1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 تعديل Qattan99 2 00:03:28,350 --> 00:03:30,350 إنه يقول صباح الخير وكيف حال يدك؟ 3 00:03:31,749 --> 00:03:33,599 ...إنها 4 00:03:33,799 --> 00:03:34,749 ...إنها أفضل 5 00:03:35,249 --> 00:03:36,299 ماذا حصل بعدها؟ 6 00:03:39,598 --> 00:03:40,548 ...آسف 7 00:03:41,298 --> 00:03:43,848 يود التحدث معك إذا كنت بصحة جيدة 8 00:03:44,047 --> 00:03:46,397 نعم، نعم، أنا بخير 9 00:03:47,646 --> 00:03:49,296 شكرا,هل تريد قهوة؟ 10 00:03:49,496 --> 00:03:50,746 لا، شكرلك 11 00:03:53,995 --> 00:03:56,495 أخبرنا عن ذلك المكان الذي ذكرته في سلوفاكيا 12 00:03:58,644 --> 00:04:00,044 ...هو 13 00:04:01,294 --> 00:04:02,594 . . . كأنه مصنع 14 00:04:03,843 --> 00:04:05,443 هناك اناس أغنياء جدا 15 00:04:06,443 --> 00:04:08,643 يدفعون لتعذيب وقتل الناس 16 00:04:10,092 --> 00:04:11,642 كأنه مصنع 17 00:04:14,691 --> 00:04:15,991 قد قتلوا أصدقائي 18 00:04:32,888 --> 00:04:34,338 يأخذونك من ذلك الفندق 19 00:04:35,537 --> 00:04:37,587 ...يأخذونك من الفندق 20 00:04:39,486 --> 00:04:40,786 ...ويذهبون بك الى ذلك المصنع 21 00:04:41,586 --> 00:04:44,786 كنت هناك ابحث عن جوش صديقي ,اخذوه لهناك 22 00:04:45,735 --> 00:04:47,035 ...و 23 00:04:51,984 --> 00:04:54,984 قتلوه 24 00:04:56,633 --> 00:04:57,483 انه امر فضيع 25 00:05:10,130 --> 00:05:11,380 يسألك كيف تمكنت من النجاة؟ 26 00:05:16,379 --> 00:05:17,529 ...انا 27 00:05:26,527 --> 00:05:27,527 انا هربت 28 00:05:39,225 --> 00:05:40,625 من يدير ذلك المكان؟ 29 00:05:41,424 --> 00:05:43,024 ...لا أدري,انه نوع من 30 00:05:44,024 --> 00:05:45,574 نادي للقتل ,انهم 31 00:05:47,123 --> 00:05:51,173 لديهم جميعا نفس الوشم وشم الكلب 32 00:05:51,922 --> 00:05:53,322 ...كلب بلوسي 33 00:06:07,919 --> 00:06:10,219 هو غريب بأنك تذكر هذا الوشم 34 00:06:11,869 --> 00:06:12,669 لماذا؟ 35 00:06:21,717 --> 00:06:26,267 لأن شخص ما وجد ميتا في دورة المياه في محطة فينا. 36 00:06:26,516 --> 00:06:29,266 لديه وشم كلب بوليسي كاللذي وصفته 37 00:06:36,464 --> 00:06:38,414 المسؤلين في أمن مراقبة الأشرطة. . . 38 00:06:38,663 --> 00:06:40,813 شاهدوه على ...الرصيف 39 00:06:41,063 --> 00:06:44,013 لكن قطاراً وصل باكراً من سلوفاكيا. 40 00:06:45,562 --> 00:06:47,762 دخل من نفس المحطةِ في فينا 41 00:06:52,311 --> 00:06:53,811 أنت كنت على ذلك الشريط 42 00:06:59,859 --> 00:07:02,609 هل وشمه يشبه هذا؟ 43 00:07:04,758 --> 00:07:05,858 ماذا يجري؟ 44 00:07:06,158 --> 00:07:08,008 النجدة ,ساعدوني! 45 00:07:21,305 --> 00:07:22,455 !يا الهي 46 00:07:33,953 --> 00:07:34,753 هل انتي جائعة؟ 47 00:07:35,802 --> 00:07:37,502 انها 3:15 في الصباح 48 00:07:37,652 --> 00:07:40,402 يجب أن اخذ هذا لذا اود ان اسئلك ان كنتي تريدين شي 49 00:07:40,601 --> 00:07:42,851 نعم، اريد التحدث مع شخص ما 50 00:07:45,101 --> 00:07:47,001 متى ستخبر والدة"جوش" عما حدث له؟ 51 00:07:47,200 --> 00:07:48,300 لن اخبرها 52 00:07:50,799 --> 00:07:52,699 هي ما زالَت تظن ان ولدها في أوروبا 53 00:07:52,899 --> 00:07:54,399 ماذا تودين أن اخبرها؟ 54 00:07:55,299 --> 00:07:56,449 هي ستذهب على الفور للشرطة 55 00:07:56,648 --> 00:07:59,498 نعم، بالضبط، شخص ما يجب أن يفعل لا ,لا يجب على أحد 56 00:07:59,748 --> 00:08:02,098 أنت لا تفهمين، هؤلاء الناسِ لديهم اتصالات مع الجميع 57 00:08:03,147 --> 00:08:04,997 شخص ما سيبدأ بطرح الأسئلة ...وسوف يصلون الي 58 00:08:05,247 --> 00:08:06,247 وهم سيجدونني 59 00:08:06,446 --> 00:08:08,796 انا في منزل جدتي 60 00:08:09,046 --> 00:08:10,696 أنا أجيء الى هنا منذ أن كنت طفلة 61 00:08:10,896 --> 00:08:12,246 وبالكاد اعثر على المكان 62 00:08:12,445 --> 00:08:15,045 فقط طلبت من اختي الحظور أخبرت أختك بأننا هنا!؟ 63 00:08:15,245 --> 00:08:16,795 نعم، ولماذا؟ من يعلم غيرها؟ 64 00:08:17,394 --> 00:08:18,444 لا أحد 65 00:08:21,494 --> 00:08:23,694 أنا أقوم بذلك لحمايتك وانتِ تعلمين ذلك؟ 66 00:08:24,293 --> 00:08:25,643 اوه باكستن 67 00:08:29,092 --> 00:08:29,942 انظر 68 00:08:30,142 --> 00:08:32,492 طلبتك للعودة لانني أحسست باستياء 69 00:08:33,491 --> 00:08:35,391 لَكنك تسير للجنون 70 00:08:35,641 --> 00:08:38,891 تستيقظ صارخاً كل ليلة وبسببك لا أستطيع النوم 71 00:08:39,840 --> 00:08:41,040 لن تكون هناك مشكلة بعد الان 72 00:08:41,240 --> 00:08:42,690 ...باكستن,ليس هو ذلك 73 00:09:16,683 --> 00:09:17,383 صباح الخير 74 00:09:37,279 --> 00:09:38,379 "باكستن" 75 00:10:44,066 --> 00:10:45,616 سأخبرك 76 00:11:14,110 --> 00:11:15,510 آسفة 77 00:11:15,660 --> 00:11:17,310 اني احاول ان اكون ...للحظة 78 00:11:18,210 --> 00:11:19,260 حالمة 79 00:11:25,608 --> 00:11:27,408 تعتقدين انها غادرت الدرس؟ 80 00:11:28,957 --> 00:11:30,507 إذا هي فعلتها سكتون في الجزء الآخرِ 81 00:11:31,357 --> 00:11:33,607 يا إلهي،أن هي تحدثت اليها. . . 82 00:11:33,757 --> 00:11:36,557 تلك اللحظةِ عندها 83 00:11:36,706 --> 00:11:39,006 أُقسم أن أقوم بقتلها 84 00:11:47,604 --> 00:11:48,604 حتى الثلاثاء 85 00:11:52,603 --> 00:11:53,453 ليس هناك اتفاق 86 00:11:53,653 --> 00:11:56,503 أستطيع فعل ذلك لكن ليس كما تفعلين 87 00:11:56,652 --> 00:11:58,552 أستطيع تعليمك ان اردتي 88 00:12:14,699 --> 00:12:16,699 اقلام الرصاص بايديكم يا اولاد 89 00:12:33,295 --> 00:12:36,195 عذرا 90 00:12:36,544 --> 00:12:37,394 هل بالإمكان أن ارى؟ 91 00:12:37,644 --> 00:12:40,794 لن يعجبك لا تكوني خجولة 92 00:12:47,192 --> 00:12:49,392 بإختصار، عمل جميل 93 00:12:50,142 --> 00:12:51,892 شكراً ما سعرها؟ 94 00:12:52,141 --> 00:12:53,991 أنا لا ابيعها يمكنك الاحتفاظ بها 95 00:12:54,741 --> 00:12:55,641 حقاً؟ نعم 96 00:12:56,441 --> 00:12:58,391 يا إلهي ,شكراً لكم 97 00:12:58,640 --> 00:13:01,390 على الرحب والسعة هل ادعوك لشرب شيء؟ 98 00:13:03,039 --> 00:13:05,439 في الحقيقة، نحن سنحاول اللحاق بالقطار. . 99 00:13:05,639 --> 00:13:08,039 لا أعلم , ربما في وقت اخر حسناً 100 00:13:08,188 --> 00:13:09,938 - نعم - حسناً 101 00:13:10,138 --> 00:13:11,588 - اراك لاحقاً - حسناً 102 00:13:11,788 --> 00:13:13,188 مع السلامة 103 00:13:21,736 --> 00:13:26,036 لا يا أبي، نحن سنكون بخير. . . 104 00:13:32,184 --> 00:13:34,284 لا، يا أبي انه الفصل الرابع 105 00:13:34,533 --> 00:13:36,783 - انظري ارجوك. . . - لأنه. . . 106 00:13:36,983 --> 00:13:40,333 لايبقى طلاب في الفصل الدراسي الرابع 107 00:13:40,632 --> 00:13:42,432 هو لكل الناس لذا. . . 108 00:13:42,632 --> 00:13:44,282 شكراً لك ,وارجوك لا تفعل 109 00:13:50,480 --> 00:13:52,480 نعم، لدينا ذلك 110 00:13:52,730 --> 00:13:54,030 حسناً، احبك، مع السلامة 111 00:13:55,479 --> 00:13:57,979 يا الله، كان يجب أن اغلقه لبعض الدقائق 112 00:13:58,179 --> 00:14:00,429 - هيا بنا - لا، يجب أن ننتظرشخص ما 113 00:14:02,028 --> 00:14:03,178 من؟ 114 00:14:05,977 --> 00:14:08,077 - تعرفينه أنتِ - لا 115 00:14:08,777 --> 00:14:11,127 هي,طلبت مني 116 00:14:11,276 --> 00:14:13,176 انها تشعر بالملل ماذا يجب أن اقول لها؟ 117 00:14:13,576 --> 00:14:15,026 بأن تذهب الى بالتيمور 118 00:14:15,175 --> 00:14:16,725 لماذا هنا 119 00:14:16,925 --> 00:14:18,225 ليست سيئة جداً 120 00:14:34,972 --> 00:14:36,772 هل لديك صحيفة؟ 121 00:14:37,771 --> 00:14:39,571 نعم، انها صحيفة السفرات 122 00:14:39,821 --> 00:14:41,521 للذكريات 123 00:14:43,020 --> 00:14:43,970 بالطبع 124 00:14:45,570 --> 00:14:47,170 أساذهب لتناول مشروب هل تودون الذهاب؟ 125 00:14:48,169 --> 00:14:49,319 أنا بخير، شكراً لك 126 00:14:50,319 --> 00:14:51,819 حسناً، سنرى بعضنا عند النوم 127 00:14:55,218 --> 00:14:57,268 خذي وقتك 128 00:15:10,665 --> 00:15:12,315 - أبله 129 00:15:24,612 --> 00:15:26,162 هي تبدو وكأنها منزعجة 130 00:15:26,362 --> 00:15:28,562 على مايبدو، هي سعيدة هناك 131 00:15:31,311 --> 00:15:33,611 - لم اطلب هذا - انه من الفتاة 132 00:15:37,960 --> 00:15:39,710 صديقتك تطاردنا 133 00:15:44,108 --> 00:15:45,708 هم اقنعوني للقيام بهذه الرحلة 134 00:15:55,406 --> 00:15:56,456 انظري هناك 135 00:16:02,755 --> 00:16:03,755 ما اسمك؟ 136 00:16:11,453 --> 00:16:14,053 هل تعلم اين يمكنني الحصول على جرعة؟ 137 00:16:15,702 --> 00:16:16,552 ماذا تحتاجين؟ 138 00:16:16,802 --> 00:16:19,902 لا أعلم، شيء كا. . . 139 00:16:21,551 --> 00:16:24,601 بي سي بي، ايس بريرتي 140 00:16:25,650 --> 00:16:26,950 حسناً ,اي منهما 141 00:16:30,249 --> 00:16:31,099 بالتأكيد 142 00:16:32,049 --> 00:16:35,399 لنذهب الى غرفتي لنحصل عليها 143 00:16:35,648 --> 00:16:37,048 نعم؟ 144 00:16:38,848 --> 00:16:40,298 هيا؟ 145 00:16:51,995 --> 00:16:53,645 تبا,هل تعلمون؟ 146 00:16:55,145 --> 00:16:56,295 أُنا احاول ولكن. . . 147 00:16:56,544 --> 00:16:58,444 أنا لا أجدها انتظروا 148 00:17:03,993 --> 00:17:05,243 هل تريدون مشروب؟ 149 00:17:05,443 --> 00:17:07,243 لا، شكراً لكم 150 00:17:17,340 --> 00:17:21,590 هل تعلم لا بأس، سنحاول ايجادها في مكان آخر 151 00:17:25,139 --> 00:17:26,739 انا وجدته، حسناً؟ 152 00:17:33,287 --> 00:17:34,437 رائحة رائعة 153 00:17:37,487 --> 00:17:38,987 يجب أن نذهب، لورا بنتظارنا 154 00:17:39,186 --> 00:17:40,836 - نعم، لدينا صديقة - لديكم صديقة؟ 155 00:17:41,586 --> 00:17:44,886 1, 2, 3، نحن ثلاثة لن نتشارك 156 00:17:48,834 --> 00:17:51,334 - يجب أن نذهب - الى اين تذهبون؟ 157 00:17:51,534 --> 00:17:54,684 انتي ايها اللعينة 158 00:17:54,883 --> 00:17:56,183 ماذا قلت؟ 159 00:17:56,383 --> 00:17:59,233 أقول انك بقرة غبية أمريكية! 160 00:17:59,282 --> 00:18:00,332 تبا لك. . . ؟ 161 00:18:01,032 --> 00:18:03,582 إن القطار صغير ايتها العاهرة 162 00:18:04,731 --> 00:18:05,931 سنأتي لرؤيتك 163 00:18:08,781 --> 00:18:11,531 لماذا نعتني بالبقرة الامريكية؟ 164 00:18:22,978 --> 00:18:23,928 يا الهي لورين ماذا حدث لك؟ 165 00:18:25,377 --> 00:18:27,477 شخص ما اخذ جهازي. . . 166 00:18:28,827 --> 00:18:30,577 هل هناك شرطي على هذا القطار او احد ما؟ 167 00:18:32,376 --> 00:18:33,626 حسناً، سا احاول 168 00:18:36,125 --> 00:18:37,525 لقد اخذ كل شيء 169 00:18:38,575 --> 00:18:40,375 هذا فضيع، انا آسفة 170 00:19:05,020 --> 00:19:05,920 انهم الاغبياء 171 00:19:06,869 --> 00:19:08,419 هم أولئك الملاعين 172 00:19:11,768 --> 00:19:12,668 فقط الزمو الصمت 173 00:19:21,217 --> 00:19:24,417 مرحباً. . . هل فقدتم هذا؟ 174 00:19:25,616 --> 00:19:26,416 يا إلهي 175 00:19:27,665 --> 00:19:29,115 كيف عرفت بأنه لنا؟ 176 00:19:29,315 --> 00:19:32,465 شاهدت رجلاً يخرج من هنا وقد حاول اخذ حقيبتي اليدوية 177 00:19:33,214 --> 00:19:35,214 ووجدت هذا في جيبه 178 00:19:36,214 --> 00:19:37,914 أنا قلقة بأن يعود للبحث عني 179 00:19:38,863 --> 00:19:40,313 هل تريدين البقاء معنا؟ 180 00:19:40,613 --> 00:19:43,363 - حقاً؟ - حسناً، لدينا مقعد اضافي 181 00:19:43,662 --> 00:19:44,762 - نعم، ادخلي 182 00:19:45,112 --> 00:19:46,262 شكراً لكم 183 00:19:48,961 --> 00:19:50,111 أعتقد. . . 184 00:19:50,811 --> 00:19:52,411 . . بأن كلنا نحتاج لهذا 185 00:19:53,310 --> 00:19:54,810 حسناً 186 00:19:57,110 --> 00:19:58,510 لا اشكرك، أنا لا أشرب 187 00:19:59,709 --> 00:20:00,709 شكراً لكم 188 00:20:00,859 --> 00:20:02,559 كما يقول والدي دائما... 189 00:20:03,708 --> 00:20:05,858 نيسداروفيا لصحتكم 190 00:20:06,558 --> 00:20:07,708 نيسداروفيا 191 00:20:19,555 --> 00:20:21,105 لذا أنت تبدين مرتعبة؟ 192 00:20:22,355 --> 00:20:23,755 أود العودة للبيت. . . 193 00:20:24,404 --> 00:20:28,004 أنا لا ألومك، لقد سقطت مرتين في القطار 194 00:20:28,554 --> 00:20:31,254 هل هناك اماكن آمنة في اوربا؟ 195 00:20:31,403 --> 00:20:32,803 لذا الى اين انتي ذاهبة؟ 196 00:20:33,803 --> 00:20:35,203 الى عطلة حمام معدني 197 00:20:36,152 --> 00:20:37,202 أين؟ 198 00:20:37,402 --> 00:20:38,452 سلوفاكيا 199 00:20:38,702 --> 00:20:41,002 اليست خطرة سلوفاكيا؟ 200 00:20:42,151 --> 00:20:45,351 اذا انتِ لم تري سلوفاكيا لخمسون سنة 201 00:20:45,750 --> 00:20:47,000 هي البوسنة، عزيزتي 202 00:20:47,150 --> 00:20:48,650 كما لو أنك تعرفين 203 00:20:48,800 --> 00:20:50,850 ماذا يوجد اماكن اخرى هناك؟ 204 00:20:51,099 --> 00:20:54,599 هناك أفضل الأماكن للينابيع في العالم 205 00:20:54,899 --> 00:20:56,149 اذهب مرتين في العام 206 00:20:56,498 --> 00:20:58,898 هو مكان لهروب الرجال الإيطاليين 207 00:20:59,098 --> 00:21:00,748 وهناك الكثير 208 00:21:02,347 --> 00:21:03,847 الينابيع الحارة؟ 209 00:21:04,047 --> 00:21:06,047 هذا شيء جميل؟ 210 00:21:06,696 --> 00:21:08,496 - أود الذهاب - هذا سهل جداً 211 00:21:08,946 --> 00:21:10,596 عليك فقط أن تعودي الى براغ 212 00:21:12,345 --> 00:21:13,595 سيكون جميلا 213 00:21:15,045 --> 00:21:18,195 هل تعلمون اكتفيت من عطلة نهاية الأسبوع هذه 214 00:21:20,594 --> 00:21:21,994 حسناً،لنذهب 215 00:21:26,992 --> 00:21:28,592 هل تعرفين مكاناً للبقاء؟ 216 00:22:04,185 --> 00:22:05,285 أهلا,هل استطيع مساعدتكم؟ 217 00:22:05,735 --> 00:22:07,135 اريد غرفة لأصدقائي 218 00:22:07,535 --> 00:22:09,385 بالتأكيد، جوازات سفركم لو سمحتم 219 00:22:14,383 --> 00:22:15,783 امريكيون، جيد 220 00:22:16,633 --> 00:22:19,083 نعم، جيد ابقو لليل 221 00:22:21,132 --> 00:22:22,282 لا، أنا سأدفع هذا 222 00:22:22,982 --> 00:22:23,982 لا، إنه لي شكراً 223 00:22:31,080 --> 00:22:32,480 هذه مفاتيحكم 224 00:22:33,979 --> 00:22:36,979 وهذا الإعلان لمهرجان الليلة 225 00:22:37,829 --> 00:22:39,979 سيكون وقتاً ممتعاً لكم، هيا 226 00:22:41,678 --> 00:22:43,828 أعلم ذلك إنه يقام كل عام 227 00:22:44,078 --> 00:22:46,528 - نعم - الكثير من الموسيقى ورقص ,وأزياء 228 00:22:46,727 --> 00:22:49,627 يا إلهي، هل نستطيع الذهاب 229 00:22:51,226 --> 00:22:52,826 شاذ قادم 230 00:22:53,076 --> 00:22:54,076 عذراً 231 00:23:00,424 --> 00:23:02,174 أعتقد أننا سنكون هناك 232 00:23:02,424 --> 00:23:04,224 لنذهب، من هنا 233 00:23:05,523 --> 00:23:07,373 - شكراً لك على الرحب والسعة 234 00:26:06,039 --> 00:26:07,489 هذا ما أتحدث عنه! 235 00:26:30,434 --> 00:26:31,484 ما الأمر؟ 236 00:26:33,583 --> 00:26:35,483 لاشيء,لقد انتهيت للتو من افطاري 237 00:26:39,032 --> 00:26:39,982 حقاً؟ 238 00:26:48,381 --> 00:26:49,281 هل أنت متاكد؟ 239 00:26:51,480 --> 00:26:52,930 نعم، نعم، استطيع الذهاب الان 240 00:26:53,030 --> 00:26:55,280 ساخبرها بأن لدي عمل 241 00:27:27,973 --> 00:27:31,173 يالهي، هذا ديني ووثني 242 00:27:32,072 --> 00:27:33,772 لورنا، هل تملكين دفتر مذكراتك الان؟ 243 00:27:34,622 --> 00:27:35,772 في الحقيقة نعم 244 00:27:36,021 --> 00:27:39,371 ساقوم بكتابة كم كانة القرية جميلة 245 00:27:40,221 --> 00:27:42,221 وسأكتب أن احضرتكم اليها 246 00:27:45,120 --> 00:27:46,970 ذلك جيد 247 00:27:47,119 --> 00:27:49,019 - شيء متأخر - شكراً 248 00:27:56,717 --> 00:27:57,767 هل لديكم دولار؟ 249 00:27:58,517 --> 00:28:00,567 - ان لدي - لا، لا 250 00:28:01,666 --> 00:28:03,166 لا، أنا لدي 251 00:28:08,465 --> 00:28:10,915 لدي حلوى 252 00:28:13,514 --> 00:28:14,014 هل تحبون حلوى النعناع؟ 253 00:28:35,210 --> 00:28:36,360 مرحباً بكم في سلوفاكيا 254 00:28:45,408 --> 00:28:47,958 كلاهما لديه بدلة 255 00:28:49,357 --> 00:28:50,607 هنا الضحايا 256 00:28:51,457 --> 00:28:53,057 رائع، شكراً لك 257 00:28:56,406 --> 00:28:58,756 - جاهز لفعل هذا؟ - نعم، أنا جاهز 258 00:29:00,255 --> 00:29:00,755 حقاً؟ 259 00:29:01,455 --> 00:29:03,005 لأنك لاتبدو كذلك 260 00:29:04,054 --> 00:29:06,404 أنا أود ذلك، سأستحم وسأكون افضل 261 00:29:08,054 --> 00:29:08,854 شكراً لكم 262 00:30:13,991 --> 00:30:15,941 ياشباب نعم 263 00:30:17,940 --> 00:30:19,990 هذا رائع 264 00:30:20,190 --> 00:30:22,240 انا لم أختر أي شئ 265 00:30:23,239 --> 00:30:24,539 ولا استطيع ترك هذا 266 00:30:29,738 --> 00:30:31,588 لا ,لن اذهب للرقص 267 00:30:32,987 --> 00:30:35,437 هيا، أنا لااستطيع التحدث عن كل شيء 268 00:30:36,287 --> 00:30:38,187 هيا بنا ,لا استطيع التحدث عن كل شيء 269 00:30:41,086 --> 00:30:41,836 نعم 270 00:30:42,136 --> 00:30:44,936 هي ارادت ان تزورسلوفاكيا يوما ما 271 00:31:20,078 --> 00:31:21,778 سيئ جداً 272 00:31:30,476 --> 00:31:31,976 أنت محترف 273 00:31:35,325 --> 00:31:37,725 أعتقد أنه لايعجبني هذا الوشم 274 00:31:38,875 --> 00:31:41,675 - هيا يارجل، اجلس - الوشم، لايعبر عن. . . 275 00:31:41,974 --> 00:31:43,474 . . . انه ليس اسلوبي ,انا 276 00:31:43,724 --> 00:31:47,574 َانا لا احب الابر لا، لا احبها 277 00:31:48,023 --> 00:31:49,023 ما الذي تفعله؟ اجلس 278 00:31:50,972 --> 00:31:52,072 هذه مشكلة يارجل ليندا. . . 279 00:31:52,172 --> 00:31:56,272 ما الذي ستقوله زوجتي , زوجتي لن تتفهم هذا... 280 00:31:56,521 --> 00:31:58,271 . . .لكن ياصديقي، هل هناك. . . 281 00:31:58,671 --> 00:31:59,771 . . .خيارات اخرى 282 00:32:01,020 --> 00:32:02,070 الكل لديهم وشم 283 00:32:02,420 --> 00:32:03,420 هذا في العقد 284 00:32:05,170 --> 00:32:06,070 هيا، ستيف 285 00:32:06,669 --> 00:32:08,069 فقط اجلس، هذه الناس لديهم مخططاتهم 286 00:32:08,419 --> 00:32:10,469 الوشم صعب جداً توضيحه 287 00:32:11,218 --> 00:32:15,068 لم يكن صعبا عليك ان توضح عن الاسلحة من تايلند 288 00:32:15,268 --> 00:32:18,718 - يا الهي - لا اعتقد انه سينجح كل وقت. . . 289 00:32:19,417 --> 00:32:20,667 هل هناك مشكلة هنا؟ 290 00:32:20,916 --> 00:32:24,166 لا، لكني لم اعلم عن هذا الشرط 291 00:32:28,015 --> 00:32:28,965 ستيوارت 292 00:32:29,715 --> 00:32:32,715 ليس هذا كأي شيء لا يمكنك ان تتراجع 293 00:32:40,963 --> 00:32:42,063 ضع الوشم اللعين 294 00:32:57,110 --> 00:32:58,210 كما الذي معي 295 00:33:18,605 --> 00:33:20,855 قَبل أن تقولوا شيئاً. . . 296 00:33:21,305 --> 00:33:22,455 . . . هو ليس كحولي 297 00:33:22,905 --> 00:33:24,555 وهؤلاء الأطفال هناك أعطوني اياه 298 00:33:25,454 --> 00:33:26,754 - يالهي,هل تعرفينهم؟ - لا 299 00:33:26,954 --> 00:33:28,154 ساذهب لشكرهم 300 00:33:29,003 --> 00:33:30,253 انهم لايتحدثون الانجيلزية 301 00:33:33,952 --> 00:33:37,202 من المحتمل أن الشراب يحتوي على كحول اكثر 302 00:33:40,351 --> 00:33:41,301 شكراً لكم 303 00:33:43,951 --> 00:33:46,001 - لصحتكم، نيسدروفيا - نيسدروفيا 304 00:33:50,449 --> 00:33:52,449 يالهي، انها اغنيتي, لنذهب 305 00:33:59,348 --> 00:34:00,598 هيا ,لنرى مالديك 306 00:34:22,193 --> 00:34:24,143 هم هناك,الساعة الثالثة تماماً 307 00:34:27,142 --> 00:34:28,942 - هذا جنون,اليس كذلك؟ - انه كذلك 308 00:34:36,440 --> 00:34:37,990 - الى اين تذهب؟ - لقد نسيت شيئاً 309 00:35:51,426 --> 00:35:52,076 هل تودين الرقص؟ 310 00:35:53,376 --> 00:35:53,776 معي 311 00:35:56,475 --> 00:35:57,625 لا، شكراً لك، انا. . . 312 00:35:58,425 --> 00:35:59,425 . . . أنا لا اعرف بما فيه الكفاية 313 00:36:00,274 --> 00:36:00,924 هيا، سأعلمك كيف 314 00:36:01,474 --> 00:36:02,524 لا , حقاً، انه سهل 315 00:36:06,423 --> 00:36:07,273 لا ,شكرا لك، لكن. . . 316 00:36:07,473 --> 00:36:09,173 . . . اني ابدو متعبة 317 00:36:13,922 --> 00:36:16,322 حسنا,كنت اريد مساعدتك 318 00:36:16,871 --> 00:36:18,021 عفواً؟ 319 00:36:29,419 --> 00:36:31,369 هذا الشاب هل يسبب لك المتاعب؟ 320 00:36:32,668 --> 00:36:33,918 لا، انه طيب 321 00:36:37,517 --> 00:36:38,417 ماذا اراد منك؟ 322 00:36:40,467 --> 00:36:41,917 لا شيء، فقط طلب ان ارقص معه 323 00:36:44,466 --> 00:36:45,866 لن يزعجك مستقبلاً 324 00:36:48,415 --> 00:36:49,415 هل ترى ان منزعجة؟ 325 00:36:55,414 --> 00:36:56,264 هيا ,خذي شراباً 326 00:37:05,412 --> 00:37:06,812 - شكراً لك - على الرحب والسعة 327 00:37:14,810 --> 00:37:17,910 - اسفة جداً - لا تقلقي 328 00:37:20,409 --> 00:37:21,909 - سأشتري لك شرابا غيره - لا، ليس من الضروري 329 00:37:23,408 --> 00:37:24,408 لا,انا اصر 330 00:37:24,908 --> 00:37:25,758 أنا اصر 331 00:37:39,755 --> 00:37:42,755 يا إلهي، انه يريد ان يصحبني بقاربه 332 00:37:44,354 --> 00:37:46,354 انه,لايتحدث الانجليزية، لكننا نفهم بعضنا، هل تعرفين؟ 333 00:37:47,254 --> 00:37:50,204 نعم ,فقط عديني انك لن تذهبي معه بالقارب، حسناً؟ 334 00:37:52,403 --> 00:37:53,103 لما لا؟ 335 00:37:53,502 --> 00:37:55,252 ما المشكلة فقط لاني رقصت معه 336 00:37:55,502 --> 00:37:58,602 هل لانه يبدو وسيماً؟ 337 00:37:59,501 --> 00:38:04,201 لا، فقط اريدك ان تبقي معنا,لا اريد ان نفترق. . . 338 00:38:05,400 --> 00:38:06,450 فقط عديني انك لم تذهبي معه 339 00:38:14,598 --> 00:38:15,248 لورنا 340 00:38:16,498 --> 00:38:18,398 عديني انك لن تذهبي معه أي مكان 341 00:38:22,547 --> 00:38:23,697 حسناً 342 00:38:32,595 --> 00:38:33,445 اثنان لو سمحت 343 00:38:36,394 --> 00:38:38,044 هذا انت، آسفة جداً لما حدث مني 344 00:38:39,194 --> 00:38:40,744 - لا بأس - نخبك 345 00:38:47,142 --> 00:38:49,892 اذن,ما الذي اتى بك الى هذا العالم؟ 346 00:38:50,392 --> 00:38:52,192 هي، من احضرتنا 347 00:38:54,591 --> 00:38:55,191 و انت؟ 348 00:38:58,490 --> 00:39:00,290 حقيقتاً، لست أعلم 349 00:39:04,489 --> 00:39:05,889 اسف، هذا. . . من المحتمل 350 00:39:06,638 --> 00:39:09,188 ربما هناك امور اخذ حذري منها 351 00:39:09,738 --> 00:39:12,338 خلال تجوالي بتلك الطريقة لا اقول اني امريكي 352 00:39:13,287 --> 00:39:14,837 انه لسيء 353 00:39:15,537 --> 00:39:16,737 حقاً؟ 354 00:39:19,686 --> 00:39:21,586 نخب من هذا؟ نخبك 355 00:39:23,585 --> 00:39:24,685 يبدو بأن اصدقائك يستمتعون 356 00:39:25,985 --> 00:39:29,985 نعم، أعتقد بأنهم سيمارسون الجنس لكن متأخراً 357 00:39:31,784 --> 00:39:33,684 انا قد اقول اليه. . . 358 00:39:34,633 --> 00:39:37,183 انه منذ 3 قرون لم امارس الجنس 359 00:39:39,732 --> 00:39:41,132 ما تلك اللوحة ؟ 360 00:39:44,781 --> 00:39:46,331 انها , انها قصة طويلة 361 00:39:47,780 --> 00:39:49,530 سأسمعها منك في وقت لاحق 362 00:39:52,380 --> 00:39:53,430 انها قرية صغيرة، واكيد اننا سنلتقي مرة اخرى 363 00:39:54,479 --> 00:39:55,229 ليلة سعيدة 364 00:39:56,379 --> 00:39:57,279 ليلة سعيدة بيث 365 00:39:58,628 --> 00:39:59,628 هل أخبرتك عن اسمي؟ 366 00:40:00,678 --> 00:40:02,828 لا، سمعت صديقتك , تناديك به 367 00:40:03,327 --> 00:40:06,377 لكن علي أن اخبرك باسمي، انه ستيوارت 368 00:40:07,327 --> 00:40:08,627 سعيدة بمعرفتك ستيوارت 369 00:40:09,776 --> 00:40:10,526 ليلة سعيدة 370 00:40:22,274 --> 00:40:23,174 لورنا! 371 00:40:52,418 --> 00:40:53,118 أنا آسفة! 372 00:40:55,167 --> 00:40:56,117 لقد وعدتني 373 00:40:57,017 --> 00:40:58,417 أعلم ذلك 374 00:40:59,167 --> 00:41:00,667 انا آسفة 375 00:41:42,908 --> 00:41:44,308 جميل جداً 376 00:41:50,207 --> 00:41:51,907 ما الذي تفعله رومان؟ 377 00:42:03,304 --> 00:42:04,304 تعالي الي 378 00:42:14,402 --> 00:42:15,352 اغلقي عينيك 379 00:42:49,296 --> 00:42:50,196 سارى ذلك عندما اعود 380 00:42:56,494 --> 00:42:57,844 هيا بيث! 381 00:42:59,294 --> 00:43:00,794 بالكاد تعرف ذلك الرجل 382 00:43:01,293 --> 00:43:04,193 فقط اذهبي ,وانا سأنتظر لورنا 383 00:43:06,992 --> 00:43:08,942 حقاً، شكراً لك 384 00:43:09,242 --> 00:43:10,592 - لا بأس - شكراً لك 385 00:43:13,141 --> 00:43:14,341 تباً هل أنتي قادمة؟ 386 00:43:26,388 --> 00:43:27,988 ليلة سعيدة 387 00:43:28,838 --> 00:43:30,538 لا، نحن سنذهب للنوم 388 00:43:31,037 --> 00:43:33,587 - نحن؟ - نعم 389 00:43:35,787 --> 00:43:38,537 فقط سوف اهتم به ُانه بخير,وعلينا الذهاب للنوم 390 00:43:40,336 --> 00:43:42,786 - هذا ليس جيدا - حسناً، سوف اهتم بها 391 00:43:43,635 --> 00:43:45,185 أَنا متأكدة بأنك ستفعل ذلك لكن ليس هذه الليلة 392 00:43:45,385 --> 00:43:47,085 ليلة سعيدة 393 00:43:47,334 --> 00:43:48,634 ليلة سعيدة 394 00:43:57,432 --> 00:43:58,732 اسفة، اني محرجة جداً 395 00:44:00,582 --> 00:44:02,332 أنا سأذهب مباشرة معه الى السرير 396 00:44:04,531 --> 00:44:05,331 واثقة انك ستفعلين 397 00:44:26,327 --> 00:44:27,877 هل تذكر اول شخص في اللعبة؟ 398 00:44:29,176 --> 00:44:29,876 لا,لكن ربما الاخير 399 00:44:30,226 --> 00:44:31,176 حسنا انا اعرف 400 00:44:32,326 --> 00:44:33,826 ذلك الفتى غريج، كان يعود متأخراً 401 00:44:34,825 --> 00:44:36,425 شيء ما قد تغير بشأنه 402 00:44:37,425 --> 00:44:40,625 هو لم يقل شيء,لكن هناك اختلاف,تعرفه بسهولة 403 00:44:41,674 --> 00:44:42,824 اعرف ما تقصد , انه مثل. . . 404 00:44:43,224 --> 00:44:44,824 . . . تقنياً مثل حدس الحيوانات 405 00:44:45,323 --> 00:44:46,373 بالضبط، كالحيوان 406 00:44:47,173 --> 00:44:50,023 احياناً تقابل شخص ما يكون مخيف جداً 407 00:44:50,222 --> 00:44:52,672 شيء ما يجعلك تشعر ان ذلك الشخص قد قتل احداً 408 00:44:53,922 --> 00:44:55,972 لا أحد يفصح عن هذا 409 00:44:57,121 --> 00:44:58,521 لكن كحيوان يمكن ان تشعر به 410 00:45:00,170 --> 00:45:02,370 هل تعلم ذلك الرجل الذي قطع الخصيات. . . 411 00:45:03,020 --> 00:45:03,970 . . . مالذي اراده 412 00:45:04,769 --> 00:45:06,219 الان,انت تعرف ياصديقي 413 00:45:07,219 --> 00:45:08,069 . . . الناس ستكون خائفة منا 414 00:45:09,119 --> 00:45:09,719 ليندا ستخافك 415 00:45:10,218 --> 00:45:13,718 ماسنقوم به اليوم سيؤثر على بقية حياتنا 416 00:45:16,167 --> 00:45:18,617 اين الهاتف تركته بالغرفة 417 00:45:20,966 --> 00:45:22,766 يالهي 418 00:45:22,966 --> 00:45:24,266 مالذي تفعله انت 419 00:45:24,716 --> 00:45:27,216 لا، لا ,اعطيك فرصة لذلك 420 00:45:29,215 --> 00:45:36,365 لقد مملت من الحديث عن هذا 421 00:45:47,161 --> 00:45:48,111 نخب المرحلة القادمة 422 00:45:48,111 --> 00:45:49,961 نخب المرحلة القادمة 423 00:45:51,061 --> 00:45:52,111 هل يعتبر سيئاً اقتراح نخب الماء؟ 424 00:45:52,310 --> 00:45:53,360 نعم 425 00:45:54,010 --> 00:45:55,560 حظ سيء للفتاة التي سنقابلها هذا اليوم 426 00:46:02,208 --> 00:46:04,908 ابتدأت اللعبة 427 00:46:24,854 --> 00:46:25,304 لاسفل، لكن بقوة. . . 428 00:46:27,953 --> 00:46:29,053 هل عادة؟ 429 00:46:29,253 --> 00:46:30,853 لا، لقد تفقدت للتو 430 00:46:32,952 --> 00:46:35,152 أعتقد بأنني الوحيدة التي لم تحصل على الاثارة ليلة امس 431 00:46:36,152 --> 00:46:36,652 لقد حاولت 432 00:46:39,951 --> 00:46:41,651 نعم، هذا المكان 433 00:46:44,000 --> 00:46:45,200 ربما تتناول الفطور 434 00:46:45,450 --> 00:46:47,050 لا، إن شاء الله انها في غيبوبة 435 00:46:50,899 --> 00:46:52,749 هوا شيء حول صحيفتها 436 00:51:03,850 --> 00:51:07,650 رجاءً، رجاءً 437 00:51:13,698 --> 00:51:15,748 رجاءً. . . 438 00:51:15,948 --> 00:51:17,698 لا 439 00:53:52,818 --> 00:53:57,818 مشاهده ممتعه 440 00:55:59,993 --> 00:56:01,243 رجاءً ساعدني! 441 00:56:01,443 --> 00:56:02,943 - اذهبي بعيداً - ارجوك ساعدني 442 00:56:03,193 --> 00:56:05,693 - فقط اذهبي بعيداً عني - لا، لا، ساعدني 443 00:56:06,592 --> 00:56:10,042 - شخص ما يلاحقني - قد حاولت مساعدتك,لكنك لم تسمعي 444 00:56:10,191 --> 00:56:10,691 اذهبي بعيداً 445 01:00:03,396 --> 01:00:04,596 الشرطة ستكون هنا قريباًً 446 01:00:05,546 --> 01:00:07,246 هم يبحثون عن اصدقائك 447 01:00:07,946 --> 01:00:08,846 شكراً لك 448 01:00:10,695 --> 01:00:11,345 المزيد من الشاي؟ 449 01:00:12,345 --> 01:00:12,895 لو سمحت 450 01:00:19,593 --> 01:00:20,143 شكراً لك 451 01:00:35,790 --> 01:00:37,590 اذاً، أنت وساشا. . . 452 01:00:37,790 --> 01:00:39,690 -هلا انتما . . . - أوه لا 453 01:00:39,839 --> 01:00:41,089 يا الهي، لا 454 01:00:41,289 --> 01:00:43,239 هو رجل كبير بمثابة والدي 455 01:00:45,188 --> 01:00:46,538 ماذا يعمل؟ 456 01:00:47,738 --> 01:00:49,088 الاستيراد والتصدير ؟ 457 01:00:49,788 --> 01:00:51,938 هيا، لنجد لك بعض الملابس 458 01:01:53,775 --> 01:01:55,375 ارجوك لاتؤذيني! 459 01:01:58,524 --> 01:02:01,574 - سافعل لك ماتريد - أنا لن اؤذيك 460 01:02:02,574 --> 01:02:04,624 لا تخافي 461 01:02:07,473 --> 01:02:08,723 ارجوك ساعدني 462 01:02:15,721 --> 01:02:16,921 ما هذا؟ 463 01:02:20,920 --> 01:02:23,020 ساجعلك جميلة 464 01:02:24,119 --> 01:02:25,219 جميلة لماذا؟ 465 01:02:26,519 --> 01:02:27,919 للزبون 466 01:02:30,768 --> 01:02:32,118 النجدة! 467 01:02:32,718 --> 01:02:34,768 النجدة! 468 01:02:35,967 --> 01:02:37,217 النجدة! 469 01:04:04,350 --> 01:04:06,350 علي العودي لويتني 470 01:04:09,249 --> 01:04:10,899 ويتني بنت قوية 471 01:04:11,149 --> 01:04:12,449 هي ستكون بخير 472 01:04:16,948 --> 01:04:18,448 لديك خدش 473 01:04:21,197 --> 01:04:22,147 نعم 474 01:04:32,095 --> 01:04:33,895 - انه مؤلم - انا آسفة 475 01:04:36,094 --> 01:04:38,394 لديك جلد جميل جداً 476 01:04:39,293 --> 01:04:40,093 شكراً لك 477 01:04:44,592 --> 01:04:45,542 من هذا؟ 478 01:04:46,592 --> 01:04:47,592 مجرد صديق 479 01:04:49,241 --> 01:04:50,991 هيا، يجب أن تستريحي 480 01:04:51,191 --> 01:04:52,841 سأوقظك عندما تصل الشرطةَ 481 01:06:53,717 --> 01:06:54,917 هل تعتقد أننا مرضى؟ 482 01:06:56,967 --> 01:06:58,017 تباً، لا! 483 01:06:58,767 --> 01:07:01,567 هذا المكان في العالم لاتحكمه القوانين 484 01:07:02,366 --> 01:07:04,066 حيث شخصيات لعينة فقط 485 01:07:04,265 --> 01:07:06,865 القذارة التي يفعلها الناس 486 01:07:09,564 --> 01:07:10,564 نحن طبيعين 487 01:07:17,863 --> 01:07:19,013 بَعْض فكرةِ تلك تلك هَلْ نَجْعلُ الآن؟ 488 01:07:22,712 --> 01:07:23,912 هل لديك فكرة فيما سنفعله الان؟ 489 01:07:26,511 --> 01:07:27,711 من الافضل ألا تعلم 490 01:12:10,207 --> 01:12:11,457 استمعي 491 01:12:13,106 --> 01:12:14,306 هذا أنا 492 01:12:14,506 --> 01:12:15,756 أنا ستيوارت 493 01:12:17,655 --> 01:12:19,655 لا تقولي شيئاً، حسناً 494 01:12:20,805 --> 01:12:22,755 إذا قلت شيئاً 495 01:12:24,054 --> 01:12:25,304 قتلونا نحن الاثنان 496 01:12:26,403 --> 01:12:27,303 هل تسمعيني؟ 497 01:12:28,153 --> 01:12:29,403 اريد ان اعلم انك تسمعيني 498 01:12:47,749 --> 01:12:49,149 ما هذا الذي تفعل؟ 499 01:12:50,449 --> 01:12:52,749 ما هذا المكان؟ واين نحن؟ 500 01:12:54,748 --> 01:12:55,548 ستيوارت! 501 01:12:58,147 --> 01:12:59,597 تذكرين حين. . 502 01:12:59,797 --> 01:13:01,747 قلت أنني لا أعلم لما أنا هنا؟ 503 01:13:07,396 --> 01:13:08,746 هذا ما أعمله هنا 504 01:13:12,495 --> 01:13:13,445 ماهذا المكان؟ 505 01:13:16,244 --> 01:13:17,194 هذا المكان ؟ 506 01:13:18,943 --> 01:13:21,093 يجيء الناس لهنا. . . 507 01:13:22,843 --> 01:13:24,243 . . . يجيء الناس هنا لقتل الناسِ 508 01:13:26,092 --> 01:13:26,892 ماذا ؟ 509 01:13:27,792 --> 01:13:28,792 من سيقتلنا؟ 510 01:13:30,341 --> 01:13:31,791 يا إلهي! هل سيقتلوننا؟ 511 01:13:35,540 --> 01:13:38,040 ليس نحن 512 01:13:40,039 --> 01:13:40,989 يا إلهي 513 01:13:42,189 --> 01:13:44,039 يا إلهي، هل ستقتلني؟ 514 01:13:44,638 --> 01:13:46,688 - هل ستقتلني؟ - لا، لا، لا! 515 01:13:47,638 --> 01:13:49,138 لا، يا الهي، لا! 516 01:13:51,587 --> 01:13:53,487 اذن ماذا تفعل هنا؟ 517 01:13:53,737 --> 01:13:55,387 وما هذا الذي ترتديه؟ 518 01:13:55,536 --> 01:13:56,636 شخص ما جلبني لهنا 519 01:13:57,786 --> 01:13:58,786 مثلك انت 520 01:14:00,485 --> 01:14:01,635 شخص أعرفه 521 01:14:05,184 --> 01:14:06,634 انظري ,يريدني أن. . . 522 01:14:06,834 --> 01:14:08,234 . . . افعل هذا 523 01:14:08,984 --> 01:14:09,984 معه 524 01:14:10,233 --> 01:14:11,433 ماذا؟ 525 01:14:12,583 --> 01:14:13,983 ستيوارت ,ارجوك . . . 526 01:14:14,183 --> 01:14:18,383 ارجوك,دعني اذهب وفك قيدي من هذا الكرسي 527 01:14:18,532 --> 01:14:20,182 ارجوك فك قيدي من هذا الكرسي! 528 01:14:43,477 --> 01:14:46,027 اين قالبت اول شخص 529 01:15:02,773 --> 01:15:04,123 ذلك كان جيداً! 530 01:15:06,073 --> 01:15:07,873 يجب عليك ان تري وجهك اللعين 531 01:15:12,122 --> 01:15:13,422 يجب أن نخرج من هنا 532 01:15:14,421 --> 01:15:15,421 لا نستطيع 533 01:15:16,221 --> 01:15:17,421 هل يعتقدون بأنه عليك قتلي ؟ 534 01:15:19,070 --> 01:15:20,320 أنت لست بمتوحش 535 01:15:22,869 --> 01:15:23,819 أنا لست كذلك 536 01:15:25,419 --> 01:15:26,369 لا، لا 537 01:15:27,269 --> 01:15:29,219 - أنت شخص جيد - لا أنا لست كذلك 538 01:15:30,168 --> 01:15:31,218 بالطبع أعلم انك شخص جيد 539 01:15:31,868 --> 01:15:33,318 لا أنا لست كذلك 540 01:15:39,366 --> 01:15:40,416 لا , أنا لست كذلك 541 01:15:43,965 --> 01:15:45,015 علينا الخروج من هنا 542 01:15:52,664 --> 01:15:54,314 أن لست كذلك 543 01:15:59,362 --> 01:16:00,562 أنا لست كذلك 544 01:16:59,451 --> 01:17:01,601 اليس لك عائلة؟ 545 01:17:03,550 --> 01:17:05,850 أي زوجة، زوجتي 546 01:17:08,849 --> 01:17:10,599 انا لن اقتل زوجتي 547 01:17:31,445 --> 01:17:32,295 - هل انتهيت؟ - نعم 548 01:17:33,544 --> 01:17:35,744 انت ,لم تنهي عملك بعد 549 01:17:36,594 --> 01:17:38,194 أنت يجب أن تنهيه 550 01:17:39,193 --> 01:17:42,693 هل تعلم؟ لقد سئمت, انهيه بنفسك 551 01:17:43,342 --> 01:17:45,992 لا يمكنك الذهاب قبل أن تنهيه, انه في العقد 552 01:17:46,142 --> 01:17:47,442 أَتْركُ! 553 01:17:47,592 --> 01:17:49,892 لقد دفعت مالي ويمكنكم الاحتفاظ به! 554 01:17:50,141 --> 01:17:51,941 لن أعود إلى تلك الغرفة! 555 01:17:52,091 --> 01:17:53,191 لقد انتهيت! 556 01:18:54,229 --> 01:18:56,279 مرحباً، لدي لك عرض خاص. . . 557 01:18:56,428 --> 01:18:59,028 . . . هو لن يكون متوفرا بعد 20 دقيقة 558 01:19:00,428 --> 01:19:01,428 هل تريدها؟ 559 01:19:03,827 --> 01:19:05,377 دعيني افكر 560 01:19:05,527 --> 01:19:07,577 أشكرك، سنخبرك بذلك 561 01:20:10,064 --> 01:20:10,814 نعم؟ 562 01:20:10,964 --> 01:20:12,914 اسفون على مقاطعتك ولكن لدينا عرض خاص 563 01:20:16,413 --> 01:20:17,413 سعر مغري 564 01:20:23,662 --> 01:20:25,362 أين تود؟ 565 01:20:37,759 --> 01:20:38,859 انها مشكلة صديقك 566 01:20:42,958 --> 01:20:44,508 هل بالإمكان أَن ابقيها معي للحظة,رجاءً؟ 567 01:20:51,556 --> 01:20:52,556 ما رأيك؟ 568 01:20:53,256 --> 01:20:54,256 هل يجب أن افعلها؟ 569 01:20:55,156 --> 01:20:58,456 أقصد ,ليس علي دفع أكثر من ألف لهذه القذارة 570 01:20:59,755 --> 01:21:01,205 انظري إليها 571 01:21:01,404 --> 01:21:03,604 لن تبقى لمدة طويلة 572 01:21:05,703 --> 01:21:07,253 انظري ماذا فعلت لصديقي؟ 573 01:21:12,702 --> 01:21:14,052 سآخذها 574 01:21:55,794 --> 01:21:57,644 قريباً سترين صديقتك 575 01:22:08,091 --> 01:22:09,941 هل تعتقدي أنني كذلك؟ 576 01:22:12,941 --> 01:22:14,041 اعتقد اني كذلك 577 01:22:16,140 --> 01:22:17,390 ايتها العاهرة 578 01:22:22,539 --> 01:22:23,689 الآن ستحترميني 579 01:22:30,387 --> 01:22:32,637 سأجعلك تتوسليني 580 01:22:37,186 --> 01:22:38,186 قولي لي بأني قذر 581 01:22:42,435 --> 01:22:43,585 ابدا , لاتتلاعبي بي 582 01:22:44,484 --> 01:22:45,934 انظري لنفسك 583 01:22:47,484 --> 01:22:49,784 ماذا ؟ هل تودين قول شيء؟ 584 01:22:51,033 --> 01:22:52,483 ايتها العاهرة؟ 585 01:22:52,683 --> 01:22:54,433 حسناً، جيد 586 01:22:55,832 --> 01:22:56,782 سأستمع لك؟ 587 01:22:56,982 --> 01:22:58,782 انا اعرف زوجتك 588 01:22:59,532 --> 01:23:03,582 انا اعرف زوجتك ستيوارت 589 01:23:04,331 --> 01:23:07,381 هي لا تفهمك 590 01:23:08,480 --> 01:23:11,580 - كما اراه،أنت قوي - أنا قوي 591 01:23:11,729 --> 01:23:14,229 - اعلم ذلك - أنا هرقل اللعين! 592 01:23:16,078 --> 01:23:19,078 اعلم، اعلم 593 01:23:20,777 --> 01:23:23,527 في الليلة الماضية تمنيت ان تقبلني,قبلني 594 01:23:26,226 --> 01:23:28,476 فكرت بك طوال الليل 595 01:23:48,072 --> 01:23:50,472 هل أنت خائفة ؟ 596 01:23:52,171 --> 01:23:53,471 هل تحبيني ؟ 597 01:24:14,017 --> 01:24:15,467 انظري الي 598 01:24:18,016 --> 01:24:19,066 عاهرة 599 01:24:21,016 --> 01:24:22,466 عاهرة لعينة 600 01:24:48,411 --> 01:24:49,461 اجلس على الكرسي 601 01:24:50,010 --> 01:24:52,060 اجلس على الكرسي اللعين 602 01:25:14,856 --> 01:25:19,856 ما هي الشفرة ؟ تباً لك 603 01:25:23,054 --> 01:25:25,054 ما هي الشفرة اللعينة ؟ 604 01:25:29,203 --> 01:25:31,153 ماذا ؟ ديسمبر 12 605 01:25:55,398 --> 01:25:57,748 انه لا ينفتح 606 01:26:01,147 --> 01:26:02,447 سيفتح قريباً 607 01:26:03,246 --> 01:26:05,296 اطلق النار انها خلفك 608 01:26:16,194 --> 01:26:20,244 لا تطلق علي النار انتبه,لا تطلق 609 01:26:25,142 --> 01:26:26,742 ارجوك لا تطلق علي النار 610 01:26:27,042 --> 01:26:29,742 انا زبون لديكم 611 01:26:49,137 --> 01:26:52,037 انتظر اريد ان اشتري خروجي من هنا 612 01:26:54,136 --> 01:26:55,686 ليس بستطاعتك تقديم هذا العرض 613 01:26:56,136 --> 01:26:58,636 لاتملي علي مالا استطيع تقديمه ليس هناك ما لايمكن شراؤه 614 01:26:59,135 --> 01:27:02,135 استطيع الدفع لك عن جميع من بالغرفة 615 01:27:03,135 --> 01:27:04,735 ستقومين بالاتصال باهلك من اجل المال ؟ 616 01:27:04,984 --> 01:27:07,434 لا يا ابن العاهرة انها نقودي 617 01:27:08,134 --> 01:27:10,284 فقط اعطني رقم الحساب 618 01:27:11,133 --> 01:27:13,433 املك حسابات في سويسرا ولوكسمبورغ وايرلندا 619 01:27:14,133 --> 01:27:15,833 فقط قل الاسم يا ابن العاهرة 620 01:27:16,232 --> 01:27:18,432 ثق بي ,انا املك المال 621 01:27:21,231 --> 01:27:21,831 حسناً 622 01:27:28,230 --> 01:27:29,080 لنفعل ذلك 623 01:27:30,379 --> 01:27:30,829 هذا لا يمكن 624 01:27:31,179 --> 01:27:32,229 انه عمل 625 01:27:33,179 --> 01:27:34,029 سأدفع أكثر 626 01:27:34,129 --> 01:27:36,029 لاتملك ايجاراً للمنزل 627 01:27:36,328 --> 01:27:39,028 او مصاريف ابنتك للمدرسة 628 01:27:40,178 --> 01:27:41,028 لهذا يدفع عنك صديقك 629 01:27:41,577 --> 01:27:43,027 ما الرقم ؟ 630 01:27:44,327 --> 01:27:46,827 ليس المال المشكلة الوحيدة 631 01:27:47,376 --> 01:27:48,826 لدنيا عقد 632 01:27:49,326 --> 01:27:51,326 مانوع العقد ؟ 633 01:27:52,375 --> 01:27:54,325 اي شخص يأتي لهذا المكان ... 634 01:27:55,375 --> 01:27:56,325 لا يستطيع المغادرة ... 635 01:27:57,324 --> 01:27:58,624 بدون ان يقتل أحد 636 01:27:59,324 --> 01:28:02,324 كان يجب ان أقتلك أيته العاهرة 637 01:28:05,323 --> 01:28:06,323 ما الذي قلته لي؟ 638 01:28:08,372 --> 01:28:11,622 انتي غبية عاهرة ... 639 01:28:28,968 --> 01:28:29,618 كلو هذا 640 01:29:25,107 --> 01:29:26,307 انتظر 641 01:29:26,707 --> 01:29:27,507 انتظر 642 01:29:30,106 --> 01:29:30,856 انتظر 643 01:29:34,356 --> 01:29:35,056 تبا لك 644 01:30:03,300 --> 01:30:04,300 دستروفيا