1 00:00:00,421 --> 00:00:03,621 ♪ ♪ 2 00:00:04,885 --> 00:00:06,465 Previously on "The Nine Lives of Chloe King"... 3 00:00:06,467 --> 00:00:08,507 You have to learn to control your gifts. 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,679 Happy pre-birthday. 5 00:00:10,681 --> 00:00:12,891 - No singing. - I'm not the singer. That was your dad's... 6 00:00:12,893 --> 00:00:15,983 Mom, he left over 10 years ago. I'm good. 7 00:00:15,976 --> 00:00:20,136 My mom supposedly was killed in a mugging that went bad, 8 00:00:20,141 --> 00:00:22,351 but parts of it just never made sense to me. 9 00:00:22,353 --> 00:00:25,023 Now I'm here and I'm staying till I figure it out. 10 00:00:25,025 --> 00:00:27,105 I know this isn't the life you were expecting. 11 00:00:27,108 --> 00:00:28,738 It's not all bad. 12 00:00:32,153 --> 00:00:33,283 The whole world is coming for you. 13 00:00:33,284 --> 00:00:35,664 Then let it come. 14 00:00:52,673 --> 00:00:55,563 Hi. Can I help you find anything? 15 00:00:55,556 --> 00:00:58,016 Just looking. 16 00:00:58,018 --> 00:01:00,438 You have so many cute things. 17 00:01:00,441 --> 00:01:02,181 Is this your store? 18 00:01:02,183 --> 00:01:04,573 No, I just work here. 19 00:01:05,646 --> 00:01:07,236 I love this. 20 00:01:07,238 --> 00:01:09,818 I know, right? I totally covet it. 21 00:01:09,820 --> 00:01:12,570 Then you should get it. It's perfect for you. 22 00:01:12,573 --> 00:01:14,573 Not exactly my style 23 00:01:14,575 --> 00:01:16,785 and no place to wear it, so... 24 00:01:16,787 --> 00:01:18,787 How old are you? 25 00:01:18,789 --> 00:01:20,329 16. 26 00:01:20,331 --> 00:01:22,701 Hmm, you seem older. 27 00:01:22,703 --> 00:01:24,963 Nope, just 16. 28 00:01:24,965 --> 00:01:29,255 I remember 16... So many changes. 29 00:01:29,260 --> 00:01:32,470 Chemistry? 30 00:01:32,473 --> 00:01:35,313 Yeah. You're not really supposed to be back there. 31 00:01:35,306 --> 00:01:38,306 We're actually getting ready to close. 32 00:01:39,810 --> 00:01:43,770 And I still have so many questions. 33 00:01:43,774 --> 00:01:45,654 You weren't born here, were you, Chloe? 34 00:01:45,646 --> 00:01:47,986 How do you know my name? 35 00:01:47,988 --> 00:01:49,938 Everybody knows who you are. 36 00:01:49,940 --> 00:01:52,530 We just flew 6,000 miles to meet you. 37 00:01:52,533 --> 00:01:55,413 Well, you've met me. Now I think you should go. 38 00:01:55,406 --> 00:01:58,116 Nikki was right... 39 00:01:59,119 --> 00:02:03,119 This would look perfect on you. 40 00:02:12,213 --> 00:02:16,183 ♪ Another night to come alive ♪ 41 00:02:16,177 --> 00:02:18,757 ♪ When worlds collide ♪ 42 00:02:18,759 --> 00:02:21,139 ♪ I come alive ♪ 43 00:02:29,570 --> 00:02:30,940 There are parades every day. 44 00:02:30,941 --> 00:02:33,111 I think I danced for 24 hours straight. 45 00:02:33,113 --> 00:02:35,413 I've always wanted to go to carnival. 46 00:02:35,406 --> 00:02:37,446 Come next year. You can stay with us. 47 00:02:37,448 --> 00:02:39,538 Our parents would love to meet you. 48 00:02:39,540 --> 00:02:41,540 I wonder if there's a world that exists 49 00:02:41,542 --> 00:02:44,042 where my mom would even consider that possibility. 50 00:02:46,417 --> 00:02:48,207 What? 51 00:02:48,209 --> 00:02:50,499 So is it true 52 00:02:50,501 --> 00:02:53,461 that you were raised by humans? 53 00:02:53,464 --> 00:02:55,474 Just one, 54 00:02:55,466 --> 00:02:57,886 and she is about as human as it gets. 55 00:02:57,888 --> 00:03:00,558 There's something so perfect about that. 56 00:03:00,561 --> 00:03:02,891 And no one back home will believe it. 57 00:03:02,893 --> 00:03:05,943 I still can't believe we're actually talking to the Uniter. 58 00:03:05,936 --> 00:03:08,066 Your life must be amazing. 59 00:03:08,068 --> 00:03:10,438 If by amazing you mean nonstop training, 60 00:03:10,441 --> 00:03:12,691 Mai history lessons and people trying to kill you, 61 00:03:12,693 --> 00:03:15,453 then you're right... Super glamorous. 62 00:03:15,446 --> 00:03:18,526 Well, that is going to change, at least while we're in town. 63 00:03:18,529 --> 00:03:20,659 You need to learn how to party the Mai way. 64 00:03:20,661 --> 00:03:23,451 And maybe we can start with a little dancing. 65 00:03:23,454 --> 00:03:25,204 How's tomorrow for you? 66 00:03:25,205 --> 00:03:29,035 Chloe, we were supposed to meet a half-hour ago. 67 00:03:29,039 --> 00:03:30,709 Look. 68 00:03:33,424 --> 00:03:36,264 Sorry, I figured you all have Mai-dar 69 00:03:36,257 --> 00:03:37,837 or something like that. 70 00:03:37,838 --> 00:03:39,928 Lilah and Nikki, this is Jasmine. 71 00:03:39,930 --> 00:03:41,720 - Jasmine... - Lilah and Nikki. 72 00:03:41,722 --> 00:03:43,722 They're from Brazil. 73 00:03:43,724 --> 00:03:45,774 Valentina's daughter? 74 00:03:45,766 --> 00:03:48,516 Do you all know each other? 75 00:03:48,519 --> 00:03:50,149 Just by reputation. 76 00:03:50,150 --> 00:03:51,560 You didn't tell anyone you were coming. 77 00:03:51,562 --> 00:03:54,022 And ruin the surprise? 78 00:03:54,024 --> 00:03:56,454 But it seems we got here just in time. 79 00:03:56,447 --> 00:03:58,527 This girl's been having no fun at all. 80 00:03:58,529 --> 00:04:01,659 Well, we have been dealing with an unwanted visitor or two. 81 00:04:01,662 --> 00:04:04,992 It'll be nice to do something teenagery again. 82 00:04:04,995 --> 00:04:07,415 They're taking me dancing tomorrow night. 83 00:04:07,418 --> 00:04:10,038 Come, please. It'll be fun. 84 00:04:10,040 --> 00:04:12,630 I wouldn't miss it. 85 00:04:12,633 --> 00:04:14,503 Really? 86 00:04:14,505 --> 00:04:18,175 Uh, that's great. I was so ready to beg. 87 00:04:18,178 --> 00:04:19,928 So tomorrow then. 88 00:04:19,930 --> 00:04:21,760 This city won't know what hit them. 89 00:04:21,762 --> 00:04:23,802 Can't wait. 90 00:04:23,804 --> 00:04:27,194 - You ready? - Yeah. 91 00:04:27,187 --> 00:04:29,227 - I'll be right there. - Okay. 92 00:04:31,392 --> 00:04:33,392 What are you really doing here? 93 00:04:33,394 --> 00:04:35,404 The Uniter belongs to all of us. 94 00:04:35,396 --> 00:04:37,446 Why should you have her all to yourself? 95 00:05:23,494 --> 00:05:25,214 Chloe, are you home? 96 00:05:26,206 --> 00:05:29,826 Whoa, exploding closet. 97 00:05:29,830 --> 00:05:32,710 - Hope no one was hurt. - A few minor casualties. 98 00:05:32,713 --> 00:05:36,053 But it's official... I truly have nothing to wear. 99 00:05:36,046 --> 00:05:38,006 Clearly. 100 00:05:38,008 --> 00:05:40,508 Going someplace special? 101 00:05:40,511 --> 00:05:42,591 Just out with Jasmine and a couple of friends. 102 00:05:42,593 --> 00:05:45,933 Any of these friends named Brian or Alek? 103 00:05:45,926 --> 00:05:48,516 Try Lilah and Nikki. They're from Brazil. 104 00:05:48,519 --> 00:05:50,019 So no Amy? 105 00:05:50,020 --> 00:05:53,430 No. She doesn't really know anyone 106 00:05:53,434 --> 00:05:55,444 and I didn't want her to feel... 107 00:05:55,436 --> 00:05:58,646 Oh, it's okay. Not judging, just asking. 108 00:06:00,110 --> 00:06:02,860 And it sounds like fun. 109 00:06:02,863 --> 00:06:05,543 Mom, I was thinking... 110 00:06:05,536 --> 00:06:08,036 Not that I like to discourage thinking, but... 111 00:06:08,038 --> 00:06:11,908 Midnight just so screams 15. 112 00:06:11,912 --> 00:06:16,342 Ah, and what does 16 sound like these days? 113 00:06:16,336 --> 00:06:19,086 1:00 has a nice ring to it. 114 00:06:20,961 --> 00:06:25,051 12:30 and we'll see how it goes. 115 00:06:25,055 --> 00:06:26,595 Best mom ever. 116 00:06:26,597 --> 00:06:29,347 I never get tired of hearing that. 117 00:06:29,349 --> 00:06:31,349 That one looks nice. 118 00:06:53,333 --> 00:06:55,713 "Hannah Hannity held on tight 119 00:06:55,706 --> 00:06:57,706 as the red and gold cable car 120 00:06:57,708 --> 00:07:00,128 started its flight..." 121 00:07:24,114 --> 00:07:26,624 Aah! Don't do that. 122 00:07:26,617 --> 00:07:28,407 - Something's wrong. - With who? 123 00:07:28,408 --> 00:07:30,828 With you and Paul. You're totally frustrated about something. 124 00:07:30,831 --> 00:07:33,071 No, I'm not. Everything's... 125 00:07:33,073 --> 00:07:35,753 Oh my god, you did not just do that freaky 126 00:07:35,746 --> 00:07:37,876 I-know-what-people-are-feeling thing on me. 127 00:07:37,878 --> 00:07:41,208 No, I'm just your friend. And I'm not wrong, am I? 128 00:07:48,549 --> 00:07:50,549 You know how we went from friends 129 00:07:50,551 --> 00:07:52,511 to more than friends? 130 00:07:52,513 --> 00:07:54,853 Well, sometimes there's a little bit too much friends 131 00:07:54,855 --> 00:07:56,935 and not enough more than. 132 00:07:56,937 --> 00:07:59,227 I mean, the only thing that's really changed 133 00:07:59,229 --> 00:08:00,939 is the occasional making out. 134 00:08:00,941 --> 00:08:03,481 I just want a little romance, 135 00:08:03,483 --> 00:08:05,483 some excitement, 136 00:08:05,485 --> 00:08:08,315 a real date, 137 00:08:08,318 --> 00:08:10,698 something that... you know, something that takes planning 138 00:08:10,701 --> 00:08:12,951 and maybe a reservation. 139 00:08:12,953 --> 00:08:16,293 We are talking about Paul. 140 00:08:16,286 --> 00:08:18,956 I know. 141 00:08:18,959 --> 00:08:20,999 Maybe you should just tell him. 142 00:08:21,001 --> 00:08:24,501 Which kind of takes the woo out of wooing. 143 00:08:30,010 --> 00:08:31,470 Take it, take it. 144 00:08:31,471 --> 00:08:33,221 Hey. 145 00:08:33,223 --> 00:08:36,193 I just figured out how you beat me at bowling the other night. 146 00:08:36,186 --> 00:08:37,896 Better hand-eye coordination? 147 00:08:37,898 --> 00:08:40,518 Good guess, but no. It was the mental game. 148 00:08:40,520 --> 00:08:42,730 90% of bowling is having your head in the right place. 149 00:08:42,733 --> 00:08:44,483 And where was yours? 150 00:08:44,484 --> 00:08:46,574 Watching you, 151 00:08:46,567 --> 00:08:48,737 which pretty much made it impossible 152 00:08:48,739 --> 00:08:50,359 to focus on anything else. 153 00:08:50,360 --> 00:08:52,820 Sorry to be such a distraction. 154 00:08:52,823 --> 00:08:54,533 Did that cross the just-friends line? 155 00:08:54,534 --> 00:08:57,004 Teetering on the edge, but you're good. 156 00:08:56,997 --> 00:08:59,497 So I'm hiking Mount Tam tomorrow. 157 00:08:59,499 --> 00:09:01,539 - Any interest? - If we go early. 158 00:09:01,541 --> 00:09:03,421 - I work in the afternoon. - Perfect. 159 00:09:03,423 --> 00:09:05,763 - I'll text you in the morning. - Okay. Bye. 160 00:09:05,756 --> 00:09:07,756 Bye. 161 00:09:09,379 --> 00:09:11,049 We're going hiking. 162 00:09:11,051 --> 00:09:13,431 I can't believe I'm gonna say this, 163 00:09:13,433 --> 00:09:16,443 but I am totally jealous of your non-kissable boyfriend. 164 00:09:16,436 --> 00:09:18,726 - He's not my boyfriend. - Yeah, tell it to someone 165 00:09:18,729 --> 00:09:20,979 who hasn't known you since forever. 166 00:09:23,233 --> 00:09:27,403 - Come dancing with us tonight. - Me and the Mai? 167 00:09:27,397 --> 00:09:30,397 You can be our token human. Please? 168 00:09:31,571 --> 00:09:33,781 I don't know what those sisters said to you, 169 00:09:33,784 --> 00:09:37,084 but I haven't seen you this happy in weeks. 170 00:09:37,077 --> 00:09:39,577 You know how they say 171 00:09:39,579 --> 00:09:42,329 things get worse before they get better? 172 00:09:42,332 --> 00:09:45,592 I think I'm finally getting to the better. 173 00:09:47,668 --> 00:09:49,918 Come in. 174 00:09:51,171 --> 00:09:53,341 You have time to grab some dinner tonight? 175 00:09:53,343 --> 00:09:56,223 Unfortunately I'm booked. 176 00:09:56,216 --> 00:09:59,266 Close the door. We need to talk. 177 00:09:59,269 --> 00:10:01,599 That doesn't sound good. 178 00:10:08,028 --> 00:10:10,648 I had to make a few calls, 179 00:10:10,651 --> 00:10:14,441 but I got the university to agree to take you back mid-semester. 180 00:10:14,444 --> 00:10:17,004 Why? Why would you do that? 181 00:10:16,997 --> 00:10:19,407 And how about you start with asking me if I agree? 182 00:10:19,409 --> 00:10:21,369 That would imply that you had a choice. 183 00:10:21,371 --> 00:10:24,411 I should never have agreed to let you take a semester off to begin with. 184 00:10:24,414 --> 00:10:26,964 I'm not going back. I just got here. 185 00:10:26,957 --> 00:10:29,087 What exactly are you doing here that you can't do there? 186 00:10:29,089 --> 00:10:30,919 Don't they have girls and gyms back east? 187 00:10:30,921 --> 00:10:33,341 - I'm just working on some stuff, okay? - No, it's not okay. 188 00:10:33,343 --> 00:10:37,263 Maybe if I thought I saw even the slightest bit of initiative... 189 00:10:41,521 --> 00:10:43,521 I'm sorry, Brian. 190 00:10:43,523 --> 00:10:46,773 - You're just gonna have to trust me on this. - Dad... 191 00:10:49,609 --> 00:10:51,689 This really is for your own good. 192 00:10:51,692 --> 00:10:54,572 You leave on Monday. 193 00:11:36,576 --> 00:11:38,906 ♪ She's out of this world ♪ 194 00:11:40,370 --> 00:11:42,580 ♪ That girl, that girl ♪ 195 00:11:42,582 --> 00:11:44,622 ♪ She's out of this world ♪ 196 00:11:44,624 --> 00:11:46,674 ♪ She's out of this world ♪ 197 00:11:46,666 --> 00:11:48,666 ♪ That girl, that girl ♪ 198 00:11:48,668 --> 00:11:50,498 ♪ She's out of this world ♪ 199 00:11:50,500 --> 00:11:53,540 ♪ I see you over there ♪ 200 00:11:53,543 --> 00:11:55,173 ♪ Looking at me... ♪ 201 00:11:55,175 --> 00:11:57,175 Ooh. 202 00:11:57,177 --> 00:11:59,007 Yeah, I'm good. I'm good. 203 00:11:59,009 --> 00:12:01,929 - You really think they'll let us in? - How could they not? 204 00:12:01,932 --> 00:12:06,112 - I.D.s. - It's okay. They're with us. 205 00:12:08,809 --> 00:12:12,399 ♪ Go go, gonna take you back to my room ♪ 206 00:12:12,402 --> 00:12:14,612 ♪ Take you back to my room ♪ 207 00:12:14,614 --> 00:12:18,164 ♪ So let's go go, don't wanna say no no ♪ 208 00:12:18,158 --> 00:12:20,358 ♪ Gonna take you back to my room ♪ 209 00:12:20,360 --> 00:12:22,740 ♪ Take you back to my room ♪ 210 00:12:27,958 --> 00:12:31,418 ♪ You're in my head, I can't believe... ♪ 211 00:12:31,421 --> 00:12:34,421 Well, I for one love these new friends of yours. 212 00:12:34,424 --> 00:12:36,974 I wish Jasmine liked them a little better. 213 00:12:40,340 --> 00:12:43,260 Well, maybe she's just jealous. 214 00:12:43,263 --> 00:12:45,563 I mean, they did come all this way just to meet you. 215 00:12:48,438 --> 00:12:51,188 So tonight there's no school, 216 00:12:51,191 --> 00:12:55,391 no job, no boring Mai history lessons. 217 00:12:55,395 --> 00:12:58,485 Tonight you get to be primal. 218 00:12:58,488 --> 00:13:00,898 I'm not exactly sure what that means, 219 00:13:00,901 --> 00:13:03,701 but I'm willing to give it a try. 220 00:13:03,703 --> 00:13:05,043 Come on. 221 00:13:13,543 --> 00:13:16,133 ♪ You start me up and turn me on ♪ 222 00:13:16,126 --> 00:13:18,836 ♪ Till my engine's running hot ♪ 223 00:13:20,420 --> 00:13:22,590 ♪ Such a thrill-seeker, baby ♪ 224 00:13:22,592 --> 00:13:25,642 ♪ I don't know when to stop ♪ 225 00:13:27,097 --> 00:13:30,427 ♪ You see, there are warning signs ♪ 226 00:13:30,430 --> 00:13:33,980 ♪ I should read 'em, but I don't ♪ 227 00:13:35,435 --> 00:13:38,105 ♪ Just stay between the lines ♪ 228 00:13:38,108 --> 00:13:41,198 ♪ Honestly I know I won't... ♪ 229 00:13:44,154 --> 00:13:47,414 ♪ Hey, boy, what you got going on? ♪ 230 00:13:47,407 --> 00:13:50,787 - Oh my gosh. - They're so nice. 231 00:13:50,790 --> 00:13:52,830 At least try to have a good time. 232 00:13:52,832 --> 00:13:54,502 I'm here, aren't I? 233 00:13:54,504 --> 00:13:56,674 Yeah, acting like a chaperone. 234 00:13:56,666 --> 00:13:59,546 Sometimes Chloe just needs a friend. 235 00:13:59,549 --> 00:14:01,379 Okay, totally hydrated and ready to go back in. 236 00:14:01,381 --> 00:14:03,801 I'll catch up. I need to find out 237 00:14:03,803 --> 00:14:05,673 what trouble Nikki is getting into. 238 00:14:05,675 --> 00:14:07,305 Okay. 239 00:14:35,415 --> 00:14:37,415 What do you think? 240 00:14:37,417 --> 00:14:39,497 She's young and impressionable. 241 00:14:39,499 --> 00:14:41,669 That should make things easier, 242 00:14:41,671 --> 00:14:44,461 but we need to get her alone. 243 00:14:47,807 --> 00:14:50,677 You didn't make a mess, did you? 244 00:14:50,680 --> 00:14:52,810 No more than usual. 245 00:15:22,542 --> 00:15:25,092 Two minutes to spare. 246 00:15:25,095 --> 00:15:26,885 I'm impressed. 247 00:15:27,968 --> 00:15:29,678 Have a good time? 248 00:15:29,679 --> 00:15:32,389 Oh, the best. Exhausted. Going to bed. 249 00:15:32,392 --> 00:15:35,012 Not so fast. 250 00:15:35,015 --> 00:15:36,605 What? 251 00:15:36,606 --> 00:15:39,186 - New dress? - You like? 252 00:15:41,191 --> 00:15:43,481 Wish there was a little more of it. 253 00:15:43,483 --> 00:15:45,483 Mom, do not prude out on me. 254 00:15:45,485 --> 00:15:47,695 I'm not. I just feel like I dozed off 255 00:15:47,697 --> 00:15:50,327 and missed five to 10 years of your life. 256 00:15:50,330 --> 00:15:52,280 Are those my shoes? 257 00:15:52,282 --> 00:15:55,072 In my defense, they match perfectly. 258 00:15:55,075 --> 00:15:56,915 Where exactly were you? 259 00:15:56,916 --> 00:16:00,036 Dancing. Swerve... It's a club on Folsom. 260 00:16:00,040 --> 00:16:02,210 So you went clubbing? 261 00:16:02,212 --> 00:16:04,132 And you assume that was covered 262 00:16:04,134 --> 00:16:06,184 under the broadly-defined "just out"? 263 00:16:06,176 --> 00:16:08,796 I was with Jasmine and her friends, like I said. 264 00:16:08,798 --> 00:16:11,758 It was fine. We had a good time. 265 00:16:11,761 --> 00:16:13,851 Nothing happened. 266 00:16:13,853 --> 00:16:15,803 But I really am tired, 267 00:16:15,805 --> 00:16:17,595 so if it's okay, I'm gonna crash. 268 00:16:19,229 --> 00:16:20,939 Crash away. 269 00:16:22,732 --> 00:16:25,112 You really do look beautiful. 270 00:16:26,606 --> 00:16:28,606 Thanks. 271 00:16:28,608 --> 00:16:31,488 - 'Night. - 'Night. 272 00:16:33,413 --> 00:16:36,383 Does "Hannah Hannity held on tight" 273 00:16:36,376 --> 00:16:38,376 mean anything to you? 274 00:16:38,378 --> 00:16:40,538 Uh, yes. 275 00:16:40,540 --> 00:16:43,210 Hang on. Give me a minute. 276 00:16:43,213 --> 00:16:45,883 "As the red and gold cable car 277 00:16:45,885 --> 00:16:47,885 started its flight." 278 00:16:47,887 --> 00:16:50,387 Where in the world did that come from? 279 00:16:50,390 --> 00:16:53,300 It just popped into my head. 280 00:16:53,303 --> 00:16:55,843 What is it? 281 00:16:55,845 --> 00:16:58,685 Well, it's from those stories you and your dad made up together... 282 00:16:58,688 --> 00:17:00,848 "Hannah Hannity and Her Magic Cable Car." 283 00:17:00,850 --> 00:17:03,350 Dad made it up? 284 00:17:03,353 --> 00:17:05,353 God, you couldn't have been more than 285 00:17:05,355 --> 00:17:09,145 three or four. 286 00:17:09,149 --> 00:17:11,409 He wrote them. You drew the pictures. 287 00:17:11,411 --> 00:17:13,951 And the two of you would read them together 288 00:17:13,953 --> 00:17:15,823 every night before you went to bed. 289 00:17:15,825 --> 00:17:17,655 I can't believe you don't remember. 290 00:17:17,657 --> 00:17:20,037 Neither can I. 291 00:17:20,039 --> 00:17:23,119 It was a long time ago. 292 00:17:23,123 --> 00:17:25,763 'Night. 293 00:17:36,055 --> 00:17:38,095 Not that long. 294 00:17:41,271 --> 00:17:44,101 Okay, I am seriously starting to take this personally. 295 00:17:44,104 --> 00:17:47,074 I have to be included in all regularly-scheduled adventures from now on. 296 00:17:47,066 --> 00:17:48,896 It was girls' night out. 297 00:17:48,898 --> 00:17:52,528 With emissaries from a vicious and warlike pride of rival Mai. 298 00:17:52,532 --> 00:17:54,532 Seriously, where do you come up with this? 299 00:17:54,534 --> 00:17:57,124 I had to piece it together from what Amy told me, 300 00:17:57,117 --> 00:18:00,117 which, oddly for Amy, was not a lot. 301 00:18:00,120 --> 00:18:01,960 Well, then maybe you should have come. 302 00:18:01,961 --> 00:18:04,041 I know. That's what I've been saying. 303 00:18:04,043 --> 00:18:08,053 I meant then maybe you should go, 304 00:18:08,047 --> 00:18:10,047 you know, dancing with Amy. 305 00:18:10,049 --> 00:18:11,919 She just went dancing. 306 00:18:11,921 --> 00:18:14,881 And what does that have to do with anything? 307 00:18:14,884 --> 00:18:17,814 Okay, huge, giant cone of silence. 308 00:18:17,807 --> 00:18:19,217 Sealed and locked. 309 00:18:19,219 --> 00:18:21,519 You've got to step it up. 310 00:18:21,521 --> 00:18:24,021 Really trying, but still not following. 311 00:18:24,023 --> 00:18:26,993 With Amy... get out a little more, do a little more. 312 00:18:26,986 --> 00:18:29,986 We've been kind of busy with other things. 313 00:18:29,989 --> 00:18:32,649 Paul, just making out every day after school 314 00:18:32,652 --> 00:18:35,152 is not really a solid basis for a relationship. 315 00:18:35,155 --> 00:18:37,785 - She said that? - You're a couple. 316 00:18:37,787 --> 00:18:40,037 You've got to take it to the next level. 317 00:18:47,587 --> 00:18:49,667 She needs a little wooing. 318 00:18:52,252 --> 00:18:54,842 Uh, I think I'm on the wrong side. 319 00:19:00,810 --> 00:19:03,100 I think I am too. 320 00:19:07,066 --> 00:19:09,026 You're leaving? When? 321 00:19:09,028 --> 00:19:10,478 Monday. 322 00:19:10,480 --> 00:19:13,230 I'm sorry to just drop it on you like this. 323 00:19:13,233 --> 00:19:15,193 It's not your fault. I just... 324 00:19:15,195 --> 00:19:18,195 I know. I had to cancel this morning to take care of some stuff, 325 00:19:18,198 --> 00:19:20,868 but I wanted to tell you in person. 326 00:19:25,084 --> 00:19:29,174 - What happened? - With my dad? Who knows? 327 00:19:29,168 --> 00:19:32,878 Do you think he found out you're looking into your mom's death? 328 00:19:32,882 --> 00:19:35,212 Maybe, 329 00:19:35,215 --> 00:19:37,215 but I don't know how. 330 00:19:38,888 --> 00:19:40,968 I honestly don't know what to do. 331 00:19:40,970 --> 00:19:42,890 I've accomplished nothing. 332 00:19:42,892 --> 00:19:45,012 Too many distractions. 333 00:19:45,014 --> 00:19:49,024 No no, not too many. 334 00:19:49,018 --> 00:19:51,018 Just the right amount. 335 00:19:58,117 --> 00:20:00,987 If there's anything I can do... 336 00:20:00,990 --> 00:20:04,870 Look something up, find information... 337 00:20:04,874 --> 00:20:07,964 I don't know what else there is to find. 338 00:20:07,957 --> 00:20:10,247 I've gone to all the banks my dad uses, 339 00:20:10,250 --> 00:20:13,830 everywhere I could think of, but... 340 00:20:16,256 --> 00:20:18,716 I don't want to talk about this. 341 00:20:20,049 --> 00:20:23,009 We need a proper going-away dinner... 342 00:20:23,012 --> 00:20:24,642 Just good memories. 343 00:20:24,644 --> 00:20:28,234 - Tomorrow night? - Tomorrow night. 344 00:20:29,849 --> 00:20:31,939 I'll meet you at the bookstore around 7:00. 345 00:20:31,941 --> 00:20:34,981 - Maybe we'll get some Italian. - Sounds perfect. 346 00:20:34,984 --> 00:20:37,624 Okay, so I'll see you then. 347 00:20:37,617 --> 00:20:39,237 Are you okay to get home? 348 00:20:39,238 --> 00:20:41,448 Yeah yeah, I'm good. 349 00:20:56,836 --> 00:20:58,046 Don't do that! 350 00:20:58,047 --> 00:21:00,377 Sorry. Problem? 351 00:21:00,380 --> 00:21:04,180 It's... it's complicated. 352 00:21:04,183 --> 00:21:06,483 Nothing in life should ever be that complicated. 353 00:21:06,476 --> 00:21:08,476 Welcome to my life. 354 00:21:08,478 --> 00:21:11,018 - Get on. - Yeah, I don't think so. 355 00:21:11,020 --> 00:21:13,980 You, my little kitten, need to learn how to relax. 356 00:21:13,983 --> 00:21:16,323 Don't worry. We won't bite. 357 00:21:22,782 --> 00:21:25,662 ♪ You wanna call the shots, you wanna talk the talk... ♪ 358 00:21:25,665 --> 00:21:28,365 - Wow. - ♪ you want to ask for luck and never lose your spot ♪ 359 00:21:28,368 --> 00:21:31,078 ♪ You're going all the way, what a daily chore ♪ 360 00:21:31,080 --> 00:21:34,000 ♪ You've got to walk the walk, you've never walked before ♪ 361 00:21:34,003 --> 00:21:36,843 ♪ You want all the cake and push it in your mouth ♪ 362 00:21:36,836 --> 00:21:39,506 ♪ It's gonna choke your throat, you'd better spit it out ♪ 363 00:21:39,509 --> 00:21:42,919 ♪ You wanna play again and say it's all for love, yeah ♪ 364 00:21:42,922 --> 00:21:44,722 I gotta go. 365 00:21:44,724 --> 00:21:47,694 The perfect brother's in town with the perfect wife and perfect kids. 366 00:21:47,687 --> 00:21:49,687 The perfect mother is not going to be happy 367 00:21:49,689 --> 00:21:52,139 when the other, very imperfect son is an hour late. 368 00:21:54,984 --> 00:21:56,994 This is where you say something like 369 00:21:56,986 --> 00:21:59,066 "you're perfect to me." 370 00:21:59,068 --> 00:22:01,898 Sorry. Say hi to your brother. 371 00:22:05,405 --> 00:22:07,865 So maybe tomorrow night? 372 00:22:07,867 --> 00:22:09,947 Your dads are going out, right? 373 00:22:09,949 --> 00:22:12,079 I've got a lot of studying. 374 00:22:15,625 --> 00:22:17,625 That's too bad. 375 00:22:17,627 --> 00:22:20,457 I kind of had something special planned. 376 00:22:20,460 --> 00:22:21,960 Really? 377 00:22:21,961 --> 00:22:23,381 But if you're busy... 378 00:22:23,383 --> 00:22:26,053 I'm not... busy. 379 00:22:26,055 --> 00:22:28,885 What is it? Don't tell me. 380 00:22:31,100 --> 00:22:33,930 - Tell me. - I gotta go. 381 00:22:33,933 --> 00:22:35,933 Paul, 382 00:22:35,935 --> 00:22:39,025 honestly, you really are pretty perfect. 383 00:22:49,158 --> 00:22:51,158 A Martini. 384 00:22:51,160 --> 00:22:53,160 You got it. 385 00:22:57,457 --> 00:22:59,257 You feel better, right? 386 00:22:59,258 --> 00:23:02,458 It's amazing how few problems you have at 1000mph. 387 00:23:02,462 --> 00:23:05,712 But if my mom finds out, The Order won't need an assassin. 388 00:23:05,715 --> 00:23:08,505 The rest of my lives will be gone just like that. 389 00:23:08,508 --> 00:23:11,058 - She doesn't know about...? - No. 390 00:23:11,060 --> 00:23:13,890 It's very weird lying to her. 391 00:23:13,893 --> 00:23:17,023 I wish you had appeared in Sao Paulo first. 392 00:23:17,016 --> 00:23:18,856 We would have been ready for you, 393 00:23:18,858 --> 00:23:22,018 taught you to enjoy who you are, embrace it. 394 00:23:22,021 --> 00:23:24,021 Valentina is doing that. 395 00:23:24,023 --> 00:23:26,703 At least she's trying. 396 00:23:26,696 --> 00:23:28,286 Not in the same way. 397 00:23:28,287 --> 00:23:30,827 The Uniter should have no fear, 398 00:23:30,830 --> 00:23:33,160 particularly of humans. 399 00:23:33,162 --> 00:23:36,672 The one thing Valentina hasn't taught you about them... 400 00:23:36,666 --> 00:23:39,956 They're inferior to you in every way. 401 00:23:41,961 --> 00:23:44,041 Are you serious? 402 00:23:48,468 --> 00:23:51,008 Is that what you really believe? 403 00:23:51,010 --> 00:23:54,100 You'll come to find out it's true. 404 00:23:54,103 --> 00:23:56,693 You have so much potential, Chloe. 405 00:23:58,317 --> 00:24:00,977 So thanks again for the ride. 406 00:24:00,980 --> 00:24:04,020 It definitely cleared my head. 407 00:24:04,023 --> 00:24:06,023 Come to Sao Paulo with us. 408 00:24:06,025 --> 00:24:08,825 Come and see how much better life can be 409 00:24:08,828 --> 00:24:11,118 with a truly powerful pride. 410 00:24:11,120 --> 00:24:12,240 I don't really speak Portuguese, 411 00:24:12,241 --> 00:24:13,871 so probably not the best option. 412 00:24:13,873 --> 00:24:15,833 We were sent here to bring you home with us. 413 00:24:15,835 --> 00:24:18,875 Well, tell them you asked and I said no. 414 00:24:22,792 --> 00:24:24,962 What's she doing? 415 00:24:24,964 --> 00:24:27,014 Enjoying herself. 416 00:24:27,006 --> 00:24:29,346 But he's not Mai. 417 00:24:29,348 --> 00:24:32,548 Not, it's definitely human. 418 00:24:32,552 --> 00:24:35,092 Rumor has it you already killed one yourself, 419 00:24:35,094 --> 00:24:37,314 so don't be so quick to judge. 420 00:24:41,731 --> 00:24:43,981 Sorry, it slipped. 421 00:24:43,983 --> 00:24:46,613 What's the matter with you? 422 00:24:55,785 --> 00:24:57,825 So disappointing. 423 00:24:57,827 --> 00:25:00,827 She can't really be the Uniter. 424 00:25:00,830 --> 00:25:03,290 There's only one way to find out for sure. 425 00:25:14,053 --> 00:25:17,063 She was gonna kiss that guy. She could have killed him. 426 00:25:17,056 --> 00:25:19,726 They probably were doing it just to see how you'd react. 427 00:25:19,729 --> 00:25:21,729 If they were, I don't think that was 428 00:25:21,731 --> 00:25:23,731 the reaction they were hoping for. 429 00:25:23,733 --> 00:25:25,733 I knew those girls were bad news. 430 00:25:25,735 --> 00:25:27,735 I mean, who visits another pride 431 00:25:27,737 --> 00:25:29,987 and doesn't announce themselves? 432 00:25:29,989 --> 00:25:31,359 No one? 433 00:25:31,360 --> 00:25:33,990 Exactly. I talked to my mom. 434 00:25:33,993 --> 00:25:37,083 She said the Sao Paulo pride has been getting a lot more aggressive. 435 00:25:37,076 --> 00:25:39,576 They've severed ties with neighboring prides. 436 00:25:39,579 --> 00:25:42,829 Vicious, warlike pride of rival Mai? 437 00:25:42,832 --> 00:25:44,832 How does Paul know this and I don't? 438 00:25:44,834 --> 00:25:47,224 I put out an alert. As soon as we find them, 439 00:25:47,216 --> 00:25:50,666 they'll be on the next plane home. 440 00:25:50,670 --> 00:25:53,300 How can they just hate all humans? 441 00:25:53,302 --> 00:25:55,302 That's ridiculous. 442 00:25:55,304 --> 00:25:57,854 Mai have been hunted and killed for thousands of years. 443 00:25:57,847 --> 00:26:01,097 Sometimes it's hard not to hate the people who hate you. 444 00:26:05,234 --> 00:26:08,114 Is that why you don't have many human friends? 445 00:26:08,107 --> 00:26:10,187 I have friends. 446 00:26:16,155 --> 00:26:18,575 It's not like I don't see you at school every day... 447 00:26:18,577 --> 00:26:21,077 The hot girl who doesn't talk to anybody. 448 00:26:23,162 --> 00:26:26,202 It's hard to get close to people, 449 00:26:26,205 --> 00:26:29,295 especially when you can't share so much of who you are. 450 00:26:31,971 --> 00:26:35,051 It's probably a good thing Brian's going back to school. 451 00:26:41,430 --> 00:26:43,770 When I was about 12 452 00:26:43,773 --> 00:26:47,363 I fell madly in love with this kid on the third floor. 453 00:26:47,356 --> 00:26:51,396 As we got older, the feelings only got stronger. 454 00:26:51,400 --> 00:26:52,940 What happened? 455 00:26:52,942 --> 00:26:55,362 I started to transform, 456 00:26:55,364 --> 00:26:56,744 so there weren't many options. 457 00:26:56,736 --> 00:26:58,996 Where is he now? 458 00:27:00,159 --> 00:27:02,579 Still on the third floor. 459 00:27:02,581 --> 00:27:05,541 I see him in the elevator sometimes. 460 00:27:05,544 --> 00:27:08,304 Can't you be friends? 461 00:27:08,297 --> 00:27:10,747 You can't be friends with somebody you're in love with. 462 00:27:25,024 --> 00:27:27,444 I'm sorry. 463 00:27:29,648 --> 00:27:32,648 I don't know what else I could do. 464 00:27:32,651 --> 00:27:37,621 ♪ Didn't know just what you were ♪ 465 00:27:37,616 --> 00:27:42,446 ♪ When you walked into my door ♪ 466 00:27:42,451 --> 00:27:45,041 ♪ If you think of me ♪ 467 00:27:46,285 --> 00:27:50,585 ♪ Some spotted memory... ♪ 468 00:27:52,251 --> 00:27:54,381 Hey. 469 00:27:54,383 --> 00:27:56,763 Hey. 470 00:27:56,756 --> 00:27:58,756 And miraculously 471 00:27:58,758 --> 00:28:01,928 16 again. Mm. 472 00:28:01,931 --> 00:28:04,101 I haven't been able to get that image 473 00:28:04,103 --> 00:28:06,353 of you in that dress out of my head. 474 00:28:06,355 --> 00:28:09,765 - It was just a dress. - Mm-hmm. 475 00:28:09,769 --> 00:28:13,149 This whole single mother thing... 476 00:28:13,152 --> 00:28:15,772 It's not always easy knowing when to be friend 477 00:28:15,775 --> 00:28:18,365 and when to be mother. 478 00:28:18,367 --> 00:28:20,367 Did I do something wrong? 479 00:28:20,369 --> 00:28:21,409 No, it's not that, 480 00:28:21,410 --> 00:28:23,240 unless there's something you want to spill. 481 00:28:23,242 --> 00:28:26,582 No spillage. Continue. 482 00:28:26,585 --> 00:28:29,995 I've just noticed a lot of changes the last few weeks. 483 00:28:29,999 --> 00:28:32,829 You know, some we've talked about, some we haven't... 484 00:28:32,832 --> 00:28:36,172 Late nights, going out more, 485 00:28:36,175 --> 00:28:38,635 boy issues. 486 00:28:38,637 --> 00:28:41,887 And I just really hope you know 487 00:28:41,891 --> 00:28:43,891 that you can talk to me about... 488 00:28:43,893 --> 00:28:46,223 Wait, is this the sex talk? 489 00:28:46,225 --> 00:28:48,225 Are we actually having another sex talk? 490 00:28:48,227 --> 00:28:50,517 Well, the others were all theoretical. 491 00:28:50,519 --> 00:28:53,689 I'm just afraid, 492 00:28:53,692 --> 00:28:55,772 wondering, curious 493 00:28:55,775 --> 00:28:58,485 if maybe we need to have one that's more practical. 494 00:28:58,487 --> 00:29:01,157 You know, if you want to talk about birth control... 495 00:29:01,160 --> 00:29:03,160 Mom, no. 496 00:29:03,162 --> 00:29:05,162 Trust me when I tell you that having sex 497 00:29:05,164 --> 00:29:07,424 is not even close to being on my radar right now. 498 00:29:07,416 --> 00:29:11,036 Me, sex... different parts of the planet. 499 00:29:11,040 --> 00:29:14,540 - Really? - Really. 500 00:29:14,543 --> 00:29:17,303 And if it makes you feel any better, 501 00:29:17,296 --> 00:29:20,716 the only remote possible candidate is heading back to college on Monday. 502 00:29:20,719 --> 00:29:24,259 So much for the well-publicized statement that you're just friends. 503 00:29:24,263 --> 00:29:27,813 Mom, the point... no sex, 504 00:29:27,807 --> 00:29:30,347 no nothing to worry about. 505 00:29:36,816 --> 00:29:39,396 How long were you in your room thinking about this? 506 00:29:39,398 --> 00:29:42,398 An hour, maybe four. 507 00:29:48,327 --> 00:29:50,667 I see you have some serious aggression issues. 508 00:29:50,669 --> 00:29:53,079 I'll take that as a compliment. 509 00:29:54,293 --> 00:29:55,673 Are you all packed? 510 00:29:55,674 --> 00:29:57,764 I'm not going. 511 00:29:59,178 --> 00:30:01,378 Damn it, Brian, it's not an option. 512 00:30:01,380 --> 00:30:03,630 I want to come work for you. 513 00:30:06,385 --> 00:30:08,635 Maybe when you're done with school. 514 00:30:08,637 --> 00:30:11,227 You said you wanted to see some initiative. 515 00:30:11,230 --> 00:30:13,770 Well, this is how I'm doing it. 516 00:30:13,772 --> 00:30:16,772 You dropped out. I've heard this story, like, a million times. 517 00:30:16,775 --> 00:30:19,435 And I get it. We're different people. 518 00:30:19,438 --> 00:30:22,028 So here's my proposal: 519 00:30:22,031 --> 00:30:24,031 Just give me three months. 520 00:30:24,033 --> 00:30:26,283 If I can't handle it, if I screw up, 521 00:30:26,285 --> 00:30:30,245 if I'm an embarrassment to the fine Rezza name in any way, 522 00:30:30,249 --> 00:30:32,449 then I'm out of here, 523 00:30:32,451 --> 00:30:34,161 no complaints, 524 00:30:34,163 --> 00:30:37,423 and I won't be back until I have a diploma in hand, 525 00:30:37,416 --> 00:30:38,796 promise. 526 00:30:47,386 --> 00:30:50,306 You know, I'm not quite as charming a boss as I am a father. 527 00:30:50,309 --> 00:30:52,229 I think I can handle it. 528 00:30:52,231 --> 00:30:53,771 I've had years of practice already. 529 00:30:58,978 --> 00:31:01,028 Three months. 530 00:31:07,036 --> 00:31:08,786 Hey. 531 00:31:08,787 --> 00:31:11,657 You want to get changed and go a couple rounds? 532 00:31:11,660 --> 00:31:13,330 I can't. 533 00:31:13,332 --> 00:31:15,252 I gotta go meet someone, 534 00:31:15,254 --> 00:31:17,804 give them the good news. 535 00:31:23,212 --> 00:31:25,632 Jasmine's right. I should break it off cleanly... 536 00:31:25,634 --> 00:31:27,354 Brian problem solved. 537 00:31:27,346 --> 00:31:28,716 Why? 538 00:31:28,717 --> 00:31:31,097 You'd be the poster couple for long-distance dating. 539 00:31:31,100 --> 00:31:33,310 No chance of kissing, no problem to solve. 540 00:31:33,312 --> 00:31:35,182 But is that fair to him? 541 00:31:35,184 --> 00:31:37,234 I'm just saying keep your options open. 542 00:31:38,727 --> 00:31:41,357 So you totally put Paul up to this whole 543 00:31:41,360 --> 00:31:43,190 night-to-remember thing, didn't you? 544 00:31:43,192 --> 00:31:46,152 Yeah, I might have given him just the smallest of hints. 545 00:31:46,155 --> 00:31:48,735 I was kind of hoping you would. 546 00:31:48,737 --> 00:31:50,827 Have a good time with Brian tonight. 547 00:31:50,829 --> 00:31:52,199 You too. 548 00:31:52,201 --> 00:31:54,201 Mwah. 549 00:31:57,296 --> 00:32:00,746 You're so funny. 550 00:32:00,749 --> 00:32:02,379 Brian. 551 00:32:02,381 --> 00:32:05,881 - Hi, Chloe. - You're so lucky. 552 00:32:05,884 --> 00:32:08,684 I'd kill for a boyfriend like Brian. 553 00:32:21,650 --> 00:32:24,730 Hey, you look comfortable. 554 00:32:24,733 --> 00:32:27,573 I met your friends. They're friendly. 555 00:32:27,566 --> 00:32:29,446 Among other things. 556 00:32:29,448 --> 00:32:31,778 Well, thanks for keeping me company 557 00:32:31,780 --> 00:32:33,450 and the invitation to carnival. 558 00:32:33,452 --> 00:32:35,572 I guess maybe I'll see you the next time you're in town. 559 00:32:35,574 --> 00:32:38,674 - You're not leaving, are you? - Chloe and I actually have plans. 560 00:32:38,667 --> 00:32:40,627 Well, maybe we'll tag along. 561 00:32:40,629 --> 00:32:42,499 We'd love to get to know him better. 562 00:32:42,501 --> 00:32:44,791 I don't mean to be rude, but we have a lot to talk about... 563 00:32:44,793 --> 00:32:48,143 - Actually we really don't. - Actually we really do. 564 00:32:48,137 --> 00:32:50,717 - I just... - Brian, look, 565 00:32:50,719 --> 00:32:54,259 I think we should just skip this going-out-to-dinner step. 566 00:32:54,263 --> 00:32:57,193 There's really no point. I mean, we're not dating 567 00:32:57,186 --> 00:32:59,476 and it's pretty clear that we never will. 568 00:32:59,478 --> 00:33:02,648 - Can I get a word in? - I'm just trying to be honest. 569 00:33:02,651 --> 00:33:05,861 I know how this is gonna go. We're gonna promise to call and email each other, 570 00:33:05,864 --> 00:33:07,784 but we both know it's never gonna happen. 571 00:33:07,776 --> 00:33:10,906 The truth is, we're probably never gonna talk to each other again. 572 00:33:10,909 --> 00:33:13,109 Are you serious? Is that what you think? 573 00:33:13,112 --> 00:33:15,322 Look, it's your last night in town. 574 00:33:15,324 --> 00:33:17,584 You should go out and have a good time. 575 00:33:17,576 --> 00:33:21,456 This just seems like a better way to end it. 576 00:33:21,460 --> 00:33:23,790 Sounds like you got it all figured out. 577 00:33:23,792 --> 00:33:26,552 I'll see you around, Chloe. 578 00:33:32,631 --> 00:33:34,631 Well, you don't like killing them, 579 00:33:34,633 --> 00:33:36,633 but you don't mind breaking their hearts... 580 00:33:36,635 --> 00:33:38,635 Almost as much fun to watch. 581 00:33:38,637 --> 00:33:40,597 He has nothing to do with this. 582 00:33:40,599 --> 00:33:43,439 - You're a little more ruthless than I thought. - You'd be surprised. 583 00:33:43,442 --> 00:33:46,602 The true Uniter would understand that humans are worthless. 584 00:33:46,605 --> 00:33:49,565 Fine, let's say I'm not the Uniter and you can scamper home 585 00:33:49,568 --> 00:33:51,198 and we'll just forget we ever met each other. 586 00:33:51,200 --> 00:33:53,530 We've got strict orders to bring you back with us. 587 00:33:53,532 --> 00:33:55,322 If you really are the Uniter, 588 00:33:55,324 --> 00:33:57,504 which I'm beginning to seriously doubt. 589 00:33:57,496 --> 00:33:59,826 You'll just have to take our word for it. 590 00:33:59,828 --> 00:34:01,658 You are such a party crasher. 591 00:34:01,660 --> 00:34:03,750 Can't you tell when you're not wanted? 592 00:34:03,752 --> 00:34:05,712 We're out of here. 593 00:34:05,714 --> 00:34:07,554 Chloe's under the protection of Valentina. 594 00:34:16,305 --> 00:34:18,725 Come on. What's taking you so long? 595 00:34:18,727 --> 00:34:20,097 Almost ready. 596 00:34:20,099 --> 00:34:22,099 I don't know what Chloe said to you, 597 00:34:22,101 --> 00:34:24,101 but I wasn't complaining at all. 598 00:34:24,103 --> 00:34:26,103 I love all our time together. 599 00:34:26,105 --> 00:34:28,105 I just need a night like this 600 00:34:28,107 --> 00:34:30,147 every once in a while, that's all. 601 00:34:32,191 --> 00:34:34,451 Fantastic. 602 00:34:35,574 --> 00:34:37,204 Okay. 603 00:34:40,329 --> 00:34:43,909 Oh my god. Oh my god. 604 00:34:43,912 --> 00:34:45,832 Oh my god! What are you doing? 605 00:34:45,834 --> 00:34:47,924 Taking it to the next level. 606 00:34:47,916 --> 00:34:49,796 Get out. 607 00:34:49,798 --> 00:34:51,708 What's wrong? Chloe said that... 608 00:34:51,710 --> 00:34:53,710 Just go. 609 00:35:03,392 --> 00:35:05,982 Amy, can't really talk right now, but how's it going? 610 00:35:05,984 --> 00:35:09,154 Disaster of monumental proportions. 611 00:35:09,148 --> 00:35:11,318 I'm so sorry, but I really gotta go. 612 00:35:13,362 --> 00:35:14,862 Run! 613 00:35:35,053 --> 00:35:36,553 Come on. 614 00:35:36,555 --> 00:35:38,595 It's you they want. Just go. 615 00:35:55,944 --> 00:35:57,954 First blood's mine. 616 00:35:57,946 --> 00:35:59,656 Enjoy it. 617 00:36:02,160 --> 00:36:03,580 We had hoped you'd come willingly, 618 00:36:03,582 --> 00:36:06,622 that you'd understand how much we have to offer. 619 00:36:06,625 --> 00:36:08,585 Something got lost in the translation. 620 00:36:40,659 --> 00:36:42,869 You're coming with us, 621 00:36:42,871 --> 00:36:45,371 after I prove that you really are the Uniter. 622 00:36:49,828 --> 00:36:52,788 Aw, you broke a nail? I hate it when that happens. 623 00:36:52,791 --> 00:36:54,711 Chloe, quick! 624 00:37:02,511 --> 00:37:04,511 Please, we shouldn't be fighting each other. 625 00:37:04,513 --> 00:37:07,113 Fighting is what makes us strong. 626 00:37:10,939 --> 00:37:12,559 Nikki! 627 00:37:14,903 --> 00:37:17,703 - She's dead. - No! No! 628 00:37:17,696 --> 00:37:19,656 What have you done? 629 00:37:19,658 --> 00:37:21,358 She did this to herself. 630 00:37:21,360 --> 00:37:23,450 You will pay. 631 00:37:23,452 --> 00:37:25,742 I swear by Bastet, 632 00:37:25,744 --> 00:37:27,794 you will both pay. 633 00:37:34,333 --> 00:37:36,463 I thought the Uniter was supposed to bring peace. 634 00:37:36,465 --> 00:37:39,715 Chloe, you have to understand, 635 00:37:39,718 --> 00:37:42,798 whoever controls the Uniter controls the fate of the Mai. 636 00:37:46,645 --> 00:37:48,595 No one controls me. 637 00:38:12,000 --> 00:38:13,620 Hey. 638 00:38:14,793 --> 00:38:17,083 I didn't know if you'd come or not. 639 00:38:17,085 --> 00:38:18,715 Neither did I. 640 00:38:18,717 --> 00:38:20,757 Please sit. 641 00:38:24,012 --> 00:38:26,802 I got you a double-shot latte. 642 00:38:26,805 --> 00:38:29,055 Of course that was a while ago. 643 00:38:31,850 --> 00:38:34,930 Look, you don't have to forgive me, 644 00:38:34,933 --> 00:38:38,703 but I just couldn't let last night be 645 00:38:38,697 --> 00:38:41,437 your last memory of me. 646 00:38:41,440 --> 00:38:44,280 Somehow I got it in my head 647 00:38:44,282 --> 00:38:47,502 that the easiest thing to do, 648 00:38:47,496 --> 00:38:50,706 the thing that would hurt the least, 649 00:38:50,709 --> 00:38:53,499 was just to make a clean break... 650 00:38:54,833 --> 00:38:56,543 Say goodbye, 651 00:38:56,545 --> 00:38:58,715 walk away like it never happened. 652 00:38:58,717 --> 00:39:01,297 And I don't know 653 00:39:01,299 --> 00:39:05,339 if we really will ever talk again, 654 00:39:05,343 --> 00:39:07,973 but I do want you to know 655 00:39:07,966 --> 00:39:10,676 that I care about you 656 00:39:10,679 --> 00:39:13,849 and I love spending time with you 657 00:39:13,852 --> 00:39:15,732 and that I'm... 658 00:39:19,478 --> 00:39:21,648 I'm really gonna miss you. 659 00:39:23,321 --> 00:39:25,071 There. 660 00:39:25,073 --> 00:39:27,753 I think that's everything. 661 00:39:32,040 --> 00:39:34,620 Well, that's good to know. 662 00:39:34,623 --> 00:39:37,333 - Except there's only one problem. - What's that? 663 00:39:37,335 --> 00:39:39,795 I'm not leaving. 664 00:39:42,130 --> 00:39:44,800 And you just let me ramble on endlessly? 665 00:39:44,803 --> 00:39:46,933 Come on, you kind of deserved it. 666 00:39:50,268 --> 00:39:53,268 So does this mean you forgive me? 667 00:39:57,516 --> 00:39:59,726 Most definitely. 668 00:39:59,728 --> 00:40:02,728 I gotta say, last night was almost worth it 669 00:40:02,731 --> 00:40:05,021 to hear the apology this morning. 670 00:40:05,023 --> 00:40:07,403 So you were really gonna miss me? 671 00:40:07,405 --> 00:40:11,785 Are you really gonna make me say it again? 672 00:40:11,790 --> 00:40:13,160 Yes. 673 00:40:14,913 --> 00:40:17,713 I really was gonna miss you. 674 00:40:20,128 --> 00:40:22,748 Chloe, 675 00:40:22,751 --> 00:40:26,421 even when I was leaving, 676 00:40:26,424 --> 00:40:28,434 I was never leaving you. 677 00:40:36,725 --> 00:40:38,895 How long ago did you order this? 678 00:40:38,897 --> 00:40:41,817 Well, I have been waiting a while. 679 00:40:45,984 --> 00:40:50,574 So how did your dinner with Brian go last night? 680 00:40:50,569 --> 00:40:52,829 Not as well as my breakfast. 681 00:40:52,831 --> 00:40:55,831 That was totally not meant to sound the way it did. 682 00:40:55,834 --> 00:40:57,844 Dinner kind of got canceled 683 00:40:57,836 --> 00:41:01,876 and we ended up getting coffee this morning instead. 684 00:41:01,880 --> 00:41:03,960 He's not leaving. 685 00:41:03,962 --> 00:41:06,842 She said, barely able to contain her smile. 686 00:41:06,845 --> 00:41:09,675 You know how kung pao chicken always does that to me. 687 00:41:09,678 --> 00:41:12,548 - Uh-huh. - And we're just friends. 688 00:41:12,551 --> 00:41:16,221 Chloe, nobody believes you. 689 00:41:16,224 --> 00:41:18,864 Oh, I almost forgot... 690 00:41:18,857 --> 00:41:21,857 You know that book you and your dad made? 691 00:41:21,860 --> 00:41:25,020 I found it in a box in the attic. 692 00:41:25,023 --> 00:41:27,273 I thought you might enjoy seeing it again. 693 00:41:27,275 --> 00:41:30,275 You two were always so happy 694 00:41:30,278 --> 00:41:32,528 curled up together, reading.