1 00:00:00,615 --> 00:00:04,727 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י 2 00:00:05,044 --> 00:00:12,122 WorkBook-ו subbie Qsubs מצוות Www.Torec.Net הורד מאתר 3 00:01:07,064 --> 00:01:08,282 .מגבות 4 00:01:38,545 --> 00:01:39,737 ?לורד מיראז 5 00:01:40,798 --> 00:01:42,150 .יש לך בן 6 00:01:46,096 --> 00:01:48,112 .זכינו לברכת שמיים 7 00:01:51,032 --> 00:01:52,628 .אתה יודע מהן הוראותיך 8 00:01:58,107 --> 00:01:59,864 ?גנרל גלוזל 9 00:02:02,197 --> 00:02:03,699 .כן, אדוני 10 00:02:38,695 --> 00:02:42,092 עוד חמש דקות. -לא תצפה .בכוכבים הלילה, נסיכי 11 00:02:42,446 --> 00:02:45,062 .בוא, עלינו למהר 12 00:02:47,814 --> 00:02:51,229 ?מה קורה פה, פרופסור ...דודתך ילדה- 13 00:02:52,125 --> 00:02:54,090 .בן 14 00:02:59,127 --> 00:03:00,222 !בוא 15 00:03:51,581 --> 00:03:54,028 .עליך לרכוב אל היער ?היער- 16 00:03:54,029 --> 00:03:55,839 .הם לא יעקבו אחריך לשם 17 00:03:59,053 --> 00:04:01,758 נדרשו שנים רבות .למצוא את זה 18 00:04:03,274 --> 00:04:06,695 השתמש בזה רק כשתהיה .במצוקה הגדולה ביותר 19 00:04:07,224 --> 00:04:09,090 ?האם אראה אותך שוב 20 00:04:09,408 --> 00:04:11,751 .אני בהחלט מקווה, נסיכי 21 00:04:12,421 --> 00:04:15,304 היה עוד כל-כך הרבה .שהתכוונתי לספר לך 22 00:04:16,292 --> 00:04:17,905 ...כל מה שהכרת 23 00:04:18,223 --> 00:04:19,568 .עומד להשתנות 24 00:04:22,870 --> 00:04:24,194 !כעת, לך 25 00:04:29,843 --> 00:04:31,483 !עצור שם 26 00:04:47,868 --> 00:04:50,035 !בן זכר! בן זכר 27 00:04:50,036 --> 00:04:54,488 העלמה פרונפריסמיה ילדה !ללורד מיראז בן זכר 28 00:05:08,944 --> 00:05:14,735 :סיפורי נרניה הנסיך כספיאן 29 00:05:17,713 --> 00:05:19,825 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י 30 00:05:20,142 --> 00:05:27,220 WorkBook-ו subbie Qsubs מצוות Www.Torec.Net הורד מאתר 31 00:05:47,948 --> 00:05:51,337 ,מי מכן, חבורת נשים זקנות ?רוצה לבלות את הלילה בצינוק 32 00:08:04,429 --> 00:08:05,608 .הוא ראה אותנו 33 00:08:20,002 --> 00:08:21,194 .שמור עליו 34 00:08:27,758 --> 00:08:29,011 !לא 35 00:08:34,362 --> 00:08:36,824 !זוזי מהכביש, ילדה .אני מצטערת- 36 00:08:37,003 --> 00:08:38,620 .שימי לב היכן את רצה 37 00:08:54,089 --> 00:08:55,718 ."את לומדת ב"סיינט פילמברס 38 00:08:56,670 --> 00:08:57,831 .נכון 39 00:08:57,832 --> 00:08:59,318 ."אני לומד ב"הנדון האונדס 40 00:08:59,531 --> 00:09:00,944 .מעבר לכביש 41 00:09:02,664 --> 00:09:04,201 ...ראיתי אותך 42 00:09:05,525 --> 00:09:07,447 .יושבת לבדך 43 00:09:09,408 --> 00:09:10,759 ...כן, ובכן 44 00:09:11,289 --> 00:09:12,960 .אני אוהבת להיות לבד 45 00:09:15,352 --> 00:09:16,579 .גם אני 46 00:09:17,875 --> 00:09:19,102 ?מה שמך 47 00:09:21,415 --> 00:09:22,789 .פיליס 48 00:09:22,790 --> 00:09:24,173 !סוזן 49 00:09:25,840 --> 00:09:27,403 .כדאי שתבואי מהר 50 00:10:14,268 --> 00:10:15,469 !אדמונד 51 00:10:32,393 --> 00:10:33,640 !הפסיקו 52 00:10:39,359 --> 00:10:40,718 !זה מספיק 53 00:10:49,604 --> 00:10:50,873 .אין בעד מה 54 00:10:50,874 --> 00:10:52,455 .הכול היה תחת שליטה 55 00:10:53,820 --> 00:10:55,309 ?מה קרה הפעם 56 00:10:56,367 --> 00:10:58,521 .הוא התנגש בי ?אז הכית אותו- 57 00:10:58,927 --> 00:11:00,149 .לא 58 00:11:00,150 --> 00:11:03,213 ,אחרי שהוא התנגש בי .הם ניסו להכריח אותי להתנצל 59 00:11:03,634 --> 00:11:04,795 .אז הכיתי אותו 60 00:11:04,797 --> 00:11:08,231 ?כל-כך קשה פשוט להתרחק .לא יכולתי- 61 00:11:08,655 --> 00:11:11,431 כלומר, לא נמאס לכם ?שמתייחסים אליכם כמו לילד 62 00:11:11,890 --> 00:11:13,302 .אנחנו באמת ילדים 63 00:11:13,514 --> 00:11:15,573 .לא תמיד הייתי ילד 64 00:11:16,600 --> 00:11:18,078 .חלפה שנה 65 00:11:19,769 --> 00:11:21,849 ?כמה זמן הוא מצפה שנחכה 66 00:11:21,956 --> 00:11:24,473 הגיע הזמן שנשלים עם .העובדה שאנו חיים כאן 67 00:11:25,002 --> 00:11:26,791 לא יעזור אם נעמיד פנים .שזה לא כך 68 00:11:29,921 --> 00:11:31,110 .אוי, לא 69 00:11:33,043 --> 00:11:34,626 .העמידו פנים שאתם מדברים איתי 70 00:11:34,739 --> 00:11:35,967 .אנחנו באמת מדברים איתך 71 00:11:38,572 --> 00:11:39,673 .שקט, לו 72 00:11:39,674 --> 00:11:40,942 .משהו צבט אותי 73 00:11:41,154 --> 00:11:42,806 !היי, תפסיק את זה .לא נגעתי בך- 74 00:11:44,422 --> 00:11:45,815 ?מה זה 75 00:11:46,133 --> 00:11:48,858 .זה מרגיש כמו קסם .מהר, שלבו ידיים- 76 00:11:49,070 --> 00:11:50,549 !אני לא מחזיק ביד שלך 77 00:13:30,227 --> 00:13:31,468 ?אד 78 00:13:31,996 --> 00:13:33,264 !אד 79 00:13:37,661 --> 00:13:38,717 ?מה יש שם 80 00:13:39,352 --> 00:13:40,679 ?היכן אנו אמורים להיות 81 00:13:41,209 --> 00:13:42,687 ?היכן אתה חושב 82 00:13:43,533 --> 00:13:45,606 אני לא זוכר שהיו .חורבות בנרניה 83 00:14:38,991 --> 00:14:40,824 ?מי גר פה 84 00:14:48,447 --> 00:14:50,048 .אני חושבת שאנחנו 85 00:14:58,771 --> 00:15:01,411 .היי, זה שייך ללוח השחמט שלי 86 00:15:01,623 --> 00:15:02,667 ?איזה לוח שחמט 87 00:15:02,985 --> 00:15:06,608 לא היה לי לוח שחמט ?מזהב טהור בפינצ'לי, נכון 88 00:15:12,003 --> 00:15:13,609 .זה לא יכול להיות 89 00:15:20,900 --> 00:15:22,593 ?אינכם רואים ?מה- 90 00:15:24,559 --> 00:15:26,944 .דמיינו קירות 91 00:15:29,035 --> 00:15:30,695 .ועמודים, שם 92 00:15:35,376 --> 00:15:37,132 .ותקרת זכוכית 93 00:15:46,037 --> 00:15:48,074 .קר-פראוול 94 00:16:23,146 --> 00:16:24,998 .חכה .חכה, אדוני 95 00:16:25,211 --> 00:16:28,430 .זה לא מה שאתה חושב ?אז מה זה- 96 00:16:28,784 --> 00:16:30,276 .אנחנו לא בטוחים 97 00:16:36,086 --> 00:16:38,325 .בלתי אפשרי 98 00:16:47,505 --> 00:16:51,713 הזהרתי את המועצה הזאת ...כששמה מבטחה בלורד מיראז 99 00:16:52,974 --> 00:16:55,291 .שיהיו לכך השלכות .לא. לא- 100 00:16:55,645 --> 00:16:58,244 איננו יכולים להאשים .את הלורד ללא הוכחות 101 00:16:58,245 --> 00:17:01,096 עד מתי נמשיך ?להשתמש בתירוץ הזה 102 00:17:01,309 --> 00:17:04,230 עד שכל כיסא באולם ?הזה יהיה ריק 103 00:17:05,957 --> 00:17:09,249 ,חברי המועצה .סלחו לי על איחורי 104 00:17:09,884 --> 00:17:12,024 .לא ידעתי שאנו מקיימים ישיבה 105 00:17:13,302 --> 00:17:16,002 .אין ספק שהיית עסוק במקצת 106 00:17:18,362 --> 00:17:19,819 ?אדוני 107 00:17:20,881 --> 00:17:26,046 ,מאז מותו של כספיאן התשיעי .התנהגת כאילו אתה המלך 108 00:17:27,315 --> 00:17:31,621 ,וכעת, כשהשלטון בידיו .אפילו הנסיך כספיאן נעדר 109 00:17:32,792 --> 00:17:35,674 .אני משתתף בצערך, לורד מיראז 110 00:17:36,173 --> 00:17:41,471 .כמה נורא ,לאבד את אחיינך, יורש העצר 111 00:17:41,472 --> 00:17:44,974 באותו הלילה שאשתך .בירכה אותך עם בן 112 00:17:47,074 --> 00:17:52,441 .תודה, לורד סופספיאן .תנחומיך מוערכים בזמנים קשים אלו 113 00:17:52,823 --> 00:17:56,019 מקווה אני שתוכל לספר לנו איך .יכולה הייתה לקרות טרגדיה כזו 114 00:18:02,557 --> 00:18:05,794 אלה יהיו החדשות המדאיגות .ביותר שתשמעו 115 00:18:10,316 --> 00:18:12,645 ...כספיאן יקירנו 116 00:18:13,757 --> 00:18:15,180 .נחטף 117 00:18:18,543 --> 00:18:20,288 .ע"י בני נרניה 118 00:18:21,364 --> 00:18:23,209 .הפעם הגזמת, מיראז 119 00:18:23,948 --> 00:18:28,391 לא נביט מהצד בזמן שאתה מאשים !יצורים מהאגדות בפשע שכזה 120 00:18:39,072 --> 00:18:43,323 אתם שוכחים, אדוניי, כי פעם .הייתה נרניה ארץ פראית 121 00:18:44,310 --> 00:18:46,401 .יצורים אכזריים נעו חופשי 122 00:18:48,147 --> 00:18:54,900 דמם של אבותינו הוקז במטרה .להשמיד שרצים כמו זה 123 00:18:59,973 --> 00:19:01,595 .או כך חשבנו 124 00:19:03,018 --> 00:19:06,247 אך בעוד שנלחמנו ...ביננו לבין עצמנו 125 00:19:08,127 --> 00:19:11,464 !הם נשמו כמו מקקים מתחת לאבן 126 00:19:12,946 --> 00:19:16,851 .הם צפו בנו, בעודם מתחזקים 127 00:19:19,531 --> 00:19:21,033 !מחכים לתקוף 128 00:19:26,317 --> 00:19:29,940 ואתה תוהה מדוע ?איננו אוהבים אתכם 129 00:19:31,667 --> 00:19:35,205 .ובכן, אני מתכוון לתקוף חזרה 130 00:19:37,379 --> 00:19:40,483 .גם אם אצטרך לחטוב את כל היער 131 00:19:41,355 --> 00:19:45,188 אני מבטיח לכם שאמצא ,את הנסיך כספיאן 132 00:19:45,189 --> 00:19:49,339 .ואסיים את מה שאבותינו התחילו 133 00:20:07,195 --> 00:20:09,404 .פצצות מרגמה ?מה- 134 00:20:11,167 --> 00:20:12,831 .זה לא קרה סתם כך 135 00:20:13,289 --> 00:20:15,049 .קר-פראוול הותקפה 136 00:21:01,881 --> 00:21:05,464 ?אין לך גפרורים במקרה, נכון 137 00:21:06,728 --> 00:21:08,435 ...לא, אבל 138 00:21:09,472 --> 00:21:10,604 ?האם זה יעזור 139 00:21:11,357 --> 00:21:13,908 יכולת לציין זאת !קצת יותר מוקדם 140 00:21:55,745 --> 00:21:58,353 ,אני לא מאמין .הכול עדיין כאן 141 00:22:12,179 --> 00:22:14,009 .הייתי כל-כך גבוהה 142 00:22:15,027 --> 00:22:16,733 .טוב, היית מבוגרת יותר 143 00:22:17,989 --> 00:22:21,716 ,בניגוד למאות שנים מאוחר יותר .כשאת צעירה יותר 144 00:22:35,573 --> 00:22:39,943 .מה זה? -הקרן שלי .וודאי השארתי אותה על האוכף 145 00:22:40,100 --> 00:22:41,344 .ביום שחזרנו 146 00:23:03,307 --> 00:23:06,994 ,כשאסלן חשף את שיניו .החורף בא אל קיצו 147 00:23:08,435 --> 00:23:09,997 ...וכאשר את רעמתו ניער 148 00:23:11,992 --> 00:23:14,050 .הופיע שוב האביב 149 00:23:17,742 --> 00:23:19,538 ...כל מי שהכרנו 150 00:23:20,664 --> 00:23:23,064 ...מר טומנוס והבונים 151 00:23:25,796 --> 00:23:27,249 .אינם 152 00:23:34,644 --> 00:23:36,786 .הגיע הזמן שנברר מה קורה פה 153 00:23:50,425 --> 00:23:53,950 .הוא לא מפסיק לנעוץ בי מבטים .אז אל תסתכל עליו- 154 00:24:07,656 --> 00:24:09,021 .כאן רחוק מספיק 155 00:24:18,368 --> 00:24:19,452 !שחררו אותו (גם: זרקו אותו) 156 00:24:19,837 --> 00:24:21,662 .לא 157 00:25:05,049 --> 00:25:06,674 ?"שחררו אותו" 158 00:25:09,265 --> 00:25:13,593 ?זה הרעיון הכי טוב שעלה בדעתכם .תודה קטנה בהחלט תספיק- 159 00:25:13,594 --> 00:25:16,262 הם הצליחו להטביע אותי .גם בלי עזרתכם 160 00:25:16,410 --> 00:25:18,205 אולי היינו צריכים להניח .להם להטביע אותך 161 00:25:19,582 --> 00:25:21,217 ?למה הם ניסו להרוג אותך בכלל 162 00:25:22,887 --> 00:25:26,075 ,אלו טלמרינים .זה מה שהם עושים 163 00:25:26,316 --> 00:25:29,173 ?טלמרינים? בנרניה 164 00:25:29,822 --> 00:25:32,770 איפה אתם הייתם ?במאות השנים האחרונות 165 00:25:33,644 --> 00:25:35,359 .זה סיפור די ארוך 166 00:25:45,330 --> 00:25:48,213 .אתם בוודאי צוחקים עליי 167 00:25:49,295 --> 00:25:50,596 ?אלו אתם 168 00:25:51,644 --> 00:25:53,930 אתם המלכים והמלכות ?מימים עברו 169 00:25:55,269 --> 00:25:57,594 .אני המלך פיטר, האדיר 170 00:25:59,182 --> 00:26:00,948 קרוב לוודאי שיכולת ."להשמיט את ה-"האדיר 171 00:26:02,724 --> 00:26:04,165 .קרוב לוודאי 172 00:26:06,163 --> 00:26:07,626 .ייתכן שתהיה מופתע 173 00:26:09,942 --> 00:26:12,435 אתה לא רוצה .לעשות את זה, ילד 174 00:26:12,556 --> 00:26:14,546 .לא אני. הוא 175 00:26:32,489 --> 00:26:34,759 !אדמונד ?אתה בסדר- 176 00:26:56,015 --> 00:26:57,853 !לכל הרוחות 177 00:26:59,212 --> 00:27:01,035 .אולי הקרן הזו פעלה אחרי הכול 178 00:27:01,749 --> 00:27:03,224 ?איזו קרן 179 00:27:22,946 --> 00:27:25,355 .הלחם הזה כל-כך יבש 180 00:27:25,872 --> 00:27:27,690 .אתן לו מרק אם כך 181 00:27:28,148 --> 00:27:29,662 .הוא אמור להתעורר בקרוב 182 00:27:29,663 --> 00:27:31,459 כן, ובכן, אני לא חושב .שהכיתי אותו מספיק חזק 183 00:27:31,531 --> 00:27:33,613 .ניקאבריק, הוא רק ילד 184 00:27:33,710 --> 00:27:36,292 ,הוא טלמריני .לא איזה כלבלב אובד 185 00:27:36,451 --> 00:27:41,411 .אמרת שתיפטר ממנו .לא, אמרתי שאטפל בו- 186 00:27:41,766 --> 00:27:43,395 .איננו יכולים להרוג אותו כעת 187 00:27:43,741 --> 00:27:45,008 .הוא נחבל בראשו 188 00:27:46,564 --> 00:27:48,149 .זה יהיה כמו לרצוח אורח שלך 189 00:27:48,150 --> 00:27:50,633 ואיך לדעתך מתנהגים ?חבריו לאורחים שלהם 190 00:27:50,867 --> 00:27:54,069 .טרמפקין ידע מה הוא עושה .זו אינה אשמתו של הילד 191 00:27:58,563 --> 00:27:59,928 !עצור! עצור 192 00:28:00,930 --> 00:28:03,036 !תפסיק! לא 193 00:28:03,551 --> 00:28:05,550 אמרתי לך שהיה עלינו להרוג .אותו כשעוד הייתה לנו הזדמנות 194 00:28:05,656 --> 00:28:08,980 !אתה יודע מדוע איננו יכולים .אם אנו עורכים הצבעה, אני איתו- 195 00:28:08,981 --> 00:28:11,339 .לא נוכל לתת לו ללכת !הוא ראה אותנו 196 00:28:11,340 --> 00:28:15,646 !מספיק, ניקאבריק ?או שעליי לחרבן על ראשך שוב 197 00:28:16,322 --> 00:28:19,585 ...ואתה .ראה למה גרמת 198 00:28:21,044 --> 00:28:22,754 ביליתי חצי מהבוקר .בהכנת המרק הזה 199 00:28:24,483 --> 00:28:25,768 ?מה אתה 200 00:28:26,427 --> 00:28:29,313 .מצחיק שאתה שואל את זה 201 00:28:29,314 --> 00:28:32,199 היית חושב שיותר אנשים היו ?מזהים גירית אם היו רואים אחת 202 00:28:32,427 --> 00:28:33,741 ...לא, לא. כלומר 203 00:28:34,881 --> 00:28:38,284 .אתם בני נרניה .אתם זן נכחד 204 00:28:39,356 --> 00:28:40,840 .מצטערים לאכזב אותך 205 00:28:43,981 --> 00:28:47,311 .הנה לך .עדיין חם 206 00:28:47,766 --> 00:28:50,925 מתי הפכנו לאכסניה ?של חיילים טלמרינים 207 00:28:50,926 --> 00:28:52,446 .אני לא חייל 208 00:28:53,424 --> 00:28:55,072 .אני הנסיך כספיאן 209 00:28:55,760 --> 00:28:57,185 .העשירי 210 00:28:58,523 --> 00:29:00,142 ?מה אתה עושה פה 211 00:29:02,902 --> 00:29:04,630 .בורח 212 00:29:07,578 --> 00:29:10,521 ...הדוד שלי .תמיד חפץ בכס המלוכה 213 00:29:13,082 --> 00:29:18,855 אני מניח שחייתי עד עתה רק .מפני שלא היה לו יורש משלו 214 00:29:21,029 --> 00:29:24,518 .ובכן... זה משנה פני הדברים 215 00:29:24,624 --> 00:29:27,779 כן, לפחות לא נצטרך .להרוג אותך בעצמנו 216 00:29:28,771 --> 00:29:30,018 .אתה צודק 217 00:29:32,383 --> 00:29:33,718 ?לאן אתה הולך 218 00:29:33,821 --> 00:29:35,387 .דודי לא יעצור עד שאהיה מת 219 00:29:35,521 --> 00:29:38,894 .אבל אינך יכול לעזוב .נועדת להציל אותנו 220 00:29:40,682 --> 00:29:43,547 ?אינך יודע מה הדבר הזה 221 00:30:10,327 --> 00:30:12,914 .יש לך ספרייה מרשימה, דוקטור 222 00:30:15,549 --> 00:30:20,000 האם אתה מחפש ?משהו מסוים, אדוני 223 00:30:20,295 --> 00:30:23,575 אני חושב שכבר מצאתי ...את מה שאני מחפש 224 00:30:25,915 --> 00:30:28,255 !באחד מחיילי 225 00:30:47,213 --> 00:30:50,022 מה אתה יודע על ?הקרן של המלכה סוזן 226 00:30:51,131 --> 00:30:53,788 .סופר כי היא קסומה 227 00:30:54,367 --> 00:30:55,614 ?קסומה 228 00:30:55,728 --> 00:30:58,483 בני נרניה האמינו שהיא יכולה הייתה לקרוא 229 00:30:58,484 --> 00:31:00,384 .למלכיהם ומלכותיהם מימים עברו 230 00:31:01,559 --> 00:31:04,897 .זו הייתה האמונה 231 00:31:07,746 --> 00:31:12,083 ...ומה יודע כספיאן על ?האמונה הזאת 232 00:31:12,319 --> 00:31:17,212 אדוני, אסרת עליי להזכיר .את האגדות הישנות 233 00:31:19,285 --> 00:31:21,185 .אכן כך 234 00:31:27,761 --> 00:31:29,358 ...אומר לך זאת 235 00:31:30,085 --> 00:31:32,499 אם כספיאן אכן יודע ,על הקסם העמוק 236 00:31:33,096 --> 00:31:36,302 .לאדוני תהיה סיבה טובה לחשוש 237 00:31:51,694 --> 00:31:55,336 .קודם נסיכנו, וכעת מורו ורבו 238 00:31:55,894 --> 00:32:00,273 ,אם הקרובים למיראז אינם בטוחים ?מה איתנו 239 00:32:00,274 --> 00:32:01,426 !לורד סופספיאן 240 00:32:02,578 --> 00:32:05,380 ,אלו מילים מסוכנות .לורד סופספיאן 241 00:32:05,486 --> 00:32:08,070 .אבל אלו זמנים מסוכנים, גנרל 242 00:32:08,554 --> 00:32:10,389 ,על אדם לבחור את מילותיו 243 00:32:10,965 --> 00:32:13,558 באותה קפידה שהוא .בוחר את חבריו 244 00:32:18,519 --> 00:32:20,584 ?מתי יהיה הגשר גמור 245 00:32:20,919 --> 00:32:24,602 .הבנייה עומדת בלוח הזמנים .זה לא טוב מספיק- 246 00:32:24,715 --> 00:32:27,141 אני צריך שהצבא שלי יהיה !מעבר לנהר הזה עכשיו 247 00:32:27,142 --> 00:32:30,180 אוכל להציע שתתרום ?כמה מחייליך 248 00:32:30,450 --> 00:32:32,445 .חיילי אינם רבים 249 00:32:32,978 --> 00:32:35,960 .עובדה שבחוכמתך לא תשכח 250 00:32:38,534 --> 00:32:41,731 .לכו לבארונה .גייסו כמה חיילים שתצטרכו 251 00:32:41,732 --> 00:32:44,191 אנו מוכרחים להגיע .לכספיאן לפניהם 252 00:32:45,607 --> 00:32:50,209 לפניהם", אדוני? -הגיע הזמן" .שתלמד את ההיסטוריה שלך 253 00:33:20,196 --> 00:33:21,788 .הם כל-כך שקטים 254 00:33:24,024 --> 00:33:25,436 ...הם עצים 255 00:33:26,070 --> 00:33:27,338 ?למה ציפית 256 00:33:29,260 --> 00:33:30,633 .הם נהגו לרקוד 257 00:33:32,798 --> 00:33:36,013 מעט זמן אחרי שעזבתם .פלשו הטלמרינים 258 00:33:37,241 --> 00:33:39,589 .השורדים נמלטו ליער 259 00:33:39,828 --> 00:33:41,385 ...והעצים 260 00:33:42,055 --> 00:33:46,667 ,הם התכנסו כל-כך עמוק בתוך עצמם .שלא שמעו מהם מאז 261 00:33:47,252 --> 00:33:48,984 .אני לא מבינה 262 00:33:49,319 --> 00:33:50,787 ?כיצד אסלן נתן לזה לקרות 263 00:33:50,997 --> 00:33:52,464 ?אסלן 264 00:33:53,010 --> 00:33:55,371 .הוא נטש אותנו כשעזבתם 265 00:34:01,084 --> 00:34:02,935 .לא רצינו לעזוב, אתה יודע 266 00:34:04,185 --> 00:34:06,087 ?זה לא משנה כעת, נכון 267 00:34:06,767 --> 00:34:08,630 ...קח אותנו אל בני נרניה 268 00:34:09,700 --> 00:34:11,627 .וזה ישנה 269 00:34:48,876 --> 00:34:50,038 .שלום לך 270 00:34:55,646 --> 00:34:58,331 .זה בסדר, אנחנו חברים 271 00:35:04,688 --> 00:35:06,412 !אל תזוזי, הוד מעלתך 272 00:35:13,765 --> 00:35:14,988 !התרחק ממנה 273 00:35:19,073 --> 00:35:20,685 !תירי, סוזן, תירי 274 00:35:34,616 --> 00:35:38,233 ?מדוע הוא לא עצר .כנראה שהיה רעב- 275 00:35:53,882 --> 00:35:55,012 .תודה 276 00:35:58,134 --> 00:35:59,453 .הוא היה פראי 277 00:36:01,244 --> 00:36:03,271 אינני חושב שהוא .בכלל ידע לדבר 278 00:36:04,978 --> 00:36:07,367 כשמתייחסים אליך כאל ,חיה טיפשה מספיק זמן 279 00:36:07,600 --> 00:36:09,285 .אתה הופך לאחת כזו 280 00:36:11,304 --> 00:36:14,902 ייתכן שנרניה תימצא בעיניכם מקום .פראי הרבה יותר משזכור לכם 281 00:36:33,181 --> 00:36:34,719 .אני שומע אתכם 282 00:36:37,869 --> 00:36:41,225 אני פשוט חושב שעלינו .לחכות למלכים ולמלכות 283 00:36:42,775 --> 00:36:45,970 בסדר, לך. תראה אם .האחרים יהיו נחמדים כמונו 284 00:36:46,011 --> 00:36:50,177 אולי אבוא איתך. אני רוצה לראות .אותך נותן הסברים למינוטאורים 285 00:36:51,797 --> 00:36:53,281 ?מינוטאורים 286 00:36:54,490 --> 00:36:57,464 ?הם אמיתיים .ומאוד חמי-מזג- 287 00:36:57,558 --> 00:37:00,236 .שלא לדבר על גדולים .ענקים- 288 00:37:01,787 --> 00:37:04,429 ?מה לגבי קנטאורים ?הם עדיין קיימים 289 00:37:04,564 --> 00:37:07,161 ובכן, הקנטאורים וודאי .יילחמו לצידך 290 00:37:07,690 --> 00:37:10,195 אך לא תרצה לשמוע .מה יעשו האחרים 291 00:37:12,958 --> 00:37:14,293 ?מה בקשר לאסלן 292 00:37:20,087 --> 00:37:22,139 איך אתה יודע ?כל-כך הרבה עלינו 293 00:37:22,734 --> 00:37:23,829 .סיפורים 294 00:37:23,830 --> 00:37:28,166 ...רגע אחד ?אביך סיפר לך סיפורים על נרניה 295 00:37:28,800 --> 00:37:30,592 .לא, הפרופסור שלי סיפר לי 296 00:37:32,603 --> 00:37:36,965 אני מצטער, אלו לא השאלות .שאתם צריכים לשאול 297 00:37:40,090 --> 00:37:41,793 ?מה זה .בני אדם- 298 00:37:42,130 --> 00:37:45,062 ?הוא .לא, הם- 299 00:37:48,723 --> 00:37:49,839 !הנה הם 300 00:37:49,940 --> 00:37:51,208 !רוצו 301 00:38:13,975 --> 00:38:15,894 .אוי, לא .חכה, אני אלך- 302 00:38:22,253 --> 00:38:25,245 ,קח את זה וברח .זה חשוב יותר ממני 303 00:38:59,034 --> 00:39:00,733 .קח אותו מכאן 304 00:39:11,067 --> 00:39:12,249 !?איפה אתה 305 00:39:27,889 --> 00:39:31,044 בחר את מילותיך האחרונות .בקפידה, טלמריני 306 00:39:33,356 --> 00:39:34,682 .אתה עכבר 307 00:39:36,358 --> 00:39:38,826 .ציפיתי למשהו קצת יותר מקורי 308 00:39:39,493 --> 00:39:40,833 .הרם את חרבך 309 00:39:44,287 --> 00:39:46,559 .לא, תודה !הרם אותה- 310 00:39:46,876 --> 00:39:48,771 .לא אלחם בחייל לא חמוש 311 00:39:48,772 --> 00:39:50,763 מסיבה זו בדיוק ,אולי אמשיך לחיות 312 00:39:50,764 --> 00:39:53,404 ,אם אבחר שלא להילחם בך .עכבר אציל 313 00:39:53,609 --> 00:39:57,187 .אמרתי שלא אלחם בך !לא אמרתי שאתן לך לחיות 314 00:39:57,192 --> 00:39:58,458 !ריפיצ'יפ 315 00:39:58,956 --> 00:40:01,222 !הרחק את חרבך ?טראפל-האנטר- 316 00:40:01,631 --> 00:40:05,282 אני מקווה שיש לך .סיבה טובה להפרעה הזאת 317 00:40:05,716 --> 00:40:09,345 .אין לו. אתה יכול להמשיך .הוא האיש שנשף בקרן- 318 00:40:10,713 --> 00:40:14,413 ?מה .אז תן לו להציג אותה- 319 00:40:17,757 --> 00:40:20,705 .לשם סיבה זו התכנסנו 320 00:40:26,150 --> 00:40:27,748 .אני לא זוכרת את הדרך הזאת 321 00:40:27,749 --> 00:40:30,494 כיאה לבנות, אינכן יכולות .לזכור מפה בראשכן 322 00:40:30,709 --> 00:40:32,821 .מכיוון שיש לנו משהו בתוכם 323 00:40:33,962 --> 00:40:36,501 הלוואי שהוא היה .מקשיב לחק"ו מלכתחילה 324 00:40:37,389 --> 00:40:38,774 ?חק"ו 325 00:40:39,323 --> 00:40:40,947 .חבר קטן ויקר 326 00:40:42,276 --> 00:40:45,071 .כמה לא מתנשא מצידכן 327 00:40:48,869 --> 00:40:50,559 .לא איבדתי את הדרך 328 00:40:51,447 --> 00:40:52,577 .לא 329 00:40:54,100 --> 00:40:56,312 אתה פשוט הולך .בדרך הלא נכונה 330 00:40:56,628 --> 00:40:58,978 ,איבדת את כספיאן ביער הרועד 331 00:40:58,979 --> 00:41:01,329 והדרך המהירה ביותר לשם .תהיה לעבור דרך הנהר 332 00:41:01,417 --> 00:41:04,890 ,אבל אלא אם כן אני טועה .אין מעבר מהאזורים האלה 333 00:41:05,173 --> 00:41:06,612 .הנה, אמרת 334 00:41:07,208 --> 00:41:08,588 .אתה טועה 335 00:41:31,380 --> 00:41:35,277 ,אתה מבין, עם הזמן .הסחף גרם לקרקע לשקוע 336 00:41:35,278 --> 00:41:36,635 .שתקי 337 00:41:37,027 --> 00:41:39,428 ?יש דרך למטה .כן, נפילה- 338 00:41:40,508 --> 00:41:41,885 .טוב, איבדנו את הדרך 339 00:41:42,658 --> 00:41:46,108 .יש מקום חציית נהר ליד בארונה ?מה דעתכם על שחייה קלה 340 00:41:46,109 --> 00:41:47,818 .עדיף על פני הליכה 341 00:41:49,976 --> 00:41:51,319 ?אסלן 342 00:41:51,531 --> 00:41:54,330 !זה אסלן !זה אסלן, שם 343 00:41:55,273 --> 00:41:57,469 ?אתם לא רואים ...הוא ממש 344 00:42:01,224 --> 00:42:02,602 .שם 345 00:42:03,472 --> 00:42:05,286 ?את רואה אותו כעת 346 00:42:06,890 --> 00:42:11,217 .אני לא מטורפת, הוא היה שם .הוא רצה שנלך אחריו 347 00:42:14,751 --> 00:42:18,568 אני בטוח שיש הרבה אריות .ביער הזה. בדיוק כמו הדוב 348 00:42:18,569 --> 00:42:21,011 נראה לי שאזהה את .אסלן אם אראה אותו 349 00:42:21,810 --> 00:42:26,492 שמעו, אני לא מתכוון לקפוץ .מצוק אחרי מישהו שלא קיים 350 00:42:26,810 --> 00:42:31,916 ,בפעם האחרונה שלא הקשבתי ללוסי .התבררתי כטיפש גמור 351 00:42:37,700 --> 00:42:39,122 ?מדוע אני לא ראיתי אותו 352 00:42:40,141 --> 00:42:41,759 .אולי לא הסתכלת 353 00:42:44,102 --> 00:42:45,873 .אני מצטער, לו 354 00:43:11,750 --> 00:43:12,950 !הרגו אותו 355 00:43:17,060 --> 00:43:20,880 הקרן הזו היא רק דבר !נוסף שהם גנבו מאיתנו 356 00:43:20,881 --> 00:43:23,602 .לא גנבתי דבר ?לא גנבת דבר- 357 00:43:23,779 --> 00:43:26,875 הבה נערוך רשימה של דברים !שהטלמרינים לקחו מאיתנו 358 00:43:26,876 --> 00:43:28,514 !ביתנו 359 00:43:28,580 --> 00:43:29,966 !חירותנו ?מה לגבי ילדינו- 360 00:43:29,967 --> 00:43:31,761 !חיינו 361 00:43:32,472 --> 00:43:35,530 אתם שמים אותי לאחראי ?על כל פשעיהם של בני עמי 362 00:43:35,589 --> 00:43:37,138 ...אחראי 363 00:43:37,778 --> 00:43:39,251 .ובר-ענישה 364 00:43:40,636 --> 00:43:42,825 חוצפה מצדך לומר .דבר שכזה, גמד 365 00:43:43,085 --> 00:43:47,041 או שכחת שהיו אלה בני גזעך ?שלחמו לצד המכשפה הלבנה 366 00:43:47,109 --> 00:43:48,459 ,והייתי עושה זאת שוב בשמחה 367 00:43:48,460 --> 00:43:51,400 אם היה זה עוזר לנו .להיפטר מהברברים האלה 368 00:43:51,472 --> 00:43:54,213 .מזלנו שאין בכוחך להשיב אותה 369 00:43:55,572 --> 00:43:58,702 או שאתה מציע שנבקש ?מהילד הזה להילחם באסלן 370 00:44:01,134 --> 00:44:02,177 !לא 371 00:44:02,178 --> 00:44:05,542 ,ייתכן שחלקכם שכחתם אך אנו הגיריות זוכרות היטב 372 00:44:05,755 --> 00:44:10,476 ,כי נרניה מעולם לא הייתה יציבה .אלא כשבן האדם מלך 373 00:44:10,477 --> 00:44:13,522 ,הוא טלמריני !?מדוע שנרצה בו כמלך 374 00:44:14,414 --> 00:44:15,840 .מפני שאני יכול לעזור לכם 375 00:44:18,477 --> 00:44:21,617 .מחוץ ליער הזה, אני נסיך 376 00:44:22,900 --> 00:44:25,180 כס המלוכה הטלמריני .הוא שלי כחוק וכדין 377 00:44:25,918 --> 00:44:27,398 ,עזרו לי להשיבו 378 00:44:27,760 --> 00:44:30,369 .ואוכל ליצור שלום ביננו 379 00:44:31,521 --> 00:44:35,446 .זו האמת .הגיעה השעה 380 00:44:36,620 --> 00:44:41,086 ,אני צופה בכוכבים ,שכן זהו תפקידי 381 00:44:41,087 --> 00:44:44,076 .כשם שתפקידך הוא לזכור, גירית 382 00:44:45,145 --> 00:44:50,005 ,טארווה, אדון הניצחון ,ואלאמביל, אשת השלום 383 00:44:50,322 --> 00:44:52,771 .התכנסו יחד בשמיים 384 00:44:54,594 --> 00:44:58,764 ,וכעת כאן למטה ...בן האדם בא 385 00:45:00,428 --> 00:45:03,200 .להציע בחזרה את חירותנו 386 00:45:03,683 --> 00:45:04,848 ?האם זה אפשרי 387 00:45:04,918 --> 00:45:08,809 ?אתה באמת חושב שיכול להיות שלום ?כן? כלומר... באמת 388 00:45:09,410 --> 00:45:12,902 ...לפני יומיים לא האמנתי בקיומם 389 00:45:12,903 --> 00:45:17,238 ,של חיות מדברות .או גמדים או קנטאורים 390 00:45:18,951 --> 00:45:24,329 והנה אתם, במצב ובכמות שאנו !הטלמרינים לא היינו מדמיינים 391 00:45:25,579 --> 00:45:28,526 גם אם הקרן הזאת ...קסומה וגם אם לא 392 00:45:29,628 --> 00:45:31,086 .היא כינסה אותנו יחד 393 00:45:32,062 --> 00:45:36,616 ויחד יש לנו הזדמנות לקחת .בחזרה את מה ששייך לנו 394 00:45:37,771 --> 00:45:39,521 ...אם אתה תנהיג אותנו 395 00:45:40,432 --> 00:45:42,636 ...בניי ואנוכי 396 00:45:43,966 --> 00:45:47,126 .מציעים לך את חרבותינו 397 00:45:56,846 --> 00:46:01,189 ,ואנו מציעים לך את חיינו .ללא תנאי 398 00:46:02,612 --> 00:46:05,855 צבאו של מיראז לא יהיה .הרחק מאחורינו, אדוני 399 00:46:06,627 --> 00:46:08,412 ,אם ברצוננו להיות מוכנים 400 00:46:08,631 --> 00:46:11,212 עלינו למצוא במהירות .חיילים וכלי נשק 401 00:46:14,816 --> 00:46:17,009 .אני בטוח שהם יהיו כאן בקרוב 402 00:47:04,756 --> 00:47:07,256 אולי זאת לא הדרך הטובה .ביותר לעבור, אחרי הכול 403 00:47:36,945 --> 00:47:39,220 אז איפה בדיוק נראה לך ?שראית את אסלן 404 00:47:41,831 --> 00:47:44,384 הלוואי שהייתם מפסיקים .לנסות להישמע כמו מבוגרים 405 00:47:45,220 --> 00:47:47,923 ,לא נראה לי שראיתי אותו .ראיתי אותו 406 00:47:49,130 --> 00:47:51,089 .אני באמת מבוגר 407 00:47:51,993 --> 00:47:53,853 ...זה היה ממש 408 00:47:54,613 --> 00:47:55,898 !לוסי 409 00:48:00,710 --> 00:48:01,976 .פה 410 00:48:52,110 --> 00:48:53,864 ?לוסי, את ערה 411 00:49:00,392 --> 00:49:02,714 למה לדעתך אני ?לא ראיתי את אסלן 412 00:49:07,830 --> 00:49:09,460 .את מאמינה לי 413 00:49:09,988 --> 00:49:12,735 .ובכן, הצלחנו לעבור את הערוץ 414 00:49:15,523 --> 00:49:16,874 .אני לא יודעת 415 00:49:19,061 --> 00:49:21,045 .אולי לא באמת רצית 416 00:49:26,059 --> 00:49:28,311 ?תמיד ידעת שנחזור לכאן, נכון 417 00:49:29,263 --> 00:49:30,554 .קיוויתי 418 00:49:35,498 --> 00:49:38,807 התרגלתי סוף סוף .לרעיון שאני באנגליה 419 00:49:39,856 --> 00:49:41,818 ?אבל את אוהבת להיות כאן, לא 420 00:49:44,395 --> 00:49:46,399 .כל עוד זה נמשך 421 00:51:51,510 --> 00:51:52,659 .לוסי 422 00:51:56,470 --> 00:51:58,062 .לוסי 423 00:52:06,981 --> 00:52:08,241 !אסלן 424 00:52:19,110 --> 00:52:20,871 .התגעגעתי אליך כל-כך 425 00:52:25,473 --> 00:52:29,141 .גדלת .בכל שנה שאת גדלה, אני גדל- 426 00:52:31,678 --> 00:52:32,912 ?היכן היית 427 00:52:33,849 --> 00:52:35,674 ?מדוע לא באת לעזור לנו 428 00:52:37,166 --> 00:52:40,147 דברים לעולם לא קורים .פעמיים באותה הצורה, יקירה 429 00:52:48,540 --> 00:52:50,053 .סוזן, התעוררי 430 00:52:54,847 --> 00:52:56,299 .כל מה שתרצה 431 00:53:18,681 --> 00:53:20,077 .התעורר 432 00:53:37,487 --> 00:53:38,677 ?אסלן 433 00:54:16,914 --> 00:54:18,118 !לא, עצור 434 00:54:41,051 --> 00:54:42,627 ?הנסיך כספיאן 435 00:54:42,715 --> 00:54:45,355 ?כן. ומי אתה 436 00:54:45,577 --> 00:54:46,899 !פיטר 437 00:54:57,322 --> 00:55:00,129 .המלך העליון פיטר .אני מאמין שקראת לנו- 438 00:55:00,552 --> 00:55:03,746 כן, אבל חשבתי .שתהיו מבוגרים יותר 439 00:55:05,141 --> 00:55:07,575 ובכן, נוכל לחזור בעוד .כמה שנים אם תרצה 440 00:55:07,576 --> 00:55:09,842 .לא. זה בסדר 441 00:55:10,522 --> 00:55:14,206 ...אתם פשוט .אתם לא בדיוק מה שציפיתי לו 442 00:55:17,692 --> 00:55:18,854 .גם אתה לא 443 00:55:20,024 --> 00:55:23,421 אויב משותף מאחד אפילו .את היריבים הותיקים ביותר 444 00:55:24,056 --> 00:55:26,869 ציפינו בכיליון עיניים .לחזרתכם, אדוני 445 00:55:27,221 --> 00:55:30,058 .לבבותינו וחרבותינו לשירותכם 446 00:55:30,172 --> 00:55:32,007 .אלוהים, הוא כל-כך חמוד 447 00:55:32,407 --> 00:55:33,644 !?מי אמר את זה 448 00:55:34,432 --> 00:55:35,757 .מצטערת 449 00:55:36,932 --> 00:55:39,983 ...הוד מעלתך, עם כל הכבוד 450 00:55:40,225 --> 00:55:44,325 ,"אני מאמין כי "אמיץ "גיבור", או "אציל" 451 00:55:44,326 --> 00:55:46,688 יהיו קצת יותר הולמים .עבור אביר נרניה 452 00:55:46,848 --> 00:55:49,400 ובכן, לפחות אנו יודעים שחלק .מכם יודעים להשתמש בחרב 453 00:55:49,531 --> 00:55:50,505 .כן, בהחלט 454 00:55:50,506 --> 00:55:54,572 ולאחרונה השתמשתי בזה כדי .להשיג נשקים לצבא שלך, אדוני 455 00:55:54,934 --> 00:55:58,375 יופי. כי נזדקק לכל .חרב שנוכל להשיג 456 00:55:58,973 --> 00:56:02,431 אם כך בוודאי תרצה .את החרב שלך בחזרה 457 00:56:22,099 --> 00:56:24,022 ?כמה הם לקחו 458 00:56:25,259 --> 00:56:27,524 כמות נשקים ושריונים .שתספיק לשני גדודים 459 00:56:28,450 --> 00:56:31,500 .אבל... זה לא הכול 460 00:56:33,677 --> 00:56:38,519 ,צדקת כשחששת מהיער" ".10 461 00:56:39,226 --> 00:56:42,287 .כספיאן... העשירי 462 00:56:42,605 --> 00:56:46,050 .אני הנחתי לזה לקרות, אדוני .אני האשם 463 00:56:46,867 --> 00:56:48,355 .אני יודע 464 00:56:49,436 --> 00:56:50,569 ...אמור לי, גנרל 465 00:56:52,505 --> 00:56:54,159 ?כמה אנשים איבדת 466 00:56:54,810 --> 00:56:56,166 .אפס, אדוני 467 00:56:56,298 --> 00:56:57,621 ?אפס 468 00:56:57,887 --> 00:57:01,236 ,הם באו כמו רוחות רפאים .בחשכת הליל 469 00:57:01,964 --> 00:57:03,298 .לא ראינו אותם 470 00:57:05,206 --> 00:57:08,148 אז איך אתה מסביר ?את הפצועים שלך 471 00:57:17,247 --> 00:57:18,629 ...שאלתי 472 00:57:19,547 --> 00:57:25,179 כמה חיילים נהרגו במהלך ?המתקפה של בני נרניה 473 00:57:26,834 --> 00:57:30,778 .ממנה אתה, יצאת במזל 474 00:57:33,736 --> 00:57:35,003 ...גנרל 475 00:57:36,745 --> 00:57:38,173 ?כמה 476 00:57:53,311 --> 00:57:54,628 .שלושה 477 00:58:03,284 --> 00:58:05,706 .אני מתנצל, לורד סופספיאן 478 00:58:07,029 --> 00:58:11,715 כספיאן אינו קורבן ...של התקומה הפראית 479 00:58:12,180 --> 00:58:13,958 .כספיאן הוא מוביל התקומה 480 00:58:19,001 --> 00:58:21,682 .נראה שנרניה זקוקה למלך חדש 481 00:58:40,829 --> 00:58:43,676 ?אז... מה דעתך עליהם 482 00:58:44,265 --> 00:58:48,677 ,לא שבעי רצון, בכיינים .עקשנים כפרד 483 00:58:49,902 --> 00:58:51,643 ?אז הם מוצאים חן בעיניך 484 00:58:53,053 --> 00:58:54,752 .אפשר לומר 485 01:00:13,277 --> 01:00:16,651 אלו אינם התנאים אליהם .אתם רגילים, אך זה מוגן 486 01:00:17,563 --> 01:00:20,469 .פיטר... כדאי שתראה את זה 487 01:00:36,553 --> 01:00:37,873 .זה אנחנו 488 01:00:40,835 --> 01:00:42,373 ?מהו המקום הזה 489 01:00:44,249 --> 01:00:45,673 ?אינכם יודעים 490 01:02:22,967 --> 01:02:24,478 הוא בוודאי ידע .מה הוא עושה 491 01:02:32,057 --> 01:02:33,668 אני חושב שזה .תלוי בנו כעת 492 01:03:07,211 --> 01:03:08,673 .זו רק שאלה של זמן 493 01:03:09,680 --> 01:03:12,673 .חייליו של מיראז בדרכם לכאן 494 01:03:14,072 --> 01:03:17,153 מה שאומר שאותם חיילים .אינם מגנים על טירתו 495 01:03:17,154 --> 01:03:19,173 ,מה אתה מציע לעשות ?הוד מעלתך 496 01:03:19,204 --> 01:03:20,878 ...עלינו להתכונן ...להתחיל- 497 01:03:26,320 --> 01:03:29,588 תקוותנו היחידה היא לתקוף .אותם לפני שיתקפו אותנו 498 01:03:29,589 --> 01:03:31,835 זה טירוף, איש לא הצליח .לכבוש את הטירה הזו מעולם 499 01:03:32,184 --> 01:03:35,593 .תמיד יש פעם ראשונה .גורם ההפתעה יהיה לצידנו- 500 01:03:35,667 --> 01:03:37,137 .אך יש לנו יתרון כאן 501 01:03:37,632 --> 01:03:40,901 ,אם נתחפר .נוכל להדוף אותם לתמיד 502 01:03:43,352 --> 01:03:46,179 ,אני באופן אישי .חש בטוח יותר מתחת לאדמה 503 01:03:46,189 --> 01:03:52,412 .תראה, אני מעריך את שעשית כאן .אבל זה לא מבצר, זה קבר 504 01:03:52,453 --> 01:03:56,273 ,כן, ואם הם חכמים .הם יחכו שנגווע ברעב ונצא 505 01:03:56,348 --> 01:03:59,926 .נוכל לאסוף אגוזים .כן, כדי לזרוק על הטלמרינים- 506 01:04:01,006 --> 01:04:04,571 שתוק! אני חושב שאתה .יודע לצד מי אני, אדוני 507 01:04:09,593 --> 01:04:12,838 ,אם אביא את כוחותיך לשם ?תוכלו לטפל בשומרים 508 01:04:18,137 --> 01:04:20,833 .או שנמות תוך כדי ניסיון, אדוני 509 01:04:21,542 --> 01:04:23,652 .מזה אני דואגת 510 01:04:24,442 --> 01:04:25,635 ?סליחה 511 01:04:26,479 --> 01:04:32,236 .נותרות לנו שתי ברירות בלבד .למות כאן, או למות שם 512 01:04:32,425 --> 01:04:35,754 .נדמה לי שלא הקשבת, לו .לא, אתה לא מקשיב- 513 01:04:36,383 --> 01:04:39,937 או שכחת מי באמת ניצח .את המכשפה הלבנה, פיטר 514 01:04:42,185 --> 01:04:44,623 אני חושב שחיכינו .לאסלן די זמן 515 01:08:39,789 --> 01:08:41,050 ?פרופסור 516 01:09:04,837 --> 01:09:06,062 .אני חייב למצוא אותו 517 01:09:06,070 --> 01:09:08,861 ,אין לך זמן .עליך לפתוח את השער 518 01:09:08,862 --> 01:09:12,830 ,לא היית מגיע הנה בלעדיו .וכך גם אני 519 01:09:16,103 --> 01:09:18,081 .אתה ואני נסתדר עם מיראז 520 01:09:18,824 --> 01:09:20,722 ואני עדיין אספיק .להגיע לשער בזמן 521 01:09:46,663 --> 01:09:48,746 !כן, אני עכבר 522 01:10:09,239 --> 01:10:12,467 .ציפינו למישהו... גבוה יותר 523 01:10:13,354 --> 01:10:16,977 .תראו מי שמדבר ?זה אמור להצחיק- 524 01:10:25,568 --> 01:10:27,071 ?עוד חמש דקות 525 01:10:28,311 --> 01:10:30,702 ?מה אתה עושה כאן 526 01:10:32,359 --> 01:10:36,005 לא עזרתי לך להימלט .כדי שיתפסו אותך שוב 527 01:10:37,991 --> 01:10:41,134 עליך לעזוב, לפני שמיראז .יגלה שאתה כאן 528 01:10:41,667 --> 01:10:43,103 .הוא יגלה בקרוב מאוד 529 01:10:44,091 --> 01:10:45,491 אנו מעניקים לו .את התא שלך 530 01:10:47,895 --> 01:10:51,512 אל תמעיט בערכו של מיראז .כפי שעשה אביך 531 01:10:52,772 --> 01:10:58,189 ?על מה אתה מדבר .אני מצטער- 532 01:11:16,397 --> 01:11:19,485 .תודה לאל... אתה בריא ושלם 533 01:11:19,719 --> 01:11:20,858 !קום 534 01:11:22,857 --> 01:11:24,453 ?מה 535 01:11:26,166 --> 01:11:27,879 ?כספיאן .אל תזוזי- 536 01:11:28,214 --> 01:11:29,391 ?מה אתה עושה 537 01:11:29,759 --> 01:11:31,596 .אני חושב שזה ברור, יקירתי 538 01:11:32,233 --> 01:11:35,674 בחלק מהמשפחות, התנהגות .כזו הייתה נחשבת כלא הולמת 539 01:11:35,901 --> 01:11:40,055 .ולא נראה שזה עצר בעדך ?אבל אתה אינך כמוני, נכון- 540 01:11:42,321 --> 01:11:45,818 חבל, בפעם הראשונה ...שאתה מפגין אומץ 541 01:11:46,306 --> 01:11:48,386 .והכול לחינם 542 01:11:50,910 --> 01:11:53,133 .הנח את חרבך, כספיאן 543 01:11:54,369 --> 01:11:55,980 .איני רוצה לעשות זאת 544 01:11:56,354 --> 01:11:58,343 גם אנחנו לא .רוצים שתעשי זאת 545 01:12:03,496 --> 01:12:06,808 .זה אמור להיות חדר פרטי ?מה אתה עושה- 546 01:12:07,033 --> 01:12:09,939 .אתה אמור להיות בבית השערים !לא- 547 01:12:10,874 --> 01:12:13,494 ,הלילה, בפעם הראשונה .אני רוצה לדעת את האמת 548 01:12:15,297 --> 01:12:17,823 ?האם רצחת את אבי 549 01:12:21,887 --> 01:12:23,747 .כעת אתה יכול לעשות זאת 550 01:12:24,366 --> 01:12:26,824 .אמרת שאחיך מת בשנתו 551 01:12:26,887 --> 01:12:28,390 ,זה היה נכון .פחות או יותר 552 01:12:29,703 --> 01:12:31,857 .כספיאן, זה לא ישפר את המצב 553 01:12:32,175 --> 01:12:35,023 אנו הטלמרינים לא היינו משיגים .דבר אילולא היינו לוקחים אותו 554 01:12:35,253 --> 01:12:37,619 .אביך ידע זאת, כמו כולם 555 01:12:38,524 --> 01:12:39,951 ?איך יכולת 556 01:12:39,960 --> 01:12:42,617 .מאותה סיבה שאת תלחצי על ההדק 557 01:12:43,673 --> 01:12:45,086 .למען בננו 558 01:12:45,207 --> 01:12:46,628 !עצור !הישארי במקומך- 559 01:12:46,629 --> 01:12:48,524 .עלייך לבחור, יקירתי 560 01:12:48,761 --> 01:12:54,233 את רוצה שבננו יהיה מלך ?או שיגדל להיות כמו כספיאן 561 01:12:57,394 --> 01:12:59,613 !יתום מאב !לא- 562 01:12:59,639 --> 01:13:01,141 !כספיאן !לא- 563 01:13:03,077 --> 01:13:05,668 !לא 564 01:13:32,348 --> 01:13:34,071 ?מה זה אמור להביע 565 01:13:40,366 --> 01:13:42,960 !כולם לעמדות !קדימה 566 01:13:47,258 --> 01:13:50,667 !פיטר !כוחותינו נמצאים בחוץ, קדימה- 567 01:13:55,008 --> 01:13:59,166 !עכשיו, אד! סמן לכוחות .אני קצת עסוק, פיט- 568 01:14:21,493 --> 01:14:24,951 פיטר, מאוחר מדי. עלינו .לבטל את המתקפה כל עוד אפשר 569 01:14:25,125 --> 01:14:27,078 לא, אני עדיין .יכול לעשות זאת 570 01:14:28,758 --> 01:14:30,256 !עזרו לי 571 01:14:47,842 --> 01:14:50,737 למען מי בדיוק ?אתה עושה זאת 572 01:14:56,340 --> 01:14:57,546 !קדימה 573 01:15:42,439 --> 01:15:44,543 !למען נרניה 574 01:16:24,120 --> 01:16:25,878 !קשתים 575 01:16:42,084 --> 01:16:43,412 !אד 576 01:17:44,993 --> 01:17:46,716 .דאג שהשער ייסגר 577 01:18:40,115 --> 01:18:41,688 !לסגת 578 01:18:47,934 --> 01:18:49,887 !עלינו לסגת, עכשיו 579 01:18:52,240 --> 01:18:54,963 !קדימה !הסתלקו מכאן 580 01:18:55,750 --> 01:18:56,988 !אל השער 581 01:18:57,325 --> 01:18:58,503 !קדימה 582 01:19:03,761 --> 01:19:06,715 !כספיאן !אמצא אותו- 583 01:19:07,015 --> 01:19:09,279 !קדימה, צאו מכאן 584 01:19:09,435 --> 01:19:11,054 !החוצה !לסגת 585 01:19:52,719 --> 01:19:54,153 .תן את הפקודה 586 01:19:56,823 --> 01:19:59,586 .אנשיי עדיין שם !לסגת- 587 01:20:00,068 --> 01:20:02,392 !כולם לצאת, לסגת 588 01:20:05,469 --> 01:20:06,672 !עכשיו 589 01:20:52,171 --> 01:20:54,307 !פיטר, הגשר 590 01:22:14,222 --> 01:22:15,850 ?מה קרה 591 01:22:16,794 --> 01:22:17,974 .שאלי אותו 592 01:22:18,676 --> 01:22:20,651 !פיטר ?אותי- 593 01:22:21,591 --> 01:22:23,684 יכולת לבטל את המתקפה .כשעוד היה זמן 594 01:22:23,685 --> 01:22:25,459 .אבל לא היה זמן, הודות לך 595 01:22:25,571 --> 01:22:28,402 ,לו היית פועל לפי התכנית .חיילים אלה היו עשויים לחיות כעת 596 01:22:28,403 --> 01:22:31,166 ,ואם היית נשאר כאן, כפי שהצעתי .הם היו חיים בוודאות 597 01:22:31,272 --> 01:22:33,016 ?אתה קראת לנו, זוכר 598 01:22:33,999 --> 01:22:35,948 .טעותי הראשונה .לא- 599 01:22:36,645 --> 01:22:38,647 טעותך הראשונה היא האמונה .שתוכל להוביל את האנשים האלו 600 01:22:41,993 --> 01:22:47,021 .לא אני נטשתי את נרניה .אתם פלשתם לנרניה- 601 01:22:47,233 --> 01:22:49,868 !אינך שונה ממיראז 602 01:22:50,101 --> 01:22:52,219 ...אתה, הוא, אביך 603 01:22:52,628 --> 01:22:54,733 היה עדיף לנרניה .שלא הייתם מגיעים כלל 604 01:22:55,615 --> 01:22:56,756 !מספיק 605 01:23:38,724 --> 01:23:40,582 ?על מה כולכם מסתכלים 606 01:23:43,364 --> 01:23:45,692 הטלמרינים יגיעו .הנה בקרוב מאוד 607 01:23:49,082 --> 01:23:52,048 ,תודה לך .חברתי הקטנה והיקרה 608 01:24:12,239 --> 01:24:14,809 .בארונה מגייסת את חייליה 609 01:24:15,147 --> 01:24:17,877 .גאלמה מגייסת את חייליה 610 01:24:18,653 --> 01:24:21,155 .קאלבר מגייסת את חייליה 611 01:24:22,078 --> 01:24:25,576 .אטינסמור מגייסת את חייליה 612 01:24:55,866 --> 01:24:59,027 !יחי המלך 613 01:25:01,538 --> 01:25:06,784 !יחי המלך 614 01:25:09,411 --> 01:25:12,614 !יחי המלך 615 01:25:14,918 --> 01:25:20,282 !יחי המלך 616 01:25:24,641 --> 01:25:28,014 אתה שמח כעת שהשתמשת ?בקרן הקסומה, נער 617 01:25:30,017 --> 01:25:32,107 .המלכים והמלכות אכזבו אותנו 618 01:25:34,265 --> 01:25:38,434 ,חצי מצבאך הומת .והשאר ימותו בקרוב 619 01:25:40,274 --> 01:25:43,007 ?מה אתה רוצה, תשבוחות 620 01:25:44,395 --> 01:25:48,153 ,אתה רוצו במותו של דודך .וכך גם אנחנו 621 01:25:49,129 --> 01:25:53,421 ?אתה רוצה את כס המלוכה .אנו נוכל להשיגו עבורך 622 01:26:10,600 --> 01:26:14,403 ,ניסית להשתמש באחד הכוחות .והוא נכשל 623 01:26:15,409 --> 01:26:18,147 .אך יש עוד כוח כביר 624 01:26:18,640 --> 01:26:22,798 ,כוח שריתק אפילו את אסלן .קרוב למאה שנים 625 01:26:36,982 --> 01:26:38,282 ?מי שם 626 01:26:39,982 --> 01:26:41,695 ...רעב אני 627 01:26:44,543 --> 01:26:46,775 .וגם צמא 628 01:26:48,090 --> 01:26:51,051 ...יכול אני לצום מאה שנים 629 01:26:51,871 --> 01:26:53,319 .ולא אמות 630 01:26:54,301 --> 01:26:57,882 יכול אני לשכב מאה לילות ...על הקרח 631 01:26:58,082 --> 01:26:59,582 .ולא אקפא 632 01:27:00,232 --> 01:27:03,746 ...יכול אני לשתות נהר שלם 633 01:27:04,053 --> 01:27:06,082 .ולא ארווה 634 01:27:06,582 --> 01:27:10,982 !הצג בפניי את... אויבך 635 01:27:11,882 --> 01:27:14,782 ,את אלו אשר אתה שונא .שונאים גם אנו 636 01:27:15,782 --> 01:27:18,682 .איש אינו שונא כמונו 637 01:27:22,530 --> 01:27:26,988 ותוכלו להבטיח ?את מותו של מיראז 638 01:27:28,230 --> 01:27:30,175 .ויותר מכך 639 01:27:42,375 --> 01:27:44,315 הבה נתחיל .בציור המעגל 640 01:28:56,285 --> 01:28:57,538 ...רגע 641 01:29:00,910 --> 01:29:02,838 .זה לא מה שרציתי 642 01:29:04,978 --> 01:29:07,412 ...טיפה אחת מבנו של אדם 643 01:29:07,461 --> 01:29:09,670 .ואצא לחופשי 644 01:29:10,245 --> 01:29:12,389 .ואז אהיה שלך, מלכי 645 01:29:13,752 --> 01:29:16,477 !לא 646 01:29:36,567 --> 01:29:37,709 !עצרו 647 01:30:19,528 --> 01:30:20,582 !קדימה 648 01:30:23,314 --> 01:30:24,479 !התרחקי ממנו 649 01:30:29,410 --> 01:30:33,522 .פיטר, יקירי .התגעגעתי אליך 650 01:30:35,916 --> 01:30:39,252 .בוא. רק טיפה אחת 651 01:30:41,684 --> 01:30:44,420 אתה יודע שאינך .מסוגל לעשות זאת לבד 652 01:31:15,559 --> 01:31:18,587 .אני יודע .הכול היה תחת שליטה 653 01:32:06,807 --> 01:32:09,349 ?מדוע לא סיפרת לי על אבי 654 01:32:12,615 --> 01:32:16,885 אימי הייתה גמדה שחורה .מההרים הצפוניים 655 01:32:19,561 --> 01:32:24,616 ,סיכנתי את חיי במשך כל השנים ...כדי שיום אחד 656 01:32:25,470 --> 01:32:29,476 תהיה למלך טוב יותר .מאלו שקדמו לך 657 01:32:32,776 --> 01:32:35,193 .אם כך, אכזבתי אתכם 658 01:32:38,555 --> 01:32:42,632 ,כל מה שסיפרתי לך ...וכל מה שלא 659 01:32:43,212 --> 01:32:47,113 .הכול נבע מתוך אמונה בך 660 01:32:47,449 --> 01:32:53,048 בידך ההזדמנות להפוך לסתירה .האצילית ביותר בהיסטוריה 661 01:32:56,297 --> 01:32:59,467 .הטלמריני שגאל את נרניה 662 01:33:24,408 --> 01:33:25,997 .את בת-מזל 663 01:33:28,377 --> 01:33:29,777 ?מה כוונתך 664 01:33:31,584 --> 01:33:33,322 .שיכולת לראות אותו 665 01:33:36,067 --> 01:33:39,960 הלוואי שהוא היה מעניק .לי הוכחה כלשהי 666 01:33:42,853 --> 01:33:45,546 אולי אנחנו אלו שאמורים .להוכיח את עצמנו בפניו 667 01:33:50,646 --> 01:33:53,330 .פיט, כדאי שתבוא מהר 668 01:34:56,847 --> 01:35:00,426 ,למעבה היער ?זו התכנית הגדולה שלך 669 01:35:01,269 --> 01:35:05,820 לשלוח ילדה קטנה לחלקים ?האפלים ביותר של היער, לבדה 670 01:35:06,246 --> 01:35:10,083 .זה הסיכוי היחידי שלנו .והיא לא תהיה לבדה- 671 01:35:12,652 --> 01:35:15,336 ?לא מתו מספיק מאנשינו 672 01:35:16,167 --> 01:35:19,874 ,ניקאבריק היה גם חברי .אך הוא איבד תקווה 673 01:35:21,110 --> 01:35:24,076 ,המלכה לוסי לא איבדה .וגם לא אני 674 01:35:25,397 --> 01:35:26,914 .למען אסלן 675 01:35:27,592 --> 01:35:28,854 .למען אסלן 676 01:35:33,893 --> 01:35:35,679 .אם כך, אלך איתך 677 01:35:36,095 --> 01:35:37,656 .לא, אנו זקוקים לך כאן 678 01:35:37,963 --> 01:35:40,658 עלינו להדוף אותם לפחות .עד שלוסי וסוזן ישובו 679 01:35:41,448 --> 01:35:42,654 ...אם יורשה לי 680 01:35:48,035 --> 01:35:52,024 .מיראז... הוא אולי רודן ומרצח 681 01:35:53,583 --> 01:35:57,883 ...אבל כמלך, הוא כפוף למנהגים 682 01:35:58,507 --> 01:36:00,895 .ולציפיות של אנשיו 683 01:36:02,514 --> 01:36:06,012 יש דבר אחד שעשוי .להרוויח זמן עבורנו 684 01:36:14,752 --> 01:36:18,318 .אולי הם מתכוונים להיכנע .לא- 685 01:36:21,752 --> 01:36:24,220 הם יותר מדי אצילים .מכדי לעשות זאת 686 01:36:26,339 --> 01:36:28,911 ,אני, פיטר" ,שעפ"י מינויו של אסלן 687 01:36:29,292 --> 01:36:30,665 ,ועפ"י בחירות וכיבושים" 688 01:36:30,666 --> 01:36:32,461 .משמש כמלכה העליון של נרניה" 689 01:36:32,579 --> 01:36:35,413 ,שליטה של טירת קר-פראוול" .וקיסרם של האיים הבודדים 690 01:36:35,980 --> 01:36:38,528 על מנת למנוע את" ,שפיכות הדמים המתועבות 691 01:36:38,796 --> 01:36:41,078 מזמין אני בזאת" ,את הפולש מיראז 692 01:36:41,370 --> 01:36:43,555 .לקרב יחידים בשדה הקרב" 693 01:36:43,747 --> 01:36:45,713 .הקרב יהיה עד המוות" 694 01:36:46,111 --> 01:36:48,461 ".הפרס יהיה כניעה מוחלטת" 695 01:36:52,134 --> 01:36:54,616 ...אמור לי, הנסיך אדמונד .המלך- 696 01:36:54,872 --> 01:36:56,182 ?סליחה 697 01:36:56,923 --> 01:37:00,802 .זה המלך אדמונד .רק מלך, בכל אופן 698 01:37:00,932 --> 01:37:02,268 .פיטר הוא המלך העליון 699 01:37:03,132 --> 01:37:05,033 .אני יודע, זה מבלבל 700 01:37:08,025 --> 01:37:11,132 ,למה שנסתכן בקבלת הצעה זו 701 01:37:11,133 --> 01:37:14,032 כשצבאנו ימחק ?אתכם בין-לילה 702 01:37:15,635 --> 01:37:18,567 כבר המעטתם בגודלו ?של צבאנו, לא כן 703 01:37:19,600 --> 01:37:23,205 ,רק לפני שבוע .בני נרניה היו זן נכחד 704 01:37:24,310 --> 01:37:28,105 .וכך שוב יהיה .אם כך, אין לך ממה לחשוש- 705 01:37:30,346 --> 01:37:32,481 .זו אינה שאלה של אומץ 706 01:37:32,721 --> 01:37:36,259 אז אתה מסרב בגבורה להלחם ?בנושא חרב שגילו כחצי מגילך 707 01:37:38,820 --> 01:37:43,454 .לא אמרתי שאני מסרב .תמיכתנו נתונה לך, הוד מעלתך- 708 01:37:44,372 --> 01:37:45,759 .בכל החלטה שתקבל 709 01:37:45,760 --> 01:37:51,022 אדוני, יתרוננו הצבאי הוא ...סיבה מספקת להתחמק 710 01:37:51,521 --> 01:37:53,953 !איני מתחמק משום דבר 711 01:37:55,790 --> 01:38:00,179 ,רק ציינתי את העובדה .שזכותו של אדוני לסרב 712 01:38:00,886 --> 01:38:03,058 .הוד מעלתו לעולם לא יסרב 713 01:38:04,012 --> 01:38:06,673 הוא יתענג על ההזדמנות ,להפגין בעיני אנשיו 714 01:38:06,774 --> 01:38:09,013 .את גבורתו של מלכם החדש 715 01:38:14,563 --> 01:38:15,809 .אתה 716 01:38:19,266 --> 01:38:23,691 ,אני מקווה לטובתך .שחרבו של אחיך חדה מהעט שלו 717 01:38:29,030 --> 01:38:32,744 .דזריה תמיד שרת אותי בנאמנות .אתן בידיים טובות 718 01:38:33,160 --> 01:38:34,485 .או פרסות טובות 719 01:38:40,126 --> 01:38:41,152 .בהצלחה 720 01:38:42,062 --> 01:38:43,689 .תודה 721 01:38:48,288 --> 01:38:49,941 ...ראו 722 01:38:51,297 --> 01:38:53,773 .אולי הפעם תחזירו אותה 723 01:38:56,326 --> 01:39:00,374 .למה שלא תשמור אותה .ייתכן שתצטרך לקרוא לי שוב 724 01:39:07,994 --> 01:39:11,484 ?"יתכן שתצטרך לקרוא לי שוב" !שתקי- 725 01:39:57,892 --> 01:40:00,467 אם נראה שהקרב מקבל ...תפנית לא טובה 726 01:40:05,690 --> 01:40:08,449 .מובן, הוד מעלתך 727 01:40:21,193 --> 01:40:25,233 אני מקווה שלא תהיו כל-כך .מאוכזבים... כשאשרוד 728 01:40:56,235 --> 01:40:58,482 .יש עדיין זמן להיכנע 729 01:41:01,011 --> 01:41:02,661 .הרגש חופשי 730 01:41:03,233 --> 01:41:05,835 עוד כמה יאלצו למות ?למען כס המלוכה 731 01:41:06,475 --> 01:41:08,352 .רק... אחד 732 01:41:35,081 --> 01:41:36,593 .הם ראו אותנו 733 01:41:51,202 --> 01:41:53,353 .קחי את המושכות ?מה את עושה- 734 01:41:53,861 --> 01:41:55,338 .אני מצטערת, לוסי 735 01:41:55,729 --> 01:41:58,140 ,אך נראה שתאלצי ללכת לבדך .בסופו של דבר 736 01:43:16,338 --> 01:43:17,815 את בטוחה שאינך ?זקוקה לקרן 737 01:44:34,479 --> 01:44:36,608 ?הוד מעלתו זקוק להפסקה 738 01:44:37,953 --> 01:44:39,319 ?חמש דקות 739 01:44:40,684 --> 01:44:41,777 !שלוש 740 01:45:01,603 --> 01:45:05,224 ?לוסי .היא הצליחה, עם מעט עזרה- 741 01:45:06,417 --> 01:45:08,937 .תודה .ובכן, היית עסוק- 742 01:45:10,297 --> 01:45:13,959 אני מניח שלא תרשה לעניינים !להתחמם כך שוב 743 01:45:19,607 --> 01:45:22,005 ,כדאי שתעלי למעלה .על כל מקרה 744 01:45:22,350 --> 01:45:24,498 איני מצפה שהטלמרינים .יעמדו בדברם 745 01:45:29,398 --> 01:45:31,053 .אני מצטערת .זה בסדר- 746 01:45:32,141 --> 01:45:33,677 .היזהר 747 01:45:35,029 --> 01:45:36,478 .המשך לחייך 748 01:45:49,184 --> 01:45:50,650 ?איך הוא נראה לכם 749 01:45:51,818 --> 01:45:53,109 .צעיר 750 01:45:56,112 --> 01:46:00,615 ...אבל הוד מעלתו מתפקד מצוין .יחסית לגילו 751 01:46:08,859 --> 01:46:10,423 .אני חושש שפרקתי את הכתף 752 01:46:15,191 --> 01:46:18,913 ,מה לדעתך קורה בבית ?אם מתים כאן 753 01:46:22,991 --> 01:46:25,741 ,אתה יודע, תמיד עזרת לי ...ואני מעולם 754 01:46:28,498 --> 01:46:29,797 .שמור את זה לאחר-כך 755 01:48:19,137 --> 01:48:20,632 !הפסקה 756 01:48:24,001 --> 01:48:25,194 .הפסקה 757 01:48:26,637 --> 01:48:28,991 זה לא הזמן לקבל !פיק ברכיים, פיטר 758 01:48:51,306 --> 01:48:53,458 !זהירות 759 01:49:19,844 --> 01:49:22,055 ?מה קרה, ילד 760 01:49:23,119 --> 01:49:25,473 ?אתה מפחד ליטול חיים 761 01:49:29,498 --> 01:49:31,733 .לא אני צריך ליטול אותם 762 01:50:14,237 --> 01:50:16,797 .ייתכן שטעיתי 763 01:50:17,337 --> 01:50:21,910 יתכן שיש בך את הנדרש כדי .להיות מלך טלמריני, אחרי הכול 764 01:50:35,949 --> 01:50:37,660 .לא מלך כמוך 765 01:50:47,206 --> 01:50:48,830 .אשאיר אותך בחיים 766 01:50:50,241 --> 01:50:53,544 אך אני מעניק לבני נרניה .את ממלכתם בחזרה 767 01:51:24,577 --> 01:51:26,106 .מלכי 768 01:51:29,236 --> 01:51:33,362 ,אטפל בך .כשכל זה ייגמר 769 01:51:34,433 --> 01:51:35,763 .זה נגמר 770 01:51:52,145 --> 01:51:55,368 !בגידה !הם ירו בו 771 01:51:56,572 --> 01:51:58,283 !הם רצחו את מלכנו 772 01:51:59,823 --> 01:52:01,256 !היכונו 773 01:52:02,739 --> 01:52:03,831 !פיטר 774 01:52:10,870 --> 01:52:12,425 !קדימה 775 01:52:55,524 --> 01:53:01,423 !פרשים... התקיפו 776 01:53:19,516 --> 01:53:21,769 !קשתים... היכונו 777 01:53:45,629 --> 01:53:46,792 ...בני נרניה 778 01:54:11,832 --> 01:54:14,605 ...אחת... שתיים 779 01:54:15,033 --> 01:54:17,105 ...שלוש... ארבע 780 01:54:17,816 --> 01:54:20,758 ...חמש... שש 781 01:54:22,695 --> 01:54:24,945 !בחרו מטרות 782 01:54:26,196 --> 01:54:27,714 !אל תאבדו אותן 783 01:54:29,653 --> 01:54:32,662 ...שמונה... תשע 784 01:54:33,140 --> 01:54:35,111 !היכונו 785 01:54:37,010 --> 01:54:38,943 !עכשיו 786 01:55:10,771 --> 01:55:13,114 !עכשיו 787 01:55:27,285 --> 01:55:29,595 !קדימה 788 01:56:11,520 --> 01:56:15,342 !אתה... עכבר .אתם בני האדם, חסרי דמיון- 789 01:56:56,296 --> 01:56:57,356 ...לוסי 790 01:57:06,523 --> 01:57:08,430 !לסגת 791 01:57:13,501 --> 01:57:14,898 !בני נרניה נמלטים 792 01:57:27,276 --> 01:57:30,782 !החזיקו מעמד 793 01:58:21,447 --> 01:58:22,983 .רסקו את כולם 794 01:59:33,895 --> 01:59:34,998 !אסלן 795 01:59:44,345 --> 01:59:47,145 ,ידעתי שזה אתה .במשך כל הזמן. ידעתי 796 01:59:48,226 --> 01:59:49,820 .האחרים לא האמינו לי 797 01:59:49,861 --> 01:59:52,258 ומדוע שזה ימנע ?ממך לבוא אליי 798 01:59:55,387 --> 01:59:58,373 .אני מצטערת .פחדתי 799 01:59:59,981 --> 02:00:01,846 ?למה אתה מתחבא 800 02:00:02,155 --> 02:00:04,826 ,למה לא באת והצלת אותנו ?כמו בפעם האחרונה 801 02:00:05,446 --> 02:00:08,769 דברים לעולם לא קורים .פעמיים באותה הצורה, יקירה 802 02:00:14,166 --> 02:00:19,666 ,לו הייתי באה מוקדם יותר ?כל אלו שנהרגו היו ניצלים 803 02:00:21,378 --> 02:00:24,349 איננו יכולים לדעת .מה עשוי היה לקרות, לוסי 804 02:00:25,440 --> 02:00:28,664 ,אך מה שיקרה .הינו דבר אחר לחלוטין 805 02:00:29,191 --> 02:00:32,983 ?תעזור לנו .כמובן, וגם את- 806 02:00:33,728 --> 02:00:35,260 .הלוואי שהייתי אמיצה יותר 807 02:00:35,390 --> 02:00:38,454 ,אם היית אמיצה יותר .היית לביאה 808 02:00:38,937 --> 02:00:42,907 אני חושב שחברייך ?ישנו מספיק, נכון 809 02:02:21,341 --> 02:02:22,445 .לוסי 810 02:02:48,826 --> 02:02:51,106 !למען אסלן 811 02:02:56,906 --> 02:02:59,766 ,נוכל להביס אותם .אם נמשוך אותם לנהר 812 02:02:59,770 --> 02:03:02,740 .עלינו להתאסף !אל הנהר 813 02:06:43,003 --> 02:06:46,340 .קומו, מלכי ומלכות נרניה 814 02:06:49,872 --> 02:06:51,480 .כולכם 815 02:06:56,870 --> 02:07:01,772 .איני חושב שאני מוכן .מסיבה זו בדיוק, אני יודע שכן- 816 02:07:50,615 --> 02:07:53,043 .תודה לך, הוד מעלתך 817 02:07:53,978 --> 02:07:55,231 .תודה לך 818 02:07:57,466 --> 02:07:59,378 !יחי... אסלן 819 02:07:59,951 --> 02:08:02,625 ...לכבוד הוא לי 820 02:08:06,122 --> 02:08:08,420 .אני חסר-שליטה לחלוטין 821 02:08:09,035 --> 02:08:12,751 אני מבקש את סליחתך .על הופעה לא נאותה זו 822 02:08:14,838 --> 02:08:18,934 ?אוכל לקבל עוד טיפה .איני חושבת שזה יעזור- 823 02:08:19,034 --> 02:08:20,773 .אפשר לנסות 824 02:08:21,372 --> 02:08:23,456 .זה הולם אותך, קטנטן 825 02:08:23,702 --> 02:08:26,162 .גם אותך, מלך גדול 826 02:08:26,406 --> 02:08:28,135 ,חוששני שעליי לפרוש 827 02:08:28,245 --> 02:08:31,749 מפני שזנב... הוא גאוותו .ותהילתו של עכבר 828 02:08:32,036 --> 02:08:35,246 נדמה לי שאתה מעריך את .גאוותך יתר על המידה, ידידי 829 02:08:35,488 --> 02:08:37,718 .ובכן, אין זו רק גאווה 830 02:08:38,223 --> 02:08:43,843 ...הזנב חשוב לאיזון .ולטיפוס, ולאחיזת דברים 831 02:08:44,152 --> 02:08:45,748 ...אם יורשה לי, הוד מעלתך 832 02:08:45,945 --> 02:08:48,990 לא נסבול את .השפלתו של מנהיגנו 833 02:08:51,390 --> 02:08:56,361 ,לא בגלל כבודך .אלא בגלל אהבתם של חבריך 834 02:09:02,244 --> 02:09:05,167 .תראו! תודה לך .תודה לך, אדוני 835 02:09:05,344 --> 02:09:06,581 .אשמור עליו בכל עת 836 02:09:06,582 --> 02:09:11,455 מיום זה ואילך, הוא ישמש .כתזכורת נפלאה לעוונה הגדולה שלי 837 02:09:13,831 --> 02:09:18,068 ,היכן חברך היקר ?עליו סיפרת לי כה רבות 838 02:09:37,893 --> 02:09:39,205 ?אתה רואה אותו עכשיו 839 02:10:52,151 --> 02:10:53,379 .הוד מעלתך 840 02:11:03,813 --> 02:11:06,677 .אנחנו מוכנים .כולם התאספו 841 02:11:16,640 --> 02:11:19,873 ,נרניה שייכת לבני נרניה .בדיוק כפי שהיא שייכת לבני האדם 842 02:11:21,293 --> 02:11:25,223 טלמרינים שירצו להישאר .ולחיות בשלום, מוזמנים 843 02:11:25,838 --> 02:11:30,850 אך מי מכם שירצה, אסלן יחזירו .לביתם של אבות אבותינו 844 02:11:31,059 --> 02:11:33,792 עברו דורות רבים מאז .שעזבנו את טלמר 845 02:11:33,958 --> 02:11:36,376 .איננו מתכוונים לטלמר 846 02:11:36,738 --> 02:11:41,901 ,אבותיכם הקדמונים היו שודדי ים ,פיראטים אשר עגנו על אי 847 02:11:42,067 --> 02:11:46,399 שם הם מצאו מערה... ודרך תהום .שהיה בה, עברו לכאן מעולמם 848 02:11:47,230 --> 02:11:50,145 אותו עולם ממנו הגיעו .מלכינו ומלכותנו 849 02:11:52,699 --> 02:11:55,156 לאי הזה אני יכול .להחזיר אתכם 850 02:11:55,744 --> 02:11:59,004 זה מקום טוב לאלו .המעוניינים להתחיל מחדש 851 02:12:01,280 --> 02:12:02,767 .אני אלך 852 02:12:04,902 --> 02:12:06,488 .אקבל את ההצעה 853 02:12:14,313 --> 02:12:16,033 .וכך גם אנו 854 02:12:20,685 --> 02:12:25,599 ,מכיוון שהייתם הראשונים לדבר .עתידכם בעולם זה יהיה טוב 855 02:13:12,124 --> 02:13:14,612 איך נדע שהוא אינו ?מוביל אותנו למותנו 856 02:13:14,924 --> 02:13:16,102 ...אדוני 857 02:13:16,225 --> 02:13:18,779 ,אם אוכל לשמש כדוגמה 858 02:13:18,927 --> 02:13:21,303 ,אקח איתי 11 עכברים .ונעבור מיד 859 02:13:28,716 --> 02:13:31,863 .אנו נלך ?באמת- 860 02:13:32,742 --> 02:13:35,381 .בואו, הזמן תם 861 02:13:37,549 --> 02:13:42,686 ...אחרי הכול .איננו דרושים כאן עוד 862 02:13:47,410 --> 02:13:49,620 .אשמור עליה עד שתשובו 863 02:13:50,349 --> 02:13:52,259 .אני חוששת שזה הסוף 864 02:13:54,175 --> 02:13:55,934 .לא נחזור 865 02:13:59,283 --> 02:14:00,690 ?לא 866 02:14:01,097 --> 02:14:02,800 .אתם שניכם, כן 867 02:14:03,456 --> 02:14:06,864 ...אני חושב .שהוא התכוון לשניכם 868 02:14:07,902 --> 02:14:11,507 ?למה? הם עשו משהו רע 869 02:14:11,669 --> 02:14:15,120 .בדיוק להיפך, יקירה .אך לכל דבר יש זמן 870 02:14:15,501 --> 02:14:18,839 אחיך ואחותך למדו .כל שיכלו מעולם זה 871 02:14:19,207 --> 02:14:21,707 כעת הגיע זמנם .לחיות בעולמם 872 02:14:23,653 --> 02:14:24,977 .זה בסדר, לו 873 02:14:27,116 --> 02:14:29,638 ...לא כך חשבתי שיהיה 874 02:14:30,077 --> 02:14:31,695 .אבל זה הדבר הנכון 875 02:14:32,673 --> 02:14:34,264 .יום אחד גם את תביני 876 02:14:34,859 --> 02:14:36,679 .בואי 877 02:15:10,853 --> 02:15:12,813 .אני שמחה שחזרתי 878 02:15:13,955 --> 02:15:15,894 .הלוואי שהיה לנו עוד זמן יחד 879 02:15:18,780 --> 02:15:22,414 .זה לא היה מצליח בכל מקרה ?למה לא- 880 02:15:22,754 --> 02:15:25,866 אני מבוגרת ממך .ב-1,300 שנה 881 02:15:46,544 --> 02:15:49,276 .אני בטוחה שאבין כשאתבגר 882 02:15:50,173 --> 02:15:53,056 אני בוגר, ואינני חושב .שאני רוצה להבין 883 02:17:11,447 --> 02:17:12,697 ?את באה, פיליס 884 02:17:23,347 --> 02:17:25,047 אתם חושבים שיש ?דרך לחזור 885 02:17:28,024 --> 02:17:29,747 שכחתי את הפנס .החדש שלי בנרניה 886 02:17:32,847 --> 02:17:36,419 :סיפורי נרניה הנסיך כספיאן 887 02:17:36,704 --> 02:17:38,781 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י 888 02:17:39,092 --> 02:17:46,011 WorkBook-ו subbie Qsubs מצוות Www.Torec.Net הורד מאתר 889 02:17:46,012 --> 02:17:47,012 סונכרן לגירסא זו ע"י Qsubs מצוות doc