1 00:00:00,421 --> 00:00:03,621 ♪ ♪ 2 00:01:13,994 --> 00:01:16,664 Goodbye, Chloe. 3 00:01:40,771 --> 00:01:44,271 ♪ Another night, to come alive ♪ 4 00:01:44,275 --> 00:01:47,355 ♪ When worlds collide ♪ 5 00:01:47,358 --> 00:01:49,688 ♪ I come alive ♪ 6 00:02:08,509 --> 00:02:11,669 ♪ Oh, my sweet dream catcher ♪ 7 00:02:11,672 --> 00:02:13,212 ♪ Won't you give me something ♪ 8 00:02:13,214 --> 00:02:15,814 ♪ Something worth dreaming of? ♪ 9 00:02:15,806 --> 00:02:18,016 Chloe, get up! 10 00:02:18,018 --> 00:02:20,638 I swear to god, I am not driving you to school today. 11 00:02:28,319 --> 00:02:31,189 ♪ Something worth dreaming of ♪ 12 00:02:34,445 --> 00:02:37,445 ♪ Give me something, something worth dreaming... ♪ 13 00:02:37,448 --> 00:02:41,368 Chloe King, if you are not down here in five seconds, 14 00:02:41,372 --> 00:02:43,282 I'm gonna go up there. 15 00:02:43,284 --> 00:02:46,094 Calm down, crazy lady, or you're gonna pop something you might need. 16 00:02:46,086 --> 00:02:47,786 - Chloe? - Sorry, no time. 17 00:02:47,788 --> 00:02:49,788 I have a super mean mom who won't drive me to school. 18 00:02:49,790 --> 00:02:50,840 - Chloe? - What? 19 00:02:50,841 --> 00:02:53,001 Sit. 20 00:02:56,847 --> 00:02:58,757 So? 21 00:02:58,759 --> 00:03:00,349 Fine, let's see... 22 00:03:00,351 --> 00:03:02,851 Um, I got a "B" on my geometry quiz, 23 00:03:02,853 --> 00:03:05,443 - which is so much better than it could have been. - Yeah. 24 00:03:05,436 --> 00:03:07,516 Oh, and that slutty girl who everyone thought was gonna get pregnant... 25 00:03:07,518 --> 00:03:08,568 - Yeah? - She's pregnant. 26 00:03:08,569 --> 00:03:10,479 - Oh no. - And no, 27 00:03:10,481 --> 00:03:12,811 at no point did an even remotely cute boy look my way 28 00:03:12,813 --> 00:03:16,913 and say, "Hey, Chloe." So pretty much all is right with the world. 29 00:03:16,907 --> 00:03:19,077 - Happy? - Very. Go. 30 00:03:20,160 --> 00:03:21,410 - Oh, and Chloe? - Huh? 31 00:03:21,412 --> 00:03:23,872 Say hi to Amy and Paul for me. 32 00:03:23,874 --> 00:03:25,204 How did you know I was... 33 00:03:25,205 --> 00:03:26,825 This is why I'm in charge. 34 00:03:26,827 --> 00:03:28,457 Text me. 35 00:03:28,459 --> 00:03:30,249 I love you too. 36 00:03:30,251 --> 00:03:31,381 Implied. 37 00:03:36,337 --> 00:03:39,967 Uh, hurry, make a wish. 38 00:03:39,970 --> 00:03:42,600 My hand's on fire. 39 00:03:43,764 --> 00:03:45,524 And now it's covered in spit. 40 00:03:45,516 --> 00:03:47,346 This one's definitely yours. 41 00:03:47,348 --> 00:03:48,898 Happy pre-birthday! 42 00:03:48,899 --> 00:03:51,399 I can't believe tomorrow's your big 1-6. 43 00:03:51,402 --> 00:03:53,612 - Thanks. - What'd you wish for? 44 00:03:53,614 --> 00:03:55,664 No, you can't tell. She can't tell. 45 00:03:55,656 --> 00:03:58,236 Really, it wasn't a big... 46 00:03:58,238 --> 00:04:00,238 I just wished for things to be different. 47 00:04:00,240 --> 00:04:02,280 - What things? - Everything. 48 00:04:02,283 --> 00:04:04,073 So you mean you want more than two friends? 49 00:04:04,074 --> 00:04:06,874 Amy, not about you. 50 00:04:06,867 --> 00:04:09,457 I'd kind of like to be kissed once in my life. 51 00:04:09,460 --> 00:04:12,170 - Hey, you've been kissed. - We were seven. 52 00:04:12,172 --> 00:04:14,832 And clearly so traumatized by the experience, 53 00:04:14,835 --> 00:04:17,375 it's taken her nearly 10 years to want to do it again. 54 00:04:17,378 --> 00:04:19,798 Just so you know, I've made a few adjustments to my technique since then. 55 00:04:21,302 --> 00:04:24,552 You know, I just... I want to take a risk, you know? 56 00:04:24,555 --> 00:04:28,095 Do something special... Be noticed. 57 00:04:28,098 --> 00:04:30,848 I mean, maybe I am just tired of being the good girl. 58 00:04:30,851 --> 00:04:32,521 Um, how are you doing that? 59 00:04:32,523 --> 00:04:37,113 Uh, I don't know. It's easy. 60 00:04:37,107 --> 00:04:39,357 I mean, it sounds so lame when I say it, 61 00:04:39,360 --> 00:04:41,610 but, I don't know, 62 00:04:41,612 --> 00:04:43,902 I just... I want to do something dangerous, 63 00:04:43,904 --> 00:04:46,674 different... just not be me for a little while. 64 00:04:48,869 --> 00:04:52,709 Okay, so here's the plan... After school I have band, 65 00:04:52,713 --> 00:04:54,083 but once we're done murdering "Poker Face," 66 00:04:54,084 --> 00:04:55,684 I'm gonna pick up Paul... He's ditching Korean... 67 00:04:55,676 --> 00:04:57,466 And we're gonna meet you in north beach for dinner. 68 00:04:58,919 --> 00:05:00,509 Were you not just listening to me? 69 00:05:00,511 --> 00:05:03,471 But that's what we always do to kick off birthday week. 70 00:05:05,886 --> 00:05:08,556 That is so not easy. 71 00:05:11,692 --> 00:05:13,932 Is there something you want to do instead? 72 00:05:25,706 --> 00:05:27,366 So much better. 73 00:05:27,368 --> 00:05:30,448 There's no way they're letting any of us in there. 74 00:05:35,956 --> 00:05:38,456 No. 75 00:05:38,459 --> 00:05:41,259 Chloe! 76 00:05:41,261 --> 00:05:42,551 Ooh, wait for me! 77 00:05:42,553 --> 00:05:46,433 Come on. 78 00:05:46,427 --> 00:05:48,807 ♪ That's right, that's right, I'm in the building ♪ 79 00:05:48,809 --> 00:05:51,269 ♪ The morning after all male civilians ♪ 80 00:05:51,271 --> 00:05:52,601 ♪ Have you on the ceiling ♪ 81 00:05:52,603 --> 00:05:54,563 ♪ When I drop it lower than sicilians... ♪ 82 00:05:54,565 --> 00:05:56,645 Hey, how you doin'? 83 00:05:56,647 --> 00:05:58,107 Are you serious? 84 00:05:58,108 --> 00:06:00,188 Okay, don't do that. Just be cool, 85 00:06:00,190 --> 00:06:02,610 or something in that general area. 86 00:06:12,252 --> 00:06:13,492 - So should I talk to him? - You can talk. 87 00:06:13,494 --> 00:06:16,304 Okay. 88 00:06:16,296 --> 00:06:18,666 - Hi. - Hey. 89 00:06:18,669 --> 00:06:21,299 Don't take this the wrong way, but you look kind of young. 90 00:06:21,301 --> 00:06:23,461 I'm over 18. 91 00:06:23,464 --> 00:06:26,314 Good to know. You're supposed to be over 21. 92 00:06:26,306 --> 00:06:28,306 Please don't tell anyone. 93 00:06:28,308 --> 00:06:30,308 It's okay. I'm using my brother's I.D. 94 00:06:34,394 --> 00:06:36,524 - Dance with me. - Sure. 95 00:06:36,517 --> 00:06:38,727 ♪ Come on, come on ♪ 96 00:06:38,729 --> 00:06:40,439 ♪ Get... uh ♪ 97 00:06:40,441 --> 00:06:43,981 ♪ Get up on the floor and show 'em all why ♪ 98 00:06:43,984 --> 00:06:47,534 ♪ They gonna need sticky paper 'cause, baby, you so fly ♪ 99 00:06:47,528 --> 00:06:51,488 ♪ You a star, you should be up in the s-k-y ♪ 100 00:06:51,492 --> 00:06:54,412 ♪ But I want to see you right here on the floor ♪ 101 00:06:54,414 --> 00:06:56,754 ♪ And I want to be right next to ya ♪ 102 00:06:56,747 --> 00:06:58,377 ♪ So I'm gonna groove with ya ♪ 103 00:06:58,378 --> 00:06:59,998 ♪ I'm gonna show 'em all what makes me go "ooh" ♪ 104 00:07:00,000 --> 00:07:01,630 ♪ You deserve a reserve spot ♪ 105 00:07:01,632 --> 00:07:03,962 ♪ We burn on the dance floor, the swerve is so hot ♪ 106 00:07:03,964 --> 00:07:05,764 ♪ Y'all wanna see ya burning the coal ♪ 107 00:07:05,756 --> 00:07:07,886 ♪ You can't help it, you're hotter than Florida ♪ 108 00:07:07,888 --> 00:07:10,428 ♪ That's how you get down, now get up on the dance floor ♪ 109 00:07:10,430 --> 00:07:11,510 ♪ And turn it around ♪ 110 00:07:11,512 --> 00:07:13,892 ♪ Come on, get up on the floor ♪ 111 00:07:13,894 --> 00:07:15,774 ♪ So we can turn it out... ♪ 112 00:07:18,479 --> 00:07:20,519 ♪ Let's turn it around ♪ 113 00:07:20,521 --> 00:07:23,441 You, my young friend, are wild. 114 00:07:23,443 --> 00:07:26,203 No one's ever said that about me before. 115 00:07:26,196 --> 00:07:29,116 I find that hard to believe. 116 00:07:29,119 --> 00:07:33,409 You know, my brother's place is just a couple of blocks. 117 00:07:33,413 --> 00:07:36,423 I'm not that wild... yet. 118 00:07:36,416 --> 00:07:39,536 I really truly do have to go. 119 00:07:39,540 --> 00:07:42,460 I can't believe Amy and Paul just ditched me. 120 00:07:42,462 --> 00:07:45,302 Will you at least maybe give me a call sometime? 121 00:07:50,761 --> 00:07:54,551 Xavier? I like the name. 122 00:07:54,555 --> 00:07:57,055 Let's hope you like the face that goes with it. 123 00:07:57,057 --> 00:07:59,597 Cheese. 124 00:07:59,600 --> 00:08:02,190 I think I do. 125 00:08:02,192 --> 00:08:04,942 See ya. 126 00:08:21,752 --> 00:08:25,252 See? I knew I'd been missing out. 127 00:08:25,255 --> 00:08:27,215 Uh... wow. 128 00:08:27,217 --> 00:08:30,007 You sure I can't at least give you a ride? 129 00:08:30,010 --> 00:08:31,590 It's pretty cold out. 130 00:08:31,592 --> 00:08:34,262 You know, I... I like it. 131 00:08:34,264 --> 00:08:36,484 It makes me feel alive. 132 00:09:06,086 --> 00:09:08,336 Amy, Amy, Amy, Amy! 133 00:09:08,338 --> 00:09:10,338 Oh hey, Chloe. 134 00:09:10,340 --> 00:09:12,720 Okay, I cannot believe you just left me there. But you're forgiven. 135 00:09:12,723 --> 00:09:15,383 I ended up having the greatest night of my entire life. 136 00:09:15,385 --> 00:09:17,345 Why, because we left? 137 00:09:17,347 --> 00:09:19,137 No. 138 00:09:19,139 --> 00:09:20,439 Because of him. 139 00:09:20,440 --> 00:09:23,310 We danced together all night. His name's Xavier. 140 00:09:23,313 --> 00:09:25,823 And he kissed me... We kissed each other. 141 00:09:25,816 --> 00:09:28,316 I mean, yesterday I said I wanted it to happen and then it did. 142 00:09:28,318 --> 00:09:30,648 Actually, I kind of made it happen, which was kind of even cooler. 143 00:09:30,651 --> 00:09:33,401 Oh my god, Chloe! I can't believe you actually kissed... 144 00:09:35,746 --> 00:09:38,196 Look perky. London calling at 10:00. 145 00:09:38,198 --> 00:09:40,288 That's your crazy obsession, not mine. 146 00:09:40,290 --> 00:09:41,660 I still can't believe I actually did it. 147 00:09:41,662 --> 00:09:43,372 I mean, you would've been so proud of me. 148 00:09:43,373 --> 00:09:44,753 I just walked straight up to him... 149 00:09:44,755 --> 00:09:46,505 I mean, I don't even know if I'm ever gonna talk... 150 00:09:46,506 --> 00:09:50,166 Hey, jocko, do you mind? People are trying to have a conversation here. 151 00:09:50,170 --> 00:09:52,380 Go play "Look At Me" somewhere else. 152 00:09:58,849 --> 00:10:01,519 Whoa! 153 00:10:03,273 --> 00:10:06,403 You did not just do that. 154 00:10:06,396 --> 00:10:09,316 I think I did. Let's go. 155 00:10:09,319 --> 00:10:13,149 - Bye. - No, Amy, come on. 156 00:10:21,331 --> 00:10:23,371 That was very impressive. 157 00:10:23,373 --> 00:10:25,293 Maybe you can show me some of your moves sometime. 158 00:10:25,295 --> 00:10:27,335 No moves... just a lucky shot. 159 00:10:27,337 --> 00:10:29,877 I wasn't really talking about basketball. 160 00:10:29,880 --> 00:10:32,250 - Subtle. - I'm not trying to be. 161 00:10:32,252 --> 00:10:35,722 Um, you haven't talked to me in, like, two years. 162 00:10:35,716 --> 00:10:37,716 Let's get back to that. 163 00:10:39,349 --> 00:10:42,259 You smell very good. 164 00:10:42,262 --> 00:10:44,722 Um, okay, crazy non-sequitur man, 165 00:10:44,725 --> 00:10:47,315 it's called bathing. Try it. 166 00:10:47,317 --> 00:10:50,977 Why are you giving me such a hard time, Chloe King? 167 00:10:50,981 --> 00:10:53,151 Believe me, if I knew it was going to have this kind of effect, 168 00:10:53,153 --> 00:10:56,993 I would have never touched your ball. Don't say it. 169 00:10:56,987 --> 00:11:01,447 Something tells me we're going to be very good friends. 170 00:11:02,913 --> 00:11:04,873 Alek! 171 00:11:04,875 --> 00:11:07,835 Uh, well, nice chatting. This was fun. 172 00:11:07,838 --> 00:11:10,458 Let's try and never do it again. 173 00:11:18,298 --> 00:11:20,298 When did we get this in? 174 00:11:20,300 --> 00:11:22,850 Yesterday when somebody decided to take off early 175 00:11:22,853 --> 00:11:25,013 and left me to do all the restocking. 176 00:11:25,015 --> 00:11:28,065 Which is why it still hasn't been done. 177 00:11:28,068 --> 00:11:30,268 I think I'm gonna put this on hold. 178 00:11:30,270 --> 00:11:32,480 For you? 179 00:11:32,482 --> 00:11:35,402 I'm just saying, that's not exactly the kind of top 180 00:11:35,405 --> 00:11:38,615 that likes to sit home by itself on a Saturday night. 181 00:11:40,240 --> 00:11:42,160 Oh, turn it up. I love that song. 182 00:11:42,162 --> 00:11:43,702 You can hear that? 183 00:11:43,703 --> 00:11:45,793 Sure. Can't you? 184 00:11:55,005 --> 00:11:57,675 Ahem. 185 00:12:02,012 --> 00:12:04,432 Hi. 186 00:12:04,434 --> 00:12:07,774 Hi. 187 00:12:07,768 --> 00:12:09,558 I love this song. 188 00:12:09,559 --> 00:12:12,229 I just... said that. 189 00:12:12,232 --> 00:12:14,312 Um, can I help you with something? 190 00:12:14,314 --> 00:12:16,034 Just an opinion. 191 00:12:16,026 --> 00:12:19,406 Uh... 192 00:12:22,452 --> 00:12:24,202 Ironic or lame? 193 00:12:24,204 --> 00:12:25,964 Uh, little bit of both, 194 00:12:25,956 --> 00:12:28,496 but it works with the jacket. 195 00:12:28,498 --> 00:12:31,078 - You a cat person? - No. 196 00:12:31,081 --> 00:12:33,291 Just got cold ears. 197 00:12:34,674 --> 00:12:37,844 I'll take it. 198 00:12:37,838 --> 00:12:40,428 So, you in college? 199 00:12:40,430 --> 00:12:43,260 I mean, I'm only asking because we get a lot of kids from the university. 200 00:12:43,263 --> 00:12:45,343 See, we run this ad and we never really know if it's working or not... 201 00:12:45,345 --> 00:12:48,845 - Stop talking. - Um, $12. 202 00:12:48,849 --> 00:12:51,309 Back east. I'm taking a semester off, though, 203 00:12:51,311 --> 00:12:53,101 to help out with some family stuff. 204 00:12:53,103 --> 00:12:55,993 - Oh. - I kind of packed in a hurry. 205 00:12:57,277 --> 00:12:59,657 - I'm Brian. - Chloe. 206 00:12:59,659 --> 00:13:01,319 Every day from 3:00 to 6:00, 207 00:13:01,321 --> 00:13:04,661 in case there's anything else you forgot to pack. 208 00:13:04,664 --> 00:13:07,084 Maybe I'll see you around sometime then... 209 00:13:07,077 --> 00:13:09,327 Sometime between 3:00 and 6:00. 210 00:13:09,329 --> 00:13:11,369 Okay. 211 00:13:11,371 --> 00:13:13,871 Bye. 212 00:13:16,796 --> 00:13:19,336 Okay, so I don't know what you did with Chloe, 213 00:13:19,339 --> 00:13:22,419 but when you see her, tell her to tag the sale rack. 214 00:13:28,688 --> 00:13:31,848 Amy, I'm hurrying. It's my birthday dinner, 215 00:13:31,852 --> 00:13:34,192 - so... - Whoa! 216 00:13:35,525 --> 00:13:37,065 How'd you get up there? 217 00:13:42,903 --> 00:13:45,493 ♪ I'm moving on ♪ 218 00:13:45,495 --> 00:13:47,405 ♪ The sun is shining ♪ 219 00:13:47,407 --> 00:13:50,787 ♪ And it's a brand-new day ♪ 220 00:13:50,790 --> 00:13:54,830 ♪ I... I am going to live in the moment ♪ 221 00:13:54,834 --> 00:13:58,514 ♪ And it's a brand-new day ♪ 222 00:14:00,220 --> 00:14:02,260 ♪ Oh oh ♪ 223 00:14:05,385 --> 00:14:07,845 ♪ You can try but you're not gonna catch me ♪ 224 00:14:07,847 --> 00:14:12,517 ♪ I'm taking a ride, taking all of my chances ♪ 225 00:14:12,522 --> 00:14:15,772 ♪ I'm living life, I'm living it up ♪ 226 00:14:15,775 --> 00:14:21,855 ♪ I'm breaking the rules, oh, nothing can stop me now ♪ 227 00:14:24,114 --> 00:14:28,204 ♪ I'm moving on, the sun is shining ♪ 228 00:14:28,198 --> 00:14:31,368 ♪ And it's a brand-new day ♪ 229 00:14:31,371 --> 00:14:35,291 ♪ I... I am gonna live in the moment ♪ 230 00:14:35,295 --> 00:14:38,835 ♪ And it's a brand-new day ♪ 231 00:14:40,840 --> 00:14:42,210 ♪ Oh oh ♪ 232 00:14:43,213 --> 00:14:46,223 ♪ It's a brand-new day ♪ 233 00:14:46,216 --> 00:14:50,176 ♪ I... I am going to live in the moment ♪ 234 00:14:50,180 --> 00:14:53,430 ♪ And it's a brand-new day... ♪ 235 00:14:56,276 --> 00:14:59,016 Wait... what? So all of a sudden 236 00:14:59,019 --> 00:15:01,019 you have, like, these superpowers? 237 00:15:01,021 --> 00:15:03,021 Okay, I don't think jumping over a dumpster 238 00:15:03,023 --> 00:15:05,653 exactly qualifies as a superpower, but it's kind of weird, right? 239 00:15:05,655 --> 00:15:07,905 - Yeah-huh. - I mean, it's like this burst of energy 240 00:15:07,907 --> 00:15:10,827 and I just knew I could do it. Oh, and I can hear things. 241 00:15:10,830 --> 00:15:12,330 Like little-men-in-your-head things? 242 00:15:12,332 --> 00:15:16,252 - No, like... - Dude, table 4. 243 00:15:20,340 --> 00:15:23,300 Okay, I think they just spit in that guy's food. 244 00:15:25,425 --> 00:15:26,465 Ugh. 245 00:15:30,180 --> 00:15:32,970 I mean, it's like my non-wish birthday wish came true. 246 00:15:32,973 --> 00:15:34,723 I just... I feel so different. 247 00:15:34,724 --> 00:15:37,824 Obviously there has to be some kind of explanation for this, 248 00:15:37,817 --> 00:15:40,357 other than, you know, you're a freak. 249 00:15:40,360 --> 00:15:41,650 And you're worthless. 250 00:15:41,651 --> 00:15:44,151 I can't believe Paul blew off my birthday dinner. 251 00:15:44,154 --> 00:15:46,454 The comic-book king would be so into this. 252 00:15:46,446 --> 00:15:48,696 I told him not to come. 253 00:15:48,698 --> 00:15:50,328 Why? 254 00:15:50,330 --> 00:15:52,530 Paul and I made out! 255 00:15:52,532 --> 00:15:54,372 What? When? 256 00:15:54,374 --> 00:15:56,634 Last night. I mean, at first it was just sort of like 257 00:15:56,626 --> 00:15:58,246 a "Oh, here we are on the dance floor. 258 00:15:58,248 --> 00:15:59,958 What are we gonna do now?" sort of thing. 259 00:15:59,959 --> 00:16:01,419 But then, not so much. 260 00:16:01,421 --> 00:16:03,501 - You and Paul? - I know! 261 00:16:03,503 --> 00:16:06,353 But don't worry... you are so not gonna be a third wheel. 262 00:16:06,346 --> 00:16:08,796 Wait wait... you just kissed and now you're a couple? 263 00:16:08,798 --> 00:16:12,548 I mean, Amy, I have talked to you all day every day since we were like two, 264 00:16:12,552 --> 00:16:16,482 and never once have you mentioned that you have a thing for Paul. 265 00:16:16,476 --> 00:16:19,016 Well, I kinda didn't know until it happened. 266 00:16:19,019 --> 00:16:20,809 Are you jealous? 267 00:16:20,810 --> 00:16:23,770 Of you and Paul? Uh... no! 268 00:16:23,773 --> 00:16:26,203 - You don't have to be mean. - I'm not being mean. 269 00:16:26,196 --> 00:16:28,236 I'm being surprised. 270 00:16:28,238 --> 00:16:29,988 I thought you'd be happy for us. 271 00:16:29,989 --> 00:16:32,409 I am. 272 00:16:32,412 --> 00:16:33,572 I mean, so was he any good? 273 00:16:33,573 --> 00:16:35,113 Surprisingly yes! 274 00:16:35,115 --> 00:16:36,415 At first it was a little bit awkward, 275 00:16:36,416 --> 00:16:37,916 but then we kind of got into it. 276 00:16:37,917 --> 00:16:39,997 Okay, you know what? I can accept it, 277 00:16:39,999 --> 00:16:41,419 I just can't hear about it. 278 00:16:41,421 --> 00:16:44,501 Oh, crap, there's Alek's girlfriend. 279 00:16:45,835 --> 00:16:48,505 Ooh, creepy... no, that's Jasmine. Hi. 280 00:16:51,511 --> 00:16:54,181 They're cousins. She's in my A.P. History class. 281 00:16:54,184 --> 00:16:55,974 And why do you even care? 282 00:16:55,975 --> 00:16:59,725 'Cause he kind of tried to kiss me. 283 00:16:59,729 --> 00:17:01,309 Chloe! Did you let him? 284 00:17:01,311 --> 00:17:04,271 No, but I did shamelessly throw myself at this guy 285 00:17:04,274 --> 00:17:06,154 with the world's most beautiful eyes. 286 00:17:06,146 --> 00:17:08,406 - Did he throw back? - Yeah, I think he kinda did. 287 00:17:08,408 --> 00:17:12,028 Yeah! Oh my god, Chloe, who are you? 288 00:17:12,031 --> 00:17:15,241 I have no idea. 289 00:17:15,245 --> 00:17:18,655 Yeah, hi, it's your mom. Remember me? 290 00:17:18,658 --> 00:17:22,578 Uh-huh. You said you were gonna be home an hour ago. 291 00:17:22,582 --> 00:17:25,832 We're just paying. I'll be home in two seconds, I swear. 292 00:17:25,835 --> 00:17:28,045 Whoops. I gotta go. 293 00:17:28,047 --> 00:17:30,837 No, you can't go yet. We have to make a plan. 294 00:17:30,840 --> 00:17:32,590 - A short plan. - Okay. 295 00:17:32,592 --> 00:17:35,472 First, wait a day and then call club boy. 296 00:17:35,475 --> 00:17:38,305 I don't know... that was just kind of like drive-by flirting. 297 00:17:38,308 --> 00:17:40,808 He stays on the list. And then there's Alek. 298 00:17:40,810 --> 00:17:43,940 His royal hotness? Let it go. It's not happening. 299 00:17:43,943 --> 00:17:45,853 Okay, before you rush to any judgment, 300 00:17:45,855 --> 00:17:48,395 you should at least see him with his shirt off. 301 00:17:48,398 --> 00:17:51,528 Fine. That just leaves Kitty Hat. 302 00:17:51,531 --> 00:17:55,491 Brian... and he is a definite yes. 303 00:17:55,495 --> 00:17:59,075 Okay, birthday girl. I'll get this. 304 00:17:59,078 --> 00:18:01,248 So what do you think of if the four of us 305 00:18:01,251 --> 00:18:03,331 maybe went on a double date sometime? 306 00:18:03,333 --> 00:18:06,303 You, me, Brian and Paul? 307 00:18:06,296 --> 00:18:08,336 Yeah. Would that be weird? 308 00:18:08,338 --> 00:18:10,918 Okay, first of all, I don't even know if I'm ever gonna see him again. 309 00:18:10,920 --> 00:18:12,920 And second of all, yeah, it'd be weird. 310 00:18:12,922 --> 00:18:16,142 But I still want to go. I'm really happy for you and Paul. 311 00:18:16,136 --> 00:18:17,766 Thanks. 312 00:18:17,767 --> 00:18:21,097 And Chloe, try not to wrestle too many bad guys on your way home. 313 00:18:21,100 --> 00:18:22,270 I'll try. 314 00:18:39,739 --> 00:18:41,739 Hey, spare any change? 315 00:18:41,741 --> 00:18:43,911 Uh no, sorry. 316 00:18:43,913 --> 00:18:46,343 Well, maybe something else then? 317 00:18:46,336 --> 00:18:48,166 Help! Let go of me! 318 00:18:48,168 --> 00:18:50,838 - Get off me! - Ah! Bitch. 319 00:18:50,840 --> 00:18:54,340 What'd you do to me? 320 00:19:10,820 --> 00:19:12,440 Stay away from me! 321 00:19:26,286 --> 00:19:29,626 Okay, clearly "two seconds" doesn't... 322 00:19:31,291 --> 00:19:33,711 Chloe, are you okay? 323 00:19:33,713 --> 00:19:36,003 I'm fine. 324 00:19:36,005 --> 00:19:37,255 Are you sure? 325 00:19:38,508 --> 00:19:40,468 Yeah. 326 00:19:40,470 --> 00:19:42,680 Yeah, I'm sorry for coming home so late. 327 00:19:42,682 --> 00:19:45,602 Okay, it's okay, kiddo. It's your birthday. 328 00:19:45,605 --> 00:19:47,475 You get a couple free passes. 329 00:19:47,477 --> 00:19:49,017 Thanks. 330 00:19:49,018 --> 00:19:52,188 Um, I'll be in my room if you need me, okay? 331 00:19:52,191 --> 00:19:55,191 - Uh, Chloe? - What? 332 00:19:55,194 --> 00:19:57,494 I've been staring at this thing since 5:00. 333 00:19:57,487 --> 00:19:59,657 You think maybe you could blow out a few candles 334 00:19:59,659 --> 00:20:01,909 so that I could have a piece? 335 00:20:05,745 --> 00:20:07,085 - It's beautiful. - Mm-hmm. 336 00:20:07,086 --> 00:20:10,666 - Vanilla? - Like I just met you. 337 00:20:10,670 --> 00:20:13,250 - No singing. - I'm not the singer. 338 00:20:13,253 --> 00:20:16,393 That was your dad's... No singing. 339 00:20:17,677 --> 00:20:20,137 Mom, it's okay. 340 00:20:20,139 --> 00:20:22,389 He left over 10 years ago. I'm good. 341 00:20:22,392 --> 00:20:24,472 Happy birthday. 342 00:20:27,977 --> 00:20:30,897 I love cake. 343 00:20:30,900 --> 00:20:35,900 So in a not-snooping, not-judging way, 344 00:20:35,905 --> 00:20:39,235 I noticed that you came home a little late last night. 345 00:20:39,238 --> 00:20:42,278 - Did you and your posse... - Don't say "posse." 346 00:20:42,282 --> 00:20:44,912 Rat pack... do something special? 347 00:20:44,914 --> 00:20:47,214 Yeah, actually, we did. 348 00:20:47,206 --> 00:20:50,916 - Uh, we went dancing and I met a boy. - Oh! 349 00:20:50,920 --> 00:20:52,830 Do not cry, squeal or hug me. 350 00:20:52,832 --> 00:20:54,082 Okay. 351 00:20:54,083 --> 00:20:56,803 And I met another one today at work. 352 00:20:58,087 --> 00:21:02,087 He was... nice. 353 00:21:02,091 --> 00:21:04,841 That's it? That's all you're gonna give me? 354 00:21:04,844 --> 00:21:06,484 Well, I mean, that's kind of everything. 355 00:21:06,476 --> 00:21:08,936 I'm sensing there's more to this story. 356 00:21:08,938 --> 00:21:10,478 And you don't seem very excited. 357 00:21:10,480 --> 00:21:13,270 No no, I'm excited. I just... 358 00:21:13,272 --> 00:21:15,522 I have a lot going on right now. 359 00:21:15,525 --> 00:21:17,485 What do you have going on? 360 00:21:20,740 --> 00:21:22,700 Chloe? 361 00:21:22,702 --> 00:21:25,362 Do you know anything about my birth parents? 362 00:21:25,365 --> 00:21:27,905 Damn it, Chloe, 363 00:21:27,907 --> 00:21:30,077 you're not gonna cut me a break, are you? 364 00:21:30,079 --> 00:21:32,539 No no, relax, this is not a door-slammy, "you're not my real mother" moment. 365 00:21:32,542 --> 00:21:35,082 I'm just curious. I swear. 366 00:21:35,084 --> 00:21:38,134 Well, you already know everything that I know, 367 00:21:38,127 --> 00:21:39,797 which is pretty much nothing. 368 00:21:39,799 --> 00:21:42,129 No papers, no records? 369 00:21:42,131 --> 00:21:45,851 Things were chaotic. Ukraine was a new country. 370 00:21:47,136 --> 00:21:50,186 Your dad was working over there when he saw you in an orphanage 371 00:21:50,189 --> 00:21:51,599 and fell in love. 372 00:21:51,601 --> 00:21:54,021 But how did he get me out of the country? 373 00:21:54,023 --> 00:21:55,863 I mean, that doesn't even make sense. 374 00:21:58,698 --> 00:22:00,148 What? 375 00:22:00,149 --> 00:22:04,109 I think... I think money may have changed hands. 376 00:22:04,113 --> 00:22:06,323 - Whoa... dad stole me? - No. 377 00:22:06,325 --> 00:22:09,785 No. That's just how things were done. 378 00:22:09,789 --> 00:22:13,999 But he didn't even want to know where I was from or how... 379 00:22:14,003 --> 00:22:16,293 No. Your father wasn't a big fan of questions. 380 00:22:16,295 --> 00:22:18,375 I'm sorry. 381 00:22:18,378 --> 00:22:21,218 I wish I knew the answers too. 382 00:22:24,554 --> 00:22:26,174 Thanks for the cake. 383 00:22:26,175 --> 00:22:28,175 Sure. 384 00:22:33,352 --> 00:22:35,022 Mom? 385 00:22:35,024 --> 00:22:36,064 Yeah? 386 00:22:36,065 --> 00:22:37,605 I love you. 387 00:22:37,607 --> 00:22:39,237 Implied. 388 00:22:41,240 --> 00:22:45,480 ♪ Can you let your anger go? ♪ 389 00:22:45,485 --> 00:22:47,575 ♪ Oh ♪ 390 00:22:47,577 --> 00:22:52,577 ♪ Oh, it's been a long year ♪ 391 00:22:52,582 --> 00:22:56,422 ♪ And I'm finally ready ♪ 392 00:22:56,416 --> 00:23:00,296 ♪ To be here ♪ 393 00:23:04,093 --> 00:23:06,933 What do you think? Paul loves vintage rock tees, 394 00:23:06,926 --> 00:23:08,676 but his mom won't let him wear them to school. 395 00:23:08,678 --> 00:23:10,718 I don't know if I should get something a little bit more... 396 00:23:10,720 --> 00:23:12,140 Amy, I've known Paul my whole life. 397 00:23:12,141 --> 00:23:13,431 Not in the mood for information. 398 00:23:13,433 --> 00:23:15,183 Okay, what is the matter with you? 399 00:23:15,184 --> 00:23:17,284 Did you take a header into the trash bin? 400 00:23:17,276 --> 00:23:19,186 Oh, and do not tell me you can fly, 401 00:23:19,188 --> 00:23:21,568 because if you do, I will have you committed. 402 00:23:21,571 --> 00:23:24,151 Amy, I can't fly. That would just be weird. 403 00:23:24,153 --> 00:23:26,233 Did you even call club boy like we planned? 404 00:23:26,235 --> 00:23:28,235 Okay, you planned. 405 00:23:29,529 --> 00:23:32,789 Don't give me that look. She's helping me. 406 00:23:32,792 --> 00:23:33,872 I'm gonna buy something. 407 00:23:33,873 --> 00:23:35,293 I've heard that before. 408 00:23:35,294 --> 00:23:36,594 Mmm. 409 00:23:36,586 --> 00:23:38,706 Amy, look, I don't know what's going on with me lately. 410 00:23:38,708 --> 00:23:41,128 I mean, nothing makes sense. Yesterday I was so alive. 411 00:23:41,130 --> 00:23:42,800 Is that your phone? 412 00:23:45,465 --> 00:23:46,925 Amy? 413 00:23:46,926 --> 00:23:48,716 No no no, Amy, what are you doing? 414 00:23:48,718 --> 00:23:50,218 - Calling Xavier. - Amy, no, give me the phone. 415 00:23:50,219 --> 00:23:51,719 Amy, no no no! 416 00:23:51,721 --> 00:23:54,101 It's ringing, it's ringing. Here. 417 00:23:54,103 --> 00:23:56,903 Message. Oh oh, hi! 418 00:23:56,896 --> 00:24:00,646 It's Chloe. We met the other night. 419 00:24:00,650 --> 00:24:04,320 Call me. Bye. Never do that again. 420 00:24:04,323 --> 00:24:06,113 Oh! 421 00:24:06,115 --> 00:24:07,235 I hate you. 422 00:24:07,236 --> 00:24:08,736 I love you. 423 00:24:08,738 --> 00:24:10,738 Whatever. 424 00:24:10,740 --> 00:24:12,200 Seriously? 425 00:24:14,994 --> 00:24:16,294 God. 426 00:24:34,303 --> 00:24:37,233 You closing early? 427 00:24:37,226 --> 00:24:39,266 Kitty Hat. 428 00:24:39,268 --> 00:24:40,728 Yes. 429 00:24:40,730 --> 00:24:43,190 Now how am I supposed to indulge my quirky headwear fetish? 430 00:24:43,192 --> 00:24:45,982 You know, I'm sorry. I should have warned you, 431 00:24:45,985 --> 00:24:48,105 this happens a lot. 432 00:24:48,107 --> 00:24:52,277 Well, just know I'd planned on doing, like, 15 minutes of humorous small talk 433 00:24:52,281 --> 00:24:54,241 before asking you this, 434 00:24:54,243 --> 00:24:57,123 but you want to get a cup of coffee with me? 435 00:24:57,116 --> 00:24:59,416 I... I can't. You know, Amy and I... 436 00:24:59,418 --> 00:25:02,708 Are parting ways because we have no plans together whatsoever. 437 00:25:03,923 --> 00:25:05,683 Bye. 438 00:25:07,086 --> 00:25:09,676 I'll take that as a yes. 439 00:25:09,679 --> 00:25:11,799 Okay. 440 00:25:23,643 --> 00:25:27,363 He left when I was really young, so I barely even remember him. 441 00:25:27,356 --> 00:25:30,776 But four years ago I found this e-mail address my mom had hidden, 442 00:25:30,780 --> 00:25:32,950 and I sent him a couple of messages. 443 00:25:32,952 --> 00:25:34,152 Did he answer? 444 00:25:34,153 --> 00:25:37,043 No. I mean, I doubt it's even active. 445 00:25:37,036 --> 00:25:39,246 Actually I don't even know if he's alive. 446 00:25:39,248 --> 00:25:42,578 But it's okay. My mom and I make a pretty good team. 447 00:25:42,582 --> 00:25:46,252 Do not tell her I said that. 448 00:25:46,255 --> 00:25:49,255 How about you? You get along with your parents? 449 00:25:49,258 --> 00:25:52,258 Uh, no mom, just a dad. 450 00:25:52,261 --> 00:25:54,591 And our relationship is evolving. 451 00:25:54,594 --> 00:25:57,814 My mom died five years ago, 452 00:25:57,807 --> 00:26:00,887 and we've been a little lost ever since. 453 00:26:00,890 --> 00:26:04,270 Well, here's to being found. 454 00:26:08,527 --> 00:26:09,817 Peaches, down! 455 00:26:09,819 --> 00:26:12,149 Ow! Damn, you've got some nails. 456 00:26:12,151 --> 00:26:13,741 Peaches, down. 457 00:26:13,743 --> 00:26:15,193 Dude, do something about your dog. 458 00:26:15,194 --> 00:26:17,464 I'm sorry. She's never done that before. 459 00:26:19,288 --> 00:26:21,118 That was random. 460 00:26:21,120 --> 00:26:24,580 Yeah. Um, I'd better go. 461 00:26:24,583 --> 00:26:28,133 My mom has this thing about me going home. 462 00:26:28,127 --> 00:26:29,587 Um, thanks for the coffee. 463 00:26:29,588 --> 00:26:31,548 Wait, Chloe. 464 00:26:31,550 --> 00:26:34,130 Can we do this again? 465 00:26:34,133 --> 00:26:37,523 Yeah yeah, I'd really like that. 466 00:26:37,516 --> 00:26:39,676 Bye. 467 00:28:16,365 --> 00:28:19,075 Goodbye, Chloe. 468 00:28:32,131 --> 00:28:33,591 What happened? 469 00:28:33,592 --> 00:28:35,292 Oh my god. 470 00:28:47,556 --> 00:28:49,726 I don't know. Somebody check. 471 00:28:49,728 --> 00:28:51,728 She was just right here. 472 00:28:55,114 --> 00:28:57,244 Right here. 473 00:29:03,452 --> 00:29:08,292 Chloe, no! We're here to help. 474 00:29:21,430 --> 00:29:23,090 We're only supposed to be watching you... 475 00:29:23,092 --> 00:29:25,092 You know, just to make sure that Alek was right. 476 00:29:25,094 --> 00:29:28,104 I was right. I told them you started to transform. 477 00:29:28,097 --> 00:29:30,097 But then we saw that crazy assassin lurking around 478 00:29:30,099 --> 00:29:31,849 and knew we had to do something. 479 00:29:31,851 --> 00:29:34,391 I don't think we're being followed. 480 00:29:34,393 --> 00:29:36,483 Okay, would one of you please tell me what's going on? 481 00:29:36,485 --> 00:29:39,235 I'm so sorry. There are people who usually talk you through this. 482 00:29:39,238 --> 00:29:40,778 This isn't how it's normally done. 483 00:29:40,779 --> 00:29:42,569 - What's done? - Contact. 484 00:29:42,571 --> 00:29:44,491 Your transformation was so fast. 485 00:29:44,493 --> 00:29:46,073 You were born Ukraine, right? 486 00:29:46,075 --> 00:29:47,745 Yes, but how do you know that? 487 00:29:47,746 --> 00:29:50,496 Not here. Come on. 488 00:29:52,711 --> 00:29:55,501 I think we're safe. We should probably keep moving. 489 00:29:55,504 --> 00:29:58,554 No no no, I am not going anywhere with you until I get some answers. 490 00:29:58,547 --> 00:30:01,217 Like, why is there a scar-faced freak who is trying to kill me? 491 00:30:01,220 --> 00:30:03,260 I mean, how does he even know my name? 492 00:30:03,262 --> 00:30:04,512 - I mean... - Chloe! 493 00:30:04,513 --> 00:30:05,803 It's going to be okay. 494 00:30:05,804 --> 00:30:07,394 We'll answer all your questions, I promise. 495 00:30:07,386 --> 00:30:09,556 Here's one... what the hell are you? 496 00:30:09,558 --> 00:30:11,768 You mean what the hell are we? 497 00:30:11,770 --> 00:30:15,390 - We are Mai. - "Mai"? 498 00:30:15,394 --> 00:30:17,904 Descendents of an ancient and sacred race... 499 00:30:17,897 --> 00:30:20,737 Not completely human, not completely god... 500 00:30:20,739 --> 00:30:23,439 The offspring of Bastet, 501 00:30:23,442 --> 00:30:26,282 the most powerful of all the goddesses. 502 00:30:26,285 --> 00:30:30,365 There was a time when we were revered, we advised pharaohs. 503 00:30:30,369 --> 00:30:33,159 Mai and humans had a special relationship. 504 00:30:33,162 --> 00:30:35,162 We were their sworn protectors. 505 00:30:35,164 --> 00:30:37,014 But then we had a bit of a falling out. 506 00:30:37,006 --> 00:30:39,876 I guess you could say we got tired of taking orders. 507 00:30:39,879 --> 00:30:41,459 We broke our sacred bond. 508 00:30:41,460 --> 00:30:45,510 That's one interpretation. But we've been hunted for generations. 509 00:30:45,514 --> 00:30:47,024 He's being slightly dramatic. 510 00:30:47,016 --> 00:30:48,636 We lead pretty normal lives. 511 00:30:48,637 --> 00:30:51,637 This truly makes no sense. 512 00:30:51,640 --> 00:30:53,230 Deep down you know it's true. 513 00:30:53,232 --> 00:30:55,852 You always knew you were different. 514 00:30:55,854 --> 00:30:59,114 Are there going to be more... Changes? 515 00:30:59,108 --> 00:31:01,318 No, just a tail. 516 00:31:01,320 --> 00:31:04,650 Ignore him. He think he's hilarious. 517 00:31:04,653 --> 00:31:07,623 I know this is hard to accept, 518 00:31:07,616 --> 00:31:08,946 but this is who you are. 519 00:31:08,948 --> 00:31:10,658 Do you regret being so mean to me now? 520 00:31:10,659 --> 00:31:13,489 - No. - So who was that guy you were having coffee with? 521 00:31:13,492 --> 00:31:16,332 - Was he your boyfriend? - So none of your business. 522 00:31:16,335 --> 00:31:18,415 For a second I thought you were going to kiss him. 523 00:31:18,417 --> 00:31:19,917 I swear I almost had a heart attack. 524 00:31:19,919 --> 00:31:23,169 Mai and humans don't really mix well. 525 00:31:23,172 --> 00:31:24,762 I guess you'd call it a curse. 526 00:31:24,763 --> 00:31:28,853 - We can't be... - Intimate. 527 00:31:28,847 --> 00:31:30,847 Sometimes even something as small as a kiss... 528 00:31:30,849 --> 00:31:32,429 What happens if we kiss? 529 00:31:32,431 --> 00:31:33,931 Depends on the kiss. 530 00:31:33,933 --> 00:31:36,853 Paralysis, death... 531 00:31:36,855 --> 00:31:38,645 Sometimes paralysis and death. 532 00:31:38,647 --> 00:31:41,517 But don't worry, not for the Mai, just the human. 533 00:31:41,520 --> 00:31:43,400 Alek, I swear. Don't worry... 534 00:31:43,402 --> 00:31:45,322 You didn't kiss that guy. He's fine. 535 00:31:45,324 --> 00:31:46,694 We were watching. 536 00:31:46,695 --> 00:31:48,905 It's not him I'm worried about. 537 00:31:52,581 --> 00:31:55,991 It's not your fault. You had no way of knowing. 538 00:31:55,995 --> 00:31:58,915 - Chloe, wait. - Don't touch me, please. 539 00:31:58,917 --> 00:32:00,587 Just let us take you home. 540 00:32:00,589 --> 00:32:02,539 I can get home on my own. 541 00:32:02,541 --> 00:32:04,751 - She means our home. - Don't you get it? 542 00:32:04,753 --> 00:32:07,143 I don't want anything to do with you. 543 00:32:07,136 --> 00:32:09,346 I don't think you have a choice, 544 00:32:09,348 --> 00:32:11,808 at least until we figure out why "The Order" was after you. 545 00:32:11,810 --> 00:32:14,600 Or how they knew about you. They normally don't attack like this. 546 00:32:14,603 --> 00:32:16,353 "The Order"? 547 00:32:16,355 --> 00:32:18,355 "The Order" are the ones dedicated to our extinction. 548 00:32:18,357 --> 00:32:21,357 Trust me, you won't be happy if that guy in the park catches you. 549 00:32:21,360 --> 00:32:24,400 Too late. He just tossed me off the top of Coit Tower. 550 00:32:24,403 --> 00:32:26,273 What happened? 551 00:32:26,275 --> 00:32:28,865 It felt like I broke every bone in my body. 552 00:32:28,867 --> 00:32:30,447 But you were still alive? 553 00:32:30,449 --> 00:32:33,119 Sorry to disappoint. 554 00:32:33,122 --> 00:32:37,132 Only the "Uniter" has nine lives to live... 555 00:32:38,207 --> 00:32:39,707 There's no way. 556 00:32:41,290 --> 00:32:43,080 And nine lives to endure. 557 00:32:43,082 --> 00:32:47,552 Chloe, we're not supposed to save you, 558 00:32:47,546 --> 00:32:49,586 you're supposed to save us. 559 00:32:49,588 --> 00:32:51,428 - No no! - You have to come. 560 00:32:51,430 --> 00:32:54,050 The Order knows about you and they won't stop. 561 00:32:54,053 --> 00:32:56,473 - Many people are gonna die. - Don't touch me! 562 00:32:56,475 --> 00:32:59,015 - Ah! - This has nothing to do with me. 563 00:32:59,018 --> 00:33:01,268 Leave me alone. 564 00:33:57,996 --> 00:33:59,246 I've been waiting. 565 00:33:59,248 --> 00:34:01,498 And I'm in a hurry. 566 00:34:01,500 --> 00:34:03,620 You'd better have a good reason to be standing out here. 567 00:34:03,622 --> 00:34:06,002 I found the girl. 568 00:34:08,127 --> 00:34:09,927 She's who we thought she was. 569 00:34:09,928 --> 00:34:12,628 That's very good news. 570 00:34:12,631 --> 00:34:14,551 What would you like for me to do now? 571 00:34:14,553 --> 00:34:17,773 What do you think I want you to do? 572 00:34:17,766 --> 00:34:20,306 Kill her... 573 00:34:20,309 --> 00:34:23,179 As many times as you have to. 574 00:34:47,756 --> 00:34:50,466 Chloe, you're home! 575 00:34:50,469 --> 00:34:53,549 I called you like a hundred bajillion times. 576 00:34:53,552 --> 00:34:55,132 It's okay. I'm fine. 577 00:34:55,134 --> 00:34:58,524 Not about you. Paul and I just broke up. 578 00:34:58,517 --> 00:35:00,177 Amy... 579 00:35:00,179 --> 00:35:01,979 He was supposed to meet me at the galaxy 580 00:35:01,980 --> 00:35:04,680 and then he just didn't show. I'll bet his mom probably made him... 581 00:35:04,683 --> 00:35:08,283 Look, Amy, I'm really sorry but I just... I can't right now, okay? 582 00:35:08,277 --> 00:35:11,317 And what the hell do you have going on that's so important? 583 00:35:11,320 --> 00:35:13,860 How about this? 584 00:35:13,862 --> 00:35:16,582 There's nothing there. 585 00:35:25,164 --> 00:35:26,754 Chloe? 586 00:35:29,838 --> 00:35:32,208 I think I died today. 587 00:35:32,211 --> 00:35:34,511 What? 588 00:35:36,054 --> 00:35:38,684 Are you okay? 589 00:35:44,813 --> 00:35:46,613 It's Paul. Should I answer? 590 00:35:51,069 --> 00:35:53,189 Hey, Paul. 591 00:35:53,192 --> 00:35:57,622 Uh, Chloe, I've got someone here who wants to talk to you. 592 00:35:57,616 --> 00:35:59,486 Paul? 593 00:36:06,375 --> 00:36:10,665 Mmm. Hello, Chloe. 594 00:36:10,669 --> 00:36:15,459 I believe that you and I have some unfinished business. 595 00:36:28,517 --> 00:36:30,107 Okay, keep the motor running. 596 00:36:30,108 --> 00:36:31,648 Hey! 597 00:36:31,650 --> 00:36:33,650 There is no way I am letting you out of this car 598 00:36:33,652 --> 00:36:34,862 if you don't tell me what is going on. 599 00:36:34,863 --> 00:36:37,153 Okay, remember when you warned me about bad guys? 600 00:36:37,155 --> 00:36:38,865 I should have listened. 601 00:36:38,867 --> 00:36:42,277 Look, if Paul and I aren't out of there in two minutes, call the police. 602 00:36:42,281 --> 00:36:43,951 You can't go in there alone! 603 00:36:43,952 --> 00:36:45,702 I mean, I'm not saying I want to go in there with you, 604 00:36:45,704 --> 00:36:47,164 but you can't go in there alone. 605 00:36:47,165 --> 00:36:49,285 Trust me, it'll be fine. 606 00:36:49,288 --> 00:36:51,458 Wish me luck. 607 00:36:57,546 --> 00:36:59,546 Uh, hello? 608 00:36:59,548 --> 00:37:02,928 I don't suppose you'd consider tying me to a chair instead? 609 00:37:02,931 --> 00:37:05,511 I don't really have the upper-body strength for this. 610 00:37:05,514 --> 00:37:07,274 Hello? 611 00:37:07,266 --> 00:37:08,646 Paul? 612 00:37:08,647 --> 00:37:10,227 Chloe, get out of here! It's a trap. 613 00:37:10,228 --> 00:37:12,978 Yeah, I kind of figured that part out. 614 00:37:14,273 --> 00:37:17,533 Hey, creepy-creep. 615 00:37:17,526 --> 00:37:19,656 You know who you are. 616 00:37:19,658 --> 00:37:22,658 Um, I'm just gonna take my friend and go, 617 00:37:22,661 --> 00:37:25,531 and I swear you'll never have to see me again. 618 00:37:25,534 --> 00:37:28,714 Look, I don't know what's up with you and the Mai, 619 00:37:28,707 --> 00:37:31,167 but really it has nothing to do with... 620 00:37:38,337 --> 00:37:39,507 Oh man. 621 00:37:39,508 --> 00:37:41,508 I know you think 622 00:37:41,510 --> 00:37:44,510 that this has nothing to do with you, 623 00:37:44,513 --> 00:37:46,553 but you're wrong. 624 00:37:46,555 --> 00:37:49,095 This has everything to do with you. 625 00:37:49,097 --> 00:37:50,767 Who the hell are you? 626 00:37:50,769 --> 00:37:53,689 Your executioner. 627 00:37:54,983 --> 00:37:58,533 Now I'll try to be fast. 628 00:37:58,527 --> 00:38:01,947 But with eight lives to go, this could take a while. 629 00:38:05,614 --> 00:38:07,244 News flash... 630 00:38:07,245 --> 00:38:09,455 Dying sucks. 631 00:38:09,458 --> 00:38:12,618 And I'm so not doing that again. 632 00:38:22,260 --> 00:38:23,800 Now we're even. 633 00:38:23,802 --> 00:38:26,732 Oh, wait, I still have to throw you off the top of a building. 634 00:38:30,639 --> 00:38:33,229 - We're at... ah! - Where is she? 635 00:38:33,231 --> 00:38:35,641 Amy, please, there's no time. Where's Chloe? 636 00:38:35,644 --> 00:38:38,614 In there... second floor. 637 00:38:38,607 --> 00:38:40,777 Wait, don't leave me here. 638 00:38:46,705 --> 00:38:49,075 Chloe? That is so cool. 639 00:38:52,541 --> 00:38:54,161 To kill the so-called "Uniter" 640 00:38:54,162 --> 00:38:56,252 will be the greatest accomplishment of my life. 641 00:38:56,254 --> 00:38:59,014 - You've got the wrong girl. - Maybe you're right. 642 00:38:59,007 --> 00:39:01,667 So let's see how many times I can kill you 643 00:39:01,670 --> 00:39:04,130 before you stop coming back to life. 644 00:39:05,634 --> 00:39:07,524 Chloe, get out of here. 645 00:39:07,516 --> 00:39:09,596 Alek, get Paul. I'll take care of this freak. 646 00:39:21,820 --> 00:39:23,900 Wait here. 647 00:39:23,902 --> 00:39:26,402 Chloe! 648 00:39:29,788 --> 00:39:31,118 Not now, Amy. 649 00:39:35,954 --> 00:39:37,884 Paul. 650 00:39:41,920 --> 00:39:43,340 Stay here. 651 00:39:52,471 --> 00:39:55,511 Don't worry, Chloe. I got him. 652 00:40:17,746 --> 00:40:19,496 Good to know that part's true. 653 00:40:20,629 --> 00:40:22,539 Stay away from my friend! 654 00:40:34,893 --> 00:40:36,313 Still not even. 655 00:40:37,476 --> 00:40:38,936 Chloe! 656 00:40:40,939 --> 00:40:42,729 - Are you all right? - I don't know. 657 00:40:42,731 --> 00:40:44,481 - Should we go after him? - Yeah, come on. 658 00:40:44,483 --> 00:40:47,833 Alek, no. We should consider ourselves lucky to be alive. 659 00:40:47,826 --> 00:40:49,986 Chloe! 660 00:40:49,988 --> 00:40:52,948 Jasmine! 661 00:40:56,495 --> 00:40:59,575 Oh my god. I'll call 9-1-1. 662 00:40:59,578 --> 00:41:03,788 No, I'll take her home. We can heal her... I hope. 663 00:41:03,792 --> 00:41:06,382 The rest of us only have this one life. 664 00:41:06,384 --> 00:41:09,554 - I'm so sorry. - You can't run away. 665 00:41:13,682 --> 00:41:16,472 I know it. 666 00:41:27,776 --> 00:41:30,026 Hey, dad. 667 00:41:30,028 --> 00:41:31,658 Hey, there he is. 668 00:41:31,660 --> 00:41:34,610 So, good day? 669 00:41:34,613 --> 00:41:37,793 Yeah yeah. Very good actually. 670 00:41:37,786 --> 00:41:39,996 I assume there was a girl involved. 671 00:41:48,547 --> 00:41:52,047 ♪ I am in love ♪ 672 00:41:52,050 --> 00:41:55,720 ♪ With what we are ♪ 673 00:41:55,724 --> 00:41:58,984 ♪ Not what we should be ♪ 674 00:41:58,977 --> 00:42:00,477 ♪ Be... be be be ♪ 675 00:42:00,478 --> 00:42:02,598 ♪ And I am ♪ 676 00:42:02,601 --> 00:42:05,641 ♪ I am starstruck ♪ 677 00:42:05,644 --> 00:42:09,324 ♪ With every part ♪ 678 00:42:09,317 --> 00:42:12,567 ♪ Of this whole story ♪ 679 00:42:12,571 --> 00:42:15,531 ♪ Oh oh ♪ 680 00:42:15,533 --> 00:42:19,543 ♪ So if it's just tonight ♪ 681 00:42:19,537 --> 00:42:23,077 ♪ The animal inside ♪ 682 00:42:23,081 --> 00:42:27,511 ♪ Let it live and die ♪ 683 00:42:30,008 --> 00:42:33,258 ♪ Like it's the end of time ♪ 684 00:42:33,261 --> 00:42:36,841 ♪ Like everything inside ♪ 685 00:42:36,845 --> 00:42:40,595 ♪ Let it live and die... ♪ 686 00:42:42,180 --> 00:42:45,230 It's Chloe. Leave a message. 687 00:43:02,540 --> 00:43:06,200 ♪ I am in love ♪ 688 00:43:06,204 --> 00:43:09,674 ♪ With what we are ♪ 689 00:43:09,668 --> 00:43:13,208 ♪ Not what we should be ♪ 690 00:43:13,211 --> 00:43:14,631 ♪ Be... be be be ♪ 691 00:43:14,633 --> 00:43:16,593 ♪ And I am ♪ 692 00:43:16,594 --> 00:43:19,894 ♪ I am starstruck ♪ 693 00:43:19,888 --> 00:43:23,518 ♪ With every part ♪ 694 00:43:23,521 --> 00:43:27,351 ♪ Of this whole story ♪ 695 00:43:27,355 --> 00:43:28,725 ♪ Oh oh ♪