,860 I mean, the pit is probably having Jenn come to my room 450 00:17:16,861 --> 00:17:20,908 and yell at me about something that Shannon provoked. 451 00:17:20,909 --> 00:17:22,866 You know what, Tamra, I'm done with your lies, and 452 00:17:22,867 --> 00:17:24,651 - I'm not explaining anymore. - It's not a lie. 453 00:17:24,652 --> 00:17:26,609 - You're a liar. - I have a lot of text messages. 454 00:17:26,610 --> 00:17:29,264 No, you called me and asked me. 455 00:17:29,265 --> 00:17:31,353 You're lying. 456 00:17:31,354 --> 00:17:34,053 You're a liar, and you're a drunk. 457 00:17:35,924 --> 00:17:37,272 Oh, my God. 458 00:17:37,273 --> 00:17:38,578 You don't remember anything you say. 459 00:17:38,579 --> 00:17:40,623 - It's tacky. - I would like it 460 00:17:40,624 --> 00:17:42,973 if you would stop with the alcohol thing. 461 00:17:42,974 --> 00:17:44,932 It's her journey, it's her choice, 462 00:17:44,933 --> 00:17:46,977 and it's her preference, and I don't like it. 463 00:17:46,978 --> 00:17:49,545 - You need to stop. - Why are you believing her? 464 00:17:49,546 --> 00:17:52,113 You know what, because in the time that I've known her, 465 00:17:52,114 --> 00:17:53,897 - she has shown me more - Hey, Jenn. 466 00:17:53,898 --> 00:17:54,985 of a friendship than you have. 467 00:17:54,986 --> 00:17:56,378 I want to be left alone. 468 00:17:56,379 --> 00:17:58,119 I want you to leave Ryan alone. 469 00:17:58,120 --> 00:18:00,339 - I don't-- - Yeah, you do. 470 00:18:00,340 --> 00:18:02,167 I think anybody at this table-- 471 00:18:02,168 --> 00:18:03,777 Ten years ago, I had a conversation-- 472 00:18:03,778 --> 00:18:05,387 Tamra, have you said anything about Ryan this year? 473 00:18:05,388 --> 00:18:06,910 Have you talked about him being a bookie? 474 00:18:06,911 --> 00:18:08,651 Have you talked about a Ponzi scheme? 475 00:18:08,652 --> 00:18:10,349 You better----ing shut your mouth. 476 00:18:10,350 --> 00:18:13,047 Oh, okay, why? Is he going to put a hit on me? 477 00:18:13,048 --> 00:18:14,570 Oh, my God. 478 00:18:14,571 --> 00:18:17,356 Etiquette class failed. Everyone gets an F. 479 00:18:17,357 --> 00:18:20,099 Why would you say that? 480 00:18:26,540 --> 00:18:29,019 Tamra, have you said anything about Ryan this year? 481 00:18:29,020 --> 00:18:30,456 Have you talked about him being a bookie? 482 00:18:30,457 --> 00:18:32,153 Have you talked about a Ponzi scheme? 483 00:18:32,154 --> 00:18:33,633 You better----ing shut your mouth. 484 00:18:33,634 --> 00:18:36,157 Oh, okay, why? Is he going to put a hit on me? 485 00:18:36,158 --> 00:18:39,901 Oh, my God. Why would you say that? 486 00:18:40,336 --> 00:18:42,555 Oh, gang up on me. Go ahead. 487 00:18:42,556 --> 00:18:46,211 Then----ing leave! You ask everybody else to leave. 488 00:18:46,212 --> 00:18:47,777 Why don't you----ing hit the road? 489 00:18:47,778 --> 00:18:50,476 You're not doing yourself any favors by talking like that. 490 00:18:50,477 --> 00:18:52,957 I apologized to Jenn earlier. 491 00:18:55,525 --> 00:18:57,831 I am sorry that I had a conversation 492 00:18:57,832 --> 00:18:59,746 with my best friend back then. 493 00:18:59,747 --> 00:19:01,704 I'm not going to have her go and try to turn 494 00:19:01,705 --> 00:19:03,793 - everybody against me. - She's not doing that. 495 00:19:03,794 --> 00:19:05,708 Am I against you? Is she against you? 496 00:19:05,709 --> 00:19:07,493 No, we're trying to get you to look at, 497 00:19:07,494 --> 00:19:10,191 take responsibility for your side of things, that's all. 498 00:19:10,192 --> 00:19:13,194 What would you like me to take responsibility for? 499 00:19:13,195 --> 00:19:15,240 - I'm good. - So, we're good. 500 00:19:15,241 --> 00:19:16,676 Oh, no, we're not good. 501 00:19:16,677 --> 00:19:19,157 I'm saying shut your---ing mouth. 502 00:19:19,158 --> 00:19:20,507 Okay. 503 00:19:22,291 --> 00:19:25,554 I've never seen Jenn be this loud, 504 00:19:25,555 --> 00:19:27,295 be this confrontational. 505 00:19:27,296 --> 00:19:28,818 It's actually a little impressive. 506 00:19:28,819 --> 00:19:31,212 Jenn wants to know how to establish a boundary. 507 00:19:31,213 --> 00:19:33,215 Girl, I think you just did. 508 00:19:33,955 --> 00:19:35,477 Well, I am wiped out. 509 00:19:35,478 --> 00:19:36,783 I'm falling asleep. 510 00:19:36,784 --> 00:19:38,480 I'm doing the non-poop dance, 511 00:19:38,481 --> 00:19:40,221 the don't poop your pants dance. 512 00:19:40,222 --> 00:19:41,570 That's what I'm doing. 513 00:19:41,571 --> 00:19:43,398 - I'm, like, literally... - Nearly fainting. 514 00:19:43,399 --> 00:19:46,053 ...could fall face first in my pasta. 515 00:19:46,054 --> 00:19:49,056 We all need to go to bed. We have an early day tomorrow. 516 00:19:49,057 --> 00:19:51,841 So, how about we all get a good night's sleep 517 00:19:51,842 --> 00:19:54,888 and then go to the countryside tomorrow? 518 00:19:54,889 --> 00:19:57,326 - Yeah. - All right, good night. 519 00:20:00,416 --> 00:20:03,854 ♪ 520 00:20:09,295 --> 00:20:11,121 No, I've had my fair share. 521 00:20:11,122 --> 00:20:14,560 No, we don't need to. I don't give a sh--. 522 00:20:14,561 --> 00:20:16,562 This group of women is not for the weak. 523 00:20:16,563 --> 00:20:19,913 I am so thankful that I have Jenn in my life. 524 00:20:19,914 --> 00:20:21,393 We understand each other. 525 00:20:21,394 --> 00:20:23,046 We're actually good people. 526 00:20:23,047 --> 00:20:24,874 She's throwing allegations at Ryan 527 00:20:24,875 --> 00:20:27,268 that are unacceptable and damaging to my family. 528 00:20:27,269 --> 00:20:29,401 And you looked so---ing hot 529 00:20:29,402 --> 00:20:31,925 telling her how you felt, you did. 530 00:20:31,926 --> 00:20:33,927 Jenn has told me in the years past 531 00:20:33,928 --> 00:20:36,190 she hasn't stuck up for herself against Tamra. 532 00:20:36,191 --> 00:20:39,280 And I'm so proud of her that she has found her voice 533 00:20:39,281 --> 00:20:41,282 and she's sticking up for herself. 534 00:20:41,283 --> 00:20:42,762 Who's she loyal to? 535 00:20:42,763 --> 00:20:44,285 Anybody. It doesn't have to be in our friend group. 536 00:20:44,286 --> 00:20:45,765 - Who's she loyal to? - Right now, it's Heather. 537 00:20:45,766 --> 00:20:47,419 Are we doing this or are we having 538 00:20:47,420 --> 00:20:48,942 a glass of wine downstairs? 539 00:20:48,943 --> 00:20:51,292 - I'll have a glass here. - Okay, let's do it. 540 00:20:51,293 --> 00:20:52,772 Did you see this? 541 00:20:52,773 --> 00:20:55,427 Are these the size of Travis's balls? 542 00:20:55,428 --> 00:20:57,037 That's when he's pent up. 543 00:20:57,038 --> 00:20:58,995 - That's like when I get home. - Wait, they get bigger? 544 00:20:58,996 --> 00:21:00,954 Well, you know, when you don't release. 545 00:21:00,955 --> 00:21:02,825 - Are you serious? - I don't know. 546 00:21:02,826 --> 00:21:04,958 - I didn't know that. - The man has big balls. 547 00:21:04,959 --> 00:21:07,177 Since when is having big balls a bad thing? 548 00:21:07,178 --> 00:21:08,831 You probably shouldn't talk about people's balls. 549 00:21:08,832 --> 00:21:11,269 [chuckles] I feel like that's bad etiquette. 550 00:21:11,270 --> 00:21:12,792 How do you feel about tonight? 551 00:21:12,793 --> 00:21:14,837 I don't even want to talk about it. 552 00:21:14,838 --> 00:21:16,709 I can't tell you how grateful I am 553 00:21:16,710 --> 00:21:18,711 - for both of your assistance... - You don't have to be grateful. 554 00:21:18,712 --> 00:21:20,495 ...and having that conversation. 555 00:21:20,496 --> 00:21:21,888 It's the right thing to do. 556 00:21:21,889 --> 00:21:23,629 Because it is really beyond cruel. 557 00:21:23,630 --> 00:21:25,587 Forget about Shannon for a second. 558 00:21:25,588 --> 00:21:27,285 You need to talk to Jenn. 559 00:21:27,286 --> 00:21:30,288 You've not taken accountability for your part of this. 560 00:21:30,289 --> 00:21:32,855 The one thing you are not specifically saying to her 561 00:21:32,856 --> 00:21:36,381 to move forward is, "I am---ing sorry." 562 00:21:36,382 --> 00:21:37,991 You feel bad that you did that. 563 00:21:37,992 --> 00:21:40,341 It was not okay and it won't happen again. 564 00:21:40,342 --> 00:21:42,952 Well, if I have the opportunity, I will. 565 00:21:42,953 --> 00:21:45,041 Tomorrow, take the opportunity. 566 00:21:45,042 --> 00:21:47,348 - Okay. - Can I tell you something else? 567 00:21:47,349 --> 00:21:49,524 I was jumping out of my----ing skin. 568 00:21:49,525 --> 00:21:51,091 I did not look at Katie once tonight. 569 00:21:51,092 --> 00:21:53,876 I didn't either. I looked at her and I just went. 570 00:21:53,877 --> 00:21:55,878 And also, you know, it involves all the kids. 571 00:21:55,879 --> 00:21:58,664 It's----ing messy. I'm not going to [bleep] it up. 572 00:21:58,665 --> 00:22:00,143 It's Shannon's trip. She's excited. 573 00:22:00,144 --> 00:22:02,102 We're going to have a nice day tomorrow. 574 00:22:02,103 --> 00:22:05,018 It's like the sh-- that Tamra brought up tonight. 575 00:22:05,019 --> 00:22:06,454 Really? 576 00:22:06,455 --> 00:22:08,717 Like, I'm not going to walk on eggshells anymore. 577 00:22:08,718 --> 00:22:11,677 And we had this conversation earlier today. 578 00:22:11,678 --> 00:22:14,767 Gina's like, keep my distance because I don't know 579 00:22:14,768 --> 00:22:16,246 what she would do coming after me. 580 00:22:16,247 --> 00:22:18,379 Is she going to go into Travis' divorce sh-- 581 00:22:18,380 --> 00:22:20,076 and bring that stuff up? 582 00:22:20,077 --> 00:22:23,384 Shannon called me before-- Last year before the reunion, 583 00:22:23,385 --> 00:22:28,389 said, "You need to get Taylor's husband involved. 584 00:22:28,390 --> 00:22:29,608 "John's an attorney. 585 00:22:29,609 --> 00:22:31,000 "We need to find out 586 00:22:31,001 --> 00:22:33,394 "if Gina pushed Travis down the stairs." 587 00:22:33,395 --> 00:22:34,961 - What? - Yes. 588 00:22:34,962 --> 00:22:36,702 There was an article that came out. 589 00:22:36,703 --> 00:22:39,139 Shannon asked John, "Can you dig this information up, 590 00:22:39,140 --> 00:22:40,923 "see if there's any legal papers?" 591 00:22:40,924 --> 00:22:43,796 And Taylor ended up calling Shannon and saying, 592 00:22:43,797 --> 00:22:45,406 "John doesn't do stuff like this. 593 00:22:45,407 --> 00:22:46,886 "He's not getting involved." 594 00:22:46,887 --> 00:22:48,540 - That happened? - Shannon's mentioned it 595 00:22:48,541 --> 00:22:49,976 multiple times. 596 00:22:49,977 --> 00:22:52,065 I said, "Tamra, you have to understand, 597 00:22:52,066 --> 00:22:55,198 "when you do something like this, 598 00:22:55,199 --> 00:22:59,551 "I am now worried that you would do this to someone else, 599 00:22:59,552 --> 00:23:01,727 "myself included." 600 00:23:01,728 --> 00:23:03,425 You going to tell Gina? 601 00:23:05,296 --> 00:23:07,428 I don't want to hurt Gina, 602 00:23:07,429 --> 00:23:09,430 but she's dancing with the devil. 603 00:23:09,431 --> 00:23:12,738 She should know that this is what you're dealing with. 604 00:23:12,739 --> 00:23:14,740 This is your good friend now, Gina. 605 00:23:14,741 --> 00:23:16,916 Well, listen, let's, like, get a good night's sleep 606 00:23:16,917 --> 00:23:19,832 so that tomorrow, we'll go to the country 607 00:23:19,833 --> 00:23:21,573 - and go out and have fun. - Okay. 608 00:23:21,574 --> 00:23:23,140 - Yeah? - All right, cheers. 609 00:23:31,061 --> 00:23:33,454 All right, Jenn, I have two coat options. 610 00:23:33,455 --> 00:23:35,761 One is this blazer that I love. 611 00:23:35,762 --> 00:23:38,894 - I love that. - But I wanted to wear this. 612 00:23:38,895 --> 00:23:40,548 I love that jacket. 613 00:23:40,549 --> 00:23:42,158 But wear what you're comfortable in. 614 00:23:42,159 --> 00:23:43,291 Yeah. 615 00:23:46,860 --> 00:23:48,817 Shannon, did you sleep okay last night? 616 00:23:48,818 --> 00:23:50,471 - Um... - I mean, I know 617 00:23:50,472 --> 00:23:52,473 you were really emotional when you went to bed. 618 00:23:52,474 --> 00:23:54,170 Um, it's just a lot. 619 00:23:54,171 --> 00:23:55,694 Look, there are parts of this trip 620 00:23:55,695 --> 00:23:57,478 where I've had a really good time. 621 00:23:57,479 --> 00:24:00,176 It's typically when certain people aren't part of the group. 622 00:24:00,177 --> 00:24:02,135 - Who would that be? - [chuckling] 623 00:24:02,136 --> 00:24:03,224 Tamra. 624 00:24:04,312 --> 00:24:06,139 That night that you had the DUI. 625 00:24:06,140 --> 00:24:08,881 - Yeah. - Last night, she brought it up. 626 00:24:08,882 --> 00:24:12,362 In Sonoma, she had told me that she believes 627 00:24:12,363 --> 00:24:14,887 - that John heard the crash. - She did? 628 00:24:14,888 --> 00:24:18,020 She showed me her text messages, gave me a timeline, 629 00:24:18,021 --> 00:24:22,068 how it's impossible for him not to have heard the crash. 630 00:24:22,069 --> 00:24:23,548 Oh, my gosh. 631 00:24:23,549 --> 00:24:25,245 Wait, are you kidding me right now? 632 00:24:25,246 --> 00:24:27,073 I'm just gonna table this 633 00:24:27,074 --> 00:24:31,731 so I can go and enjoy the last day of a trip... 634 00:24:32,906 --> 00:24:34,689 that has been horrible for me. 635 00:24:34,690 --> 00:24:38,388 ♪ 636 00:24:38,389 --> 00:24:40,086 Thanks. Thank you so much. 637 00:24:40,087 --> 00:24:42,002 I don't like to sit on the inside. 638 00:24:42,916 --> 00:24:44,351 Can we tour Windsor Castle? 639 00:24:44,352 --> 00:24:46,267 - Are we taking a tour? - I don't know. 640 00:24:47,050 --> 00:24:49,051 - Thank you, guys. - Morning. 641 00:24:49,052 --> 00:24:50,618 - It's a little crispier today. - Oh, yeah, 642 00:24:50,619 --> 00:24:52,186 I'm glad I brought my jacket. 643 00:24:54,928 --> 00:24:56,363 - Is it cramped? - Yeah. 644 00:24:56,364 --> 00:24:58,539 - And it comes in waves. - Oh, and they hurt. 645 00:24:58,540 --> 00:25:00,846 - It's so bad. - Can you fart? 646 00:25:00,847 --> 00:25:02,283 Can you fart? 647 00:25:03,284 --> 00:25:05,285 Oh, you do? You want to trade seats? 648 00:25:05,286 --> 00:25:06,678 Do you want this bucket? 649 00:25:06,679 --> 00:25:08,418 - You're gonna throw up? - I don't know. 650 00:25:08,419 --> 00:25:10,986 Do you want to get out and have some air, Shannon? 651 00:25:10,987 --> 00:25:12,771 - Sorry, you guys. - No, don't apologize. 652 00:25:12,772 --> 00:25:14,555 Sorry, sorry, sorry. 653 00:25:14,556 --> 00:25:15,904 - [Shannon wheezing] - Uh-oh. 654 00:25:15,905 --> 00:25:17,602 - You're not crying? - Are you okay? 655 00:25:17,603 --> 00:25:20,605 - Oh, my God, the pain. - I know, I've been there. 656 00:25:20,606 --> 00:25:23,304 - Why is there so much pain? - I just have cramps. 657 00:25:26,481 --> 00:25:28,569 - Yeah, you'll go. - Girl, you're compacted. 658 00:25:28,570 --> 00:25:31,398 You haven't drank enough water and we've been traveling. 659 00:25:31,399 --> 00:25:33,095 You gotta take a sh--. 660 00:25:33,096 --> 00:25:35,054 Oh, my God. I'm----ing embarrassed. 661 00:25:35,055 --> 00:25:38,318 You're okay. Don't be embarrassed. 662 00:25:38,319 --> 00:25:40,407 - Look at this little town. - It is adorable. 663 00:25:40,408 --> 00:25:42,017 This is so cute. 664 00:25:42,018 --> 00:25:44,063 Do you want to do, like, an Abbey Road kind of? 665 00:25:44,064 --> 00:25:45,281 Yeah. 666 00:25:45,282 --> 00:25:46,587 Um... 667 00:25:46,588 --> 00:25:49,198 there is John Lennon, 668 00:25:49,199 --> 00:25:50,679 Ringo Starr... 669 00:25:54,509 --> 00:25:55,683 and... 670 00:25:55,684 --> 00:25:57,076 Excuse me. 671 00:25:57,077 --> 00:25:58,251 Would you mind taking a photo for us? 672 00:25:58,252 --> 00:25:59,774 - Of course. - Oh, thanks. 673 00:25:59,775 --> 00:26:02,298 Elton John? No, that's not. [chuckles] 674 00:26:02,299 --> 00:26:03,952 Nope, take that back. 675 00:26:03,953 --> 00:26:05,999 And that's all. That's all I got. 676 00:26:08,828 --> 00:26:11,090 Oh, that's cute. Where'd you get the bread? 677 00:26:11,091 --> 00:26:13,005 - You can have the rest of ours. - Seriously? 678 00:26:13,006 --> 00:26:15,398 - Yeah. - That's so nice. 679 00:26:15,399 --> 00:26:16,922 Want a snack? [chuckling] 680 00:26:16,923 --> 00:26:19,316 What if I just shove it in my mouth right now? 681 00:26:22,363 --> 00:26:24,146 Oh, you guys, that's Windsor Castle. 682 00:26:24,147 --> 00:26:27,323 - Who lives at Windsor Castle? - I have no idea. 683 00:26:27,324 --> 00:26:28,716 The Windsors. 684 00:26:28,717 --> 00:26:30,718 Oh, let's get a donut. 685 00:26:30,719 --> 00:26:32,285 You will not eat a donut. 686 00:26:32,286 --> 00:26:33,852 - How are you doing? - [Shannon crying] 687 00:26:33,853 --> 00:26:35,376 Are you okay? 688 00:26:36,551 --> 00:26:38,160 - Nope. - Shannon? 689 00:26:38,161 --> 00:26:40,075 Got it. Do you want me to do it? 690 00:26:40,076 --> 00:26:42,121 I don't know. I think she's gonna do it. 691 00:26:42,122 --> 00:26:45,080 I gotta say, this is probably the first time 692 00:26:45,081 --> 00:26:47,909 that I not only have brought enema bottles to a friend, 693 00:26:47,910 --> 00:26:50,782 but also offered to administer them. 694 00:26:50,783 --> 00:26:52,348 I think I got it all up. 695 00:26:52,349 --> 00:26:53,698 Okay. 696 00:26:53,699 --> 00:26:55,178 [groans] 697 00:26:57,441 --> 00:26:59,442 I want one. I haven't had one. 698 00:26:59,443 --> 00:27:00,836 So----ing good. 699 00:27:01,881 --> 00:27:03,185 I might want another one. 700 00:27:03,186 --> 00:27:05,275 - You want to sit here? - Yeah. 701 00:27:06,102 --> 00:27:08,451 Okay, so Gina told me that you had a conversation 702 00:27:08,452 --> 00:27:10,192 about the thing that has to do with my children 703 00:27:10,193 --> 00:27:11,759 - and has to do with Katie. - Yes. 704 00:27:11,760 --> 00:27:13,152 It was actually kind of bad. 705 00:27:13,153 --> 00:27:15,023 Tamra brought up the incident 706 00:27:15,024 --> 00:27:17,460 that happened when Kaili babysat your kid. 707 00:27:17,461 --> 00:27:18,984 Heather was really upset when she told her. 708 00:27:18,985 --> 00:27:20,550 She started crying. 709 00:27:20,551 --> 00:27:22,204 I have known about this for a long time, 710 00:27:22,205 --> 00:27:25,164 but I was not planning on talking about it. 711 00:27:25,165 --> 00:27:26,948 I was just gonna let it go. 712 00:27:26,949 --> 00:27:29,081 But now I have to intervene and tell the truth. 713 00:27:29,082 --> 00:27:32,301 She said that the boys said something 714 00:27:32,302 --> 00:27:35,001 like how horrible Heather is. 715 00:27:35,871 --> 00:27:40,048 I don't talk about adult material 716 00:27:40,049 --> 00:27:41,659 in front of my children 717 00:27:41,660 --> 00:27:43,791 and I would never talk about you negatively 718 00:27:43,792 --> 00:27:46,228 in front of my children, ever. 719 00:27:46,229 --> 00:27:48,622 I'm like so----ing upset. 720 00:27:48,623 --> 00:27:50,363 My kids didn't say that, 721 00:27:50,364 --> 00:27:52,191 but even if for some reason they did, 722 00:27:52,192 --> 00:27:54,584 why would you repeat something two little boys said 723 00:27:54,585 --> 00:27:56,412 when your daughter was babysitting them? 724 00:27:56,413 --> 00:27:59,198 I find this story so incredibly disturbing, 725 00:27:59,199 --> 00:28:03,376 but isn't it odd that Katie has some connection here? 726 00:28:03,377 --> 00:28:04,464 Feels hinky. 727 00:28:04,465 --> 00:28:06,248 It pisses me off on so many levels. 728 00:28:06,249 --> 00:28:08,207 First of all, you're talking about my children. 729 00:28:08,208 --> 00:28:11,036 Second of all, you're implying, or not even implying, 730 00:28:11,037 --> 00:28:12,602 you're saying that I'm a shitty parent 731 00:28:12,603 --> 00:28:14,430 that talks about my friends in front of my children. 732 00:28:14,431 --> 00:28:16,432 You're throwing my boys under the bus, 733 00:28:16,433 --> 00:28:19,087 and you're also putting me in a position 734 00:28:19,088 --> 00:28:21,437 where you and I could have an issue. 735 00:28:21,438 --> 00:28:24,745 That is a planted bullsh-- story 736 00:28:24,746 --> 00:28:28,009 to try to attack my character, but you know what? 737 00:28:28,010 --> 00:28:30,620 She's----ed with the wrong marine, I am done. 738 00:28:30,621 --> 00:28:32,057 What's happening? 739 00:28:32,058 --> 00:28:33,667 She just squirted something up her butt. 740 00:28:33,668 --> 00:28:35,364 She had enema, and it's going to help so much. 741 00:28:35,365 --> 00:28:36,975 - I know. - Are you okay? 742 00:28:36,976 --> 00:28:38,541 Okay, but can you go out? I need privacy. 743 00:28:38,542 --> 00:28:40,108 Okay, we'll go out. We'll go out. 744 00:28:40,109 --> 00:28:41,936 - Okay. - Let it rip, Shannon. 745 00:28:41,937 --> 00:28:43,896 - I'm going to try. - Oh, my God. 746 00:28:44,940 --> 00:28:46,593 Oh, my God. I did! 747 00:28:46,594 --> 00:28:48,160 Yay! 748 00:28:48,161 --> 00:28:50,945 - Oh, my God. Thank God. - Oh, halleloo. 749 00:28:50,946 --> 00:28:53,861 Okay, now that I know she's okay, I can't. 750 00:28:53,862 --> 00:28:55,297 Okay, let's walk, you guys. 751 00:28:55,298 --> 00:28:57,736 - I got a text from Gina. - Oh, what? 752 00:28:58,693 --> 00:29:02,304 "Hi, Shannon got so sick when we were about to leave. 753 00:29:02,305 --> 00:29:05,090 "Did an enema, she wanted to stay and rest a bit. 754 00:29:05,091 --> 00:29:08,355 "She was doubled over. It was scary." 755 00:29:10,531 --> 00:29:13,533 She probably, because she knew what she did was wrong. 756 00:29:13,534 --> 00:29:15,578 And she knows there's going to be some retaliation. 757 00:29:15,579 --> 00:29:18,364 - What are you referring to? - Gina. 758 00:29:18,365 --> 00:29:20,019 Oh, it has to do with Gina? 759 00:29:21,194 --> 00:29:23,673 - Is it bad? - It's not good. 760 00:29:23,674 --> 00:29:25,197 Six months ago, Shannon, 761 00:29:25,198 --> 00:29:26,981 she was digging up some information 762 00:29:26,982 --> 00:29:28,635 to bring it up at the reunion. 763 00:29:28,636 --> 00:29:31,812 She contacted Taylor's husband, John, who's an attorney, 764 00:29:31,813 --> 00:29:35,163 to see if there was any legal information out there 765 00:29:35,164 --> 00:29:38,601 about Travis, Travis' ex-wife, and Gina, 766 00:29:38,602 --> 00:29:40,473 and it was going to be her smoking gun 767 00:29:40,474 --> 00:29:42,518 - to bring it onto the reunion. - That's----ed up, 768 00:29:42,519 --> 00:29:44,477 because that has to do with her children. 769 00:29:44,478 --> 00:29:46,000 - Yes. Yes. - Her stepchildren. 770 00:29:46,001 --> 00:29:48,524 Her as a mother, her relationship. 771 00:29:48,525 --> 00:29:49,874 And what's the goal? 772 00:29:49,875 --> 00:29:51,484 - To win? - Gina's going to lose her mind. 773 00:29:51,485 --> 00:29:53,007 I wish she was here, because I feel 774 00:29:53,008 --> 00:29:54,662 like we need to tell her right now. 775 00:30:00,189 --> 00:30:02,975 ♪ 776 00:30:04,193 --> 00:30:06,934 Oh! It's a cute place. 777 00:30:06,935 --> 00:30:08,545 So cute. 778 00:30:09,111 --> 00:30:11,373 - Hi. - Welcome to the Look of Time. 779 00:30:11,374 --> 00:30:13,898 - We have seven people. - I'll lead you this way. 780 00:30:13,899 --> 00:30:15,378 Perfect. Thank you so much. 781 00:30:16,510 --> 00:30:19,817 So, etiquette-wise, the opening is to-- 782 00:30:19,818 --> 00:30:20,948 She said that didn't matter. 783 00:30:20,949 --> 00:30:22,602 You have to open it. 784 00:30:22,603 --> 00:30:24,647 - And dab in the middle. - You really paid attention. 785 00:30:24,648 --> 00:30:27,651 I don't give a sh--. 786 00:30:28,435 --> 00:30:30,262 She just needs to know where to put her paper plate 787 00:30:30,263 --> 00:30:33,091 - and her plastic fork. - That's right. And my Solo cup. 788 00:30:33,092 --> 00:30:34,570 Hello, guys. How are you doing? 789 00:30:34,571 --> 00:30:36,355 I'm Lucy. I'll be your server today. 790 00:30:36,356 --> 00:30:39,184 Can I start with any still or sparkling water at all? 791 00:30:39,185 --> 00:30:40,881 - We'd love still water, please. - Still water? 792 00:30:40,882 --> 00:30:42,056 I'm fine with that. 793 00:30:42,057 --> 00:30:44,624 Well, hello. 794 00:30:44,625 --> 00:30:48,062 - Hi. - Hi. 795 00:30:48,063 --> 00:30:50,282 This is my first Sunday English roast. 796 00:30:50,283 --> 00:30:52,937 Is it a piece of meat that they prepare in England? 797 00:30:52,938 --> 00:30:56,288 England is notoriously known for having not the best food, 798 00:30:56,289 --> 00:30:58,551 but I would say we've had nice meals. 799 00:30:58,552 --> 00:31:01,249 I mean, just with a little side of yelling. 800 00:31:01,250 --> 00:31:03,948 [high-pitched ringing] 801 00:31:03,949 --> 00:31:05,732 That's not annoying at all. 802 00:31:05,733 --> 00:31:07,952 - I don't know what that is. - Fire alarm? 803 00:31:07,953 --> 00:31:09,823 - I set that off. - What'd you do? 804 00:31:09,824 --> 00:31:11,912 - You thought it was a flusher? - You pulled the fire alarm? 805 00:31:11,913 --> 00:31:14,219 I was like, this is the weirdest toilet. Brink! 806 00:31:14,220 --> 00:31:17,701 - I'm sorry. - Oh, my God. 807 00:31:18,528 --> 00:31:20,225 - Did you get my text message? - Yeah. 808 00:31:20,226 --> 00:31:21,661 Shannon got so sick. 809 00:31:21,662 --> 00:31:23,402 - Really? - She needed to go upstairs. 810 00:31:23,403 --> 00:31:25,621 - She was in so much pain. - Does she have the flu? 811 00:31:25,622 --> 00:31:27,275 - I don't know. - No, I think stress. 812 00:31:27,276 --> 00:31:29,321 - Stress. - Yeah. 813 00:31:29,322 --> 00:31:33,673 - Hi. - Hi. 814 00:31:33,674 --> 00:31:36,458 Sorry about that. I had to do an enema. 815 00:31:36,459 --> 00:31:38,286 How was the enema? Did it work? 816 00:31:38,287 --> 00:31:39,984 I feel like I had a baby this morning. 817 00:31:39,985 --> 00:31:42,290 Was it a boy or a girl? 818 00:31:42,291 --> 00:31:44,118 - It was twins. - Triplets. 819 00:31:44,119 --> 00:31:47,774 For Shannon to compare taking a sh-- to giving birth to twins 820 00:31:47,775 --> 00:31:49,689 and she has actually given birth to twins, 821 00:31:49,690 --> 00:31:51,996 that must have been a big old dump. 822 00:31:51,997 --> 00:31:54,215 [chuckling] 823 00:31:54,216 --> 00:31:56,174 How are we ladies doing with these foods? 824 00:31:56,175 --> 00:31:58,002 I'll have the roasted chicken. 825 00:31:58,003 --> 00:31:59,351 - Roasted chicken? - Yeah. 826 00:31:59,352 --> 00:32:00,918 Why don't you just decide for me? 827 00:32:00,919 --> 00:32:02,180 Yeah, perfect. 828 00:32:02,181 --> 00:32:03,572 I'll have the roast chicken. 829 00:32:03,573 --> 00:32:05,792 - Roast chicken. - And then the onion 830 00:32:05,793 --> 00:32:08,099 - or bread with onion butter. - Bread with onion butter. 831 00:32:08,100 --> 00:32:09,927 - Lovely. - Thank you. 832 00:32:09,928 --> 00:32:11,711 So, what did you guys do? 833 00:32:11,712 --> 00:32:13,060 We walked around. 834 00:32:13,061 --> 00:32:14,844 - We looked at the palace. - We fed the swans. 835 00:32:14,845 --> 00:32:17,499 And by the way, the King is in the palace right now. 836 00:32:17,500 --> 00:32:18,979 - Yeah, The King is here. - What? 837 00:32:18,980 --> 00:32:21,721 - Oh, really? - Yeah, because the flag is up. 838 00:32:21,722 --> 00:32:23,810 If the flag's up, that means The King is staying there. 839 00:32:23,811 --> 00:32:25,116 Oh, that's why 840 00:32:25,117 --> 00:32:26,421 - no one could go in maybe. - Yeah. 841 00:32:26,422 --> 00:32:29,903 Um, hello. Why is your back to me? 842 00:32:29,904 --> 00:32:31,557 - I was just talking-- - Are you annoyed? 843 00:32:31,558 --> 00:32:33,341 - Oh, I'm sorry. - No, it's okay. 844 00:32:33,342 --> 00:32:34,908 It's hard to sit in the middle. 845 00:32:34,909 --> 00:32:36,997 I just was wondering if you were upset about something. 846 00:32:36,998 --> 00:32:39,522 - Well, can we talk? - Sure. 847 00:32:40,436 --> 00:32:43,134 - Should I take my drink? - Yeah, I guess. 848 00:32:43,135 --> 00:32:45,137 - Do you want to grab your coat? - Yeah. 849 00:32:48,531 --> 00:32:50,184 - Oh. You know what? - Jesus. 850 00:32:50,185 --> 00:32:52,099 Honestly, I know I'm going to be upset 851 00:32:52,100 --> 00:32:53,796 in two minutes at this weather, 852 00:32:53,797 --> 00:32:56,234 but for a second, it sort of feels good. 853 00:32:56,235 --> 00:32:58,062 What's happening here? What's going on? 854 00:32:58,063 --> 00:32:59,846 - What is? - I don't know. 855 00:32:59,847 --> 00:33:01,370 There's a blanket. 856 00:33:02,241 --> 00:33:03,851 Is this washed? 857 00:33:05,070 --> 00:33:06,505 - What's going on? - So, 858 00:33:06,506 --> 00:33:08,594 I spoke to Emily and Gina 859 00:33:08,595 --> 00:33:10,422 last night when we got back to our room. 860 00:33:10,423 --> 00:33:13,381 When I was in Sonoma, it was a big decision for me 861 00:33:13,382 --> 00:33:14,904 to come to you and talk to you. 862 00:33:14,905 --> 00:33:16,994 When we first got together, it was about, 863 00:33:16,995 --> 00:33:18,560 let's start building trust. 864 00:33:18,561 --> 00:33:20,432 And so, I thought you were 865 00:33:20,433 --> 00:33:22,608 the perfect person for me to talk to. 866 00:33:22,609 --> 00:33:26,046 And I told you when you came to breakfast with Emily and I 867 00:33:26,047 --> 00:33:28,962 that it was upsetting to me that other people, 868 00:33:28,963 --> 00:33:31,530 that, like, even at the table that you said, 869 00:33:31,531 --> 00:33:33,532 you showed me a bloody picture of your face. 870 00:33:33,533 --> 00:33:35,099 And it's like, "Oh, my." 871 00:33:35,100 --> 00:33:37,623 Like, this is exactly what I didn't want to happen. 872 00:33:37,624 --> 00:33:41,975 And the girls told me that that night, 873 00:33:41,976 --> 00:33:44,891 when I went up to the room, that you sat there 874 00:33:44,892 --> 00:33:48,547 and you told the entire group the whole story. 875 00:33:48,548 --> 00:33:50,288 I don't understand. 876 00:33:50,289 --> 00:33:52,594 When I expressed to you in the morning how upset I was, 877 00:33:52,595 --> 00:33:55,729 why would you sit down and tell the entire group? 878 00:33:58,340 --> 00:34:00,124 - Should I respond now? - Yeah, I'm done. 879 00:34:00,125 --> 00:34:01,516 It's like, yeah. 880 00:34:01,517 --> 00:34:03,736 I find this a little bullsh--. 881 00:34:03,737 --> 00:34:06,086 First of all, I will tell you, I don't remember you saying, 882 00:34:06,087 --> 00:34:07,305 "Don't repeat this." 883 00:34:07,306 --> 00:34:09,307 I don't want other people-- 884 00:34:09,308 --> 00:34:11,135 We don't have to bring this to the group. 885 00:34:11,136 --> 00:34:12,484 I appreciate that. 886 00:34:12,485 --> 00:34:15,791 I was so upset that day in Sonoma. 887 00:34:15,792 --> 00:34:18,664 She was in shock when I sat down 888 00:34:18,665 --> 00:34:21,623 and acted as though she cared. 889 00:34:21,624 --> 00:34:23,321 All that Heather's doing right now 890 00:34:23,322 --> 00:34:25,497 is reiterating that I made the wrong choice. 891 00:34:25,498 --> 00:34:27,368 I should have chose Gina. 892 00:34:27,369 --> 00:34:29,544 First of all, I had already heard the story. 893 00:34:29,545 --> 00:34:32,504 So, I knew that Tamra already knew. 894 00:34:32,505 --> 00:34:34,854 So, I understood that this wasn't new information 895 00:34:34,855 --> 00:34:36,508 that you were giving me. 896 00:34:36,509 --> 00:34:38,814 In my mind, because Tamra already knew, 897 00:34:38,815 --> 00:34:41,643 I assumed that it was for public consumption. 898 00:34:41,644 --> 00:34:43,515 - I made it very clear... - Then, I apologize. 899 00:34:43,516 --> 00:34:44,820 ...that I was only telling you. 900 00:34:44,821 --> 00:34:47,345 Me sitting down with a girlfriend, 901 00:34:47,346 --> 00:34:49,303 that's what I did. 902 00:34:49,304 --> 00:34:50,870 That's what I wanted to share with you. 903 00:34:50,871 --> 00:34:53,177 And I didn't feel any compassion from you either. 904 00:34:53,178 --> 00:34:55,222 I thought that that night you would come up to me 905 00:34:55,223 --> 00:34:56,484 and say, "Are you okay?" 906 00:34:56,485 --> 00:34:58,399 I was so worried for you. 907 00:34:58,400 --> 00:35:00,706 Are you out of your mind? Don't say that. 908 00:35:00,707 --> 00:35:03,056 - You were compassionate. - That's bullsh--. 909 00:35:03,057 --> 00:35:04,666 I thought later that night, "How are you doing? 910 00:35:04,667 --> 00:35:06,364 - "Are you okay?" - Yeah, well, I feel like 911 00:35:06,365 --> 00:35:08,061 this is a big spin job. 912 00:35:08,062 --> 00:35:10,585 And I will tell you, when I heard you on Jeff Lewis, 913 00:35:10,586 --> 00:35:12,283 I thought, you're controlling your narrative. 914 00:35:12,284 --> 00:35:13,893 That's what you do. 915 00:35:13,894 --> 00:35:15,938 You did it years ago when David had cheated on you 916 00:35:15,939 --> 00:35:18,332 and you didn't want to bring it up with everyone. 917 00:35:18,333 --> 00:35:20,204 I tried to save my marriage. Are you serious? 918 00:35:20,205 --> 00:35:23,816 I get that, but you also, you dripped out information 919 00:35:23,817 --> 00:35:26,079 when you wanted to drip it out when it was convenient for you. 920 00:35:26,080 --> 00:35:28,560 We all knew David was having an affair 921 00:35:28,561 --> 00:35:31,345 and I was not gonna blow up her family on television. 922 00:35:31,346 --> 00:35:32,651 Shannon and I went toe-to-toe. 923 00:35:32,652 --> 00:35:34,392 If you have a problem with someone 924 00:35:34,393 --> 00:35:36,002 that's spreading rumors about you, 925 00:35:36,003 --> 00:35:38,918 go talk to them, I don't want to be a part of it. 926 00:35:38,919 --> 00:35:41,486 But Heather, I was told that you were spreading the rumor. 927 00:35:41,487 --> 00:35:43,401 Well, I don't know who's telling you things about me, 928 00:35:43,402 --> 00:35:46,317 so I can't be any more specific than that. 929 00:35:46,318 --> 00:35:48,101 Said nothing ever, asked you to leave 930 00:35:48,102 --> 00:35:49,581 because she was hammering me. 931 00:35:49,582 --> 00:35:51,539 Where'd you get this information? Da-da-da-da. 932 00:35:51,540 --> 00:35:53,759 You are telling people about an email I received 933 00:35:53,760 --> 00:35:55,413 and one person on this earth... 934 00:35:55,414 --> 00:35:56,892 I don't know what you're talking about. 935 00:35:56,893 --> 00:35:58,590 ...knew that I got an email from my husband. 936 00:35:58,591 --> 00:36:00,287 This is none of my business. 937 00:36:00,288 --> 00:36:01,984 We're done. Please leave. 938 00:36:01,985 --> 00:36:05,423 And Shannon has now made me a part of this. 939 00:36:05,424 --> 00:36:09,253 I so don't want to be, and now I'm irritated. 940 00:36:09,254 --> 00:36:12,125 I was up all night long because I was so upset. 941 00:36:12,126 --> 00:36:14,780 And I thought, what was Shannon's motivation? 942 00:36:14,781 --> 00:36:16,434 It was to turn Jenn against me. 943 00:36:16,435 --> 00:36:17,783 Listen, I'll be honest. 944 00:36:17,784 --> 00:36:19,524 I think Shannon owes you an apology too. 945 00:36:19,525 --> 00:36:21,483 So, if I tell you... 946 00:36:22,919 --> 00:36:27,489 that Shannon dug up information about you... 947 00:36:28,490 --> 00:36:32,712 and consulted an attorney to find out... 948 00:36:33,669 --> 00:36:36,584 if you threw Travis down the stairs, 949 00:36:36,585 --> 00:36:38,674 would you be upset about that? 950 00:36:40,110 --> 00:36:41,460 Did that happen? 951 00:36:42,983 --> 00:36:44,463 What? 952 00:36:47,553 --> 00:36:49,859 - Is that what happened? - Yes. 953 00:36:55,735 --> 00:36:57,953 that Shannon consulted an attorney 954 00:36:57,954 --> 00:37:01,958 to find out if you threw Travis down the stairs? 955 00:37:03,743 --> 00:37:05,745 - Is that what happened? - Yes. 956 00:37:07,921 --> 00:37:11,097 Travis's ex-wife, she is a horrible person. 957 00:37:11,098 --> 00:37:13,621 This woman is telling complete----ing lies. 958 00:37:13,622 --> 00:37:15,362 She told bloggers I'm bigger than Travis, 959 00:37:15,363 --> 00:37:19,279 I beat him up regularly, throwing him down the stairs. 960 00:37:19,280 --> 00:37:21,760 I have separated the home 961 00:37:21,761 --> 00:37:24,458 I was sharing with the love of my life 962 00:37:24,459 --> 00:37:26,721 to get away from this insanity. 963 00:37:26,722 --> 00:37:28,767 But Tamra just doesn't care. 964 00:37:28,768 --> 00:37:31,596 If she wants to get someone, I have a problem with that 965 00:37:31,597 --> 00:37:33,554 when I'm hurt in the process. 966 00:37:33,555 --> 00:37:36,949 I can't help that she's devoted 967 00:37:36,950 --> 00:37:39,212 - to trying to ruin our life. - Nobody's questioning that. 968 00:37:39,213 --> 00:37:42,563 Yeah, but now I feel I have to defend that 969 00:37:42,564 --> 00:37:44,565 because now that has been brought up here. 970 00:37:44,566 --> 00:37:46,828 It's dangerous. It's not right. 971 00:37:46,829 --> 00:37:49,266 I'm telling you this because you schooled me 972 00:37:49,267 --> 00:37:52,747 all day long about, "Do the right thing with Jenn, 973 00:37:52,748 --> 00:37:54,183 "you shouldn't have done that," 974 00:37:54,184 --> 00:37:56,098 - and I appreciate it. - You were acting like-- 975 00:37:56,099 --> 00:37:58,275 But you said something to me that really hurt my feelings. 976 00:37:58,276 --> 00:37:59,754 - Okay, - "How do I know 977 00:37:59,755 --> 00:38:02,757 "you're not going to dig up information on me?" 978 00:38:02,758 --> 00:38:04,890 I'm not the one digging up information. 979 00:38:04,891 --> 00:38:08,546 Your friend, Shannon, dug up information about you 980 00:38:08,547 --> 00:38:10,417 pushing Travis down the stairs. 981 00:38:10,418 --> 00:38:11,897 It was a mistake for me to tell you. 982 00:38:11,898 --> 00:38:13,464 - It was. - No, it was a mistake-- 983 00:38:13,465 --> 00:38:15,030 Because now everybody knows about it. 984 00:38:15,031 --> 00:38:17,294 I didn't think that this was a private thing 985 00:38:17,295 --> 00:38:19,687 and I apologize for breaking your trust. 986 00:38:19,688 --> 00:38:21,646 Okay. Okay, so it's freezing. 987 00:38:21,647 --> 00:38:23,169 Let's go back inside. 988 00:38:23,170 --> 00:38:26,651 Shannon tried to come in between me and Jenn 989 00:38:26,652 --> 00:38:28,217 because she knew we were in a good spot. 990 00:38:28,218 --> 00:38:30,263 It's kind of like your collateral damage 991 00:38:30,264 --> 00:38:32,352 in their situation here. 992 00:38:32,353 --> 00:38:35,181 - Well, so are you now. - And so am I now. 993 00:38:35,182 --> 00:38:37,401 These are all conversations that are happening 994 00:38:37,402 --> 00:38:39,273 between you and Shannon. 995 00:38:40,535 --> 00:38:41,796 Day four. 996 00:38:41,797 --> 00:38:43,320 I'm pissed about that, 997 00:38:43,321 --> 00:38:45,844 but I'm pissed at you for not telling me. 998 00:38:45,845 --> 00:38:47,498 I told you she'd blame me. 999 00:38:47,499 --> 00:38:49,413 This is complicated now. 1000 00:38:49,414 --> 00:38:51,153 It is a setback. 1001 00:38:51,154 --> 00:38:53,895 And now, we have a problem, Shannon. 1002 00:38:53,896 --> 00:38:55,897 - What? - She told me that you were 1003 00:38:55,898 --> 00:38:57,595 trying to dig up information 1004 00:38:57,596 --> 00:38:59,510 prior to the reunion about Travis. 1005 00:38:59,511 --> 00:39:00,902 About Travis? 1006 00:39:00,903 --> 00:39:01,903 She doesn't know what you're talking about. 1007 00:39:01,904 --> 00:39:03,470 Yes, before the reunion. 1008 00:39:03,471 --> 00:39:05,298 - I mean, I'm not shocked. - What, Taylor's husband? 1009 00:39:05,299 --> 00:39:08,736 Yes. There was a text message this long about it. 1010 00:39:08,737 --> 00:39:11,609 Oh, my God, Tamra, you were so involved in that. 1011 00:39:11,610 --> 00:39:12,914 You're the one that told me the story. 1012 00:39:12,915 --> 00:39:14,307 I'm involved in it? 1013 00:39:14,308 --> 00:39:16,265 You're the one that told me the story. 1014 00:39:16,266 --> 00:39:20,618 When the article came out in June of 2022, 1015 00:39:20,619 --> 00:39:22,620 I was not even in this group. 1016 00:39:22,621 --> 00:39:26,363 Shannon was not speaking to me when this information came out. 1017 00:39:26,364 --> 00:39:27,886 So, how could I've told Shannon? 1018 00:39:27,887 --> 00:39:29,801 Blame me. Blame me. 1019 00:39:29,802 --> 00:39:31,411 I'll take - ing responsibility. 1020 00:39:31,412 --> 00:39:33,413 - I'm blaming everybody. - I'm so---ing tired of you 1021 00:39:33,414 --> 00:39:34,632 lying about me. 1022 00:39:34,633 --> 00:39:36,634 - ing day four of my trip. 1023 00:39:36,635 --> 00:39:38,592 Tamra Judge is calling me a liar again. 1024 00:39:38,593 --> 00:39:39,985 I'm going home now. 1025 00:39:39,986 --> 00:39:41,726 I spoke to Taylor on the phone last night. 1026 00:39:41,727 --> 00:39:43,031 She confirmed it all. 1027 00:39:43,032 --> 00:39:45,686 Okay, you know what? Stop. 1028 00:39:45,687 --> 00:39:47,993 Has there ever been a dinner 1029 00:39:47,994 --> 00:39:51,083 with this group of women that has been pleasant? 1030 00:39:51,084 --> 00:39:53,607 Crying, laughing, crying, laughing, FBI. 1031 00:39:53,608 --> 00:39:55,174 Come on. 1032 00:39:55,175 --> 00:39:57,524 I don't deserve this. Jenn doesn't deserve this. 1033 00:39:57,525 --> 00:40:00,092 Travis doesn't deserve this. Ryan doesn't deserve this. 1034 00:40:00,093 --> 00:40:02,442 - I get it. - This has to stop here. 1035 00:40:02,443 --> 00:40:06,533 I am not going to take this sh-- from anyone here ever again. 1036 00:40:06,534 --> 00:40:09,362 - It is nasty and it's enough. - What the [bleep]? 1037 00:40:09,363 --> 00:40:11,103 We cannot be doing this bullsh-- to each other. 1038 00:40:11,104 --> 00:40:12,844 What kind of person are you panning me out to be? 1039 00:40:12,845 --> 00:40:14,411 My purpose in bringing it up to her, 1040 00:40:14,412 --> 00:40:17,109 number one, was to clear my name that you're the one 1041 00:40:17,110 --> 00:40:19,111 - that investigates everybody. - Bullsh--. 1042 00:40:19,112 --> 00:40:20,939 Get your face the [bleep]] away from me. 1043 00:40:20,940 --> 00:40:22,593 What are you going to do, hit me? 1044 00:40:22,594 --> 00:40:24,246 - No. - Oh, my God. 1045 00:40:24,247 --> 00:40:28,076 Bullsh--, you did that to interrupt our friendship. 1046 00:40:28,077 --> 00:40:29,730 You knew exactly what you were doing. 1047 00:40:29,731 --> 00:40:32,690 What did you do at Katie's party? 1048 00:40:32,691 --> 00:40:36,041 You said ask Jenn and Ryan about the FBI. 1049 00:40:36,042 --> 00:40:38,086 Ask her about the FBI. 1050 00:40:38,087 --> 00:40:40,959 And now, there's a lawsuit that's going on by the FBI 1051 00:40:40,960 --> 00:40:42,874 about illegal gambling? 1052 00:40:42,875 --> 00:40:44,963 - Shut up. - Yeah, I apologize. 1053 00:40:44,964 --> 00:40:47,574 That's what you do, Tamra. You get super drunk. 1054 00:40:47,575 --> 00:40:50,751 You say a bunch of stuff and then you go, "I'm sorry." 1055 00:40:50,752 --> 00:40:52,274 I apologize. 1056 00:40:52,275 --> 00:40:54,321 Okay, at least I don't run my car into a house! 1057 00:40:55,235 --> 00:40:57,758 You hurt people when you do that. 1058 00:40:57,759 --> 00:40:59,282 Well, he hurt me. 1059 00:41:00,545 --> 00:41:03,895 Truly, I'm telling you, Tamra, as a friend, 1060 00:41:03,896 --> 00:41:06,158 you have a sickness and you need help. 1061 00:41:06,159 --> 00:41:08,247 I don't even want to talk about it. 1062 00:41:08,248 --> 00:41:09,814 She does not know how to be a friend. 1063 00:41:09,815 --> 00:41:11,511 She does not know what an apology means. 1064 00:41:11,512 --> 00:41:13,513 She does not know what it means to hurt someone. 1065 00:41:13,514 --> 00:41:17,953 She's a mean girl and a bully and she thrives in it. 1066 00:41:20,216 --> 00:41:22,304 Yeah, I'm out. No, I'm out. 1067 00:41:22,305 --> 00:41:24,524 I don't give a [bleep]. I'll take an Uber. 1068 00:41:24,525 --> 00:41:25,830 - I'm---ing out. - Oh, my God. 1069 00:41:25,831 --> 00:41:27,745 I'm done. This is a-- 1070 00:41:27,746 --> 00:41:30,487 No, let me just talk to her for a minute. 1071 00:41:30,488 --> 00:41:32,097 Oh, happy birthday, Shannon. 1072 00:41:32,098 --> 00:41:36,014 ♪ Happy birthday to you 1073 00:41:36,015 --> 00:41:37,972 She's outside if you want to take it outside. 1074 00:41:37,973 --> 00:41:40,322 - She's on the porch. - [laughter] 1075 00:41:40,323 --> 00:41:41,976 I'm done. 1076 00:41:41,977 --> 00:41:43,543 Me walking out this door? 1077 00:41:43,544 --> 00:41:45,153 That is great. 1078 00:41:45,154 --> 00:41:49,331 ♪ Happy birthday to me 1079 00:41:49,332 --> 00:41:51,290 Oh, man. 1080 00:41:51,291 --> 00:41:55,033 I'm not going to allow toxic people 1081 00:41:55,034 --> 00:41:57,818 to penetrate my life anymore. 1082 00:41:57,819 --> 00:42:00,168 She is----ing evil. 1083 00:42:00,169 --> 00:42:03,390 Oh, thank you so much. Woo! 1084 00:42:04,652 --> 00:42:06,348 Next, on the season finale 1085 00:42:06,349 --> 00:42:08,786 of The Real Housewives of Orange County. 1086 00:42:08,787 --> 00:42:10,831 - Oh, my God. - [crowd cheering] 1087 00:42:10,832 --> 00:42:12,746 It's a very Barbie wedding. 1088 00:42:12,747 --> 00:42:14,487 Why John Janssen just showed up? 1089 00:42:14,488 --> 00:42:16,663 - We were giggling about it. - About the fact that I'm me. 1090 00:42:16,664 --> 00:42:18,317 - Yeah. - I'm done. 1091 00:42:18,318 --> 00:42:20,275 When I say I'm done this time, I mean it. 1092 00:42:20,276 --> 00:42:22,103 Shannon Beador's out the door. 1093 00:42:22,104 --> 00:42:23,888 Thank you for supporting us. 1094 00:42:23,889 --> 00:42:26,369 - We love you, Jenn. - We love you both. 1095 00:42:26,892 --> 00:42:29,850 It's around $16 million. He could go to prison. 1096 00:42:29,851 --> 00:42:31,897 If she stays with him, it will ruin her life.