1 00:00:26,359 --> 00:00:27,626 (PILOT OVER PA) Good evening, ladies and gentlemen. 2 00:00:27,627 --> 00:00:30,329 We are on our final approach for Seattle. 3 00:00:30,330 --> 00:00:33,132 The weather is fair, with winds out of the east. 4 00:00:33,133 --> 00:00:36,402 The temperature on the ground, 68 degrees. 5 00:00:36,403 --> 00:00:38,870 On behalf of our cabin crew, and us here on the flight deck,... 6 00:00:38,871 --> 00:00:41,758 ...we'd like to thank you for flying with us tonight. 7 00:00:43,810 --> 00:00:46,250 [RUMBLING] [INDISTINCT MURMURS] 8 00:00:48,615 --> 00:00:50,196 [SIGHS] 9 00:00:53,186 --> 00:00:55,317 Life sucks when you can't sleep. 10 00:00:56,389 --> 00:00:57,695 [EXHALES] 11 00:00:59,259 --> 00:01:00,565 Yeah, tell me about it. 12 00:01:01,694 --> 00:01:03,173 Sometimes it's good to talk. 13 00:01:03,463 --> 00:01:04,803 Okay. 14 00:01:07,267 --> 00:01:08,744 This is gonna sound crazy but-- 15 00:01:09,169 --> 00:01:11,537 You ever hear about the videotape that kills you... 16 00:01:11,538 --> 00:01:12,569 ...after you watch it? 17 00:01:13,706 --> 00:01:15,871 [RUMBLING] [PASSENGERS GASP] 18 00:01:18,345 --> 00:01:21,193 Well, I'm at this party, and I meet this girl from Seattle. 19 00:01:21,481 --> 00:01:22,821 We totally hit it off. 20 00:01:23,983 --> 00:01:26,852 The next day she sends me this video that says, "Watch me." 21 00:01:26,853 --> 00:01:33,819 So, I find a VCR, watch it, but the images on it-- 22 00:01:36,563 --> 00:01:39,347 The second it was over, my phone rings. 23 00:01:40,300 --> 00:01:43,565 And this girl says I'm gonna die in seven days. 24 00:01:44,571 --> 00:01:46,804 That was a week ago tonight. 25 00:01:47,340 --> 00:01:49,849 Ever since, everything's been strange. 26 00:01:52,312 --> 00:01:54,880 All I got to do is make it through the next five minutes. 27 00:01:54,881 --> 00:01:57,390 [RUMBLING] [INDISTINCT MURMURS] 28 00:02:03,723 --> 00:02:04,591 (WOMAN ON PA) As a reminder... 29 00:02:04,592 --> 00:02:06,158 God. I'm sorry. 30 00:02:06,159 --> 00:02:08,326 (FLIGHT ATTENDANT) Sir! Sir, please stay in your seat. 31 00:02:08,527 --> 00:02:10,795 ...remain in your seats with your seat belts fastened. 32 00:02:10,863 --> 00:02:11,894 Sir! 33 00:02:12,299 --> 00:02:13,536 [SIGHS] 34 00:02:14,801 --> 00:02:15,694 What was that about? 35 00:02:15,702 --> 00:02:18,270 That cute guy sitting right next to us. 36 00:02:18,271 --> 00:02:19,871 It turns out he's a total head case. 37 00:02:19,872 --> 00:02:23,722 And he was telling me about a movie that's supposed to kill you. 38 00:02:26,446 --> 00:02:27,511 What movie? 39 00:02:27,514 --> 00:02:28,545 Some video. 40 00:02:28,548 --> 00:02:30,916 A chick calls you on the phone after you watch it... 41 00:02:30,917 --> 00:02:32,251 ...and says, "Seven days." 42 00:02:32,252 --> 00:02:33,626 Which was, like, right now. 43 00:02:34,254 --> 00:02:36,350 [BREATHING DEEPLY] 44 00:02:44,531 --> 00:02:45,562 (KELLY) Open up! 45 00:02:46,433 --> 00:02:47,738 Did you make a copy of it? 46 00:02:48,401 --> 00:02:49,635 Did you make a copy of the tape? 47 00:02:49,636 --> 00:02:50,836 No! I-- [STAMMERS] 48 00:02:50,837 --> 00:02:51,902 Miss, the seat belt light is on. 49 00:02:51,904 --> 00:02:52,901 (KELLY) Oh, Jesus. 50 00:02:52,905 --> 00:02:54,761 What is going on with you? It's just a story. 51 00:02:55,242 --> 00:02:56,719 I've seen it! 52 00:02:59,246 --> 00:03:00,879 Traffic control, this is Flight 77. 53 00:03:00,880 --> 00:03:02,942 We have some signal interference. 54 00:03:06,286 --> 00:03:08,485 [INDISTINCT CHATTERING] 55 00:03:10,523 --> 00:03:12,517 [LOUD RUMBLING] [PASSENGERS SCREAM] 56 00:03:30,677 --> 00:03:33,495 [PLANE CONTROLS BEEPING] 57 00:03:33,746 --> 00:03:35,843 [PASSENGERS SCREAMING] 58 00:03:44,691 --> 00:03:45,996 [FLIES BUZZING] 59 00:03:56,736 --> 00:03:58,352 [STATIC] 60 00:04:02,041 --> 00:04:04,379 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 61 00:04:32,472 --> 00:04:34,974 If you're not interested in buying, I'd love to take a look. 62 00:04:35,808 --> 00:04:38,076 Sure. I mean, who would want an old VCR? 63 00:04:38,845 --> 00:04:41,835 Well, once upon a time, this was a technological revolution. 64 00:04:43,350 --> 00:04:44,552 Okay. 65 00:04:46,353 --> 00:04:47,624 Just talking to the guy. 66 00:04:48,054 --> 00:04:50,989 It turns out that he got all this stuff from... 67 00:04:50,990 --> 00:04:54,462 ...a family whose son died in a plane crash a couple of years back. 68 00:04:56,929 --> 00:04:59,748 And now it's just a bunch of outdated junk. 69 00:05:00,633 --> 00:05:02,076 I prefer "vintage." 70 00:05:06,038 --> 00:05:07,963 [THUNDER RUMBLING] 71 00:05:10,577 --> 00:05:12,398 Come on, old man. 72 00:05:13,980 --> 00:05:15,681 You still got some life in you. 73 00:05:15,682 --> 00:05:17,056 [CLATTERS] [WINCES] 74 00:05:32,799 --> 00:05:33,967 Hey, Skye? 75 00:05:34,967 --> 00:05:36,376 Guess what. 76 00:05:37,069 --> 00:05:38,537 What? 77 00:05:38,538 --> 00:05:39,981 Had a tape in it. [SOFT CHUCKLE] 78 00:05:42,108 --> 00:05:44,075 Care to see what's down the rabbit hole? 79 00:05:44,076 --> 00:05:46,070 I'm gonna be late for class. 80 00:05:46,679 --> 00:05:50,782 But then, maybe you can tell me about it later. 81 00:05:50,783 --> 00:05:51,814 Have fun, Professor. 82 00:05:57,690 --> 00:05:58,996 [WHIRRING] 83 00:05:59,426 --> 00:06:01,625 Come on, work. 84 00:06:15,708 --> 00:06:16,911 [STATIC] 85 00:06:56,148 --> 00:06:57,901 [RAIN PATTERING] 86 00:07:04,090 --> 00:07:05,740 [CELL PHONE RINGING] 87 00:07:12,164 --> 00:07:13,540 Hello? 88 00:07:14,501 --> 00:07:16,563 (SAMARA) Seven days. 89 00:07:17,670 --> 00:07:19,079 What? Who is this? 90 00:07:28,715 --> 00:07:29,746 [BLOWS] 91 00:07:30,049 --> 00:07:31,871 [THUNDER RUMBLING] 92 00:07:37,223 --> 00:07:39,250 [FLY BUZZING] 93 00:07:47,534 --> 00:07:48,839 [BUZZING] 94 00:08:50,663 --> 00:08:51,900 (HOLT) Julia. 95 00:08:52,131 --> 00:08:54,743 I keep thinking about this story. 96 00:08:55,134 --> 00:08:59,740 It's, like, the most romantic story in the history of stories. 97 00:09:00,139 --> 00:09:02,007 Well, it's not how we met. 98 00:09:02,008 --> 00:09:05,944 (HOLT) No. It's about this guy, Orpheus. 99 00:09:05,945 --> 00:09:09,648 His girlfriend dies and he has to literally go down into Hell... 100 00:09:09,649 --> 00:09:11,058 ...to rescue her. 101 00:09:12,952 --> 00:09:15,186 How come it's always the guy rescuing the girl? 102 00:09:15,988 --> 00:09:17,225 Just-- [GROANS] 103 00:09:17,389 --> 00:09:20,792 He tracks her down. All right? He finds her. 104 00:09:20,793 --> 00:09:24,298 And the Devil's gonna let her go on one condition. 105 00:09:24,631 --> 00:09:27,699 He has to start first, without her. 106 00:09:27,700 --> 00:09:31,343 He has to walk away without looking back at her. 107 00:09:31,738 --> 00:09:33,304 - But-- - He looks back to glimpse her... 108 00:09:33,305 --> 00:09:35,746 ...and loses her forever. Ninth grade. 109 00:09:36,175 --> 00:09:38,309 - English Lit. [LAUGHS] - Okay. You know it. 110 00:09:38,310 --> 00:09:40,145 So, what's your point? 111 00:09:40,146 --> 00:09:41,177 [SIGHS] 112 00:09:41,914 --> 00:09:44,049 I don't know. I just-- 113 00:09:44,050 --> 00:09:45,906 I relate to the guy. 114 00:09:47,186 --> 00:09:51,310 I mean, I can't imagine not looking back at you. 115 00:09:53,425 --> 00:09:55,900 [EXHALES DEEPLY] [ALARM BUZZING] 116 00:09:58,931 --> 00:10:00,684 Actually, you got to go. 117 00:10:01,433 --> 00:10:03,134 Because my boyfriend's leaving for college,... 118 00:10:03,135 --> 00:10:05,403 ...and I promised I'd help him pack. 119 00:10:05,404 --> 00:10:06,571 - No! - Come on, get up. 120 00:10:06,572 --> 00:10:09,675 Baby, baby, baby, he's a loser. Come back to bed. 121 00:10:09,676 --> 00:10:11,187 [LAUGHING] Come back to bed, now. 122 00:10:20,152 --> 00:10:21,319 You really need all this? 123 00:10:21,320 --> 00:10:22,351 Yeah. 124 00:10:22,354 --> 00:10:23,385 [LAUGHS] 125 00:10:24,256 --> 00:10:26,147 Let's go. Come on, come on. 126 00:10:26,859 --> 00:10:27,959 Come on, Holt! 127 00:10:27,960 --> 00:10:29,427 Supposed to be on the road an hour ago. 128 00:10:29,428 --> 00:10:31,147 Just give us a second, Dad. 129 00:10:34,333 --> 00:10:35,880 [EXHALES DEEPLY] 130 00:10:38,304 --> 00:10:40,022 You're doing the right thing. 131 00:10:41,473 --> 00:10:44,773 Your mom, she really needs you right now. 132 00:10:49,481 --> 00:10:51,337 I'm gonna miss your smell. 133 00:10:52,451 --> 00:10:53,826 Really? 134 00:10:55,021 --> 00:10:56,155 Yeah. 135 00:10:56,856 --> 00:10:58,024 (HOLT) Okay. 136 00:11:00,259 --> 00:11:01,290 [LAUGHS] 137 00:11:02,028 --> 00:11:03,829 I'll see you Columbus Day weekend. 138 00:11:03,830 --> 00:11:07,733 And tell Tommy Lombardi that I'm on to him. 139 00:11:07,734 --> 00:11:08,734 [CHUCKLES] What do you mean? 140 00:11:08,735 --> 00:11:11,209 He gets a job where you work the day I leave? 141 00:11:11,871 --> 00:11:14,139 [LAUGHS] You're crazy! 142 00:11:14,140 --> 00:11:16,821 Don't look back! [CHUCKLES] 143 00:11:16,976 --> 00:11:18,844 9:30, Skype, tonight! [CAR ENGINE STARTS] 144 00:11:18,845 --> 00:11:20,045 Where the hell is your shirt? 145 00:11:20,046 --> 00:11:21,145 Tonight! 146 00:11:21,147 --> 00:11:22,212 (JULIA) And every night! 147 00:11:22,214 --> 00:11:23,245 And every single night! 148 00:11:23,750 --> 00:11:26,018 Unless I'm with Tommy Lombardi! 149 00:11:28,020 --> 00:11:30,357 (HOLT) You did not just say that! 150 00:11:38,898 --> 00:11:42,433 (HOLT) Oh, baby, it's been six weeks. I can't take it. 151 00:11:42,434 --> 00:11:44,535 [CHUCKLES] Why are you so much nicer now... 152 00:11:44,536 --> 00:11:46,840 ...that we don't live in the same town? 153 00:11:47,306 --> 00:11:48,940 Sorry, what's your name again? 154 00:11:48,941 --> 00:11:50,942 - Shut up. - That's a weird name. 155 00:11:50,943 --> 00:11:53,779 [LAUGHS] How are your classes? 156 00:11:53,780 --> 00:11:56,181 Kind of uninspiring. 157 00:11:56,182 --> 00:11:59,384 There's this one Experimental Biology class, though. 158 00:11:59,385 --> 00:12:00,829 The teacher's kind of a badass. 159 00:12:01,253 --> 00:12:02,765 That sounds cool. 160 00:12:03,122 --> 00:12:04,256 Yeah. 161 00:12:04,490 --> 00:12:06,191 Not everything's cool, though. 162 00:12:06,192 --> 00:12:08,563 It's still, like, a whole week until I get to see you. 163 00:12:09,996 --> 00:12:11,817 Well, you're seeing me now. 164 00:12:12,832 --> 00:12:14,800 Yeah, I guess. 165 00:12:14,801 --> 00:12:19,577 What about I start by taking off my hairclip? 166 00:12:20,072 --> 00:12:21,790 [CHUCKLES] Oh! 167 00:12:22,809 --> 00:12:24,939 Yeah. Uh, okay. 168 00:12:25,477 --> 00:12:26,853 What's next? 169 00:12:33,986 --> 00:12:35,120 [GRUNT AND LAUGH] 170 00:12:35,121 --> 00:12:36,988 (BLUE) "Oh, take me, take me. I can't stand it!" 171 00:12:36,989 --> 00:12:38,256 (HOLT) How did you even get in here? 172 00:12:38,257 --> 00:12:40,113 These idiots just broke into my room. 173 00:12:40,359 --> 00:12:43,194 Come on, Vision Quest. Gabriel says you're up. 174 00:12:43,195 --> 00:12:44,261 Let's go to the 7s. 175 00:12:44,263 --> 00:12:46,231 - Shit. Tonight? - Tonight. 176 00:12:46,232 --> 00:12:48,566 Sorry, little lady, but boyfriend's got plans tonight. 177 00:12:48,567 --> 00:12:49,835 You know, but we could talk. 178 00:12:49,836 --> 00:12:50,901 I think I'm good. 179 00:12:50,903 --> 00:12:52,203 (HOLT) I'll make it up to you. I promise. 180 00:12:52,204 --> 00:12:53,235 [SPEAKING SPANISH] 181 00:12:54,306 --> 00:12:56,331 - I'll talk to you tomorrow. - He'll talk to you. 182 00:12:58,477 --> 00:13:00,161 Yeah, sure. 183 00:13:43,455 --> 00:13:45,620 [WHISPERS] I told you I'd make it up to you. 184 00:14:11,050 --> 00:14:13,661 [FAINT WHISPERS] 185 00:14:25,097 --> 00:14:26,300 (HOLT) Julia-- 186 00:14:27,199 --> 00:14:28,230 [SCREAMS] 187 00:14:29,535 --> 00:14:31,494 [GASPING] 188 00:14:34,040 --> 00:14:35,654 [COMPUTER CHIMING] 189 00:14:45,184 --> 00:14:46,593 You owe me a good dream. 190 00:14:48,020 --> 00:14:50,021 - (SKYE) Where is he? - Who are you? 191 00:14:50,022 --> 00:14:51,122 Where's Holt? 192 00:14:51,123 --> 00:14:52,523 I don't know. I haven't spoken to him in days. 193 00:14:52,524 --> 00:14:53,624 Don't lie to me! 194 00:14:53,625 --> 00:14:54,993 I'm not lying to you! 195 00:14:54,994 --> 00:14:56,427 What are you doing on his computer? 196 00:14:56,428 --> 00:14:58,997 Tell him there's no hiding. Tell the dead man he can't hide. 197 00:14:58,998 --> 00:15:01,712 What-- what are you talking about? What's wrong with you? 198 00:15:04,436 --> 00:15:06,104 She's coming. 199 00:15:06,105 --> 00:15:07,720 There's no stopping her. 200 00:15:08,407 --> 00:15:09,438 Tell Holt that-- 201 00:15:12,411 --> 00:15:13,648 [CELL PHONE UNLOCKS] 202 00:15:17,116 --> 00:15:18,216 [LINE RINGING] 203 00:15:18,217 --> 00:15:20,588 Please pick up the phone. 204 00:15:23,189 --> 00:15:24,997 [VOICEMAIL] This is Holt. You know what to-- 205 00:15:25,057 --> 00:15:26,363 [CELL PHONE THUDS] 206 00:15:34,066 --> 00:15:36,197 [CAR BEEPING] 207 00:15:37,269 --> 00:15:38,678 [KEYS JINGLE] [ENGINE STARTS] 208 00:15:45,677 --> 00:15:47,512 [VOICEMAIL] This is Holt. You know what to do. 209 00:15:47,513 --> 00:15:49,280 [VOICEMAIL BEEPS] Holt, what's going on? 210 00:15:49,281 --> 00:15:51,416 I just had the strangest conversation in my life... 211 00:15:51,417 --> 00:15:52,585 ...with that weird girl. 212 00:15:53,652 --> 00:15:55,153 This is Holt. You know what to do. 213 00:15:55,154 --> 00:15:56,185 [BEEPS] 214 00:16:07,033 --> 00:16:09,060 [INDISTINCT CHATTER] 215 00:16:32,458 --> 00:16:33,763 Hello? 216 00:16:53,079 --> 00:16:54,453 [CELL PHONE CHIMES] 217 00:17:14,666 --> 00:17:15,697 [BEEPS] 218 00:17:16,502 --> 00:17:17,533 [SIGHS] 219 00:17:54,240 --> 00:17:56,441 (GABRIEL) Science has told us that we are merely... 220 00:17:56,442 --> 00:18:01,562 ...the primal stirrings of some carbon, some proteins. 221 00:18:02,281 --> 00:18:06,517 We live a while, eat, have sex, when we can. 222 00:18:06,518 --> 00:18:08,319 [STUDENTS LAUGH] 223 00:18:08,320 --> 00:18:10,417 And that's it, then we die. 224 00:18:11,190 --> 00:18:13,524 Lewin, there's no need to take notes on that part. 225 00:18:13,525 --> 00:18:14,692 [STUDENTS LAUGH] 226 00:18:14,693 --> 00:18:16,461 [STAMMERING] But wait, hold on,... 227 00:18:16,462 --> 00:18:20,277 ...because no one is denying that we have consciousness. 228 00:18:20,932 --> 00:18:24,919 Some inner life that's not quite accounted for here. 229 00:18:25,437 --> 00:18:27,740 Let's remember the infamous double-slit experiment. 230 00:18:28,307 --> 00:18:29,440 [GRUNTS] 231 00:18:29,441 --> 00:18:30,775 When no one is watching,... 232 00:18:30,776 --> 00:18:34,312 ...the particles just pass through both slits at the same time. 233 00:18:34,313 --> 00:18:38,540 But with an observer, they behave like bullets,... 234 00:18:39,318 --> 00:18:41,792 ...passing through one slit or the other. 235 00:18:42,488 --> 00:18:44,412 This is big, guys. 236 00:18:44,956 --> 00:18:47,325 The immaterial human consciousness... 237 00:18:47,326 --> 00:18:49,869 ...has reached out and touched the material. 238 00:18:50,329 --> 00:18:55,446 There is a calculable transformation in the real world, and solely because... 239 00:18:56,368 --> 00:18:58,259 ...someone was there to watch it. 240 00:19:00,239 --> 00:19:01,939 Which may account for the fact... 241 00:19:01,940 --> 00:19:04,909 ...that I have become significantly sweatier once I've noticed... 242 00:19:04,910 --> 00:19:08,587 ...the mysterious stranger watching me from the back of the room. 243 00:19:10,716 --> 00:19:12,331 [STUDENTS LAUGHING] 244 00:19:13,585 --> 00:19:15,486 All right, that's it. Go get drunk. 245 00:19:15,487 --> 00:19:17,275 [STUDENTS CHEERING] 246 00:19:25,997 --> 00:19:27,732 Hey, I remember you guys from-- 247 00:19:27,733 --> 00:19:29,314 - Why'd you come here? - Come on, dude. 248 00:19:29,901 --> 00:19:33,304 Move it along. There you go. There you go. 249 00:19:42,514 --> 00:19:43,683 How can I help you? 250 00:19:44,015 --> 00:19:45,716 I'm looking for my boyfriend. 251 00:19:45,717 --> 00:19:47,299 He's supposed to be in your class. 252 00:19:47,919 --> 00:19:50,288 Okay. What's this guy's name? 253 00:19:50,289 --> 00:19:51,698 Holt Anthony. 254 00:19:52,958 --> 00:19:54,402 Yeah. 255 00:19:55,427 --> 00:19:56,733 Not sure. 256 00:19:57,663 --> 00:19:59,264 It always takes me until Thanksgiving... 257 00:19:59,265 --> 00:20:01,399 ...to start putting names to faces. 258 00:20:01,400 --> 00:20:02,877 Really? 'Cause... 259 00:20:03,635 --> 00:20:07,588 ...he was supposed to do some sort of extra credit thing for you. 260 00:20:08,274 --> 00:20:09,305 Did he? 261 00:20:11,410 --> 00:20:13,747 Maybe. I don't know. 262 00:20:14,280 --> 00:20:16,788 I do know that I have 25 essays to grade. 263 00:20:20,686 --> 00:20:21,991 Listen. Okay. 264 00:20:23,355 --> 00:20:25,740 It's not uncommon for a new student to find something or someone... 265 00:20:25,757 --> 00:20:28,370 ...that's more interesting to them than class. 266 00:20:28,960 --> 00:20:31,367 My advice to you? Move on. 267 00:20:39,971 --> 00:20:41,999 [INDISTINCT CHATTER] 268 00:20:51,717 --> 00:20:52,748 [ELEVATOR DINGS] 269 00:21:15,641 --> 00:21:16,672 [ELEVATOR DINGS] 270 00:21:56,782 --> 00:21:57,813 [ELEVATOR DINGS] 271 00:22:53,572 --> 00:22:55,668 [MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 272 00:23:15,060 --> 00:23:16,984 [INDISTINCT CHATTER] 273 00:23:41,186 --> 00:23:42,251 (GABRIEL) Calm down. 274 00:23:42,253 --> 00:23:43,420 (SKYE) I'm telling you, it's different. 275 00:23:43,421 --> 00:23:46,624 (GABRIEL) Everyone says that. It's okay. Where's your tail? 276 00:23:46,625 --> 00:23:48,493 (SKYE) I don't have one anymore. 277 00:23:48,494 --> 00:23:49,794 (GABRIEL) I told you not to call him. 278 00:23:49,795 --> 00:23:51,896 (SKYE) That asshole hung up on me! 279 00:23:51,897 --> 00:23:53,230 (GABRIEL) I wonder why. 280 00:23:53,231 --> 00:23:55,706 Okay. We'll switch tails. You talk to Holt? 281 00:23:55,901 --> 00:23:58,869 (SKYE) No! I tried. He isn't answering his phone. 282 00:23:58,870 --> 00:24:00,671 - Come on. - Holt has his own problems. 283 00:24:00,672 --> 00:24:02,106 You have to help me, Gabriel. 284 00:24:02,107 --> 00:24:03,508 It's your fault! You started this! 285 00:24:03,509 --> 00:24:04,643 Calm down. 286 00:24:05,977 --> 00:24:07,144 (SKYE) Listen to me, Gabe! 287 00:24:07,145 --> 00:24:09,516 The videos, the tails, all these people. 288 00:24:09,881 --> 00:24:12,517 - It's wrong and she's pissed! - You're being ridiculous. 289 00:24:12,518 --> 00:24:15,095 (SKYE) I can feel her. It's all changing. 290 00:24:15,787 --> 00:24:18,288 You don't have much time. You need to trust me. 291 00:24:18,289 --> 00:24:19,657 (SKYE) How could I ever trust you? 292 00:24:19,658 --> 00:24:22,026 (GABRIEL) Get to your studio. Don't talk to anyone along the way. 293 00:24:22,027 --> 00:24:23,694 Make a copy of the video and wait. 294 00:24:23,695 --> 00:24:26,891 I'm gonna send someone right now. Hey, hey, hey! 295 00:24:28,066 --> 00:24:31,168 Everything's gonna be fine, darling. You understand? 296 00:24:31,169 --> 00:24:33,781 Yes! I understand! 297 00:24:34,873 --> 00:24:36,763 But you don't. 298 00:24:51,657 --> 00:24:54,158 I honestly didn't find the tape to be that scary, but-- 299 00:24:54,159 --> 00:24:56,874 Oh. Hey, you're not supposed to be here! 300 00:25:00,866 --> 00:25:02,034 Hey! 301 00:25:02,333 --> 00:25:04,086 You called me the other night. 302 00:25:04,736 --> 00:25:05,802 Hey! Look at me. 303 00:25:06,972 --> 00:25:08,725 [PANTING] 304 00:25:08,974 --> 00:25:10,176 You're the girlfriend. 305 00:25:10,709 --> 00:25:11,843 Where's Holt? 306 00:25:14,846 --> 00:25:16,634 [STAMMERING] I-- I can help you. 307 00:25:19,785 --> 00:25:21,778 But I need to show you something first. 308 00:25:32,731 --> 00:25:33,964 You live here? 309 00:25:33,965 --> 00:25:35,900 (SKYE) Yeah. Fine Arts. Grad program. 310 00:25:35,901 --> 00:25:38,788 I need a clear head to do my work, and I like my privacy. 311 00:25:46,111 --> 00:25:48,276 Is Holt even here? 312 00:25:49,848 --> 00:25:51,670 (SKYE) Did I say he would be? 313 00:25:57,823 --> 00:25:59,231 [TYPING CONTINUES] 314 00:26:07,866 --> 00:26:10,078 Be careful where you step. I just painted the ceiling. 315 00:26:18,744 --> 00:26:20,255 [TYPING] 316 00:26:31,790 --> 00:26:33,061 [CELL PHONE VIBRATING] 317 00:26:46,371 --> 00:26:49,155 Nothing's wrong. He's not avoiding you. 318 00:26:50,909 --> 00:26:52,834 He's just on a journey. 319 00:26:59,685 --> 00:27:01,984 I want you to watch something and then you'll understand. 320 00:27:11,096 --> 00:27:13,123 - Is that my phone? - You're lying! 321 00:27:13,865 --> 00:27:15,377 [BOTH GRUNTING] 322 00:27:16,367 --> 00:27:18,803 I need you to do this for me. 323 00:27:18,804 --> 00:27:20,805 It's just a two-minute video. It won't hurt you. 324 00:27:20,806 --> 00:27:21,837 [CELL PHONE RINGING] 325 00:27:22,240 --> 00:27:23,271 [GRUNTS] 326 00:27:26,477 --> 00:27:27,715 [YELLS] 327 00:27:29,414 --> 00:27:32,016 Open the door! [BANGING ON DOOR] 328 00:27:32,017 --> 00:27:35,007 Julia! I need you to help me. 329 00:27:35,286 --> 00:27:38,208 Holt watched it. We've all watched it. 330 00:27:38,857 --> 00:27:41,228 [BANGING] Open the door! 331 00:27:41,727 --> 00:27:42,758 [LOCK CLATTERING] 332 00:27:45,296 --> 00:27:47,015 [STATIC] 333 00:27:52,871 --> 00:27:54,726 [SIGNAL SCRAMBLING ON TV] 334 00:28:00,011 --> 00:28:01,278 You're not real. 335 00:28:01,279 --> 00:28:02,895 You're not real! 336 00:28:03,148 --> 00:28:04,282 [SCREAMS] 337 00:28:05,016 --> 00:28:06,425 [PANTING] 338 00:28:11,089 --> 00:28:12,738 [ALARM BEEPING] 339 00:28:16,027 --> 00:28:17,333 7:10. 340 00:28:18,429 --> 00:28:19,997 I win, bitch. 341 00:28:19,998 --> 00:28:21,029 [STATIC] 342 00:28:27,806 --> 00:28:28,871 [ELECTRICITY CRACKLES] 343 00:28:32,811 --> 00:28:35,148 [BREATHING HEAVILY] 344 00:28:47,425 --> 00:28:49,350 [THUDDING] [GRUNTING] 345 00:28:51,863 --> 00:28:53,547 [GRUNTING] 346 00:28:55,000 --> 00:28:56,031 [SCREAMS] 347 00:28:57,002 --> 00:28:58,067 [TV THUDS] 348 00:28:58,069 --> 00:28:59,444 [PANTING] 349 00:29:04,209 --> 00:29:05,824 [SOBBING] 350 00:29:09,547 --> 00:29:11,885 [CONTINUES SOBBING] 351 00:29:15,821 --> 00:29:16,989 [GASPING] 352 00:29:23,929 --> 00:29:26,265 [STATIC ON TV] [WATER FLOWING] 353 00:29:32,370 --> 00:29:34,123 [WHIMPERING] 354 00:29:41,179 --> 00:29:42,210 [GASPS] 355 00:29:47,418 --> 00:29:48,965 [WHIMPERING] 356 00:30:28,426 --> 00:30:29,457 [GASPS] 357 00:30:39,570 --> 00:30:41,667 [SCREAMING] [LOUD THUD] 358 00:31:00,959 --> 00:31:02,162 [SHRIEKS] [GASPS] 359 00:31:07,465 --> 00:31:09,596 [FAINT WHISPERING] 360 00:31:11,436 --> 00:31:12,948 [LOCK CLATTERING] 361 00:31:28,186 --> 00:31:30,591 [DOOR THUDS] [PANTING] 362 00:31:42,333 --> 00:31:43,467 [PANTING] 363 00:32:18,503 --> 00:32:20,118 [KEYS JINGLING] 364 00:32:26,211 --> 00:32:28,204 [BONES CRACKING] [SCREAMS] 365 00:32:35,153 --> 00:32:36,253 [GASPING] Jules! 366 00:32:36,254 --> 00:32:37,621 What happened? What happened? 367 00:32:37,622 --> 00:32:39,556 Tell me you didn't watch it. Tell me! 368 00:32:39,557 --> 00:32:42,101 She's dead. She's dead. She's dead. 369 00:32:45,330 --> 00:32:46,601 (MALE STUDENT) Hello? 370 00:32:48,333 --> 00:32:50,498 Uh-- Gabriel sent me. 371 00:32:52,670 --> 00:32:54,354 I'm supposed to watch a video. 372 00:32:58,576 --> 00:33:00,535 [LINE RINGING] 373 00:33:02,180 --> 00:33:03,280 (GABRIEL) Hello. 374 00:33:03,281 --> 00:33:05,103 Gabriel. Gabriel. 375 00:33:05,816 --> 00:33:07,226 Do you know about Skye? 376 00:33:08,053 --> 00:33:11,055 I know. Someone put a picture of her online. 377 00:33:11,056 --> 00:33:12,533 Everyone's dropping out. 378 00:33:12,823 --> 00:33:14,233 (HOLT) Wait. 379 00:33:14,725 --> 00:33:16,375 Wait. Do I still have a tail? 380 00:33:18,763 --> 00:33:20,104 Gabriel? 381 00:33:20,831 --> 00:33:22,338 Is someone still watching for me? 382 00:33:32,610 --> 00:33:34,378 I'm gonna find you someone, I promise you that. 383 00:33:34,379 --> 00:33:35,719 Just stay where you are. 384 00:33:37,182 --> 00:33:38,213 [CELL PHONE THUDS] 385 00:33:43,521 --> 00:33:44,552 [DOOR LOCKS] 386 00:33:45,523 --> 00:33:47,257 Who was that? 387 00:33:47,258 --> 00:33:49,079 [STAMMERS] It was Gabriel. 388 00:33:50,195 --> 00:33:51,828 Everything's gonna be fine. 389 00:33:51,829 --> 00:33:53,754 That's what he told Skye. 390 00:33:55,233 --> 00:33:57,367 Listen, Julia. 391 00:33:57,368 --> 00:34:00,839 I'm really sorry that you had to see that. 392 00:34:01,539 --> 00:34:03,740 But I can't let you get caught up in this. 393 00:34:03,741 --> 00:34:05,803 I think it's a little too late for that. 394 00:34:07,812 --> 00:34:09,427 I watched it. 395 00:34:10,681 --> 00:34:12,416 Twelve hours after Skye. 396 00:34:12,417 --> 00:34:14,518 We were supposed to help each other through it. 397 00:34:14,519 --> 00:34:15,756 "Help each other"? 398 00:34:19,690 --> 00:34:20,790 Yeah. 399 00:34:20,791 --> 00:34:22,716 - So were you and her-- - No. 400 00:34:23,128 --> 00:34:27,389 Gabriel said a few of us were gonna be chosen for this experiment. 401 00:34:29,134 --> 00:34:31,535 If you just heard the way he described it. 402 00:34:31,536 --> 00:34:34,538 That we could prove the existence of a soul. 403 00:34:34,539 --> 00:34:36,326 Of life after death. 404 00:34:36,541 --> 00:34:37,572 [SCOFFS] 405 00:34:38,209 --> 00:34:42,479 I know, I know, it sounds crazy, but I'm just-- 406 00:34:44,882 --> 00:34:48,251 The tape is the doorway to the other side. 407 00:34:48,819 --> 00:34:50,607 Then why did she die? 408 00:34:54,292 --> 00:34:55,563 [STAMMERS] 409 00:34:56,461 --> 00:34:59,657 You have seven days before you die. 410 00:35:00,498 --> 00:35:03,633 You just have to watch the tape and make a copy... 411 00:35:03,634 --> 00:35:04,700 ...and show it to someone else. 412 00:35:04,702 --> 00:35:06,283 And then you're fine. 413 00:35:06,771 --> 00:35:08,489 Gabriel calls it a "tail." 414 00:35:09,607 --> 00:35:11,360 Her tail just didn't show. 415 00:35:12,577 --> 00:35:14,711 So were you supposed to pass on a death sentence... 416 00:35:14,712 --> 00:35:15,743 ...to someone else? 417 00:35:20,851 --> 00:35:23,292 How could you get involved in this? 418 00:35:35,466 --> 00:35:36,497 Please. 419 00:35:57,822 --> 00:35:59,815 [DOG BARKING IN DISTANCE] 420 00:36:02,360 --> 00:36:04,594 [BREATHING SHAKILY] 421 00:36:52,410 --> 00:36:55,744 (JULIA) Whatever you are, leave him alone. 422 00:37:11,696 --> 00:37:12,727 [STATIC] 423 00:37:36,721 --> 00:37:37,752 [STATIC] 424 00:37:43,994 --> 00:37:45,850 [TELEPHONE RINGING] 425 00:37:52,803 --> 00:37:55,071 [CONTINUES RINGING] 426 00:38:04,382 --> 00:38:06,340 (SAMARA) Seven days. 427 00:38:16,861 --> 00:38:19,094 [BREATH TREMBLING] 428 00:38:25,035 --> 00:38:27,029 [BANGING ON DOOR] 429 00:38:29,574 --> 00:38:31,910 [BANGING CONTINUES] 430 00:38:47,992 --> 00:38:49,023 [SCREAMS] 431 00:38:49,760 --> 00:38:51,100 Jules. What did you do? 432 00:38:53,398 --> 00:38:54,669 (JULIA) I saw something. 433 00:38:56,767 --> 00:38:59,403 There was a room. A door. 434 00:38:59,404 --> 00:39:00,435 [CELL PHONE VIBRATING] 435 00:39:05,943 --> 00:39:07,008 Yeah. 436 00:39:07,011 --> 00:39:08,626 (GABRIEL) It's Gabriel. 437 00:39:08,946 --> 00:39:10,836 Holt, listen. I've got a tail for you. 438 00:39:12,850 --> 00:39:14,569 It's not for me anymore. 439 00:39:21,091 --> 00:39:23,772 You know why I wasn't answering your calls, right? 440 00:39:30,601 --> 00:39:33,144 It was to protect you from this. 441 00:39:34,572 --> 00:39:36,806 Gabriel had a solution for me. 442 00:39:36,807 --> 00:39:38,766 It would have been fine. I would have been fine. 443 00:39:42,513 --> 00:39:43,819 Then I'll be fine, too. 444 00:39:55,192 --> 00:39:56,560 [SMASHING] [SCREAMS] 445 00:39:56,561 --> 00:39:57,626 Jules! 446 00:39:57,628 --> 00:39:59,896 [TIRES SCREECHING] 447 00:40:01,466 --> 00:40:02,634 What happened? 448 00:40:03,701 --> 00:40:04,938 A bird. 449 00:40:10,475 --> 00:40:11,780 There was a bird. 450 00:40:15,480 --> 00:40:16,682 Julia! 451 00:40:21,786 --> 00:40:23,057 [WINGS FLUTTERING] 452 00:40:24,855 --> 00:40:27,845 See? I told you there was a bird. 453 00:40:28,893 --> 00:40:30,680 [HORN BLARING] Julia! 454 00:40:43,173 --> 00:40:44,789 But I saw it. 455 00:41:11,802 --> 00:41:14,105 (GABRIEL) So you watched the tape. 456 00:41:17,107 --> 00:41:19,994 And I had dismissed self-sacrifice as popular myth. 457 00:41:20,978 --> 00:41:22,800 (JULIA) Holt was running out of time. 458 00:41:23,280 --> 00:41:25,248 It was the only way to save him. 459 00:41:25,249 --> 00:41:27,551 Anyone would have done it. [GABRIEL CHUCKLES] 460 00:41:31,221 --> 00:41:33,222 You know, I could show you some research... 461 00:41:33,223 --> 00:41:35,320 ...that would suggest the opposite. 462 00:41:37,194 --> 00:41:38,844 She's marked already. 463 00:41:39,196 --> 00:41:40,709 On day one. 464 00:41:41,031 --> 00:41:43,767 And it's-- It's different. 465 00:41:43,768 --> 00:41:46,002 I wasn't marked until day five. 466 00:41:46,003 --> 00:41:48,202 Gabriel, this has to mean something. 467 00:41:49,073 --> 00:41:51,203 It's happening faster. 468 00:41:52,810 --> 00:41:54,562 (GABRIEL) Maybe it is all changing. 469 00:41:54,712 --> 00:41:56,224 [WHIRRING] 470 00:41:56,847 --> 00:42:00,662 I wanted to believe that tape meant a lot of things. 471 00:42:03,754 --> 00:42:08,240 That our souls are eternal, and when we die,... 472 00:42:09,126 --> 00:42:11,944 ...the spirit strives to find a new home. 473 00:42:16,033 --> 00:42:17,855 Then I saw the picture. 474 00:42:21,038 --> 00:42:22,825 I saw Skye's face. 475 00:42:24,241 --> 00:42:25,512 You saw it, too. 476 00:42:28,078 --> 00:42:30,725 You want to survive, you make a copy and you show someone. 477 00:42:30,848 --> 00:42:32,148 No one is dying because of me. 478 00:42:32,149 --> 00:42:33,662 I'll tell them how it works. 479 00:42:33,951 --> 00:42:35,910 And so what? The cycle just continues? 480 00:42:36,186 --> 00:42:38,661 [SCOFFS] What do you think survival is? 481 00:42:39,256 --> 00:42:40,287 Just make a copy. 482 00:42:43,393 --> 00:42:45,800 We'll decide what to do with it later. 483 00:42:48,633 --> 00:42:49,835 Please. 484 00:43:25,870 --> 00:43:26,935 (GABRIEL) Whoa, whoa, whoa. 485 00:43:27,938 --> 00:43:29,141 What did you do here? 486 00:43:31,909 --> 00:43:33,810 Uh, her version won't copy. 487 00:43:33,811 --> 00:43:35,804 What do you mean "it won't copy"? 488 00:43:42,086 --> 00:43:45,041 Your file size is larger than the original. 489 00:43:45,255 --> 00:43:46,837 How can that be? 490 00:43:47,224 --> 00:43:48,702 Scrub through her copy. 491 00:43:53,297 --> 00:43:55,427 Ooh, what is that? Go back. 492 00:43:56,233 --> 00:43:57,436 Right there! 493 00:43:57,935 --> 00:43:58,966 (JULIA) The bird. 494 00:44:00,705 --> 00:44:03,179 I told you in the car I saw that bird. 495 00:44:07,277 --> 00:44:08,411 What? 496 00:44:11,716 --> 00:44:12,953 It shouldn't be there. 497 00:44:15,485 --> 00:44:17,135 I need my equipment. 498 00:44:48,152 --> 00:44:52,001 (GABRIEL) Okay. See, there's these weird gaps in the digital code. 499 00:44:52,522 --> 00:44:56,259 Glitches where we get these ghost images, like your bird. 500 00:44:56,260 --> 00:45:00,163 I mean, we're talking one or two frame still images,... 501 00:45:00,164 --> 00:45:02,398 ...but there's more. 502 00:45:02,399 --> 00:45:05,561 There's video data condensed in the still frames. 503 00:45:06,436 --> 00:45:08,052 A video within the video? 504 00:45:08,305 --> 00:45:11,055 Well, there is now. 505 00:45:21,118 --> 00:45:23,219 I don't want you to watch it. 506 00:45:23,220 --> 00:45:24,973 Jules, there's no way. 507 00:45:25,790 --> 00:45:28,883 We're watching this together. End of discussion. 508 00:45:29,393 --> 00:45:33,379 Holt, whatever it is, I think it's intended for Julia alone. 509 00:45:36,466 --> 00:45:37,979 Look at me. 510 00:45:40,170 --> 00:45:42,026 I know you're upset that I watched it. 511 00:45:42,272 --> 00:45:44,540 But we can't let it be for nothing. 512 00:45:49,279 --> 00:45:51,410 So don't look back, okay? 513 00:46:05,529 --> 00:46:06,800 Put it on. 514 00:46:39,329 --> 00:46:40,360 (HOLT) Jules? 515 00:46:41,265 --> 00:46:43,327 Baby, tell us what you see. 516 00:46:47,905 --> 00:46:49,382 (JULIA) A clock. 517 00:46:51,942 --> 00:46:55,104 A cross in a flood. 518 00:46:59,416 --> 00:47:00,859 A girl. 519 00:47:06,991 --> 00:47:08,296 (HOLT) Jules. 520 00:47:09,493 --> 00:47:10,902 Jules? 521 00:47:13,363 --> 00:47:14,532 I don't know. 522 00:47:20,104 --> 00:47:21,581 A burning body. 523 00:47:26,576 --> 00:47:27,607 [STATIC] 524 00:47:31,048 --> 00:47:32,285 (HOLT) Jules! 525 00:47:34,184 --> 00:47:36,281 [FAINTLY] Sorry. I, um-- 526 00:47:38,488 --> 00:47:40,070 What was it? 527 00:47:41,558 --> 00:47:46,473 Only images, but I can't explain how it felt. 528 00:47:49,066 --> 00:47:51,987 (GABRIEL) Flood. Fire. Cremation. 529 00:47:53,037 --> 00:47:56,027 Those are images that have never been on the tape before. 530 00:47:56,606 --> 00:47:58,507 You know, primitive cultures believed... 531 00:47:58,508 --> 00:48:00,343 ...that the only way to free a soul... 532 00:48:00,344 --> 00:48:02,078 ...is to burn the body. 533 00:48:02,079 --> 00:48:04,080 That is, if you can find it. 534 00:48:04,081 --> 00:48:05,284 Wait. 535 00:48:14,591 --> 00:48:16,225 I saw this. 536 00:48:16,226 --> 00:48:18,323 (GABRIEL) That's where they buried her. 537 00:48:19,029 --> 00:48:21,097 I traced it to a town called Sacrament Valley,... 538 00:48:21,098 --> 00:48:23,160 ...about four hours from here. 539 00:48:23,633 --> 00:48:25,734 (JULIA) That's where we need to go. 540 00:48:25,735 --> 00:48:27,660 [TELEPHONE RINGING] 541 00:48:38,482 --> 00:48:39,547 (GABRIEL) Hello. 542 00:48:43,187 --> 00:48:45,729 Ah. Thank you, Jamal. 543 00:48:50,594 --> 00:48:53,069 The police are on their way here. 544 00:48:55,165 --> 00:48:56,765 And you're not even coming with us! 545 00:48:56,766 --> 00:48:59,268 The police want to ask me questions, Holt. 546 00:48:59,269 --> 00:49:00,703 They think you killed Skye. 547 00:49:00,704 --> 00:49:01,700 But you didn't. 548 00:49:01,705 --> 00:49:04,207 I hope if you learn anything from an education,... 549 00:49:04,208 --> 00:49:06,175 ...it's that more than one theory can be true. 550 00:49:06,176 --> 00:49:07,482 I didn't kill Skye. 551 00:49:09,413 --> 00:49:10,993 And I did. 552 00:49:13,017 --> 00:49:15,250 But the cops don't deal in such ambiguities. 553 00:49:18,022 --> 00:49:19,522 My research. 554 00:49:19,523 --> 00:49:22,650 Everything that's known about the tape is in there. 555 00:49:23,693 --> 00:49:25,584 It'll be more of a help to you than I can be. 556 00:49:29,599 --> 00:49:32,418 A man never quite measures up to his work. 557 00:49:34,504 --> 00:49:35,535 [ENGINE STARTS] 558 00:49:51,788 --> 00:49:54,778 The images on the tape, they were her story. 559 00:49:56,126 --> 00:49:58,085 She wanted it to be heard. 560 00:49:59,463 --> 00:50:02,556 "Samara was found abandoned as a young child." 561 00:50:03,600 --> 00:50:07,470 "No one knew where she came from or who her parents were." 562 00:50:07,471 --> 00:50:09,538 "She was adopted, and they realized... 563 00:50:09,539 --> 00:50:11,524 ...that something was unnatural about this girl." 564 00:50:12,809 --> 00:50:14,219 "Something evil." 565 00:50:16,846 --> 00:50:18,393 "They tried to kill her,... 566 00:50:19,849 --> 00:50:24,249 ...but Samara survived for seven days at the bottom of the well." 567 00:50:25,722 --> 00:50:29,468 "They found her body years later." 568 00:50:30,227 --> 00:50:32,728 And they brought her all the way to this town? 569 00:50:32,729 --> 00:50:34,139 Why? 570 00:50:35,532 --> 00:50:37,560 I don't know. 571 00:51:04,328 --> 00:51:05,359 (JULIA) That girl. 572 00:51:06,263 --> 00:51:07,637 What girl? 573 00:51:20,544 --> 00:51:23,499 [R&B MUSIC PLAYING OVER RADIO] 574 00:51:26,750 --> 00:51:27,781 [BELL JINGLES] 575 00:51:30,420 --> 00:51:31,863 [GROWLING SOFTLY] 576 00:51:34,558 --> 00:51:35,726 Hello? 577 00:51:36,726 --> 00:51:38,205 [CAT MEOWS] 578 00:51:48,705 --> 00:51:50,148 Hello? 579 00:51:51,908 --> 00:51:53,176 [BELL DINGS] 580 00:51:53,177 --> 00:51:54,482 [DOOR OPENS AND CLOSES] 581 00:51:54,844 --> 00:51:56,212 (WOMAN) Can I help you? 582 00:51:56,213 --> 00:51:57,278 Hey, uh-- 583 00:51:58,415 --> 00:52:01,474 There was no light outside. Do you have any vacancies? 584 00:52:03,187 --> 00:52:04,218 Two rooms? 585 00:52:04,521 --> 00:52:05,552 One. 586 00:52:06,590 --> 00:52:09,545 Cash only. Checkout's at noon. 587 00:52:09,926 --> 00:52:12,228 It's an old house. 588 00:52:12,229 --> 00:52:13,603 Walls are thin. 589 00:52:14,864 --> 00:52:16,720 Hope you don't mind the cats. 590 00:52:18,335 --> 00:52:19,606 I'm just down the hall. 591 00:52:20,970 --> 00:52:23,606 (JULIA) Excuse me. Who's the girl in this photo? 592 00:52:23,607 --> 00:52:24,906 The one in the middle there? 593 00:52:25,575 --> 00:52:27,431 Why, that's my niece. 594 00:52:27,577 --> 00:52:29,745 Beautiful, isn't she? People say we look just-- 595 00:52:29,746 --> 00:52:32,770 No, I'm sorry. I meant the girl with the violin. 596 00:52:33,750 --> 00:52:36,465 Oh. That's Evelyn. 597 00:52:38,222 --> 00:52:39,253 I think I saw her. 598 00:52:41,458 --> 00:52:42,661 Earlier today. 599 00:52:43,427 --> 00:52:44,938 That's not possible. 600 00:52:45,495 --> 00:52:47,489 She disappeared 30 years ago. 601 00:52:50,434 --> 00:52:52,427 Does anyone know why? 602 00:52:52,936 --> 00:52:54,277 No. 603 00:52:54,804 --> 00:52:57,244 And I'd rather not talk about it. 604 00:52:59,476 --> 00:53:01,444 Ma'am, where's the church? 605 00:53:01,445 --> 00:53:04,366 Well, it's not a church anymore. 606 00:53:05,449 --> 00:53:06,960 [THUNDER RUMBLING] 607 00:53:07,517 --> 00:53:09,718 (WOMAN) That's when I hit rock bottom. 608 00:53:09,719 --> 00:53:14,557 I guess the worst part of it for me was that I let down my kids,... 609 00:53:14,558 --> 00:53:15,589 ...I let down my husband. 610 00:53:16,593 --> 00:53:19,549 (MAN) Raise your hand if life ever let you down. 611 00:53:21,030 --> 00:53:23,368 Go ahead now, raise your hand. 612 00:53:25,869 --> 00:53:29,615 And then you found the drug that you thought unlocked a secret. 613 00:53:33,410 --> 00:53:35,987 [MAN CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY] 614 00:53:47,824 --> 00:53:50,642 One day at a time. 615 00:54:12,916 --> 00:54:14,583 Thank you all for coming. 616 00:54:14,584 --> 00:54:16,543 I'll see you next week. 617 00:54:21,691 --> 00:54:24,337 Jules. We better go. 618 00:54:28,765 --> 00:54:30,866 So, what do we do now? 619 00:54:30,867 --> 00:54:34,648 Awful young to be here. Don't let it kill you. 620 00:54:36,440 --> 00:54:37,539 Excuse me, sir! 621 00:54:38,742 --> 00:54:41,544 Could you tell me a little bit more about the church? 622 00:54:41,545 --> 00:54:42,816 When did it close? 623 00:54:43,947 --> 00:54:45,459 Been 13 years. 624 00:54:46,350 --> 00:54:47,916 [STARLINGS CHIRPING] After the flood. 625 00:54:47,917 --> 00:54:51,079 Town used to have five times this many people. 626 00:54:51,555 --> 00:54:55,564 Ever since, there's more dead than alive around here. 627 00:54:58,027 --> 00:54:59,058 (HOLT) Thank you. 628 00:54:59,763 --> 00:55:00,794 He said the church was-- 629 00:55:00,797 --> 00:55:02,413 That's where they brought her. 630 00:55:02,766 --> 00:55:03,934 The cemetery. 631 00:55:04,568 --> 00:55:06,354 Look for her name. 632 00:56:05,161 --> 00:56:06,742 Come on, pick up. [LINE RINGING] 633 00:56:07,597 --> 00:56:09,659 [VOICEMAIL] This is Holt. You know what to do. 634 00:56:10,834 --> 00:56:12,568 (GABRIEL) Holt, it's Gabriel. 635 00:56:12,569 --> 00:56:13,634 I don't know if you're getting these messages,... 636 00:56:13,637 --> 00:56:16,705 ...but I figured out the mark on Julia's hand. 637 00:56:16,706 --> 00:56:19,525 It's braille. I'm gonna come find you guys. 638 00:56:20,644 --> 00:56:21,846 [ENGINE STARTS] 639 00:56:40,497 --> 00:56:44,036 (HOLT) "The waters rose to carry them and brought them back safely to God." 640 00:56:57,046 --> 00:56:59,074 [THUNDER RUMBLING] 641 00:57:22,639 --> 00:57:23,670 Holt! 642 00:57:25,041 --> 00:57:26,175 Holt! 643 00:57:41,658 --> 00:57:43,892 [INDISTINCT WHISPERING] 644 00:57:47,931 --> 00:57:48,962 [GASPS] 645 00:57:49,533 --> 00:57:51,216 Hey, hey, hey. [SIGHS] 646 00:57:55,805 --> 00:57:57,248 She's in there. 647 00:58:17,794 --> 00:58:19,719 Someone moved her. 648 00:58:30,907 --> 00:58:32,281 (HOLT) Jules? 649 00:58:34,678 --> 00:58:35,949 What are you doing? 650 00:58:38,715 --> 00:58:40,158 There's writing. 651 00:59:00,904 --> 00:59:02,106 Holt. 652 00:59:03,239 --> 00:59:04,270 [JULIA SCREAMS] 653 00:59:05,008 --> 00:59:06,829 [PANTING] 654 00:59:07,911 --> 00:59:08,976 Holt! 655 00:59:14,684 --> 00:59:15,715 [BANGING] [GASPS] 656 00:59:16,319 --> 00:59:17,831 [PANTING] 657 00:59:39,643 --> 00:59:41,257 [SCREAMING] 658 00:59:48,885 --> 00:59:50,947 [GASPING] 659 00:59:56,793 --> 00:59:58,260 (HOLT) Julia! [SCREAMING] 660 00:59:58,261 --> 01:00:00,929 [PANTING] Hey, what happened? What happened? 661 01:00:00,930 --> 01:00:02,270 What happened? 662 01:00:07,070 --> 01:00:08,650 (JULIA) I saw something. 663 01:00:10,073 --> 01:00:11,310 The well. 664 01:00:13,209 --> 01:00:14,710 [BARKING] [JULIA GASPS] 665 01:00:14,711 --> 01:00:16,211 Whoa, whoa, whoa. 666 01:00:16,212 --> 01:00:17,680 We were just looking-- 667 01:00:17,681 --> 01:00:18,918 I know who you're looking for. 668 01:00:22,819 --> 01:00:24,090 Let's go. 669 01:00:32,028 --> 01:00:34,021 - What did you find? - (CHRIS) Two kids. 670 01:00:34,831 --> 01:00:36,699 Caught them breaking into 294. 671 01:00:36,700 --> 01:00:38,834 Breaking in? [CHUCKLES] 672 01:00:38,835 --> 01:00:40,268 Well, that's new. 673 01:00:40,269 --> 01:00:42,137 You want me to take them down to the Sheriff's Office? 674 01:00:42,138 --> 01:00:44,339 No, no, no, no, no, don't bother the Sheriff. 675 01:00:44,340 --> 01:00:46,024 I can take care of this. 676 01:00:46,375 --> 01:00:47,957 I'm Galen Burke. 677 01:00:48,945 --> 01:00:50,870 I watch over things here. 678 01:00:51,314 --> 01:00:52,895 So to speak. 679 01:00:55,084 --> 01:00:57,181 Please. Come in. 680 01:01:16,105 --> 01:01:17,342 It's not much. 681 01:01:17,506 --> 01:01:20,050 But I wasn't expecting company. 682 01:01:21,811 --> 01:01:24,242 - (HOLT) I can... I can take-- - No, no. I'm fine, son. 683 01:01:26,750 --> 01:01:28,399 I know every corner of this house. 684 01:01:35,959 --> 01:01:39,809 So... you're looking for the girl. 685 01:01:42,265 --> 01:01:44,166 I find it interesting... 686 01:01:44,167 --> 01:01:46,969 ...that you managed to find her grave... 687 01:01:46,970 --> 01:01:49,272 ...even after the marker was removed. 688 01:01:55,344 --> 01:01:56,823 (JULIA) I had a vision. 689 01:01:59,448 --> 01:02:02,541 An image of that grave that led me here. 690 01:02:04,453 --> 01:02:11,181 And inside the grave, I saw a vision of a well. 691 01:02:13,797 --> 01:02:14,999 A vision. 692 01:02:18,001 --> 01:02:22,090 So, you want to know about Samara Morgan. 693 01:02:23,940 --> 01:02:28,944 Our priest was very active with the community back then. 694 01:02:28,945 --> 01:02:32,519 He heard that after all the little girl had been through... 695 01:02:32,816 --> 01:02:36,218 ...that she was being denied a resting place. 696 01:02:37,120 --> 01:02:40,453 Well, who's to say that charity isn't meant for the dead? [CHUCKLES] 697 01:02:41,124 --> 01:02:43,117 So why isn't she there now? 698 01:02:43,492 --> 01:02:47,376 Well, because we paid mightily for this act of charity. 699 01:02:48,832 --> 01:02:53,987 It was as if God and nature itself wanted us to be rid of her. 700 01:02:54,971 --> 01:02:56,138 The flood. 701 01:02:56,139 --> 01:02:57,273 Yes. 702 01:02:57,874 --> 01:03:04,579 But I had let myself believe, like you,... 703 01:03:04,580 --> 01:03:07,192 ...that she was trying to tell me something. 704 01:03:08,251 --> 01:03:10,175 I was pulled to that grave. 705 01:03:12,121 --> 01:03:14,458 She showed me things. 706 01:03:15,992 --> 01:03:19,634 Things that no one should have to imagine. 707 01:03:22,131 --> 01:03:24,056 And then I went blind. 708 01:03:26,903 --> 01:03:27,968 I'm so sorry. 709 01:03:27,971 --> 01:03:29,379 No, don't be. 710 01:03:31,140 --> 01:03:32,240 It brought me peace. 711 01:03:34,978 --> 01:03:40,048 The priest requested that her body be moved. 712 01:03:40,049 --> 01:03:42,249 He left Sacrament Valley. 713 01:03:43,352 --> 01:03:48,556 She was buried in a potter's field just north of town,... 714 01:03:48,557 --> 01:03:50,929 ...to be forgotten by all. 715 01:03:53,262 --> 01:03:56,098 I think we should get out of here. 716 01:03:56,099 --> 01:03:57,336 Listen to me. 717 01:03:58,667 --> 01:04:00,202 There is nothing about that girl... 718 01:04:00,203 --> 01:04:02,162 ...that's worth being curious about. 719 01:04:02,671 --> 01:04:04,539 I need to see this through. 720 01:04:04,540 --> 01:04:05,984 Why? 721 01:04:07,443 --> 01:04:09,330 Because you think you were chosen for something? 722 01:04:12,315 --> 01:04:13,414 Having a vision... 723 01:04:14,417 --> 01:04:17,269 ...doesn't mean you know what that vision means. 724 01:04:27,596 --> 01:04:29,109 Thank you. 725 01:04:29,933 --> 01:04:30,964 [BURKE GASPS] 726 01:04:36,472 --> 01:04:38,362 What's this on your hand? 727 01:04:40,309 --> 01:04:41,949 Why did you put this mark on your hand? 728 01:04:42,345 --> 01:04:43,650 What do you mean? 729 01:04:46,549 --> 01:04:47,648 Be careful. 730 01:04:49,652 --> 01:04:50,993 You hear me? 731 01:04:55,091 --> 01:04:56,358 So, what now? 732 01:04:56,359 --> 01:04:57,630 We gotta find the body. 733 01:04:59,362 --> 01:05:01,424 [THUNDER RUMBLING] 734 01:05:09,405 --> 01:05:10,505 What? 735 01:05:10,506 --> 01:05:12,156 Hey, stay right there. 736 01:05:17,313 --> 01:05:19,478 This road's closed. There's been an accident. 737 01:05:19,648 --> 01:05:21,539 - Need you to turn it around. - Okay, sir. 738 01:05:25,754 --> 01:05:27,255 - Julia! - It's that girl. 739 01:05:27,256 --> 01:05:28,562 From the picture. 740 01:05:30,526 --> 01:05:32,982 Hey! Whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going, sir? 741 01:05:33,462 --> 01:05:35,456 Excuse me. Turn around. 742 01:05:37,400 --> 01:05:38,465 Stop! 743 01:05:40,069 --> 01:05:41,238 Evelyn! 744 01:05:42,005 --> 01:05:43,173 Stop! 745 01:05:56,685 --> 01:05:58,061 Gabriel? 746 01:06:05,528 --> 01:06:06,559 Oh, Gabriel. 747 01:06:10,166 --> 01:06:11,733 [COUGHING AND GASPING] 748 01:06:11,734 --> 01:06:13,068 Over here! 749 01:06:13,069 --> 01:06:14,472 - He needs help! - (OFFICER) Hey! 750 01:06:15,738 --> 01:06:16,769 [GROANS] 751 01:06:17,273 --> 01:06:18,304 Gabriel. 752 01:06:18,774 --> 01:06:20,142 What is it? 753 01:06:20,143 --> 01:06:21,309 [GABRIEL GASPING] 754 01:06:21,310 --> 01:06:22,547 (OFFICER) Hey, sir! Please! 755 01:06:27,216 --> 01:06:29,175 Gabriel, tell me. 756 01:06:31,220 --> 01:06:32,620 You can't be down there! 757 01:06:32,621 --> 01:06:34,100 (HOLT) Julia! [ELECTRICITY CRACKLING] 758 01:06:34,757 --> 01:06:35,788 [SCREAMING] 759 01:06:40,829 --> 01:06:42,308 [SCREAMS] 760 01:06:44,700 --> 01:06:46,213 [ELECTRICITY CRACKLING] 761 01:06:49,638 --> 01:06:51,529 [JULIA SOBBING] 762 01:07:02,685 --> 01:07:05,090 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 763 01:07:16,499 --> 01:07:17,701 He was coming for a reason. 764 01:07:24,240 --> 01:07:26,165 He wanted to tell us something. 765 01:07:27,543 --> 01:07:29,708 No, she wanted to tell us something. 766 01:07:31,247 --> 01:07:33,584 This girl has something to do with Samara. 767 01:07:35,118 --> 01:07:36,355 We need to go back. 768 01:07:48,897 --> 01:07:52,403 (JULIA) I can feel her pain, her suffering. 769 01:07:54,137 --> 01:07:56,645 I'm sick with it and it's getting worse. 770 01:07:59,908 --> 01:08:01,627 I'm so tired. 771 01:08:06,682 --> 01:08:08,195 Then you sleep. 772 01:08:09,352 --> 01:08:11,419 I'm gonna get us something to eat. 773 01:08:11,420 --> 01:08:12,589 Okay. 774 01:08:28,837 --> 01:08:30,213 Look. 775 01:08:31,240 --> 01:08:32,924 We'll figure this out. 776 01:09:15,751 --> 01:09:16,782 [BELL JINGLES] 777 01:09:26,862 --> 01:09:30,264 (DISTORTED SOUNDS PLAYING OVER CELL PHONE SPEAKER) 778 01:09:46,282 --> 01:09:47,588 I was right there. 779 01:09:50,018 --> 01:09:51,256 [BELL JINGLES] 780 01:10:07,403 --> 01:10:08,636 There you go, Karen. 781 01:10:08,637 --> 01:10:11,639 Chicken fried steak and coffee. 782 01:10:11,640 --> 01:10:12,807 Hey. Menu? 783 01:10:12,808 --> 01:10:14,458 Yeah. Sure. 784 01:10:21,517 --> 01:10:24,885 So, what is that? Chicken or steak? 785 01:10:25,654 --> 01:10:26,960 You're funny. 786 01:10:29,925 --> 01:10:31,438 Look, I-- 787 01:10:31,594 --> 01:10:34,584 I don't mean to be rude, but, uh-- 788 01:10:36,465 --> 01:10:40,589 The girl who's friends with your niece, the one who disappeared-- 789 01:10:42,405 --> 01:10:45,532 Can you tell me a little bit more about what happened? 790 01:11:15,638 --> 01:11:17,391 [GLASS SHATTERING] 791 01:11:40,396 --> 01:11:42,079 [WATER DRIPPING] 792 01:12:04,387 --> 01:12:06,104 [HOLLOW TAPPING] 793 01:12:07,756 --> 01:12:08,787 [TAPPING] 794 01:12:46,929 --> 01:12:48,406 [CREAKS] 795 01:12:56,071 --> 01:12:58,205 (KAREN) My niece and she... 796 01:12:58,206 --> 01:13:00,784 ...knew each other through the church music program. 797 01:13:02,645 --> 01:13:04,844 But she was the most gifted. 798 01:13:05,581 --> 01:13:08,537 People used to kid her, "You're too good for this place." 799 01:13:08,984 --> 01:13:13,555 "We're gonna wake up one day and you'll be gone, and that'll be that." 800 01:13:14,690 --> 01:13:16,991 I guess there's certain jokes you shouldn't make... 801 01:13:16,992 --> 01:13:18,608 ...because it happened. 802 01:13:19,094 --> 01:13:20,778 She disappeared. 803 01:13:21,697 --> 01:13:24,599 No clothes gone. No note. 804 01:13:24,600 --> 01:13:27,108 Just vanished. 805 01:13:43,486 --> 01:13:46,647 [BREATHING HEAVILY] 806 01:14:09,912 --> 01:14:10,943 Ah! 807 01:14:33,702 --> 01:14:34,836 The priest. 808 01:14:37,072 --> 01:14:38,840 He kept you down here. 809 01:14:38,841 --> 01:14:40,524 [DISH CLATTERING] 810 01:14:47,315 --> 01:14:49,584 [JULIA PANTING] 811 01:15:23,719 --> 01:15:24,750 [LOUD BANG] [GASPS] 812 01:15:26,589 --> 01:15:28,891 [BANGING] 813 01:15:32,995 --> 01:15:35,813 [BANGING] 814 01:15:42,638 --> 01:15:45,215 [CONTINUES BANGING] 815 01:16:00,623 --> 01:16:02,891 [BREATHING HEAVILY] 816 01:16:19,808 --> 01:16:21,217 The child! [SCREAMS] 817 01:16:24,212 --> 01:16:26,034 [PANTING] 818 01:17:15,163 --> 01:17:17,225 Thirty-four weeks. 819 01:17:22,738 --> 01:17:24,456 Eight and a half months. 820 01:17:28,376 --> 01:17:30,095 You were pregnant. 821 01:17:49,732 --> 01:17:51,381 You were Samara's mother. 822 01:17:55,003 --> 01:18:00,092 The police investigated for six months, and then we stopped hearing from them. 823 01:18:01,076 --> 01:18:03,963 Town never felt quite the same after that. 824 01:18:05,380 --> 01:18:06,858 The priest. 825 01:18:08,250 --> 01:18:09,581 Do you know what happened to him? 826 01:18:09,985 --> 01:18:11,325 He still lives in town. 827 01:18:12,120 --> 01:18:14,922 Although he isn't a priest anymore. 828 01:18:14,923 --> 01:18:16,744 Not since he went blind. 829 01:18:18,761 --> 01:18:20,960 I have to go. Uh, excuse me. 830 01:18:23,766 --> 01:18:25,032 Mr. Burke! 831 01:18:25,033 --> 01:18:27,507 It's Julia! I have to talk to you! 832 01:18:31,306 --> 01:18:33,025 The boy's not with you. 833 01:18:33,508 --> 01:18:34,883 What's wrong? 834 01:18:35,077 --> 01:18:37,276 I think I understand my visions. 835 01:18:38,080 --> 01:18:40,382 The things she's been showing me. 836 01:18:42,084 --> 01:18:44,043 I need to know about the priest. 837 01:18:48,056 --> 01:18:50,875 (BURKE) I guess, just like most people in the town,... 838 01:18:51,059 --> 01:18:54,977 ...the event sort of took it out of him. 839 01:18:55,430 --> 01:18:57,389 I just don't see why it matters. 840 01:18:57,966 --> 01:19:01,300 There was a girl here 30 years ago who disappeared. 841 01:19:01,503 --> 01:19:03,153 I've seen her. 842 01:19:04,406 --> 01:19:05,850 Evelyn Borden. 843 01:19:08,210 --> 01:19:09,515 You knew her? 844 01:19:10,212 --> 01:19:11,483 Everyone knew Evelyn. 845 01:19:12,080 --> 01:19:14,383 She was kept under the church. 846 01:19:15,217 --> 01:19:18,344 I found a room. It was like a prison. 847 01:19:18,453 --> 01:19:21,022 There were days marked off on the walls. 848 01:19:21,023 --> 01:19:22,289 Nine months. 849 01:19:22,290 --> 01:19:24,146 She's Samara's mother. 850 01:19:24,993 --> 01:19:27,605 She suffered from the day she was born. 851 01:19:28,396 --> 01:19:30,871 And she's still suffering now. 852 01:19:31,599 --> 01:19:33,421 I think I understand it. 853 01:19:34,069 --> 01:19:35,856 This curse. This. 854 01:19:37,005 --> 01:19:40,407 It will never stop until she's free. 855 01:19:40,408 --> 01:19:42,161 [INSECTS CHIRPING] 856 01:19:45,347 --> 01:19:46,997 What's that sound? 857 01:19:50,385 --> 01:19:51,898 Cicadas. 858 01:20:34,029 --> 01:20:35,060 [BELL JINGLES] 859 01:20:41,436 --> 01:20:42,570 (HOLT) Burke. 860 01:20:44,039 --> 01:20:45,345 Jules? 861 01:20:46,441 --> 01:20:47,609 Jules! 862 01:20:48,176 --> 01:20:49,345 Julia-- 863 01:20:55,683 --> 01:21:00,735 I know what it's like to be guided by visions. 864 01:21:03,926 --> 01:21:04,991 To be certain. 865 01:21:04,993 --> 01:21:06,402 [CHUCKLES SARCASTICALLY] 866 01:21:09,031 --> 01:21:11,642 I was certain that I would father... 867 01:21:12,600 --> 01:21:16,175 ...a child that was gonna change the world. 868 01:21:17,339 --> 01:21:18,989 And I was right. 869 01:21:20,475 --> 01:21:21,506 [CLATTERS] 870 01:21:23,611 --> 01:21:31,487 You see, Julia, she didn't take my sight. I did. 871 01:21:42,097 --> 01:21:43,540 Good girl. 872 01:21:44,967 --> 01:21:46,200 You're very brave. 873 01:21:46,201 --> 01:21:48,332 You're Samara's father. 874 01:21:48,503 --> 01:21:50,565 You kidnapped Evelyn. 875 01:21:51,739 --> 01:21:55,995 The night that I laid with her, I heard them. 876 01:21:56,211 --> 01:21:57,242 The cicadas. 877 01:21:57,245 --> 01:22:00,029 You moved her bones and she's still your prisoner. 878 01:22:01,216 --> 01:22:02,728 As are you. 879 01:22:04,386 --> 01:22:05,417 [YELLS] 880 01:22:05,988 --> 01:22:07,019 [PANTS] 881 01:22:08,656 --> 01:22:10,547 [PANTS] 882 01:22:22,337 --> 01:22:23,670 Ah! [GROANS] 883 01:22:23,671 --> 01:22:25,733 [PANTING] 884 01:22:29,011 --> 01:22:30,042 [GRUNTS] 885 01:22:30,412 --> 01:22:31,717 [CICADAS CHIRPING] 886 01:22:57,039 --> 01:22:59,473 You think that you're the first Good Samaritan... 887 01:22:59,474 --> 01:23:02,189 ...that she cried out to, to free her? 888 01:23:04,312 --> 01:23:06,477 You're the 12th, Julia. 889 01:23:07,582 --> 01:23:10,297 Though none of the others got this far. 890 01:23:12,320 --> 01:23:16,057 You think that you're so close to bringing her peace. 891 01:23:16,058 --> 01:23:20,456 But you have no idea the hell that you would unleash on the world. 892 01:23:25,467 --> 01:23:26,772 Julia? 893 01:23:29,704 --> 01:23:33,794 Samara can't hurt me, because I can't see her. 894 01:23:36,078 --> 01:23:41,182 But you, Julia, I can hear your every breath! 895 01:23:41,183 --> 01:23:42,214 [SCREAMS] 896 01:23:44,619 --> 01:23:45,650 [PANTING] 897 01:23:47,322 --> 01:23:48,353 [YELLS] 898 01:23:51,459 --> 01:23:53,144 [GRUNTING] 899 01:24:00,235 --> 01:24:02,469 [GRUNTS] [CICADAS CHIRPING] 900 01:24:11,879 --> 01:24:14,183 [BAT THUDDING] 901 01:24:17,519 --> 01:24:24,779 You will not set her free! 902 01:24:27,895 --> 01:24:29,614 [LOUD CHIRPING] 903 01:24:30,898 --> 01:24:35,658 Julia, you remind me of Evelyn. 904 01:24:37,405 --> 01:24:40,274 I chained Evelyn's hands... 905 01:24:40,275 --> 01:24:43,917 ...because she was trying to kill our child. 906 01:24:46,181 --> 01:24:47,761 I should have let her! 907 01:24:48,550 --> 01:24:49,855 [GRUNTS] [BURKE GASPING] 908 01:24:52,854 --> 01:24:54,607 [GROANING] 909 01:24:57,259 --> 01:24:58,692 She was your daughter! 910 01:24:58,693 --> 01:25:00,583 [PANTING] 911 01:25:00,895 --> 01:25:02,648 [DOOR CREAKING] 912 01:25:18,780 --> 01:25:20,224 [ELECTRICITY BUZZES] 913 01:25:29,957 --> 01:25:32,467 [BREATH TREMBLING] 914 01:26:02,757 --> 01:26:04,476 [DOOR CREAKS] 915 01:26:12,467 --> 01:26:14,529 [RUSTLING] 916 01:26:30,985 --> 01:26:32,498 [LOUD RUSTLING] 917 01:26:40,795 --> 01:26:42,411 [CICADAS BUZZING] 918 01:27:01,416 --> 01:27:02,816 [PANTING] 919 01:27:02,817 --> 01:27:04,639 What are you trying to show me? 920 01:27:08,423 --> 01:27:10,382 [GASPING] 921 01:27:11,793 --> 01:27:12,824 No. 922 01:27:43,958 --> 01:27:45,608 Samara. 923 01:27:51,766 --> 01:27:53,485 You're here. 924 01:28:03,478 --> 01:28:05,333 [GRUNTS] [GLASS SHATTERS] 925 01:28:12,520 --> 01:28:13,998 [GRUNTING] 926 01:28:14,622 --> 01:28:17,023 [DISTANT THUDDING] 927 01:28:17,024 --> 01:28:18,090 Julia? 928 01:28:18,092 --> 01:28:20,017 [GRUNTING AND PANTING] 929 01:28:55,730 --> 01:28:56,761 [GRUNTS] 930 01:28:57,599 --> 01:28:59,145 [GASPING] 931 01:29:22,624 --> 01:29:23,998 [GRUNTS] [SCREAMS] 932 01:29:29,731 --> 01:29:30,762 [SHRIEKS] 933 01:29:33,034 --> 01:29:34,065 [CLOTH TEARS] 934 01:29:39,441 --> 01:29:41,708 Here she is, Samara! [GAGGING AND GRUNTING] 935 01:29:41,709 --> 01:29:44,978 This is what becomes of your savior! 936 01:29:44,979 --> 01:29:46,010 [CHITTERING] 937 01:29:46,981 --> 01:29:50,246 With the grace of the Holy Spirit,... 938 01:29:52,587 --> 01:29:58,842 ...may the Lord who freed you from sin save you, and raise you up... 939 01:30:00,728 --> 01:30:01,759 [GASPING] 940 01:30:20,147 --> 01:30:21,178 [GASPS] [BURKE GRUNTS] 941 01:30:29,256 --> 01:30:30,975 [SAMARA WHISPERING] Julia. 942 01:30:34,596 --> 01:30:35,901 Don't leave me. 943 01:30:36,898 --> 01:30:38,582 (BURKE) ...from sin! 944 01:30:39,734 --> 01:30:40,799 [BUZZING] 945 01:30:43,905 --> 01:30:45,039 [BURKE GRUNTING] [GAGGING] 946 01:30:47,241 --> 01:30:49,819 May the Lord save you! 947 01:30:51,112 --> 01:30:53,724 Through this holy anointing-- 948 01:30:56,518 --> 01:30:57,686 Who's there? 949 01:31:03,658 --> 01:31:04,689 Samara. 950 01:31:06,928 --> 01:31:08,578 [BURKE SCREAMING] 951 01:31:08,863 --> 01:31:09,894 [THUDS] 952 01:31:17,071 --> 01:31:19,064 [JULIA GASPING] 953 01:31:29,684 --> 01:31:31,539 Hey. It's okay. 954 01:31:32,186 --> 01:31:33,699 It's over. 955 01:31:34,088 --> 01:31:35,566 It's over. 956 01:31:38,793 --> 01:31:40,030 Not yet. 957 01:31:55,009 --> 01:31:57,071 What could that have felt like? 958 01:31:57,979 --> 01:32:00,866 To be feared by everyone who's supposed to love you. 959 01:32:02,784 --> 01:32:04,605 Not everyone. 960 01:32:08,890 --> 01:32:10,952 You were never afraid of her. 961 01:32:21,869 --> 01:32:23,863 (JULIA) You're free, Samara. 962 01:32:56,203 --> 01:32:58,231 [BREATHES DEEPLY] 963 01:33:13,688 --> 01:33:15,288 [GABRIEL OVER RECORDING] Holt. It's Gabriel. 964 01:33:15,289 --> 01:33:16,790 I don't know if you're getting these messages,... 965 01:33:16,791 --> 01:33:19,425 ...but I figured out the mark on Julia's hand. 966 01:33:19,426 --> 01:33:21,730 It's braille. I'm gonna come find you guys. 967 01:34:18,720 --> 01:34:19,986 [COUGHING] 968 01:34:19,987 --> 01:34:23,389 [RETCHING AND COUGHING] 969 01:34:34,001 --> 01:34:36,957 [CONTINUES RETCHING] 970 01:34:59,126 --> 01:35:03,196 (GABRIEL) Our souls are eternal, and when we die,... 971 01:35:03,197 --> 01:35:05,878 ...the spirit strives to find a new home. 972 01:35:06,167 --> 01:35:08,769 (SKYE) I'm telling you, she's coming back. 973 01:35:08,770 --> 01:35:10,110 This time for real. 974 01:35:10,404 --> 01:35:12,810 You were never afraid of her. 975 01:35:13,207 --> 01:35:14,941 (BURKE) Just because you had a vision... 976 01:35:14,942 --> 01:35:17,485 ...doesn't mean you know what that vision means. 977 01:35:18,179 --> 01:35:20,241 [JULIA GASPING] 978 01:35:33,360 --> 01:35:34,895 (BURKE) You have no idea... 979 01:35:34,896 --> 01:35:38,298 ...the hell that you would unleash on the world. 980 01:35:39,166 --> 01:35:40,851 And I'm sorry. 981 01:35:44,171 --> 01:35:46,062 It won't stop. 982 01:35:52,579 --> 01:35:53,814 (HOLT) No, no. 983 01:35:53,815 --> 01:35:55,911 [KEYBOARD CLACKING] What? 984 01:36:00,187 --> 01:36:02,284 [HOLT BREATHES HEAVILY] 985 01:36:02,489 --> 01:36:04,105 No, no, no! 986 01:36:05,526 --> 01:36:06,867 Stop! 987 01:36:10,364 --> 01:36:12,048 Come on! 988 01:36:18,072 --> 01:36:19,103 [SIGHS] 989 01:36:25,079 --> 01:36:26,556 [BREATHING HEAVILY] 990 01:36:32,854 --> 01:36:34,159 (HOLT) Julia! 991 01:36:36,123 --> 01:36:37,257 [GLASS SHATTERING]