1 00:00:00,421 --> 00:00:03,621 ♪ ♪ 2 00:00:05,086 --> 00:00:06,386 Previously on "The Nine Lives of Chloe King"... 3 00:00:06,387 --> 00:00:08,337 - Stay away from her! - Alek, no! 4 00:00:08,339 --> 00:00:12,089 If anything had happened to you, I couldn't live with myself. 5 00:00:12,093 --> 00:00:15,443 Does this mean anything to you? It was written on the back of a picture of my mom. 6 00:00:15,436 --> 00:00:17,266 I'm having dinner with Frank tonight. 7 00:00:17,268 --> 00:00:19,228 I really like him. 8 00:00:19,230 --> 00:00:21,560 - What is this? - It's what I have to sign 9 00:00:21,562 --> 00:00:23,902 to officially declare your father dead. 10 00:00:23,904 --> 00:00:27,154 It's been 10 years without word. He's not coming back. 11 00:00:27,148 --> 00:00:29,278 I think I'm falling in love with you. 12 00:00:29,280 --> 00:00:32,150 I like you so much, but I don't think I can see you anymore. 13 00:00:32,153 --> 00:00:34,213 We belong together. 14 00:00:47,218 --> 00:00:49,008 Brian. 15 00:00:50,931 --> 00:00:52,301 Brian, wait. 16 00:00:52,303 --> 00:00:53,803 - Let him go. - No. 17 00:00:53,804 --> 00:00:57,234 Brian, please, let me explain. 18 00:00:57,228 --> 00:01:00,268 No need. I get it this time. 19 00:01:00,271 --> 00:01:02,351 The visual helps. 20 00:01:02,353 --> 00:01:04,273 No, look... 21 00:01:04,275 --> 00:01:07,105 It... it... Brian. 22 00:01:07,108 --> 00:01:10,188 It just happened, okay? 23 00:01:10,191 --> 00:01:11,741 Nothing is going on between us. 24 00:01:11,742 --> 00:01:14,112 Yeah yeah, it looked that way. 25 00:01:14,115 --> 00:01:18,115 Here. You dropped that the other night. 26 00:01:18,119 --> 00:01:19,959 I was gonna leave it on your doorstep, so... 27 00:01:21,332 --> 00:01:23,082 I'm so sorry. 28 00:01:23,083 --> 00:01:25,093 Me too. 29 00:01:26,507 --> 00:01:28,207 Brian. 30 00:01:28,209 --> 00:01:29,879 Brian. 31 00:01:34,425 --> 00:01:37,635 Nothing? 32 00:01:37,638 --> 00:01:41,268 That wasn't nothing. 33 00:01:41,272 --> 00:01:44,522 Alek, please don't go. 34 00:01:44,525 --> 00:01:46,525 Can we at least talk about this? 35 00:02:09,009 --> 00:02:12,549 ♪ Another night to come alive ♪ 36 00:02:12,553 --> 00:02:15,223 ♪ When worlds collide ♪ 37 00:02:15,216 --> 00:02:18,056 ♪ I come alive ♪ 38 00:02:37,198 --> 00:02:41,578 ♪ Here comes a night ♪ 39 00:02:43,494 --> 00:02:48,094 ♪ When all the ghosts come out ♪ 40 00:02:50,421 --> 00:02:54,601 ♪ I'm haunted by everything ♪ 41 00:02:56,557 --> 00:03:01,557 ♪ It reminds me of myself ♪ 42 00:03:25,125 --> 00:03:29,455 Let go! Let go! Stop it! 43 00:03:34,965 --> 00:03:37,465 I'm pretty sure this doesn't belong to you. 44 00:03:41,972 --> 00:03:44,142 What? Are you all right? 45 00:03:44,144 --> 00:03:46,024 - Ah! - Run! 46 00:03:46,016 --> 00:03:48,346 Hey! 47 00:03:48,349 --> 00:03:50,849 Freeze! 48 00:03:55,986 --> 00:03:58,906 She still needs to come down to the station tomorrow to make a statement. 49 00:03:58,909 --> 00:04:00,529 Of course. We will be there. 50 00:04:00,531 --> 00:04:02,861 And thanks again for bringing her home. 51 00:04:08,999 --> 00:04:11,829 Well, uh... 52 00:04:11,832 --> 00:04:14,422 What a night, huh? 53 00:04:14,425 --> 00:04:17,215 I'm exhausted, so if it's okay with you, I'm just... 54 00:04:17,217 --> 00:04:19,587 No, not okay. 55 00:04:19,590 --> 00:04:23,430 You are gonna sit your butt down and tell me what the hell is going on. 56 00:04:25,095 --> 00:04:28,475 I truly don't know whether to hug you or yell at you. 57 00:04:28,479 --> 00:04:30,389 Hug? 58 00:04:30,391 --> 00:04:32,981 What were you doing out there? 59 00:04:32,983 --> 00:04:35,103 I thought you were in bed asleep. 60 00:04:35,105 --> 00:04:37,735 It was nothing, I swear. 61 00:04:37,738 --> 00:04:41,108 I just... I went for a walk and lost track of time. 62 00:04:41,111 --> 00:04:43,661 And, well, you know the rest. 63 00:04:43,664 --> 00:04:46,544 So that's your whole explanation? 64 00:04:46,537 --> 00:04:50,577 You just decided to go for a walk at night alone? 65 00:04:50,581 --> 00:04:54,511 Alek came by to talk and we had a... 66 00:04:55,966 --> 00:04:58,376 I don't know what we had, but I wanted to think... 67 00:04:58,379 --> 00:05:00,589 Do you know what could have happened to you tonight? 68 00:05:00,591 --> 00:05:02,591 You could have been killed. 69 00:05:02,593 --> 00:05:06,273 I know. 70 00:05:06,266 --> 00:05:08,266 But I wasn't thinking. 71 00:05:08,268 --> 00:05:10,348 I heard a scream and wanted to help. 72 00:05:10,351 --> 00:05:13,731 Two lowlifes fighting over who gets the loot? 73 00:05:13,734 --> 00:05:17,114 Well, that part wasn't super clear at the moment. 74 00:05:20,491 --> 00:05:23,361 Why were you so upset? Did you and Alek get in a fight? 75 00:05:23,364 --> 00:05:26,834 I don't even know how to explain it if I tried. 76 00:05:26,827 --> 00:05:28,867 I really don't want to talk about it. 77 00:05:28,869 --> 00:05:31,289 Wait, is this about your father? 78 00:05:31,291 --> 00:05:32,951 It is, isn't it? Chloe, I... 79 00:05:32,953 --> 00:05:35,253 Mom, not about dad. 80 00:05:35,255 --> 00:05:37,715 Alek came over and we kissed. 81 00:05:37,718 --> 00:05:40,048 Yes, I know, I said I didn't like him that way, 82 00:05:40,050 --> 00:05:41,840 but it happened. 83 00:05:41,842 --> 00:05:44,092 And then Brian saw us and I tried to explain, 84 00:05:44,094 --> 00:05:46,064 but there was really nothing to say. 85 00:05:46,056 --> 00:05:47,426 So now they both kind of hate me, 86 00:05:47,428 --> 00:05:49,178 meaning that as of tonight, 87 00:05:49,179 --> 00:05:51,519 my romantic life is officially over. 88 00:05:51,522 --> 00:05:53,022 End of story. 89 00:05:53,023 --> 00:05:56,693 And there is absolutely nothing else you want to tell me? 90 00:06:00,240 --> 00:06:02,320 Go to bed. 91 00:06:04,114 --> 00:06:05,954 Chloe? 92 00:06:07,367 --> 00:06:12,117 ♪ Don't it feel like rain today? ♪ 93 00:06:15,416 --> 00:06:19,546 ♪ Still I think we'll walk ♪ 94 00:06:20,841 --> 00:06:26,511 ♪ Don't you wait for the sky to fall ♪ 95 00:06:28,929 --> 00:06:31,179 ♪ Don't you wait ♪ 96 00:06:31,181 --> 00:06:35,611 ♪ For the sky to fall ♪ 97 00:06:36,817 --> 00:06:38,817 ♪ Don't you wait ♪ 98 00:06:38,819 --> 00:06:43,189 ♪ For the sky to fall ♪ 99 00:06:45,115 --> 00:06:50,655 ♪ Don't you wait for the sky to fall ♪ 100 00:06:55,746 --> 00:06:59,586 Just so you know, if the cops ever bring me home at 2:00 in the morning, 101 00:06:59,590 --> 00:07:02,250 my life ends about 30 seconds after they leave. 102 00:07:02,252 --> 00:07:04,422 I thought mine might. 103 00:07:04,424 --> 00:07:06,644 But I can't really blame her. 104 00:07:06,637 --> 00:07:09,547 I just hate having to lie to her all the time. 105 00:07:09,550 --> 00:07:11,550 Would it be so bad if I just told her? 106 00:07:11,552 --> 00:07:14,512 More like horrible, tragic, disastrous. 107 00:07:14,515 --> 00:07:17,315 Protecting loved ones from your secret is, like, Superhero 101. 108 00:07:17,317 --> 00:07:19,897 Why would you do that to her? 109 00:07:19,900 --> 00:07:22,230 Point taken. 110 00:07:22,232 --> 00:07:24,912 I don't think I'll be telling her anytime soon. 111 00:07:27,698 --> 00:07:30,488 I don't suppose you have any thoughts on the Brian/Alek of it all? 112 00:07:30,491 --> 00:07:32,831 Nope, not a one. 113 00:07:32,833 --> 00:07:35,163 And that's what I thought. 114 00:07:36,917 --> 00:07:39,667 I have no idea what I'm going to say to Alek when I see him today. 115 00:07:49,800 --> 00:07:51,550 Sounds good to me. 116 00:07:55,185 --> 00:07:57,645 Hey. 117 00:07:58,689 --> 00:08:01,769 Your cheek looks better. Does it hurt? 118 00:08:01,772 --> 00:08:04,442 It's okay. It's amazing how many girls 119 00:08:04,444 --> 00:08:06,824 find a little bruising kind of sexy. 120 00:08:06,817 --> 00:08:09,277 Can we just talk about last night? 121 00:08:09,279 --> 00:08:12,319 - Please? - I'm listening. 122 00:08:12,322 --> 00:08:14,532 I mean talk, 123 00:08:14,535 --> 00:08:17,165 as in both of us saying something. 124 00:08:17,167 --> 00:08:18,917 I thought I made my feelings fairly clear. 125 00:08:18,919 --> 00:08:21,709 And I think you made yours as well. 126 00:08:21,712 --> 00:08:25,462 So end of conversation as far as I'm concerned. 127 00:08:25,465 --> 00:08:28,465 Don't be like that. I didn't mean to hurt you. 128 00:08:28,468 --> 00:08:30,468 - Don't flatter yourself. - Alek. 129 00:08:31,471 --> 00:08:33,841 Obviously I care about you. 130 00:08:33,844 --> 00:08:37,354 But last night... it's just this is all so new 131 00:08:37,347 --> 00:08:39,557 and everything's happening so fast and... 132 00:08:39,560 --> 00:08:41,560 And you're still not quite over your human. 133 00:08:43,143 --> 00:08:45,483 I almost got myself killed for you. 134 00:08:45,485 --> 00:08:49,565 And you think that earns you what, exactly? Me? 135 00:08:52,743 --> 00:08:56,043 You keep acting like I have to make some choice. 136 00:08:56,036 --> 00:08:58,286 Well, guess what. 137 00:08:58,288 --> 00:09:00,618 Frequently the best decision is none of the above. 138 00:09:02,422 --> 00:09:05,292 Then it's like I said... not very much to talk about. 139 00:09:07,047 --> 00:09:10,377 You'd better run along. Don't want to be late for class. 140 00:09:18,729 --> 00:09:21,349 Alek. 141 00:09:27,447 --> 00:09:29,527 I really hope this doesn't take forever. 142 00:09:29,529 --> 00:09:31,949 I need to be in Oakland before 5:00. 143 00:09:31,952 --> 00:09:33,822 Mom, look, it's that car I was telling you about... 144 00:09:33,824 --> 00:09:35,964 A kia soul. It's the color I love and everything. 145 00:09:35,956 --> 00:09:37,996 Now? You want to have this conversation 146 00:09:37,998 --> 00:09:39,908 while I'm walking you to the police station? 147 00:09:39,910 --> 00:09:42,200 Okay, yes, perhaps not the best timing. 148 00:09:42,202 --> 00:09:45,372 - You think? - But it's cute, right? 149 00:09:45,375 --> 00:09:47,625 Think of all the money you'll save on gas. 150 00:09:47,628 --> 00:09:49,628 I'll save? 151 00:09:49,630 --> 00:09:51,970 - Come on. - Fine. 152 00:09:51,972 --> 00:09:53,592 What's the point of having a learner's permit 153 00:09:53,593 --> 00:09:55,593 if I don't have a glove compartment to put it in? 154 00:09:57,427 --> 00:09:59,477 What... 155 00:10:01,221 --> 00:10:06,031 Something tells me that's not a work-related smile. 156 00:10:06,026 --> 00:10:09,436 It's just Frank checking in, 157 00:10:09,439 --> 00:10:11,609 making sure everything's okay. 158 00:10:16,076 --> 00:10:18,406 - I think you should do it. - Do what? 159 00:10:18,408 --> 00:10:20,498 Sign the papers about dad. 160 00:10:20,500 --> 00:10:23,040 I think you should have him declared dead. 161 00:10:25,335 --> 00:10:27,505 Chloe, are you sure? 162 00:10:27,507 --> 00:10:30,087 I'm sure. 163 00:10:30,090 --> 00:10:32,340 You said it yourself... 164 00:10:32,342 --> 00:10:34,752 We have to move on. 165 00:10:34,755 --> 00:10:37,715 And we both know this is the only way we really can. 166 00:10:37,718 --> 00:10:41,348 And you're not just saying this to get yourself out of trouble? 167 00:10:41,351 --> 00:10:42,721 No. 168 00:10:42,723 --> 00:10:46,533 Or because you think it's what I want to hear? 169 00:10:46,526 --> 00:10:48,816 It's been 10 years. 170 00:10:51,071 --> 00:10:53,571 We need to let go. 171 00:10:54,865 --> 00:10:57,655 We can't spend our lives waiting for something 172 00:10:57,657 --> 00:11:00,327 that's probably never going to happen. 173 00:11:03,954 --> 00:11:06,504 Well... 174 00:11:07,708 --> 00:11:12,248 Then... then I guess I'll file the paperwork. 175 00:11:14,845 --> 00:11:17,555 Come on, we're gonna be late. 176 00:11:26,606 --> 00:11:29,686 - Here you go. - Thanks. 177 00:11:29,689 --> 00:11:31,689 She's a very brave girl. 178 00:11:31,691 --> 00:11:35,611 Only if "brave" and "stupid" mean the same thing. 179 00:11:35,615 --> 00:11:37,525 The two of you get along pretty well? 180 00:11:37,527 --> 00:11:42,447 Yes, very. We're... we're close. 181 00:11:42,452 --> 00:11:46,252 So any idea what she was doing in that alley last night? 182 00:11:46,246 --> 00:11:49,286 I honestly wish I could give you a great answer, 183 00:11:49,289 --> 00:11:51,419 but she went for a walk. 184 00:11:51,421 --> 00:11:54,671 I guess there was a little bit of boy trouble earlier. 185 00:11:54,674 --> 00:11:57,184 And you believe her? 186 00:11:57,177 --> 00:11:59,427 Yeah, I believe her. 187 00:11:59,429 --> 00:12:03,759 Good. It's just that most kids we pick up at the time of night 188 00:12:03,764 --> 00:12:05,394 aren't just out walking. 189 00:12:05,395 --> 00:12:07,515 It's usually for drugs or something like that. 190 00:12:07,517 --> 00:12:11,107 Well, you don't know Chloe. 191 00:12:11,111 --> 00:12:13,351 No, I don't. 192 00:12:13,353 --> 00:12:17,573 It's just sometimes other people see things that parents don't... 193 00:12:17,567 --> 00:12:19,527 Or would rather not. 194 00:12:19,529 --> 00:12:22,739 Thanks for the parenting tips. 195 00:12:22,742 --> 00:12:26,542 - Chloe is... - The sweetest girl in the world. 196 00:12:26,536 --> 00:12:28,956 I hear that a lot. 197 00:12:28,959 --> 00:12:30,419 Mmm. 198 00:12:31,792 --> 00:12:35,042 - We're done. - Yeah, I think we are. 199 00:12:35,045 --> 00:12:37,715 - Thanks for your time. - Mm-hmm. 200 00:12:56,396 --> 00:12:57,896 Mom! 201 00:12:57,898 --> 00:12:59,488 Ah! 202 00:12:59,489 --> 00:13:02,319 - Mom, are you okay? - I'm fine. 203 00:13:02,322 --> 00:13:04,572 Chloe, how did you do that? 204 00:13:04,574 --> 00:13:06,414 Oh my god. 205 00:13:09,669 --> 00:13:11,289 Mom... 206 00:13:37,777 --> 00:13:39,697 Just doing a little research. 207 00:13:39,699 --> 00:13:41,989 I've got a report due. 208 00:13:41,992 --> 00:13:43,902 Everything okay? 209 00:13:43,904 --> 00:13:45,654 I need you to tell me I'm crazy. 210 00:13:45,655 --> 00:13:48,445 Any particular reason? 211 00:13:48,448 --> 00:13:51,408 I just spent the last hour online reading about teen drug use. 212 00:13:51,411 --> 00:13:54,041 Mom, seriously? 213 00:13:54,044 --> 00:13:57,134 There is a checklist of signs... 214 00:13:57,127 --> 00:14:00,377 Increased secrecy, pulling away, 215 00:14:00,380 --> 00:14:03,130 change of habits. Sound like anyone we know? 216 00:14:03,133 --> 00:14:05,463 You really are crazy. 217 00:14:05,465 --> 00:14:07,595 That's what the website said you'd say. 218 00:14:07,597 --> 00:14:11,057 But you just... uh... 219 00:14:11,061 --> 00:14:13,971 I can't even validate this with a discussion. 220 00:14:13,974 --> 00:14:16,444 Well, too bad. We're having one. 221 00:14:16,436 --> 00:14:19,276 Something is up with you. Something is wrong. 222 00:14:19,279 --> 00:14:20,319 Nothing's wrong. 223 00:14:20,320 --> 00:14:23,070 And I don't believe you. 224 00:14:23,073 --> 00:14:25,953 Since your birthday, you've been acting 225 00:14:25,946 --> 00:14:27,746 like a very different person. 226 00:14:27,747 --> 00:14:30,197 It's called growing up. 227 00:14:30,200 --> 00:14:34,080 Really, mom, no drugs. I promise. 228 00:14:34,084 --> 00:14:37,344 So if you don't mind, I've really got to work on this report. 229 00:14:39,259 --> 00:14:42,299 You know, I've been 16 before. 230 00:14:42,302 --> 00:14:44,342 I know what it's like. 231 00:14:44,344 --> 00:14:48,394 You can talk to me, kiddo. Don't shut me out. 232 00:14:50,140 --> 00:14:52,270 Okay, I'm trying really hard 233 00:14:52,272 --> 00:14:55,982 not to be that mom, but would it kill you 234 00:14:55,976 --> 00:14:58,516 to look at me when I'm talking? 235 00:14:58,518 --> 00:15:00,188 Sorry. 236 00:15:00,190 --> 00:15:02,150 I don't know what else to say. 237 00:15:02,152 --> 00:15:05,122 And neither do I. 238 00:15:15,835 --> 00:15:17,415 Hi. 239 00:15:18,999 --> 00:15:21,209 For someone who says she can't see me anymore, 240 00:15:21,211 --> 00:15:23,751 you sure seem to be making an effort. 241 00:15:23,753 --> 00:15:26,973 I just wanted to talk to you for a second. 242 00:15:26,967 --> 00:15:28,507 Does your boyfriend know you're here? 243 00:15:28,508 --> 00:15:30,758 He's not my boyfriend. 244 00:15:30,760 --> 00:15:32,550 Ah, so another "just friend," then? 245 00:15:32,552 --> 00:15:35,982 You know, I'm not sure you actually know what that means. 246 00:15:35,976 --> 00:15:37,646 Can I sit down? 247 00:15:37,647 --> 00:15:40,317 Honestly, I'd rather you didn't. 248 00:15:46,196 --> 00:15:48,986 The writing on the back of your mom's picture... 249 00:15:48,989 --> 00:15:52,029 "1975 C.P. Kelly"? 250 00:15:52,032 --> 00:15:53,992 It's not somebody's name. 251 00:15:53,994 --> 00:15:56,214 At least, not the way you think it is. 252 00:15:56,206 --> 00:15:57,996 What is it then? 253 00:15:57,998 --> 00:16:00,578 There's a C.P. Kelly building near the embarcadero. 254 00:16:00,580 --> 00:16:02,750 It's an old warehouse or storage place. 255 00:16:03,793 --> 00:16:05,293 I printed you a map. 256 00:16:05,295 --> 00:16:08,845 I'm still not sure how 1975 fits into it, 257 00:16:08,848 --> 00:16:10,798 but I figure that this could help if you were... 258 00:16:10,800 --> 00:16:13,850 Excuse me. They're bringing the coffee out when it's ready, 259 00:16:13,853 --> 00:16:16,193 and they had some of those cookies you like. 260 00:16:16,186 --> 00:16:19,096 Madeleines. 261 00:16:20,270 --> 00:16:23,100 This is Chloe. Chloe, this is Julie. 262 00:16:23,103 --> 00:16:27,613 She's a... a friend. 263 00:16:27,607 --> 00:16:30,407 - Hi, nice to meet you. - Yeah. 264 00:16:30,410 --> 00:16:33,110 Likewise. 265 00:16:34,204 --> 00:16:37,334 Well, I should get going. 266 00:16:44,794 --> 00:16:46,634 Chloe, what is the matter with you? 267 00:16:46,626 --> 00:16:49,006 Have you completely lost your mind? 268 00:16:49,008 --> 00:16:50,928 I believe the answer is yes. 269 00:16:50,930 --> 00:16:52,300 But he wasn't answering his phone, 270 00:16:52,302 --> 00:16:54,972 and for all I know he's diverted my emails to his spam folder. 271 00:16:54,974 --> 00:16:56,694 I had to make sure he got the information. 272 00:16:56,686 --> 00:16:58,686 And see his face again. 273 00:16:58,688 --> 00:17:02,098 You gotta stop torturing yourself. 274 00:17:02,102 --> 00:17:04,232 How could he have moved on so fast? 275 00:17:04,234 --> 00:17:08,034 First, he just said that miss perky smile was his friend. 276 00:17:08,027 --> 00:17:09,407 Maybe she is. 277 00:17:09,409 --> 00:17:11,989 And second, we are not talking about this, 278 00:17:11,991 --> 00:17:14,201 especially when you have a perfectly viable, 279 00:17:14,204 --> 00:17:16,754 perfectly hot alternative in Alek. 280 00:17:16,746 --> 00:17:18,156 Next subject. 281 00:17:18,158 --> 00:17:20,328 Can you at least give me some details? 282 00:17:20,330 --> 00:17:22,960 Good kisser, bad kisser? 283 00:17:22,962 --> 00:17:25,372 Great kisser. And I still don't want to talk about it. 284 00:17:25,375 --> 00:17:26,965 Fine. 285 00:17:26,966 --> 00:17:29,126 Has your mom at least finally calmed down a little? 286 00:17:29,129 --> 00:17:32,509 Ha, I wish. More like mach 10 in the opposite direction. 287 00:17:32,512 --> 00:17:35,172 We actually had a drug talk last night. 288 00:17:35,175 --> 00:17:38,595 - Does she know you? - Not anymore. 289 00:17:38,598 --> 00:17:40,598 And that's the problem. 290 00:17:40,600 --> 00:17:44,020 I mean, she doesn't think it, think it. 291 00:17:44,023 --> 00:17:46,613 At least I hope she doesn't. 292 00:17:46,606 --> 00:17:48,816 But she knows something's up. 293 00:17:48,818 --> 00:17:50,188 I can't keep doing this. 294 00:17:50,190 --> 00:17:53,490 Yesterday I actually grabbed her out of the way of a speeding car... 295 00:17:53,493 --> 00:17:55,153 Like picked her up and moved her. 296 00:17:55,155 --> 00:17:57,695 Wait, you were almost run over? 297 00:17:57,697 --> 00:17:59,907 Oh my god, is someone trying to kill you again? 298 00:17:59,909 --> 00:18:02,119 Amy, calm down... not some sinister plot 299 00:18:02,122 --> 00:18:03,702 and not the point of the story. 300 00:18:03,703 --> 00:18:07,843 Amazing, here on time and still late. 301 00:18:07,837 --> 00:18:10,087 Wow, only five minutes late... A new record. 302 00:18:10,089 --> 00:18:13,379 Sorry. 303 00:18:13,383 --> 00:18:15,513 Hey, Chloe, you got a sec? 304 00:18:15,515 --> 00:18:18,095 The next word out of your mouth had better be no. 305 00:18:20,180 --> 00:18:23,680 Think the dads would mind if you came home with something obscenely overpriced? 306 00:18:23,683 --> 00:18:25,063 I'm on it. 307 00:18:25,064 --> 00:18:27,494 Hey, Lana... 308 00:18:27,487 --> 00:18:30,187 Keep me company while I clean out the dressing rooms. 309 00:18:32,322 --> 00:18:36,742 - Busy day? - Well, no more insane than usual. 310 00:18:36,736 --> 00:18:40,946 But please tell me you're here to buy a cute top or share a funny story. 311 00:18:40,950 --> 00:18:43,700 I don't think I could handle an assassin at the moment. 312 00:18:43,703 --> 00:18:47,093 I wanted to talk to you about Alek. 313 00:18:47,086 --> 00:18:50,956 Then again, not all assassins are bad. 314 00:18:50,960 --> 00:18:52,800 Chloe? 315 00:18:52,802 --> 00:18:54,802 So you heard? 316 00:18:54,804 --> 00:18:56,894 Enough. 317 00:18:56,886 --> 00:19:01,426 Look, Alek can be a first-class jerk sometimes, 318 00:19:01,431 --> 00:19:05,181 but he's also one of the sweetest guys I've ever known. 319 00:19:05,185 --> 00:19:07,355 I get it. I just... 320 00:19:07,357 --> 00:19:10,567 I don't know how I feel about him in that way. 321 00:19:10,570 --> 00:19:14,190 I wish I did, but I don't. 322 00:19:14,194 --> 00:19:17,084 Well, he deserves someone who does. 323 00:19:17,076 --> 00:19:19,826 He deserves someone who wants him for who he is, 324 00:19:19,829 --> 00:19:23,159 not a substitute for who he isn't. 325 00:19:25,375 --> 00:19:28,245 You know I would never do anything to hurt him. 326 00:19:28,248 --> 00:19:32,048 I'll let you get back to work. 327 00:19:32,051 --> 00:19:35,211 And you should probably get used to my smiling face 328 00:19:35,215 --> 00:19:37,005 because I get the feeling that Alek 329 00:19:37,006 --> 00:19:39,886 isn't going to be up for Uniter duty for a while. 330 00:19:41,971 --> 00:19:44,471 Why will you talk to her about Alek and not me? 331 00:19:44,474 --> 00:19:46,104 - Amy... - You of all people 332 00:19:46,105 --> 00:19:48,265 cannot give me a hard time about eavesdropping. 333 00:19:53,192 --> 00:19:55,072 Hello? 334 00:19:57,026 --> 00:20:00,736 I'm at work, but I'll be there as soon as I can. 335 00:20:07,537 --> 00:20:09,787 Have you ever shot anybody? 336 00:20:15,094 --> 00:20:17,184 This is them. 337 00:20:17,176 --> 00:20:20,676 That's fast. Are you sure? 338 00:20:20,680 --> 00:20:22,050 Absolutely. 339 00:20:22,051 --> 00:20:24,261 These are definitely the people from the alley. 340 00:20:24,264 --> 00:20:26,484 Okay then. 341 00:20:26,476 --> 00:20:29,056 I think this case may be solved. 342 00:20:29,058 --> 00:20:31,648 - Thanks for coming in. - Glad I could help. 343 00:20:37,317 --> 00:20:39,317 You okay? 344 00:20:39,319 --> 00:20:41,239 Chloe? 345 00:20:41,240 --> 00:20:43,740 Fine. Just got a little shock. Sorry. 346 00:20:49,078 --> 00:20:50,708 What happened? What did you feel? 347 00:20:50,710 --> 00:20:52,420 I don't know. It doesn't make sense. 348 00:20:52,422 --> 00:20:56,042 It's like he's scared, but he's really upset and mad too. 349 00:20:56,045 --> 00:20:58,675 - Mad at what? - At me. 350 00:21:06,386 --> 00:21:09,646 Chloe, are you sure your kitty sense is working properly? 351 00:21:09,649 --> 00:21:12,019 Because it's got us following a good guy. 352 00:21:12,021 --> 00:21:14,101 It's working fine. 353 00:21:17,357 --> 00:21:18,567 That's them. 354 00:21:20,820 --> 00:21:24,280 And that's the car that tried to run over me and my mom. 355 00:21:39,799 --> 00:21:41,379 What are they saying? 356 00:21:41,381 --> 00:21:44,131 It would be a lot easier to hear if you stopped asking me that. 357 00:21:44,133 --> 00:21:46,143 I'm sorry. 358 00:21:48,017 --> 00:21:50,927 She I.D.'d you... 100% sure. 359 00:21:50,930 --> 00:21:52,980 But she barely even saw us. 360 00:21:52,982 --> 00:21:54,692 I'll slow this all down a little, 361 00:21:54,694 --> 00:21:57,154 buy you a couple of days, but that's it. 362 00:21:57,146 --> 00:21:59,486 We hit the place on Walnut tonight, but after that, 363 00:21:59,489 --> 00:22:02,359 you've got to get out of town. 364 00:22:02,362 --> 00:22:05,072 - Seriously? - Amy, remember Walnut Street. 365 00:22:06,946 --> 00:22:09,076 Hey, mom. 366 00:22:09,078 --> 00:22:13,368 I want you at home tonight for a family dinner. 367 00:22:13,373 --> 00:22:15,663 And we are going to sit at the table, 368 00:22:15,665 --> 00:22:17,085 eating off of plates. 369 00:22:17,086 --> 00:22:19,666 You still need to do something about the girl. 370 00:22:19,669 --> 00:22:21,049 We'll deal with her tonight. 371 00:22:21,050 --> 00:22:22,630 I found this incredible recipe. 372 00:22:22,632 --> 00:22:24,342 We're missing the good stuff. 373 00:22:24,343 --> 00:22:27,603 - It has couscous with mint and... - Uh, mom? Mom? 374 00:22:27,597 --> 00:22:29,427 This all sounds great. I'll be there, okay? 375 00:22:29,429 --> 00:22:31,349 Really gotta go. Bye. 376 00:22:56,756 --> 00:22:59,296 Okay, got it. Thanks. 377 00:23:00,420 --> 00:23:01,710 Can I help you? 378 00:23:01,711 --> 00:23:04,961 Maybe. Uh, I got this key. 379 00:23:04,964 --> 00:23:07,224 I think it belongs to one of the units here. 380 00:23:07,216 --> 00:23:09,216 You're gonna have to be a little more specific. 381 00:23:09,218 --> 00:23:11,928 Got a name, a number? 382 00:23:11,931 --> 00:23:15,521 Uh, it's been a while. 383 00:23:17,647 --> 00:23:19,017 1975? 384 00:23:24,734 --> 00:23:27,624 - I.D.? - What? No, sorry. 385 00:23:27,617 --> 00:23:29,197 Then so am I. 386 00:23:29,198 --> 00:23:32,118 All right, wait. I mean, I don't know. 387 00:23:32,121 --> 00:23:35,331 I'm a little out of it today. 388 00:23:36,956 --> 00:23:39,126 Rezza. 389 00:23:45,885 --> 00:23:47,845 Yeah, that's the name. 390 00:23:48,888 --> 00:23:50,678 - Go on back. - Thanks. 391 00:23:50,680 --> 00:23:52,100 Mm-hmm. 392 00:24:47,947 --> 00:24:50,197 Walnut's only, like, two blocks long. 393 00:24:50,199 --> 00:24:53,409 I figure we can post Jasmine on one end and Chloe at the other. 394 00:24:53,412 --> 00:24:55,662 And when you two see something, I'll be there with the camera. 395 00:24:55,665 --> 00:24:58,165 No one is posting Jasmine anywhere. 396 00:24:58,167 --> 00:24:59,957 We shouldn't even be doing this. 397 00:24:59,959 --> 00:25:02,669 They already tried to kill her once. We have to do something. 398 00:25:02,672 --> 00:25:05,502 - Call the police. - It will be a lot easier if we have some evidence, 399 00:25:05,504 --> 00:25:08,014 you know, other than "I've got a feeling." 400 00:25:08,007 --> 00:25:09,967 What's going on? 401 00:25:09,969 --> 00:25:12,839 You look like you're plotting. 402 00:25:12,842 --> 00:25:16,852 Alek, what are you doing here? 403 00:25:16,846 --> 00:25:20,726 My job. You're still the Uniter. 404 00:25:20,730 --> 00:25:23,100 - I told you I'd cover for you. - That's all right. 405 00:25:23,102 --> 00:25:26,072 We all have to do things we don't enjoy. 406 00:25:30,109 --> 00:25:31,909 Anyone for coffee? 407 00:25:37,116 --> 00:25:40,706 Okay, so we post Alek at one end of the street. 408 00:25:40,710 --> 00:25:43,830 - What? - We're not there yet. 409 00:25:43,833 --> 00:25:47,343 And I won't be here to sort it out. 410 00:25:47,336 --> 00:25:50,216 Mandatory dinner with mom. Meet up again at 9:00? 411 00:25:50,219 --> 00:25:53,129 - And Alek doesn't need to be here. - He knows. 412 00:26:01,100 --> 00:26:03,520 Hey, mom, I'm home. 413 00:26:03,522 --> 00:26:07,612 Quality time commencing... 414 00:26:07,607 --> 00:26:11,487 When were you going to tell me your father's alive? 415 00:26:23,002 --> 00:26:25,462 - Mom. - Sit. 416 00:26:25,464 --> 00:26:27,474 I can't believe you went through my emails. 417 00:26:27,466 --> 00:26:31,256 Really? That's how you want to play this... the victim? 418 00:26:31,260 --> 00:26:33,260 You want to try again? 419 00:26:33,262 --> 00:26:37,062 I'm sorry. I should have told you. 420 00:26:38,888 --> 00:26:42,138 How long have you and your dad 421 00:26:42,141 --> 00:26:43,981 been communicating? 422 00:26:45,434 --> 00:26:47,654 A couple of months 423 00:26:47,647 --> 00:26:49,937 since my birthday. 424 00:26:49,939 --> 00:26:53,859 Actually I've written him on and off for a few years. 425 00:26:53,863 --> 00:26:56,073 - But he never wrote back. - Until now? 426 00:26:56,075 --> 00:26:57,785 Until now. 427 00:26:57,787 --> 00:27:01,237 My god. 428 00:27:01,240 --> 00:27:04,740 I can't believe this is happening. 429 00:27:04,744 --> 00:27:09,384 Don't you think I have a right to know your father is still alive? 430 00:27:09,378 --> 00:27:12,208 Of course. You do. 431 00:27:12,211 --> 00:27:15,051 - I didn't want to freak you out... - Not your call, kiddo. 432 00:27:15,054 --> 00:27:18,024 It's just three or four stupid emails that don't make any sense. 433 00:27:18,017 --> 00:27:20,597 You were going to let me have him declared dead! 434 00:27:20,599 --> 00:27:23,759 I was afraid if I told you that you wouldn't move on. 435 00:27:25,855 --> 00:27:28,895 That you'd spend all your energy trying to find him 436 00:27:28,898 --> 00:27:31,318 or figure out what happened. 437 00:27:31,320 --> 00:27:33,650 And that would be so wrong why? 438 00:27:33,652 --> 00:27:36,232 Because he is not coming home! 439 00:27:36,235 --> 00:27:38,945 He obviously doesn't want to be found. 440 00:27:38,948 --> 00:27:41,538 Like I said, if he wanted to see us, he would. 441 00:27:44,784 --> 00:27:46,964 I was trying to protect you. 442 00:27:46,956 --> 00:27:49,166 How? 443 00:27:49,168 --> 00:27:51,998 I thought we didn't lie to each other. 444 00:27:52,001 --> 00:27:54,711 And I thought we respected other people's privacy. 445 00:27:56,886 --> 00:27:59,386 I'm not hungry anymore. You can get your own dinner. 446 00:27:59,388 --> 00:28:02,138 - Does that mean we're done? - For now. 447 00:28:04,563 --> 00:28:07,943 Don't even think about it. You're not going anywhere. 448 00:28:07,937 --> 00:28:09,977 You're grounding me? 449 00:28:09,979 --> 00:28:11,859 Get used to it. 450 00:29:11,170 --> 00:29:12,870 He's here. 451 00:29:19,178 --> 00:29:21,838 Rumor has it the Uniter has been grounded. 452 00:29:21,841 --> 00:29:25,051 Ha. Apparently she's invincible to everything 453 00:29:25,054 --> 00:29:26,944 but a rampaging mother. 454 00:29:28,267 --> 00:29:30,557 I kind of thought you were mad at me. 455 00:29:30,559 --> 00:29:32,729 Who says I'm not? 456 00:29:36,065 --> 00:29:38,155 What happened with your mom? 457 00:29:38,157 --> 00:29:40,027 I don't know... 458 00:29:40,029 --> 00:29:42,859 One crazy explanation too many. 459 00:29:42,862 --> 00:29:45,072 Amy said you were thinking about telling her that you're Mai. 460 00:29:45,074 --> 00:29:47,914 There's one person who can't keep a secret. 461 00:29:47,907 --> 00:29:50,747 In her defense, I can be fairly persuasive. 462 00:29:52,331 --> 00:29:54,711 Are you going to tell her? 463 00:29:54,713 --> 00:29:56,713 I don't see how I can't. 464 00:29:56,715 --> 00:29:58,965 - Chloe... - I get it. 465 00:29:58,968 --> 00:30:01,338 Mai and humans can't coexist. 466 00:30:01,340 --> 00:30:03,340 I'm the Uniter. My life is not my own. 467 00:30:03,342 --> 00:30:06,022 You've all made it very clear. 468 00:30:07,806 --> 00:30:11,556 I was about three when my parents were killed in Russia. 469 00:30:11,560 --> 00:30:13,230 I ended up in London 470 00:30:13,232 --> 00:30:17,902 and like you was adopted by humans. 471 00:30:17,897 --> 00:30:21,777 They were a little older, couldn't have kids. 472 00:30:23,282 --> 00:30:25,782 My mom in particular was really sweet. 473 00:30:25,784 --> 00:30:28,294 Where are they now? 474 00:30:28,287 --> 00:30:30,287 Still in London. 475 00:30:30,289 --> 00:30:33,289 Everything changed when I started to transform. 476 00:30:33,292 --> 00:30:35,752 I didn't have anybody there to explain it to me. 477 00:30:35,754 --> 00:30:37,924 You told them? 478 00:30:37,917 --> 00:30:40,957 - What happened? - It doesn't matter. 479 00:30:40,960 --> 00:30:44,340 I'm here now and I'm grateful that Valentina found me. 480 00:30:44,343 --> 00:30:47,523 - Alek. - Maybe your mom would be different. 481 00:30:47,516 --> 00:30:50,176 But once you tell her, 482 00:30:50,179 --> 00:30:52,729 once you cross that bridge... 483 00:30:54,523 --> 00:30:58,323 Just know that things can never ever go back to the way they were. 484 00:31:01,530 --> 00:31:03,570 You can never be human again. 485 00:31:08,037 --> 00:31:10,287 I should go. 486 00:31:12,201 --> 00:31:14,831 Don't worry, 487 00:31:14,833 --> 00:31:16,963 we'll handle things for you tonight. 488 00:31:16,956 --> 00:31:18,916 Thank you. 489 00:31:18,918 --> 00:31:23,168 - I mean it. And Alek... - Chloe? 490 00:31:26,265 --> 00:31:28,345 Chloe? 491 00:31:30,099 --> 00:31:33,009 No locked doors. 492 00:31:48,447 --> 00:31:51,027 Don't do that. 493 00:31:51,030 --> 00:31:54,950 You know, the last time you did that, it definitely left a Mark. 494 00:31:54,954 --> 00:31:57,044 Sorry. 495 00:31:57,036 --> 00:31:59,456 - What did Chloe say? - Not coming. 496 00:31:59,458 --> 00:32:01,748 You had to go all the way there to find that out? 497 00:32:01,750 --> 00:32:04,460 Let's get this over with as quickly as possible. 498 00:32:04,463 --> 00:32:06,673 I'll take the other end of the street. 499 00:32:06,675 --> 00:32:08,465 Wait, what's our signal? 500 00:32:08,467 --> 00:32:11,007 Just listen for the sound of cracking skulls. 501 00:32:11,010 --> 00:32:12,350 Alek, that's not why we're here. 502 00:32:12,351 --> 00:32:14,351 We're just getting them on camera. 503 00:32:14,353 --> 00:32:16,223 Well, I think it's romantic. 504 00:32:16,225 --> 00:32:19,395 He wants revenge against the guys that tried to hurt his Chloe. 505 00:32:19,398 --> 00:32:22,318 - She's not my Chloe. - Don't sweat it, bro. 506 00:32:22,321 --> 00:32:25,191 Chloe broke my heart too after we kissed. 507 00:32:25,194 --> 00:32:27,204 10 years ago. 508 00:32:27,196 --> 00:32:30,066 But still, it hurt. 509 00:32:30,069 --> 00:32:32,739 Do you people tell each other everything? 510 00:32:38,037 --> 00:32:42,037 Uh, I still don't know what the signal is. 511 00:33:23,542 --> 00:33:25,172 Find the girl. 512 00:34:22,020 --> 00:34:25,230 She's here. 513 00:34:36,365 --> 00:34:38,995 I think it's for me. 514 00:34:38,997 --> 00:34:42,077 Hey, Chloe, I hope you haven't lost phone privileges too. 515 00:34:42,080 --> 00:34:45,290 There is no sign of them here, but we'll let you know. 516 00:34:52,711 --> 00:34:55,551 What the hell? 517 00:35:32,591 --> 00:35:33,921 Shh. 518 00:35:33,922 --> 00:35:36,262 Someone's in the house. 519 00:35:52,401 --> 00:35:54,771 Mom, I'm sorry. I should have told you. 520 00:36:14,383 --> 00:36:17,393 Everyone okay in there? 521 00:36:17,386 --> 00:36:19,636 Are you okay? 522 00:36:19,638 --> 00:36:21,798 Yeah. 523 00:36:23,852 --> 00:36:27,572 - What about you? - I'm fine. 524 00:36:27,566 --> 00:36:29,436 I saw the open door and was worried. 525 00:36:31,109 --> 00:36:34,019 Oh my god. 526 00:36:34,022 --> 00:36:36,812 Is... is that the detective? 527 00:36:36,815 --> 00:36:39,405 We have to call 911. 528 00:36:39,408 --> 00:36:41,488 I already called before coming in. 529 00:36:41,490 --> 00:36:43,660 - Okay. - It's okay. 530 00:36:43,662 --> 00:36:45,372 Oh my god. 531 00:36:54,633 --> 00:36:56,593 Thanks. 532 00:36:56,595 --> 00:36:59,545 It's like that's all I ever say to you. 533 00:36:59,548 --> 00:37:02,468 No worries. It's part of the job. 534 00:37:02,471 --> 00:37:05,101 I'm glad you got my text. 535 00:37:05,103 --> 00:37:07,853 I'd just like to point out that in a time of crisis, 536 00:37:07,846 --> 00:37:09,556 the guy you reached out to... 537 00:37:09,558 --> 00:37:11,268 Was you. 538 00:37:13,812 --> 00:37:15,812 Can we start over? 539 00:37:15,814 --> 00:37:17,494 What do you mean? 540 00:37:17,486 --> 00:37:19,356 With everything. 541 00:37:19,358 --> 00:37:21,988 You were right. 542 00:37:21,990 --> 00:37:24,160 The other night, 543 00:37:24,162 --> 00:37:26,162 it wasn't nothing. 544 00:37:27,496 --> 00:37:29,536 But... 545 00:37:29,538 --> 00:37:32,128 I'm just not ready for it to mean as much 546 00:37:32,130 --> 00:37:34,170 as I think you want it to mean. 547 00:37:35,374 --> 00:37:38,224 I need some time to sort all of this out. 548 00:37:39,588 --> 00:37:41,548 You know, I'm quite good at sorting. 549 00:37:43,592 --> 00:37:45,592 As good as you are at complicating? 550 00:37:45,594 --> 00:37:47,444 Perhaps even better. 551 00:37:47,436 --> 00:37:49,976 Hmm. 552 00:37:49,978 --> 00:37:52,098 So a fresh start then. 553 00:37:52,100 --> 00:37:55,310 Maybe on a night when one or both of us hasn't almost been killed. 554 00:37:55,314 --> 00:37:58,074 I don't know if I can work within those kind of crazy restrictions. 555 00:38:27,806 --> 00:38:31,596 - Are they all gone? - Finally. 556 00:38:31,600 --> 00:38:34,020 How are you doing? 557 00:38:34,022 --> 00:38:36,232 Mildly freaked, 558 00:38:36,234 --> 00:38:39,994 but starting to settle. You? 559 00:38:39,988 --> 00:38:43,438 Uh, at the moment, strangely calm, 560 00:38:43,442 --> 00:38:47,502 but I'm pretty sure I'm still in shock. 561 00:38:54,663 --> 00:38:57,263 Do you really think it's him? 562 00:38:59,047 --> 00:39:00,417 I do. 563 00:39:02,220 --> 00:39:06,010 I had been trying to figure out what was wrong with you lately, 564 00:39:06,014 --> 00:39:10,564 and now it all makes sense. 565 00:39:10,559 --> 00:39:12,519 I wanted to tell you. I really did. 566 00:39:12,521 --> 00:39:15,811 He had no right to put you in that position. 567 00:39:15,814 --> 00:39:17,484 But I should have told you. 568 00:39:21,610 --> 00:39:24,440 I'm sorry I was so upset before. 569 00:39:24,443 --> 00:39:27,193 It was him I was mad at, 570 00:39:27,195 --> 00:39:29,785 really, not you. 571 00:39:29,788 --> 00:39:32,658 I have been mourning all these years. 572 00:39:32,661 --> 00:39:35,491 I assumed something terrible had happened to him 573 00:39:35,494 --> 00:39:40,054 and the truth is he just left. 574 00:39:44,803 --> 00:39:47,213 What now? 575 00:39:47,215 --> 00:39:50,465 I honestly have no idea. 576 00:39:50,469 --> 00:39:52,509 This changes everything. 577 00:39:52,511 --> 00:39:54,141 Does it have to? 578 00:39:56,314 --> 00:39:59,404 So dad's alive. So what? 579 00:39:59,397 --> 00:40:04,187 It doesn't change the fact that we figured out how to get along without him. 580 00:40:04,192 --> 00:40:08,792 If he wanted to see us, he'd be here. 581 00:40:08,787 --> 00:40:11,697 You don't know that. 582 00:40:13,291 --> 00:40:15,871 Could anything keep you away from me? 583 00:40:17,456 --> 00:40:21,456 There is not a thing in the world. 584 00:40:28,046 --> 00:40:31,426 What were you going to say? 585 00:40:31,429 --> 00:40:34,219 You said you were sorry for not telling me something. 586 00:40:38,857 --> 00:40:41,817 Just, you know, 587 00:40:41,820 --> 00:40:43,400 the stuff with dad. 588 00:40:43,401 --> 00:40:45,521 No more secrets. 589 00:40:48,026 --> 00:40:49,446 No more secrets. 590 00:41:17,265 --> 00:41:19,475 ♪ I'm in here ♪ 591 00:41:19,477 --> 00:41:22,557 ♪ Can anybody see me? ♪ 592 00:41:22,561 --> 00:41:24,191 ♪ Can anybody ♪ 593 00:41:24,192 --> 00:41:30,242 ♪ Help? ♪ 594 00:41:30,238 --> 00:41:32,488 ♪ I'm in here ♪ 595 00:41:32,490 --> 00:41:35,780 ♪ A prisoner of history ♪ 596 00:41:35,784 --> 00:41:37,414 ♪ Can anybody ♪ 597 00:41:37,415 --> 00:41:43,035 ♪ Help? ♪ 598 00:41:44,082 --> 00:41:47,842 ♪ Can you hear my call? ♪ 599 00:41:47,836 --> 00:41:50,216 ♪ Are you coming to get me now? ♪ 600 00:41:50,218 --> 00:41:54,508 ♪ I've been waiting for ♪ 601 00:41:54,512 --> 00:41:57,012 ♪ You to come rescue me ♪ 602 00:41:57,015 --> 00:42:00,805 ♪ I need you to hold ♪ 603 00:42:00,809 --> 00:42:03,139 ♪ All of the sadness ♪ 604 00:42:03,141 --> 00:42:05,691 ♪ I cannot ♪ 605 00:42:05,694 --> 00:42:09,914 ♪ Live with inside of me ♪ 606 00:42:15,784 --> 00:42:17,834 ♪ I'm in here ♪ 607 00:42:17,826 --> 00:42:20,616 ♪ I'm trying to tell you something... ♪ 608 00:42:20,619 --> 00:42:23,459 I think this one's here for you. 609 00:42:23,461 --> 00:42:25,371 Two minutes. 610 00:42:27,836 --> 00:42:29,506 Hey. 611 00:42:31,219 --> 00:42:33,339 I'm sorry about the other day. 612 00:42:33,341 --> 00:42:35,591 And she is a friend. 613 00:42:35,594 --> 00:42:37,344 So not my business. 614 00:42:37,345 --> 00:42:41,595 I know you have a boyfriend and I'm... I'm cool with that. 615 00:42:41,600 --> 00:42:44,850 I just wanted to stop by and say thank you. 616 00:42:44,853 --> 00:42:46,853 For what? 617 00:42:46,855 --> 00:42:49,485 Finding that storage building. 618 00:42:49,487 --> 00:42:51,857 Turns out it had a lot of my mom's stuff in it. 619 00:42:51,860 --> 00:42:54,360 That's good, right? 620 00:42:54,362 --> 00:42:58,002 Yeah. I don't know what I was expecting to find, 621 00:42:57,996 --> 00:43:01,496 but at least it means my dad didn't completely erase her memory. 622 00:43:02,701 --> 00:43:04,621 I found this. 623 00:43:08,466 --> 00:43:11,086 It's... 624 00:43:11,089 --> 00:43:13,589 It's beautiful. 625 00:43:13,591 --> 00:43:15,711 Yeah. 626 00:43:15,714 --> 00:43:18,724 She never took it off. 627 00:43:18,717 --> 00:43:20,847 It was her engagement ring. 628 00:43:20,849 --> 00:43:23,479 I know she would have had it on the night she died. 629 00:43:23,481 --> 00:43:26,641 And the incident report even listed it as one of the things stolen. 630 00:43:26,645 --> 00:43:31,065 If it was stolen, then what's it doing in your dad's storage unit? 631 00:43:33,401 --> 00:43:36,361 I don't know, 632 00:43:36,364 --> 00:43:39,004 but I'm gonna find out. 633 00:43:40,869 --> 00:43:42,949 What else did you find? 634 00:43:42,951 --> 00:43:46,541 ♪ Living inside of me... ♪ 635 00:43:46,544 --> 00:43:48,964 Some letters... 636 00:43:48,957 --> 00:43:51,457 - ♪ Can anybody see me? ♪ - ...Some drawings I drew for her 637 00:43:51,459 --> 00:43:56,209 - when I was really young. - ♪ Can anybody help? ♪