1
00:03:13,127 --> 00:03:16,163
Hän sanoo hyvää huomenta
ja kysyy kädestänne.
2
00:03:16,339 --> 00:03:21,297
On se jo paremmassa kunnossa.
Se, mitä siitä on jäljellä.
3
00:03:24,305 --> 00:03:28,802
- Olen pahoillani.
- Haluaisimme puhua, jos jaksatte.
4
00:03:28,977 --> 00:03:31,135
Kyllä se sopii.
5
00:03:32,606 --> 00:03:35,726
- Kahvia?
- Ei kiitos.
6
00:03:38,612 --> 00:03:41,981
Kertokaa siitä paikasta Slovakiassa.
7
00:03:43,283 --> 00:03:47,910
Se on jonkinlainen tehdas.
8
00:03:48,455 --> 00:03:54,209
Rikkaat ihmiset saavat siellä
kiduttaa ja tappaa nuoria maksusta.
9
00:03:54,712 --> 00:03:56,455
Interreilaajia ja muita.
10
00:03:59,175 --> 00:04:01,500
He tappoivat kaksi ystävääni.
11
00:04:17,527 --> 00:04:22,866
Väki viedään tehtaaseen
eräästä hostellista.
12
00:04:24,410 --> 00:04:27,197
Menin sinne etsimään Joshia.
13
00:04:27,371 --> 00:04:31,867
Hän oli ystäväni.
Hänet vietiin sinne ja...
14
00:04:34,545 --> 00:04:37,582
Ja... Hänet tapettiin.
15
00:04:41,219 --> 00:04:42,962
Se oli kauheaa.
16
00:04:54,733 --> 00:04:56,476
Miten selvisitte hengissä?
17
00:05:00,739 --> 00:05:01,937
Minä...
18
00:05:10,958 --> 00:05:12,915
Minä pakenin.
19
00:05:23,763 --> 00:05:25,922
Kuka paikkaa johtaa?
20
00:05:26,099 --> 00:05:31,473
En tiedä. Se on jokin metsästyskerho.
21
00:05:31,980 --> 00:05:36,393
Heillä kaikilla on
samanlainen koiratatuointi.
22
00:05:36,568 --> 00:05:38,110
Tatuointi verikoirasta.
23
00:05:52,835 --> 00:05:57,793
- Hassua, että mainitsitte tatuoinnin.
- Miten niin?
24
00:06:06,433 --> 00:06:11,344
Wieniläisen rautatieaseman vessasta
löydettiin kuolleena henkilö-
25
00:06:11,521 --> 00:06:13,977
- jolla oli sellainen tatuointi.
26
00:06:21,323 --> 00:06:25,487
Turvanauhojen mukaan
hän tuli sinne laiturilta-
27
00:06:25,661 --> 00:06:29,825
- jolle juna Slovakiasta saapui.
28
00:06:29,999 --> 00:06:32,490
Juna kulki aseman kautta.
29
00:06:37,006 --> 00:06:38,999
Te olitte nauhalla.
30
00:06:44,806 --> 00:06:48,638
Oliko tatuointi
suurin piirtein tällainen?
31
00:06:49,102 --> 00:06:53,182
Mitä vittua tämä on? Apua! Auttakaa!
32
00:07:05,828 --> 00:07:07,026
Jeesus...
33
00:07:18,549 --> 00:07:22,678
- Onko sinulla nälkä?
- Kello on 3.15.
34
00:07:22,845 --> 00:07:28,718
- Kysyin vain, että haluatko jotain.
- Haluan, että puhut jollekulle.
35
00:07:29,686 --> 00:07:33,304
- Milloin aiot kertoa Joshin äidille?
- En aio.
36
00:07:35,609 --> 00:07:39,938
- Hän luulee Joshin matkaavan yhä.
- Mitä vittua sanoisin hänelle?
37
00:07:40,113 --> 00:07:43,198
- Hän kertoisi poliisille.
- Hyvä niin.
38
00:07:43,367 --> 00:07:47,531
Ei ole. Et tajua.
Heillä on kytköksiä kaikkialle.
39
00:07:47,705 --> 00:07:51,240
Jos joku alkaa kysellä,
he etsivät minut käsiini.
40
00:07:51,584 --> 00:07:55,451
Mummolastani?
Olen käynyt täällä koko elämäni-
41
00:07:55,630 --> 00:07:58,465
- ja jouduin silti kysymään
siskolta ohjeita.
42
00:07:58,633 --> 00:08:00,756
- Kerroit siskollesi?
- Entä sitten?
43
00:08:00,927 --> 00:08:05,090
- Kenelle muulle?
- En kellekään! Jeesus.
44
00:08:06,182 --> 00:08:11,259
- Suojelen sinuakin, tiedäthän sen?
- Voi, Paxton...
45
00:08:13,565 --> 00:08:17,610
Kuule. Otin sinut takaisin,
koska minusta tuntui pahalta.
46
00:08:18,111 --> 00:08:24,197
Mutta sinä olet sekoamassa. Heräät
joka yö huutaen, enkä minä saa unta.
47
00:08:24,368 --> 00:08:27,819
- Se ongelma hoituu kyllä.
- En minä sitä...
48
00:08:28,789 --> 00:08:31,161
Voi vittu.
49
00:09:01,490 --> 00:09:03,150
Huomenta!
50
00:09:22,178 --> 00:09:24,005
Paxton?
51
00:10:53,690 --> 00:10:55,184
Lorna?
52
00:10:59,321 --> 00:11:04,945
Anteeksi. Yritin sisäistää hetken.
Imeä sen itseesi.
53
00:11:10,291 --> 00:11:13,411
Onko hän edes nähnyt kalua
ennen tätä kurssia?
54
00:11:13,669 --> 00:11:17,370
- Ehkä Botticellin maalauksessa.
- Voi luoja.
55
00:11:17,548 --> 00:11:21,463
Jos hän vielä jauhaa
Botticellin tunteellisuudesta-
56
00:11:21,636 --> 00:11:24,423
- vannon, että kuristan ämmän hengiltä.
57
00:11:30,353 --> 00:11:34,647
Ensi tiistaihin saakka.
58
00:11:34,816 --> 00:11:38,861
- Pakkasitko Prahaa varten?
- Farkkuja, ei korkokenkiä.
59
00:11:39,029 --> 00:11:41,567
Miten koroilla voi
kävellä mukulakivillä?
60
00:11:41,740 --> 00:11:43,863
Ota korkokengät, niin näytän.
61
00:11:49,331 --> 00:11:54,670
Axelle?
62
00:11:59,342 --> 00:12:02,628
Kädet pensseleille, pojat.
63
00:12:18,362 --> 00:12:21,149
Anteeksi, tytöt.
64
00:12:21,323 --> 00:12:24,028
- Saanko nähdä?
- Ne ovat raakaluonnoksia.
65
00:12:24,201 --> 00:12:26,775
Näytä vain. Älä ujostele.
66
00:12:30,374 --> 00:12:31,703
Tämä on sinusta.
67
00:12:31,876 --> 00:12:35,292
- Vau, onpa kaunis.
- Kiitos.
68
00:12:35,463 --> 00:12:39,128
- Paljonko se maksaa?
- En voisi myydä sitä. Saat sen.
69
00:12:39,300 --> 00:12:44,295
- Oikeasti? Paljon kiitoksia.
- Ole hyvä vain.
70
00:12:44,472 --> 00:12:46,714
Voinko tarjota drinkin tai jotain?
71
00:12:46,891 --> 00:12:50,343
Olen myöhässä.
Olemme lähdössä Prahaan.
72
00:12:50,520 --> 00:12:54,898
- Ehkä joskus toiste.
- Sopii.
73
00:12:55,067 --> 00:12:58,518
- Nähdään.
- Moikka.
74
00:13:06,829 --> 00:13:11,242
Kyllä me Prahassa pärjäämme, isä.
Ei se mikään Ukraina ole.
75
00:13:13,669 --> 00:13:15,163
Ei.
76
00:13:17,089 --> 00:13:21,087
- Ei, älä varaa Four Seasons -hotellia.
- Ämmä! Varaa se!
77
00:13:21,260 --> 00:13:25,258
Koska opiskelijat eivät
asu Four Seasonsissa.
78
00:13:25,431 --> 00:13:30,094
Se on vanhuksille.
Kiitos vain, mutta älä varaa sitä.
79
00:13:30,812 --> 00:13:32,223
Mitä?
80
00:13:35,317 --> 00:13:39,778
On meillä esiliinat.
Rakastan sinua. Moi.
81
00:13:40,239 --> 00:13:42,943
Vittu että se jaksaa soitella.
82
00:13:43,117 --> 00:13:46,283
- Mennään.
- Odotetaan ensin jotakuta.
83
00:13:46,870 --> 00:13:48,246
Ketä?
84
00:13:51,292 --> 00:13:53,617
- Niinpä.
- Ei...
85
00:13:53,794 --> 00:13:58,291
Hän itki ja poti koti-ikävää.
Mitä muutakaan olisin sanonut?
86
00:13:58,466 --> 00:14:01,716
Hän ikävöi Baltimorea?
Mehän ollaan Roomassa!
87
00:14:01,886 --> 00:14:03,546
Ei hän niin kauhea ole.
88
00:14:19,655 --> 00:14:24,780
- Vau, onko tuo uusi muistikirja?
- On. Se on matkapäiväkirja.
89
00:14:24,952 --> 00:14:28,653
- Tunteellisia muisteloja varten.
- Niin tietysti.
90
00:14:30,166 --> 00:14:34,294
- Tuletko sinäkin drinkeille?
- En, kiitos vain.
91
00:14:35,171 --> 00:14:38,456
Selvä. Nähdään pian.
92
00:14:40,009 --> 00:14:43,010
- Muista pitää hauskaa.
- Nähdään.
93
00:14:54,858 --> 00:14:57,812
Anteeksi vain, kusipää.
94
00:15:09,456 --> 00:15:13,454
- Hän on kuin 20-vuotias mummo.
- Hän vahtii tavaroitamme iloisena.
95
00:15:13,794 --> 00:15:17,543
Hän tykkää siitä.
Me emme tilanneet näitä.
96
00:15:17,715 --> 00:15:19,542
Ne ovat tytöltä.
97
00:15:22,804 --> 00:15:28,225
- Tyttöystäväsi vainoaa meitä.
- Mitä teet täällä?
98
00:15:28,643 --> 00:15:30,850
Innoitit minut matkustelemaan.
99
00:15:39,988 --> 00:15:41,696
Katsopa tätä.
100
00:15:44,576 --> 00:15:48,242
- Jumalauta.
- Terve. Mikä nimesi on?
101
00:15:56,255 --> 00:16:01,677
Tiedätkö, mistä saisi juhlatarpeita?
- Mitä tarvitsette?
102
00:16:01,844 --> 00:16:07,883
- No, kukkaa, ekstaasia ja...
- PCP:tä?
103
00:16:08,059 --> 00:16:12,768
- Pörriä? Peyotea? Piriä?
- Kukka ja esso riittää.
104
00:16:15,108 --> 00:16:16,519
Totta kai.
105
00:16:17,569 --> 00:16:22,730
Minulla on autossani vähän. Käykö?
106
00:16:36,714 --> 00:16:43,547
Vittu. En tahdo löytää niitä.
Odottakaa hetki.
107
00:16:48,727 --> 00:16:51,597
- Haluatko juomaa?
- Ei kiitos.
108
00:17:01,698 --> 00:17:06,159
Ei se mitään.
Voimme hankkia sitä Prahasta.
109
00:17:06,328 --> 00:17:08,321
Ei, jääkää!
110
00:17:09,999 --> 00:17:12,572
Löydän ne kyllä.
111
00:17:18,007 --> 00:17:20,000
Tuoksut kivalta.
112
00:17:22,261 --> 00:17:24,931
- Lorna odottaa, Whit.
- Aivan, ystävämme.
113
00:17:25,098 --> 00:17:30,009
Onko teillä ystävä? Loistavaa.
Muuten olisi pitänyt vuorotella.
114
00:17:33,523 --> 00:17:35,350
Antaa olla. Me lähdemme.
115
00:17:35,525 --> 00:17:39,855
Minne menet? Tiesin,
että härnäsit vain, vitun lehmä.
116
00:17:40,030 --> 00:17:44,360
- Mitä vittua sinä sanoit?
- Vitun typerä amerikkalaislehmä!
117
00:17:44,535 --> 00:17:49,411
- Haista vittu!
- Matka Prahaan on pitkä, vitun ämmä.
118
00:17:49,582 --> 00:17:51,325
Me tavataan vielä!
119
00:17:51,917 --> 00:17:54,954
- Oletko ihan hullu?
- Vihaan sitä vitun sanaa.
120
00:17:55,129 --> 00:17:57,501
"Amerikkalaislehmä." Menetin hermoni.
121
00:17:57,673 --> 00:18:02,751
Nyt ei olla koulussa. Et voi
kannella asiasta kellekään.
122
00:18:07,726 --> 00:18:12,352
- Voi luoja. Mitä tapahtui, Lorna?
- Joku tyyppi vei iPodini.
123
00:18:12,522 --> 00:18:16,734
Mitä? Onko junassa
poliisia tai jotain?
124
00:18:17,235 --> 00:18:19,442
Menen kysymään.
125
00:18:21,240 --> 00:18:26,234
- Siinä oli kaikki.
- Onpa kauheaa. Olen pahoillani.
126
00:18:27,913 --> 00:18:29,621
Olen pahoillani.
127
00:18:33,628 --> 00:18:35,252
Ole hyvä.
128
00:18:49,602 --> 00:18:54,478
Ne vitun äijät!
Ne vitun italialaisäijät!
129
00:18:55,192 --> 00:18:57,398
- Mitä me tehdään?
- Ollaan hiljaa.
130
00:19:06,120 --> 00:19:11,909
- Anteeksi, mutta kadotitko tällaisen?
- Voi luoja!
131
00:19:12,543 --> 00:19:16,327
- Mistä tiesit, että se oli minun?
- Huoneestanne juoksi tyyppi-
132
00:19:16,506 --> 00:19:20,550
- joka yritti ottaa laukkuni.
Pistin vastaan ja hän tiputti tuon.
133
00:19:21,052 --> 00:19:26,129
- Pelkään, että hän alkaa etsiä minua.
- Haluatko olla täällä kanssamme?
134
00:19:26,349 --> 00:19:28,223
- Oikeasti?
- Meillä on tilaa.
135
00:19:28,393 --> 00:19:30,931
- Sisään vain.
- Kiitos.
136
00:19:33,857 --> 00:19:37,606
Minusta tuntuu, että me kaikki
kaipaamme vähän tällaista.
137
00:19:38,528 --> 00:19:39,987
Loistavaa.
138
00:19:41,365 --> 00:19:45,694
- Ei kiitos, minä en juo.
- Kiitos.
139
00:19:45,995 --> 00:19:50,822
Kuten isäni aina sanoo:
"Nazdrovia." Terveydeksenne.
140
00:20:04,264 --> 00:20:07,015
Menettekö Prahaan jalkapallo-otteluun?
141
00:20:07,183 --> 00:20:13,685
- Minä haluaisin vähän jo kotiin.
- Minut ryöstettiin kahdesti junassa.
142
00:20:13,857 --> 00:20:17,689
- Euroopassa on nykyään vaarallista.
- Minne olet menossa?
143
00:20:18,737 --> 00:20:21,857
- Pienelle kylpylälomalle.
- Minne?
144
00:20:22,366 --> 00:20:26,031
- Slovakiaan.
- Eikös siellä ole joku sota?
145
00:20:27,121 --> 00:20:30,371
Slovakiassa ei ole ollut sotaa
50 vuoteen.
146
00:20:30,541 --> 00:20:31,821
Bosniassa on sota.
147
00:20:32,001 --> 00:20:34,326
- Ja sinähän sen tiesit.
- Niin tiesin.
148
00:20:34,503 --> 00:20:36,046
Ovatko kylpylät hyviä?
149
00:20:36,214 --> 00:20:39,879
Siellä on maailman parhaat
luonnon kuumavesilähteet.
150
00:20:40,051 --> 00:20:44,179
Käyn siellä kahdesti vuodessa.
Pääsee italialaisilta karkuun.
151
00:20:44,347 --> 00:20:45,722
Heitä ei kauaa jaksa.
152
00:20:46,891 --> 00:20:52,478
Kuumavesilähteitä? Kuulostaapa
terapeuttiselta. Haluan mennä sinne.
153
00:20:52,647 --> 00:20:56,230
Se käy helposti.
Vaihtakaa vain Prahassa junaa.
154
00:20:57,361 --> 00:20:59,602
Se voisi olla kivaa.
155
00:20:59,905 --> 00:21:04,401
Eiköhän tämän viikonlopun
kuvottava äijä -kiintiö jo täyttynyt.
156
00:21:05,494 --> 00:21:07,403
Mennään vain.
157
00:21:11,917 --> 00:21:13,577
Missä kannattaa yöpyä?
158
00:21:14,921 --> 00:21:19,915
- Fiksu kenkävalinta.
- Se on helppoa. Kokeilisit vain.
159
00:21:48,205 --> 00:21:50,531
Miten voin auttaa?
160
00:21:50,708 --> 00:21:55,453
- Ystäväni tarvitsevat huoneen.
- Saisinko passinne?
161
00:21:59,300 --> 00:22:04,377
Amerikkalaisia. Hyvä.
Siistiä. 10 euroa per yö.
162
00:22:06,057 --> 00:22:09,142
Minä hoidan. Minä tarjoan tämän.
163
00:22:09,311 --> 00:22:11,599
- Kiitos.
- Rahaa se vain on.
164
00:22:11,938 --> 00:22:13,598
Kiitti.
165
00:22:15,942 --> 00:22:17,318
Tässä ovat avaimenne.
166
00:22:18,862 --> 00:22:22,480
Ja tässä on mainos
tämäniltaisista sadonkorjuujuhlista.
167
00:22:22,658 --> 00:22:25,528
Siitä tulee seksikästä hauskaa.
168
00:22:25,703 --> 00:22:28,573
Tiedän Dožinkyn.
Se on kerran vuodessa.
169
00:22:29,206 --> 00:22:34,746
- Musiikkia, tanssia, pukuja...
- Voi jukra! Mennäänkö?
170
00:22:36,380 --> 00:22:38,918
- Kuulostaa vähän homolta.
- Anteeksi.
171
00:22:45,223 --> 00:22:49,435
- Ja takuulla muuten mennään.
- Tännepäin.
172
00:22:50,312 --> 00:22:53,645
- Kiitos.
- Ole hyvä vain.
173
00:22:56,526 --> 00:22:59,397
Onkohan huoneessa vaatekaappi?
174
00:23:16,505 --> 00:23:19,507
PÄÄSY KIELLETTY
175
00:23:21,177 --> 00:23:26,219
- Onpa ajaton huone.
- Pilailetko?
176
00:23:29,311 --> 00:23:30,556
Voi luoja.
177
00:23:31,771 --> 00:23:33,563
Seksikästä.
178
00:23:34,900 --> 00:23:36,311
Tule tänne.
179
00:23:44,118 --> 00:23:45,660
PASSI
180
00:24:44,848 --> 00:24:46,093
25000 $ TARJOTTU
181
00:24:54,024 --> 00:24:55,055
35000 $ TARJOTTU
182
00:24:56,902 --> 00:24:58,147
40000 $ TARJOTTU
183
00:25:02,991 --> 00:25:04,450
50000 $ TARJOTTU
184
00:25:46,954 --> 00:25:48,496
Loistavaa!
185
00:25:51,208 --> 00:25:52,868
Näin se homma etenee!
186
00:25:59,050 --> 00:26:00,877
KAUPPA PÄÄTTYNYT
187
00:26:15,442 --> 00:26:17,185
Mitä uutta, Todd?
188
00:26:18,528 --> 00:26:21,565
Aamiaisella tässä vain ollaan.
189
00:26:24,076 --> 00:26:25,451
Todellako?
190
00:26:28,998 --> 00:26:30,907
Vau, en uskonut...
191
00:26:32,543 --> 00:26:34,951
Jeesus. Oletko varma?
192
00:26:36,047 --> 00:26:41,124
Voin lähteä heti.
Sanon, että tapaan asiakkaan.
193
00:26:43,930 --> 00:26:45,590
Nähdään.
194
00:26:54,816 --> 00:26:57,983
Et kunnioita minua etkä äiti maata.
195
00:26:58,153 --> 00:27:01,071
Etkö aio sanoa mitään
puolustukseksesi?
196
00:27:02,825 --> 00:27:05,316
Ollaan sitten hiljaa kotiin asti.
197
00:27:12,793 --> 00:27:16,577
Juku! Onpa lumoava kylä.
198
00:27:17,006 --> 00:27:21,633
- Saatko matkapäiväkirja-orgasmin?
- Kyllä vain. Moninkertaisia sellaisia.
199
00:27:21,803 --> 00:27:27,592
Saan kirjoittaa kylän kauneudesta
ja sinun ämmämäisyydestäsi.
200
00:27:30,145 --> 00:27:32,137
Mikä vastaisku!
201
00:27:32,314 --> 00:27:35,065
- Hienoa työtä.
- Kiitos.
202
00:27:38,320 --> 00:27:43,315
- Dollari!
- Onko teillä dollaria?
203
00:27:43,492 --> 00:27:49,032
- Minulla on.
- Ei, antakaa minun.
204
00:27:53,627 --> 00:27:55,585
Minulla on Sminttejä!
205
00:27:57,507 --> 00:27:59,250
Haluaisitko Smintin?
206
00:28:11,813 --> 00:28:13,521
Ämmät!
207
00:28:20,155 --> 00:28:22,314
Tervetuloa Slovakiaan.
208
00:28:30,332 --> 00:28:33,867
Teillä on kulmasviitit,
joista on jokinäköala.
209
00:28:34,045 --> 00:28:39,122
- Tässä ovat hakulaitteenne.
- Täydellistä. Kiitos.
210
00:28:41,260 --> 00:28:44,048
- Oletko valmis?
- Kyllä minä olen.
211
00:28:44,764 --> 00:28:48,892
Oikeasti? Näytät siltä,
että olisit juuri haudannut koirasi.
212
00:28:49,060 --> 00:28:51,765
Jet lag vain vaivaa.
Suihku hoitaa sen.
213
00:28:51,938 --> 00:28:54,227
- Selvä.
- Kiitos.
214
00:28:57,986 --> 00:29:00,312
Voi luoja!
215
00:29:57,924 --> 00:30:00,794
- Hei, kaverit!
- Niin?
216
00:30:01,260 --> 00:30:05,128
- Asuntoon?
- Mahtavaa.
217
00:30:05,306 --> 00:30:10,383
- Miekat maksaa jotain 1000 euroa.
- Hänellä on kyllä varaa, usko pois.
218
00:30:11,313 --> 00:30:16,936
- Onko hänellä tosi iso viikkoraha?
- Ei, vaan perintö.
219
00:30:17,944 --> 00:30:21,064
Hänen äitinsä jätti
hänelle kaiken kuoltuaan.
220
00:30:21,240 --> 00:30:23,149
Hän antaa isälleen viikkorahaa.
221
00:30:24,451 --> 00:30:26,076
- Oikeasti?
- Joo.
222
00:30:27,204 --> 00:30:30,490
Hän voisi ostaa Slovakian,
jos haluasi.
223
00:30:32,793 --> 00:30:35,367
Aika siistiä.
224
00:31:05,119 --> 00:31:07,028
Tylyä!
225
00:31:07,705 --> 00:31:10,278
Vilkaistaanpa.
226
00:31:15,338 --> 00:31:17,046
Olet hereillä, veliseni.
227
00:31:20,593 --> 00:31:25,220
- Minä taidan jättää tatuoinnin väliin.
- Istu nyt alas.
228
00:31:25,390 --> 00:31:28,759
Tatuointi ei ole minun juttuni.
229
00:31:28,935 --> 00:31:32,767
En tiennyt siitä.
Enkä oikeastaan pidä neuloista.
230
00:31:32,939 --> 00:31:38,563
- Mitä oikein teet? Istu alas.
- Mitä Linda sanoo, kun näkee sen?
231
00:31:38,737 --> 00:31:44,858
Vaimoni ei ymmärtäisi.
Eikö ole jotain vaihtoehtoa?
232
00:31:45,577 --> 00:31:48,247
Kaikki tatuoidaan.
Se kuuluu sopimukseen.
233
00:31:49,748 --> 00:31:53,248
Istuisit nyt alas.
Nämä tyypit eivät pelleile.
234
00:31:53,502 --> 00:31:56,076
Tatuointia on vähän vaikea selittää.
235
00:31:56,255 --> 00:32:00,834
Selitithän hienosti
Thaimaasta tuomasi tippurinkin.
236
00:32:01,010 --> 00:32:03,548
Aina sinä muistutat siitä tippurista.
237
00:32:04,514 --> 00:32:09,591
- Onko tässä jokin ongelma?
- En vain tiennyt tästä.
238
00:32:13,148 --> 00:32:19,601
Stuart. Emme ole menossa ilotaloon.
Tätä ei voi perua.
239
00:32:25,452 --> 00:32:28,288
Istu nyt siihen vitun tuoliin.
240
00:32:38,591 --> 00:32:43,834
Katso nyt tätä.
Olen vitun ylpeä omastani.
241
00:33:00,864 --> 00:33:03,320
Katsokaa, mitä löysin!
242
00:33:03,826 --> 00:33:07,491
Ennen kuin ehdit sanoa,
se on alkoholitonta siideriä.
243
00:33:07,663 --> 00:33:09,869
Nuo muksut tekivät sen.
244
00:33:10,040 --> 00:33:13,873
Voi jukra. Oikeastiko?
Menen kiittämään heitä.
245
00:33:14,045 --> 00:33:16,500
He eivät juuri puhu englantia.
246
00:33:19,008 --> 00:33:23,386
Tämä on ehkä alkoholillisinta
siideriä, jota olen ikinä maistanut.
247
00:33:23,680 --> 00:33:25,340
Se tekee hänelle hyvää.
248
00:33:25,515 --> 00:33:27,093
Kiitos.
249
00:33:28,518 --> 00:33:29,716
Kippis.
250
00:33:35,025 --> 00:33:36,768
Minun lauluni! Mennään.
251
00:33:38,445 --> 00:33:39,690
Tule!
252
00:33:44,368 --> 00:33:46,776
Katsotaanpa, mihin sinusta on, Borat.
253
00:34:07,016 --> 00:34:09,887
Tuolla he ovat. Kello kolmessa.
254
00:34:10,395 --> 00:34:14,523
- Jeesus.
- Hullua. Ihan samannäköinen.
255
00:34:14,691 --> 00:34:17,099
Hyvää syntymäpäivää.
256
00:34:20,739 --> 00:34:24,073
- Mihin oikein menet?
- Vilkaisemaan vähän lähempää.
257
00:34:49,728 --> 00:34:50,926
Minä?
258
00:35:32,355 --> 00:35:33,850
Terve.
259
00:35:35,984 --> 00:35:42,948
- Haluaisitko tanssia? Kanssani?
- Ei kiitos.
260
00:35:43,200 --> 00:35:48,705
- En ole riittävän kännissä.
- Opetan sinua. Se on helppoa.
261
00:35:50,666 --> 00:35:54,996
Kiitos, mutten oikeasti jaksa.
Jalkani ovat väsyneet.
262
00:35:58,007 --> 00:36:00,214
Olisin voinut auttaa sinua.
263
00:36:01,928 --> 00:36:03,755
Anteeksi?
264
00:36:14,357 --> 00:36:19,696
- Häiritsikö tuo kaveri?
- Ei häirinnyt.
265
00:36:21,365 --> 00:36:27,368
- Mitä hän sanoi sinulle?
- Hän vain pyysi tanssimaan.
266
00:36:29,206 --> 00:36:34,912
- Hän ei häiritse sinua enää.
- Ei hän minua häirinnyt.
267
00:36:39,050 --> 00:36:41,719
Ota juotavaa.
268
00:36:49,185 --> 00:36:52,389
- Kiitos.
- Ole hyvä vain.
269
00:36:59,112 --> 00:37:00,939
- Anteeksi!
- Ei se mitään.
270
00:37:01,114 --> 00:37:04,863
- Olenpa minä idiootti.
- Ei se mitään.
271
00:37:05,285 --> 00:37:08,037
- Tarjoan juoman.
- Ei tarvitse.
272
00:37:08,205 --> 00:37:11,491
- Minä vaadin.
- Ei.
273
00:37:20,551 --> 00:37:22,758
Beth!
274
00:37:22,929 --> 00:37:28,172
Roman vie minut veneretkelle!
Hän on niin sulava ja ihmeellinen.
275
00:37:28,351 --> 00:37:31,471
Hän ei puhu englantia,
mutta ymmärrämme toisiamme.
276
00:37:31,646 --> 00:37:36,605
Okei. Lupaa, ettet mene
hänen kanssaan veneretkelle.
277
00:37:36,777 --> 00:37:40,193
Miksen menisi? Mikä mättää?
Etkö tykkää hänestä?
278
00:37:40,364 --> 00:37:43,982
Siksikö, koska hän ei kelpaisi
sinulle tai Whitneylle?
279
00:37:44,159 --> 00:37:47,493
En minä sitä. Haluan,
että pysyt täällä turvassa.
280
00:37:47,663 --> 00:37:51,957
Ei jouduta erilleen toisistamme.
Lupaa, ettet mene veneretkelle.
281
00:37:59,425 --> 00:38:03,922
Lorna, lupaa minulle, ettet
mene veneretkelle hänen kanssaan.
282
00:38:05,014 --> 00:38:08,798
Ei mitään hätää, Beth.
283
00:38:08,977 --> 00:38:11,302
- Lupaatko?
- Hyvä on.
284
00:38:11,688 --> 00:38:13,147
Hyvä.
285
00:38:14,483 --> 00:38:16,226
Roman.
286
00:38:16,985 --> 00:38:18,978
Kaksi, kiitos.
287
00:38:20,739 --> 00:38:24,404
- Ole hyvä. Anteeksi äskeisestä.
- Ei se mitään.
288
00:38:24,576 --> 00:38:26,984
Kippis.
289
00:38:31,625 --> 00:38:34,662
Mikä tuo sinut
tähän maailmankolkkaan?
290
00:38:35,504 --> 00:38:38,292
Hän. Häirikkö.
291
00:38:39,467 --> 00:38:41,009
Entäs sinä?
292
00:38:43,429 --> 00:38:45,636
En todellakaan tiedä.
293
00:38:48,518 --> 00:38:54,272
Sori. Pieni armeijallinen slovakki-
poikia varmasti taistelee sinusta.
294
00:38:54,441 --> 00:38:58,190
Miksi matkustaa tänne puhumaan
ruman amerikkalaisen kanssa?
295
00:38:58,362 --> 00:39:02,062
- Et sinä niin ruma ole.
- Enkö?
296
00:39:03,283 --> 00:39:06,569
- Kippis sille.
- Kippis.
297
00:39:07,454 --> 00:39:09,531
Ystävälläsi on näemmä hauskaa.
298
00:39:10,916 --> 00:39:14,700
Niinpä. Saan kuunnella
myöhemmin heidän naimisääniään.
299
00:39:16,380 --> 00:39:18,954
Vaihdetaanko?
Olen Dvorzak-hotellissa.
300
00:39:19,300 --> 00:39:23,001
Siellä ei varmaan ole naitu
kolmeen vuosisataan.
301
00:39:24,180 --> 00:39:26,339
Ehkä pöytäsi on valmiina.
302
00:39:28,059 --> 00:39:34,228
- Se... Se on pitkä tarina.
- Kerro se joskus toiste.
303
00:39:34,441 --> 00:39:38,605
- Näemme varmasti vielä uudestaan.
- Varmasti.
304
00:39:38,779 --> 00:39:42,195
- Hyvää yötä.
- Hyvää yötä, Beth.
305
00:39:43,742 --> 00:39:48,036
- Kerroinko nimeni?
- Et. Kuulin ystäväsi sanovan sen.
306
00:39:48,414 --> 00:39:54,286
- Unohdin kertoa omani. Olen Stuart.
- Mukava tavata, Stuart.
307
00:39:54,795 --> 00:39:56,373
Hyvää yötä.
308
00:40:07,434 --> 00:40:09,094
Lorna!
309
00:40:23,283 --> 00:40:25,276
Anteeksi.
310
00:40:36,422 --> 00:40:41,547
- Olen pahoillani, Beth!
- Sinä lupasit.
311
00:40:42,136 --> 00:40:46,134
Tiedän. Olen pahoillani.
312
00:41:24,889 --> 00:41:30,513
Onpa rauhallista.
Paikka on niin syrjäinen.
313
00:41:35,025 --> 00:41:37,694
Mitä sinä teet, Roman?
314
00:41:47,871 --> 00:41:49,070
Tule luokseni.
315
00:41:57,798 --> 00:41:59,791
Sulje silmäsi.
316
00:42:02,136 --> 00:42:04,176
Roman!
317
00:42:31,333 --> 00:42:33,492
...veneretkelle. En tiedä minne.
318
00:42:33,669 --> 00:42:37,085
- Miten hän pääsee takaisin?
- Tule, Beth!
319
00:42:38,257 --> 00:42:40,131
Voi vittu!
320
00:42:41,636 --> 00:42:43,427
Beth!
321
00:42:44,097 --> 00:42:50,100
- En voi jättää häntä tyypin seuraan.
- Mene vain. Minä odotan Lornaa.
322
00:42:50,270 --> 00:42:54,315
- Mene vain.
- Hyvä on. Kiitos.
323
00:42:54,483 --> 00:42:56,025
- Ei mitään.
- Kiitos.
324
00:42:56,318 --> 00:42:57,646
Vittu!
325
00:42:57,819 --> 00:43:00,607
- Tuutko sä?
- Oletko kunnossa?
326
00:43:00,781 --> 00:43:02,524
Olen.
327
00:43:02,699 --> 00:43:04,573
- Oletko kunnossa?
- Mahtavassa.
328
00:43:04,868 --> 00:43:06,944
Ota drinkki.
329
00:43:11,375 --> 00:43:13,284
No niin, hyvää yötä.
330
00:43:13,961 --> 00:43:16,120
Mennään nukkumaan, Whit.
331
00:43:16,297 --> 00:43:17,625
- Mennäänkö?
- Jep.
332
00:43:17,798 --> 00:43:24,336
- Onko toi komea vai ihan itäblokkia?
- Hieno se on, mutta nyt levätään.
333
00:43:24,514 --> 00:43:28,512
- Oletpa suloinen. Pärjään kyllä.
- Minä pidän hänestä huolta.
334
00:43:28,893 --> 00:43:32,512
Varmasti, muttet tänä iltana.
Hyvää yötä, Miroslav.
335
00:43:32,689 --> 00:43:34,765
Hyvää yötä, Miroslav!
336
00:43:41,657 --> 00:43:45,108
Anteeksi. Hän oli niin hämärä.
337
00:43:45,619 --> 00:43:52,037
- Miten vain. Halusin naida sitä...
- Tiedän sen. Hyvitän sen sinulle.
338
00:43:52,752 --> 00:43:56,334
Tänä iltana on taas vaihteeksi
vibralle käyttöä.
339
00:43:59,217 --> 00:44:02,965
Onko sulla sormipatteria? Hra Vibra!
340
00:44:03,429 --> 00:44:05,469
Tänne näin, hra Vibra.
341
00:44:11,104 --> 00:44:13,773
Muistatko, kuka koulustasi
nai ensimmäisenä?
342
00:44:13,940 --> 00:44:17,559
- Muistan, kuka nai viimeisenä.
- Minä muistan. Greg.
343
00:44:17,736 --> 00:44:22,481
Hän palasi kesälomalta
jotenkin muuttuneena.
344
00:44:22,658 --> 00:44:25,943
Oli vaikea sanoa, miten.
Sen vain tiesi.
345
00:44:26,120 --> 00:44:30,118
Tiedän. Sen voi aistia,
aivan kuten eläimet.
346
00:44:30,291 --> 00:44:31,833
Tismalleen. Kuten eläin.
347
00:44:32,042 --> 00:44:38,544
Joskus tapaa vitun pelottavan tyypin.
Tietää vain, että hän on tappaja.
348
00:44:38,716 --> 00:44:41,883
Hänen ei tarvitse esittää kovaa
tai sanoa mitään.
349
00:44:42,053 --> 00:44:44,722
Sen aistii, aivan kuten eläimet.
350
00:44:45,181 --> 00:44:49,179
Tietää, että kaverilla on munaa
tehdä jotain erikoista.
351
00:44:49,894 --> 00:44:51,971
Tänään sinusta tulee sellainen.
352
00:44:52,147 --> 00:44:55,231
Sen jälkeen sinua pelätään.
Linda pelkää sinua.
353
00:44:55,400 --> 00:45:00,228
Tästä päivästä on hyötyä
joka ikinen vitun päivä.
354
00:45:00,822 --> 00:45:03,989
- Missä hakulaitteesi on?
- Huoneessa.
355
00:45:04,159 --> 00:45:06,448
- Mitä vittua?
- Onhan sinulle omasi.
356
00:45:06,620 --> 00:45:12,575
Vaikuttaa siltä, että sinua kaduttaa.
Tuntuu, että ylipuhun sinut tähän.
357
00:45:12,752 --> 00:45:15,373
En jaksaisi jauhaa siitä...
358
00:45:15,546 --> 00:45:20,089
- Se ei ole mitään teeskentelyä.
- En vittu jaksa puhua siitä!
359
00:45:20,259 --> 00:45:22,585
On aika hoitaa homma, vittu.
360
00:45:32,022 --> 00:45:35,770
- Seuraavalle tasolle.
- Seuraavalle tasolle. Odotas.
361
00:45:35,942 --> 00:45:41,898
- Vesimaljahan tuo huonoa onnea?
- Huonoa onnea uhreillemme.
362
00:45:46,578 --> 00:45:49,117
Peli saa alkaa.
363
00:46:09,602 --> 00:46:11,180
Kovaa.
364
00:46:13,523 --> 00:46:16,975
- Soittiko hän?
- Ei. Tarkistin juuri.
365
00:46:17,527 --> 00:46:20,445
Hienoa, että
vain Lornalla oli vipinää eilen.
366
00:46:20,614 --> 00:46:23,983
- Minä yritin.
- Jatka yrittämistä.
367
00:46:24,785 --> 00:46:28,486
- Hänestä täällä olisi majesteettista.
- Varmasti.
368
00:46:28,664 --> 00:46:32,282
- Hän tekee kaverille aamiaista.
- Orgasmikoomassa se on.
369
00:46:33,002 --> 00:46:34,745
Luojan kiitos.
370
00:46:36,005 --> 00:46:38,330
Sai sentään jotain kirjoitettavaa.
371
00:50:44,222 --> 00:50:47,757
Ole kiltti! Lopeta!
372
00:50:47,976 --> 00:50:51,926
Ei! Lopeta!
373
00:50:58,779 --> 00:51:03,240
Minä pyydän! Ei!
374
00:52:31,208 --> 00:52:32,868
Rauhoitu.
375
00:52:37,048 --> 00:52:38,708
Tule tänne.
376
00:54:11,521 --> 00:54:13,146
Whit?
377
00:54:21,907 --> 00:54:23,734
Axelle?
378
00:54:44,639 --> 00:54:46,217
Vittu.
379
00:54:49,519 --> 00:54:51,097
Whit!
380
00:54:52,981 --> 00:54:54,808
Kaverit!
381
00:54:58,862 --> 00:55:01,400
Axelle! Whit!
382
00:55:45,452 --> 00:55:46,911
Pysähdy! Auta minua!
383
00:55:47,079 --> 00:55:48,621
- Mene pois.
- Auta!
384
00:55:48,789 --> 00:55:52,621
- Mene tiehesi!
- Auta minua. Minua ajetaan takaa.
385
00:55:52,793 --> 00:55:56,625
Yritin auttaa,
muttet kuunnellut. Häivy!
386
00:56:26,620 --> 00:56:28,447
Dollari, ämmä!
387
00:56:36,714 --> 00:56:38,457
Lopettakaa!
388
00:57:10,541 --> 00:57:12,166
Mene sisälle.
389
00:59:47,329 --> 00:59:49,903
Poliisi saapuu kohta.
390
00:59:50,499 --> 00:59:54,996
- He etsivät ystäviäsi.
- Kiitos.
391
00:59:55,546 --> 00:59:58,998
- Lisää teetä?
- Kiitos.
392
01:00:21,240 --> 01:00:26,910
- Oletteko sinä ja Sasha...?
- Voi luoja, ei.
393
01:00:27,079 --> 01:00:28,870
Hänhän on isäni ikäinen.
394
01:00:31,083 --> 01:00:34,784
- Mitä hän tekee?
- Huutokauppahommia.
395
01:00:35,212 --> 01:00:37,668
Etsitäänpä sinulle vaatteita.
396
01:01:06,704 --> 01:01:08,530
Ei!
397
01:01:12,293 --> 01:01:15,496
Apua! Ei!
398
01:01:34,357 --> 01:01:36,480
Mitä pahaa minä tein?
399
01:01:39,321 --> 01:01:42,820
Älä satuta minua. Olen pahoillani.
400
01:01:43,617 --> 01:01:47,829
- Älä satuta minua.
- En minä sinua satuttaa.
401
01:01:48,122 --> 01:01:51,906
Kaikki hyvin. Siistitään sinua.
402
01:01:52,793 --> 01:01:58,132
- Ole kiltti ja auta minua.
- Sinulla on ruhje.
403
01:02:01,135 --> 01:02:04,587
Mitä tuo aine on?
Mitä sinä oikein teet?
404
01:02:06,307 --> 01:02:11,053
- Teen sinusta kaunis.
- Kauniiksi mitä varten?
405
01:02:11,980 --> 01:02:16,144
- Asiakasta varten.
- Mitä asiakasta varten?
406
01:02:44,055 --> 01:02:45,430
Anna. Ei.
407
01:02:49,769 --> 01:02:53,684
Tehdään kynnet.
408
01:03:27,350 --> 01:03:29,390
Ei!
409
01:03:35,650 --> 01:03:37,524
Voi luoja!
410
01:03:39,071 --> 01:03:40,529
Ei!
411
01:03:50,457 --> 01:03:52,249
Olen huolissani Whitistä.
412
01:03:54,587 --> 01:03:58,916
Whitney vaikuttaa kovalta tytöltä.
Kyllä hän pärjää.
413
01:04:02,387 --> 01:04:07,927
- Sinulla on naarmu.
- Niin.
414
01:04:17,527 --> 01:04:20,612
- Siihen sattuu.
- Anteeksi.
415
01:04:21,573 --> 01:04:26,235
- Ihosi on niin kaunis.
- Kiitos.
416
01:04:29,874 --> 01:04:34,085
- Keitä nuo ovat?
- Ystäviä vain.
417
01:04:34,712 --> 01:04:38,710
Sinun pitäisi mennä makuulle.
Herätän sinut, kun poliisi tulee.
418
01:06:39,217 --> 01:06:41,044
Olemmekohan me sairaita?
419
01:06:42,512 --> 01:06:43,757
Ei vitussa!
420
01:06:44,430 --> 01:06:50,599
Kaikkialla lain ulottumattomissa, oli
sitten Chadissa tai New Orleansissa-
421
01:06:50,770 --> 01:06:52,846
- tehdään tällaista.
422
01:06:55,025 --> 01:06:56,982
Me olemme normaaleja.
423
01:07:03,242 --> 01:07:04,950
Mitä aiot tehdä siellä?
424
01:07:08,205 --> 01:07:10,281
Et edes halua tietää.
425
01:07:11,959 --> 01:07:14,166
Et edes halua tietää.
426
01:10:43,680 --> 01:10:45,304
Jeesus.
427
01:11:55,588 --> 01:11:57,331
He kuuntelevat.
428
01:11:58,799 --> 01:12:02,928
Minä tässä, Beth.
Stuart, sieltä juhlista.
429
01:12:03,221 --> 01:12:06,175
Älä puhu lujaa. Onko selvä?
430
01:12:06,349 --> 01:12:11,177
Jos meidät kuullaan puhuvan näin,
meidät molemmat vittu tapetaan.
431
01:12:11,938 --> 01:12:15,438
Kuuletko?
Minun on tiedettävä, että kuulet.
432
01:12:16,985 --> 01:12:18,610
Onko selvä?
433
01:12:33,252 --> 01:12:35,577
Mitä vittua sinä teet?
434
01:12:35,963 --> 01:12:39,297
Mikä tämä paikka on?
Missä vitussa me ollaan?
435
01:12:40,301 --> 01:12:42,045
Stuart!
436
01:12:43,721 --> 01:12:47,505
Muistatko, kun sanoin,
etten tiedä miksi olen täällä?
437
01:12:49,436 --> 01:12:50,978
No...
438
01:12:52,814 --> 01:12:55,021
Tämän takia minä olen täällä.
439
01:12:58,028 --> 01:12:59,522
Mikä tämä paikka on?
440
01:13:01,740 --> 01:13:03,532
Tämä paikka...
441
01:13:04,827 --> 01:13:10,166
lhmiset tulevat tänne...
Tappamaan ihmisiä.
442
01:13:11,709 --> 01:13:17,961
Mitä? Kuka tappaa?
Voi luoja, tappavatko he meidät?
443
01:13:18,508 --> 01:13:19,706
No...
444
01:13:21,177 --> 01:13:24,095
...eivät meitä.
445
01:13:25,348 --> 01:13:30,010
Voi luoja. Aiotko sinä tappaa minut?
446
01:13:30,186 --> 01:13:33,353
- Aiot tappaa minut!
- Ei!
447
01:13:33,523 --> 01:13:39,277
- Jeesus sentään, ei.
- Mitä vittua sitten teet täällä?
448
01:13:39,446 --> 01:13:43,230
- Mitä vittua sinulla päällä?
- Joku toi minut tänne.
449
01:13:43,408 --> 01:13:45,200
Aivan kuten sinutkin.
450
01:13:46,078 --> 01:13:47,821
Joku, jonka tunnen.
451
01:13:49,123 --> 01:13:52,539
Kuule. Hän halusi minun...
452
01:13:52,710 --> 01:13:57,586
- Tekevän tämän hänen kanssaan.
- Mitä?
453
01:13:58,007 --> 01:14:02,087
Stuart, päästä minut menemään.
Auta minut tästä tuolista.
454
01:14:02,261 --> 01:14:06,425
Auta minut tästä pois.
Ota minut irti tästä!
455
01:14:28,956 --> 01:14:34,876
Käytät varmaan naamaasi
saadaksesi haluamasi. Vitun luuska.
456
01:14:48,309 --> 01:14:50,717
Onpa vittu hillitöntä.
457
01:14:51,479 --> 01:14:53,852
Olisitpa nähnyt naamasi!
458
01:14:57,778 --> 01:15:01,063
- Meidän on häivyttävä täältä.
- Emme voi.
459
01:15:01,782 --> 01:15:06,777
Luulevatko he, että tapat minut?
Et sinä mikään hirviö ole.
460
01:15:08,497 --> 01:15:12,281
- En minä sellainen ole.
- Et niin. Tiedän sen.
461
01:15:12,460 --> 01:15:15,033
- Olet hyvä ihminen.
- En ole sellainen.
462
01:15:15,755 --> 01:15:19,835
- Et tietenkään.
- En ole sellainen.
463
01:15:23,137 --> 01:15:26,471
- Ei hätää.
- En ole sellainen.
464
01:15:29,310 --> 01:15:31,303
Me pääsemme kyllä täältä.
465
01:15:38,153 --> 01:15:40,062
En ole sellainen.
466
01:15:44,660 --> 01:15:46,699
En ole sellainen.
467
01:15:49,665 --> 01:15:51,741
En ole sellainen.
468
01:15:52,835 --> 01:15:54,626
Tähän täytyy olla koo...
469
01:16:17,402 --> 01:16:19,561
Voi vittu!
470
01:16:35,588 --> 01:16:38,293
Kristus! Vittu!
471
01:16:39,050 --> 01:16:40,461
Voi luoja!
472
01:16:42,387 --> 01:16:43,632
Vittu!
473
01:16:44,889 --> 01:16:50,560
- Eikö sinulla ole perhettä tai vaimoa?
- Vaimoni?
474
01:16:50,729 --> 01:16:52,437
Vaimoni?
475
01:16:54,649 --> 01:16:56,523
En minä vaimoani saa tappaa.
476
01:17:16,923 --> 01:17:19,081
- Valmista?
- Joo, riittää jo.
477
01:17:19,258 --> 01:17:24,051
Hei! Ei voi lähteä.
Mene huone, hoida loppu.
478
01:17:24,764 --> 01:17:28,928
Minulle vittu riitti. Hoida itse
homma loppuun, jos ei kelpaa.
479
01:17:29,102 --> 01:17:33,563
- Ei voi lähteä kesken. Sopimus sanoo.
- Minä vittu maksoin!
480
01:17:33,732 --> 01:17:39,106
Voitte pitää rahani!
En palaa sinne! Minulle riitti!
481
01:18:39,926 --> 01:18:42,333
Erikoistarjous.
482
01:18:42,512 --> 01:18:45,928
Hän on saatavilla
vain seuraavat 20 minuuttia.
483
01:18:46,140 --> 01:18:47,765
Haluatteko hänet?
484
01:18:49,769 --> 01:18:54,266
Ilmoitamme teille.
485
01:19:34,816 --> 01:19:36,476
650.
486
01:19:55,588 --> 01:20:01,923
- Niin?
- Anteeksi, mutta meillä on tarjous.
487
01:20:02,095 --> 01:20:03,470
Erittäin hyvä hinta.
488
01:20:09,310 --> 01:20:11,137
Missä Todd on?
489
01:20:23,450 --> 01:20:25,194
Ongelma ystävän kanssa.
490
01:20:28,581 --> 01:20:30,906
Saanko lainata tätä hetkeksi?
491
01:20:37,215 --> 01:20:40,666
Mitä luulet? Pitäisikö minun?
492
01:20:40,843 --> 01:20:45,137
En minä hänestä tuossa kunnossa
tonnia enempää maksaisi.
493
01:20:45,306 --> 01:20:49,256
Katso nyt.
Ei hän kovin kauaa kestä.
494
01:20:51,187 --> 01:20:53,643
Näkisitpä,
mitä hän teki ystävälleni.
495
01:20:58,945 --> 01:21:00,356
Otan hänet.
496
01:21:41,365 --> 01:21:43,654
Matkamuisto ystävältäsi.
497
01:21:53,753 --> 01:21:55,876
Huomaatko minussa mitään eroa?
498
01:21:58,549 --> 01:22:00,672
Varmasti vittu huomaat.
499
01:22:01,719 --> 01:22:03,546
Vitun ämmä.
500
01:22:08,268 --> 01:22:10,426
Nyt kunnioitat minua.
501
01:22:12,272 --> 01:22:14,728
En minä sinun vuoksesi työskentele!
502
01:22:15,859 --> 01:22:19,026
En rehki, jotta nöyryyttäisit minua.
503
01:22:22,574 --> 01:22:23,903
Jotta haukkuisit minua.
504
01:22:28,205 --> 01:22:32,618
Et ikinä nai minua. Katso nyt itseäsi.
505
01:22:33,127 --> 01:22:37,670
Mitä? Haluatko sanoa jotain?
Niinkö, ämmä?
506
01:22:37,840 --> 01:22:41,256
Hyvä. Toivottavasti puhut asiaa.
507
01:22:41,677 --> 01:22:45,212
- Antaa vittu kuulua.
- Minä en ole vaimosi.
508
01:22:45,390 --> 01:22:49,174
En ole vaimosi, Stuart.
509
01:22:50,186 --> 01:22:54,895
Hän ei ymmärrä sinua, kuten minä.
510
01:22:55,066 --> 01:22:58,270
- Näen, että olet vahva.
- Minä olen vahva.
511
01:22:58,445 --> 01:23:04,697
- Olen vittu Herkules!
- Tiedän. Voin nähdä sen.
512
01:23:05,035 --> 01:23:10,243
Näin sen eilen. Toivoin ja halusin,
että suutelisit minua.
513
01:23:11,959 --> 01:23:14,367
Ajattelin sinua koko yön.
514
01:23:21,386 --> 01:23:23,592
Painu vittu lattialle.
515
01:23:33,523 --> 01:23:34,982
Oletko peloissasi?
516
01:23:37,903 --> 01:23:43,194
- Syytä olisi.
- Olen.
517
01:23:44,076 --> 01:23:45,903
Pidän siitä.
518
01:24:00,009 --> 01:24:01,587
Katso minua.
519
01:24:03,846 --> 01:24:05,222
Ämmä.
520
01:24:06,558 --> 01:24:09,345
Vitun huora!
521
01:24:34,295 --> 01:24:38,162
Mene tuoliin!
Mene siihen vitun tuoliin!
522
01:24:42,345 --> 01:24:43,839
Vittupää!
523
01:25:01,198 --> 01:25:04,365
- Mikä koodi on?
- Haista vittu!
524
01:25:08,414 --> 01:25:10,038
Mikä se vitun koodi on?
525
01:25:13,627 --> 01:25:15,419
- Syntymäpäiväsi.
- Mitä?
526
01:25:15,588 --> 01:25:19,586
- Mikä on syntymäpäiväsi?
- Joulukuun 12.
527
01:25:21,219 --> 01:25:23,888
Vittu miten sairasta.
528
01:25:40,614 --> 01:25:46,617
Ei se aukea! Ei se vittu aukea!
529
01:25:46,787 --> 01:25:48,661
Kyllä aukeaa.
530
01:25:49,915 --> 01:25:52,952
Takanasi! Tapa se!
531
01:25:53,127 --> 01:25:55,962
Ammu se, saatana!
532
01:25:56,297 --> 01:25:58,705
Tappakaa se!
533
01:26:01,969 --> 01:26:05,919
Älkää vittu ampuko!
Se leikkaa, älkää ampuko!
534
01:26:06,099 --> 01:26:10,013
- Se leikkaa, saatana!
- Hakekaa Sasha!
535
01:26:10,228 --> 01:26:14,143
Minä olen vittu maksava asiakas!
Tehkää se!
536
01:26:14,316 --> 01:26:17,436
- Jeesus vitun Kristus!
- Sasha!
537
01:26:35,713 --> 01:26:37,255
Haluan maksaa tieni ulos.
538
01:26:40,676 --> 01:26:47,675
- Sinulla ei ole siihen varaa.
- Voisin ostaa ja myydä teidät kaikki.
539
01:26:49,018 --> 01:26:53,562
- Aiotko pyytää vanhemmiltasi rahaa?
- Rahat ovat minun kusipää.
540
01:26:53,732 --> 01:26:56,567
Tuo tietokone,
SWIFT-tunnus ja kerro saaja.
541
01:26:56,735 --> 01:26:59,855
Minulla on tili Sveitsissä,
Luxemburgissa ja Man-saarella.
542
01:27:00,030 --> 01:27:04,110
Kerro vain summa! Rahaa löytyy.
543
01:27:05,953 --> 01:27:07,530
Hyvä on.
544
01:27:12,960 --> 01:27:14,205
Neuvotellaan.
545
01:27:15,421 --> 01:27:18,208
- Vittu mitä paskaa!
- Bisnestä tämä on.
546
01:27:18,424 --> 01:27:19,705
Minä maksan enemmän.
547
01:27:20,051 --> 01:27:24,345
Talosi on kiinnitetty kahdesti
ja tyttäresi käy kallista koulua.
548
01:27:24,764 --> 01:27:28,548
- Siksi ystäväsi maksaa.
- Mikä numero on?
549
01:27:29,686 --> 01:27:33,933
Raha ei ole ainoa asia.
Meillä on täällä sopimus.
550
01:27:34,733 --> 01:27:36,192
Millainen sopimus?
551
01:27:37,611 --> 01:27:42,107
Kukaan,
joka tänne tulee, ei voi lähteä-
552
01:27:42,282 --> 01:27:43,907
- tappamatta.
553
01:27:44,785 --> 01:27:48,368
Ne tappavat sinut, vitun typerä lehmä.
554
01:27:49,748 --> 01:27:51,492
Mitä sinä sanoit?
555
01:27:53,419 --> 01:27:56,254
Olet vitun typerä leh...!
556
01:28:13,106 --> 01:28:17,270
- Antakaa hänen vuotaa kuiviin.
- Misha, njet.
557
01:28:57,861 --> 01:28:59,818
Eikö ole hienoa?
558
01:29:06,161 --> 01:29:08,450
Tule takaisin!
559
01:29:10,583 --> 01:29:11,828
Odota!
560
01:29:12,001 --> 01:29:13,910
Odota!
561
01:29:19,300 --> 01:29:21,921
Vitun paskiainen!