1 00:03:13,127 --> 00:03:16,163 Hän sanoo hyvää huomenta ja kysyy kädestänne. 2 00:03:16,339 --> 00:03:21,297 On se jo paremmassa kunnossa. Se, mitä siitä on jäljellä. 3 00:03:24,305 --> 00:03:28,802 - Olen pahoillani. - Haluaisimme puhua, jos jaksatte. 4 00:03:28,977 --> 00:03:31,135 Kyllä se sopii. 5 00:03:32,606 --> 00:03:35,726 - Kahvia? - Ei kiitos. 6 00:03:38,612 --> 00:03:41,981 Kertokaa siitä paikasta Slovakiassa. 7 00:03:43,283 --> 00:03:47,910 Se on jonkinlainen tehdas. 8 00:03:48,455 --> 00:03:54,209 Rikkaat ihmiset saavat siellä kiduttaa ja tappaa nuoria maksusta. 9 00:03:54,712 --> 00:03:56,455 Interreilaajia ja muita. 10 00:03:59,175 --> 00:04:01,500 He tappoivat kaksi ystävääni. 11 00:04:17,527 --> 00:04:22,866 Väki viedään tehtaaseen eräästä hostellista. 12 00:04:24,410 --> 00:04:27,197 Menin sinne etsimään Joshia. 13 00:04:27,371 --> 00:04:31,867 Hän oli ystäväni. Hänet vietiin sinne ja... 14 00:04:34,545 --> 00:04:37,582 Ja... Hänet tapettiin. 15 00:04:41,219 --> 00:04:42,962 Se oli kauheaa. 16 00:04:54,733 --> 00:04:56,476 Miten selvisitte hengissä? 17 00:05:00,739 --> 00:05:01,937 Minä... 18 00:05:10,958 --> 00:05:12,915 Minä pakenin. 19 00:05:23,763 --> 00:05:25,922 Kuka paikkaa johtaa? 20 00:05:26,099 --> 00:05:31,473 En tiedä. Se on jokin metsästyskerho. 21 00:05:31,980 --> 00:05:36,393 Heillä kaikilla on samanlainen koiratatuointi. 22 00:05:36,568 --> 00:05:38,110 Tatuointi verikoirasta. 23 00:05:52,835 --> 00:05:57,793 - Hassua, että mainitsitte tatuoinnin. - Miten niin? 24 00:06:06,433 --> 00:06:11,344 Wieniläisen rautatieaseman vessasta löydettiin kuolleena henkilö- 25 00:06:11,521 --> 00:06:13,977 - jolla oli sellainen tatuointi. 26 00:06:21,323 --> 00:06:25,487 Turvanauhojen mukaan hän tuli sinne laiturilta- 27 00:06:25,661 --> 00:06:29,825 - jolle juna Slovakiasta saapui. 28 00:06:29,999 --> 00:06:32,490 Juna kulki aseman kautta. 29 00:06:37,006 --> 00:06:38,999 Te olitte nauhalla. 30 00:06:44,806 --> 00:06:48,638 Oliko tatuointi suurin piirtein tällainen? 31 00:06:49,102 --> 00:06:53,182 Mitä vittua tämä on? Apua! Auttakaa! 32 00:07:05,828 --> 00:07:07,026 Jeesus... 33 00:07:18,549 --> 00:07:22,678 - Onko sinulla nälkä? - Kello on 3.15. 34 00:07:22,845 --> 00:07:28,718 - Kysyin vain, että haluatko jotain. - Haluan, että puhut jollekulle. 35 00:07:29,686 --> 00:07:33,304 - Milloin aiot kertoa Joshin äidille? - En aio. 36 00:07:35,609 --> 00:07:39,938 - Hän luulee Joshin matkaavan yhä. - Mitä vittua sanoisin hänelle? 37 00:07:40,113 --> 00:07:43,198 - Hän kertoisi poliisille. - Hyvä niin. 38 00:07:43,367 --> 00:07:47,531 Ei ole. Et tajua. Heillä on kytköksiä kaikkialle. 39 00:07:47,705 --> 00:07:51,240 Jos joku alkaa kysellä, he etsivät minut käsiini. 40 00:07:51,584 --> 00:07:55,451 Mummolastani? Olen käynyt täällä koko elämäni- 41 00:07:55,630 --> 00:07:58,465 - ja jouduin silti kysymään siskolta ohjeita. 42 00:07:58,633 --> 00:08:00,756 - Kerroit siskollesi? - Entä sitten? 43 00:08:00,927 --> 00:08:05,090 - Kenelle muulle? - En kellekään! Jeesus. 44 00:08:06,182 --> 00:08:11,259 - Suojelen sinuakin, tiedäthän sen? - Voi, Paxton... 45 00:08:13,565 --> 00:08:17,610 Kuule. Otin sinut takaisin, koska minusta tuntui pahalta. 46 00:08:18,111 --> 00:08:24,197 Mutta sinä olet sekoamassa. Heräät joka yö huutaen, enkä minä saa unta. 47 00:08:24,368 --> 00:08:27,819 - Se ongelma hoituu kyllä. - En minä sitä... 48 00:08:28,789 --> 00:08:31,161 Voi vittu. 49 00:09:01,490 --> 00:09:03,150 Huomenta! 50 00:09:22,178 --> 00:09:24,005 Paxton? 51 00:10:53,690 --> 00:10:55,184 Lorna? 52 00:10:59,321 --> 00:11:04,945 Anteeksi. Yritin sisäistää hetken. Imeä sen itseesi. 53 00:11:10,291 --> 00:11:13,411 Onko hän edes nähnyt kalua ennen tätä kurssia? 54 00:11:13,669 --> 00:11:17,370 - Ehkä Botticellin maalauksessa. - Voi luoja. 55 00:11:17,548 --> 00:11:21,463 Jos hän vielä jauhaa Botticellin tunteellisuudesta- 56 00:11:21,636 --> 00:11:24,423 - vannon, että kuristan ämmän hengiltä. 57 00:11:30,353 --> 00:11:34,647 Ensi tiistaihin saakka. 58 00:11:34,816 --> 00:11:38,861 - Pakkasitko Prahaa varten? - Farkkuja, ei korkokenkiä. 59 00:11:39,029 --> 00:11:41,567 Miten koroilla voi kävellä mukulakivillä? 60 00:11:41,740 --> 00:11:43,863 Ota korkokengät, niin näytän. 61 00:11:49,331 --> 00:11:54,670 Axelle? 62 00:11:59,342 --> 00:12:02,628 Kädet pensseleille, pojat. 63 00:12:18,362 --> 00:12:21,149 Anteeksi, tytöt. 64 00:12:21,323 --> 00:12:24,028 - Saanko nähdä? - Ne ovat raakaluonnoksia. 65 00:12:24,201 --> 00:12:26,775 Näytä vain. Älä ujostele. 66 00:12:30,374 --> 00:12:31,703 Tämä on sinusta. 67 00:12:31,876 --> 00:12:35,292 - Vau, onpa kaunis. - Kiitos. 68 00:12:35,463 --> 00:12:39,128 - Paljonko se maksaa? - En voisi myydä sitä. Saat sen. 69 00:12:39,300 --> 00:12:44,295 - Oikeasti? Paljon kiitoksia. - Ole hyvä vain. 70 00:12:44,472 --> 00:12:46,714 Voinko tarjota drinkin tai jotain? 71 00:12:46,891 --> 00:12:50,343 Olen myöhässä. Olemme lähdössä Prahaan. 72 00:12:50,520 --> 00:12:54,898 - Ehkä joskus toiste. - Sopii. 73 00:12:55,067 --> 00:12:58,518 - Nähdään. - Moikka. 74 00:13:06,829 --> 00:13:11,242 Kyllä me Prahassa pärjäämme, isä. Ei se mikään Ukraina ole. 75 00:13:13,669 --> 00:13:15,163 Ei. 76 00:13:17,089 --> 00:13:21,087 - Ei, älä varaa Four Seasons -hotellia. - Ämmä! Varaa se! 77 00:13:21,260 --> 00:13:25,258 Koska opiskelijat eivät asu Four Seasonsissa. 78 00:13:25,431 --> 00:13:30,094 Se on vanhuksille. Kiitos vain, mutta älä varaa sitä. 79 00:13:30,812 --> 00:13:32,223 Mitä? 80 00:13:35,317 --> 00:13:39,778 On meillä esiliinat. Rakastan sinua. Moi. 81 00:13:40,239 --> 00:13:42,943 Vittu että se jaksaa soitella. 82 00:13:43,117 --> 00:13:46,283 - Mennään. - Odotetaan ensin jotakuta. 83 00:13:46,870 --> 00:13:48,246 Ketä? 84 00:13:51,292 --> 00:13:53,617 - Niinpä. - Ei... 85 00:13:53,794 --> 00:13:58,291 Hän itki ja poti koti-ikävää. Mitä muutakaan olisin sanonut? 86 00:13:58,466 --> 00:14:01,716 Hän ikävöi Baltimorea? Mehän ollaan Roomassa! 87 00:14:01,886 --> 00:14:03,546 Ei hän niin kauhea ole. 88 00:14:19,655 --> 00:14:24,780 - Vau, onko tuo uusi muistikirja? - On. Se on matkapäiväkirja. 89 00:14:24,952 --> 00:14:28,653 - Tunteellisia muisteloja varten. - Niin tietysti. 90 00:14:30,166 --> 00:14:34,294 - Tuletko sinäkin drinkeille? - En, kiitos vain. 91 00:14:35,171 --> 00:14:38,456 Selvä. Nähdään pian. 92 00:14:40,009 --> 00:14:43,010 - Muista pitää hauskaa. - Nähdään. 93 00:14:54,858 --> 00:14:57,812 Anteeksi vain, kusipää. 94 00:15:09,456 --> 00:15:13,454 - Hän on kuin 20-vuotias mummo. - Hän vahtii tavaroitamme iloisena. 95 00:15:13,794 --> 00:15:17,543 Hän tykkää siitä. Me emme tilanneet näitä. 96 00:15:17,715 --> 00:15:19,542 Ne ovat tytöltä. 97 00:15:22,804 --> 00:15:28,225 - Tyttöystäväsi vainoaa meitä. - Mitä teet täällä? 98 00:15:28,643 --> 00:15:30,850 Innoitit minut matkustelemaan. 99 00:15:39,988 --> 00:15:41,696 Katsopa tätä. 100 00:15:44,576 --> 00:15:48,242 - Jumalauta. - Terve. Mikä nimesi on? 101 00:15:56,255 --> 00:16:01,677 Tiedätkö, mistä saisi juhlatarpeita? - Mitä tarvitsette? 102 00:16:01,844 --> 00:16:07,883 - No, kukkaa, ekstaasia ja... - PCP:tä? 103 00:16:08,059 --> 00:16:12,768 - Pörriä? Peyotea? Piriä? - Kukka ja esso riittää. 104 00:16:15,108 --> 00:16:16,519 Totta kai. 105 00:16:17,569 --> 00:16:22,730 Minulla on autossani vähän. Käykö? 106 00:16:36,714 --> 00:16:43,547 Vittu. En tahdo löytää niitä. Odottakaa hetki. 107 00:16:48,727 --> 00:16:51,597 - Haluatko juomaa? - Ei kiitos. 108 00:17:01,698 --> 00:17:06,159 Ei se mitään. Voimme hankkia sitä Prahasta. 109 00:17:06,328 --> 00:17:08,321 Ei, jääkää! 110 00:17:09,999 --> 00:17:12,572 Löydän ne kyllä. 111 00:17:18,007 --> 00:17:20,000 Tuoksut kivalta. 112 00:17:22,261 --> 00:17:24,931 - Lorna odottaa, Whit. - Aivan, ystävämme. 113 00:17:25,098 --> 00:17:30,009 Onko teillä ystävä? Loistavaa. Muuten olisi pitänyt vuorotella. 114 00:17:33,523 --> 00:17:35,350 Antaa olla. Me lähdemme. 115 00:17:35,525 --> 00:17:39,855 Minne menet? Tiesin, että härnäsit vain, vitun lehmä. 116 00:17:40,030 --> 00:17:44,360 - Mitä vittua sinä sanoit? - Vitun typerä amerikkalaislehmä! 117 00:17:44,535 --> 00:17:49,411 - Haista vittu! - Matka Prahaan on pitkä, vitun ämmä. 118 00:17:49,582 --> 00:17:51,325 Me tavataan vielä! 119 00:17:51,917 --> 00:17:54,954 - Oletko ihan hullu? - Vihaan sitä vitun sanaa. 120 00:17:55,129 --> 00:17:57,501 "Amerikkalaislehmä." Menetin hermoni. 121 00:17:57,673 --> 00:18:02,751 Nyt ei olla koulussa. Et voi kannella asiasta kellekään. 122 00:18:07,726 --> 00:18:12,352 - Voi luoja. Mitä tapahtui, Lorna? - Joku tyyppi vei iPodini. 123 00:18:12,522 --> 00:18:16,734 Mitä? Onko junassa poliisia tai jotain? 124 00:18:17,235 --> 00:18:19,442 Menen kysymään. 125 00:18:21,240 --> 00:18:26,234 - Siinä oli kaikki. - Onpa kauheaa. Olen pahoillani. 126 00:18:27,913 --> 00:18:29,621 Olen pahoillani. 127 00:18:33,628 --> 00:18:35,252 Ole hyvä. 128 00:18:49,602 --> 00:18:54,478 Ne vitun äijät! Ne vitun italialaisäijät! 129 00:18:55,192 --> 00:18:57,398 - Mitä me tehdään? - Ollaan hiljaa. 130 00:19:06,120 --> 00:19:11,909 - Anteeksi, mutta kadotitko tällaisen? - Voi luoja! 131 00:19:12,543 --> 00:19:16,327 - Mistä tiesit, että se oli minun? - Huoneestanne juoksi tyyppi- 132 00:19:16,506 --> 00:19:20,550 - joka yritti ottaa laukkuni. Pistin vastaan ja hän tiputti tuon. 133 00:19:21,052 --> 00:19:26,129 - Pelkään, että hän alkaa etsiä minua. - Haluatko olla täällä kanssamme? 134 00:19:26,349 --> 00:19:28,223 - Oikeasti? - Meillä on tilaa. 135 00:19:28,393 --> 00:19:30,931 - Sisään vain. - Kiitos. 136 00:19:33,857 --> 00:19:37,606 Minusta tuntuu, että me kaikki kaipaamme vähän tällaista. 137 00:19:38,528 --> 00:19:39,987 Loistavaa. 138 00:19:41,365 --> 00:19:45,694 - Ei kiitos, minä en juo. - Kiitos. 139 00:19:45,995 --> 00:19:50,822 Kuten isäni aina sanoo: "Nazdrovia." Terveydeksenne. 140 00:20:04,264 --> 00:20:07,015 Menettekö Prahaan jalkapallo-otteluun? 141 00:20:07,183 --> 00:20:13,685 - Minä haluaisin vähän jo kotiin. - Minut ryöstettiin kahdesti junassa. 142 00:20:13,857 --> 00:20:17,689 - Euroopassa on nykyään vaarallista. - Minne olet menossa? 143 00:20:18,737 --> 00:20:21,857 - Pienelle kylpylälomalle. - Minne? 144 00:20:22,366 --> 00:20:26,031 - Slovakiaan. - Eikös siellä ole joku sota? 145 00:20:27,121 --> 00:20:30,371 Slovakiassa ei ole ollut sotaa 50 vuoteen. 146 00:20:30,541 --> 00:20:31,821 Bosniassa on sota. 147 00:20:32,001 --> 00:20:34,326 - Ja sinähän sen tiesit. - Niin tiesin. 148 00:20:34,503 --> 00:20:36,046 Ovatko kylpylät hyviä? 149 00:20:36,214 --> 00:20:39,879 Siellä on maailman parhaat luonnon kuumavesilähteet. 150 00:20:40,051 --> 00:20:44,179 Käyn siellä kahdesti vuodessa. Pääsee italialaisilta karkuun. 151 00:20:44,347 --> 00:20:45,722 Heitä ei kauaa jaksa. 152 00:20:46,891 --> 00:20:52,478 Kuumavesilähteitä? Kuulostaapa terapeuttiselta. Haluan mennä sinne. 153 00:20:52,647 --> 00:20:56,230 Se käy helposti. Vaihtakaa vain Prahassa junaa. 154 00:20:57,361 --> 00:20:59,602 Se voisi olla kivaa. 155 00:20:59,905 --> 00:21:04,401 Eiköhän tämän viikonlopun kuvottava äijä -kiintiö jo täyttynyt. 156 00:21:05,494 --> 00:21:07,403 Mennään vain. 157 00:21:11,917 --> 00:21:13,577 Missä kannattaa yöpyä? 158 00:21:14,921 --> 00:21:19,915 - Fiksu kenkävalinta. - Se on helppoa. Kokeilisit vain. 159 00:21:48,205 --> 00:21:50,531 Miten voin auttaa? 160 00:21:50,708 --> 00:21:55,453 - Ystäväni tarvitsevat huoneen. - Saisinko passinne? 161 00:21:59,300 --> 00:22:04,377 Amerikkalaisia. Hyvä. Siistiä. 10 euroa per yö. 162 00:22:06,057 --> 00:22:09,142 Minä hoidan. Minä tarjoan tämän. 163 00:22:09,311 --> 00:22:11,599 - Kiitos. - Rahaa se vain on. 164 00:22:11,938 --> 00:22:13,598 Kiitti. 165 00:22:15,942 --> 00:22:17,318 Tässä ovat avaimenne. 166 00:22:18,862 --> 00:22:22,480 Ja tässä on mainos tämäniltaisista sadonkorjuujuhlista. 167 00:22:22,658 --> 00:22:25,528 Siitä tulee seksikästä hauskaa. 168 00:22:25,703 --> 00:22:28,573 Tiedän Dožinkyn. Se on kerran vuodessa. 169 00:22:29,206 --> 00:22:34,746 - Musiikkia, tanssia, pukuja... - Voi jukra! Mennäänkö? 170 00:22:36,380 --> 00:22:38,918 - Kuulostaa vähän homolta. - Anteeksi. 171 00:22:45,223 --> 00:22:49,435 - Ja takuulla muuten mennään. - Tännepäin. 172 00:22:50,312 --> 00:22:53,645 - Kiitos. - Ole hyvä vain. 173 00:22:56,526 --> 00:22:59,397 Onkohan huoneessa vaatekaappi? 174 00:23:16,505 --> 00:23:19,507 PÄÄSY KIELLETTY 175 00:23:21,177 --> 00:23:26,219 - Onpa ajaton huone. - Pilailetko? 176 00:23:29,311 --> 00:23:30,556 Voi luoja. 177 00:23:31,771 --> 00:23:33,563 Seksikästä. 178 00:23:34,900 --> 00:23:36,311 Tule tänne. 179 00:23:44,118 --> 00:23:45,660 PASSI 180 00:24:44,848 --> 00:24:46,093 25000 $ TARJOTTU 181 00:24:54,024 --> 00:24:55,055 35000 $ TARJOTTU 182 00:24:56,902 --> 00:24:58,147 40000 $ TARJOTTU 183 00:25:02,991 --> 00:25:04,450 50000 $ TARJOTTU 184 00:25:46,954 --> 00:25:48,496 Loistavaa! 185 00:25:51,208 --> 00:25:52,868 Näin se homma etenee! 186 00:25:59,050 --> 00:26:00,877 KAUPPA PÄÄTTYNYT 187 00:26:15,442 --> 00:26:17,185 Mitä uutta, Todd? 188 00:26:18,528 --> 00:26:21,565 Aamiaisella tässä vain ollaan. 189 00:26:24,076 --> 00:26:25,451 Todellako? 190 00:26:28,998 --> 00:26:30,907 Vau, en uskonut... 191 00:26:32,543 --> 00:26:34,951 Jeesus. Oletko varma? 192 00:26:36,047 --> 00:26:41,124 Voin lähteä heti. Sanon, että tapaan asiakkaan. 193 00:26:43,930 --> 00:26:45,590 Nähdään. 194 00:26:54,816 --> 00:26:57,983 Et kunnioita minua etkä äiti maata. 195 00:26:58,153 --> 00:27:01,071 Etkö aio sanoa mitään puolustukseksesi? 196 00:27:02,825 --> 00:27:05,316 Ollaan sitten hiljaa kotiin asti. 197 00:27:12,793 --> 00:27:16,577 Juku! Onpa lumoava kylä. 198 00:27:17,006 --> 00:27:21,633 - Saatko matkapäiväkirja-orgasmin? - Kyllä vain. Moninkertaisia sellaisia. 199 00:27:21,803 --> 00:27:27,592 Saan kirjoittaa kylän kauneudesta ja sinun ämmämäisyydestäsi. 200 00:27:30,145 --> 00:27:32,137 Mikä vastaisku! 201 00:27:32,314 --> 00:27:35,065 - Hienoa työtä. - Kiitos. 202 00:27:38,320 --> 00:27:43,315 - Dollari! - Onko teillä dollaria? 203 00:27:43,492 --> 00:27:49,032 - Minulla on. - Ei, antakaa minun. 204 00:27:53,627 --> 00:27:55,585 Minulla on Sminttejä! 205 00:27:57,507 --> 00:27:59,250 Haluaisitko Smintin? 206 00:28:11,813 --> 00:28:13,521 Ämmät! 207 00:28:20,155 --> 00:28:22,314 Tervetuloa Slovakiaan. 208 00:28:30,332 --> 00:28:33,867 Teillä on kulmasviitit, joista on jokinäköala. 209 00:28:34,045 --> 00:28:39,122 - Tässä ovat hakulaitteenne. - Täydellistä. Kiitos. 210 00:28:41,260 --> 00:28:44,048 - Oletko valmis? - Kyllä minä olen. 211 00:28:44,764 --> 00:28:48,892 Oikeasti? Näytät siltä, että olisit juuri haudannut koirasi. 212 00:28:49,060 --> 00:28:51,765 Jet lag vain vaivaa. Suihku hoitaa sen. 213 00:28:51,938 --> 00:28:54,227 - Selvä. - Kiitos. 214 00:28:57,986 --> 00:29:00,312 Voi luoja! 215 00:29:57,924 --> 00:30:00,794 - Hei, kaverit! - Niin? 216 00:30:01,260 --> 00:30:05,128 - Asuntoon? - Mahtavaa. 217 00:30:05,306 --> 00:30:10,383 - Miekat maksaa jotain 1000 euroa. - Hänellä on kyllä varaa, usko pois. 218 00:30:11,313 --> 00:30:16,936 - Onko hänellä tosi iso viikkoraha? - Ei, vaan perintö. 219 00:30:17,944 --> 00:30:21,064 Hänen äitinsä jätti hänelle kaiken kuoltuaan. 220 00:30:21,240 --> 00:30:23,149 Hän antaa isälleen viikkorahaa. 221 00:30:24,451 --> 00:30:26,076 - Oikeasti? - Joo. 222 00:30:27,204 --> 00:30:30,490 Hän voisi ostaa Slovakian, jos haluasi. 223 00:30:32,793 --> 00:30:35,367 Aika siistiä. 224 00:31:05,119 --> 00:31:07,028 Tylyä! 225 00:31:07,705 --> 00:31:10,278 Vilkaistaanpa. 226 00:31:15,338 --> 00:31:17,046 Olet hereillä, veliseni. 227 00:31:20,593 --> 00:31:25,220 - Minä taidan jättää tatuoinnin väliin. - Istu nyt alas. 228 00:31:25,390 --> 00:31:28,759 Tatuointi ei ole minun juttuni. 229 00:31:28,935 --> 00:31:32,767 En tiennyt siitä. Enkä oikeastaan pidä neuloista. 230 00:31:32,939 --> 00:31:38,563 - Mitä oikein teet? Istu alas. - Mitä Linda sanoo, kun näkee sen? 231 00:31:38,737 --> 00:31:44,858 Vaimoni ei ymmärtäisi. Eikö ole jotain vaihtoehtoa? 232 00:31:45,577 --> 00:31:48,247 Kaikki tatuoidaan. Se kuuluu sopimukseen. 233 00:31:49,748 --> 00:31:53,248 Istuisit nyt alas. Nämä tyypit eivät pelleile. 234 00:31:53,502 --> 00:31:56,076 Tatuointia on vähän vaikea selittää. 235 00:31:56,255 --> 00:32:00,834 Selitithän hienosti Thaimaasta tuomasi tippurinkin. 236 00:32:01,010 --> 00:32:03,548 Aina sinä muistutat siitä tippurista. 237 00:32:04,514 --> 00:32:09,591 - Onko tässä jokin ongelma? - En vain tiennyt tästä. 238 00:32:13,148 --> 00:32:19,601 Stuart. Emme ole menossa ilotaloon. Tätä ei voi perua. 239 00:32:25,452 --> 00:32:28,288 Istu nyt siihen vitun tuoliin. 240 00:32:38,591 --> 00:32:43,834 Katso nyt tätä. Olen vitun ylpeä omastani. 241 00:33:00,864 --> 00:33:03,320 Katsokaa, mitä löysin! 242 00:33:03,826 --> 00:33:07,491 Ennen kuin ehdit sanoa, se on alkoholitonta siideriä. 243 00:33:07,663 --> 00:33:09,869 Nuo muksut tekivät sen. 244 00:33:10,040 --> 00:33:13,873 Voi jukra. Oikeastiko? Menen kiittämään heitä. 245 00:33:14,045 --> 00:33:16,500 He eivät juuri puhu englantia. 246 00:33:19,008 --> 00:33:23,386 Tämä on ehkä alkoholillisinta siideriä, jota olen ikinä maistanut. 247 00:33:23,680 --> 00:33:25,340 Se tekee hänelle hyvää. 248 00:33:25,515 --> 00:33:27,093 Kiitos. 249 00:33:28,518 --> 00:33:29,716 Kippis. 250 00:33:35,025 --> 00:33:36,768 Minun lauluni! Mennään. 251 00:33:38,445 --> 00:33:39,690 Tule! 252 00:33:44,368 --> 00:33:46,776 Katsotaanpa, mihin sinusta on, Borat. 253 00:34:07,016 --> 00:34:09,887 Tuolla he ovat. Kello kolmessa. 254 00:34:10,395 --> 00:34:14,523 - Jeesus. - Hullua. Ihan samannäköinen. 255 00:34:14,691 --> 00:34:17,099 Hyvää syntymäpäivää. 256 00:34:20,739 --> 00:34:24,073 - Mihin oikein menet? - Vilkaisemaan vähän lähempää. 257 00:34:49,728 --> 00:34:50,926 Minä? 258 00:35:32,355 --> 00:35:33,850 Terve. 259 00:35:35,984 --> 00:35:42,948 - Haluaisitko tanssia? Kanssani? - Ei kiitos. 260 00:35:43,200 --> 00:35:48,705 - En ole riittävän kännissä. - Opetan sinua. Se on helppoa. 261 00:35:50,666 --> 00:35:54,996 Kiitos, mutten oikeasti jaksa. Jalkani ovat väsyneet. 262 00:35:58,007 --> 00:36:00,214 Olisin voinut auttaa sinua. 263 00:36:01,928 --> 00:36:03,755 Anteeksi? 264 00:36:14,357 --> 00:36:19,696 - Häiritsikö tuo kaveri? - Ei häirinnyt. 265 00:36:21,365 --> 00:36:27,368 - Mitä hän sanoi sinulle? - Hän vain pyysi tanssimaan. 266 00:36:29,206 --> 00:36:34,912 - Hän ei häiritse sinua enää. - Ei hän minua häirinnyt. 267 00:36:39,050 --> 00:36:41,719 Ota juotavaa. 268 00:36:49,185 --> 00:36:52,389 - Kiitos. - Ole hyvä vain. 269 00:36:59,112 --> 00:37:00,939 - Anteeksi! - Ei se mitään. 270 00:37:01,114 --> 00:37:04,863 - Olenpa minä idiootti. - Ei se mitään. 271 00:37:05,285 --> 00:37:08,037 - Tarjoan juoman. - Ei tarvitse. 272 00:37:08,205 --> 00:37:11,491 - Minä vaadin. - Ei. 273 00:37:20,551 --> 00:37:22,758 Beth! 274 00:37:22,929 --> 00:37:28,172 Roman vie minut veneretkelle! Hän on niin sulava ja ihmeellinen. 275 00:37:28,351 --> 00:37:31,471 Hän ei puhu englantia, mutta ymmärrämme toisiamme. 276 00:37:31,646 --> 00:37:36,605 Okei. Lupaa, ettet mene hänen kanssaan veneretkelle. 277 00:37:36,777 --> 00:37:40,193 Miksen menisi? Mikä mättää? Etkö tykkää hänestä? 278 00:37:40,364 --> 00:37:43,982 Siksikö, koska hän ei kelpaisi sinulle tai Whitneylle? 279 00:37:44,159 --> 00:37:47,493 En minä sitä. Haluan, että pysyt täällä turvassa. 280 00:37:47,663 --> 00:37:51,957 Ei jouduta erilleen toisistamme. Lupaa, ettet mene veneretkelle. 281 00:37:59,425 --> 00:38:03,922 Lorna, lupaa minulle, ettet mene veneretkelle hänen kanssaan. 282 00:38:05,014 --> 00:38:08,798 Ei mitään hätää, Beth. 283 00:38:08,977 --> 00:38:11,302 - Lupaatko? - Hyvä on. 284 00:38:11,688 --> 00:38:13,147 Hyvä. 285 00:38:14,483 --> 00:38:16,226 Roman. 286 00:38:16,985 --> 00:38:18,978 Kaksi, kiitos. 287 00:38:20,739 --> 00:38:24,404 - Ole hyvä. Anteeksi äskeisestä. - Ei se mitään. 288 00:38:24,576 --> 00:38:26,984 Kippis. 289 00:38:31,625 --> 00:38:34,662 Mikä tuo sinut tähän maailmankolkkaan? 290 00:38:35,504 --> 00:38:38,292 Hän. Häirikkö. 291 00:38:39,467 --> 00:38:41,009 Entäs sinä? 292 00:38:43,429 --> 00:38:45,636 En todellakaan tiedä. 293 00:38:48,518 --> 00:38:54,272 Sori. Pieni armeijallinen slovakki- poikia varmasti taistelee sinusta. 294 00:38:54,441 --> 00:38:58,190 Miksi matkustaa tänne puhumaan ruman amerikkalaisen kanssa? 295 00:38:58,362 --> 00:39:02,062 - Et sinä niin ruma ole. - Enkö? 296 00:39:03,283 --> 00:39:06,569 - Kippis sille. - Kippis. 297 00:39:07,454 --> 00:39:09,531 Ystävälläsi on näemmä hauskaa. 298 00:39:10,916 --> 00:39:14,700 Niinpä. Saan kuunnella myöhemmin heidän naimisääniään. 299 00:39:16,380 --> 00:39:18,954 Vaihdetaanko? Olen Dvorzak-hotellissa. 300 00:39:19,300 --> 00:39:23,001 Siellä ei varmaan ole naitu kolmeen vuosisataan. 301 00:39:24,180 --> 00:39:26,339 Ehkä pöytäsi on valmiina. 302 00:39:28,059 --> 00:39:34,228 - Se... Se on pitkä tarina. - Kerro se joskus toiste. 303 00:39:34,441 --> 00:39:38,605 - Näemme varmasti vielä uudestaan. - Varmasti. 304 00:39:38,779 --> 00:39:42,195 - Hyvää yötä. - Hyvää yötä, Beth. 305 00:39:43,742 --> 00:39:48,036 - Kerroinko nimeni? - Et. Kuulin ystäväsi sanovan sen. 306 00:39:48,414 --> 00:39:54,286 - Unohdin kertoa omani. Olen Stuart. - Mukava tavata, Stuart. 307 00:39:54,795 --> 00:39:56,373 Hyvää yötä. 308 00:40:07,434 --> 00:40:09,094 Lorna! 309 00:40:23,283 --> 00:40:25,276 Anteeksi. 310 00:40:36,422 --> 00:40:41,547 - Olen pahoillani, Beth! - Sinä lupasit. 311 00:40:42,136 --> 00:40:46,134 Tiedän. Olen pahoillani. 312 00:41:24,889 --> 00:41:30,513 Onpa rauhallista. Paikka on niin syrjäinen. 313 00:41:35,025 --> 00:41:37,694 Mitä sinä teet, Roman? 314 00:41:47,871 --> 00:41:49,070 Tule luokseni. 315 00:41:57,798 --> 00:41:59,791 Sulje silmäsi. 316 00:42:02,136 --> 00:42:04,176 Roman! 317 00:42:31,333 --> 00:42:33,492 ...veneretkelle. En tiedä minne. 318 00:42:33,669 --> 00:42:37,085 - Miten hän pääsee takaisin? - Tule, Beth! 319 00:42:38,257 --> 00:42:40,131 Voi vittu! 320 00:42:41,636 --> 00:42:43,427 Beth! 321 00:42:44,097 --> 00:42:50,100 - En voi jättää häntä tyypin seuraan. - Mene vain. Minä odotan Lornaa. 322 00:42:50,270 --> 00:42:54,315 - Mene vain. - Hyvä on. Kiitos. 323 00:42:54,483 --> 00:42:56,025 - Ei mitään. - Kiitos. 324 00:42:56,318 --> 00:42:57,646 Vittu! 325 00:42:57,819 --> 00:43:00,607 - Tuutko sä? - Oletko kunnossa? 326 00:43:00,781 --> 00:43:02,524 Olen. 327 00:43:02,699 --> 00:43:04,573 - Oletko kunnossa? - Mahtavassa. 328 00:43:04,868 --> 00:43:06,944 Ota drinkki. 329 00:43:11,375 --> 00:43:13,284 No niin, hyvää yötä. 330 00:43:13,961 --> 00:43:16,120 Mennään nukkumaan, Whit. 331 00:43:16,297 --> 00:43:17,625 - Mennäänkö? - Jep. 332 00:43:17,798 --> 00:43:24,336 - Onko toi komea vai ihan itäblokkia? - Hieno se on, mutta nyt levätään. 333 00:43:24,514 --> 00:43:28,512 - Oletpa suloinen. Pärjään kyllä. - Minä pidän hänestä huolta. 334 00:43:28,893 --> 00:43:32,512 Varmasti, muttet tänä iltana. Hyvää yötä, Miroslav. 335 00:43:32,689 --> 00:43:34,765 Hyvää yötä, Miroslav! 336 00:43:41,657 --> 00:43:45,108 Anteeksi. Hän oli niin hämärä. 337 00:43:45,619 --> 00:43:52,037 - Miten vain. Halusin naida sitä... - Tiedän sen. Hyvitän sen sinulle. 338 00:43:52,752 --> 00:43:56,334 Tänä iltana on taas vaihteeksi vibralle käyttöä. 339 00:43:59,217 --> 00:44:02,965 Onko sulla sormipatteria? Hra Vibra! 340 00:44:03,429 --> 00:44:05,469 Tänne näin, hra Vibra. 341 00:44:11,104 --> 00:44:13,773 Muistatko, kuka koulustasi nai ensimmäisenä? 342 00:44:13,940 --> 00:44:17,559 - Muistan, kuka nai viimeisenä. - Minä muistan. Greg. 343 00:44:17,736 --> 00:44:22,481 Hän palasi kesälomalta jotenkin muuttuneena. 344 00:44:22,658 --> 00:44:25,943 Oli vaikea sanoa, miten. Sen vain tiesi. 345 00:44:26,120 --> 00:44:30,118 Tiedän. Sen voi aistia, aivan kuten eläimet. 346 00:44:30,291 --> 00:44:31,833 Tismalleen. Kuten eläin. 347 00:44:32,042 --> 00:44:38,544 Joskus tapaa vitun pelottavan tyypin. Tietää vain, että hän on tappaja. 348 00:44:38,716 --> 00:44:41,883 Hänen ei tarvitse esittää kovaa tai sanoa mitään. 349 00:44:42,053 --> 00:44:44,722 Sen aistii, aivan kuten eläimet. 350 00:44:45,181 --> 00:44:49,179 Tietää, että kaverilla on munaa tehdä jotain erikoista. 351 00:44:49,894 --> 00:44:51,971 Tänään sinusta tulee sellainen. 352 00:44:52,147 --> 00:44:55,231 Sen jälkeen sinua pelätään. Linda pelkää sinua. 353 00:44:55,400 --> 00:45:00,228 Tästä päivästä on hyötyä joka ikinen vitun päivä. 354 00:45:00,822 --> 00:45:03,989 - Missä hakulaitteesi on? - Huoneessa. 355 00:45:04,159 --> 00:45:06,448 - Mitä vittua? - Onhan sinulle omasi. 356 00:45:06,620 --> 00:45:12,575 Vaikuttaa siltä, että sinua kaduttaa. Tuntuu, että ylipuhun sinut tähän. 357 00:45:12,752 --> 00:45:15,373 En jaksaisi jauhaa siitä... 358 00:45:15,546 --> 00:45:20,089 - Se ei ole mitään teeskentelyä. - En vittu jaksa puhua siitä! 359 00:45:20,259 --> 00:45:22,585 On aika hoitaa homma, vittu. 360 00:45:32,022 --> 00:45:35,770 - Seuraavalle tasolle. - Seuraavalle tasolle. Odotas. 361 00:45:35,942 --> 00:45:41,898 - Vesimaljahan tuo huonoa onnea? - Huonoa onnea uhreillemme. 362 00:45:46,578 --> 00:45:49,117 Peli saa alkaa. 363 00:46:09,602 --> 00:46:11,180 Kovaa. 364 00:46:13,523 --> 00:46:16,975 - Soittiko hän? - Ei. Tarkistin juuri. 365 00:46:17,527 --> 00:46:20,445 Hienoa, että vain Lornalla oli vipinää eilen. 366 00:46:20,614 --> 00:46:23,983 - Minä yritin. - Jatka yrittämistä. 367 00:46:24,785 --> 00:46:28,486 - Hänestä täällä olisi majesteettista. - Varmasti. 368 00:46:28,664 --> 00:46:32,282 - Hän tekee kaverille aamiaista. - Orgasmikoomassa se on. 369 00:46:33,002 --> 00:46:34,745 Luojan kiitos. 370 00:46:36,005 --> 00:46:38,330 Sai sentään jotain kirjoitettavaa. 371 00:50:44,222 --> 00:50:47,757 Ole kiltti! Lopeta! 372 00:50:47,976 --> 00:50:51,926 Ei! Lopeta! 373 00:50:58,779 --> 00:51:03,240 Minä pyydän! Ei! 374 00:52:31,208 --> 00:52:32,868 Rauhoitu. 375 00:52:37,048 --> 00:52:38,708 Tule tänne. 376 00:54:11,521 --> 00:54:13,146 Whit? 377 00:54:21,907 --> 00:54:23,734 Axelle? 378 00:54:44,639 --> 00:54:46,217 Vittu. 379 00:54:49,519 --> 00:54:51,097 Whit! 380 00:54:52,981 --> 00:54:54,808 Kaverit! 381 00:54:58,862 --> 00:55:01,400 Axelle! Whit! 382 00:55:45,452 --> 00:55:46,911 Pysähdy! Auta minua! 383 00:55:47,079 --> 00:55:48,621 - Mene pois. - Auta! 384 00:55:48,789 --> 00:55:52,621 - Mene tiehesi! - Auta minua. Minua ajetaan takaa. 385 00:55:52,793 --> 00:55:56,625 Yritin auttaa, muttet kuunnellut. Häivy! 386 00:56:26,620 --> 00:56:28,447 Dollari, ämmä! 387 00:56:36,714 --> 00:56:38,457 Lopettakaa! 388 00:57:10,541 --> 00:57:12,166 Mene sisälle. 389 00:59:47,329 --> 00:59:49,903 Poliisi saapuu kohta. 390 00:59:50,499 --> 00:59:54,996 - He etsivät ystäviäsi. - Kiitos. 391 00:59:55,546 --> 00:59:58,998 - Lisää teetä? - Kiitos. 392 01:00:21,240 --> 01:00:26,910 - Oletteko sinä ja Sasha...? - Voi luoja, ei. 393 01:00:27,079 --> 01:00:28,870 Hänhän on isäni ikäinen. 394 01:00:31,083 --> 01:00:34,784 - Mitä hän tekee? - Huutokauppahommia. 395 01:00:35,212 --> 01:00:37,668 Etsitäänpä sinulle vaatteita. 396 01:01:06,704 --> 01:01:08,530 Ei! 397 01:01:12,293 --> 01:01:15,496 Apua! Ei! 398 01:01:34,357 --> 01:01:36,480 Mitä pahaa minä tein? 399 01:01:39,321 --> 01:01:42,820 Älä satuta minua. Olen pahoillani. 400 01:01:43,617 --> 01:01:47,829 - Älä satuta minua. - En minä sinua satuttaa. 401 01:01:48,122 --> 01:01:51,906 Kaikki hyvin. Siistitään sinua. 402 01:01:52,793 --> 01:01:58,132 - Ole kiltti ja auta minua. - Sinulla on ruhje. 403 01:02:01,135 --> 01:02:04,587 Mitä tuo aine on? Mitä sinä oikein teet? 404 01:02:06,307 --> 01:02:11,053 - Teen sinusta kaunis. - Kauniiksi mitä varten? 405 01:02:11,980 --> 01:02:16,144 - Asiakasta varten. - Mitä asiakasta varten? 406 01:02:44,055 --> 01:02:45,430 Anna. Ei. 407 01:02:49,769 --> 01:02:53,684 Tehdään kynnet. 408 01:03:27,350 --> 01:03:29,390 Ei! 409 01:03:35,650 --> 01:03:37,524 Voi luoja! 410 01:03:39,071 --> 01:03:40,529 Ei! 411 01:03:50,457 --> 01:03:52,249 Olen huolissani Whitistä. 412 01:03:54,587 --> 01:03:58,916 Whitney vaikuttaa kovalta tytöltä. Kyllä hän pärjää. 413 01:04:02,387 --> 01:04:07,927 - Sinulla on naarmu. - Niin. 414 01:04:17,527 --> 01:04:20,612 - Siihen sattuu. - Anteeksi. 415 01:04:21,573 --> 01:04:26,235 - Ihosi on niin kaunis. - Kiitos. 416 01:04:29,874 --> 01:04:34,085 - Keitä nuo ovat? - Ystäviä vain. 417 01:04:34,712 --> 01:04:38,710 Sinun pitäisi mennä makuulle. Herätän sinut, kun poliisi tulee. 418 01:06:39,217 --> 01:06:41,044 Olemmekohan me sairaita? 419 01:06:42,512 --> 01:06:43,757 Ei vitussa! 420 01:06:44,430 --> 01:06:50,599 Kaikkialla lain ulottumattomissa, oli sitten Chadissa tai New Orleansissa- 421 01:06:50,770 --> 01:06:52,846 - tehdään tällaista. 422 01:06:55,025 --> 01:06:56,982 Me olemme normaaleja. 423 01:07:03,242 --> 01:07:04,950 Mitä aiot tehdä siellä? 424 01:07:08,205 --> 01:07:10,281 Et edes halua tietää. 425 01:07:11,959 --> 01:07:14,166 Et edes halua tietää. 426 01:10:43,680 --> 01:10:45,304 Jeesus. 427 01:11:55,588 --> 01:11:57,331 He kuuntelevat. 428 01:11:58,799 --> 01:12:02,928 Minä tässä, Beth. Stuart, sieltä juhlista. 429 01:12:03,221 --> 01:12:06,175 Älä puhu lujaa. Onko selvä? 430 01:12:06,349 --> 01:12:11,177 Jos meidät kuullaan puhuvan näin, meidät molemmat vittu tapetaan. 431 01:12:11,938 --> 01:12:15,438 Kuuletko? Minun on tiedettävä, että kuulet. 432 01:12:16,985 --> 01:12:18,610 Onko selvä? 433 01:12:33,252 --> 01:12:35,577 Mitä vittua sinä teet? 434 01:12:35,963 --> 01:12:39,297 Mikä tämä paikka on? Missä vitussa me ollaan? 435 01:12:40,301 --> 01:12:42,045 Stuart! 436 01:12:43,721 --> 01:12:47,505 Muistatko, kun sanoin, etten tiedä miksi olen täällä? 437 01:12:49,436 --> 01:12:50,978 No... 438 01:12:52,814 --> 01:12:55,021 Tämän takia minä olen täällä. 439 01:12:58,028 --> 01:12:59,522 Mikä tämä paikka on? 440 01:13:01,740 --> 01:13:03,532 Tämä paikka... 441 01:13:04,827 --> 01:13:10,166 lhmiset tulevat tänne... Tappamaan ihmisiä. 442 01:13:11,709 --> 01:13:17,961 Mitä? Kuka tappaa? Voi luoja, tappavatko he meidät? 443 01:13:18,508 --> 01:13:19,706 No... 444 01:13:21,177 --> 01:13:24,095 ...eivät meitä. 445 01:13:25,348 --> 01:13:30,010 Voi luoja. Aiotko sinä tappaa minut? 446 01:13:30,186 --> 01:13:33,353 - Aiot tappaa minut! - Ei! 447 01:13:33,523 --> 01:13:39,277 - Jeesus sentään, ei. - Mitä vittua sitten teet täällä? 448 01:13:39,446 --> 01:13:43,230 - Mitä vittua sinulla päällä? - Joku toi minut tänne. 449 01:13:43,408 --> 01:13:45,200 Aivan kuten sinutkin. 450 01:13:46,078 --> 01:13:47,821 Joku, jonka tunnen. 451 01:13:49,123 --> 01:13:52,539 Kuule. Hän halusi minun... 452 01:13:52,710 --> 01:13:57,586 - Tekevän tämän hänen kanssaan. - Mitä? 453 01:13:58,007 --> 01:14:02,087 Stuart, päästä minut menemään. Auta minut tästä tuolista. 454 01:14:02,261 --> 01:14:06,425 Auta minut tästä pois. Ota minut irti tästä! 455 01:14:28,956 --> 01:14:34,876 Käytät varmaan naamaasi saadaksesi haluamasi. Vitun luuska. 456 01:14:48,309 --> 01:14:50,717 Onpa vittu hillitöntä. 457 01:14:51,479 --> 01:14:53,852 Olisitpa nähnyt naamasi! 458 01:14:57,778 --> 01:15:01,063 - Meidän on häivyttävä täältä. - Emme voi. 459 01:15:01,782 --> 01:15:06,777 Luulevatko he, että tapat minut? Et sinä mikään hirviö ole. 460 01:15:08,497 --> 01:15:12,281 - En minä sellainen ole. - Et niin. Tiedän sen. 461 01:15:12,460 --> 01:15:15,033 - Olet hyvä ihminen. - En ole sellainen. 462 01:15:15,755 --> 01:15:19,835 - Et tietenkään. - En ole sellainen. 463 01:15:23,137 --> 01:15:26,471 - Ei hätää. - En ole sellainen. 464 01:15:29,310 --> 01:15:31,303 Me pääsemme kyllä täältä. 465 01:15:38,153 --> 01:15:40,062 En ole sellainen. 466 01:15:44,660 --> 01:15:46,699 En ole sellainen. 467 01:15:49,665 --> 01:15:51,741 En ole sellainen. 468 01:15:52,835 --> 01:15:54,626 Tähän täytyy olla koo... 469 01:16:17,402 --> 01:16:19,561 Voi vittu! 470 01:16:35,588 --> 01:16:38,293 Kristus! Vittu! 471 01:16:39,050 --> 01:16:40,461 Voi luoja! 472 01:16:42,387 --> 01:16:43,632 Vittu! 473 01:16:44,889 --> 01:16:50,560 - Eikö sinulla ole perhettä tai vaimoa? - Vaimoni? 474 01:16:50,729 --> 01:16:52,437 Vaimoni? 475 01:16:54,649 --> 01:16:56,523 En minä vaimoani saa tappaa. 476 01:17:16,923 --> 01:17:19,081 - Valmista? - Joo, riittää jo. 477 01:17:19,258 --> 01:17:24,051 Hei! Ei voi lähteä. Mene huone, hoida loppu. 478 01:17:24,764 --> 01:17:28,928 Minulle vittu riitti. Hoida itse homma loppuun, jos ei kelpaa. 479 01:17:29,102 --> 01:17:33,563 - Ei voi lähteä kesken. Sopimus sanoo. - Minä vittu maksoin! 480 01:17:33,732 --> 01:17:39,106 Voitte pitää rahani! En palaa sinne! Minulle riitti! 481 01:18:39,926 --> 01:18:42,333 Erikoistarjous. 482 01:18:42,512 --> 01:18:45,928 Hän on saatavilla vain seuraavat 20 minuuttia. 483 01:18:46,140 --> 01:18:47,765 Haluatteko hänet? 484 01:18:49,769 --> 01:18:54,266 Ilmoitamme teille. 485 01:19:34,816 --> 01:19:36,476 650. 486 01:19:55,588 --> 01:20:01,923 - Niin? - Anteeksi, mutta meillä on tarjous. 487 01:20:02,095 --> 01:20:03,470 Erittäin hyvä hinta. 488 01:20:09,310 --> 01:20:11,137 Missä Todd on? 489 01:20:23,450 --> 01:20:25,194 Ongelma ystävän kanssa. 490 01:20:28,581 --> 01:20:30,906 Saanko lainata tätä hetkeksi? 491 01:20:37,215 --> 01:20:40,666 Mitä luulet? Pitäisikö minun? 492 01:20:40,843 --> 01:20:45,137 En minä hänestä tuossa kunnossa tonnia enempää maksaisi. 493 01:20:45,306 --> 01:20:49,256 Katso nyt. Ei hän kovin kauaa kestä. 494 01:20:51,187 --> 01:20:53,643 Näkisitpä, mitä hän teki ystävälleni. 495 01:20:58,945 --> 01:21:00,356 Otan hänet. 496 01:21:41,365 --> 01:21:43,654 Matkamuisto ystävältäsi. 497 01:21:53,753 --> 01:21:55,876 Huomaatko minussa mitään eroa? 498 01:21:58,549 --> 01:22:00,672 Varmasti vittu huomaat. 499 01:22:01,719 --> 01:22:03,546 Vitun ämmä. 500 01:22:08,268 --> 01:22:10,426 Nyt kunnioitat minua. 501 01:22:12,272 --> 01:22:14,728 En minä sinun vuoksesi työskentele! 502 01:22:15,859 --> 01:22:19,026 En rehki, jotta nöyryyttäisit minua. 503 01:22:22,574 --> 01:22:23,903 Jotta haukkuisit minua. 504 01:22:28,205 --> 01:22:32,618 Et ikinä nai minua. Katso nyt itseäsi. 505 01:22:33,127 --> 01:22:37,670 Mitä? Haluatko sanoa jotain? Niinkö, ämmä? 506 01:22:37,840 --> 01:22:41,256 Hyvä. Toivottavasti puhut asiaa. 507 01:22:41,677 --> 01:22:45,212 - Antaa vittu kuulua. - Minä en ole vaimosi. 508 01:22:45,390 --> 01:22:49,174 En ole vaimosi, Stuart. 509 01:22:50,186 --> 01:22:54,895 Hän ei ymmärrä sinua, kuten minä. 510 01:22:55,066 --> 01:22:58,270 - Näen, että olet vahva. - Minä olen vahva. 511 01:22:58,445 --> 01:23:04,697 - Olen vittu Herkules! - Tiedän. Voin nähdä sen. 512 01:23:05,035 --> 01:23:10,243 Näin sen eilen. Toivoin ja halusin, että suutelisit minua. 513 01:23:11,959 --> 01:23:14,367 Ajattelin sinua koko yön. 514 01:23:21,386 --> 01:23:23,592 Painu vittu lattialle. 515 01:23:33,523 --> 01:23:34,982 Oletko peloissasi? 516 01:23:37,903 --> 01:23:43,194 - Syytä olisi. - Olen. 517 01:23:44,076 --> 01:23:45,903 Pidän siitä. 518 01:24:00,009 --> 01:24:01,587 Katso minua. 519 01:24:03,846 --> 01:24:05,222 Ämmä. 520 01:24:06,558 --> 01:24:09,345 Vitun huora! 521 01:24:34,295 --> 01:24:38,162 Mene tuoliin! Mene siihen vitun tuoliin! 522 01:24:42,345 --> 01:24:43,839 Vittupää! 523 01:25:01,198 --> 01:25:04,365 - Mikä koodi on? - Haista vittu! 524 01:25:08,414 --> 01:25:10,038 Mikä se vitun koodi on? 525 01:25:13,627 --> 01:25:15,419 - Syntymäpäiväsi. - Mitä? 526 01:25:15,588 --> 01:25:19,586 - Mikä on syntymäpäiväsi? - Joulukuun 12. 527 01:25:21,219 --> 01:25:23,888 Vittu miten sairasta. 528 01:25:40,614 --> 01:25:46,617 Ei se aukea! Ei se vittu aukea! 529 01:25:46,787 --> 01:25:48,661 Kyllä aukeaa. 530 01:25:49,915 --> 01:25:52,952 Takanasi! Tapa se! 531 01:25:53,127 --> 01:25:55,962 Ammu se, saatana! 532 01:25:56,297 --> 01:25:58,705 Tappakaa se! 533 01:26:01,969 --> 01:26:05,919 Älkää vittu ampuko! Se leikkaa, älkää ampuko! 534 01:26:06,099 --> 01:26:10,013 - Se leikkaa, saatana! - Hakekaa Sasha! 535 01:26:10,228 --> 01:26:14,143 Minä olen vittu maksava asiakas! Tehkää se! 536 01:26:14,316 --> 01:26:17,436 - Jeesus vitun Kristus! - Sasha! 537 01:26:35,713 --> 01:26:37,255 Haluan maksaa tieni ulos. 538 01:26:40,676 --> 01:26:47,675 - Sinulla ei ole siihen varaa. - Voisin ostaa ja myydä teidät kaikki. 539 01:26:49,018 --> 01:26:53,562 - Aiotko pyytää vanhemmiltasi rahaa? - Rahat ovat minun kusipää. 540 01:26:53,732 --> 01:26:56,567 Tuo tietokone, SWIFT-tunnus ja kerro saaja. 541 01:26:56,735 --> 01:26:59,855 Minulla on tili Sveitsissä, Luxemburgissa ja Man-saarella. 542 01:27:00,030 --> 01:27:04,110 Kerro vain summa! Rahaa löytyy. 543 01:27:05,953 --> 01:27:07,530 Hyvä on. 544 01:27:12,960 --> 01:27:14,205 Neuvotellaan. 545 01:27:15,421 --> 01:27:18,208 - Vittu mitä paskaa! - Bisnestä tämä on. 546 01:27:18,424 --> 01:27:19,705 Minä maksan enemmän. 547 01:27:20,051 --> 01:27:24,345 Talosi on kiinnitetty kahdesti ja tyttäresi käy kallista koulua. 548 01:27:24,764 --> 01:27:28,548 - Siksi ystäväsi maksaa. - Mikä numero on? 549 01:27:29,686 --> 01:27:33,933 Raha ei ole ainoa asia. Meillä on täällä sopimus. 550 01:27:34,733 --> 01:27:36,192 Millainen sopimus? 551 01:27:37,611 --> 01:27:42,107 Kukaan, joka tänne tulee, ei voi lähteä- 552 01:27:42,282 --> 01:27:43,907 - tappamatta. 553 01:27:44,785 --> 01:27:48,368 Ne tappavat sinut, vitun typerä lehmä. 554 01:27:49,748 --> 01:27:51,492 Mitä sinä sanoit? 555 01:27:53,419 --> 01:27:56,254 Olet vitun typerä leh...! 556 01:28:13,106 --> 01:28:17,270 - Antakaa hänen vuotaa kuiviin. - Misha, njet. 557 01:28:57,861 --> 01:28:59,818 Eikö ole hienoa? 558 01:29:06,161 --> 01:29:08,450 Tule takaisin! 559 01:29:10,583 --> 01:29:11,828 Odota! 560 01:29:12,001 --> 01:29:13,910 Odota! 561 01:29:19,300 --> 01:29:21,921 Vitun paskiainen!