1 00:00:00,421 --> 00:00:03,621 ♪ ♪ 2 00:00:05,046 --> 00:00:07,126 Previously on "The Nine Lives of Chloe King"... 3 00:00:07,128 --> 00:00:09,428 - I found this. - What's it doing in your dad's storage unit? 4 00:00:09,430 --> 00:00:12,130 My father always told me that my grandmother died when I was four. 5 00:00:12,133 --> 00:00:15,143 Are you really going out to that address in Mill Valley? 6 00:00:15,136 --> 00:00:17,636 Zane. We're supposed to be going out tonight. 7 00:00:17,638 --> 00:00:19,728 Once we kill those protecting the Uniter, 8 00:00:19,730 --> 00:00:22,270 the girl won't stand a chance. 9 00:00:22,273 --> 00:00:26,113 - You're safe. - How come I don't feel that way? 10 00:00:26,107 --> 00:00:27,487 You know that book you and your dad made? 11 00:00:27,488 --> 00:00:29,738 You two were always so happy. 12 00:00:29,740 --> 00:00:32,410 When were you gonna tell me your father's alive? 13 00:00:54,225 --> 00:00:56,135 - Oh ho my god. - These are so cute. 14 00:00:56,137 --> 00:00:58,677 - Adorable. - Aw. 15 00:00:58,679 --> 00:01:02,139 What is it about photo booths that brings out crazy face? 16 00:01:02,143 --> 00:01:03,893 No, they're not all crazy. 17 00:01:07,318 --> 00:01:09,318 I love it when a plan comes together. 18 00:01:09,320 --> 00:01:11,150 What plan? 19 00:01:11,152 --> 00:01:13,402 This... us. 20 00:01:13,404 --> 00:01:15,834 Me and Paul and you and Alek. 21 00:01:15,826 --> 00:01:18,656 Life is going to be so much easier now that we're both a couple. 22 00:01:18,659 --> 00:01:21,999 Because, yeah, that's what was making my life so difficult. 23 00:01:22,002 --> 00:01:24,202 And Alek and I are not a couple. 24 00:01:24,205 --> 00:01:27,335 Look me in the eyes and tell me you're not on a date. 25 00:01:27,338 --> 00:01:32,548 Funnel cakes and Ferris wheels do not a relationship make. 26 00:01:32,553 --> 00:01:35,053 Okay, yes, I like him. 27 00:01:35,055 --> 00:01:37,015 There, I said it out loud in public, 28 00:01:37,017 --> 00:01:39,387 but I don't know where it's going, I don't know what it means 29 00:01:39,390 --> 00:01:41,560 and I don't completely understand it, so can you please 30 00:01:41,562 --> 00:01:44,192 - just be happy with that for now? - Couple. 31 00:01:46,687 --> 00:01:49,227 - For you. - Aw. 32 00:01:49,230 --> 00:01:52,030 Apparently I broke some sort of record or something. 33 00:01:52,032 --> 00:01:55,202 - He's adorable. - Resemble anyone you know? 34 00:01:55,196 --> 00:01:58,656 Hmm, there is a certain arrogant gleam 35 00:01:58,659 --> 00:02:00,999 in his eyes that seems familiar. 36 00:02:01,001 --> 00:02:04,241 And, uh, I won this for you. 37 00:02:04,245 --> 00:02:07,455 Aww! 38 00:02:07,458 --> 00:02:09,548 Maybe if you kiss it, it will turn into a prince. 39 00:02:09,550 --> 00:02:11,960 I already have a prince, 40 00:02:11,962 --> 00:02:14,012 just one who is very bad at ring toss. 41 00:02:14,014 --> 00:02:17,224 Wait until I unleash the monster on the milk bottles. 42 00:02:17,218 --> 00:02:20,968 - Seriously? - I'll have you know I'm a master. 43 00:02:20,971 --> 00:02:23,851 Please, you'll be lucky to knock even one off. 44 00:02:23,854 --> 00:02:25,694 Think you can do better? 45 00:02:32,693 --> 00:02:36,083 Boys... it's like watching a slightly sad nature special. 46 00:02:36,076 --> 00:02:38,736 Hey, cute. Let me see. 47 00:02:38,739 --> 00:02:42,159 Oh, there's a hard-core cage match about to begin if you're interested. 48 00:02:42,162 --> 00:02:44,082 I believe it involves milk bottles. 49 00:02:44,084 --> 00:02:46,174 No, I think I'm good right where I am. 50 00:02:46,166 --> 00:02:49,706 And that would sound slightly more romantic 51 00:02:49,710 --> 00:02:53,090 if I didn't have to take this. Sorry. 52 00:02:55,886 --> 00:02:58,256 Well done, miss Jasmine. 53 00:02:58,259 --> 00:03:02,099 Thanks. He's sweet and sort of mysterious, which I kind of like. 54 00:03:05,145 --> 00:03:07,565 I'm not cheating. It's natural talent. 55 00:03:07,568 --> 00:03:09,188 You're using your Mai powers. 56 00:03:09,189 --> 00:03:11,149 Yeah, which is 100% natural for me. 57 00:03:12,483 --> 00:03:16,243 Don't feel too bad. I'm pretty much unbeatable. 58 00:03:16,237 --> 00:03:18,947 Oh, if only that were true. 59 00:03:18,949 --> 00:03:22,699 - Really? - Oh, I'm afraid so. 60 00:03:22,703 --> 00:03:25,123 - Ready? - At the same time. 61 00:03:25,125 --> 00:03:27,285 - It won't be much longer. - One, two, three... go. 62 00:03:27,288 --> 00:03:29,208 I'm waiting for Valentina to return. 63 00:03:29,209 --> 00:03:31,329 Just be ready to act when she does. 64 00:03:31,332 --> 00:03:34,832 Don't worry. Soon they'll all be dead. 65 00:03:34,835 --> 00:03:37,835 Whoo-hoo! 66 00:03:37,838 --> 00:03:39,638 Oh, whoo! 67 00:03:46,106 --> 00:03:49,556 ♪ Another night to come alive ♪ 68 00:03:49,560 --> 00:03:52,110 ♪ When worlds collide ♪ 69 00:03:52,112 --> 00:03:54,702 ♪ I come alive ♪ 70 00:04:03,454 --> 00:04:07,174 ♪ He'll walk in and see ♪ 71 00:04:07,167 --> 00:04:09,787 ♪ The center seat right next to me... ♪ 72 00:04:09,790 --> 00:04:12,210 ♪ Flashes me a smile ♪ 73 00:04:12,212 --> 00:04:14,832 ♪ Don't think he's had any in a while... ♪ 74 00:04:14,835 --> 00:04:17,175 Hey, give me that. 75 00:04:17,177 --> 00:04:20,177 - Hey. - Hey right back. 76 00:04:20,180 --> 00:04:23,300 - You up for a little road trip today? - Intrigued. 77 00:04:23,304 --> 00:04:25,524 - Still listening. - I thought I might finally 78 00:04:25,516 --> 00:04:27,686 drive up to marin, check out that address. 79 00:04:27,688 --> 00:04:29,938 What are you gonna do, just run up and knock on the door? 80 00:04:29,940 --> 00:04:32,520 Don't mock. It took me hours to come up with that plan. 81 00:04:32,523 --> 00:04:35,783 - Still wanna go? - You know this could be dangerous, right? 82 00:04:35,776 --> 00:04:38,196 That's why I want you to come along... To protect me. 83 00:04:38,198 --> 00:04:40,818 You laugh, but I pack quite a punch. 84 00:04:40,821 --> 00:04:42,491 Pick you up in an hour? 85 00:04:42,493 --> 00:04:45,333 Um, sure. 86 00:04:45,326 --> 00:04:47,326 I'll meet you out front. 87 00:04:52,623 --> 00:04:54,083 I've gotta go get dressed. 88 00:04:54,084 --> 00:04:56,094 We're gonna take a quick drive up the coast. 89 00:04:56,086 --> 00:04:58,586 Weren't you out on a date with Alek last night? 90 00:04:58,589 --> 00:05:00,799 Ah! You couldn't let that go, could you? 91 00:05:00,801 --> 00:05:03,551 - 'Fraid not. - Let's see, 92 00:05:03,554 --> 00:05:05,434 involved, loving mother... 93 00:05:05,426 --> 00:05:08,556 Nosy, slightly annoying parent... 94 00:05:08,559 --> 00:05:10,729 Fine, navigate your personal life 95 00:05:10,731 --> 00:05:12,141 without my expert advice. 96 00:05:12,142 --> 00:05:14,312 Much appreciated. 97 00:05:14,314 --> 00:05:17,204 Oh, remember I'm out tonight, so you're on your own. 98 00:05:17,197 --> 00:05:18,357 Already missing you. 99 00:05:21,532 --> 00:05:23,322 We've had practically a 24-hour watch on Chloe 100 00:05:23,323 --> 00:05:24,653 since Jasmine found the camera. 101 00:05:24,655 --> 00:05:26,075 But no sign of whoever took the photos? 102 00:05:26,076 --> 00:05:28,866 No. You think it's The Order? 103 00:05:28,869 --> 00:05:31,039 Possibly, but there are others 104 00:05:31,041 --> 00:05:32,411 who might want to harm the Uniter. 105 00:05:35,085 --> 00:05:37,295 Next time you say "to the bridge and back," 106 00:05:37,297 --> 00:05:39,217 remind me to ask which bridge that is. 107 00:05:41,091 --> 00:05:42,591 Mom, you're home. 108 00:05:42,593 --> 00:05:45,013 Where I expected to find you. 109 00:05:45,015 --> 00:05:48,175 Hi, I'm Zane. A pleasure to finally meet you. 110 00:05:50,851 --> 00:05:53,471 I came by earlier to pay my respects, but... 111 00:05:53,474 --> 00:05:55,984 But ended up going out with my daughter instead. 112 00:05:58,278 --> 00:06:00,358 Welcome to San Francisco. 113 00:06:02,613 --> 00:06:04,663 I should go. 114 00:06:11,752 --> 00:06:13,452 Where is Chloe now? 115 00:06:13,454 --> 00:06:16,174 She should still be at home. 116 00:06:16,166 --> 00:06:18,086 She's supposed to call if she goes anywhere. 117 00:06:18,088 --> 00:06:20,708 I texted her a couple of times this morning, but I haven't heard back. 118 00:06:20,711 --> 00:06:23,261 I left you in charge. 119 00:06:23,263 --> 00:06:25,893 It's your job to know where she is at all times. 120 00:06:28,809 --> 00:06:31,139 Find her. Now. 121 00:06:38,479 --> 00:06:40,319 Missed you too. 122 00:06:40,320 --> 00:06:43,690 Be happy. I think she really liked him. 123 00:07:03,043 --> 00:07:05,683 - Good news? - Very. 124 00:07:05,676 --> 00:07:10,136 By tonight, the Uniter's entire support system will be eliminated. 125 00:07:14,855 --> 00:07:18,055 I can't afford any mistakes. 126 00:07:18,058 --> 00:07:20,858 Don't worry. There's no one more deadly 127 00:07:20,861 --> 00:07:22,361 than an assassin with a grudge. 128 00:07:22,362 --> 00:07:25,492 Oh, sorry. 129 00:07:25,486 --> 00:07:27,616 I didn't know you were busy. 130 00:07:27,618 --> 00:07:30,488 He's all yours. I was just leaving. 131 00:07:31,742 --> 00:07:35,042 - Keep me posted. - Of course. 132 00:07:38,248 --> 00:07:40,208 I'm actually heading out too. 133 00:07:40,210 --> 00:07:43,080 Well, whatever it is, 134 00:07:43,083 --> 00:07:45,003 I'd like you to cancel. 135 00:07:45,005 --> 00:07:48,345 I was hoping we could spend the day together. 136 00:07:48,348 --> 00:07:50,138 I'm sorry. I already have plans. 137 00:07:50,140 --> 00:07:51,590 But I'll let you know when I get back. 138 00:07:53,223 --> 00:07:56,563 I'm sure we'll have plenty to talk about. 139 00:07:58,809 --> 00:08:01,359 ♪ Give me the wheel ♪ 140 00:08:02,983 --> 00:08:05,823 ♪ Let me take you for a ride ♪ 141 00:08:05,816 --> 00:08:09,486 ♪ It's gonna be so wonderful ♪ 142 00:08:09,489 --> 00:08:12,779 ♪ One small thing, yeah, I don't jive ♪ 143 00:08:12,783 --> 00:08:15,963 ♪ But I'd take you anywhere ♪ 144 00:08:15,956 --> 00:08:19,206 ♪ Around the world in just one night ♪ 145 00:08:19,209 --> 00:08:22,579 ♪ Let the wind blow through our hair... ♪ 146 00:08:22,583 --> 00:08:24,833 Oh, come on. Boston? 147 00:08:24,835 --> 00:08:28,125 Zeppelin? The doors? 148 00:08:28,128 --> 00:08:30,628 Sorry. Your lips are moving, sound's coming out 149 00:08:30,631 --> 00:08:33,301 - and yet I have no idea what you're saying. - That settles it. 150 00:08:33,303 --> 00:08:35,393 I've gotta educate you on the finer points of classic rock. 151 00:08:35,395 --> 00:08:39,055 How? By singing at the top of your lungs the whole rest of the drive? 152 00:08:39,059 --> 00:08:42,479 Okay, what I lack in pitch I make up for in passion. 153 00:08:49,990 --> 00:08:51,610 So am I being a fool? 154 00:08:55,576 --> 00:08:58,326 I mean, thinking that my grandmother might actually be alive? 155 00:08:58,328 --> 00:09:00,998 That I might finally get some answers? 156 00:09:01,001 --> 00:09:03,291 We won't know until we get there. 157 00:09:03,293 --> 00:09:05,673 What if I don't like the answers? 158 00:09:05,666 --> 00:09:08,166 Whatever happens, you'll be fine. 159 00:09:08,168 --> 00:09:09,878 Trust me. 160 00:09:09,880 --> 00:09:14,380 You may be the one person in my life I totally trust. 161 00:09:17,177 --> 00:09:19,097 I'm glad you came with me. 162 00:09:19,099 --> 00:09:20,849 Me too. 163 00:09:34,364 --> 00:09:36,704 I want one just like that. 164 00:09:36,697 --> 00:09:39,037 - That looks good. - Thank you, I know. 165 00:09:39,039 --> 00:09:40,619 - I think it'd be really nice... - Yeah. 166 00:09:40,621 --> 00:09:43,161 - Where's Chloe? - Morning, Amy. 167 00:09:43,163 --> 00:09:45,803 Hey, Paul. Hope I'm not interrupting. 168 00:09:45,796 --> 00:09:48,126 I left her messages, but she hasn't answered. No one's heard from her. 169 00:09:48,128 --> 00:09:51,378 I asked her to meet us. Said she had some errands to run. 170 00:09:51,381 --> 00:09:53,881 Why, what's wrong? Is it that creepy photo guy? 171 00:09:53,884 --> 00:09:57,604 Is he back? Did he bring some nunchuk-wielding friends? 172 00:09:57,597 --> 00:10:00,387 Just tell her to call me the moment you hear from her. 173 00:10:00,390 --> 00:10:02,020 It's important. 174 00:10:09,439 --> 00:10:13,109 Nobody's home, or at least nobody's answering. 175 00:10:15,155 --> 00:10:17,695 I really wish I could see what's back there. 176 00:10:17,698 --> 00:10:21,368 We came all this way. Let's take a look around. 177 00:10:30,130 --> 00:10:32,130 This has "bad idea" written all over it. 178 00:10:32,132 --> 00:10:34,962 Relax, I took gymnastics until I was, like, 12. 179 00:10:34,965 --> 00:10:37,055 All right, come on, on three. 180 00:10:37,057 --> 00:10:40,017 Ready? One, two, three. 181 00:10:44,815 --> 00:10:47,145 - Are you okay? - All good. 182 00:10:55,575 --> 00:10:58,155 I'm just gonna run up and see if there's anyone's there. 183 00:10:58,158 --> 00:10:59,908 So, what, you're just gonna walk up and knock on the door? 184 00:10:59,910 --> 00:11:02,910 Well, somebody once told me that was a great plan. 185 00:11:02,913 --> 00:11:04,953 But don't worry, I'll be fine. Two seconds. 186 00:11:04,955 --> 00:11:07,455 Chloe! 187 00:11:09,209 --> 00:11:11,129 Samson! Enough! 188 00:11:16,346 --> 00:11:18,466 Sorry to frighten you. 189 00:11:19,720 --> 00:11:22,260 Seems you're unclear as to the point of the gate. 190 00:11:22,262 --> 00:11:25,012 It's there to keep intruders out. 191 00:11:25,015 --> 00:11:28,185 - What do you want? - Grandma? 192 00:11:30,270 --> 00:11:32,610 It's me... Brian. 193 00:11:39,449 --> 00:11:42,819 I can't believe it's really you. 194 00:11:44,955 --> 00:11:47,165 I just wish I had known you were so close. 195 00:11:47,167 --> 00:11:50,537 Oh, I've dreamed of this moment for years. 196 00:11:50,540 --> 00:11:53,880 - I never imagined... - Oh my god. Dad. 197 00:12:11,812 --> 00:12:14,902 This place is beautiful, grandma. 198 00:12:14,905 --> 00:12:18,615 So you must be 19 now. 199 00:12:18,618 --> 00:12:21,358 You know, the last time you were on this patio 200 00:12:21,361 --> 00:12:24,121 I was holding you on my knee. 201 00:12:24,124 --> 00:12:26,754 I can't believe I grew up thinking you were dead. 202 00:12:30,420 --> 00:12:32,670 Well, I'll never forget that day. 203 00:12:32,672 --> 00:12:35,462 Your father looked me in the eye 204 00:12:35,465 --> 00:12:39,045 and told me calmly that he never wanted to see me again. 205 00:12:39,049 --> 00:12:41,759 How could he do that? 206 00:12:41,761 --> 00:12:43,681 I don't pretend to understand him 207 00:12:43,683 --> 00:12:45,943 or his motivations, 208 00:12:45,936 --> 00:12:49,186 but he was good to his word and we haven't spoken since. 209 00:12:49,189 --> 00:12:52,849 - You talked to mom? - She took pity on me, 210 00:12:52,853 --> 00:12:55,313 sent me the occasional update. 211 00:12:55,315 --> 00:12:59,485 - Do you still play the piano? - No, I haven't in years. 212 00:12:59,489 --> 00:13:01,489 That's a shame. 213 00:13:02,532 --> 00:13:04,612 What... what happened? 214 00:13:08,668 --> 00:13:10,788 Your father always had 215 00:13:10,790 --> 00:13:13,830 a reckless sense of ambition. 216 00:13:13,834 --> 00:13:15,844 That much hasn't changed. 217 00:13:15,836 --> 00:13:18,336 Well, I suppose I encouraged it when he was young, 218 00:13:18,338 --> 00:13:21,298 but then it grew darker, more out of control 219 00:13:21,301 --> 00:13:25,981 and he was becoming involved in things that I didn't understand. 220 00:13:25,976 --> 00:13:27,886 But then he met your mother 221 00:13:27,888 --> 00:13:30,768 and for a while everything changed. 222 00:13:30,770 --> 00:13:33,810 We found the letters he wrote to her. 223 00:13:33,813 --> 00:13:35,813 They were really in love. 224 00:13:35,815 --> 00:13:38,235 Oh, whitley loved Evelyn 225 00:13:38,238 --> 00:13:40,278 the same way he did everything... 226 00:13:40,280 --> 00:13:42,990 Great intensity. 227 00:13:42,993 --> 00:13:46,163 From the moment they met, nothing could keep them apart, 228 00:13:46,156 --> 00:13:49,576 but soon he was back to his old ways. 229 00:13:49,579 --> 00:13:52,789 And I was afraid how it might affect you and so I spoke my mind, 230 00:13:52,792 --> 00:13:55,342 and apparently once too often. 231 00:13:57,797 --> 00:14:00,127 I think he might've had something to do with mom's death. 232 00:14:05,385 --> 00:14:07,925 Sadly, I wouldn't be surprised. 233 00:14:12,732 --> 00:14:16,362 Coming! 234 00:14:16,356 --> 00:14:18,736 - It's just me. - Oh. 235 00:14:18,738 --> 00:14:20,738 Hot mama! 236 00:14:20,740 --> 00:14:24,110 Although possibly a tad dressy for a Saturday afternoon. 237 00:14:24,114 --> 00:14:26,794 It's for tonight... dinner with some investors. 238 00:14:26,786 --> 00:14:28,826 I'm testing a few options. 239 00:14:28,828 --> 00:14:30,748 Well, that one gets my vote. 240 00:14:30,750 --> 00:14:33,120 - Mmm. - Um, is Chloe back yet? 241 00:14:33,123 --> 00:14:36,963 No, she and Brian probably won't be back for a few more hours. 242 00:14:36,957 --> 00:14:39,087 She and Brian? 243 00:14:39,089 --> 00:14:41,709 Is there a problem I don't know about? 244 00:14:41,711 --> 00:14:43,631 No, everything's fine. 245 00:14:43,633 --> 00:14:46,813 I just forgot that's where she said she was going. 246 00:14:46,806 --> 00:14:49,346 Amy. 247 00:14:49,349 --> 00:14:51,599 Ever since I met you, 248 00:14:51,601 --> 00:14:55,191 you have been a terrible liar. Sit. 249 00:15:00,190 --> 00:15:02,730 - She told me she was doing errands. - Mmm. 250 00:15:02,732 --> 00:15:04,902 And why do you think she would do that? 251 00:15:04,904 --> 00:15:07,624 Because I keep pushing her to date Alek. 252 00:15:07,617 --> 00:15:09,947 Perhaps I can be a little judgy. 253 00:15:09,950 --> 00:15:12,830 Sometimes a very good quality in a friend, 254 00:15:12,832 --> 00:15:15,702 which is what Chloe really needs these days. 255 00:15:15,705 --> 00:15:17,795 What do you mean "these days"? 256 00:15:17,797 --> 00:15:20,377 Come on. Life has been pretty crazy for her 257 00:15:20,380 --> 00:15:22,460 since she started getting those emails from her dad. 258 00:15:22,462 --> 00:15:24,502 Her dad? 259 00:15:24,504 --> 00:15:26,854 Which I can now see you knew nothing about, 260 00:15:26,846 --> 00:15:29,426 so why don't I stop talking and tell Chloe you dropped by? 261 00:15:29,429 --> 00:15:30,849 Nice try. 262 00:15:30,850 --> 00:15:33,600 Now it's your turn, lady. Sit. 263 00:15:41,941 --> 00:15:45,191 Chloe? 264 00:15:45,195 --> 00:15:47,865 - Is everything all right? - Oh fine. 265 00:15:47,867 --> 00:15:49,327 I just don't want to intrude. 266 00:15:49,329 --> 00:15:51,279 Oh, don't be ridiculous. 267 00:15:51,281 --> 00:15:54,831 In fact, I need to thank you. 268 00:15:54,834 --> 00:15:58,044 Brian said that without your help, he never would've found me. 269 00:15:58,038 --> 00:16:00,788 I didn't really do anything. 270 00:16:00,790 --> 00:16:03,710 No, you were there for him and that's what matters. 271 00:16:05,045 --> 00:16:07,675 It's obvious how much you care about him. 272 00:16:12,052 --> 00:16:15,592 Um, I'm so happy you found each other. 273 00:16:15,595 --> 00:16:19,015 Well, hopefully this will be the beginning of many visits. 274 00:16:20,100 --> 00:16:23,520 Now are you sure I can't convince you 275 00:16:23,523 --> 00:16:26,413 - to stay to dinner? - Thanks. I'd love to, 276 00:16:26,406 --> 00:16:29,406 but I really have to get back. 277 00:16:31,781 --> 00:16:33,411 Another time. 278 00:16:34,614 --> 00:16:37,334 Let me know the moment you hear anything. 279 00:16:37,327 --> 00:16:39,457 Thank you. 280 00:16:42,332 --> 00:16:45,502 That was Alek. Chloe seems to have vanished. 281 00:16:45,505 --> 00:16:48,885 - I couldn't find her either. - Were you actually looking? 282 00:16:48,888 --> 00:16:51,428 Of course I was looking. What else would I be doing? 283 00:16:51,431 --> 00:16:53,891 It seems you've been fairly preoccupied lately 284 00:16:53,893 --> 00:16:56,693 with that boy instead of fulfilling your duties. 285 00:16:56,686 --> 00:16:59,686 I have fulfilled every single duty. 286 00:16:59,689 --> 00:17:03,019 And what, now there's some rule that I'm not allowed to have a personal life? 287 00:17:03,022 --> 00:17:06,742 - It's about priorities. - Well, yours are fairly clear. 288 00:17:10,820 --> 00:17:13,910 It's hard, I know. 289 00:17:16,035 --> 00:17:19,155 But you're gonna have to take my place one day 290 00:17:19,159 --> 00:17:22,659 and I just wanna make sure that you're ready. 291 00:17:22,662 --> 00:17:25,002 So I can never have a normal life? 292 00:17:25,004 --> 00:17:28,174 For us, this is normal. 293 00:17:33,763 --> 00:17:35,353 Really? 294 00:17:36,806 --> 00:17:39,806 I'm more of a cat person. 295 00:17:41,851 --> 00:17:43,891 Chloe? 296 00:17:47,647 --> 00:17:50,607 I could come again next weekend if that's okay. 297 00:17:50,610 --> 00:17:52,950 Oh, nothing would make me happier. 298 00:17:52,952 --> 00:17:57,122 But I'd rather you didn't tell your father you've seen me. 299 00:17:57,117 --> 00:18:00,197 I'm too old now to endure his wrath. 300 00:18:00,200 --> 00:18:01,700 I'll endure it for the both of us. 301 00:18:01,701 --> 00:18:05,881 - Please, can this be our secret? - Our secret. 302 00:18:15,675 --> 00:18:18,635 Chloe. 303 00:18:20,560 --> 00:18:23,640 Meeting you is a wonderful surprise. 304 00:18:23,643 --> 00:18:26,103 Please come on back and see me again. 305 00:18:26,105 --> 00:18:28,775 I will. It's a promise. 306 00:18:53,673 --> 00:18:56,683 The girl coming with him was certainly 307 00:18:56,676 --> 00:18:58,756 unexpected. 308 00:18:58,758 --> 00:19:01,598 Did it pose a problem? 309 00:19:03,603 --> 00:19:05,773 I'd say more of an opportunity. 310 00:19:07,857 --> 00:19:10,857 Are you certain whitley knows nothing of my involvement? 311 00:19:10,860 --> 00:19:14,400 - He has no idea. - Excellent. 312 00:19:14,404 --> 00:19:17,744 Before I waste any more of my energy on this, 313 00:19:17,737 --> 00:19:20,657 I need to know for sure 314 00:19:20,660 --> 00:19:23,870 if this girl really is the Uniter. 315 00:19:23,873 --> 00:19:25,663 Don't worry. 316 00:19:25,665 --> 00:19:27,665 I'll get you the proof you need. 317 00:19:47,437 --> 00:19:49,647 Umm... 318 00:19:51,481 --> 00:19:52,861 Thanks for coming with me today. 319 00:19:54,113 --> 00:19:55,743 You should take that. 320 00:19:57,907 --> 00:20:00,277 Bye. 321 00:20:04,454 --> 00:20:06,034 - Hey. - Where have you been? 322 00:20:06,035 --> 00:20:08,325 Uh, didn't you get my text? 323 00:20:08,328 --> 00:20:11,328 Yeah. Fairly short on details, 324 00:20:11,331 --> 00:20:13,291 other than you're alive and to stop worrying. 325 00:20:13,293 --> 00:20:15,333 Sorry, I was just helping a friend. 326 00:20:15,335 --> 00:20:17,255 Do I need to ask which friend that is? 327 00:20:17,257 --> 00:20:21,047 Alek, look, I'm sorry you were worrying. 328 00:20:21,050 --> 00:20:23,720 I'll try and be better, but I'm supposed to meet up with Amy and Paul. 329 00:20:23,723 --> 00:20:27,693 - I'll call you later, okay? - Yeah. Later. 330 00:20:38,117 --> 00:20:40,527 - You should've told me. - Us. 331 00:20:40,530 --> 00:20:43,120 - Best friend. - Loyal sidekick. 332 00:20:43,122 --> 00:20:46,162 Isn't one of you supposed to be playing good cop? 333 00:20:46,165 --> 00:20:48,415 Please don't give me a hard time about this. 334 00:20:48,418 --> 00:20:50,538 I didn't tell anyone, not even my mom. 335 00:20:50,540 --> 00:20:53,130 She only knows because she found the emails. 336 00:20:53,132 --> 00:20:55,632 But how do you know it's really him? It could be anybody. 337 00:20:55,635 --> 00:20:57,715 It's not. I know it's him. 338 00:20:57,717 --> 00:21:01,547 When I was little, we made up a story about a girl and a magic cable car. 339 00:21:01,551 --> 00:21:03,011 He used to take me to that old theater 340 00:21:03,012 --> 00:21:05,052 in the park with all the cable car memorabilia... 341 00:21:05,054 --> 00:21:07,694 - I love that place. - ...And we made these two little books. 342 00:21:07,687 --> 00:21:09,147 He had one and I had one. 343 00:21:10,940 --> 00:21:13,310 He sent me the rhyme in an email. 344 00:21:13,313 --> 00:21:15,453 Only my dad would know that. 345 00:21:17,777 --> 00:21:21,447 And in the spirit of full disclosure... 346 00:21:26,576 --> 00:21:29,116 Oh my god! He's here? 347 00:21:29,118 --> 00:21:32,168 Can you believe it? I might actually see him tonight. 348 00:21:32,171 --> 00:21:35,211 Why won't he let you bring your mom? She knows you're in touch with him. 349 00:21:35,214 --> 00:21:37,514 But she doesn't know why. 350 00:21:37,507 --> 00:21:39,627 She's doesn't know that I'm Mai. 351 00:21:39,629 --> 00:21:42,549 Dad's first email came the day I transformed. 352 00:21:42,552 --> 00:21:44,802 He's obviously out there somewhere looking out for me. 353 00:21:46,806 --> 00:21:48,686 He's part of this. 354 00:21:48,688 --> 00:21:51,808 He knows where I was born, 355 00:21:51,811 --> 00:21:54,521 where I came from. 356 00:21:54,524 --> 00:21:56,904 I just keep thinking he left because of me. 357 00:21:56,896 --> 00:21:59,606 - Chloe. - I have so many questions. 358 00:21:59,609 --> 00:22:01,739 Have you told Valentina or Alek? 359 00:22:01,741 --> 00:22:05,791 No, this is truly between me and my dad. 360 00:22:33,312 --> 00:22:37,322 Finally. I was getting worried. 361 00:22:37,316 --> 00:22:41,146 - We need to talk. - About what exactly? 362 00:22:47,617 --> 00:22:49,697 Come on, spit it out. I'm not a mind-reader. 363 00:22:51,411 --> 00:22:53,451 I want to know what really happened the night mom died. 364 00:22:53,453 --> 00:22:55,753 I've told you I won't discuss this. 365 00:22:55,755 --> 00:22:57,995 I found the incident report. 366 00:22:59,629 --> 00:23:01,589 You told the cops it was one guy... 367 00:23:01,591 --> 00:23:04,591 One mugger who didn't even have a gun. 368 00:23:04,594 --> 00:23:08,224 You've been looking into this after I forbid you to go anywhere near it?! 369 00:23:08,217 --> 00:23:10,177 Your days of forbidding me are over! 370 00:23:10,179 --> 00:23:12,509 I know you. You would've died 371 00:23:12,512 --> 00:23:14,562 before you let some street punk kill mom. 372 00:23:14,564 --> 00:23:19,734 I loved your mother more than you could possibly imagine. 373 00:23:19,729 --> 00:23:22,979 I would've done anything to save her if I could've. 374 00:23:25,364 --> 00:23:27,704 Then explain this. 375 00:23:33,372 --> 00:23:35,632 Where did you get that? 376 00:23:38,538 --> 00:23:41,588 I'm not answering questions. I'm asking them. 377 00:23:43,002 --> 00:23:45,722 What really happened to mom? 378 00:23:48,047 --> 00:23:49,927 Get out of my office. 379 00:23:49,929 --> 00:23:51,719 Now! 380 00:23:53,683 --> 00:23:56,483 Fine, but just so you know, 381 00:23:56,476 --> 00:23:58,726 I'm not gonna stop until you tell me the truth. 382 00:24:23,713 --> 00:24:26,853 Oh. Hi, is Jasmine here? 383 00:24:26,846 --> 00:24:29,136 She said she was meeting you for dinner. 384 00:24:29,138 --> 00:24:32,758 Yeah, she texted me, said to meet her here instead. 385 00:24:32,762 --> 00:24:34,472 Well, she's not back yet. 386 00:24:35,595 --> 00:24:38,475 Come on in. 387 00:24:59,709 --> 00:25:03,499 Okay, I shouldn't be any later than 11:00. 388 00:25:03,502 --> 00:25:06,082 - Is Amy coming over? - Not tonight. 389 00:25:06,085 --> 00:25:07,545 Just me. 390 00:25:11,390 --> 00:25:13,840 Really sorry I slipped up today, 391 00:25:13,843 --> 00:25:15,723 but it's Amy. 392 00:25:15,725 --> 00:25:17,725 I just automatically assumed she knows 393 00:25:17,727 --> 00:25:19,347 every micro-detail of your life. 394 00:25:19,348 --> 00:25:22,098 Most of 'em, but we talked. 395 00:25:22,101 --> 00:25:25,941 - We're good. - And how about you? 396 00:25:25,945 --> 00:25:28,025 Did you and Brian have a nice day today? 397 00:25:29,528 --> 00:25:32,148 Yeah, really nice. 398 00:25:32,151 --> 00:25:34,321 We visited his grandmother. 399 00:25:34,323 --> 00:25:36,113 Aw. 400 00:25:36,115 --> 00:25:38,325 You like him, don't you? 401 00:25:41,040 --> 00:25:43,660 - I do. - Then I don't understand 402 00:25:43,663 --> 00:25:47,723 why you've been so resistant to the idea of actually dating him, 403 00:25:47,717 --> 00:25:49,877 'cause I'm pretty sure he likes you too. 404 00:25:51,550 --> 00:25:53,550 Don't you have an investor to meet? 405 00:25:53,552 --> 00:25:57,482 The investor can wait. Dating's confusing, 406 00:25:57,476 --> 00:26:00,176 especially when two boys like you. 407 00:26:00,179 --> 00:26:02,309 - I get that. - You're gonna keep giving me advice 408 00:26:02,311 --> 00:26:04,141 whether I want it or not, aren't you? 409 00:26:04,143 --> 00:26:07,693 I'm just worried that someone's gonna get hurt 410 00:26:07,687 --> 00:26:11,567 and it would break my heart if that person were you. 411 00:26:13,743 --> 00:26:17,293 You have to be honest about your feelings, kiddo... 412 00:26:17,286 --> 00:26:19,656 At the very least with yourself. 413 00:26:20,750 --> 00:26:22,830 But I don't know what I feel. 414 00:26:22,832 --> 00:26:24,662 Oh, I think you do. 415 00:26:24,664 --> 00:26:28,094 I think you know exactly how you feel. 416 00:26:35,715 --> 00:26:37,765 I think I'm in love with Brian, 417 00:26:40,519 --> 00:26:42,769 but I... I don't wanna be. 418 00:26:42,772 --> 00:26:45,602 I don't wanna be in love with him. 419 00:26:45,604 --> 00:26:47,694 How do I stop? 420 00:26:50,229 --> 00:26:52,229 That's a tough one. 421 00:26:53,653 --> 00:26:55,743 Some things you just can't control. 422 00:26:56,996 --> 00:26:59,326 You love who you love. 423 00:27:02,581 --> 00:27:05,001 Uh, you're gonna be late. 424 00:27:05,004 --> 00:27:06,884 - No, I can cancel. - No no no. 425 00:27:06,876 --> 00:27:09,836 It's a big deal. You need to go. 426 00:27:09,839 --> 00:27:12,009 Me and my heart will be fine. 427 00:27:13,342 --> 00:27:16,182 They're amazingly resilient. 428 00:27:21,140 --> 00:27:24,930 - Night. - ♪ I don't belong ♪ 429 00:27:24,934 --> 00:27:27,534 ♪ You're wrong ♪ 430 00:27:31,570 --> 00:27:35,480 ♪ I don't belong ♪ 431 00:27:35,484 --> 00:27:37,744 ♪ To you ♪ 432 00:27:39,238 --> 00:27:40,658 Alek? 433 00:27:42,081 --> 00:27:43,661 You love who you love. 434 00:27:46,245 --> 00:27:48,835 Guess I never really stood a chance, did I? 435 00:28:00,349 --> 00:28:02,679 I was afraid I was making a fool of myself. 436 00:28:02,681 --> 00:28:05,471 - Alek. - Sometimes I hate being right. 437 00:28:07,266 --> 00:28:10,396 - It's not the way it sounded. - Oh really? 438 00:28:10,399 --> 00:28:12,309 'Cause it sounded like you said you were in love with him. 439 00:28:12,311 --> 00:28:14,441 I don't know what I am. 440 00:28:14,443 --> 00:28:16,693 I'm sorry, but it doesn't matter. 441 00:28:16,695 --> 00:28:18,315 We both know I can't be with him. 442 00:28:18,317 --> 00:28:21,447 And that's supposed to make me feel better? 443 00:28:21,450 --> 00:28:23,080 I don't want you to choose me 444 00:28:23,082 --> 00:28:25,282 because I'm the only option. 445 00:28:25,284 --> 00:28:26,594 I'm not choosing anyone. 446 00:28:27,957 --> 00:28:30,287 I think you already have. 447 00:28:34,463 --> 00:28:36,103 You're making a huge mistake. 448 00:28:42,601 --> 00:28:44,391 I... 449 00:29:24,143 --> 00:29:25,513 Chloe. 450 00:29:27,686 --> 00:29:30,096 I thought you were staying in tonight. 451 00:29:30,099 --> 00:29:32,189 Uh, yeah. 452 00:29:32,191 --> 00:29:34,851 - Last-minute change of plans. - I guess I'm a little late. 453 00:29:34,854 --> 00:29:37,494 I was gonna try and convince you to have dinner with me. 454 00:29:37,486 --> 00:29:39,316 Is everything all right? 455 00:29:41,360 --> 00:29:43,280 I had a blow-up with my dad. 456 00:29:44,663 --> 00:29:46,913 So yeah, but everything's fine. 457 00:29:46,906 --> 00:29:48,906 I just want to talk to you about it. 458 00:29:50,119 --> 00:29:52,209 I'm sorry, I... 459 00:29:52,211 --> 00:29:55,001 I just promised I'd meet Amy over on Fulton, so... 460 00:29:55,004 --> 00:29:56,504 I'll give you a ride. 461 00:29:56,505 --> 00:29:59,505 No no, it's out of your way. I'll just catch a cable car. 462 00:29:59,508 --> 00:30:01,678 Honestly, it's no problem. Come on. 463 00:30:01,680 --> 00:30:03,880 Uh... 464 00:30:03,883 --> 00:30:06,523 Okay. Thanks. 465 00:30:19,859 --> 00:30:21,859 And the more I get to know Chloe, 466 00:30:21,861 --> 00:30:24,941 the more I realize that there really is something different about her. 467 00:30:24,944 --> 00:30:27,414 - Something special. - Yeah. 468 00:30:27,406 --> 00:30:29,156 You have more faith than I do. 469 00:30:29,158 --> 00:30:31,908 It's hard enough uniting the Mai. 470 00:30:33,502 --> 00:30:35,502 - Do you want some more? - Yes, please. 471 00:30:36,916 --> 00:30:39,836 I know things have been difficult, 472 00:30:39,838 --> 00:30:41,508 but I still have hope, 473 00:30:41,510 --> 00:30:44,170 though I doubt I'll actually get to see it in my lifetime. 474 00:30:44,173 --> 00:30:46,093 Yeah. 475 00:30:46,095 --> 00:30:48,095 I kinda doubt that too. 476 00:31:02,691 --> 00:31:05,481 You know, I've imagined this day for most of my life. 477 00:31:05,484 --> 00:31:09,374 I've played it out 1,000 times in my head. 478 00:31:15,414 --> 00:31:18,134 The poison acts fast, 479 00:31:18,127 --> 00:31:20,127 but not too fast. 480 00:31:22,211 --> 00:31:25,711 You should stay alive just long enough to watch your daughter die. 481 00:31:38,017 --> 00:31:40,107 I'd invite you to join, but I promised Amy... 482 00:31:40,109 --> 00:31:43,319 No, it's... it's okay. Call me tomorrow. 483 00:31:43,322 --> 00:31:45,862 Definitely. Thanks again for the ride. 484 00:31:45,864 --> 00:31:47,454 You bet. 485 00:31:49,288 --> 00:31:50,658 Bye. 486 00:32:06,465 --> 00:32:09,045 The success of the first project led to the second, 487 00:32:09,048 --> 00:32:11,548 and then the third, and before I knew it, 488 00:32:11,550 --> 00:32:13,810 I had somehow created a business. 489 00:32:13,812 --> 00:32:17,192 I'm so sorry your associates couldn't make it tonight. 490 00:32:19,058 --> 00:32:23,398 Honestly, I'm rather glad they didn't. 491 00:32:25,564 --> 00:32:27,374 I'm happy to have you all to myself. 492 00:32:29,278 --> 00:32:31,238 It would be a lot easier to make sure she's safe 493 00:32:31,240 --> 00:32:32,910 if we didn't keep losing her. 494 00:32:32,911 --> 00:32:34,451 I was trying not to get spotted. 495 00:32:34,453 --> 00:32:37,463 Yeah, well, maybe don't try so hard next time. 496 00:32:37,456 --> 00:32:40,456 What's she doing over on this side of town anyway? 497 00:32:40,459 --> 00:32:44,209 Wait, we're near the park. 498 00:32:45,344 --> 00:32:47,014 The hallidie theater. 499 00:32:47,006 --> 00:32:48,716 That's where she used to go with her dad. 500 00:32:48,717 --> 00:32:51,217 I bet that's where she's going to meet him. 501 00:33:11,240 --> 00:33:13,370 Chloe. 502 00:33:13,372 --> 00:33:15,492 What are you doing here? 503 00:33:15,494 --> 00:33:17,714 Me? What the hell is going on? 504 00:33:17,706 --> 00:33:19,616 I thought you were having dinner with Amy. 505 00:33:19,618 --> 00:33:22,118 I know that's what I said, 506 00:33:22,121 --> 00:33:25,211 but this is just a place I used to come with my dad. 507 00:33:25,214 --> 00:33:27,344 I... I'm fine, really. 508 00:33:29,298 --> 00:33:30,888 It's closed. 509 00:33:30,889 --> 00:33:33,339 You have to go. Please? 510 00:33:33,342 --> 00:33:35,302 Are you meeting someone? Are you meeting Alek? 511 00:33:35,304 --> 00:33:37,404 No no, this has nothing to do with him. 512 00:33:37,396 --> 00:33:39,976 - Then who is it? - It's not important. 513 00:33:40,979 --> 00:33:42,349 What is it with you? 514 00:33:42,351 --> 00:33:44,141 I've told you everything. 515 00:33:44,143 --> 00:33:47,283 I've shared more with you than I have with anyone else in my life. 516 00:33:47,276 --> 00:33:49,776 Why is it so hard for you to tell me what's going on in yours? 517 00:33:49,778 --> 00:33:51,358 Brian. 518 00:33:53,031 --> 00:33:55,361 I'm sorry. I can't explain it right now. 519 00:33:55,364 --> 00:33:57,794 I hope that soon I'll be able to, but... 520 00:33:59,828 --> 00:34:03,618 Earlier today you said that you trusted me. 521 00:34:03,622 --> 00:34:08,222 If you truly meant it, you have to let me do this. 522 00:34:14,223 --> 00:34:16,933 Go. 523 00:34:16,935 --> 00:34:19,265 Meet whoever you're supposed to meet. 524 00:34:19,268 --> 00:34:22,518 But if you're not out in 10 minutes, I'm coming in after you. 525 00:34:22,521 --> 00:34:25,061 I won't leave until I know you're safe. 526 00:34:27,146 --> 00:34:28,646 Thank you. 527 00:34:40,459 --> 00:34:43,699 ♪ They were kids that I once knew ♪ 528 00:34:43,702 --> 00:34:46,912 ♪ They were kids that I once knew ♪ 529 00:34:46,915 --> 00:34:49,875 ♪ Now their heart belongs to you ♪ 530 00:34:49,878 --> 00:34:53,128 ♪ Now their heart belongs to you ♪ 531 00:34:53,132 --> 00:34:56,472 ♪ They were kids that I once knew ♪ 532 00:34:56,475 --> 00:34:59,015 ♪ They were kids that I once knew ♪ 533 00:34:59,017 --> 00:35:02,427 ♪ Now their heart belongs to you ♪ 534 00:35:02,431 --> 00:35:05,721 ♪ Now their heart belongs to you ♪ 535 00:35:05,724 --> 00:35:08,944 ♪ They were kids that I once knew ♪ 536 00:35:08,937 --> 00:35:12,067 ♪ They were kids that I once knew ♪ 537 00:35:12,070 --> 00:35:16,070 ♪ Now their heart belongs to you ♪ 538 00:35:36,425 --> 00:35:39,515 Dad? Hello? 539 00:35:43,682 --> 00:35:46,362 Dad? 540 00:35:49,728 --> 00:35:51,728 Dad! 541 00:35:52,941 --> 00:35:55,191 Dad? 542 00:35:56,405 --> 00:35:58,485 - Dad? - Chloe? 543 00:35:58,487 --> 00:36:00,407 Dad. 544 00:36:05,244 --> 00:36:08,424 I'm afraid you have me mistaken for somebody else. 545 00:36:24,933 --> 00:36:27,363 If you did anything to my dad, you're gonna regret it. 546 00:36:27,356 --> 00:36:29,146 Never laid eyes on him. 547 00:36:29,147 --> 00:36:32,567 Our only job is you. 548 00:36:32,571 --> 00:36:34,361 Well, in about two minutes, 549 00:36:34,363 --> 00:36:36,533 you're gonna wish you were in a different line of work. 550 00:36:50,379 --> 00:36:52,289 You're up. 551 00:36:56,545 --> 00:36:59,925 Hey, mom. You home? 552 00:37:09,227 --> 00:37:10,607 Mom? 553 00:37:20,569 --> 00:37:22,409 Mom! 554 00:37:57,356 --> 00:37:59,946 You're almost making this too easy. 555 00:37:59,948 --> 00:38:02,198 Well, allow me to fix that. 556 00:38:48,947 --> 00:38:50,577 Hello, Chloe. 557 00:38:52,451 --> 00:38:54,451 Who are you? 558 00:38:54,453 --> 00:38:57,333 We should discuss that the next time we see each other, 559 00:38:57,335 --> 00:39:00,085 assuming of course you come back to life. 560 00:39:31,119 --> 00:39:36,459 ♪ She feels she needs to leave ♪ 561 00:39:38,256 --> 00:39:43,416 ♪ When the fields are all covered in frost ♪ 562 00:39:45,554 --> 00:39:50,974 ♪ And the dreams begin to breathe ♪ 563 00:39:53,011 --> 00:39:57,941 ♪ Opening the partly-open locks ♪ 564 00:40:00,228 --> 00:40:05,688 ♪ While the others start to disagree... ♪ 565 00:40:05,694 --> 00:40:09,414 Chloe! 566 00:40:09,407 --> 00:40:13,367 ♪ On returning to rough and moving grounds ♪ 567 00:40:15,083 --> 00:40:20,543 ♪ And if I should come to be relieved ♪ 568 00:40:21,800 --> 00:40:24,670 ♪ Would it be without you? ♪ 569 00:40:27,966 --> 00:40:33,426 ♪ She feels she needs to leave ♪ 570 00:40:35,604 --> 00:40:40,984 ♪ To avoid a messy aftermath ♪ 571 00:40:42,691 --> 00:40:48,031 ♪ And if I should come to be relieved ♪ 572 00:40:49,568 --> 00:40:52,738 ♪ Would it be without you? ♪ 573 00:40:56,705 --> 00:40:59,625 ♪ Would it be without you? ♪ 574 00:40:59,628 --> 00:41:01,418 Chloe, Chloe, Chloe. 575 00:41:01,419 --> 00:41:03,039 No. Chloe! 576 00:41:03,041 --> 00:41:06,501 No. Chloe. Oh no. 577 00:41:06,505 --> 00:41:08,715 Oh no. Chloe, wake up. 578 00:41:09,758 --> 00:41:12,348 Come on. Get up. Don't die. 579 00:41:12,350 --> 00:41:15,850 I love you. I love you. I love you, Chloe. 580 00:41:18,767 --> 00:41:21,357 I love you. I love you. 581 00:41:21,359 --> 00:41:24,519 I love you. I love you. 582 00:41:30,408 --> 00:41:33,608 Brian? 583 00:41:47,465 --> 00:41:49,925 No. 584 00:42:03,602 --> 00:42:09,242 ♪ She feels she needs to leave ♪ 585 00:42:10,909 --> 00:42:16,409 ♪ When the fields are all covered in frost ♪ 586 00:42:18,286 --> 00:42:23,996 ♪ And the dreams begin to breathe ♪ 587 00:42:25,714 --> 00:42:31,474 ♪ Opening the partly-open locks ♪ 588 00:42:33,261 --> 00:42:38,681 ♪ While the others start to disagree ♪ 589 00:42:40,599 --> 00:42:46,269 ♪ On returning to rough and moving grounds ♪ 590 00:42:47,856 --> 00:42:53,276 ♪ And if I should come to be relieved ♪ 591 00:42:54,653 --> 00:42:56,873 ♪ Would it be without you? ♪ 592 00:43:01,910 --> 00:43:04,410 ♪ Would it be without you? ♪ 593 00:43:09,087 --> 00:43:11,467 - I'm gonna kill you. - ♪ Would it be without you? ♪ 594 00:43:11,469 --> 00:43:13,549 Is that any way to talk to your brother? 595 00:43:37,696 --> 00:43:39,696 He's dead.