1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:18,960 --> 00:00:22,800 Ja, Anders, jeg har profilen din her. 4 00:00:22,960 --> 00:00:27,920 "35 år, ingen utdannelse etter videregående." 5 00:00:28,080 --> 00:00:33,440 -"Kan tenke meg å jobbe med sport." -Jeg tenkte på radioen. 6 00:00:33,600 --> 00:00:39,280 -Søkte på TV-sporten en tid tilbake. -Ja vel, når da? 7 00:00:39,440 --> 00:00:45,120 -For 10 år siden. -Da er nok stillingen besatt. 8 00:00:48,480 --> 00:00:53,640 Du så at jeg har FN-tjeneste i Libanon, vel? I 1991. 9 00:00:53,800 --> 00:00:55,480 Ja, artig. 10 00:01:06,760 --> 00:01:09,680 Kjempefint. Nå kommer de her... 11 00:01:09,920 --> 00:01:12,240 -Husk: Glad! -Glad. 12 00:01:12,400 --> 00:01:14,880 Alle gode tyskere, velkommen til Stenfors. 13 00:01:15,040 --> 00:01:19,560 Som kommunens sterke mann er det en glede å ønske dere velkommen. 14 00:01:25,280 --> 00:01:29,480 Her er thairestaurant med internasjonalt kjøkken. 15 00:01:29,680 --> 00:01:33,360 En gang var vi landets største papirprodusent. 16 00:01:33,520 --> 00:01:38,680 Tusen ansatte på fabrikken. Far og farfar jobbet der. 17 00:01:38,840 --> 00:01:43,040 Det var en bra arbeidsplass. 18 00:01:43,200 --> 00:01:49,080 Til høyre kan dere fiske laks. Den smaker veldig godt. 19 00:01:53,040 --> 00:01:59,480 Dette er Sågvallen, "Sågstadion". Her spiller Stenfors BK. 20 00:01:59,640 --> 00:02:05,400 Anders trener laget, spiller også. Jeg også, jeg er bra på hodet. 21 00:02:19,680 --> 00:02:22,560 Nei, hva faen... Kuken, altså! 22 00:02:27,720 --> 00:02:31,840 Restaurant, ikke varmestue! Smaker pizzaen bra? 23 00:02:32,000 --> 00:02:35,760 Bra! Tusen takk. Vi ses kanskje en annen gang. 24 00:02:35,920 --> 00:02:40,120 -Jeg er ikke ferdig ennå. -Cantona! 25 00:02:43,480 --> 00:02:48,960 Inntil den dag da Herren lar det regne på jorden. Amen. 26 00:02:59,920 --> 00:03:05,480 Jeg drar til Liverpool og overvåker salget av maskinene. Spørsmål? 27 00:03:05,640 --> 00:03:07,720 -Ja. -Da så... 28 00:03:28,200 --> 00:03:30,440 Hei. 29 00:03:35,400 --> 00:03:41,600 Da sier vi det. Send faktura. Nå har jeg et møte. 30 00:04:03,400 --> 00:04:09,960 Ali, Ali, Ali! Hei, hei, hei! Ali, Ali, Ali, hei, hei, hei! 31 00:04:10,120 --> 00:04:13,920 -Amen. -Ja. Kom igjen! 32 00:04:16,960 --> 00:04:20,320 -Leif ringte, kan ikke dømme. -Kan han ikke? 33 00:04:20,480 --> 00:04:24,800 -Han har møte om elgjakta. -Kan ikke Leif dømme? 34 00:04:24,960 --> 00:04:29,440 Skal vi? Bra... - Tommy! Du blir også med. 35 00:04:29,600 --> 00:04:31,680 -Au! -Nei, har jeg sagt. 36 00:04:31,840 --> 00:04:36,240 -Bare du som har lisens nå. -Jeg sa det var siste gangen! 37 00:04:36,400 --> 00:04:40,240 -Litt ekstra, litt kompensasjon. -Nei, nei. 38 00:04:42,480 --> 00:04:45,720 -Ingen mobbing om synet mitt. -Selvsagt ikke. 39 00:04:45,880 --> 00:04:50,560 -Og du, ikke noe stygt spill. -Det er greit, han spiller fint. 40 00:04:52,200 --> 00:04:55,960 -Herlig! Herlig! -Kom igjen, nå... 41 00:04:57,960 --> 00:05:00,360 -Kom igjen, karer! -Gå på! 42 00:05:00,520 --> 00:05:04,480 -Kom igen nå! -Gå på, Kalle. Kom igjen. 43 00:05:04,640 --> 00:05:07,760 -Slipp ballen. Slipp ballen! -Kjør! 44 00:05:07,920 --> 00:05:12,520 -Jobb hjemover. -Kom igjen, bredde! 45 00:05:12,680 --> 00:05:16,360 -Herlig! -Pass ryggen, pass ryggen! 46 00:05:16,520 --> 00:05:20,440 -Dommer! -Hva faen, det er frispark. 47 00:05:20,600 --> 00:05:22,880 -Nei, nei, nei... -Oi, oi, oi... 48 00:05:23,040 --> 00:05:25,000 -Hva faen... -Ta det rolig. 49 00:05:25,160 --> 00:05:28,240 -Dommer, vis ham ut. -Jeg var jo ikke borti ham. 50 00:05:28,400 --> 00:05:33,000 -Skuespill. -Nei, for helvete! 51 00:05:33,160 --> 00:05:37,760 Han legger seg jo ned bare du er borti ham. 52 00:05:37,920 --> 00:05:43,680 -Still opp mur. -Ikke gjør det. Da jeg ble... 53 00:05:43,840 --> 00:05:50,640 -Kom igjen! Fem i muren. Fem! -Kom igjen, da! 54 00:05:59,320 --> 00:06:01,320 Gi faen i det der! 55 00:06:07,560 --> 00:06:09,920 Pasning! 56 00:06:11,240 --> 00:06:12,800 Spill! 57 00:06:15,160 --> 00:06:20,000 -Du må sentre, Peter. -Soleklar nedklipping, for faen! 58 00:06:23,880 --> 00:06:25,560 Gå på ham! 59 00:06:30,640 --> 00:06:33,600 -Gult kort? -Du kan jo ikke... 60 00:06:33,760 --> 00:06:38,840 -Det holder nå. Ti stille! -Men du kan jo ikke... 61 00:06:42,840 --> 00:06:46,400 -Hei, Murfarn. -Jimmy, jag på den! 62 00:06:46,560 --> 00:06:49,520 Det var ikke til deg. Match! Vi snakkes. 63 00:06:49,680 --> 00:06:53,280 -Faen. Det er rent her. -Kent, hva driver du med? 64 00:07:00,760 --> 00:07:04,760 -For noe jævla dritt! -Bra kjempet, gutter. 65 00:07:04,920 --> 00:07:08,400 Siste kvarteret var ok. Fortsett sånn neste gang. 66 00:07:08,560 --> 00:07:12,120 -Pinlig! Faenmeg 5-1. -Nei, 6-1. 67 00:07:12,280 --> 00:07:15,560 -Verre enn Arsenal. -Vi tar det i morgen. 68 00:07:15,720 --> 00:07:19,600 Teip den fast, så kan du spille med den. 69 00:07:19,760 --> 00:07:22,320 Vi har ennå fire kamper igjen! 70 00:07:22,480 --> 00:07:28,800 Som sjefen min i Libanon sa: "Når det blir tøft, reiser de tøffe seg." 71 00:07:28,960 --> 00:07:31,440 -Boston! -Hei, fatter. 72 00:07:31,600 --> 00:07:37,920 -Tenkt å ta livet av meg? -Vi hevet oss jo mot slutten. 73 00:07:38,080 --> 00:07:41,480 6-1 er jo for faen tennissifre! 74 00:07:41,640 --> 00:07:44,720 Kvist og jeg har hatt en prat. Nå får det være nok. 75 00:07:44,880 --> 00:07:49,920 -Nok? Hva mener du? -Går dere ned igjen, legger vi ned. 76 00:07:50,080 --> 00:07:56,760 -Hva mener du med å legge ned? -Vi har 100-årsjubileum nå. 77 00:07:56,920 --> 00:08:01,320 Forklar hvorfor vi bruker penger på spillere som skjemmer ut kommunen. 78 00:08:01,480 --> 00:08:05,960 -Laget har jo spilt i Allsvenskan. -For 30 år siden! 79 00:08:06,120 --> 00:08:09,480 -29! -Går dere ned, satser vi på damene. 80 00:08:09,640 --> 00:08:15,160 -Damene? Vi snakker om fotball! -Dere ligger sist i sjettedivisjon. 81 00:08:15,320 --> 00:08:22,480 -Nest sist! Slik det ligger an... -De leder og har mer publikum. 82 00:08:25,080 --> 00:08:30,680 -Dere får spille bedrift. -Spille mot brannmenn? 83 00:08:30,840 --> 00:08:35,720 -Vi har jo vært i Allsvenskan. -Det må bli sånn, dessverre. 84 00:08:35,880 --> 00:08:39,240 Vi har sponsorene å tenke på. 85 00:08:39,400 --> 00:08:42,760 Stenfors er ikke tapere! Da blir det ikke damelag. 86 00:08:42,920 --> 00:08:47,080 Vi har knapt ungdomsavdeling lenger. 87 00:08:47,240 --> 00:08:50,880 Ungdommen er det viktigste vi har. 88 00:08:51,040 --> 00:08:57,400 -Spørsmål? -Da vet dere hva som må til. 89 00:09:09,280 --> 00:09:11,160 Ikke røyk her inne! 90 00:09:11,520 --> 00:09:16,880 -Hei, AJ. Bra kamp i dag. -Rapport til forbundet denne gang. 91 00:09:17,040 --> 00:09:22,320 -Er det nødvendig? -Alltid det samme! Det holder nå. 92 00:09:22,480 --> 00:09:27,880 -Jeg så du søkte om byggeløyve. -Hva så? 93 00:09:28,040 --> 00:09:33,800 Jeg sitter jo i bygningsrådet og så at du vil bygge ut. Koselig! 94 00:09:33,960 --> 00:09:39,960 -Og hva mener du? -Søknaden må godkjennes. 95 00:09:43,080 --> 00:09:48,720 -Dette er siste gangen. -Det er kanon, AJ. 96 00:09:50,760 --> 00:09:56,880 Lykke til med utbyggingen. Vi ses. - Hei, Murfarn. 97 00:09:57,600 --> 00:10:02,880 Hallo! Ja, men du, hør her. Ikke noe jævla fakirfly. 98 00:10:03,040 --> 00:10:07,080 Jeg reiser om ettermiddagen. Bra. Da skjønner du. Ha det. 99 00:10:10,320 --> 00:10:14,240 Jeg må fortelle noe. Jeg har fått jobb. 100 00:10:14,400 --> 00:10:17,720 -Så flott! Begge to? -I Norge. 101 00:10:17,880 --> 00:10:21,200 Ja vel. Shit! Så synd! 102 00:10:23,080 --> 00:10:27,000 Skal dere flytte? Det kan dere da ikke. 103 00:10:27,160 --> 00:10:31,480 Dere hørte hva pappa sa. Er dere helt sikre på det? 104 00:10:31,640 --> 00:10:35,880 Vi tjenar 30 tusinger i måneden i stedet for å jobbe svart hos Kent. 105 00:10:36,040 --> 00:10:39,600 Heller norske damer enn X-box hjemme. 106 00:10:39,760 --> 00:10:42,120 Vi kaver jo i bunnen... 107 00:10:42,280 --> 00:10:48,640 -Faen, Jimmy! Vi har jo spilt... -Johnny, det der er Jimmy. 108 00:10:48,800 --> 00:10:52,960 Ha det da, Anders. Lykke til med alt. 109 00:11:01,520 --> 00:11:04,600 Men hva i helvete? 110 00:11:09,720 --> 00:11:16,320 De har seg selv å takke. I Norge må de betale...50 spenn for snus. 111 00:11:17,720 --> 00:11:22,720 -Norske damer er jo ganske foxy. -Bredde, for faen... 112 00:11:22,880 --> 00:11:28,360 -Damefotball! Heller noe damer kan! -De er i alle fall pene å se på! 113 00:11:28,520 --> 00:11:33,160 Om man liker jenter som spiser mus. Ja, slafser mus. 114 00:11:34,040 --> 00:11:36,080 Ja vel. Ha det. 115 00:11:38,160 --> 00:11:40,800 Sett den der. 116 00:11:48,520 --> 00:11:55,840 Fatter, jeg kan ikke hjelpe deg å handle nå, for jeg er på vei til... 117 00:11:56,000 --> 00:12:03,200 Sara har en sånn... Jeg vet det, men da får vi skynde oss. Ha det. 118 00:12:04,320 --> 00:12:08,520 -Ha det bra. Jeg må stikke nå. -Greit, ha det. 119 00:12:13,320 --> 00:12:19,600 Velkommen til danseoppvisningen. Første nummer, vær så god! 120 00:12:50,120 --> 00:12:55,520 -Jeg trenger nye sko. -Vennen, det er ikke skoene som... 121 00:13:07,760 --> 00:13:13,400 Jeg måtte hjelpe fatter å handle, og jeg rakk det jo. 122 00:13:13,560 --> 00:13:17,240 Det er spaghetti igjen fra lunsjen. Ta den om du vil. 123 00:13:17,400 --> 00:13:20,560 Hva skulle jeg ha gjort? Gått fra ham? 124 00:13:20,720 --> 00:13:23,120 -Hva skal du? -Klippe gresset. 125 00:13:23,280 --> 00:13:25,120 Nå? 126 00:13:42,840 --> 00:13:46,880 Er du våken? Helvete! Faen. 127 00:13:47,040 --> 00:13:53,000 Jeg har bestilt time hos en familie- rådgiver. Vi snakket jo om det. 128 00:13:53,400 --> 00:13:56,560 Ja, du snakket om det. Har vi råd? 129 00:13:56,720 --> 00:14:00,960 Det er gratis første gangen. Deretter får man rabattkort. 130 00:14:01,120 --> 00:14:05,440 -Ok. Fatter fyller år i morgen. -Vi feirer ham først. 131 00:14:05,600 --> 00:14:11,040 Vi kan vel prate...nå, eller? Vi snakker jo med hverandre. 132 00:14:11,360 --> 00:14:15,680 Det er jo bare å prate. Hva er det som er galt? 133 00:14:15,840 --> 00:14:22,000 -Si det! Hva syns du er galt? -I morgen klokka fire. Greit? 134 00:14:25,200 --> 00:14:27,840 Helvete. 135 00:14:45,520 --> 00:14:49,440 -Hallo? Boston? -Fatter! 136 00:14:49,600 --> 00:14:53,960 -Men...hvordan går det? -Det er ingen fare. 137 00:14:54,120 --> 00:14:57,920 -Hva har hendt? -Jeg ble bare litt svimmel. 138 00:14:58,080 --> 00:15:00,000 -Har du vondt noe sted? -Nei. 139 00:15:00,160 --> 00:15:02,320 -Vent... Oi! -Så... 140 00:15:02,480 --> 00:15:06,160 -Hvor har du alarmen? -Jævla rullestol! For beinrangel! 141 00:15:06,320 --> 00:15:10,520 Du må ha alarmen. Det var derfor vi fikk den. 142 00:15:12,560 --> 00:15:20,040 Åsa, sett på kaffe. Boller i frysen! For dere har vel ikke kaker med? 143 00:15:23,080 --> 00:15:27,000 -Grattis, farfar! -Takk, takk. 144 00:15:27,160 --> 00:15:31,920 Det ville være en bra presang om du fikk orden på laget. 145 00:15:32,080 --> 00:15:35,760 -Hjelp farfar ut, ta parasollen. -Nei, ikke det! 146 00:15:36,880 --> 00:15:41,360 Har jeg fortalt at jeg skjøt i stykker ei målstang i Gravå? 147 00:15:41,520 --> 00:15:46,200 Da hadde vi skikkelige baller, ikke badeballer som i dag. 148 00:15:46,360 --> 00:15:50,080 -Prøv! Han har bursdag. -Ja visst! 149 00:16:02,760 --> 00:16:08,120 Hva tenker du om det Åsa forteller? Følelsen av å komme i andre rekke. 150 00:16:08,280 --> 00:16:11,440 Ja, nei, jeg vet ikke. Det... 151 00:16:12,160 --> 00:16:16,640 -Blir du sint? -Nei, ikke spesielt. 152 00:16:16,800 --> 00:16:19,720 -Du syns ikke det er et problem? -Nei. 153 00:16:19,880 --> 00:16:22,520 -Det er dette jeg snakker om! -Det funker bra. 154 00:16:22,680 --> 00:16:27,720 Prater man for mye om det, tror jeg det kan bli et problem. 155 00:16:27,880 --> 00:16:30,640 -Dere er arbeidsløse, begge to? -Ja. 156 00:16:30,800 --> 00:16:36,280 -Jeg er deltid på ICA, med økonomi. -Jeg er arbeidssøkende. 157 00:16:36,440 --> 00:16:41,400 -Drikker kaffe på arbeidskontoret. -Jeg har en egen profil. 158 00:16:41,560 --> 00:16:45,360 Han tar strøjobber som elg også. 159 00:16:48,600 --> 00:16:52,720 Hvordan føles det, Anders? Å ikke ha jobb? 160 00:16:52,880 --> 00:16:56,440 Hva faen skal man gjøre? Det fins ikke jobb. 161 00:16:56,600 --> 00:16:59,200 -Nei. -Kommer an på hva man vil ha. 162 00:16:59,360 --> 00:17:02,800 -Da er det jo vanskelig... -Her fins det ikke jobb. 163 00:17:02,960 --> 00:17:07,640 -Vil du flytte for å få jobb? -Ja, absolutt. 164 00:17:07,800 --> 00:17:10,440 Du da, Anders? 165 00:17:16,680 --> 00:17:21,520 Greit, da er konsultasjonen over, men før dere går, vil jeg gi dere - 166 00:17:21,680 --> 00:17:26,280 - en hjemmeoppgave til vi ses igjen. Eller to, faktisk. 167 00:17:26,440 --> 00:17:33,280 Først skal dere ha en ømhetskveld, der bare dere to koser dere sammen. 168 00:17:33,440 --> 00:17:40,640 Så skal dere ha en egodag, der hver enkelt bestemmer hva dere vil gjøre. 169 00:17:40,800 --> 00:17:43,280 Den andre får bare adlyde. Greit? 170 00:17:45,560 --> 00:17:49,960 -Den skal være bra, denne her? -Ja, hun sa så. 171 00:17:55,360 --> 00:17:56,840 Satan! 172 00:17:57,000 --> 00:18:02,920 -Dere burde tøye ut. -Uttøying er for jenter! 173 00:18:03,080 --> 00:18:08,040 -Ja, det er Åsa. -Hei, det er Kent her. 174 00:18:08,200 --> 00:18:15,000 -Her er sånt bråk. Er Anders der? -Ja, et øyeblikk. - Kent. 175 00:18:16,120 --> 00:18:21,000 -Hei! Er ikke du i Liverpool? -Jo, på pub med en Guiness i neven. 176 00:18:21,160 --> 00:18:25,680 -Hvordan går det, da? -Solgte alle maskinene, skrotet også. 177 00:18:25,840 --> 00:18:31,400 -Var det noe spesielt, for vi... -Jaha, småkos med kona? 178 00:18:31,560 --> 00:18:34,000 -Nettopp. -Et spørsmål før du får et nyp. 179 00:18:34,160 --> 00:18:37,720 Tidenes beste spiller i den engelske serien? 180 00:18:37,880 --> 00:18:41,280 -George Best. -Utenom George Best? 181 00:18:41,440 --> 00:18:46,200 Bobby Charlton, kanskje? Jeg vet ikke. Duncan Miller? 182 00:18:46,360 --> 00:18:51,600 Yes! Og du, sånn ligger det an. En av fyrene jeg solgte til... 183 00:18:51,760 --> 00:18:57,280 Søstera var sammen med Duncan. Han tok meg med på puben her... 184 00:18:57,440 --> 00:19:01,920 -Her fant vi ham med en Guiness. -Har du snakket med ham? 185 00:19:02,080 --> 00:19:07,480 Klart! Vi pratet fotball og han hadde peil, han kunne ett og annet. 186 00:19:07,640 --> 00:19:12,880 Vi sa at vi kunne spille sammen. Så han kommer till Stenfors. 187 00:19:13,040 --> 00:19:15,240 Kult! Kent, du er full. 188 00:19:15,720 --> 00:19:20,920 -Hva er det der? -Kent i Liverpool, dritings. 189 00:19:22,000 --> 00:19:29,400 -Kom nå. Satan, hva det... -Nå får du si det til ham. 190 00:19:31,960 --> 00:19:36,240 Anders, jeg sverger ved alt jeg eier og har, til og med Audien. 191 00:19:36,400 --> 00:19:40,560 Han trenger pengene, så han kommer neste uke. 192 00:19:40,720 --> 00:19:45,440 Kent, kødder du med meg? Hvordan faen har vi råd til det? 193 00:19:45,600 --> 00:19:49,320 Vi skraper kistebunnen. Nå er det bare å stryke laken! 194 00:19:49,480 --> 00:19:52,600 -Skal han bo her? -Tenkte du på flyktningmottaket? 195 00:19:52,760 --> 00:19:56,880 -Kan han ikke bo hos deg? -Kona er så grinete... 196 00:19:59,840 --> 00:20:02,680 Nå vil han ha en øl. Ha det. 197 00:20:04,920 --> 00:20:11,160 Skal vi se på filmen eller...? Skal du ha egodagen din i kveld? 198 00:20:14,960 --> 00:20:18,640 Hva holder du på med, Anders? 199 00:20:25,320 --> 00:20:27,120 -Han kommer hit. -Hva? 200 00:20:27,280 --> 00:20:30,360 -Duncan Miller kommer hit. -Hvem er det? 201 00:20:30,520 --> 00:20:36,800 Superstar Duncan Miller! Se her. Genial spiller.. Målkonge. 202 00:20:36,960 --> 00:20:40,600 -Det bladet er 20 år gammelt. -So what? 203 00:20:40,760 --> 00:20:46,560 Han er altså 20 år eldre. Kanskje for gammel til å spille fotball. 204 00:20:46,720 --> 00:20:53,760 Kom igjen! Har man avgjort to FA- cupfinaler kan man spille i Stenfors. 205 00:20:53,920 --> 00:20:58,040 Se på Clintan! Han er faenmeg over sytti! 206 00:20:58,200 --> 00:21:01,720 Hvor skal han bo hen? Hva? 207 00:21:01,880 --> 00:21:04,080 -Nettopp, Åsa. -Ikke hos oss? 208 00:21:04,240 --> 00:21:09,960 -Han blir nok nødt til det. -Hvorfor kan han ikke bo hos Kent? 209 00:21:10,120 --> 00:21:16,440 Fordi kona hans ikke vil det. Du, det er vel ikke så farlig. 210 00:21:16,600 --> 00:21:20,120 -Vi gjør... Åsa! -Nei. 211 00:21:20,280 --> 00:21:23,520 Hva faen? Hvor skal du? Vi har jo... 212 00:21:26,520 --> 00:21:29,080 ...ømhetskveld. 213 00:21:29,360 --> 00:21:35,400 -Skal jeg bo i kjelleren? Glem det! -Du har jo alltid villet bo der nede. 214 00:21:35,560 --> 00:21:38,400 Du og Emma ville alltid bo der. 215 00:21:38,560 --> 00:21:42,000 Vi hadde pyjamasparty for tre år siden. 216 00:21:43,520 --> 00:21:47,600 Om vi sier det sånn... Du får de der skoene. 217 00:21:47,760 --> 00:21:50,880 -De der fra dansebutikken? -Nettopp. 218 00:21:51,040 --> 00:21:55,640 -Vi hadde jo ikke råd. -Nei, men vi sier at du får dem. 219 00:21:56,760 --> 00:21:59,760 -Lover du? -Ja, jeg lover. 220 00:21:59,920 --> 00:22:01,080 Greit. 221 00:22:01,480 --> 00:22:06,880 Vi må jo få oss noe større, så det er like greit å flytte. 222 00:22:07,040 --> 00:22:10,440 Når jeg begynner å jobbe igjen, kan jeg leie meg inn et sted. 223 00:22:10,600 --> 00:22:15,160 -Hva sier Peter, da? -Han var litt i tvil først. 224 00:22:15,320 --> 00:22:20,880 Men det blir bedre for ham også. Han har kundene sine i Göteborg. 225 00:22:21,040 --> 00:22:27,840 -Men dere flytter ikke nå, vel? -Jeg rekker å klippe deg igjen. 226 00:22:28,000 --> 00:22:31,880 Har du snakket med Anders? Han vil ikke? 227 00:22:32,040 --> 00:22:34,520 Går ikke an å snakke med ham... 228 00:22:34,680 --> 00:22:40,080 Nå, gutter, nå skal dere få en sukkerkake å sette i halsen. 229 00:22:40,240 --> 00:22:43,680 -Tvillingene dro jo til Norge. -Jævla svikere! 230 00:22:43,840 --> 00:22:51,000 -Drit i det, vi har forsterkninger. -Boston! Herlig! Han er tilbake! 231 00:22:51,160 --> 00:22:53,600 -Kult, Peter! -Er det Elvis? 232 00:22:53,760 --> 00:22:58,080 Duncan Miller. Han kommer hit på torsdag. 233 00:22:58,240 --> 00:23:03,200 Kent traff ham i Liverpool og inviterte ham hit. 234 00:23:03,360 --> 00:23:09,640 -Hvem er Duncan Miller? -Han spiller de siste kampene våre. 235 00:23:09,800 --> 00:23:14,480 Han tente på det, har ikke spilt på en stund. Han kommer torsdag. 236 00:23:14,640 --> 00:23:19,480 -Hvem er Duncan Miller? -Konge i England på 80-tallet! 237 00:23:19,640 --> 00:23:23,680 -Spilte for Manchester United? -Liverpool. 238 00:23:23,840 --> 00:23:27,520 Han var ikke konge om han ikke spilte for Manchester United... 239 00:23:27,680 --> 00:23:31,480 Du mener at Duncan Miller, Killer Miller - 240 00:23:31,640 --> 00:23:35,200 - kommer for å spille med oss i Stenfors BK? 241 00:24:24,120 --> 00:24:30,480 Velkommen till Sverige, mr Miller. Nei, mr Duncan. Mr Miller... 242 00:24:53,560 --> 00:24:57,080 Faen, kanskje han ikke rakk flyet. 243 00:25:02,040 --> 00:25:04,440 Se på den fyllikken! 244 00:25:10,920 --> 00:25:17,040 -Fetter Angus! Med broren Biff... -Tommy. 245 00:25:17,200 --> 00:25:21,880 -Kjenner dere denne fyren, eller...? -Ja, det gjør vi. 246 00:25:22,040 --> 00:25:24,280 Bra. Ta ham med. 247 00:25:24,960 --> 00:25:26,760 Bra, karer. 248 00:25:30,440 --> 00:25:35,360 Her skal du få. Prøv litt av dette. 249 00:25:40,800 --> 00:25:43,040 Prøv denne her. 250 00:25:54,640 --> 00:25:59,480 Velkommen til Stenfors. Dette er Restaurant Branko. 251 00:25:59,640 --> 00:26:05,400 -Branko, dette er Duncan Miller. -Jeg heter Branko. 252 00:26:07,320 --> 00:26:13,720 -Ta hundejækelen inn på pizzeriaen! -Restaurant! Cantona ikke hundejækel. 253 00:26:13,880 --> 00:26:18,120 -Jævla drittsekk! -Unnskyld. Det er en jævla skøyte. 254 00:26:18,320 --> 00:26:21,360 Ja, vi har et stort skøyteproblem. 255 00:26:21,880 --> 00:26:24,600 Kan dere slå på lyset? 256 00:26:26,360 --> 00:26:28,200 -Hallo? -Ett, to, tre... 257 00:26:28,360 --> 00:26:31,960 Velkommen, mr Miller! 258 00:26:37,800 --> 00:26:41,160 Velkommen til Stenfors. 259 00:26:43,240 --> 00:26:47,800 En velkomstfest for deg! Etterpå skal jeg presentere deg. 260 00:26:47,960 --> 00:26:51,320 Du vil kanskje si noe, men først spiser vi. 261 00:26:51,480 --> 00:26:58,600 Vi har svenske spesialiteter. Svensk sushi. Vi kallar det "sild". 262 00:26:58,760 --> 00:27:06,440 Vi har hjemmelagd sprit. Himbrent! Vi lager den i vaskekjelleren. 263 00:27:06,600 --> 00:27:09,880 -Tommy lager den. -Jeg er skaperen. 264 00:27:10,080 --> 00:27:13,320 Vil du ha en grogg? Grogg! 265 00:27:13,480 --> 00:27:18,680 -Er det toalett her? -Ja da. Bli med meg. 266 00:27:32,320 --> 00:27:37,520 Tusen takk for å få være i Sverige... 267 00:27:37,680 --> 00:27:43,080 Vi har slitt litt de siste åra. Fabrikken la ned og sånt... 268 00:27:43,240 --> 00:27:48,160 Som jeg pleier å si: Stå på. Nå har vi noe å glede oss over. 269 00:27:48,320 --> 00:27:50,920 Noe som kan heve vår lille by. 270 00:27:51,080 --> 00:27:53,800 Som kommunens sterke mann - 271 00:27:53,960 --> 00:27:58,080 - er jeg stolt av å ønske velkommen Duncan Miller! 272 00:27:58,240 --> 00:28:01,720 Stor applaus. 273 00:28:03,880 --> 00:28:10,080 Her er litt hjemmelagd fisk og noen blomster. 274 00:28:11,480 --> 00:28:16,640 Og så denne her, spesiallagd for anledningen. 275 00:28:16,800 --> 00:28:20,640 Sånn.Nå kommer du til å føle deg som hjemme. 276 00:28:23,000 --> 00:28:25,160 Takk. 277 00:28:26,960 --> 00:28:29,400 Ja! Skål! 278 00:28:33,120 --> 00:28:39,160 Velkommen till Stenfors. Cheers, eller "skål", som vi sier. 279 00:28:46,920 --> 00:28:50,080 -Vil du ha en til? -Jo takk. 280 00:28:51,080 --> 00:28:53,280 -Skål! -Skål! 281 00:28:53,440 --> 00:28:57,680 Heia Stenfors! Heia, heia, Stenfors! 282 00:28:57,840 --> 00:29:02,920 Sveriges beste lag vinner igjen! 283 00:29:11,560 --> 00:29:16,160 -Han skal ikke ha mer nå. -Goodwill, Anders, goodwill... 284 00:29:16,320 --> 00:29:21,520 -Han skal jo trene i morgen. -Rolig. Det har han betalt for. 285 00:29:24,040 --> 00:29:27,480 Hva faen holder du på med? Hvorfor peller du på Lisa? 286 00:29:27,640 --> 00:29:32,280 -Kom an, jævla dust! -Neimen, hva faen... 287 00:29:39,720 --> 00:29:42,960 -Er det greit, Lisa? -Å, helvete... 288 00:29:56,000 --> 00:30:00,520 Du, Duncan, familien min... 289 00:30:07,280 --> 00:30:10,560 Jeg fikk ham i seng til slutt. 290 00:30:15,680 --> 00:30:22,280 Dere har jo hentet en alkis hit. Det er ikke sant. 291 00:30:22,440 --> 00:30:28,200 Han liker å feste litt. Det er jo velkomstfesten hans. 292 00:30:28,360 --> 00:30:34,120 Holder det ikke med Boston? Skal vi ha en til nå? 293 00:30:41,400 --> 00:30:43,800 Kom igjen, da. 294 00:30:47,160 --> 00:30:49,000 Her! 295 00:30:59,080 --> 00:31:03,120 -Faen, fatter, det sitter i. -Hva? Det er... 296 00:31:04,720 --> 00:31:11,240 -Hvordan er det med legenden? -Bra. Hviler, sliten etter reisen. 297 00:31:11,400 --> 00:31:16,200 Kvist og jeg har hatt en prat. Jeg driter i hvem dere henter inn. 298 00:31:16,360 --> 00:31:20,840 Hent gjerne inn Kicki Danielsson, bare dere vinner kamper. 299 00:31:21,760 --> 00:31:24,080 Skal vi handle da? 300 00:31:33,120 --> 00:31:37,720 -Elskling, du var kjempebra. -Kan ikke danse i dårlige sko. 301 00:31:37,880 --> 00:31:41,160 Det gikk bra. Æresord. 302 00:31:45,320 --> 00:31:47,640 Hva skal vi spise? 303 00:31:49,040 --> 00:31:53,720 Hv skal vi spise? Hallo! 304 00:31:53,880 --> 00:31:58,120 -Mamma, hva skal vi spise? -Hva? 305 00:31:58,320 --> 00:32:01,800 Greit, bare korte pasninger. 306 00:32:04,080 --> 00:32:08,200 -Hei. Takk for festen i går. -Vær så god. 307 00:32:08,360 --> 00:32:11,160 -Jeg husker ingen ting. -Ikke jeg heller. 308 00:32:11,320 --> 00:32:14,560 -Og takk for "vaskekjelleren"! -Greit, takk. 309 00:32:15,200 --> 00:32:18,000 Noen ting husker han åpenbart. 310 00:32:18,160 --> 00:32:23,800 Greit, fra midten og nedover. Ut med ballene. - Du også, Kent! 311 00:32:23,960 --> 00:32:29,360 -Alt i orden? -Jeg er stiv. En gammel lårskade. 312 00:32:29,520 --> 00:32:33,880 Jeg burde kanskje hvile, vil ikke bli skadet før kampen. 313 00:32:34,040 --> 00:32:37,040 Nei. Greit... 314 00:32:37,200 --> 00:32:39,000 Greit. 315 00:32:41,640 --> 00:32:45,000 -Kom igjen, jenter. -Anders... 316 00:32:45,160 --> 00:32:48,680 -Skal ikke kongen trene? -Fikk føling med en gammel skade... 317 00:32:48,840 --> 00:32:51,400 Danseskade, eller..? 318 00:32:53,680 --> 00:32:56,760 -Best han er i form når det gjelder. -Absolutt. 319 00:32:56,920 --> 00:33:04,040 -Sa obersten i Libanon det? -Morsomt! Nei, det var Boston. 320 00:33:06,000 --> 00:33:11,400 -Det var deilig. -Takk. Anders lagde det. 321 00:33:11,560 --> 00:33:18,600 I tiden i idrettshallen vurderte jeg å bli en kuk . 322 00:33:22,000 --> 00:33:27,840 Da jeg var liten, samlet jeg på blader som du var med i. 323 00:33:28,000 --> 00:33:31,160 -Jaså? -De heter "Buster". 324 00:33:31,320 --> 00:33:34,760 -Pappa... -Hva er det? Han liker det. 325 00:33:36,400 --> 00:33:41,600 -Jeg har dem her. Jeg kan vise deg. -Ja visst. 326 00:33:41,760 --> 00:33:45,160 Greit, jeg henter dem. 327 00:33:49,160 --> 00:33:53,440 -Vil du ha litt kaffe? -Nei takk, det er bra. 328 00:33:53,600 --> 00:33:58,800 Da ska vi se... Her er du på forsiden. 329 00:34:00,960 --> 00:34:05,120 Og her. Kule bilder, ikke sant? 330 00:34:05,280 --> 00:34:09,240 FA-cupfinalen 1983. 331 00:34:09,400 --> 00:34:12,800 Og i bildeteksten står det: 332 00:34:12,960 --> 00:34:19,640 "Dette synet gir alle målvakter den store skjelven." 333 00:34:19,800 --> 00:34:25,640 -Den store skjelven? -Det betyr et grøss. 334 00:34:25,800 --> 00:34:27,920 -Et svært grøss! -Pappa! 335 00:34:28,640 --> 00:34:32,280 Hva er det? Du har sølt noe der. 336 00:34:32,440 --> 00:34:33,960 Lurte deg! 337 00:34:34,120 --> 00:34:35,400 Hva faen? 338 00:34:38,120 --> 00:34:41,040 -Kan du ikke sitte på stolen? -Jo. 339 00:34:41,200 --> 00:34:44,440 Tak for maten. Jeg vil gå meg en tur. 340 00:34:44,600 --> 00:34:48,040 -Jeg har flere blader. -Kanskje senere. 341 00:34:48,200 --> 00:34:51,560 Dessuten har jeg en affisch (plakat) med deg på. 342 00:34:51,720 --> 00:34:54,080 -En fisk? -Ja visst. 343 00:34:54,240 --> 00:34:57,720 Jeg er mett, takk. Jeg går meg en tur. 344 00:34:57,880 --> 00:35:01,920 -Dessert? -Nei tak. Jeg er mett. 345 00:35:02,080 --> 00:35:04,160 Jeg skal gå tur. Men tak for maten. 346 00:35:04,320 --> 00:35:08,920 -Egentlig heter det "takk". -Takk! Takk. 347 00:35:11,160 --> 00:35:14,200 -A fish? -Ja, affisch. 348 00:35:19,120 --> 00:35:23,120 -Hvordan går det? Vinner de? -Jeg sjekker bare trekningen. 349 00:35:23,280 --> 00:35:28,960 -Hva er det for noe? -Champions League. 350 00:35:29,120 --> 00:35:33,280 -Var det noer spesielt? -Jeg har fått jobb. 351 00:35:33,440 --> 00:35:39,800 -Har du? Er det sant? -Økonomiassistent på ICA, heltid. 352 00:35:39,960 --> 00:35:46,640 -Det er jo dritbra. -Men det er i Göteborg. 353 00:35:48,400 --> 00:35:55,480 -Hva for noe? I Göteborg?! -Vi måtte flytte dit det var jobb. 354 00:35:55,640 --> 00:36:00,680 Du kan vel søke på noe her? Vi bor jo her. 355 00:36:00,840 --> 00:36:03,560 22 000 i måneden. Pluss frynsegoder. 356 00:36:03,720 --> 00:36:08,800 -Hvem skal ta seg av pappa, da? -Vi drar og besøker ham i helgene. 357 00:36:08,960 --> 00:36:14,720 Sara ble kjempeglad. Emma i klassen hennes flyttet dit i fjor. 358 00:36:14,880 --> 00:36:20,880 Det kommer litt an på hvor vi havner, men de vil kunne gå i samme klasse. 359 00:36:21,040 --> 00:36:27,400 Og på samme dans også. Det blir artig for henne også. 360 00:36:27,560 --> 00:36:29,280 Ja. 361 00:36:36,600 --> 00:36:41,720 -Neimen...okei. -Uansett, har dere bestemt dere. 362 00:36:41,880 --> 00:36:46,120 -Vi snakker om det en annen gang! -Bra. 363 00:37:01,040 --> 00:37:04,160 -Duncan? -Ja. 364 00:37:05,240 --> 00:37:08,880 Det er en vakker morgen. Hei. 365 00:37:09,040 --> 00:37:14,960 Jeg har med de nye skoene dine. Kent ba meg kjøpe dem. 366 00:37:15,120 --> 00:37:19,360 Og så tenkte jeg... Vil du ha det, så kan du få det. 367 00:37:19,520 --> 00:37:21,400 Takk. 368 00:37:26,360 --> 00:37:31,480 -Hvordan er det med låret? -Jo, du vet. Så som så. 369 00:37:31,640 --> 00:37:35,840 Det er virkelig en viktig kamp i dag. 370 00:37:36,000 --> 00:37:40,000 -Vi må virkelig begynne å vinne nå. -Jo. Du... 371 00:37:40,160 --> 00:37:44,560 Gjør vi ikke det, så kommer Stenfors til å forsvinne. 372 00:37:44,720 --> 00:37:47,680 -Jeg vil fortelle noe. -Da blir det Bedrift. 373 00:37:47,840 --> 00:37:53,080 Vet du hva det er? Vi kommer til å måtte spille mot brannmenn - 374 00:37:53,240 --> 00:37:57,440 - og folk som jobber med å passe barn i barnehage. 375 00:37:57,600 --> 00:38:00,920 Jo, men jeg vil fortelle noe. 376 00:38:01,080 --> 00:38:03,320 Ja? 377 00:38:03,480 --> 00:38:06,920 Jeg er ikke i form, har ikke spilt på en stund. 378 00:38:07,080 --> 00:38:12,880 -Nei, men du klarer deg. -Jeg har ikke spilt på over ti år. 379 00:38:13,040 --> 00:38:17,800 -Ti? Jo, men Kent sa... -Drit i Kent. Jeg løy. 380 00:38:17,960 --> 00:38:21,640 Men du har jo spilt siden du forlot Liverpool. 381 00:38:21,800 --> 00:38:27,480 Egentlig ikke. Jeg spilte noen sesonger i andredivisjon. 382 00:38:27,640 --> 00:38:34,280 Men jeg fikk fyken for flere år siden av klubbformannen. 383 00:38:34,440 --> 00:38:41,360 Mange drakk øl etter kampene, men bare jeg knulla dama til treneren. 384 00:38:41,520 --> 00:38:47,240 "Fylle-Miller". Det var det de kalte meg. 385 00:38:47,400 --> 00:38:50,880 "Fylle-bråkebøtta." 386 00:38:51,040 --> 00:38:56,560 Jeg kunne ha spilt i noen år til, men...det var over. 387 00:38:56,720 --> 00:39:00,480 Jeg var ferdig. Man vet når det er slutt. 388 00:39:02,520 --> 00:39:05,280 Jeg er ferdig. 389 00:39:08,080 --> 00:39:14,080 Beklager. Jeg prater med gutta i ettermiddag og forklarer det. 390 00:39:14,240 --> 00:39:20,040 -Nei. Nei, nei, nei. Du må spille. -Du hører ikke hva jeg sier. 391 00:39:20,200 --> 00:39:26,720 Spiller ikke du, gjør ingen det. Jo, men de vil mangle...mot. 392 00:39:26,880 --> 00:39:29,800 -Jeg er ute av form. -Det er sjettedivisjon! 393 00:39:29,960 --> 00:39:36,240 -Som å sende bestemora mi på banen. -Ikke fortell at du ikke har spilt. 394 00:39:36,400 --> 00:39:42,880 -Det er jo mange år siden! -Du må spille. Vi ses om en stund. 395 00:39:50,080 --> 00:39:52,560 -Halloi, boys! -Du er sen, Tommy. 396 00:39:52,720 --> 00:39:56,560 -Er jeg ikke utestengt? -Jeg sa det var fikset. Skift nå. 397 00:39:56,720 --> 00:40:00,800 Sjekk pornopungen. Lisa syns det er fælt. 398 00:40:00,960 --> 00:40:03,480 -Duncan, hvilket nummer? -Hva? 399 00:40:03,640 --> 00:40:07,520 -Hvilket nummer på trøya? -Ti. Alltid nummer ti. 400 00:40:07,680 --> 00:40:10,320 -Jeg har ti. -Nå går vi i gang. 401 00:40:10,480 --> 00:40:15,640 -Nummer ti er min. -Jeg har nummer ti. Alltid ti. 402 00:40:16,960 --> 00:40:19,480 Branko, kutt ut. Han får den. 403 00:40:19,640 --> 00:40:24,080 Jeg har alltid ti. Jeg kan ikke spille i en annen trøye. 404 00:40:24,240 --> 00:40:28,640 -Ikke skap deg. Han er gjest. -100 spenn, så får du nytt nummer. 405 00:40:28,800 --> 00:40:32,080 -200. -Jeg har stolthet i kroppen. 406 00:40:32,240 --> 00:40:35,600 -500! -Nei, 300. Så. 407 00:40:36,120 --> 00:40:41,880 Å, Ali, Ali, Ali, hei, hei, hei! Ali, Ali, Ali, hei, hei, hei! 408 00:40:42,040 --> 00:40:46,160 -Amen. -Kom igjen nå! 409 00:40:46,320 --> 00:40:49,680 -Benken! Hvor er Duncan? -Han gikk på do. 410 00:40:54,760 --> 00:40:57,520 -Duncan? -Ja. 411 00:40:57,680 --> 00:41:02,160 -Kampen begynner snart. -Greit. Jeg er litt dårlig i magen. 412 00:41:02,320 --> 00:41:06,120 -Begynn, dere, så kommer jeg snart. -Ja vel... 413 00:41:06,280 --> 00:41:09,120 -Går det bra? -Ja, jeg må bare drite. 414 00:41:09,280 --> 00:41:14,000 -Alene, takk. -Ja, greit. 415 00:41:20,640 --> 00:41:23,160 -Nei! -Kom igjen, Marcus! 416 00:41:24,760 --> 00:41:27,080 Jobb hjemover, hele laget! 417 00:41:29,160 --> 00:41:30,360 Dommer! 418 00:41:37,280 --> 00:41:43,360 Hør her! Dømmer du riktig? Det er lov å ombestemme seg. 419 00:41:43,520 --> 00:41:48,000 Hva driver du på med? Du dømmer ikke stup! 420 00:41:48,880 --> 00:41:52,120 -Han pratet jo bare. -Det er fotball vi spiller. 421 00:41:52,280 --> 00:41:55,680 -1000 spenn på at du bommer. -Dommer! 422 00:42:07,280 --> 00:42:09,560 Spill, Peter! 423 00:42:11,520 --> 00:42:12,600 Dommer! 424 00:42:12,760 --> 00:42:14,600 Er du ok, Duncan? 425 00:42:14,760 --> 00:42:16,360 Dommer! 426 00:42:17,760 --> 00:42:19,200 Kalle! 427 00:42:21,520 --> 00:42:25,120 Faen, så stridig den jævelen er! 428 00:42:26,080 --> 00:42:28,640 Greit? Da prøver vi. 429 00:42:28,800 --> 00:42:31,400 Bra, Kalle, bra jobbet. 430 00:42:35,680 --> 00:42:37,240 Kom igjen, gutter! 431 00:42:44,480 --> 00:42:46,480 Kom igjen, Anders! 432 00:42:51,720 --> 00:42:56,800 -Liverpool, jobb hjemover! -Hold kjeft, serbiske nikkedokke! 433 00:42:56,960 --> 00:43:02,400 Skal ballen til Bosnia? Hold deg til folkemord i stedet. 434 00:43:02,560 --> 00:43:05,480 -Jeg skal drepe deg! -Å, skal du det? 435 00:43:05,640 --> 00:43:07,760 Dette er faen ikke Bosnia! 436 00:43:10,320 --> 00:43:12,520 -Det er greit. -Frispark! 437 00:43:12,680 --> 00:43:18,560 Du, Village People, hva var det? Fin bart. Som en hvalross. Skrulle! 438 00:43:21,120 --> 00:43:25,800 -Nei, nei! -Er den ekte, eller? 439 00:43:25,960 --> 00:43:29,840 -Du kan gjemme fløyta i den. -Gå av banen! 440 00:43:30,000 --> 00:43:33,840 -Tusen takk. -Bra nyervervelse. 441 00:44:04,080 --> 00:44:07,440 Ta en sånn kar som Tommy, ingen familie, ingen dame... 442 00:44:07,600 --> 00:44:12,640 Har ikke hatt jobb på lenge. Hva betyr fotballen for ham? 443 00:44:12,800 --> 00:44:18,880 Branko har desertert fra Serbia, han har skutt folk. 444 00:44:19,320 --> 00:44:23,000 Det eneste han hadde med seg, var sine slitte fotballsko. 445 00:44:23,160 --> 00:44:28,600 -Hva har det med deg å gjøre? -Fredrik må få lov å være seg selv. 446 00:44:28,760 --> 00:44:31,840 Opplever du at du ikke kan være deg selv hjemme? 447 00:44:32,000 --> 00:44:34,600 Fotball er ikke bare fotball. 448 00:44:37,080 --> 00:44:41,280 Det er...fellesskap, kameratskap... Det er liksom... 449 00:44:41,440 --> 00:44:44,440 -Så bra! -Man får være en del av noe. 450 00:44:44,600 --> 00:44:49,000 Dere kan flytte sammen, så kan Sara og jeg flytte til Göteborg. 451 00:44:49,160 --> 00:44:55,480 Så ødelegger vi ikke noe. Du driver på med det jævla laget - 452 00:44:55,640 --> 00:44:59,720 - fordi faren din tvinger deg. -Liksom! 453 00:44:59,880 --> 00:45:04,720 Fellesskap? Hvordan føles det når han skjeller deg ut etter hver kamp? 454 00:45:04,880 --> 00:45:08,440 -Hvor kommer Boston inn? -Han kom sent i Saras konfirmation. 455 00:45:08,600 --> 00:45:11,640 -En time! Dritings! -Jeg forsvarer ikke det. 456 00:45:11,800 --> 00:45:16,520 Nei, og du gjør ingen ting med det heller. 457 00:45:18,440 --> 00:45:24,560 -Vi bør kanskje skille... -Skal jeg hive ham ut vinduet? 458 00:45:33,400 --> 00:45:39,360 Jeg vil bare at Sara og jeg skal få like stor plass i livet ditt - 459 00:45:39,520 --> 00:45:41,600 -som vennene dine og faren din. 460 00:45:41,760 --> 00:45:46,080 -Det har dere. -Nei, det har vi ikke, Anders. 461 00:45:47,240 --> 00:45:54,520 Jeg må svare jobben innen en uke, men du vil ikke snakke om det. 462 00:46:19,040 --> 00:46:22,920 Duncan? Ja vel, unnskyld. 463 00:46:33,680 --> 00:46:36,440 Jeg bryr meg ikke. 464 00:46:38,560 --> 00:46:42,560 Jeg kunne ha flyttet til Göteborg en gang tidligere. 465 00:46:42,720 --> 00:46:46,880 Da jeg var 15, var det en fyr - 466 00:46:47,040 --> 00:46:51,480 - fra laget til IFK Göteborg. 467 00:46:51,640 --> 00:46:58,400 Han ville at jeg skulle spille for dem. Han syntes jeg var bra. 468 00:47:02,320 --> 00:47:08,040 -Hvem vet. Vi flytter kanskje nå. -Så ille kan det vel ikke være? 469 00:47:08,200 --> 00:47:11,240 Det er en fin by. Med trikk, fornøyelsespark... 470 00:47:11,400 --> 00:47:14,840 -Har du vært der? -Ja. Det er en vakker by. 471 00:47:15,000 --> 00:47:19,640 -Likte du den? -Ja. Litt for mye, faktisk. 472 00:47:19,800 --> 00:47:24,440 -Hva gjorde du der? -Jeg var der på treningsleir. 473 00:47:24,600 --> 00:47:29,160 For mange år siden. Det var noe vi gjorde etter sesongslutt. 474 00:47:29,320 --> 00:47:35,560 Treningsleir... Mer en unnskyldning for å feste. Vi likte å feste. 475 00:47:35,720 --> 00:47:40,800 Vi jaktet på damer... Jeg så mer rumpe enn et toalettsete. 476 00:47:45,160 --> 00:47:52,520 Det var ei jente, Christina, hun så ut som Claudia Schiffer. 477 00:47:53,520 --> 00:47:58,680 -Hva gjorde du, da? -Spør heller hva jeg ikke gjorde. 478 00:47:58,840 --> 00:48:02,120 Vi forelsket oss. I et par uker. 479 00:48:02,280 --> 00:48:07,400 Så dro jeg til Liverpool, og siden gikk det som det gikk. 480 00:48:07,560 --> 00:48:14,520 -Noen andre fikk rydde opp etter meg. -Rydde opp hva da? 481 00:48:31,400 --> 00:48:34,280 Det der er sønnen min. 482 00:48:38,240 --> 00:48:42,920 David heter han. Det der er et gammelt bilde. 483 00:48:45,080 --> 00:48:49,280 Har du ikke truffet ham? Du burde reise dit og gjøre det. 484 00:48:49,440 --> 00:48:52,920 Jeg tror ikke at hun ville sette pris på det. 485 00:48:58,680 --> 00:49:03,200 -Sett T-skjorta mi? Den røde. -Den er i vasken. 486 00:49:03,360 --> 00:49:09,400 -Jeg trenger den i morgen. -Jeg ordner det. Jeg lover. 487 00:49:09,560 --> 00:49:13,480 -Jeg kan fikse billigere utstyr. -Du, dama! 488 00:49:18,280 --> 00:49:24,160 Dette gjør det mykere. Det er vanilje. Det liker gutta. 489 00:49:24,320 --> 00:49:28,360 Spesielt Peter. Han liker så godt når det er mykt. 490 00:49:28,520 --> 00:49:33,280 -Kanskje fordi han er glattbarbert. -Jeg har fundert på noe. 491 00:49:33,440 --> 00:49:38,920 Siden jeg er utestengt, tenkte jeg... Jeg vil ikke tråkke noen på tærne, - 492 00:49:39,080 --> 00:49:43,360 - men jeg kunne jo hjelpe til med treningen. 493 00:49:43,520 --> 00:49:47,440 -Som en slags hjelpetrener. -Jaså? 494 00:49:47,600 --> 00:49:53,480 -Nei. Det var bare en tanke. -Det er en bra idé. 495 00:49:53,640 --> 00:49:58,880 Kanonbra idé. Jeg er bare trener fordi ingen andre vil være det. 496 00:49:59,040 --> 00:50:04,880 Vi stemte og de valgte meg, bare fordi faren min var trener. 497 00:50:05,040 --> 00:50:08,920 Jeg har fundert på kampen i morgen. Jeg har noen ideer. 498 00:50:09,080 --> 00:50:12,320 -Vi går opp og diskuterer det. -Ok. 499 00:50:42,640 --> 00:50:44,200 Hei. 500 00:50:44,360 --> 00:50:46,640 -Det blir en mitdtbanespiller... -Å, faen! 501 00:50:46,800 --> 00:50:53,520 Offensiv jævel med tungt skudd. Han sparker så hela Lisa dirrer. 502 00:50:53,680 --> 00:50:55,360 -Hei. -Hallo. 503 00:50:57,920 --> 00:51:01,480 -Hva i helvete? -Sikkert fra flyktningmottaket. 504 00:51:01,640 --> 00:51:04,120 -De ødelegger gresset. -Nå, altså... 505 00:51:04,280 --> 00:51:06,400 Vent, vent! 506 00:51:16,320 --> 00:51:23,960 Gutter, vi har noen nyheter. Jeg fortsetter å spille som vanlig. 507 00:51:24,120 --> 00:51:27,320 Ha hånd om det administrative... 508 00:51:27,480 --> 00:51:33,000 Men...det nye er at Duncan kommer til å trene laget. 509 00:51:33,160 --> 00:51:37,320 -Hva faen skal det bety? -Det blir dritbra. 510 00:51:37,480 --> 00:51:43,560 -Jaha, Duncan. Varsågod. - Tak . 511 00:51:43,720 --> 00:51:49,640 Det blir omtrent som før, bare det at jeg bestemmer. 512 00:51:49,800 --> 00:51:55,320 Først vil jeg presentere to nye spillere. Velkommen, begge to. 513 00:51:55,480 --> 00:51:57,560 Hva heter du? 514 00:51:57,720 --> 00:52:01,280 Jeg heter Mohammed Assaya Ibrahim Kali Hussein. 515 00:52:01,440 --> 00:52:04,520 -Akkurat... -Jeg er tannlege fra Liberia. 516 00:52:04,680 --> 00:52:08,040 -Det er som Dr Alban. -Tommy, for faen... 517 00:52:09,880 --> 00:52:16,160 Vi har også en... Du er tannlege, og han også er svart tannlege. 518 00:52:16,320 --> 00:52:20,000 -Hva heter du, da? -Ali. 519 00:52:20,160 --> 00:52:24,840 Velkommen til Stenfors, da. Ali og... 520 00:52:25,000 --> 00:52:30,120 -Dr Alban. -Ja...jo. 521 00:52:30,280 --> 00:52:33,000 Skal vi kalle ham Dr Alban? 522 00:52:33,160 --> 00:52:36,960 -Snakker de ikke noe svensk? -Jeg tror ikke det. 523 00:52:37,120 --> 00:52:40,400 Første negerne i klubben. Stilig! 524 00:52:40,560 --> 00:52:42,520 Olibof. 525 00:52:42,680 --> 00:52:47,600 Ja, greit... Alle tar fram sin ...plastic cop. 526 00:52:47,760 --> 00:52:51,160 -Hvilken politi? - Plastpolitien. 527 00:52:54,360 --> 00:52:57,480 Kjapp deg, brutter! 528 00:52:58,480 --> 00:53:00,880 Nå skal vi vinne konkurransen! 529 00:53:01,040 --> 00:53:03,720 -Hvorfor har de det så travelt? -Tommy? 530 00:53:03,880 --> 00:53:09,200 Det er en tradisjon vi har. Den som kommer først til bortekampen - 531 00:53:09,360 --> 00:53:12,600 -vinner en flaske kjøpesprit. 532 00:53:12,760 --> 00:53:16,840 Det är som Sprite som man kjøper på polet . 533 00:53:17,000 --> 00:53:20,720 -Og hva venter vi på? -Det er ikke noe farlig på taket. 534 00:53:20,880 --> 00:53:25,960 Jeg gir dem noen minutter, så det blir mer interessant. 535 00:53:26,120 --> 00:53:31,320 Som Burt Reynolds i filmen "Nå suger vi purken". 536 00:53:31,480 --> 00:53:33,840 -Ja, det er han. -Hopp inni. 537 00:54:02,880 --> 00:54:06,800 Takk, Anfield Stadium! 538 00:54:06,960 --> 00:54:11,440 -Var det litt humpete? -Ja, litt. 539 00:54:11,600 --> 00:54:16,480 Hva i helvete er det der? 540 00:54:16,640 --> 00:54:21,920 De har tenkt på å fikse det. Men jeg vet ikke. 541 00:54:22,080 --> 00:54:25,480 -Dere vet Ian Rush... -Hvordan er han? 542 00:54:25,640 --> 00:54:27,880 Kanon, til waliser å være. 543 00:54:31,320 --> 00:54:35,000 Akkurat, karer. Så var det en ting... 544 00:54:38,160 --> 00:54:42,400 -Se på grisene. -Nei, nei, hva faen, det er jo... 545 00:54:42,560 --> 00:54:47,160 Ali, Ali, Ali, hei, hei, hei! Ali, Ali, Ali, hei, hei, hei! 546 00:54:47,440 --> 00:54:50,960 -Ja, jeg heter Ali? -Kom igjen nå, gutter! 547 00:54:51,120 --> 00:54:54,080 -Herlig, gutter! -Kom igjen! 548 00:54:54,240 --> 00:54:56,120 -Anders! -Ja? 549 00:54:56,280 --> 00:55:00,600 -De to nye, sett dem på topp. -Er du sikker? 550 00:55:00,760 --> 00:55:05,960 -Peter og Branko spiller på topp. -Jo, men så du oppvarmingen? 551 00:55:06,120 --> 00:55:08,280 Nei, du har rett. Greit. 552 00:55:08,440 --> 00:55:10,720 -Peter! -Kom igjen nå, gutter. 553 00:55:24,840 --> 00:55:27,440 Kom igjen, karer! 554 00:55:30,720 --> 00:55:33,000 Kom igjen, Alban! 555 00:56:14,800 --> 00:56:17,160 David Beckham! 556 00:56:25,480 --> 00:56:30,520 Ja, det er Boston her. Jaså, vant dere? 557 00:56:30,680 --> 00:56:34,640 Fra flyktningmottaket? 558 00:56:34,800 --> 00:56:38,280 Jaha, kan de spille fotball? 559 00:56:38,440 --> 00:56:44,200 Se til å vinne neste kamp også, da. Ha det. 560 00:56:49,800 --> 00:56:54,880 Unnskyld, dette er en svensk greie. Vi kaller det nejkenbejd . 561 00:56:55,040 --> 00:56:58,720 -Min Gud. -Unnskyld meg. 562 00:57:39,000 --> 00:57:44,440 Herlig! Veldig, veldig bra! Bra jobbet, Peter. 563 00:57:44,600 --> 00:57:46,680 Unnskyld meg. 564 00:57:50,120 --> 00:57:53,640 Nei, dessverre, Anders, ingen ting. 565 00:58:12,120 --> 00:58:16,280 -Hvor er tv-en? -Jeg har solgt den. 566 00:58:16,680 --> 00:58:19,000 -Har du? -Ja. 567 00:58:19,320 --> 00:58:23,840 -Hvofor har du solgt tv-en? -Vi skal jo kjøpe widescreen. 568 00:58:24,000 --> 00:58:28,440 -Hva holder du på med? -Manglet penger til skoene hennes. 569 00:58:28,600 --> 00:58:34,360 Hun ville ha de jævla skoene. Vi kan da vel kjøpe ny tv. 570 00:58:41,840 --> 00:58:48,840 Selger du fra huset vårt? Om hun vil ha nye bukser, selger du sofaen da? 571 00:58:49,000 --> 00:58:53,520 Nei, jeg får vel låne eller hjelpe Kent med tyskerne eller noe. 572 00:58:53,680 --> 00:58:57,640 Anders, jeg har ikke hatt en ordentlig jobb på to år nå. 573 00:58:57,800 --> 00:59:00,440 -Jeg vet det. -Men det driter vel du i. 574 00:59:00,600 --> 00:59:03,000 -Hvordan da? -Du har jo ditt. 575 00:59:03,160 --> 00:59:07,920 -Hva er det jeg har? -Du har fotballen. Jeg har ikke noe. 576 00:59:08,080 --> 00:59:10,800 Du har vel masse. 577 00:59:10,960 --> 00:59:14,880 -Jeg har ingen ting. -Visst har du det. Klart du har. 578 00:59:15,440 --> 00:59:19,440 -Hva har jeg, da? -Jeg gjør alt for deg. 579 00:59:20,160 --> 00:59:25,160 Stiller opp på alt mulig,, gjør hver eneste jævla... 580 00:59:25,480 --> 00:59:28,160 Jeg gjør jo alt! 581 00:59:30,240 --> 00:59:37,520 Jeg gjør jo alt for hvert eneste jævla menneske i hele jævla verden! 582 00:59:59,280 --> 01:00:04,680 Vet du hva jeg savner mest av alt? Arbeidskamerater. 583 01:00:13,440 --> 01:00:16,640 Og så savner jeg deg. 584 01:00:18,320 --> 01:00:20,440 Jeg savner deg. 585 01:00:24,640 --> 01:00:28,080 Jeg savner oss. 586 01:00:31,080 --> 01:00:34,200 -Vi flytter da. -Hva sa du? 587 01:00:34,360 --> 01:00:37,200 Jeg sa, vi flytter. 588 01:00:40,080 --> 01:00:43,640 -Klarer du det? -Klart vi gjør. 589 01:00:51,320 --> 01:00:54,480 Boston, da? 590 01:00:56,720 --> 01:01:02,720 Jeg får snakke med ham, vi får dra på besøk i helgene eller noe. 591 01:01:06,280 --> 01:01:10,760 -Vi kan dra på Ikea, kanskje. -Vi får gå på Ullevi. 592 01:01:15,080 --> 01:01:18,440 Er du oppe? Jeg trodde du sov. 593 01:01:18,600 --> 01:01:21,600 -Neimen...hei. -Du... 594 01:01:21,760 --> 01:01:26,200 -Vi skulle jo synge for deg. -Vi har kake og alt. 595 01:01:26,360 --> 01:01:28,760 Se her... 596 01:01:29,760 --> 01:01:32,520 -Åpne! -Skulle vært bånd på også. 597 01:01:36,320 --> 01:01:40,040 -Å, takk! -Det var dem, eller hva? 598 01:01:40,200 --> 01:01:43,320 -Jaha, ja... -Tusen millioner takk. 599 01:01:59,680 --> 01:02:03,000 -Fatter! -Ja, hei. 600 01:02:03,840 --> 01:02:08,240 -Hva gjør du? -Titter på gamle klipp. 601 01:02:13,040 --> 01:02:18,720 -Husker du denne her? -Ja, du ble kåret til banens beste. 602 01:02:18,880 --> 01:02:23,080 Gamla Ullevi... Husker du hvor mange mål jeg scoret? 603 01:02:23,240 --> 01:02:25,560 -To. -Tre. 604 01:02:25,720 --> 01:02:31,000 -Du, fatter... -Etterpå spiste vi på Avenyn. 605 01:02:31,160 --> 01:02:37,400 Du maste om Liseberg, til slutt begynte mamma å gråte. 606 01:02:37,560 --> 01:02:40,120 -Du, fatter... -Ta den! 607 01:02:40,280 --> 01:02:46,000 -Skal ikke du ha den? -Jeg vil at du skal ha den. 608 01:02:47,120 --> 01:02:50,720 Var det noe? 609 01:02:53,600 --> 01:02:58,200 -Skal vi gå og handle? -Ja, det gjør vi. 610 01:02:59,000 --> 01:03:01,840 Gi meg bare den der. 611 01:03:02,240 --> 01:03:07,040 -Er det der...han der... -Slakteren, hard type, vet du. 612 01:03:07,200 --> 01:03:11,080 -Er det deg? -Hva? Det der? Nei! Der er jeg. 613 01:03:11,240 --> 01:03:14,640 -Der er du. -Det ser du vel? 614 01:03:29,080 --> 01:03:30,080 Hei, hei... 615 01:03:30,240 --> 01:03:35,200 -Bor Christina her? -Ja. 616 01:03:35,760 --> 01:03:39,960 Kan du hilse og si at Duncan vil treffe henne? 617 01:03:40,120 --> 01:03:43,520 -Ja visst. Et øyeblikk. -Takk. 618 01:03:55,800 --> 01:03:59,960 -Lenge siden sist. -Hva vil du? 619 01:04:00,120 --> 01:04:03,560 Jeg skal være her en stund og bor i nærheten, - 620 01:04:03,720 --> 01:04:09,360 - så jeg tenkte å stikke innom og...treffe David, om det går. 621 01:04:10,960 --> 01:04:13,320 Om det er mulig. Om han er her. 622 01:04:18,920 --> 01:04:22,880 -Christina... -Hvorfor svarte du ikke på brevene? 623 01:04:23,040 --> 01:04:27,560 Jeg ville bare treffe David. 624 01:04:30,280 --> 01:04:34,840 -Går det bra? -Ja da. Gå inn, jeg kommer straks. 625 01:04:35,000 --> 01:04:38,200 Greit, unnskyld. 626 01:04:42,960 --> 01:04:45,040 -Hei, mamma. -Hei. 627 01:04:45,200 --> 01:04:46,440 Hei. 628 01:04:46,600 --> 01:04:49,440 Gå inn. Jeg kommer straks. 629 01:04:56,120 --> 01:04:59,800 Nå har du truffet ham. 630 01:05:16,920 --> 01:05:19,200 Hei. 631 01:05:19,360 --> 01:05:24,080 -Er det noe spesielt? -Disse guttene skal utvises. 632 01:05:24,240 --> 01:05:26,600 Hva driver dere med? Jeg er lagleder her. 633 01:05:26,760 --> 01:05:30,240 -Vent! -Ta det rolig! Rygg! 634 01:05:30,400 --> 01:05:32,720 Kutt ut, for faen! 635 01:05:32,880 --> 01:05:34,320 Jeg fikser det! 636 01:05:35,960 --> 01:05:39,400 Han spiller for oss. Han er fotballspiller. 637 01:05:39,560 --> 01:05:45,680 Jeg er lagleder her. Han er registrert som spiller. 638 01:05:45,840 --> 01:05:47,200 Vi fikser det. 639 01:05:47,360 --> 01:05:50,000 -Hva skjer nå? -Hør her... 640 01:05:50,160 --> 01:05:53,000 Hvor skal dere med dem? 641 01:05:55,040 --> 01:05:57,640 Hvor skal dere hen? 642 01:06:00,120 --> 01:06:04,480 Jeg må prøve å hjelpe dem. Dere får sette noen andre i mål. 643 01:06:16,200 --> 01:06:18,400 -Kjenner dere ham? -Ja. 644 01:06:18,560 --> 01:06:21,360 -Bra, fire tusinger! -Hva sa du? 645 01:06:21,520 --> 01:06:24,320 -Ellers er det rett til purken. -Men...fire tusinger?! 646 01:06:24,480 --> 01:06:27,640 3000 hit fra Göteborg, og 1000 for spyet i baksetet. 647 01:06:27,800 --> 01:06:31,560 -Vi har ikke så mye penger. -Da blir det kasjotten. 648 01:06:31,720 --> 01:06:35,320 Vent, så skal jeg se hva jeg kan gjøre. 649 01:06:35,480 --> 01:06:37,440 Hvor er lommeboka mi? 650 01:06:51,480 --> 01:06:53,240 Spyr han i skoene mine... 651 01:06:53,400 --> 01:06:57,480 -Sånn, da. -Er du blåst? Vi sa fire tusinger! 652 01:06:57,640 --> 01:07:02,120 -Slå av litt... -Jeg pruter ikke på spy. 653 01:07:02,280 --> 01:07:04,560 Så ta denne, da. 654 01:07:07,080 --> 01:07:10,320 -Hva gjorde han i Göteborg? -Vi får hjelpe til. 655 01:07:10,480 --> 01:07:14,040 Hvem skal stå i mål? 656 01:07:15,200 --> 01:07:16,960 Ikke så hardt. 657 01:07:17,680 --> 01:07:21,120 Kom ned litt, Benken. Lavt tyngdepunkt. 658 01:07:29,840 --> 01:07:33,200 Nei, men, hva faen, Kent, drit i det der nå. 659 01:07:33,480 --> 01:07:35,080 Ja, Kent. 660 01:07:36,680 --> 01:07:42,560 Peter, vannet har gått. Lisa skal føde. 661 01:07:48,840 --> 01:07:50,240 Kan du ta denne? 662 01:07:50,400 --> 01:07:54,920 -Dere må være ni for å få spille. -Vi mangler bare én. 663 01:07:55,080 --> 01:07:57,080 Det blir walkover. 664 01:07:57,240 --> 01:08:02,480 Reglene er glassklare. -Eneste sjansen vår er å vinne! 665 01:08:03,280 --> 01:08:05,640 -Kommer ikke på tale. -Hør her, dommer. 666 01:08:05,800 --> 01:08:07,560 Har Duncan våknet? 667 01:08:07,720 --> 01:08:11,400 -Du kan vel høre litt. -Nei. 668 01:08:11,560 --> 01:08:16,600 -Nå lar vi den der... -Anders, Anders! 669 01:08:18,840 --> 01:08:20,240 Jævla kukdommer! 670 01:08:20,400 --> 01:08:21,440 Kuk! 671 01:08:24,800 --> 01:08:30,040 Nå sitter vi med ræva i brødristeren. Vi må vinne siste kampen. 672 01:08:30,200 --> 01:08:34,320 De hadde ikke oppholdstillatelse. Jeg kunne ingen ting gjøre. 673 01:09:11,680 --> 01:09:15,920 Jeg er lei for det som skjedde i går, Anders. 674 01:09:16,080 --> 01:09:21,040 Det kommer ikke til å skje igjen. Jeg har noen ideer om laget... 675 01:09:21,200 --> 01:09:24,200 Vet du, jeg har også en idé. 676 01:09:24,360 --> 01:09:30,680 Det er at du drar til helvete eller Liverpool eller hvor du kommer fra. 677 01:09:30,840 --> 01:09:34,680 Jeg har måttet høre på en alkis hele livet, og vet du hva som er... 678 01:09:34,840 --> 01:09:39,440 Vet du hva som er verre enn å stole på en alkoholiker? 679 01:09:39,600 --> 01:09:43,000 Det er å gjøre samme feilen igjen! 680 01:09:49,600 --> 01:09:55,600 Du vet treneren jeg fortalte om? Da jeg var 15? 681 01:09:56,600 --> 01:10:02,480 Han syntes at jeg var god. Han snakket med faren min om det. 682 01:10:02,640 --> 01:10:08,720 At han ville at jeg skulle spille for dem i Göteborg. 683 01:10:08,880 --> 01:10:12,840 Flere år senere møttes vi på en kamp. 684 01:10:13,000 --> 01:10:19,120 Han kom bort til meg og sa: "Hvorfor dukket du aldri opp?" 685 01:10:21,640 --> 01:10:27,400 "Vi syntes det var så rart. Vi ventet på deg og du kom aldri." 686 01:10:27,560 --> 01:10:33,680 -"Hvorfor gjorde du ikke det?" -Hvorfor gjorde du ikke det? 687 01:10:33,840 --> 01:10:39,960 Jo, faren min... Han fortalte det aldri til meg. 688 01:10:47,520 --> 01:10:50,480 Vet du hvorfor? 689 01:10:51,960 --> 01:10:58,920 Fordi han ikke ville være alene. Han var så redd for å være alene. 690 01:11:02,080 --> 01:11:08,560 Men det morsomme er at han ikke hadde trengt å lyve. 691 01:11:10,440 --> 01:11:14,640 For jeg hadde ikke reist. 692 01:11:14,800 --> 01:11:18,480 Jeg hadde blitt værende uansett. 693 01:11:20,520 --> 01:11:26,880 Fordi jeg av en eller annen jævla grunn syntes synd på ham. 694 01:11:31,520 --> 01:11:35,280 Jeg har syns synd på ham i hele mitt liv. 695 01:11:38,160 --> 01:11:40,160 Og nå... 696 01:11:41,880 --> 01:11:46,240 Nå syns Sara synd på meg. 697 01:12:02,080 --> 01:12:07,520 -Jeg heter Anna. Jeg er alkoholiker. -Hei, Anna! 698 01:12:07,680 --> 01:12:11,640 -Jeg heter Birger og er alkoholiker. -Hei, Birger. 699 01:12:11,800 --> 01:12:17,440 -Jeg heter Duncan og er alkoholiker. -Hei, Duncan. 700 01:12:17,600 --> 01:12:21,080 -Jeg heter Sven. Jeg er alkoholiker. -Hei, Sven. 701 01:12:33,000 --> 01:12:35,960 Jeg legger dem her. 702 01:12:38,840 --> 01:12:41,280 Tredje hylla. 703 01:12:43,320 --> 01:12:46,840 -Greit, jeg går nå. -Ja, ja visst. 704 01:12:50,440 --> 01:12:53,080 Ha det, da. 705 01:13:01,720 --> 01:13:09,680 Åsa har fått jobb i...Göteborg. På ICA, hovedkontoret. 706 01:13:12,800 --> 01:13:16,240 Så vi flytter i neste uke. 707 01:13:22,080 --> 01:13:24,760 Hørte du hva jeg sa? 708 01:13:31,040 --> 01:13:35,640 Jeg har pratet med dem på Björkhagen. De har et rom til deg. 709 01:13:35,800 --> 01:13:38,920 Kjempefine rom der! De har bra mat også. 710 01:13:39,080 --> 01:13:44,880 De har helsepersonell, alltid noen som tar seg av deg. 711 01:13:47,520 --> 01:13:51,040 Det er jo andre der. Det er ikke... 712 01:13:51,960 --> 01:13:53,440 Det blir kjempebra. 713 01:13:53,600 --> 01:13:59,280 Vi besøker deg så fort vi bare kan, så ofte vi kan. 714 01:14:03,880 --> 01:14:11,800 -Skal du ikke si noe? -Ja, hva skal jeg si? Lykke til. 715 01:14:16,720 --> 01:14:23,200 -Fatter, det er første gang på... -Jeg sa jo "lykke til". 716 01:14:27,640 --> 01:14:29,640 Bra. 717 01:14:45,720 --> 01:14:49,760 -Da ses vi vel ikke mer. -Nei. 718 01:14:49,920 --> 01:14:54,240 Vi har en presang til deg. Invitasjon til jubileumsfesten. 719 01:14:54,400 --> 01:14:58,880 Klubben fyller 100 år, så... Det blir en kjempefest. 720 01:14:59,040 --> 01:15:01,480 Takk. 721 01:15:07,920 --> 01:15:09,240 -Lykke til. -Tusen takk. 722 01:15:09,400 --> 01:15:11,400 Ha det. 723 01:15:14,960 --> 01:15:17,760 -Ha det, Duncan. -Vi ses. 724 01:15:21,520 --> 01:15:23,920 Hei, Anders. 725 01:15:27,520 --> 01:15:30,960 -Røyker du? -Nå gjør jeg det. 726 01:15:32,080 --> 01:15:36,400 -Jeg vil bare be om unnskyldning. -Det er i orden. 727 01:15:36,560 --> 01:15:39,600 Nei, det er det ikke. 728 01:15:39,760 --> 01:15:42,840 -Jeg beklager. -Ingen fare. 729 01:15:43,000 --> 01:15:47,080 -Alle får en ny sjanse. - Tak . 730 01:15:47,240 --> 01:15:49,440 -Takk. -Takk, tak ... 731 01:15:51,480 --> 01:15:57,720 Hva var den ideen? Den du nevnte i går? 732 01:15:57,880 --> 01:16:00,680 Du kommer ikke til å like dette. 733 01:16:00,840 --> 01:16:06,000 Jeg syns Stenfors har det beste damelaget jeg har sett. 734 01:16:06,160 --> 01:16:10,240 -Og? -Damene kan vel spille med oss? 735 01:16:10,400 --> 01:16:15,120 Mener du at de skulle spille med oss? 736 01:16:15,280 --> 01:16:20,000 -De ville redde dere. -Jo... 737 01:16:20,160 --> 01:16:27,680 Nja, jeg vet ikke... Jeg syns det virker litt... Nei. 738 01:16:27,840 --> 01:16:32,960 Ikke for å være ekkel, men de er lysår bedre enn gutta. 739 01:16:33,120 --> 01:16:36,760 -Jo... -De sørger for at dere vinner. 740 01:16:39,400 --> 01:16:43,400 -Nei. -Da blir det bedrift neste år. 741 01:16:55,360 --> 01:17:00,000 Hei, jeg heter Anders Nordberg og ringer fra Stenfors. 742 01:17:00,160 --> 01:17:04,520 Vi lurte på om... Jeg forstår om det ikke er tillatt. 743 01:17:04,680 --> 01:17:10,720 Men vi diskuterte en mulighet for å bruke damespillere på herrelaget. 744 01:17:10,880 --> 01:17:12,600 Det er vel ikke...? 745 01:17:12,760 --> 01:17:14,760 Jaså, det er det. 746 01:17:14,920 --> 01:17:20,280 Ja, så lenge de spiller i samme klubb. 747 01:17:20,440 --> 01:17:25,120 Greit, da vet jeg det. Takk. 748 01:17:26,480 --> 01:17:31,320 Fy faen! Så mye har jeg ikke jobbet på flere år. 749 01:17:31,480 --> 01:17:34,200 Skal vi klemme eller noe? 750 01:17:34,360 --> 01:17:36,680 Hva er det? 751 01:17:36,840 --> 01:17:40,320 Ville du gjøre hva som helst for å vinne i morgen? 752 01:17:40,480 --> 01:17:42,560 -Skal jeg ødelegge noen? -Nei. 753 01:17:42,720 --> 01:17:47,200 -Jeg kan spille stygt. -Hvor viktig er det at vi vinner? 754 01:17:47,360 --> 01:17:50,160 Ellers legges klubben ned - 755 01:17:50,320 --> 01:17:54,560 - og vi må spille bingo med Peters mor resten av livet. 756 01:17:54,720 --> 01:17:58,320 Da legger jeg meg heller ned selv. 757 01:18:03,280 --> 01:18:07,720 -Nei?! Hvorfor ikkke? -Hvorfor skulle vi hjelpe dere? 758 01:18:07,880 --> 01:18:14,080 -Dere får jo spille med... -Med herrene? Dere er jo ubrukelige. 759 01:18:14,240 --> 01:18:15,560 Kom igjen... 760 01:18:15,720 --> 01:18:18,360 -Annika! -Vent! 761 01:18:29,360 --> 01:18:32,440 -Greit, vi er med. -Herlig! 762 01:18:32,600 --> 01:18:37,920 Men da deler vi likt på treningstidene neste sesong. 763 01:18:39,400 --> 01:18:41,520 -Ja vel. -En ting til. 764 01:18:41,680 --> 01:18:44,640 -Dere vasker kampdraktene våre. -Gi deg! 765 01:18:44,800 --> 01:18:50,080 -Spill selv, da. Det går jo så bra! -Altså, det er...jeg har ikke... 766 01:18:51,960 --> 01:18:55,960 -Hils gutta! -Det skal jeg gjøre. De blir... 767 01:19:01,920 --> 01:19:06,440 -Hei, velkommen. -Still dere i en sirkel. 768 01:19:06,600 --> 01:19:11,760 -Er vi vraket nå? Strålende idé! -Hvor skal de skifte? 769 01:19:11,920 --> 01:19:16,560 -Branko blir fly forbanna. -Ta det rolig. Skjerpings! 770 01:19:16,720 --> 01:19:21,760 Gutter...og jenter. 771 01:19:21,920 --> 01:19:27,760 Vi har en viktig kamp i morgen, En kamp som vi må vinne. 772 01:19:27,920 --> 01:19:33,160 Nå overtar Fredrik, som vil si noen inspirerende ord. 773 01:19:33,320 --> 01:19:35,600 -Fredrik. -Takk, Duncan. 774 01:19:35,760 --> 01:19:40,240 Før den siste nattverd vasket Jesus alle sine... 775 01:19:40,400 --> 01:19:44,160 -Kan jeg ta det på svensk, Duncan? -Ja. 776 01:19:44,600 --> 01:19:48,640 Før den siste nattverd vasket Jesus disiplenes føtter, - 777 01:19:48,800 --> 01:19:52,560 - for de var blitt skitne av det som skjedde før nattverden. 778 01:19:52,720 --> 01:19:57,200 Sammen hadde de viet seg til leken og spillet. 779 01:19:57,360 --> 01:20:05,320 Jesus visste hans tid var kommet, og kunne derfor spille med stor ro. 780 01:20:05,480 --> 01:20:09,760 For det er i leken og spillet vi kommer innpå hverandre. 781 01:20:09,920 --> 01:20:15,840 Det visste Jesus og derfor tok han disiplene sine med på kamp. 782 01:20:21,120 --> 01:20:23,640 Gud, vår allmektige far. 783 01:20:23,800 --> 01:20:28,160 Velsigne denne ball som skal frelse oss, og skjenk oss seieren. 784 01:20:28,320 --> 01:20:33,200 Gi oss styrke og mot til å spille opp mot det beste vi kan. 785 01:20:33,360 --> 01:20:41,000 Far, la denne ball sitte som limt i motstanderens kryss. Amen. 786 01:20:41,160 --> 01:20:43,160 Amen. 787 01:20:44,680 --> 01:20:46,680 Herlig, gutter! 788 01:20:58,360 --> 01:21:02,360 -Hei. -God morgen. 789 01:21:05,920 --> 01:21:08,720 Takk. 790 01:21:08,880 --> 01:21:15,160 -Hva er det med fargen? -Vi vant jo sist de var rosa, så... 791 01:21:18,720 --> 01:21:22,560 Tror du at...? Kunne vi...? 792 01:21:22,720 --> 01:21:27,480 Er det noen mulighet for at damene kan begynne på benken i dag? 793 01:21:27,640 --> 01:21:28,840 Hvorfor det? 794 01:21:29,000 --> 01:21:34,040 For noen av gutta er det følsomt, dette her med damene. 795 01:21:34,200 --> 01:21:37,720 Jeg forstår, men vi var vel enige om - 796 01:21:37,880 --> 01:21:41,400 - at damene trengs for å vinne? -Ja, absolutt. 797 01:21:41,560 --> 01:21:45,800 Men etter en stund kommer noen av karene til å bli veldig slitne. 798 01:21:45,960 --> 01:21:50,200 -Da kan vi sette innpå damene. -Du bestemmer, Anders. 799 01:21:50,360 --> 01:21:54,120 Men med alle damene på benken er vi én mann for lite. 800 01:21:54,280 --> 01:21:58,720 Jeg har tenkt på det også. Jeg vet om en fyr... 801 01:21:58,880 --> 01:22:02,360 -Jeg har sagt nei. -Det er nytt opplegg nå. 802 01:22:02,520 --> 01:22:04,720 -Hjelp oss med noe. -Ikke noe bøll. 803 01:22:04,880 --> 01:22:12,520 -Nei, vil du spille med oss? -Vi mangler en mann. En spiller. 804 01:22:12,840 --> 01:22:15,360 -Ikke dømme, altså? -Nei, bare spille. 805 01:22:15,520 --> 01:22:19,320 Spiller du med oss i dag, trenger du aldri mer dømme. 806 01:22:19,480 --> 01:22:22,880 -Greit, bare spille, ikke dømme. -Herlig! 807 01:22:58,520 --> 01:23:04,040 Greit, gutter, nå gjør vi dette for Ali og Alban. 808 01:23:04,200 --> 01:23:06,680 Olibof. 809 01:23:08,400 --> 01:23:11,720 Fy faen! Som det stinker mann der inne. 810 01:23:11,880 --> 01:23:15,440 Vinner vi, vil kommunen by på en liten reise. 811 01:23:15,600 --> 01:23:17,920 -Hvor da? -Det bestemmer vi siden. 812 01:23:18,080 --> 01:23:23,000 Nå ble jeg enda mer nervøs. Har hatt løs mage i hele dag. 813 01:23:23,160 --> 01:23:27,120 Da er tiden inne! Gutter og jenter! 814 01:23:34,280 --> 01:23:36,160 Tro på dere selv. 815 01:23:37,840 --> 01:23:43,520 Ali, Ali, Ali, hei, hei, hei! Ali, Ali, Ali, hei, hei, hei! 816 01:23:43,680 --> 01:23:46,280 -Amen. -Heia, Stenfors! 817 01:23:51,440 --> 01:23:52,640 Kom igjen, Stenfors! 818 01:24:10,000 --> 01:24:12,120 Jobb! 819 01:24:31,800 --> 01:24:34,800 -Ser du ikke? -Slutt å prate! 820 01:24:46,120 --> 01:24:49,080 Det skulle vært frispark. Den jævla grekeren... 821 01:24:49,240 --> 01:24:53,320 Hør etter! Dette er en test. 822 01:24:53,480 --> 01:24:58,800 Det er en karaktertest. Det gjelder hver og én av oss. 823 01:24:58,960 --> 01:25:04,200 Vi ligger under med 1-0, dere depper og de tror at de skal vinne! 824 01:25:04,360 --> 01:25:09,320 Vi spiller ikke fotball for å ha det sånn. Hvorfor spiller vi fotball? 825 01:25:09,480 --> 01:25:13,120 Hva? Jo, det skal jeg forklare. 826 01:25:13,280 --> 01:25:17,840 Vi spiller fotball fordi vi elsker denne jævla sporten! 827 01:25:18,000 --> 01:25:21,760 Vi elsker den like mye som Ibrahimovic elsker den! 828 01:25:21,920 --> 01:25:24,080 Eller som Beckham elsker den. 829 01:25:24,240 --> 01:25:28,560 Vi er kanskje ikke like dyktige eller pene, - 830 01:25:28,720 --> 01:25:33,240 - men vi elsker denne sporten like høyt som de gjør. 831 01:25:33,400 --> 01:25:36,280 Og vi må vinne denne kampen. 832 01:25:36,440 --> 01:25:42,720 Vet dere hva? Vi kan tape. Det spiller ingen rolle. 833 01:25:42,880 --> 01:25:49,760 Hvorfor spiller det ingen rolle om vi taper kampen? 834 01:25:49,920 --> 01:25:56,000 Fordi vi elsker denne sporten. 835 01:25:56,160 --> 01:26:02,080 Det er ikke denne her vi trenger. Vi trenger dette her! 836 01:26:02,240 --> 01:26:06,920 Gå utpå og vis dem, vis dere selv og vis hverandre - 837 01:26:07,080 --> 01:26:10,840 - hvor høyt vi elsker denne jævla sporten! 838 01:26:12,400 --> 01:26:17,280 Husk: "Vi vandrer aldri alene." 839 01:26:40,800 --> 01:26:44,080 -Det er rødt kort! -Jeg dømmer. 840 01:26:44,240 --> 01:26:46,120 Som mora mi... 841 01:26:46,280 --> 01:26:49,760 -Han bare spøkte. -Dere har fått frisparket. 842 01:26:59,200 --> 01:27:01,680 Ja! 843 01:27:33,760 --> 01:27:37,200 -Herlig jobba, Kent! -Kom igjen nå, jenter! 844 01:29:35,480 --> 01:29:38,880 Stenfors! Stenfors! Stenfors! 845 01:30:10,840 --> 01:30:15,400 -Kent, Clark Kent. -Snart skal han skifte klær. 846 01:30:20,360 --> 01:30:24,480 Hei, Monica. Så fint at du kunne komme. 847 01:30:24,640 --> 01:30:27,160 -Sara, datteren vår. -Hei, Sara. 848 01:30:27,320 --> 01:30:30,440 Dette er Duncan. Lagets nye trener. 849 01:30:30,640 --> 01:30:34,960 Dette er Monika. Hun er...en venn. 850 01:30:35,120 --> 01:30:38,480 -Hei, vennen Monika. Står til? -Bra. 851 01:30:41,320 --> 01:30:44,680 Duncan, du kan vel vise Monika hvor maten er? 852 01:30:44,840 --> 01:30:49,040 Ja visst. Denne veien. 853 01:30:54,280 --> 01:30:55,960 Hei. 854 01:30:56,120 --> 01:30:59,080 -En øl? -Takk. 855 01:31:03,720 --> 01:31:08,160 -Flott, hva? -Ja, stilig. 856 01:31:10,400 --> 01:31:16,200 Jeg ville bare si at du var ganske rå... på banen. 857 01:31:18,400 --> 01:31:19,960 Takk. 858 01:31:25,200 --> 01:31:27,360 -Skal vi danse? -Ja. 859 01:31:27,520 --> 01:31:29,520 Kom. 860 01:32:05,200 --> 01:32:09,480 Hørte du at Duncan blir her og trener neste sesong også? 861 01:32:09,640 --> 01:32:12,480 Jeg hørte det. 862 01:32:14,720 --> 01:32:21,400 Vi kan kanskje dra opp og se på. Bare på en og annen kamp, eller... 863 01:32:21,560 --> 01:32:25,720 Det høres ut som en kjempeidé. 864 01:32:29,680 --> 01:32:36,120 -Nå går vi hjem og pakker. -Ja, det gjør vi, kom. 865 01:32:43,680 --> 01:32:45,920 Hei! 866 01:32:51,080 --> 01:32:55,840 -Hvor er Duncan? -Han skulle bare gjøre noe. 867 01:32:56,000 --> 01:32:57,240 Båten går... 868 01:32:57,400 --> 01:33:01,040 Duncan! Båten går! 869 01:33:01,200 --> 01:33:05,880 -Hvem er guttungen da? -Det får han fortelle selv. 870 01:33:08,560 --> 01:33:11,520 To minutter. Kjapp deg! 871 01:33:14,520 --> 01:33:18,280 -Hvordan gikk det? -Jeg vet ikke. 872 01:33:18,440 --> 01:33:24,240 Jeg har ikke gjort sånt før. Pratet med Christina, så vi får se. 873 01:33:24,400 --> 01:33:28,320 -Han er en god gutt. -Så bra. Da drar vi. 874 01:33:44,200 --> 01:33:46,560 DU GÅR ALDRI ALENE 875 01:34:14,560 --> 01:34:17,880 Ian! Rushie! 876 01:34:20,000 --> 01:34:21,200 Ian Rush! 877 01:34:21,360 --> 01:34:22,960 Står til? 878 01:34:23,120 --> 01:34:28,000 -Tenkte du trengte spissmakkeren din. -Du ser pigg ut. Har du truffet noen? 879 01:34:28,160 --> 01:34:31,160 Bara den gjengen. Det svenske laget mitt. 880 01:34:32,600 --> 01:34:36,560 -Skal vi treffes etter kampen? -Ja visst. Ta med gutta.