1 00:00:43,960 --> 00:00:45,472 He's due at midnight. 2 00:00:45,691 --> 00:00:47,145 He's usually ponctual. 3 00:00:47,588 --> 00:00:49,320 You really need all these? 4 00:00:50,420 --> 00:00:52,455 I'm not sure how strong he is. 5 00:00:52,480 --> 00:00:54,610 -He's stronger than you? -Yes. 6 00:00:54,730 --> 00:00:56,980 Strength isn't usually a variable. 7 00:00:57,100 --> 00:00:59,095 -Sorry? -In cases like this. 8 00:00:59,105 --> 00:01:01,180 You don't get extra muscles or anything. 9 00:01:02,314 --> 00:01:04,230 There aren't any cases like this. 10 00:01:06,667 --> 00:01:07,667 Please. 11 00:01:10,431 --> 00:01:13,340 The woman sitting opposite you is Katherine Reimer. 12 00:01:14,030 --> 00:01:15,659 She's a psychiatric nurse, 13 00:01:15,678 --> 00:01:19,285 with experience in... related areas. 14 00:01:20,022 --> 00:01:24,000 She's fully apprised of the situation and yes, she can be trusted. 15 00:01:24,708 --> 00:01:27,220 If you approve, she's coming to work for us. 16 00:01:27,340 --> 00:01:28,580 For both of us. 17 00:01:28,682 --> 00:01:30,333 She won't take sides. 18 00:01:31,145 --> 00:01:32,942 Please, consider it. 19 00:01:33,282 --> 00:01:35,390 We can't go on the way we've been going. 20 00:01:36,718 --> 00:01:40,620 In the event she decides to release you from the chair, the cameras are on. 21 00:01:44,382 --> 00:01:45,8|6 You know the rules. 22 00:01:47,042 --> 00:01:48,861 If you do release him, there are three things 23 00:01:48,929 --> 00:01:50,665 he'll never leave the appartment without. 24 00:01:50,870 --> 00:01:53,032 Digital recorder, runs for twenty-four hours. 25 00:01:53,058 --> 00:01:55,755 Kept on at all times, unless by prior agreement. 26 00:01:55,783 --> 00:01:57,881 GPS, keeps a track of his movements. 27 00:01:57,904 --> 00:02:00,313 Afterwards, you download everything on the computer. 28 00:02:00,395 --> 00:02:02,572 There's time-code on both so you can corrolate. 29 00:02:02,621 --> 00:02:04,296 You wear those things too? 30 00:02:04,397 --> 00:02:06,427 -Yes. -Mutual surveillance. 31 00:02:06,504 --> 00:02:07,545 Exactly. 32 00:02:07,701 --> 00:02:08,915 And the third thing? 33 00:02:12,083 --> 00:02:13,256 The dictaphone. 34 00:02:13,508 --> 00:02:15,008 It's how we communicate. 35 00:02:15,255 --> 00:02:17,923 What, like "we're running low on milk", that kind of thing? 36 00:02:17,941 --> 00:02:18,914 Sometimes. 37 00:02:26,253 --> 00:02:27,331 What's wrong? 38 00:02:27,405 --> 00:02:28,325 He's coming. 39 00:02:30,151 --> 00:02:32,065 You said "violent episodes". 40 00:02:33,119 --> 00:02:33,930 Yes. 41 00:02:34,364 --> 00:02:37,734 What if he has one? There's not a lot you can do about it, is there? 42 00:02:37,862 --> 00:02:40,110 -Under the circumstances. -Please. 43 00:02:40,201 --> 00:02:41,602 Could you just sit over there? 44 00:02:42,477 --> 00:02:45,207 What if he hurts someone? If he's as bad as you say... 45 00:02:45,225 --> 00:02:47,369 -He is. -What if he kills someone? 46 00:02:47,387 --> 00:02:49,348 -He won't. -Why not? 47 00:02:50,082 --> 00:02:51,810 Because I'd turn myself in. 48 00:02:58,778 --> 00:03:00,547 There're rules for you too? 49 00:03:01,595 --> 00:03:05,149 He says if I ever attempt to look for a cure, he'll put a bullet in his brain. 50 00:03:06,237 --> 00:03:07,328 I see. 51 00:03:08,915 --> 00:03:11,721 He doesn't know the key code, you'll need to memorize it. 52 00:03:11,825 --> 00:03:12,857 I just did. 53 00:03:13,622 --> 00:03:15,309 Anything else I should tell you? 54 00:03:17,502 --> 00:03:19,173 Do you ever smile? 55 00:03:20,577 --> 00:03:21,881 Let me know. 56 00:03:30,540 --> 00:03:31,876 Good luck, Ms Reimer. 57 00:03:32,695 --> 00:03:34,266 Good night, Dr Jackman. 58 00:04:02,400 --> 00:04:05,601 59 00:04:13,652 --> 00:04:16,235 6 p.m. I'll be offline for three hours. 60 00:04:16,259 --> 00:04:18,272 I will not be changing location. 61 00:04:20,880 --> 00:04:23,850 62 00:04:24,550 --> 00:04:27,240 -Daddy! -Hi! 63 00:04:27,703 --> 00:04:28,603 How are you? 64 00:04:29,047 --> 00:04:31,144 -What have you been up to? -Can you carry us? 65 00:04:31,917 --> 00:04:33,482 You two? 66 00:04:33,599 --> 00:04:35,208 What have they been to? 67 00:04:35,231 --> 00:04:38,264 Huge enormous fat men! 68 00:04:38,580 --> 00:04:39,967 What are you eating? 69 00:04:41,117 --> 00:04:43,571 Right, you two, out to the garden. I have to talk to Mummy. 70 00:04:43,583 --> 00:04:44,681 See you in a minute. 71 00:04:47,134 --> 00:04:50,134 You might at least have had the decency to be having an affair. 72 00:05:20,357 --> 00:05:22,987 It's one thing coming second best to another woman... 73 00:05:23,633 --> 00:05:25,899 But coming second best to no woman at all... 74 00:05:26,621 --> 00:05:28,606 You're being positively thoughtless. 75 00:05:28,793 --> 00:05:30,519 How long has this been going on? 76 00:05:30,696 --> 00:05:32,739 That was so gonna be my question! 77 00:05:33,182 --> 00:05:35,800 I can't believe you actually put a private detective on me. 78 00:05:35,827 --> 00:05:38,500 And I can't believe you actually left your wife and kids 79 00:05:38,547 --> 00:05:40,462 without an explanation. 80 00:05:41,233 --> 00:05:42,372 I win. 81 00:05:46,939 --> 00:05:49,182 So, I take it this explains the black van 82 00:05:49,219 --> 00:05:50,947 that seems to be following me everywhere? 83 00:05:51,119 --> 00:05:53,347 Actually, we never discussed the colour of the van. 84 00:05:53,797 --> 00:05:54,831 In a minute! 85 00:06:00,337 --> 00:06:01,441 I don't... 86 00:06:04,190 --> 00:06:07,337 I don't have a secret lover or anything. 87 00:06:09,880 --> 00:06:12,379 -"Secret lover". -Well, I don't! 88 00:06:12,402 --> 00:06:15,056 Darling, you're too repressed to have a secret lover. 89 00:06:15,913 --> 00:06:17,389 Was I always repressed? 90 00:06:18,341 --> 00:06:19,656 Even at the beginning? 91 00:06:19,879 --> 00:06:21,264 When I had the twins, 92 00:06:21,276 --> 00:06:24,419 d'you know what my first thought was? The first thougts through my head? 93 00:06:24,807 --> 00:06:25,652 What? 94 00:06:28,135 --> 00:06:29,830 "I think he likes me." 95 00:06:37,577 --> 00:06:38,610 Eddie! 96 00:06:39,385 --> 00:06:41,241 I thought I told you to-- 97 00:06:41,339 --> 00:06:43,121 98 00:06:43,156 --> 00:06:44,813 Eddie, I mean it! 99 00:06:52,272 --> 00:06:53,494 Good night, Eddie. 100 00:07:01,644 --> 00:07:02,795 Night, Harry. 101 00:07:09,949 --> 00:07:11,147 I should go. 102 00:07:12,732 --> 00:07:14,294 Is that what you should do? 103 00:07:16,231 --> 00:07:17,134 Tom... 104 00:07:17,545 --> 00:07:18,449 Claire... 105 00:07:19,478 --> 00:07:20,844 I can't. 106 00:07:21,253 --> 00:07:22,967 Whatever the problem is... 107 00:07:23,460 --> 00:07:25,750 Whatever it is that's keeping you from us... 108 00:07:26,331 --> 00:07:28,080 Whatever's happened that's so bad 109 00:07:28,127 --> 00:07:29,968 you think you can't talk to me about it... 110 00:07:46,631 --> 00:07:47,639 Sorry. 111 00:07:48,463 --> 00:07:50,001 -What's wrong? -I have to go. 112 00:08:02,409 --> 00:08:03,392 Not here. 113 00:08:05,063 --> 00:08:06,317 No. 114 00:08:43,650 --> 00:08:44,755 Dr Jackman? 115 00:08:45,245 --> 00:08:47,501 Unscheduled change, he's coming. 116 00:08:48,170 --> 00:08:51,013 What brought it on this time? It's happening more and mode. 117 00:08:51,025 --> 00:08:52,023 No time! 118 00:10:32,204 --> 00:10:34,188 You look... different. 119 00:10:37,234 --> 00:10:38,597 How much do I owe you? 120 00:10:53,531 --> 00:10:54,623 Just once. 121 00:10:54,916 --> 00:10:58,673 Seriously, just bloody once, could you tell me where you parked? 122 00:11:18,149 --> 00:11:19,218 Good evening. 123 00:11:21,120 --> 00:11:22,296 I don't drink whiskey. 124 00:11:22,313 --> 00:11:24,924 It's not for you. I wasn't sure who to expect. 125 00:11:25,757 --> 00:11:29,087 He didn't stay long. Couple of hours, between 8 and 10. 126 00:11:29,104 --> 00:11:30,525 I'll tell him he owes you. 127 00:11:31,241 --> 00:11:32,967 Unless you want the time now. 128 00:11:34,380 --> 00:11:36,737 Thursday evening. I've got a meeting out of town. 129 00:11:36,878 --> 00:11:37,770 Fine. 130 00:11:38,275 --> 00:11:39,673 Where did you come around? 131 00:11:40,170 --> 00:11:41,297 The usual. 132 00:11:41,332 --> 00:11:43,211 -Did you pay her? -Yes. 133 00:11:43,305 --> 00:11:46,276 Prostitutes take their money upfront. You paid her twice. 134 00:11:46,329 --> 00:11:48,967 No reason for you boys to pay double when you've only got the one... 135 00:11:49,005 --> 00:11:50,273 Well, you know. 136 00:11:50,355 --> 00:11:51,599 Thank you, Katherine. 137 00:11:57,827 --> 00:12:00,633 If you changed in the car, you probably hid it in the glove box. 138 00:12:00,797 --> 00:12:02,054 Want me to go and look? 139 00:12:04,943 --> 00:12:07,315 Don't you think he's entitled to know he's married? 140 00:12:07,608 --> 00:12:09,346 I should give you the safe combination. 141 00:12:09,428 --> 00:12:10,543 No need. 142 00:12:11,647 --> 00:12:13,420 Sometimes, you're actually quite frightening. 143 00:12:13,479 --> 00:12:14,818 Much coming from you... 144 00:12:16,825 --> 00:12:19,115 What triggered it this time? The unscheduled visit? 145 00:12:19,138 --> 00:12:21,592 It's happening more and more. D'you think it's stress-related? 146 00:12:23,107 --> 00:12:25,337 -I don't know. -We should start making notes. 147 00:12:25,384 --> 00:12:26,500 If you like. 148 00:12:26,570 --> 00:12:27,850 Any messages? 149 00:12:28,698 --> 00:12:30,706 -Anything from him? -He wants a name. 150 00:12:31,053 --> 00:12:33,958 -Where did that come from? -Not having a name, I imagine. 151 00:12:34,275 --> 00:12:35,707 Ok, tell him he can choose one. 152 00:12:35,743 --> 00:12:38,972 -He wasn't asking your permission. -Tell him he has it. 153 00:12:39,535 --> 00:12:42,270 And your books arriver. Only two titles they couldn't find. 154 00:12:42,306 --> 00:12:44,266 I've tracked them down, they'll be here tomorrow. 155 00:12:45,135 --> 00:12:45,943 Thank you. 156 00:12:46,793 --> 00:12:48,283 That's a lot of reading. 157 00:12:48,858 --> 00:12:50,972 Must be a very long article you're writing. 158 00:12:51,818 --> 00:12:52,839 It is, yes. 159 00:12:53,779 --> 00:12:55,846 Are you looking for a cure, Dr Jackman? 160 00:12:56,726 --> 00:12:58,804 Which, obviously, I completely understand. 161 00:12:59,002 --> 00:13:01,932 But I work for both of you, and that's not in the terms of your agreement. 162 00:13:02,819 --> 00:13:06,439 I don't mind turning a blind eye, you're entitled to research your condition. 163 00:13:06,575 --> 00:13:08,967 But then he's entitled to know that he's married, isn't he? 164 00:13:10,248 --> 00:13:11,540 He's not married. 165 00:13:12,373 --> 00:13:13,489 I'm married. 166 00:13:14,487 --> 00:13:15,685 Good night, Katherine. 167 00:13:16,225 --> 00:13:17,669 Good night, Dr Jackman. 168 00:13:32,993 --> 00:13:35,447 -Where do you want access to? -Just the library. 169 00:13:36,657 --> 00:13:37,843 Not the coffee shop? 170 00:13:38,629 --> 00:13:39,850 That will be nice. 171 00:13:43,419 --> 00:13:44,312 Thanks. 172 00:13:45,225 --> 00:13:47,105 We miss you around here, Dr Jackman. 173 00:13:47,981 --> 00:13:49,440 Writing another article? 174 00:13:50,145 --> 00:13:51,284 Well, you know. 175 00:13:51,906 --> 00:13:53,515 Keeping the wolf from the door? 176 00:13:54,090 --> 00:13:55,029 Always. 177 00:14:57,011 --> 00:14:58,760 You don't do crosswords. 178 00:14:59,676 --> 00:15:00,768 How do you know? 179 00:15:01,073 --> 00:15:02,494 They're for fun. 180 00:15:03,621 --> 00:15:05,183 Good Lord, really? 181 00:15:07,085 --> 00:15:10,120 If you want to talk to me, you don't have to lurk about my general vicinity, 182 00:15:10,131 --> 00:15:12,639 -just try phoning. -Oh, for God's sake. 183 00:15:12,829 --> 00:15:15,882 Six months. Your wife and your job. 184 00:15:16,087 --> 00:15:19,031 If you're having a nervous breakdown in some little waitress' service flat, 185 00:15:19,042 --> 00:15:21,097 you must have got it out of your system by now. 186 00:15:21,121 --> 00:15:23,124 Peter, advertise my job. 187 00:15:23,148 --> 00:15:25,461 How can you bear it? Writing about what you used to do. 188 00:15:25,473 --> 00:15:26,818 How can that be enough for you? 189 00:15:27,888 --> 00:15:30,371 Very certain you used to have some sort of an ego. 190 00:15:30,467 --> 00:15:32,966 I did. It got so big it left me. 191 00:15:33,765 --> 00:15:35,139 Actually, that's quite funny. 192 00:15:35,198 --> 00:15:36,560 You have no idea. 193 00:15:38,475 --> 00:15:40,012 Hang on, hang on! 194 00:15:40,177 --> 00:15:41,914 Could we at least go for a drink? 195 00:15:42,184 --> 00:15:43,852 Sorry, I've got someone coming. 196 00:15:44,591 --> 00:15:46,482 Ok, a quick half, then! 197 00:15:46,517 --> 00:15:48,067 I've gotta go home and change. 198 00:15:54,110 --> 00:15:55,551 Are you looking at the time? 199 00:15:55,624 --> 00:15:56,895 I'm heading back now. 200 00:15:56,975 --> 00:16:00,309 He's due at 7. This is a schedule change, he's never late for those. 201 00:16:00,485 --> 00:16:01,436 I know. 202 00:16:01,485 --> 00:16:03,385 I found that detective agency for you. 203 00:16:03,444 --> 00:16:05,522 They've got an office at 19 Bowman Road. 204 00:16:05,922 --> 00:16:06,873 Bowman Road? 205 00:16:06,931 --> 00:16:07,777 Yeah. 206 00:16:08,138 --> 00:16:09,676 That's just ten minutes away. 207 00:16:09,711 --> 00:16:11,308 Dr Jackman, you don't have time. 208 00:16:11,543 --> 00:16:13,504 No, of course not. 209 00:16:34,812 --> 00:16:35,669 Come on... 210 00:16:38,511 --> 00:16:40,530 -Excuse me, I'm looking for... -Through there. 211 00:16:42,410 --> 00:16:45,156 -You ok? -What do you think, sweetie? 212 00:16:46,154 --> 00:16:48,033 No, they were cancelled. 213 00:16:48,244 --> 00:16:50,299 No, I'm serious, all of them. 214 00:16:52,155 --> 00:16:55,118 Breaks my heart too, itsy-bitsy pieces. 215 00:16:55,365 --> 00:16:58,418 Listen, I've got to go. No, really, I'm going. 216 00:16:58,469 --> 00:17:00,371 Kiss your dogs for me. Bye bye! 217 00:17:01,469 --> 00:17:03,066 Obviously, you know who I am. 218 00:17:03,911 --> 00:17:05,449 Good evening, Dr Jackman. 219 00:17:05,567 --> 00:17:08,711 You might want to think again about the black van, it's hard to miss. 220 00:17:08,734 --> 00:17:10,402 Probably the tainted windows. 221 00:17:10,930 --> 00:17:12,703 I'm not coming through to take notes. 222 00:17:12,867 --> 00:17:14,112 You never did. 223 00:17:14,135 --> 00:17:16,096 Well, that goes double now. 224 00:17:16,167 --> 00:17:17,200 How? 225 00:17:18,522 --> 00:17:19,661 Exactly. 226 00:17:21,911 --> 00:17:24,487 Why didn't you show my wife all of the photographs? 227 00:17:27,317 --> 00:17:29,311 I know there must be others. 228 00:17:32,949 --> 00:17:34,310 There's someone missing. 229 00:17:36,447 --> 00:17:38,020 A friend of mine. 230 00:17:39,478 --> 00:17:41,152 If you've been following me all this time, 231 00:17:41,206 --> 00:17:43,473 you'd have seen him, there must be photographs. 232 00:17:45,455 --> 00:17:46,464 Well? 233 00:17:47,373 --> 00:17:48,906 He's a pretty boy. 234 00:17:49,000 --> 00:17:51,537 All the more reason to have shown the photographs to my wife. 235 00:17:55,646 --> 00:17:57,102 Dr Jackman. 236 00:17:59,995 --> 00:18:01,459 At this moment, do you know 237 00:18:01,470 --> 00:18:04,422 what the single most important fact of your life is? 238 00:18:04,958 --> 00:18:06,062 I thought I did. 239 00:18:06,519 --> 00:18:08,069 Have you got five minutes? 240 00:18:11,675 --> 00:18:12,576 Yes... 241 00:18:13,064 --> 00:18:14,241 Don't go anywhere. 242 00:18:35,065 --> 00:18:37,085 Apparently I smoke. When did he start? 243 00:18:37,496 --> 00:18:38,647 Where are you? 244 00:18:38,705 --> 00:18:40,112 I can change in the car. 245 00:18:40,277 --> 00:18:41,508 Are you in the car now? 246 00:18:42,232 --> 00:18:45,402 Stick a patch on his arm. Remind him we don't have a lung each. 247 00:18:45,550 --> 00:18:47,378 Are you in the car now? 248 00:18:47,519 --> 00:18:48,523 I'll call you back. 249 00:18:54,221 --> 00:18:55,957 -Where does she go? -Home. 250 00:18:56,872 --> 00:18:59,785 -For the night? -For good, we're closing down. 251 00:18:59,821 --> 00:19:00,755 I'm sorry? 252 00:19:00,813 --> 00:19:02,060 You're sorry? 253 00:19:03,043 --> 00:19:04,924 You're Dr Jackman, aren't you? 254 00:19:05,020 --> 00:19:05,815 Yes. 255 00:19:06,156 --> 00:19:08,403 So, what's so special about you? 256 00:19:08,958 --> 00:19:09,913 Special? 257 00:19:10,163 --> 00:19:13,536 Someone paid her a lot of money and you're the only one she was following. 258 00:19:14,499 --> 00:19:16,061 You said you were coming back. 259 00:19:16,071 --> 00:19:17,889 I told you to stay where you were. 260 00:19:19,556 --> 00:19:21,715 Would you mind telling me what the hell you're doing? 261 00:19:21,786 --> 00:19:24,346 Getting away from you as far as I possibly can. 262 00:19:25,590 --> 00:19:26,671 So I see. 263 00:19:28,301 --> 00:19:31,897 Dr Jackman, the single most important fac in your life... 264 00:19:32,778 --> 00:19:33,858 Is what? 265 00:19:34,163 --> 00:19:36,288 I don't own a black van. 266 00:20:16,282 --> 00:20:17,691 What do you think you're doing? 267 00:20:18,748 --> 00:20:20,263 Are you listening to me? 268 00:20:21,108 --> 00:20:22,634 -I'm sorry. -Get up! 269 00:20:22,743 --> 00:20:23,717 Get up! 270 00:20:24,962 --> 00:20:26,512 -I have to go. -Yeah? 271 00:20:27,412 --> 00:20:28,617 Might be not, eh? 272 00:20:28,652 --> 00:20:30,700 -Billy, don't, leave him! -Shut up! 273 00:20:31,100 --> 00:20:34,282 What I'm reaching for is not a weapon. 274 00:20:34,591 --> 00:20:36,394 -What're you doing? -You see? 275 00:20:36,610 --> 00:20:38,231 Just a tape recorder. 276 00:20:39,510 --> 00:20:42,899 He's got a knife. Minimum necessary force, you understand me? 277 00:20:43,007 --> 00:20:44,909 -I will check. -What're you doing? 278 00:20:44,921 --> 00:20:46,717 Saving your life, I hope. 279 00:20:47,621 --> 00:20:48,678 Turn around! 280 00:20:48,702 --> 00:20:49,972 -Face the wall! -Why? 281 00:20:49,996 --> 00:20:51,625 Because I told you to. 282 00:20:52,001 --> 00:20:53,541 Was he attacking you? 283 00:20:53,646 --> 00:20:54,879 What's it to you? 284 00:20:55,032 --> 00:20:57,322 Just trying to salve my conscience. 285 00:20:58,175 --> 00:20:59,959 While I still have one. 286 00:21:00,746 --> 00:21:02,977 You stay there. Don't move. 287 00:21:07,991 --> 00:21:11,312 He's got a knife. Minimum necessary force, you understand me? 288 00:21:11,359 --> 00:21:12,489 I will check. 289 00:21:12,559 --> 00:21:13,804 What was that about? 290 00:21:32,129 --> 00:21:33,139 You look... 291 00:21:34,489 --> 00:21:37,742 First fag of the day, always hits the spot. 292 00:21:37,883 --> 00:21:39,094 You stay away from me. 293 00:21:39,104 --> 00:21:40,689 -I'll hurt you! -Yeah? 294 00:21:41,053 --> 00:21:42,110 You think? 295 00:21:49,790 --> 00:21:50,952 Don't worry. 296 00:21:50,999 --> 00:21:52,514 I have a good doctor. 297 00:21:53,019 --> 00:21:53,958 Jesus! 298 00:21:55,186 --> 00:21:56,771 It'll hurt more tomorow. 299 00:21:57,522 --> 00:21:59,131 Which works for me. 300 00:22:01,134 --> 00:22:01,991 Now... 301 00:22:02,367 --> 00:22:06,699 You know what I call this, children? The perfect start to an evening. 302 00:22:07,420 --> 00:22:08,848 The night is young, 303 00:22:08,871 --> 00:22:10,821 there's a beautiful girl, 304 00:22:10,844 --> 00:22:13,087 and somebody's going to die. 305 00:22:13,732 --> 00:22:15,152 It's you, by the way. 306 00:22:15,845 --> 00:22:16,632 What? 307 00:22:18,439 --> 00:22:20,335 Minimum necessary force. 308 00:22:20,476 --> 00:22:21,448 Let's see. 309 00:22:23,635 --> 00:22:25,419 What do you say I give you three goes? 310 00:22:26,346 --> 00:22:28,002 -"Goes"? -With the knife. 311 00:22:28,043 --> 00:22:30,527 I just stand here, and you give it your best shot three times. 312 00:22:30,538 --> 00:22:32,781 afterwards, once you're done, I'll break your neck. 313 00:22:33,738 --> 00:22:35,516 -You what? -Trust me, the neck's good. 314 00:22:35,527 --> 00:22:37,711 Quick for you, easy for me, everybody's happy! 315 00:22:37,722 --> 00:22:39,801 -Billy, just go! -That's an option. 316 00:22:40,107 --> 00:22:41,292 I'd consider that. 317 00:22:41,469 --> 00:22:43,030 Because quite honestly... 318 00:22:43,512 --> 00:22:46,797 I'm only in this to do your girlfriend. 319 00:22:53,126 --> 00:22:54,265 That was one. 320 00:22:54,805 --> 00:22:56,167 Billy, just leave! 321 00:22:57,388 --> 00:22:59,490 I think she wants to be alone with me. 322 00:23:05,621 --> 00:23:07,100 One more go. 323 00:23:09,789 --> 00:23:11,480 Make it a good one. 324 00:23:11,515 --> 00:23:13,135 Billy, please! 325 00:23:14,274 --> 00:23:15,588 That's a good name. 326 00:23:16,105 --> 00:23:18,395 I might use that name when you're finished with it. 327 00:23:18,708 --> 00:23:20,109 Which is going to be... 328 00:23:20,344 --> 00:23:23,092 ...any second now. 329 00:23:28,335 --> 00:23:29,756 Let's make it easy. 330 00:23:33,467 --> 00:23:34,617 Take a spot. 331 00:23:34,982 --> 00:23:36,121 Relax. 332 00:23:36,567 --> 00:23:38,152 Take your time. 333 00:23:39,350 --> 00:23:41,041 You've got the rest your life. 334 00:23:45,909 --> 00:23:48,574 Oh, well, Billy, thanks for competing, you've been a hit! 335 00:23:48,621 --> 00:23:51,979 But it's time to say good night to the folks at home! 336 00:23:52,437 --> 00:23:54,459 Are you ready, Billy? 337 00:23:54,741 --> 00:23:57,348 Here comes God! 338 00:23:57,359 --> 00:23:58,569 Don't kill him! 339 00:24:00,964 --> 00:24:02,150 The truth is... 340 00:24:03,135 --> 00:24:04,674 Are you listening, Billy? 341 00:24:05,014 --> 00:24:07,785 The truth is, if I'm being honest, if I'm not winding you up, 342 00:24:08,630 --> 00:24:12,286 I don't get a lot of pleasure out of killing children. 343 00:24:21,671 --> 00:24:23,057 But I get enough. 344 00:24:24,290 --> 00:24:26,627 Ok, lions. Do you know anything about lions? 345 00:24:26,662 --> 00:24:28,611 -Lions? -Do you what happens when the head lion 346 00:24:28,623 --> 00:24:30,396 gets killed by one of the young ones? 347 00:24:30,465 --> 00:24:32,873 You know what the lionesses do? 348 00:24:33,660 --> 00:24:36,971 They go straight into heat for the new head of the family. 349 00:24:37,194 --> 00:24:40,104 It's like hubby's dead on the grass, all the cubs have been slaughtered 350 00:24:40,116 --> 00:24:43,937 and suddenly everybody's singing "Can you feel the love tonight". 351 00:24:45,628 --> 00:24:47,377 D'you wanna play lions? 352 00:24:47,636 --> 00:24:48,763 Let me go! 353 00:24:49,632 --> 00:24:52,050 Come on, let's play lions! 354 00:24:56,980 --> 00:24:58,224 Don't run. 355 00:24:58,377 --> 00:25:00,056 Not when we're playing lions. 356 00:25:00,185 --> 00:25:01,465 You know what runs? 357 00:25:01,723 --> 00:25:03,296 Food runs. 358 00:25:03,672 --> 00:25:04,952 Let me go! 359 00:25:16,566 --> 00:25:18,680 C-c-c-catch you later! 360 00:25:33,893 --> 00:25:36,617 Mark this, Billy, I have a nice side. 361 00:25:41,538 --> 00:25:43,088 But you just missed him. 362 00:25:55,909 --> 00:25:56,684 Billy! 363 00:25:56,966 --> 00:25:59,209 What do you think? Could I be a Billy? 364 00:25:59,267 --> 00:26:01,546 Go on. You were here before, weren't you? 365 00:26:01,581 --> 00:26:02,520 Yes! 366 00:26:02,614 --> 00:26:05,033 Yeah, well I'm surprised you can remember it. 367 00:26:05,233 --> 00:26:07,311 My liver applied for a transplant. 368 00:26:07,488 --> 00:26:09,448 This time, let's not give him the chance. 369 00:26:10,216 --> 00:26:11,237 What do you want? 370 00:26:11,402 --> 00:26:13,586 What's really bad for hangovers? 371 00:26:55,042 --> 00:26:56,392 Your friend left. 372 00:27:07,907 --> 00:27:09,515 Wait, hang on. 373 00:27:10,067 --> 00:27:13,002 Look at you, Mr Safe Sex, I'm impressed! 374 00:27:13,026 --> 00:27:13,895 Shit! 375 00:27:15,550 --> 00:27:16,630 You've numbered them. 376 00:27:17,523 --> 00:27:19,213 -Why? -It's an arrangement. 377 00:27:20,188 --> 00:27:22,031 -Who with? -Doesn't matter. 378 00:27:23,962 --> 00:27:26,264 I'll tell you what matters, I don't even know your name. 379 00:27:26,311 --> 00:27:27,696 Funny you should say that. 380 00:27:28,424 --> 00:27:29,410 Mr Hyde? 381 00:27:30,103 --> 00:27:31,403 Mr Hyde, are you in there? 382 00:27:31,426 --> 00:27:32,725 -Is that you? -No. 383 00:27:33,214 --> 00:27:35,304 Mr Hyde, I saw you go in there. 384 00:27:35,644 --> 00:27:37,382 Who the hell is Mr Hyde? 385 00:27:37,441 --> 00:27:39,319 -You are. -Says who? 386 00:27:55,048 --> 00:27:57,561 I hope I didn't catch you in the middle of someone. 387 00:28:01,295 --> 00:28:02,610 I got you a drink. 388 00:28:04,536 --> 00:28:05,698 I'm Benjamin. 389 00:28:05,828 --> 00:28:08,446 Benjamin Lennox. Call me Ben. 390 00:28:08,867 --> 00:28:10,593 Call me whatever you like. 391 00:28:13,223 --> 00:28:14,949 Mr Hyde...? 392 00:28:15,888 --> 00:28:18,729 You don't know that's your name? Come on! 393 00:28:18,917 --> 00:28:21,864 Dr Jekyll and Mr Hyde. You've read that! 394 00:28:22,768 --> 00:28:24,860 You're wondering what the hell I'm taking about. 395 00:28:25,152 --> 00:28:27,336 I'm wondering about that wee window up there, 396 00:28:27,348 --> 00:28:29,140 and if you'd fit through it at speed. 397 00:28:34,252 --> 00:28:35,696 This is Christopher. 398 00:28:36,354 --> 00:28:38,117 In the event of... 399 00:28:38,446 --> 00:28:41,276 you attempting any violence on my person, Mr Hyde, 400 00:28:41,299 --> 00:28:43,215 Christopher is gonna take an attitude. 401 00:28:43,917 --> 00:28:45,429 And believe me when I tell you 402 00:28:45,441 --> 00:28:48,200 you don't wanna be there when Christopher takes an attitude. 403 00:28:50,020 --> 00:28:51,065 You know what? 404 00:28:52,063 --> 00:28:54,291 Don't throw me out the window, Mr Hyde. 405 00:28:55,657 --> 00:28:56,749 What do you want? 406 00:28:58,592 --> 00:29:01,612 -Tell you who you are. -Who says I want to know? 407 00:29:01,635 --> 00:29:03,514 -I do. -Who are you? 408 00:29:04,183 --> 00:29:06,191 Forgive me, Mr Hyde, 409 00:29:06,567 --> 00:29:09,995 I mean this in a corporate rather than an individual sense, 410 00:29:10,020 --> 00:29:11,369 but in point of fact... 411 00:29:12,391 --> 00:29:13,801 ...I'm your owner. 412 00:29:15,386 --> 00:29:17,476 Now, there's two things we can do here. 413 00:29:18,133 --> 00:29:20,470 I can tell you what the hell I'm taking about, 414 00:29:20,669 --> 00:29:23,394 or you can try throwing Christopher out that little bit of window. 415 00:29:23,898 --> 00:29:25,671 I don't think Christopher will fit. 416 00:29:26,176 --> 00:29:27,033 Cheers. 417 00:29:37,335 --> 00:29:38,192 Cheers! 418 00:29:38,908 --> 00:29:41,374 -Don't be an idiot! -What the hell is going on? 419 00:30:14,605 --> 00:30:16,425 What time of night do you call this? 420 00:30:18,785 --> 00:30:21,415 Dr Jackman keeps apologizing for his bad temper. 421 00:30:21,450 --> 00:30:24,304 He doesn't realize he's permanently on four-hours sleep and a hangover. 422 00:30:25,930 --> 00:30:27,597 You should give up on him. 423 00:30:27,656 --> 00:30:28,589 I'm sorry? 424 00:30:28,724 --> 00:30:31,319 He'd never have hired you if he'd wanted you. 425 00:30:31,401 --> 00:30:32,592 You know why? 426 00:30:33,068 --> 00:30:35,135 Never had a reason to think about it. 427 00:30:35,487 --> 00:30:37,939 If Jackman gets a hard-on... 428 00:30:38,303 --> 00:30:39,828 I'm it. 429 00:30:42,295 --> 00:30:43,587 That's interesting. 430 00:30:44,162 --> 00:30:46,639 Because I've always thought of you as a bit like a hard-on. 431 00:30:47,191 --> 00:30:48,254 Oh, yeah? 432 00:30:49,458 --> 00:30:50,855 Usually disappointing. 433 00:30:52,123 --> 00:30:53,086 Drink all of it. 434 00:31:39,769 --> 00:31:41,507 If you wouldn't mind, thanks. 435 00:31:42,364 --> 00:31:44,901 I've still got that headache. Should I be seeing a doctor? 436 00:31:45,487 --> 00:31:47,437 Damn it. Oh, great. 437 00:31:53,871 --> 00:31:54,657 Thank you. 438 00:31:55,831 --> 00:31:57,957 That detective agency, Callendar's. 439 00:31:58,004 --> 00:32:00,669 Closed down, forwarding address is just a mailbox. 440 00:32:02,013 --> 00:32:04,150 "The Lion King and other Disney favourites". 441 00:32:04,186 --> 00:32:06,475 That's his. I should put it away. 442 00:32:07,086 --> 00:32:08,601 He has Disney favourites? 443 00:32:09,681 --> 00:32:10,984 He likes the songs. 444 00:32:11,078 --> 00:32:12,745 My dark side likes Mary Poppins. 445 00:32:12,757 --> 00:32:15,597 -No wonder I was bullied at school. -You said it yourself, 446 00:32:15,610 --> 00:32:16,725 he's a child. 447 00:32:18,193 --> 00:32:20,001 Need you to find out where that mailbox is. 448 00:32:20,037 --> 00:32:21,175 Bedfordshire. 449 00:32:22,056 --> 00:32:24,522 Exactly, physically where. 450 00:34:10,641 --> 00:34:12,003 Hello, sweetie. 451 00:34:12,191 --> 00:34:14,563 This is the part where you're supposed to follow me. 452 00:34:14,645 --> 00:34:16,747 It would help if you were awake. 453 00:34:17,170 --> 00:34:19,588 I'm in that tangerine car, over there. 454 00:34:19,741 --> 00:34:21,737 Put your engine on, try to keep up. 455 00:34:22,101 --> 00:34:25,072 If you're careful, I bet I shan't suspect a thing. 456 00:34:50,586 --> 00:34:51,818 Found him! 457 00:34:52,182 --> 00:34:55,224 Right, although technically he was supposed to be find us. 458 00:34:55,740 --> 00:34:58,499 At first, I thought it was some kind of make-up job, but... 459 00:34:58,558 --> 00:35:01,259 See, the hairline is clearly different. 460 00:35:01,353 --> 00:35:04,088 And also, he seems at least two inches taller than you. 461 00:35:04,335 --> 00:35:06,367 A little narrower accross the shoulders. 462 00:35:06,595 --> 00:35:08,086 You missed out sexier. 463 00:35:08,238 --> 00:35:09,636 He's a sexy boy, yeah. 464 00:35:09,683 --> 00:35:13,006 And if Miranda and I notice he's sexy, he really must be pushing the envelope. 465 00:35:13,041 --> 00:35:14,285 Isn't that so, dear? 466 00:35:15,971 --> 00:35:18,589 Oh, look, I think Dr Jackman is making 467 00:35:18,613 --> 00:35:20,703 a clever deduction about is. 468 00:35:21,748 --> 00:35:24,871 So, tell us about... yourselves. 469 00:35:26,022 --> 00:35:26,908 Why? 470 00:35:27,067 --> 00:35:30,566 Because someone paid me a very large amount of money to stop following you. 471 00:35:30,742 --> 00:35:32,773 Which we took, of course. 472 00:35:32,973 --> 00:35:36,554 I didn't care to see what came next in their repertoire of persuasion. 473 00:35:36,734 --> 00:35:38,812 And also, we need a new kitchen. 474 00:35:38,871 --> 00:35:40,973 And there's the baby, of course. 475 00:35:41,313 --> 00:35:43,086 Oh, and the baby, yeah, of course. 476 00:35:43,251 --> 00:35:44,237 We're pregnant. 477 00:35:44,461 --> 00:35:45,999 Well, mostly me. 478 00:35:46,903 --> 00:35:50,191 So, any idea who might be bribing us, Dr Jackman? 479 00:35:52,950 --> 00:35:55,146 Or who might be following you in the black van? 480 00:35:55,890 --> 00:35:57,816 -Don't you wanna find out? -Of course I do! 481 00:35:57,828 --> 00:35:58,861 Then let us help you. 482 00:35:58,873 --> 00:36:00,469 -I don't need any help. -I think you do. 483 00:36:00,481 --> 00:36:01,935 I can handle this on my own. 484 00:36:01,958 --> 00:36:05,340 I entirely believe you, but then again, you never are, aren't you? 485 00:36:06,655 --> 00:36:07,676 On your own. 486 00:36:12,079 --> 00:36:14,040 It started about six months ago. 487 00:36:15,437 --> 00:36:18,126 I'd had symptoms before, for years, but nothing really major. 488 00:36:18,138 --> 00:36:20,651 Hair on my forearms I was no aware of, things like that. 489 00:36:21,203 --> 00:36:23,657 Then I started having blackouts. 490 00:36:23,892 --> 00:36:26,898 Except of course, they weren't blackouts. 491 00:36:27,179 --> 00:36:29,246 I thought maybe it was a split personality thing, 492 00:36:29,258 --> 00:36:31,829 but there was an actual physical change. 493 00:36:32,381 --> 00:36:34,494 For a while I thought I was cursed, 494 00:36:34,718 --> 00:36:36,549 or a werewolf, or God knows what. 495 00:36:36,960 --> 00:36:38,322 And what do you think now? 496 00:36:39,062 --> 00:36:41,036 My condition is unprecedented. 497 00:36:41,095 --> 00:36:42,899 Nothing like this has ever happened before. 498 00:36:43,510 --> 00:36:44,731 Yes, it has. 499 00:36:52,933 --> 00:36:56,026 Jekyll and Hyde. Yes, the comparison has occured to me, but this is fiction. 500 00:36:57,142 --> 00:36:58,997 Step into my office. 501 00:37:07,062 --> 00:37:10,327 Dr Henry Jekyll, 1883, Edinburgh. 502 00:37:10,632 --> 00:37:14,248 Amongst his close friends, one Robert Louis Stevenson. 503 00:37:15,188 --> 00:37:18,605 Jekyll died a few months before Stevenson's story was published. 504 00:37:19,462 --> 00:37:20,930 It was a true story? 505 00:37:21,024 --> 00:37:22,503 At least, based on truth. 506 00:37:24,111 --> 00:37:25,487 He looks like me. 507 00:37:25,744 --> 00:37:27,270 Exactly like you, yeah. 508 00:37:30,393 --> 00:37:31,755 You said he died? 509 00:37:32,037 --> 00:37:35,946 At the age of 43, not long after this photograph was taken. 510 00:37:37,426 --> 00:37:38,811 About my age, then. 511 00:37:39,751 --> 00:37:42,604 I think time is becoming a factor. 512 00:37:45,257 --> 00:37:46,549 What did he die of? 513 00:37:46,913 --> 00:37:49,508 It's unclear, even in the story, 514 00:37:50,682 --> 00:37:52,766 but he died as Hyde. 515 00:37:56,629 --> 00:37:58,296 But my case is different, isn't it? 516 00:37:58,637 --> 00:38:01,361 He drank a potion or something. 517 00:38:01,572 --> 00:38:04,759 In the story he was drugged, that's how he changed. I never took anything. 518 00:38:04,814 --> 00:38:06,544 Maybe you just inherited it. 519 00:38:06,638 --> 00:38:09,714 Like it's in your blood now, runs in the family. 520 00:38:10,160 --> 00:38:12,098 Well, it would make sense, juste one problem... 521 00:38:12,121 --> 00:38:14,963 Dr Jekyll and Dr Jackman are not related. 522 00:38:15,574 --> 00:38:17,053 Look at them, they must be. 523 00:38:17,123 --> 00:38:19,154 -But they're not, they can't be. -Why not? 524 00:38:23,386 --> 00:38:25,805 It's interesting that you have twins. 525 00:38:26,333 --> 00:38:29,950 Do they have similar personalities or are they opposites? 526 00:38:30,783 --> 00:38:33,084 They're very sweet, Dr Jackman. 527 00:38:33,789 --> 00:38:37,112 Don't you worry about them? What with your, you know... 528 00:38:37,440 --> 00:38:38,661 ...funny times? 529 00:38:38,744 --> 00:38:42,102 I know Dr Jackman has given a great deal of thought to their protection. 530 00:38:42,160 --> 00:38:43,194 Of course you have. 531 00:38:43,546 --> 00:38:46,165 But then I wonder how much protection would ever be enough. 532 00:38:46,247 --> 00:38:49,828 So, why can't Dr Jackman and Dr Jekyll be related? 533 00:38:50,157 --> 00:38:53,691 Because Dr Jekyll is the last of the Jekyll line. 534 00:38:53,950 --> 00:38:57,837 There were no brothers and sisters, no surviving cousins, nobody. 535 00:38:58,154 --> 00:38:59,434 That's impossible. 536 00:38:59,539 --> 00:39:02,240 You're a foundling, aren't you, Dr Jackman? 537 00:39:02,850 --> 00:39:05,832 Left in a railway station in Belfast, raised by foster parents, 538 00:39:05,844 --> 00:39:08,180 nobody really knows how you got here. 539 00:39:08,943 --> 00:39:11,327 I know you've tried to find out, so have I, but... 540 00:39:11,550 --> 00:39:12,713 There's nothing out there. 541 00:39:13,441 --> 00:39:16,362 Not a footprint, not a kiss. 542 00:39:17,266 --> 00:39:19,744 You arrived in this world without a trace. 543 00:39:24,077 --> 00:39:26,226 Dr Jekyll, 1883... 544 00:39:26,672 --> 00:39:28,527 Dr Jackman, today. 545 00:39:30,746 --> 00:39:33,529 I think we need to find out how you got here. 546 00:39:34,938 --> 00:39:36,394 Where do my children live? 547 00:39:37,487 --> 00:39:38,320 Sorry? 548 00:39:39,072 --> 00:39:41,044 My family, my children. 549 00:39:41,488 --> 00:39:43,484 Where do they live? Tell me the address. 550 00:39:43,707 --> 00:39:46,396 -You know the address. -I'd like to visit them. 551 00:39:46,971 --> 00:39:48,780 You visit them all the time. 552 00:39:48,909 --> 00:39:50,975 I'd like to visit them now. 553 00:39:56,240 --> 00:40:01,758 Min, could you pop to the house and get the other file on Dr Jackman? 554 00:40:01,905 --> 00:40:03,907 I think that's the one with the address in it. 555 00:40:04,300 --> 00:40:05,266 There isn't another file. 556 00:40:05,376 --> 00:40:08,885 Yeah, there is, it's the top shelf of the sitting room. 557 00:40:09,108 --> 00:40:10,153 I'm sure there isn't. 558 00:40:10,200 --> 00:40:12,866 Min, please, could you just do as you're told? 559 00:40:13,688 --> 00:40:16,506 It's not like I'm your secretary or something! 560 00:40:22,641 --> 00:40:24,109 Dr Jackman... 561 00:40:26,105 --> 00:40:31,068 I think you assume that your other half is a manifestation 562 00:40:31,078 --> 00:40:33,708 of your dark side. I don't think you're right. 563 00:40:34,319 --> 00:40:36,010 I think he's a child. 564 00:40:36,878 --> 00:40:41,907 Albeit a child with the body and drives of a fully grown adult. 565 00:40:42,929 --> 00:40:46,193 He has extraordinary strength and speed, 566 00:40:46,909 --> 00:40:49,480 he has stamina far beyond the normal. 567 00:40:51,476 --> 00:40:54,329 And he's also brand new. 568 00:40:56,455 --> 00:41:00,012 How often in this world does the sun rise 569 00:41:00,024 --> 00:41:02,326 on something completely new? 570 00:41:03,829 --> 00:41:07,609 And how often do we mistake a miracle for a monster? 571 00:41:09,958 --> 00:41:12,001 I don't think he's a monster. 572 00:41:13,375 --> 00:41:15,502 Or at least he doesn't have to be. 573 00:41:18,282 --> 00:41:19,903 Do you understand me? 574 00:41:24,212 --> 00:41:26,502 Do you understand me? 575 00:41:31,681 --> 00:41:34,170 You can be anything you want to be... 576 00:41:39,454 --> 00:41:40,804 Mr Hyde. 577 00:42:31,714 --> 00:42:32,560 Daddy! 578 00:43:06,352 --> 00:43:08,689 You might at least have told me you were just gonna... 579 00:43:08,994 --> 00:43:10,204 Bloody hell! 580 00:43:10,708 --> 00:43:12,247 What happened to you? 581 00:43:13,667 --> 00:43:15,909 Have you done something? Have you dyed your hair? 582 00:43:15,968 --> 00:43:16,872 You look... 583 00:43:21,247 --> 00:43:22,468 Oh, my God. 584 00:43:23,852 --> 00:43:27,187 I'm sorry, I'm so sorry, I thought you were... 585 00:43:27,856 --> 00:43:28,792 ...Tom. 586 00:43:32,048 --> 00:43:33,847 You look just like him. 587 00:43:44,381 --> 00:43:47,587 I'm guessing your second name is Jackman. 588 00:43:50,088 --> 00:43:52,096 I didn't think Tom had any family. 589 00:43:53,598 --> 00:43:54,843 Neither did I. 590 00:43:57,590 --> 00:43:59,328 It's so typical. 591 00:44:00,479 --> 00:44:03,009 Tom never even mentioned he had a cousin. 592 00:44:04,894 --> 00:44:06,303 You know what he's like. 593 00:44:09,637 --> 00:44:10,929 Shall we go through? 594 00:44:13,031 --> 00:44:15,133 There's cake. Bring a knife. 595 00:44:26,068 --> 00:44:28,534 What a perfect start to the evening. 597 00:45:31,573 --> 00:45:32,383 Well? 598 00:45:33,311 --> 00:45:36,223 I spoke to Hyde. It didn't get anywhere much. 599 00:45:36,259 --> 00:45:38,498 Hyde is an animal. He wouldn't. 600 00:45:38,971 --> 00:45:40,145 What next? 601 00:45:40,216 --> 00:45:42,634 Got a few thoughts kicking around. 602 00:45:43,139 --> 00:45:44,959 When can we bring him in? How soon? 603 00:45:45,241 --> 00:45:48,070 We can't just pull him off the streets. This is England. 604 00:45:48,129 --> 00:45:50,137 It's like the Third World, with rights. 605 00:45:50,172 --> 00:45:52,532 Tom Jackman won't have rights for long. 606 00:45:52,861 --> 00:45:55,186 That's a nice thought, Ms Adison, but I don't see... 607 00:45:55,198 --> 00:45:57,704 He can't control Hyde, not forever. 608 00:46:01,220 --> 00:46:03,216 Eventually, Hyde will do something. 609 00:46:03,287 --> 00:46:05,476 Something that Jackman cannot forgive. 610 00:46:08,388 --> 00:46:11,277 Eventually, he will know that he cannot contain him. 611 00:46:16,866 --> 00:46:18,709 And then we begin. 612 00:46:34,823 --> 00:46:35,974 Daddy! 613 00:46:36,350 --> 00:46:37,993 -Harry! -And Eddie! 614 00:46:38,017 --> 00:46:40,083 Eddie! Hello, boys. 615 00:46:43,181 --> 00:46:45,882 How are you? You surprised me. 616 00:46:47,632 --> 00:46:49,228 Nice to see you. 617 00:46:49,275 --> 00:46:50,802 Nice to see you. 618 00:46:51,072 --> 00:46:52,985 Oh, boys, boys! 619 00:46:57,434 --> 00:46:58,726 I didn't hear the car. 620 00:47:00,992 --> 00:47:02,037 You alright? 621 00:47:05,454 --> 00:47:06,769 Is Billy still here? 622 00:47:07,767 --> 00:47:08,566 Billy? 623 00:47:09,845 --> 00:47:11,207 Your cousin Billy. 624 00:47:11,842 --> 00:47:12,793 My cousin? 625 00:47:13,180 --> 00:47:16,127 Said you knew he was coming around. Is he still here? 626 00:47:17,538 --> 00:47:19,405 No, no, he's gone. 627 00:47:20,778 --> 00:47:22,704 He had the kids up playing half the night. 628 00:47:22,716 --> 00:47:24,730 The whole house looks like a bomb hit it. 629 00:47:26,643 --> 00:47:27,771 I've put some coffe on. 630 00:47:28,146 --> 00:47:28,944 Come on! 631 00:47:31,328 --> 00:47:32,584 And you. 632 00:47:37,859 --> 00:47:39,702 Serious charmer, by the way. 633 00:47:39,960 --> 00:47:41,193 You ought to watch it. 634 00:47:57,751 --> 00:47:59,946 Wish I could see your face, Daddy. 635 00:48:00,592 --> 00:48:02,271 Got you that time, didn't I? 636 00:48:03,011 --> 00:48:05,129 But seriously, Daddy, be sensible. 637 00:48:05,141 --> 00:48:08,347 What makes you think I would ever harm my family? 638 00:48:09,791 --> 00:48:11,411 And here's something interesting. 639 00:48:11,670 --> 00:48:13,901 I found out my name! 640 00:48:14,041 --> 00:48:17,200 Someone told me my name. Isn't that good, Daddy? 641 00:48:17,470 --> 00:48:19,877 My name is Jackman. 642 00:48:20,428 --> 00:48:22,109 Of course, your name is Jackman too. 643 00:48:22,144 --> 00:48:25,216 But I'm starting to think you're not gonna be around much longer. 644 00:48:25,500 --> 00:48:27,296 Time's up, old man. 645 00:48:27,559 --> 00:48:30,366 Time to move over and let the next guy have a go. 646 00:48:30,424 --> 00:48:32,561 World's changing, gotta change with it. 647 00:48:34,220 --> 00:48:35,876 Love your wife, by the way. 648 00:48:36,815 --> 00:48:38,659 D'you know about lions, Daddy? 649 00:48:38,729 --> 00:48:41,911 D'you know what lionesses do when there's a new head of the family? 650 00:48:43,086 --> 00:48:44,084 Good night... 651 00:48:45,317 --> 00:48:46,784 Dr Jackman. 652 00:49:01,608 --> 00:49:03,416 Dr Jackman, is that you? 653 00:49:04,555 --> 00:49:06,669 Dr Jackman, please, say that's you. 654 00:49:07,949 --> 00:49:08,771 It's me. 655 00:49:09,898 --> 00:49:12,830 Are your family ok? Listen, we couldn't stop him. 656 00:49:12,840 --> 00:49:16,086 He locked us in the cellar, he said he wanted to see his family. 657 00:49:16,262 --> 00:49:17,484 Are they ok? 658 00:49:23,718 --> 00:49:25,350 They're not his family. 659 00:49:28,510 --> 00:49:31,328 They're not his family! 660 00:49:31,966 --> 00:49:33,562 Dr Jackman, are you alright? 661 00:49:36,040 --> 00:49:37,672 They're not your family! 662 00:49:46,767 --> 00:49:47,964 Are you alright? 663 00:49:50,148 --> 00:49:52,109 I'll be down in a minute, it's alright. 664 00:49:52,556 --> 00:49:53,695 What's wrong? 665 00:49:54,986 --> 00:49:56,149 Nothing, I'm alright. 666 00:49:56,853 --> 00:49:57,804 Be down in a minute. 667 00:50:31,240 --> 00:50:32,291 Listen to me. 668 00:50:33,941 --> 00:50:35,526 We've had an agreement. 669 00:50:36,536 --> 00:50:37,535 A truce. 670 00:50:38,860 --> 00:50:42,165 And it has worked. We have survived. 671 00:50:43,930 --> 00:50:45,363 But understand me. 672 00:50:45,844 --> 00:50:49,448 There's a line I will not allow you to cross. 673 00:50:51,750 --> 00:50:52,709 If you... 674 00:50:55,092 --> 00:50:57,192 ...ever come here again... 675 00:50:59,273 --> 00:51:02,501 If you set foot near my family again... 676 00:51:03,583 --> 00:51:06,562 No agreement, no truce. 677 00:51:07,540 --> 00:51:08,573 It's war. 678 00:51:10,006 --> 00:51:11,429 Do you understand me? 679 00:51:12,777 --> 00:51:14,808 Come to my family again, 680 00:51:14,879 --> 00:51:17,673 and you and I are at war.