1 00:00:01,000 --> 00:00:25,000 ترجمه و زیرنویس "jaali nine" 2 00:00:39,789 --> 00:00:42,124 وقتی که دربیمارستان نظامی بستری بودم 3 00:00:42,167 --> 00:00:45,127 بایک خلابزرگ در دوره نوجوانیم 4 00:00:45,920 --> 00:00:48,422 من خواب پروازکردن را شروع کردم. 5 00:00:49,799 --> 00:00:51,258 من آزاد بودم. 6 00:00:54,471 --> 00:00:58,057 دیر یا زود به هرحال مجبوری از خواب بیدار بشی, 7 00:01:07,817 --> 00:01:10,778 اگرپول داشته باشی اونا میتونن مشکله ستونه فقراتم روحل کنن 8 00:01:10,820 --> 00:01:13,614 امانه باحقوق بازنشستگیه کهنه سرباز اونم تواین وضع اقتصادی 9 00:01:15,116 --> 00:01:17,826 اوا اراده میکنه ودوازده تانره خرمیان که تورو به قهوه دعوت کنن 10 00:01:18,495 --> 00:01:20,662 آنهامیگفتند که من در لیسته انتظارهستم 11 00:01:29,714 --> 00:01:34,218 The Bengal Tiger, extinct for over a century is making a comeback. 12 00:01:34,302 --> 00:01:38,555 These cloned tiger cubs at the Beijing Zoo are the latest of a number of species 13 00:01:38,640 --> 00:01:42,476 that have been cloned back into existence in the past five years. 14 00:01:42,519 --> 00:01:47,773 من یک تفنگداردریایی سختکوش شدم. تاکوبیده بشم روی استخوان زندگی 15 00:01:49,109 --> 00:01:52,486 به خودم میگفتم هرکاری که مردم میتونن بکنن منم میتونم 16 00:01:55,365 --> 00:02:00,828 جیک . جیک . جیک . جیک . جیک 17 00:02:04,332 --> 00:02:06,667 بیا باهاش روبرو شو 18 00:02:06,709 --> 00:02:08,168 من همدردیه تورونمیخام 19 00:02:09,712 --> 00:02:12,422 تویک معامله بی طرفانه میخای توروی یک سیاره ای هستی پرازهرج ومرج 20 00:02:17,345 --> 00:02:18,846 یک شکارنیرومنددرمقابل یک اراده سست 21 00:02:19,889 --> 00:02:21,265 این راهیه که ما به اون فکرمیکنیم 22 00:02:23,017 --> 00:02:24,643 وهیکس دیکه این فکرلعنتی رونمیکنه 23 00:02:42,328 --> 00:02:44,163 تمومش کن . تمومش کن 24 00:02:44,831 --> 00:02:49,418 کل چیزی که دراین زندگی نکبت وارمیخواستم یک هدف بودکه ارزش جنگیدنوداشته باشه 25 00:03:04,434 --> 00:03:06,602 امیدوارم فهمیده باشی که ازمشتریت شکست خوردی 26 00:03:08,188 --> 00:03:10,355 کثافته عوضی 27 00:03:12,817 --> 00:03:14,735 اگرواقعااین باران نیست پس منم درحال تلاش کردن نیستم 28 00:03:28,458 --> 00:03:30,792 شبیهش نیست خودشه 29 00:03:30,877 --> 00:03:33,128 توجیک سولی هستی؟ 30 00:03:33,213 --> 00:03:35,464 صدای پای شما حاله منوخوب میکنه 31 00:03:36,382 --> 00:03:37,507 درباره برادرته 32 00:03:44,766 --> 00:03:46,767 مادنبال سولی میگردیم 33 00:03:48,686 --> 00:03:49,770 اونجاست 34 00:04:14,003 --> 00:04:15,462 یاعیسی مسیح . تامی 35 00:04:15,838 --> 00:04:17,673 طعمه نیرومند درمقابل اراده سست 36 00:04:18,549 --> 00:04:20,926 قبل ازاینکه برگرده خونه یه ولگردباچاقواونومیکشه 37 00:04:21,803 --> 00:04:23,595 برای کاغذهای رنگی که تو کیفه پولش بوده 38 00:04:25,431 --> 00:04:27,766 The اهمیت داشتن of the suits was touching. 39 00:04:27,850 --> 00:04:31,353 برادر شما قراردادمهمی روبسته بود 40 00:04:31,437 --> 00:04:33,897 ما میخایم درباره اون قراردادباشماحرف بزنیم 41 00:04:33,982 --> 00:04:38,443 وازآنجاییکه ژناتون مثله همه تومیتونی کاره اونوبه اتمام برسونی 42 00:04:39,654 --> 00:04:41,029 یه جورایی 43 00:04:41,864 --> 00:04:44,741 این میتونه شروعی تازه دردنیایی جدید باشه 44 00:04:45,034 --> 00:04:48,704 تومیتونی کاره مهمی روانجام بدی تومیتونی متفاوت باشی 45 00:04:53,960 --> 00:04:55,877 ودستمزدتم خیلی خوبه 46 00:04:56,504 --> 00:04:57,504 خیلی خوب 47 00:04:58,756 --> 00:05:00,632 تامی دانشمندبود نه من 48 00:05:01,259 --> 00:05:03,719 اوکسی بودکه میخواست سالهادرفضا باشه 49 00:05:03,761 --> 00:05:05,095 تاجوابهاروپیداکنه 50 00:05:10,059 --> 00:05:13,895 من فقط یه احمق دیگه ای بودم که دارم به جایی میرم که بعدهاازرفتنم پشیمون میشم 51 00:05:46,387 --> 00:05:47,846 وقتی که یخ زده باشی نمیتونی خواب ببینی 52 00:05:48,973 --> 00:05:51,058 اصلاحس نمیکنی که شش سال گذشته 53 00:05:51,100 --> 00:05:54,436 بیشترشبیه این میمونه که پنج لیوان تکیلابخوری ودَرَدَربِرِی 54 00:06:07,408 --> 00:06:09,117 رسیدیم؟ 55 00:06:09,369 --> 00:06:11,453 آره رسیدیم "سانشاین 56 00:06:11,788 --> 00:06:13,372 رسیدیم 57 00:06:13,873 --> 00:06:17,626 شمابه مدت پنج سل ونه ماه وبیست ودوروزمنجمدبودید 58 00:06:17,668 --> 00:06:20,504 شماگرسنه وضعیف شدید 59 00:06:20,588 --> 00:06:25,675 اگه حالت تهوع دارین ازبسته هااستغاده کنین بسته ها برای راحتی شماآماده شده 60 00:06:26,010 --> 00:06:28,970 مدیران پیشاپیش ازشماتشکرمیکنن 61 00:06:42,527 --> 00:06:44,653 پروبه رومون پاندورابود 62 00:06:46,030 --> 00:06:49,991 قبلادربارش شنیده بودیم امافکرشم نمیکردم که بتونم به اونجابرم 63 00:07:08,928 --> 00:07:11,763 والکایره 1-6میشنوی 64 00:07:11,973 --> 00:07:15,600 والکایره 1-6شمامیتونید درجایگاه2-2-4فرودبیاید 65 00:07:15,893 --> 00:07:20,188 دریافت شد برج مراقبت مامیریم به جایگاه 2-2-4 66 00:07:39,250 --> 00:07:42,669 ماسکاتونوبذارید زودباشین ماسکاتونوبذاری ماسکاتونوبذارید زودباشین 67 00:07:42,712 --> 00:07:44,087 افراد به خاطرداشته باشید اگه ماسکاتونوبردارید 68 00:07:44,172 --> 00:07:47,883 ظرف بیست ثانیه بیهوش میشید بعدازچهاردقیقه هم میمیرید 69 00:07:47,925 --> 00:07:51,261 یادتون باشه تاامروزکسی نمیره که برای گزارشه من خیلی بدمیشه 70 00:07:52,597 --> 00:07:55,724 دروازه جهنمی بزرگ تی ای وی درحاله نزدیک شدنه 71 00:07:55,808 --> 00:07:57,601 ازبخش خارجی عبورکردیم محل فرود دیده میشه 72 00:08:40,061 --> 00:08:42,395 وسایلتونو جمع و جورکنید 73 00:08:42,438 --> 00:08:45,941 همه روبردارید بیاین بریم بیاین بریم یک دقیقه وقت دارین 74 00:08:45,983 --> 00:08:49,986 وقتی دربازشد برین به طرف پایگاه .نایستین 75 00:08:50,071 --> 00:08:52,614 مستقیم برین داخل منتظر علامت من باشید 76 00:08:59,121 --> 00:09:02,999 برین برین برین برین بیرون حرکت کنین برین برین 77 00:09:13,135 --> 00:09:15,178 تاحالا چنین چیزی برای یه تفنگدارنیروی دریایی اتفاق نیوفتاده 78 00:09:16,222 --> 00:09:19,266 شاید بیخیالش بشن ولی هیچوقت اخلاقت عوض نمیشه 79 00:09:29,944 --> 00:09:32,821 کیس ویژه بیابریم منوالاف خودت نکن 80 00:09:32,905 --> 00:09:34,656 خوب خوب خونوما 81 00:09:36,075 --> 00:09:37,826 به تازه نفسا نگاه کن 82 00:09:43,708 --> 00:09:47,836 روی زمین اینا سگای ارتش بودن . تفنگدارای دریایی 83 00:09:47,920 --> 00:09:49,462 برای آزادی میجنگیدن 84 00:09:56,178 --> 00:09:57,679 مراقب باش مرد تندرو 85 00:09:59,098 --> 00:10:01,016 اما اینجا یه لاشی بودن که 86 00:10:01,100 --> 00:10:03,977 پول میگرفتن تا به کمپانی خدمت کنند 87 00:10:04,020 --> 00:10:05,437 هی اونونگاه کن 88 00:10:06,022 --> 00:10:07,522 یه تیکه گوشت روی ویلچر 89 00:10:08,858 --> 00:10:11,735 او پسر این منصفانه نیست 90 00:10:12,403 --> 00:10:13,695 من به دونفر مرده بیکاربه مدت بیست دقیه احتیاج دارم 91 00:10:13,738 --> 00:10:15,322 بگیرش احتیاجشون دارم 92 00:10:24,582 --> 00:10:26,875 شمادیگه توی کانزاس نیستین 93 00:10:29,295 --> 00:10:33,214 شمادرپاندوراهستیدخانومهاوآقایون 94 00:10:33,299 --> 00:10:37,052 به این واقیت احترام بذارین هرثانیه وهرروز 95 00:10:39,305 --> 00:10:40,930 اگه جهنمی وجودداشته باشه 96 00:10:41,682 --> 00:10:46,311 شمابایدبرای تفریح واستراحت به جهنم برین بعدش یه کشتی درپندورا بزنین 97 00:10:47,146 --> 00:10:49,314 بیرون بعدازاون حصارا 98 00:10:49,398 --> 00:10:53,735 هرموجوده زنده ای که درگل میخزه پرواز میکنه یاکُمبِکاراه میره 99 00:10:53,819 --> 00:10:56,988 شماروبکشه وچشماتونوبرای سرگرمی بخوره 100 00:10:58,866 --> 00:11:03,703 ماباموجوداتی به نامه"ناوی"که خیلی به انسان شباهت دارن مواجهیم 101 00:11:03,704 --> 00:11:06,081 اوناعاشق اینن که به مغزه شماتیربزنن 102 00:11:06,165 --> 00:11:09,000 تاقلبتون درعرض یک دققه ازبیوفته 103 00:11:09,001 --> 00:11:13,380 استخون اونابه طوره طبیعی ازماده ای به نامه فیبرکربن تشکیل شده 104 00:11:14,006 --> 00:11:15,840 کشتنه اوناخیلی سخته 105 00:11:17,301 --> 00:11:21,304 به عنوان مسؤل حفاظت کاره من زنده نگه داشتنه شماست 106 00:11:23,224 --> 00:11:25,016 من موفق نمیشم 107 00:11:27,186 --> 00:11:28,603 نه برای همه شما 108 00:11:29,688 --> 00:11:31,731 اگه میخاین زنده بمونین 109 00:11:31,816 --> 00:11:34,692 بایدرفتارعاقلانه وقوی داشته باشین 110 00:11:35,486 --> 00:11:37,695 شمابایدازقوانین پیروی کنید 111 00:11:38,489 --> 00:11:40,490 قوانینه پاندورا 112 00:11:41,742 --> 00:11:43,451 قانونه شمایک 113 00:11:43,536 --> 00:11:45,245 هیچی مثله دستورات امنیتیه قدیمی 114 00:11:45,246 --> 00:11:46,996 خیالت روراحت نمیکنه 115 00:11:49,333 --> 00:11:54,879 ببخشید...ببخشید...جیک توجیک هستی درسته...برادره تام 116 00:11:55,548 --> 00:11:57,799 واو!توکپیه اون هستی 117 00:11:57,883 --> 00:12:01,636 ببخشید...من نورم اسپلمن هستم من توتمریتاته آواتاربااوت بودم 118 00:12:01,720 --> 00:12:03,721 درآزمایشگاهه بیولوژی 119 00:12:04,432 --> 00:12:08,977 مااونجامدت زیادی روباهم سپری میکنیم هی...نورم چیکارمیکنی؟هدایت کننده ی آواتار 120 00:12:09,061 --> 00:12:10,311 سلام- سلام- 121 00:12:10,396 --> 00:12:11,980 اتاقه اتصال...اینجااتاقه اتصاله 122 00:12:12,064 --> 00:12:14,357 اینجا جاییه که مابه آواتاروصل میشیم 123 00:12:16,152 --> 00:12:18,278 من ونورم بایداینجا هدایت میکردیم 124 00:12:18,279 --> 00:12:21,489 اون چیزایی روکه بهش"آواتار"میگفتند 125 00:12:21,574 --> 00:12:26,578 واونا باترکیب دی ان ای انسانها بابومیانه اینجا درست شده بودن 126 00:12:26,662 --> 00:12:28,621 سلام خوش اومدی- سلام- 127 00:12:28,706 --> 00:12:31,082 به پاندوراخوش اومدی خوشحالم که باماکارمیکنی- ممنونم- 128 00:12:33,085 --> 00:12:34,961 لعنتی...اوناازمابزرگترن 129 00:12:35,045 --> 00:12:37,589 آره اونااون بیرون موجوداته بالغن 130 00:12:37,673 --> 00:12:40,008 پس پیشرفت اینجا خیلی خوب بوده 131 00:12:40,092 --> 00:12:41,968 آره اوناماهیچه های قویی دارن 132 00:12:42,052 --> 00:12:43,970 یکی دوساعت طول میکشه اوناآماده بشن 133 00:12:43,971 --> 00:12:45,930 ولی شما پسرافردامیتونین اوناروبیرون ببرین 134 00:12:46,432 --> 00:12:47,807 اون ماله توست 135 00:12:49,477 --> 00:12:51,144 دکترمن نورم استلمن هستم 136 00:12:51,145 --> 00:12:54,063 منم دکترمکس پاتل هستم ازدین شماخوشبختم منم همینطور 137 00:13:17,963 --> 00:13:19,464 شبیه خودشه 138 00:13:20,716 --> 00:13:22,550 نه اون شبیه تویه 139 00:13:23,636 --> 00:13:25,595 جک این الان آواتاره تویه 140 00:13:28,849 --> 00:13:33,228 جالب اینجاست که هدایت کنندهای فقط میتونه آواتاره خودشوهدایت کنه 141 00:13:34,313 --> 00:13:36,105 سیستم عصبی اونابه هم وصل میشن 142 00:13:37,483 --> 00:13:38,942 یاچیزه دیگشن 143 00:13:40,277 --> 00:13:44,697 به خاطره همین اونااین کاروبه من دادن چون فقط من میتونم به آواتاره برادرم تام وصل بشم 144 00:13:45,741 --> 00:13:47,617 که این واقعاچیزه باارزشیه 145 00:13:48,369 --> 00:13:51,829 این درسته؟ من بایدهمه چیزوتوگزارشه تصویریم بگم؟ 146 00:13:51,914 --> 00:13:54,082 آره ماعادت داریم همه چیزوباسندبایگانی کنیم 147 00:13:54,166 --> 00:13:56,209 میدونی هرچیزی که میبینیم هرچیزی که حس میکنیم 148 00:13:56,293 --> 00:13:59,003 همش بخشی ازتحقیاته ماست دانشه خوب درمشاهده ی درسته 149 00:13:59,088 --> 00:14:01,548 بعلاوه کمک میکنه تاهمه چی برای شش ساله دیگه یادت بمونه 150 00:14:01,549 --> 00:14:04,384 خیلی خوب...به هرحال 151 00:14:06,345 --> 00:14:08,012 پس... 152 00:14:09,056 --> 00:14:10,515 خوب...من اینجام 153 00:14:12,184 --> 00:14:13,685 تاکارهای علمی بکنم 154 00:14:14,853 --> 00:14:16,437 دارن میان بیرون 155 00:14:16,522 --> 00:14:19,023 توجه کنین هدایت کننده ها ازدستگاه بیرون اومدن 156 00:14:26,198 --> 00:14:27,699 اوه...خدایه من 157 00:14:29,577 --> 00:14:31,369 روپوشه آزمایشگاهش کجاست؟ روپوشه آزمایشگاهش کجاست؟ 158 00:14:31,370 --> 00:14:37,750 سیگارهلعنتیه من دسته کیه؟ بچه ها...این تصویرچش شده؟ 159 00:14:38,877 --> 00:14:42,297 ممنونم گرین آگوستین یه افسانست 160 00:14:42,381 --> 00:14:44,882 اون مسؤل برنامه ی آواتاره اون یه کتاب نوشته 161 00:14:44,967 --> 00:14:47,760 منظورم کتابی درباره گیاه شناسیه پاندوراست 162 00:14:47,761 --> 00:14:50,054 خوب...چون اون گیاهارو بیشترازانسانهادوست داره 163 00:14:50,598 --> 00:14:52,432 ان اینجاست سیندرلاازمجلسه رقص برگشته 164 00:14:52,558 --> 00:14:56,227 گریس میخام که نورم اسپلمن وجیک سولی روببینی 165 00:14:57,980 --> 00:15:01,691 نورم...چیزای خوبی ازت شنیدم زبونه ناویت چطوره؟ 166 00:15:02,735 --> 00:15:04,986 امکان داره که مادره همه... 167 00:15:04,987 --> 00:15:07,196 دراولین ملاقاتمون یکمی لبخند بزنه 168 00:15:07,197 --> 00:15:10,408 بدک نیست...ولی زیادی رسمیه 169 00:15:11,577 --> 00:15:13,870 من پنج ساله دارم تمرین میکنم 170 00:15:13,871 --> 00:15:15,955 ولی هنوزخیلی چیزامونده که یادبگیرم 171 00:15:16,165 --> 00:15:19,667 گریس...این جیک سالیه خانم 172 00:15:20,210 --> 00:15:24,255 بله...بله...من میونم توکی هستی واحتیاجی بهتوندارم من به برادرت نیازدارم 173 00:15:24,340 --> 00:15:27,967 میدونی؟...دکتری که به مدته سه سال برای این عملیات تمرین کرده 174 00:15:28,052 --> 00:15:29,469 اون مرده 175 00:15:30,179 --> 00:15:32,513 میدونم نبودش برای همه ناراحتی ایجادکرده 176 00:15:33,599 --> 00:15:36,934 توچقدرتمرینه آزمایشگاهی داشتی؟ یکباریه گک روتَل تَل کردم 177 00:15:38,312 --> 00:15:41,522 میبینی؟...میبینی؟ منظورم اینه که اوناشاشیدن به ما 178 00:15:41,607 --> 00:15:43,983 بدون هیچ احترامی بهشم میگن باران(رحم)واقعا 179 00:15:43,984 --> 00:15:45,318 من میرم پیشه سلفریچ نه گریس 180 00:15:45,319 --> 00:15:47,945 من فکرنمیکنم که این فکره خوبی باشه نه مرد...این خیلی مزخرفه 181 00:15:48,030 --> 00:15:49,447 میخام یه چَک به رییس اینجا بزنم 182 00:15:49,531 --> 00:15:52,408 اون نمیتونه مزاحم من توی بخشه خودم بشه 183 00:15:53,452 --> 00:15:57,246 فرداهمینجا ساعته هشت سعی کن حرفای درست حسابی بزنی 184 00:16:05,547 --> 00:16:09,509 عقربه دو...برجه مراقبته دروازه ی جنمی برای خروج از خروجیه جنوبی آماده باشین 185 00:16:09,510 --> 00:16:12,387 تاکسی منتظره...بانده دلتا...حرکته منظم 186 00:16:18,268 --> 00:16:19,000 دیدی؟بله قربان 186 00:16:19,268 --> 00:16:21,500 نه توندیدی توداشتی به مانیتورنگاه میکردی 188 00:16:21,730 --> 00:16:24,649 رانی!من بازیه گلف رودوست دارم من بنزیه گلف رودوست دارم 189 00:16:27,528 --> 00:16:31,823 پارکر میدونی من فکرمیکردم این یه لطف برای همکاریه 190 00:16:31,824 --> 00:16:34,867 ولی الان دارم میبینم که توداری عمدامنومیپیچونی 191 00:16:34,868 --> 00:16:38,454 گریس...میدونی...من ازاین صحبته کوتاهمون لذت بردم 192 00:16:42,835 --> 00:16:46,337 من یه محقق میخام نه یه سربازه کله خرابه بازنشسته 193 00:16:46,338 --> 00:16:48,005 خوب درواقع فکرکردم باداشتنه اون ماخوش شانسیم 194 00:16:48,090 --> 00:16:49,674 خوش شانس؟- بله- 195 00:16:49,675 --> 00:16:51,718 این دیگه چه جورخوش شنسیه؟ 196 00:16:51,802 --> 00:16:53,553 خوش شانس بودیم برای اینکه اون یه برادره دوقلوداشت 197 00:16:53,637 --> 00:16:56,556 وخوش شانسیم که اون یه محقق بهداشت یا چیزه دیگه ای نبوده 198 00:16:56,890 --> 00:16:58,558 بلکه یه تفنگداردریاییه 199 00:16:58,642 --> 00:17:00,560 من اونوبه عنوان یه محافظ امنیتی به گروهه شماآوردم 200 00:17:00,561 --> 00:17:04,021 فکرمیکنی چیزی که من اون بیرون لازم دارم یه هفت تیرکش احمقه؟ 201 00:17:04,106 --> 00:17:06,065 ببین ببین وظیفه ی تو به دست آوردنه 202 00:17:06,066 --> 00:17:07,191 قلب وذهن این بومیاست 203 00:17:07,192 --> 00:17:09,068 تمام این چیزابه خاطره دلقک بازی تونیست 204 00:17:09,153 --> 00:17:10,695 که مثله اونارفتارکنی ومثله اوناحرف بزنی 205 00:17:10,696 --> 00:17:12,405 تااونابهمااعتمادکنن 206 00:17:12,489 --> 00:17:14,532 مابراشون مدرسه ساختیم مابهشون انگلیسی یاددادیم 207 00:17:14,533 --> 00:17:16,576 امابعدازاین سالهاچی اتفاقی افتاده؟ 208 00:17:16,660 --> 00:17:18,244 رابطمون بااوناداره بدترمیشه 209 00:17:18,245 --> 00:17:21,581 آره این وقتی اتفاق میوفته که تواسلحتوبطرفشون بگیری 210 00:17:21,582 --> 00:17:23,708 درسته...بیااینجا 211 00:17:24,793 --> 00:17:26,544 من نمیتونم...من نمیتونم 212 00:17:29,798 --> 00:17:32,759 این چیزیه که به خاطرش مااینجاییم...اونابتانیوم 213 00:17:32,843 --> 00:17:38,928 به خاطره اینکه این سنگه مَنگ مُشته دویست میلیون ارزش داره تنهادلیلش همینه ...این حقوقه همه مارومیده 215 00:17:39,308 --> 00:17:41,225 پوله تحقیقاته تورومیده 216 00:17:42,603 --> 00:17:45,772 حالااون وحشیهاهمه ی عملیاته ماروتهدیدمیکنن 217 00:17:45,773 --> 00:17:47,106 مانزدیکه که بااوناوارده جنگ بشیم 218 00:17:47,107 --> 00:17:50,401 وتوقراره یه راهه حله دیپلماتیک براش پیداکنی 219 00:17:50,402 --> 00:17:53,946 پس ازچیزایی که دراختیارت گذاشتم استفاده کن ومشکلوحل کن 220 00:18:04,833 --> 00:18:07,418 خب...زمانه اتصاله توچقدربوده؟ 221 00:18:07,419 --> 00:18:11,130 حدود520 ساعت خیلی خوبه 222 00:18:11,131 --> 00:18:15,510 تواینجا تواینجا...زمانه اتصاله توچقدربوده؟ 223 00:18:15,594 --> 00:18:18,262 هیچی...ولی دفترچه راهنمش روخوندم 224 00:18:19,223 --> 00:18:21,265 بگوکه داری شوخی میکنی 225 00:18:22,601 --> 00:18:23,976 خنکه 226 00:18:24,436 --> 00:18:25,853 بریم 227 00:18:29,775 --> 00:18:31,484 نه...خودم میتونم 228 00:18:35,864 --> 00:18:38,491 پس توخیال کردی میای اینجا, 229 00:18:38,492 --> 00:18:41,118 به خطرناکترین جایی که انسانها میشناسن 230 00:18:41,203 --> 00:18:44,956 بدونه هیچ تمرینی ومیخای ببینی که چی میشه؟ 231 00:18:45,040 --> 00:18:47,375 چی توکلت میگذره؟ 232 00:18:47,459 --> 00:18:50,294 شایدبرای اینکه دکترابهم گفتن نمیتونیم کاری برات بکنیم مریض شدم 233 00:18:51,380 --> 00:18:53,673 علایم حیاتیش خوبه دستگاه اتصال آمادست 234 00:18:54,132 --> 00:18:58,427 بازوهاودستاتوداخل نگه دار سرتوبندازپایین 235 00:18:59,555 --> 00:19:03,307 پایین...فقط آروم باش وبه هیچی فکرنکن 236 00:19:04,017 --> 00:19:05,977 فکرنکنم برات سخت باشه 237 00:19:05,978 --> 00:19:07,812 تاریکترین قسمته زندگیم 238 00:19:07,896 --> 00:19:09,355 آغازه اتصال 239 00:19:10,148 --> 00:19:12,692 آغازمراحله اتصال تاسه ثانیه دیگه...شروع شد 240 00:19:12,693 --> 00:19:14,151 درحال اتصال 241 00:19:19,575 --> 00:19:21,075 اولین اتصال برقرارشد 242 00:19:29,501 --> 00:19:35,047 این یه مغزه خارق العادست فعالیتش خوبه 243 00:19:35,048 --> 00:19:37,049 چهل درصدبارگذاری شد 244 00:19:41,013 --> 00:19:42,597 خیلی خب...منم میرم 245 00:19:43,223 --> 00:19:44,807 من با شماره چهاروصل میشم 246 00:19:47,853 --> 00:19:50,479 بارگذاری 99 درصدواتصال برقراره 247 00:20:05,329 --> 00:20:11,250 اون اینجاست...جیک صدامومیشنوی؟ میتونی صداموبشنوی؟...جیک 248 00:20:11,251 --> 00:20:12,877 عکس العمله مردمکاش خوبه 249 00:20:15,631 --> 00:20:18,674 واکنشه کوشاطبیعیه جیک...چه احساسی داری؟ 250 00:20:19,384 --> 00:20:20,760 سلام بچه ها 251 00:20:21,637 --> 00:20:23,429 به بدنه جدیدت خوش اومدی جیک 252 00:20:23,430 --> 00:20:24,889 خوبه 253 00:20:24,890 --> 00:20:26,390 آره بایدآروم وبادقت شروع کنی 254 00:20:26,475 --> 00:20:28,601 انگشتاتوتکون بده باشه 255 00:20:28,685 --> 00:20:30,061 انگشتاتوتکون بده مشکلی نیست 256 00:20:30,145 --> 00:20:31,729 خوبه میبینم خوب یادگرفتی 257 00:20:31,813 --> 00:20:33,981 فهمیدم خوب اگه میخای وایسی 258 00:20:34,066 --> 00:20:35,399 مشکلی نیست میتونی باشه فقط بلندشو 259 00:20:35,400 --> 00:20:38,402 آروم وبادقت...جیک خوبه خب بدونه حرکت شدید خوبه 260 00:20:38,487 --> 00:20:41,989 احساسه سرگیچه نمیکنی؟ داری انگشتای پاتوتکون میدی 261 00:20:42,074 --> 00:20:43,824 جیک...خوبه...خوبه عالیه 262 00:20:45,369 --> 00:20:48,412 جیک...کنترل موتورهای حرکتیت خوبه. 263 00:20:48,497 --> 00:20:51,165 احساس بی حسی یادردنمیکنی؟ 264 00:20:52,501 --> 00:20:53,793 خوبه جیک نگهش دار 265 00:20:53,877 --> 00:20:56,128 نه نه آروم باش جیک بیشترازاون کاری که بایدبکنی ... نکن باشه؟ 266 00:20:56,213 --> 00:20:58,798 چندتاآزمایش حسی حرکتیه دیگه هست که بایدانجام بدیم, 267 00:20:58,799 --> 00:21:00,967 پس آروم باش صبرکن 268 00:21:00,968 --> 00:21:02,468 جیک بشین جیک 269 00:21:02,552 --> 00:21:04,929 جیک...به من گوش کن جیک 270 00:21:05,597 --> 00:21:07,264 جیک من میخام که توبشینی خوبه 271 00:21:07,349 --> 00:21:09,141 پسر...به من گوش کن همه چی مرتبه حواسم هست 272 00:21:09,226 --> 00:21:12,937 جیک...توبایدهمین الان بشینی بچه هاهمین الان برش گردونین روی تخت 273 00:21:12,938 --> 00:21:15,147 به من گوش کن برای امنیته خودت توبایدبشینی 274 00:21:15,148 --> 00:21:17,984 طول میکشه که توبه آواتارت عادت کنی هی...جیک 275 00:21:18,068 --> 00:21:20,319 خدای من...جیک مواظبه دمت باش آره 276 00:21:20,404 --> 00:21:24,490 بیهوشش کن بیهوشش کن هزارمیلی گرم موادبیهوشی بهش تزریق کن 277 00:21:24,574 --> 00:21:26,867 بچه ها...واو...واو 278 00:21:26,952 --> 00:21:27,952 با شماره 279 00:21:28,036 --> 00:21:29,453 جیک...آروم باش جیک...به من گوش کن 280 00:21:29,538 --> 00:21:31,122 توبه بدنه آواتارت عادت نکردی 281 00:21:31,206 --> 00:21:32,957 خطرناکه عالیه 282 00:21:32,958 --> 00:21:36,252 بیخیال...اونااخراجت میکنن جیک...به من گوش کن 283 00:21:38,797 --> 00:21:41,465 نورم...بشین نه نه من بایدازدست این لوله هاخلاص بشم 284 00:21:41,550 --> 00:21:43,134 لعنتی...اوناروبه اینجابرگردون 285 00:21:43,218 --> 00:21:45,886 نورم...اتاقه کنترلوترک نکن توبرای اینکارآماده نیستی 286 00:21:47,639 --> 00:21:51,475 بیخیال توبلدنیستی نزدیک بود 287 00:21:51,560 --> 00:21:53,144 من نبایددفاع بازی کنم 288 00:21:53,228 --> 00:21:54,729 سلام بچه ها سلام 289 00:21:54,813 --> 00:21:57,148 مشکلی نیست حواسم بهش هست جیک...توبایدبرگردی 290 00:21:57,149 --> 00:21:58,983 جیک...جیک ببخشید 291 00:22:01,528 --> 00:22:03,154 مواظب یاش ببخشید 292 00:22:03,238 --> 00:22:04,655 بیخیال 293 00:22:05,782 --> 00:22:08,659 جیک...مانبایدبدویم 294 00:22:18,170 --> 00:22:20,588 یاعیسی مسیح...ببخشید مواظب باش 295 00:22:42,861 --> 00:22:44,361 هی تفنگدار 296 00:22:45,197 --> 00:22:46,614 لعنتی 297 00:22:48,197 --> 00:22:52,614 گریس؟ پس انتظاره کیوداشتی...دیوونه ی معلول؟ 298 00:22:53,038 --> 00:22:54,000 زود باش چک کن 299 00:22:55,522 --> 00:22:58,580 موتورهای کنترلیت خوب کارمیکنن 300 00:23:07,469 --> 00:23:11,806 خیلی خب...همه ساکت لامپاخاموش 301 00:23:12,474 --> 00:23:14,058 یالالوییس...عجله کن 302 00:23:14,059 --> 00:23:15,559 هی هی هی 303 00:23:16,061 --> 00:23:18,270 بااون بازی نکن وگرنه کورمیشی 304 00:23:18,355 --> 00:23:19,897 حسه عجیبیه 305 00:23:19,898 --> 00:23:22,399 زودباشین 306 00:23:23,318 --> 00:23:24,735 شب بخیر 307 00:23:26,446 --> 00:23:29,573 چراغاخاموش...وقته شام میبینمتون بچه ها 308 00:23:53,598 --> 00:23:54,640 برگشتت روخوش آمدمیگم 309 00:24:02,607 --> 00:24:04,942 خوبی حالت خوبه آره من خوبم 310 00:24:06,653 --> 00:24:11,949 من ترودی هستم...من باهروسیله پرنده ای پروازکردم واینم که اینجاست کِرِیگَمه 311 00:24:12,534 --> 00:24:14,160 یه لحظه صبرکن 312 00:24:14,703 --> 00:24:17,621 هی وینفلیت...تمومش کن 313 00:24:18,039 --> 00:24:22,168 ماساعته نه میپریم آره من آمادم کاپیتان 314 00:24:22,878 --> 00:24:24,837 مسلسلهاهنوزشلن 315 00:24:24,921 --> 00:24:27,173 شماهاصلاحهای مجهزی دارین 316 00:24:27,174 --> 00:24:28,549 مواظب باش 317 00:24:29,176 --> 00:24:31,844 آره چون ماتنهاچیزایی نیستیم که اینجاپروازمیکنن 318 00:24:31,928 --> 00:24:33,679 یابزرگترین پرنده نیستیم 319 00:24:33,680 --> 00:24:36,515 ازت میخیام تفنگداره جلودرباشی یکی ازافرادم روازدست دادم 320 00:24:36,600 --> 00:24:38,434 فکرنمیکردم که اینوازم بخوای 321 00:24:39,769 --> 00:24:42,938 مردی که باهاش کارداشتی اونجاست توپروازمیبینمت 322 00:24:53,658 --> 00:24:56,035 سرهنگ...بامن کاری داشتین؟ 323 00:24:56,119 --> 00:24:58,746 جاذبه ی کم توروشل میکنه 324 00:25:00,165 --> 00:25:01,707 توشل میشی 325 00:25:04,961 --> 00:25:08,255 پاندورابدون هیچ اخطاری تورو جنازه میکنه 326 00:25:09,341 --> 00:25:11,884 سابقت روخوندم...سرجوخه 327 00:25:11,968 --> 00:25:14,386 ونزویلاکه چیزی نبود 328 00:25:16,348 --> 00:25:18,682 اصلاقابله مقایسه بااینجانیست 329 00:25:20,936 --> 00:25:24,355 توخیلی شجاع بودی که به تینجااومدی 330 00:25:24,356 --> 00:25:26,273 فکرکردم اینجاهم یه جهنمه دیگست مثله بقیه ی جاها 331 00:25:26,358 --> 00:25:28,776 خودمم اول همین فکرومیکردم 332 00:25:28,860 --> 00:25:32,071 چندسال زودترازتوشایدم کمترازچندسال 333 00:25:33,031 --> 00:25:35,950 سه ماموریت درنیجیریه داشتم بدون اینکه یه خراشی برادارم 334 00:25:36,034 --> 00:25:37,493 بعدشم اومدم اینجا 335 00:25:38,286 --> 00:25:41,538 روزه اول فکرمیکردم یه گوشته خط خطی شدم 336 00:25:41,623 --> 00:25:46,210 اگه برگردم اونامیتونن معالجم کنن 337 00:25:46,878 --> 00:25:51,966 آره ومیدونی چیه؟ من ازاین خط خطاخوشم میشم 338 00:25:52,050 --> 00:25:54,885 هرروزیادم میاره که اون بیرون چی منتظره ماست 339 00:25:56,888 --> 00:26:02,810 برنامه آواتاریه جک مسخرست باچندتادانشمندمزخرف 340 00:26:02,894 --> 00:26:09,900 اگرچه که فرصتی خوب وطلایی ایجادکردن این خوبه 341 00:26:09,901 --> 00:26:11,568 آمادست آمادست 342 00:26:16,741 --> 00:26:21,954 یه سربازه آموزش دیده درلباسه آواتارترکیبه خوبیه 343 00:26:21,955 --> 00:26:23,622 احساسه خوبی به من میده 344 00:26:23,707 --> 00:26:27,126 چنین تفنگداری میتونه اطلاعاتی که میخوام روبهم بده 345 00:26:27,210 --> 00:26:28,919 درست مثله زمانی که روی زمین بودم 346 00:26:30,213 --> 00:26:32,131 درست درپایگاه دشمن 347 00:26:32,924 --> 00:26:38,262 ببین یالی ازت میخام که اون وحشیهاروازدرون بشناسی 348 00:26:38,346 --> 00:26:40,097 میخام اعتمادشونوجلب کنی 349 00:26:40,098 --> 00:26:41,932 میخام بدونم چجوری میتونم مجبورشون کنم باهام همکاری کنن 350 00:26:41,933 --> 00:26:44,476 واگه همکاری نکردن چجوری توسرشون بکوبم 351 00:26:45,937 --> 00:26:48,272 هنوزبرای آگوستین کارمیکنم؟ روکاغذآره 352 00:26:48,273 --> 00:26:52,443 مثله اون دانشمندای آبی کارمیکنی مثله اونارفتارمیکنی 353 00:26:53,945 --> 00:26:55,529 امابه منم گزارش میدی 354 00:26:56,948 --> 00:26:58,741 پسر...میتونی این کاروواسه من بکنی 355 00:27:00,285 --> 00:27:01,660 بله قربان 356 00:27:02,579 --> 00:27:04,371 پس خوبه 357 00:27:15,383 --> 00:27:18,344 پسر...من حواسم هست 358 00:27:18,345 --> 00:27:19,470 توچیزی که میخاموبرام بیار 359 00:27:19,554 --> 00:27:22,806 منم کاری میکنم باپاهای سالم برگردی خونت 360 00:27:23,683 --> 00:27:25,184 پاهای واقعی خودت 361 00:27:27,854 --> 00:27:29,980 بنظرخیلی خوب مییاد قربان 362 00:27:36,613 --> 00:27:39,323 متصل کننده آمادست بارگذاری چهل درصد 363 00:27:39,949 --> 00:27:43,035 فقط دهنتوببندوبذارنورم حرف بزنه 364 00:27:43,119 --> 00:27:46,663 من باپنج وصل میشم بارگذاری نوددرصد 365 00:27:46,748 --> 00:27:48,082 ارتباطه 3 آمادست 366 00:27:48,750 --> 00:27:50,417 خیلی خب من میرم تو 367 00:28:22,325 --> 00:28:24,576 گله رونگاه کن دارن سمت راستتون حرکت میکنن 368 00:28:25,120 --> 00:28:26,453 دیدمشون ممنونم 369 00:28:27,455 --> 00:28:31,041 مثله گاوه نرن یه دوجین گاوه نروچندتاگوساله 370 00:29:19,132 --> 00:29:21,508 خاموشش کن مدتی همین جامیمونیم 371 00:29:24,971 --> 00:29:28,765 نورم وسایلت وسایل 372 00:29:31,394 --> 00:29:35,397 کناره هواپیما وایسا یه دیوونه باتفنگ کافیه 373 00:29:37,817 --> 00:29:39,485 رییس تویی داک 374 00:30:16,064 --> 00:30:19,191 پرولیمرها...اوناخطرناک نیستن 375 00:30:22,070 --> 00:30:25,239 آروم باش تفنگدار...توداری منوعصبی میکنی 376 00:30:30,787 --> 00:30:33,413 پس اوناازکجامیفهمن که مااینجایم؟ 377 00:30:33,456 --> 00:30:36,166 من مطمئنم که اوناالان دارن مارومیبینن 378 00:30:40,255 --> 00:30:42,256 این مدرسه مابود 379 00:30:42,298 --> 00:30:45,592 الان این فقط یه انباره 380 00:30:46,427 --> 00:30:48,345 بچه هاخیلی باهوش بودن 381 00:30:49,055 --> 00:30:50,264 مشتاقه یادگرفتن بودن 382 00:30:50,431 --> 00:30:52,849 اوناانگلیسی روخیلی زودوراحت یادگرفتن 383 00:30:54,310 --> 00:30:57,271 خب توتامانیتورپی اچ برمیداریم 384 00:30:57,563 --> 00:30:59,481 ...وبرروی این خاک تحقیق میکنیم 385 00:31:00,149 --> 00:31:05,028 اون کیس کوچکه زرد پشته اون میکروسکوپه قدیمی 386 00:31:06,072 --> 00:31:07,155 اینو 387 00:31:07,240 --> 00:31:08,824 آه آره این یکی خیلی دوست دارم 388 00:31:09,367 --> 00:31:11,034 اوناباچوب اینومینداختن 389 00:31:19,127 --> 00:31:22,337 من اسرارمیکردم که اونابرگردن تااینوبراشون بخونم 390 00:31:22,422 --> 00:31:24,131 چرااونابرنکی گشتن؟ 391 00:31:26,050 --> 00:31:32,222 اماتیکایاچیزایی که لازم دارنوخیلی ازمابیشتریادشون داده 392 00:31:37,312 --> 00:31:38,562 اینجاچه اتفاقی افتاده؟ 393 00:31:42,525 --> 00:31:45,527 تومیخای بااین کارات به ماکمک کنی؟ ماخیلی کاراداریم که بایدانجام بدیم 394 00:32:00,126 --> 00:32:02,085 به راهت ادامه بده نورم بیاین بچه ها 395 00:32:04,505 --> 00:32:08,091 واینجامن شروع میکنم درحاله اسکن 396 00:32:10,511 --> 00:32:13,680 واو...چقدرسریعن 397 00:32:15,933 --> 00:32:18,018 خارق العادست مگه نه؟ آره 398 00:32:18,102 --> 00:32:21,897 خوب این همون انتقاله سیگنال ازاین ریشه 399 00:32:21,981 --> 00:32:25,609 به ریشه ی درخته کناریه پس مابایدیه نمونه گیری بکنیم 400 00:32:25,693 --> 00:32:27,361 نمونه گیری...باشه 401 00:32:29,405 --> 00:32:33,700 میدونی این شایدیه واکنش الکتریکی براساس سرعته واکنشه اونهاست 402 00:32:34,369 --> 00:32:38,330 نورم تونمونه هاروباآبه دهنت آلوده میکنی 403 00:32:38,790 --> 00:32:40,582 درسته 404 00:33:08,361 --> 00:33:10,237 پس من ازاینجاشروع میکنم 405 00:33:35,721 --> 00:33:39,558 شلیک نکن شلیک نکن وگرنه گیرینگیش میکنی 406 00:33:43,312 --> 00:33:44,896 اون الانم گیرینگیه 407 00:33:45,106 --> 00:33:48,024 جیک...پوسته اون خیلی محکمه به من اعتمادکن 408 00:33:53,865 --> 00:33:57,951 این علامته تهدیدشدنه منطقشه فرارنکن وگرنه بهت حمله میکنه 409 00:33:58,578 --> 00:34:00,370 پس میگی چیکارکنم باهاش برقصم؟ 410 00:34:00,830 --> 00:34:03,915 فقط همونجایی که هستی بمون 411 00:34:19,015 --> 00:34:21,391 آره بیا ببینم چه علطی میخای بکنی؟ 412 00:34:22,518 --> 00:34:24,478 اوه آره کی بدتره... درسته 413 00:34:25,480 --> 00:34:27,898 آره این چیزیه که من میگم لعنتی 414 00:34:29,442 --> 00:34:32,027 درسته ... بی ارزشتوتکون بده وبروپیشه مامانت 415 00:34:32,111 --> 00:34:35,030 آره آره هیچ گهی نمیتونی بخوری پس فرارکن 416 00:34:35,114 --> 00:34:38,116 آره چراباچندتاازدوستات برنمیگردی ها؟ 417 00:34:41,204 --> 00:34:42,329 آه...لعنتی 418 00:34:54,133 --> 00:34:56,635 نظرت درمورداین یکی چیه؟ فرارکنم؟فرارنکنم؟چیکارکنم؟ 419 00:34:58,054 --> 00:35:00,096 فرارکن...معلومن دَربِره 420 00:38:46,574 --> 00:38:47,866 مابایدبرگردیم بچه ها 421 00:38:47,950 --> 00:38:50,869 مااجازه ی پروازکردن درشب رونداریم...دستوره سرهنگه 422 00:38:52,580 --> 00:38:55,915 متاسفم داک ولی بایدبه هنگ برگردیم اون بایدتاصبح دووم بیاره 423 00:38:55,916 --> 00:38:57,542 اون تاصبح دووم نمیاره 424 00:40:50,447 --> 00:40:52,407 فقط من یه شبه لعنتی نخواهم داشت 425 00:40:53,242 --> 00:40:55,326 بیا...بیا 426 00:42:09,276 --> 00:42:10,902 هی صبرکن اینکارونکن 427 00:42:14,406 --> 00:42:15,531 عالیه 428 00:43:13,007 --> 00:43:16,551 ببین میدونم که احتمالانمیفهمی من چی میگم 429 00:43:22,641 --> 00:43:23,891 ولی ممنونم 430 00:43:29,023 --> 00:43:30,481 ممنونم 431 00:43:34,445 --> 00:43:35,945 واقعاتاثیرگذاربود 432 00:43:38,657 --> 00:43:41,617 اگه نیومده بودی پُت پُتم کرده بودن من...اِم 433 00:43:45,164 --> 00:43:48,291 هی یه لحظه صبرکن هی کجاداری میری؟ 434 00:43:49,293 --> 00:43:50,752 صبرکن 435 00:43:51,503 --> 00:43:53,337 فقط...هی آرومتر 436 00:43:53,338 --> 00:43:56,424 هی صبرکن من فقط میخام ازت به خاطره گشتنه اون چیزاتشکرکنم 437 00:43:57,509 --> 00:44:00,553 لعنتی- تشکرنکن- 438 00:44:01,472 --> 00:44:03,848 به خاطره این کارتشکرنکن 439 00:44:05,392 --> 00:44:09,353 این ناراحت کنندست...فقط خیلی ناراحت کنندست 440 00:44:10,272 --> 00:44:12,356 باشه باشه من معذرت میخام 441 00:44:13,192 --> 00:44:15,026 برای همه کارایی که کردم مغذرت میخام 442 00:44:18,530 --> 00:44:21,699 همه ایناتقصیرتوئه اون نبایدمیمرد 443 00:44:22,534 --> 00:44:24,619 تقصیره من؟ اونابهمحمله کردن حالامن آدم بده شدم 444 00:44:24,703 --> 00:44:26,370 تقصیره توبود 445 00:44:26,830 --> 00:44:29,540 تقصیره تو آروم باش آروم باش 446 00:44:29,625 --> 00:44:33,377 تومثله بچه هایی فقط غارمیکنی نمیدونی چیکاربایدبکنی 447 00:44:33,378 --> 00:44:34,879 خونسردباش 448 00:44:37,132 --> 00:44:39,550 باشه...باشه 449 00:44:40,719 --> 00:44:42,845 اگه اون دوستای جنگلیه کوچولوت رودوست داری 450 00:44:44,389 --> 00:44:46,224 چرااجازه ندادی دخلموبیارن؟ 451 00:44:47,226 --> 00:44:49,018 چه فکری کردی؟ 452 00:44:49,812 --> 00:44:52,522 چرانجاتت دادم؟ آره آره چرانجاتم دادی؟ 453 00:44:56,944 --> 00:44:58,903 توقلبه قویی داری 454 00:45:01,031 --> 00:45:02,240 نترسی 455 00:45:06,745 --> 00:45:09,622 ولی احمقی نادون مثله یه بچه 456 00:45:16,046 --> 00:45:18,464 خوب اگه من مثله بچه ام پس 457 00:45:19,133 --> 00:45:21,342 ببین شایدتوبایدبه من یادبدی 458 00:45:21,426 --> 00:45:23,636 آدمای آسمان چیزی یادنمیگیرن شماهانمیبینین 459 00:45:23,720 --> 00:45:25,638 خوب پس یادم بده چطوری باید ببینم؟ 460 00:45:25,639 --> 00:45:28,182 هیچکس نمیتونه یادت بده که چجوری بایدببینی واو 461 00:45:29,476 --> 00:45:31,936 ببین بیخیال مامیتونیم دربارش حرف بزنیم 462 00:45:32,896 --> 00:45:36,774 انگیسی روکجایادگرفتی...تومدرسه دکترآگوستین؟ 463 00:45:41,613 --> 00:45:42,446 تومثله یه بچه ای 464 00:45:42,447 --> 00:45:43,322 تومثله یه بچه ای 465 00:45:49,496 --> 00:45:51,122 من به کمکت احتیاج دارم 466 00:45:52,166 --> 00:45:54,083 تونبایداینجاباشی 467 00:45:55,002 --> 00:45:57,837 باشه منوباخودت ببر نه...برگرد 468 00:46:00,507 --> 00:46:01,549 نه 469 00:46:03,051 --> 00:46:04,302 برگرد 470 00:46:25,908 --> 00:46:26,949 نه 471 00:46:48,722 --> 00:46:49,931 صبرکن 472 00:46:53,685 --> 00:46:55,186 ایناچین؟ 473 00:46:56,521 --> 00:46:58,522 دانه های درخته مقدس 474 00:46:59,566 --> 00:47:01,234 روحهای خیلی پاک 475 00:47:25,342 --> 00:47:27,301 موضوع چی بود؟ 476 00:47:29,388 --> 00:47:30,513 بیا 477 00:47:31,932 --> 00:47:33,057 بیا 478 00:47:35,227 --> 00:47:36,560 ماکجاداریم میریم؟ 479 00:47:47,072 --> 00:47:48,155 بیا 480 00:48:03,297 --> 00:48:05,047 اسمت چیه؟ 481 00:48:05,132 --> 00:48:06,215 لعنتی 482 00:48:31,700 --> 00:48:32,825 باشه 483 00:48:35,537 --> 00:48:38,414 آروم باشین آروم 484 00:48:44,171 --> 00:48:47,006 سوتِی چیکارداری میکنی؟ 485 00:48:49,468 --> 00:48:52,386 این شیطان نبایداینجاباشه. 486 00:48:53,180 --> 00:48:55,514 من یه نشانه دیدم 487 00:48:55,515 --> 00:48:57,850 این واسه ساهیک مهمه 488 00:49:02,689 --> 00:49:03,689 بیارینش 489 00:49:05,192 --> 00:49:06,776 اینجاچه خبره؟ 490 00:49:09,112 --> 00:49:10,237 صبرکن 491 00:49:13,200 --> 00:49:14,825 چی شده؟ 492 00:49:15,702 --> 00:49:16,702 هی 493 00:50:26,898 --> 00:50:28,232 پدر 494 00:50:29,067 --> 00:50:30,860 میبینمت (یه نوع ادای احترام وعشق) 495 00:50:42,581 --> 00:50:43,998 این موجود 496 00:50:44,291 --> 00:50:47,376 چراتواونوبه اینجاآوردی؟ 497 00:50:48,837 --> 00:50:50,212 من میخاستم بکشمش 498 00:50:50,505 --> 00:50:52,339 ولی یه نشانه ازایوادیدم 499 00:50:52,507 --> 00:50:54,592 گفته بودم 500 00:50:54,593 --> 00:50:57,261 هیچ شب گردی حق ورود به اینجارونداره 501 00:50:57,345 --> 00:50:58,679 اون چی داره میگه؟ 502 00:50:58,680 --> 00:51:01,515 بوی غریبیش دماغموپرکرده 503 00:51:01,600 --> 00:51:02,683 هی اون چی داره میگه؟ 504 00:51:02,684 --> 00:51:04,935 پدرم داره تصمیم میگیره که بکشتت یانه؟ 505 00:51:06,563 --> 00:51:09,523 پدرت...ازدیدنتون خوشحالم قربان 506 00:51:13,195 --> 00:51:14,695 برید کنار 507 00:51:16,823 --> 00:51:20,242 من یه نگاهی به این غریبه میندازم 508 00:51:20,368 --> 00:51:21,660 اون مادرمه 509 00:51:21,661 --> 00:51:25,664 اسمش سیاهیکه کشی که خواسته های ایواروتفصیرمیکنه 510 00:51:26,500 --> 00:51:27,875 ایوادیگه کیه؟ 511 00:51:34,716 --> 00:51:36,467 اسمت چیه؟ 512 00:51:37,385 --> 00:51:38,761 جیک سولی 513 00:51:48,688 --> 00:51:51,482 چرااومدی پیسه ما؟ اومدم تایادبگیرم 514 00:51:52,859 --> 00:51:55,819 ماسعی کردیم که به مردمه آسمان یادبدیم 515 00:51:55,904 --> 00:51:59,240 اماپرکردنه لیوانی که پره غیره ممکنه 516 00:52:00,742 --> 00:52:03,077 خوب من لیوانم خالیه باورکنین 517 00:52:04,287 --> 00:52:06,956 فقط کافیه ازدکترآگوستین بپرسین من دانشمندنیستم 518 00:52:07,040 --> 00:52:08,499 پس چی هستس؟ 519 00:52:10,752 --> 00:52:13,963 من یه تفنگداربودم...من 520 00:52:14,839 --> 00:52:17,466 یه جنگجوازدسته ی کله خرابهام 521 00:52:17,926 --> 00:52:19,260 یه جنگجو! 522 00:52:19,261 --> 00:52:20,844 من میتونم اونوراحت بکشم 523 00:52:20,845 --> 00:52:22,137 من میتونم اونوراحت بکشم نه 524 00:52:22,556 --> 00:52:26,767 این اولین جنگجوی شب گرده 525 00:52:26,768 --> 00:52:28,727 که مادیدیم 526 00:52:28,728 --> 00:52:31,605 مابایدبیشتردرموردش بدونیم 527 00:52:34,025 --> 00:52:35,985 دخترم 528 00:52:35,986 --> 00:52:40,364 توبایدهمه چیزویادش بدی 529 00:52:40,365 --> 00:52:43,826 تا مثله ماحرف بزنه ومثله مارفتارکنه 530 00:52:43,827 --> 00:52:47,454 چرامن؟این عادلانه نیست 531 00:52:48,248 --> 00:52:52,376 تصمیم گرفته شد دخترم راه وروشه ماروبهت یاد میده 532 00:52:52,460 --> 00:52:56,046 خوب یادبگیر...جیک سولی 533 00:52:56,840 --> 00:53:00,634 تاببینیم جنونت درمان میشه یانه 534 00:53:19,362 --> 00:53:20,821 عصربخیر 535 00:53:23,867 --> 00:53:25,659 لطفابلندنشین 536 00:53:27,495 --> 00:53:28,829 ببخشید 537 00:53:31,166 --> 00:53:32,333 ببخشید 538 00:53:35,420 --> 00:53:37,129 سلام...چطورین؟ 539 00:53:45,722 --> 00:53:46,722 ممنونم 540 00:53:49,267 --> 00:53:51,602 میدونی من هنوزاسمتونمیدونم 541 00:53:52,312 --> 00:53:54,730 نیتری ته کاها مو آت ایته 542 00:53:57,025 --> 00:53:58,942 دوباره آهسته تربگو 543 00:53:58,985 --> 00:54:00,277 نیتری 544 00:54:00,362 --> 00:54:01,987 نِی تیلی 545 00:54:02,489 --> 00:54:04,281 نیتری 546 00:54:04,741 --> 00:54:06,658 نیتری 547 00:54:07,660 --> 00:54:09,661 ازآشنایی باتوخوشبختم نیتری 548 00:54:10,288 --> 00:54:11,538 خیلی خوبه 549 00:54:54,374 --> 00:54:56,667 جیک جیک اون داره شروغ میکنه 550 00:54:56,751 --> 00:54:59,795 اون الان داره برمیگرده جیک...جیک 551 00:55:01,589 --> 00:55:04,675 برگردپسر زودباش خودشه 552 00:55:06,344 --> 00:55:09,012 خودشه...خودشه...خودشه 553 00:55:09,097 --> 00:55:11,473 مشکلی نیست...مشکلی نیست 554 00:55:11,558 --> 00:55:14,476 لعنتی...توسخترین مرحلشوردکردی 555 00:55:17,564 --> 00:55:20,107 آواتارت سالمه؟- آره دکتر- 556 00:55:21,234 --> 00:55:23,944 وشمانمیتونین باورکنین که من کجام 557 00:55:24,946 --> 00:55:27,948 آخرین چیزی که مادیدیم باسنه تفنگداربودکه 558 00:55:28,032 --> 00:55:32,161 پشته علفهاناپدیدشدویه"تانور"ه عصبانی دنبالش میکرد 559 00:55:32,162 --> 00:55:35,164 آره اون چیزی نبودکه توبتونی یادبدی خیلی هیجان انگیزه 560 00:55:35,248 --> 00:55:37,624 میدونی به دلایلی که من نمیدنم 561 00:55:37,625 --> 00:55:40,961 اوماتیکایاتوروانتخاب کرده خدابه دادمن برسه 562 00:55:42,297 --> 00:55:43,797 قبیله کله خرابها؟ 563 00:55:45,383 --> 00:55:48,427 وجواب داد؟- عملاجزءخانوادشون شدم- 564 00:55:49,512 --> 00:55:53,015 اونامیخان بهم یادبدن من بایدیادبگیرم تایکی ازاونابشم 565 00:55:53,016 --> 00:55:54,683 پسر...بهاین میکن ابتکارعمل 566 00:55:54,684 --> 00:55:57,227 کاشکی 10 نفرمثله توداشتم- ببین...سولی...سولی- 567 00:55:57,312 --> 00:56:00,731 فقط ببین اون میمونای آبی چی میخوان 568 00:56:01,483 --> 00:56:07,321 منظورم اینه که ما سعی کردیم به اونادارو.آموزش وجاده بدیم 569 00:56:07,322 --> 00:56:09,156 ولی نه نه نه اوناازلجن خوششون میاد 570 00:56:09,240 --> 00:56:13,202 ولی چیزی که منونگران میکنه فقط یه...اِم 571 00:56:13,786 --> 00:56:16,830 هی میتونی...یکی میتونه...بخشه دوازده روبیاره 572 00:56:18,625 --> 00:56:21,835 خوبه خوبه برو برو وایستا وایستا 573 00:56:21,836 --> 00:56:24,046 ارباب.وایستا...یاعیسی مسیح 574 00:56:24,047 --> 00:56:30,219 روستای لعنتیه اونابه طوراتفاقی دقیق روی منبعی پرازاونابتانیوم قرارگرفته 575 00:56:30,220 --> 00:56:35,599 که ازهرطرف 200 کیلومتروسعت داره منظورم اینه که به این پنیره خوشمزه نگاه کن 576 00:56:39,354 --> 00:56:41,855 خوب کی میخاداوناروحرکت بده؟- حدس بزن- 577 00:56:43,775 --> 00:56:47,319 اگه اونانخان برن چی؟- من شرط میبندم که اونا میرن 578 00:56:47,820 --> 00:56:50,531 باشه...باشه...باشه...باشه...هی...ببین...ببین 579 00:56:51,366 --> 00:56:54,201 کشتنه افرادبومی ظاهره خوبی نداره 580 00:56:54,285 --> 00:56:58,038 ولی سهامدارای ما ازیه چیزی بیشترازکشتنه اونابدشون میاد 581 00:56:58,122 --> 00:57:01,375 واونم پایین اومدن ارزشه سهامشونه...دستورات رومن نمیدم 582 00:57:01,376 --> 00:57:04,586 پس یه طعمه ای پیداکن تا اونارومجبوربه نقله مکان بکنه 583 00:57:05,338 --> 00:57:08,423 وگرنه سروکارشون باچماقه باشه؟ 584 00:57:09,008 --> 00:57:12,719 توسه ماه وقت داری بعدش بولدوزرهامیرسن اونجا 585 00:57:12,804 --> 00:57:14,805 خب ماداریم وقتوهدرمیدیم 586 00:57:15,765 --> 00:57:16,890 من ازاین پسرخوشم مییاد 587 00:57:17,058 --> 00:57:20,561 بچه ها همین الان- خب بیایه باره دیگه ازاول تاآخرشومرورکنیم 588 00:57:20,562 --> 00:57:22,896 مو آت زنه اژدها 589 00:57:24,941 --> 00:57:27,901 ای تو کن- ای تو کان . اون رهبره قبیلست 590 00:57:27,986 --> 00:57:31,154 ولی زنش رهبره معنویه قبیلست مثله یه جادوگر 591 00:57:31,239 --> 00:57:32,823 فهمیدم 592 00:57:32,907 --> 00:57:35,117 تِ سو تی- تسو تی- 593 00:57:35,201 --> 00:57:37,911 تسو تی- اون رییس بعدیه قبیلست- 594 00:57:39,956 --> 00:57:42,416 نی تی ری- اون کاهنه بعدیه 595 00:57:42,500 --> 00:57:44,501 They become a mated pair. 596 00:57:45,503 --> 00:57:47,754 اوناباهم ازدواج میکنن- پس ایواکیه؟- ایواکیه! 597 00:57:48,673 --> 00:57:52,259 خداشونه...الاهشونه که همه ایناروآفریده 598 00:57:52,343 --> 00:57:53,719 هرچیزی که اونا میدونن 599 00:57:53,761 --> 00:57:55,887 اگه یه کم تمرین داشتی اینارومی فهمیدی 600 00:57:55,972 --> 00:57:57,347 کی بادختره قبیله قرارداره؟ 601 00:57:57,390 --> 00:57:59,099 بیخیال...این فقط 602 00:57:59,642 --> 00:58:01,768 بس کنین...اینجاشده مثله کودکستان 603 00:58:03,855 --> 00:58:06,815 نی تی ری بهترین دانش آموزمن بود 604 00:58:06,899 --> 00:58:09,901 اون وخواهرش.سیلوانین 605 00:58:09,986 --> 00:58:12,404 دخترای خارق العاده ای بودن 606 00:58:12,488 --> 00:58:14,072 من میتونم یه قرارباسیلوانین هم بذارم 607 00:58:14,991 --> 00:58:16,033 اون مرده 608 00:58:19,912 --> 00:58:22,456 بیاین بریم زندگی توروستاروشروع کنیم 609 00:58:24,667 --> 00:58:27,169 کاره غیرعادی و احمقانه ای نکن 610 00:58:46,356 --> 00:58:47,689 آروم باش پسر 611 00:58:48,316 --> 00:58:50,400 پاله یه دختره 612 00:58:53,363 --> 00:58:55,781 باشه آروم باش دختر 613 00:59:24,560 --> 00:59:28,313 اون ساهیلوئه راه ارتباط 614 00:59:30,483 --> 00:59:31,733 احساسش کن 615 00:59:34,862 --> 00:59:38,990 ضربانه قلبشوحس کن نفسشو 616 00:59:41,994 --> 00:59:43,787 پاهای قویشوحس کن 617 00:59:46,249 --> 00:59:48,583 توبایدبهش بگی چیکارکنه 618 00:59:48,668 --> 00:59:49,876 ازدرون 619 00:59:50,837 --> 00:59:53,755 حالا بهش بهش بگوکجابره 620 00:59:56,759 --> 00:59:58,009 به جلو 621 01:00:15,611 --> 01:00:18,738 توبایدازاینجاگمشی- نه تودلت برام تنگ میشه- 622 01:00:20,158 --> 01:00:22,451 من میدونستم تومیتونی انگلیسی حرف بزنی 623 01:00:25,037 --> 01:00:27,205 این غریبه هیچی یادنمیگیره 624 01:00:27,623 --> 01:00:29,249 ...یه سنگ بیشتراز... 625 01:00:29,625 --> 01:00:31,501 ...اون بلده... 626 01:00:40,761 --> 01:00:41,845 دوباره 627 01:00:41,929 --> 01:00:45,432 اگه بخوای اونجاروبزنی اوضاع پیچیده ترمیشه 628 01:00:45,433 --> 01:00:47,934 اسکنهای شماساختاره داخلیشونونشون نمیده 629 01:00:48,019 --> 01:00:50,145 یه ردیفه ستونی هست 630 01:00:50,146 --> 01:00:52,981 که خیلی سفت وسخته حلقه دوم اینجاست 631 01:00:52,982 --> 01:00:56,610 حلقه ی دوم اینجاست ساختاره اونا پیچ پیچیه 632 01:00:57,487 --> 01:00:59,112 اوناایجوری بالاوپایین میرن 633 01:00:59,197 --> 01:01:02,115 ما به اسکن دقیقه هرستون نیازداریم 634 01:01:02,116 --> 01:01:03,492 اطاعت میشه 635 01:01:03,576 --> 01:01:06,286 دیگه چی میتونی درمورده ساختارش به بگی؟ 636 01:01:06,287 --> 01:01:09,122 من فکرمیکنم حلقه دوم محمتره 637 01:01:13,669 --> 01:01:17,130 پس کجاداریم میریم؟- اینجاواونجامیریم؟- 638 01:01:18,508 --> 01:01:22,677 اجازه نمیدم سلفریچ وکواتریج کنترله اینجاروبه دست بگیرن 639 01:01:22,762 --> 01:01:26,014 یه جایگاهه سیاربالای تپه هاهست به اسمه پایگاهه26 640 01:01:26,098 --> 01:01:28,058 مااونجاکارمون روادامه میدیم 641 01:01:28,809 --> 01:01:31,186 کوهستان هللویا؟ (هللویا یعنی حمدوستایش خدا) 642 01:01:31,187 --> 01:01:33,480 درسته- داره جدی میگی؟- 643 01:01:33,564 --> 01:01:35,524 آره- ایول- 644 01:01:38,986 --> 01:01:42,656 کوهستان شگفت انگیزه شناوره پاندورا.چیزی دربارش نشنیدی؟ 645 01:01:56,170 --> 01:01:58,046 داریم نزدیک میشیم 646 01:01:58,130 --> 01:02:00,840 دستگاههای منونگاه کن 647 01:02:00,841 --> 01:02:03,885 آره ماوارده گرداب شدیم 648 01:02:03,886 --> 01:02:06,221 وی اف آر ازاینجاشروع میشه 649 01:02:06,222 --> 01:02:08,181 وی اف آر دیگه چیه؟ 650 01:02:08,182 --> 01:02:10,559 معنیش اینه که مواظب باشی کجاداری میری 651 01:02:10,643 --> 01:02:14,563 من که چیزی نمیبینم- واقعا وضعیت مزخرفیه 652 01:02:33,040 --> 01:02:35,709 وای !!! خدایه !!! من 653 01:02:46,721 --> 01:02:48,096 بایدچهرتونوببینید 654 01:03:15,124 --> 01:03:17,542 ازپروازشما باایرپاندوراممنونم 655 01:03:30,556 --> 01:03:33,266 پس چی اوناروتوهوانگه داشته؟ 656 01:03:33,351 --> 01:03:34,809 گریس بهم توضیح میده 657 01:03:35,561 --> 01:03:37,479 شایدهمه این پایداریها 658 01:03:37,563 --> 01:03:41,399 به خاطره انوبتانیوم خیلی قوی...یایه چیزه دیکست 659 01:04:03,964 --> 01:04:05,548 به اردوگاه خوش اومدین 660 01:04:09,387 --> 01:04:14,057 پس این تخته منه- این خیلی کثیفه- 661 01:04:15,351 --> 01:04:17,394 نورم بروپایین- باشه- 662 01:04:17,478 --> 01:04:21,022 گریس حواسش به همه چیزبود- ترودی تواون بالایی روبردار- 663 01:04:21,023 --> 01:04:23,525 اون میدونست که من دارم به سرهنگ گزارش میدم 664 01:04:23,526 --> 01:04:27,237 ولی من چیزی که اون لازم داشت روداشتم راهه برگشت به قبیله 665 01:04:27,238 --> 01:04:28,863 به خاطره همین خوب رفتارمیکرد 666 01:04:28,948 --> 01:04:34,035 خیلی جیک بروسمته چپی بالاخره بایددوباره متصلت کنم 667 01:04:36,914 --> 01:04:41,000 واحده یک "بیولا"این تمیزترینشونه 668 01:05:30,217 --> 01:05:31,551 اوه لعنتی 669 01:05:32,428 --> 01:05:34,345 به چشماش نگاه نکن 670 01:05:42,897 --> 01:05:44,606 ایکران اسب نیست 671 01:05:45,775 --> 01:05:47,609 ازوقتی ساهیلو ساخته شده 672 01:05:51,489 --> 01:05:55,825 ایکرانهادرزندگیشون فقط یه شکارچی دارت 673 01:06:05,753 --> 01:06:08,505 برای اینکه شگارچیه تارینیو بشی 674 01:06:08,589 --> 01:06:12,175 توبایدایکرانه خودت روانتخاب کنه واونم توروانتخاب کنه 675 01:06:14,720 --> 01:06:16,763 کی؟- وقتی که آماده شدی- 676 01:07:07,147 --> 01:07:10,316 خیلی خوب این گزارشه ویدیویی دوازدهه 677 01:07:11,485 --> 01:07:13,194 ساعت 21:32 678 01:07:14,613 --> 01:07:18,032 من بایداین کارو الان بکنم؟ من بایدالان یکم استراحت بکنم 679 01:07:18,033 --> 01:07:20,910 نه.الان.وقتی که هنوزتازست 680 01:07:23,539 --> 01:07:25,415 باشه م.قعیت خانه کوچیک 681 01:07:26,375 --> 01:07:28,710 وروزهاداره باهم قاطی میشه 682 01:07:30,838 --> 01:07:34,090 زبونشون خیلی سخت بود ولی میدونی 683 01:07:34,091 --> 01:07:37,302 من فکرمیکردم این به سختیه پاکسازیه یه منطقه ی جنگی نیست تکرار.تکرار 684 01:07:37,386 --> 01:07:39,053 ناوی- ناری- 685 01:07:39,054 --> 01:07:41,389 ناری- ناررری- 686 01:07:41,390 --> 01:07:42,682 ناررری 687 01:07:43,601 --> 01:07:45,643 اگه قویتربودی 688 01:07:50,232 --> 01:07:53,902 نی تی ری اکساون صدام میزد که معنیش میشداحمق 689 01:07:56,238 --> 01:07:57,739 این مهمترین قسمته کاره 690 01:07:57,740 --> 01:07:59,949 مهارته نورم هم داشت بهتر میشد میبینمت...میبینمت 691 01:07:59,950 --> 01:08:02,410 امااین میبینمت به معنیه تورو روبروم میبینم نیست 692 01:08:02,411 --> 01:08:04,078 من توروازدرون میبینم میبینمت 693 01:08:04,163 --> 01:08:06,831 خیلی خوب بود که اون بهم یادمیداد ولیاونم فکرمیکردمن اکساونم (احمقم 694 01:08:06,916 --> 01:08:09,167 "من توروقبول دارم من درکت میکنم" توبایداینویادبگیری باشه؟ 695 01:08:09,501 --> 01:08:12,462 ما بایدبریم باشه؟ بیابریم 696 01:08:13,255 --> 01:08:16,841 بدنم قویترشده بود من هرروزمیتونستم مسافته بیشتری روبدوم 697 01:08:18,719 --> 01:08:21,846 بایدبه بدنم اعتمادمیکردم تابدونم چه کارایی رومیتونم بکنم 698 01:08:26,936 --> 01:08:28,686 آره...مراقب باش 699 01:08:29,480 --> 01:08:30,772 اوه...مزخرف 700 01:08:35,027 --> 01:08:39,948 هرروزردهارودنبال میکردیم ردکوچکترین سورخه آبرو 701 01:08:39,949 --> 01:08:42,200 کوچکترین بویاصدایی رو 702 01:08:47,748 --> 01:08:52,543 اوهمیشه ازجریانه انرژی وروحه حیوانات میگفت 703 01:08:53,295 --> 01:08:56,005 واقعاآرزومیکردم این ازدخت پریدنامون تموم نشه 704 01:08:56,090 --> 01:08:59,801 میدونی اونجافقط هماهنگی دست وپانیست 705 01:08:59,802 --> 01:09:02,512 توبایدبه چیزایی که اون میگه گوش کنی 706 01:09:02,596 --> 01:09:05,807 سعی کن جنگل روازدیده اون ببینی 707 01:09:05,808 --> 01:09:08,434 ببخشیدا...ولی این گزارشه تصویریه منه 708 01:09:23,826 --> 01:09:26,411 باآموزشهای نی تی ری یابایدزودیادمیگرفتم یامیمردم 709 01:09:27,663 --> 01:09:29,831 داری سربه سرم میذاری 710 01:09:58,861 --> 01:10:00,903 من بامو ات صحبت کردم که اجازه بده گریس به دهکده بیاد 711 01:10:01,030 --> 01:10:03,656 ببین چقدربزرگ شدن 712 01:10:03,741 --> 01:10:04,657 این اولین ورودگریس بعدازبسته شدنه مدرسش بود 713 01:10:04,742 --> 01:10:06,492 شماخیلی خوشگلین 714 01:10:35,731 --> 01:10:37,315 بیا تفنگدار 715 01:11:02,549 --> 01:11:05,259 من سعی میکردم این ارتباطه قوی 716 01:11:05,344 --> 01:11:07,553 که مردم باچنگل داشتن رودرک کنم 717 01:11:08,013 --> 01:11:10,848 اون درباره شبکه ای ازانرژی حرف میزد 718 01:11:11,683 --> 01:11:14,268 که درونه هرموجوده زنده ای جریان داره 719 01:11:15,145 --> 01:11:18,481 اومیگفت همه این انرژیهابه ماقرض داده شدن 720 01:11:19,358 --> 01:11:21,984 ویه روزی مجبوری پسش بدی 721 01:12:03,068 --> 01:12:05,528 توامروز16ساعت تواین بودی 722 01:12:08,407 --> 01:12:10,408 توهنوزمنتظره شکستی 723 01:12:14,913 --> 01:12:16,581 نه تواینکارونمیکنی 724 01:12:16,623 --> 01:12:19,375 من بایدیه خورده بخوابم- برگرداینجا- 725 01:12:21,587 --> 01:12:23,045 بن ای پی پی تیت 726 01:12:25,424 --> 01:12:26,966 امروزنزدیک بودبمیرم 727 01:12:27,885 --> 01:12:30,761 ومااینومیخوریم طبقه برنامه من میدونم این خوراکی کجاییه 728 01:12:31,096 --> 01:12:35,266 به جزءاون بدنت توبایدازاین بدنتم مواظبت کنی باشه 729 01:12:35,350 --> 01:12:37,059 فهمیدی پس بخورش- آره . آره- 730 01:12:37,644 --> 01:12:40,062 اینجا بده تابرات آسونش کنم 731 01:12:40,105 --> 01:12:42,356 بده بده من 732 01:12:42,441 --> 01:12:43,941 تومثله احمقایی- خیلی ممنون- 733 01:12:44,026 --> 01:12:45,776 توراهه سختی رودرپیش داری 734 01:12:46,862 --> 01:12:48,696 بده تااین لعنتی روپرتش کنم 735 01:12:48,780 --> 01:12:50,698 وحالاتومیتونی سخنرانی کنی 736 01:12:51,783 --> 01:12:54,493 حالا...من بهت میگم مثله رییست 737 01:12:55,954 --> 01:12:59,290 مثله کسی که روزی دوستت بوده 738 01:12:59,374 --> 01:13:01,792 که خونسردباشی 739 01:13:01,877 --> 01:13:03,628 اینوبخور لطفا 740 01:13:05,130 --> 01:13:08,382 بهم اعتمادکن...من سخت ترازایناروکشیدم 741 01:13:22,981 --> 01:13:25,566 گریس...چه اتفاقی واسه مدرسه افتاد؟ 742 01:13:33,742 --> 01:13:39,372 خواهره نی تیری . سلوانین دیگه به مدرسه نمی یومد 743 01:13:39,456 --> 01:13:41,499 اون ازبابت قطع کردنه درختا ناراحت بود 744 01:13:43,502 --> 01:13:46,879 ویه روزاون ودوسته جوانه شکارچیش باعجله اومدن توکلاس 745 01:13:46,964 --> 01:13:50,091 همه نقاشیها رفت به هوا 746 01:13:50,175 --> 01:13:52,802 اونابه یه بولدوزر شلیک کرده بودن 747 01:13:56,139 --> 01:13:59,016 من حس کردم که اونافکرمیکنن من میتونم ازشون محافظت کنم 748 01:14:01,812 --> 01:14:04,647 سربازاتامدرسه اونارودنبال کرده بودن 749 01:14:05,816 --> 01:14:08,025 اوناسیلوانین رودمه درکشتن 750 01:14:08,068 --> 01:14:10,403 درست جلویه نی تی ری 751 01:14:10,487 --> 01:14:11,654 بعدش به اون یکی شلیک کردن 752 01:14:14,449 --> 01:14:15,950 من بیشتره بچه هاروبیرون بردم 753 01:14:19,997 --> 01:14:21,622 ولی اوناهرگزبرنگشتن 754 01:14:25,460 --> 01:14:26,460 متاسفم 755 01:14:35,053 --> 01:14:38,848 یه دانشمند همیشه بی طرفه 756 01:14:39,683 --> 01:14:43,561 مانمیتونیم بااحسسمون دستوربدیم 757 01:14:43,603 --> 01:14:46,814 ولی من 10 سال ازعمرم روتوی اون مدرسه سپری کردم 758 01:14:47,816 --> 01:14:50,568 اونامنو سا نوک صدامیزدن 759 01:14:52,654 --> 01:14:53,654 به معنیه مادر 760 01:14:53,739 --> 01:14:54,739 مادر 761 01:14:57,159 --> 01:15:01,579 مابامهربانی ومحبت به هم وصل شده بودیم 762 01:15:27,022 --> 01:15:28,147 میبینمت 763 01:15:28,231 --> 01:15:29,440 برادر 764 01:15:29,900 --> 01:15:32,109 وازت ممنونم 765 01:15:36,239 --> 01:15:38,115 روحه توبه ایوامیپیونده 766 01:15:38,658 --> 01:15:40,493 وجسمت اینجامیمونه 767 01:15:40,786 --> 01:15:43,454 تا قسمت مردمانم بشه 768 01:15:47,125 --> 01:15:48,626 کشتنه خوبی بود 769 01:15:51,963 --> 01:15:53,464 توآماده ای 770 01:16:19,116 --> 01:16:22,493 آموزشه پروازکردن باایکران مابهشون میگفتیم بانشی (بانشی یعنی موجودخیالی به شکله روح) 771 01:16:22,577 --> 01:16:25,162 این امتحانی بودکه هرشکارچیه جوانی بایدپاسش میکرد 772 01:16:27,374 --> 01:16:30,709 ولی برای این کاربایدبه جایی که بانشی ها هستن بری 773 01:16:31,545 --> 01:16:32,753 اووووه 774 01:17:04,244 --> 01:17:05,494 حالاچی؟ 775 01:18:53,603 --> 01:18:55,562 جیک سولی اول میره 776 01:19:28,430 --> 01:19:32,433 حالاایکرنه خودت روانتخاب کن توبایدازدرونت اونواحساس کنی 777 01:19:33,351 --> 01:19:36,312 اگه اونم توروانتخاب کرد بایدهمونجوری که بهت گقتم سریع عمل کنی 778 01:19:36,396 --> 01:19:39,273 توففط یک حقه انتخاب کنی جیک 779 01:19:39,274 --> 01:19:41,442 ازکجابدونم اونم منوانتخاب کرده؟ 780 01:19:41,526 --> 01:19:43,485 اون سعی میکنه توروبکشه 781 01:19:44,654 --> 01:19:46,071 بهترازاین نمیشه 782 01:20:46,341 --> 01:20:47,758 بیابرقصیم 783 01:20:53,890 --> 01:20:55,766 اون احمق دوست داره که بمیره 784 01:21:19,624 --> 01:21:21,583 نترس جنجگجو 785 01:21:21,584 --> 01:21:23,085 ارتباطت روبرقرارکن 786 01:21:26,381 --> 01:21:27,423 نه 787 01:21:31,386 --> 01:21:32,511 جیک 788 01:21:46,526 --> 01:21:48,152 ساهیلو جیک 789 01:21:50,530 --> 01:21:51,780 ساهیلو 790 01:22:01,875 --> 01:22:03,000 بس کن 791 01:22:11,634 --> 01:22:16,722 آره ...خودشه...توماله منی...هاه 792 01:22:29,944 --> 01:22:32,905 اولین پروازارتباطومحکم میکنه تونبایدصبرکنی 793 01:22:34,407 --> 01:22:36,575 به پرواز فکرکن پرواز؟ 794 01:22:45,210 --> 01:22:46,460 خدایه من...لعنتی 795 01:22:50,882 --> 01:22:52,132 اوه...لعنت 796 01:23:01,601 --> 01:23:03,769 خقه شوومنظم پروازکن 797 01:23:14,030 --> 01:23:16,365 همینه بروبه چپ 798 01:23:25,667 --> 01:23:27,459 بالاتر...خودشه 799 01:23:32,966 --> 01:23:34,299 جیک سولی 800 01:23:59,075 --> 01:24:00,158 هی 801 01:24:06,165 --> 01:24:07,499 بیاین بریم 802 01:24:19,929 --> 01:24:21,847 عزیزم من موفق شدم 803 01:24:22,682 --> 01:24:23,932 اوه...لعنت 804 01:24:29,230 --> 01:24:32,983 ممکنه سوارکاره خوبی نباشم ولی به دنیاامدم تااینکاروبکنم 805 01:24:33,818 --> 01:24:34,901 آره 806 01:24:35,862 --> 01:24:39,031 من اینطوری میم.این تویی- خب...خب- 807 01:24:39,032 --> 01:24:44,036 من دورمیرنم.من بادروحس میکنم بعدش یریع دورمیزنم- آره فهمیدم من خیلی سخت دورمیزنم- 808 01:25:00,099 --> 01:25:15,100 زیرنویس وترجمه "jaali nine" 808 01:25:46,099 --> 01:25:48,100 درخته مقدس 809 01:25:51,521 --> 01:25:53,730 مرموزترین مکان اینجاست 810 01:25:54,482 --> 01:25:57,317 جریانای گردابی تواین عکس رنگی روببین 811 01:25:57,402 --> 01:25:59,486 آره ایناتمامه دستگاههی منوبهم ریختن 812 01:25:59,570 --> 01:26:04,116 ازنظرببیولوژیکی انتفاق جالبی تواین درخت رخ میده 813 01:26:05,493 --> 01:26:07,577 میمیرم واسه نمونه گیری ازاین 814 01:26:08,162 --> 01:26:10,997 ورودغریبع عابه بونچاممنوعه 815 01:26:11,082 --> 01:26:12,416 خوکه خوش شانس 816 01:27:33,789 --> 01:27:34,873 آره...جهنم 817 01:27:34,957 --> 01:27:36,500 آره...جهنم 818 01:27:49,305 --> 01:27:53,016 من ازبالایی یه شکارچیه بی نظیربودم 819 01:27:54,352 --> 01:27:57,354 مشکل اینجاست که توتنهاشکارچی نیستی 820 01:28:01,317 --> 01:28:02,400 شیرجه برو 821 01:28:25,174 --> 01:28:26,383 برو...برو 822 01:28:34,559 --> 01:28:35,892 دنبالم بیا 823 01:29:22,315 --> 01:29:24,941 بچه های مابهش میکن لئونوپتریکسه بزرگ 824 01:29:25,818 --> 01:29:28,862 اون تروکه...آخرین سایه 825 01:29:30,615 --> 01:29:33,742 آره درسته این آریشه که ممکنه دیده باشی 826 01:29:38,331 --> 01:29:42,125 پدربزرگه پدربزرگم یک تروکماکتوبود 827 01:29:42,793 --> 01:29:44,586 سوارکاره آخرین سایه 828 01:29:45,963 --> 01:29:47,422 اون سواره این میشده؟ 829 01:29:49,050 --> 01:29:50,675 تروک اونوانتخاب کرده بود 830 01:29:51,010 --> 01:29:54,888 اززمانه آفرینش فقط پنج دفعه این اتفاق رخ داده 831 01:29:54,972 --> 01:29:56,973 زمانه زیادیه- آره- 832 01:29:57,683 --> 01:29:59,559 تروک ماکتوخیلی قدرتمنده 833 01:30:01,395 --> 01:30:05,231 اون درزمان بحرانی قبیله هارودوره هم جمع کرد 834 01:30:05,232 --> 01:30:07,567 همه مردمه نا وی این داستانومیدونن 835 01:30:14,283 --> 01:30:18,495 همه چی برعکس شده بود انگاراونجازندگیه واقعیه 836 01:30:19,622 --> 01:30:21,623 واینجایه رویا 837 01:30:42,311 --> 01:30:45,021 به سختی میشه باورکردکه فقط سه ماه گذشته 838 01:30:48,067 --> 01:30:50,527 من به سختی زندگیه قبلیم روبه یادمیاوردم 839 01:30:54,073 --> 01:30:55,907 حتی نمیدونستم که کی هستم 840 01:31:14,677 --> 01:31:17,512 توجنگل که گم نشده بودی شده بودی؟ 841 01:31:20,683 --> 01:31:23,601 آخرین گزارشه تودوهفته پیش بود 842 01:31:25,813 --> 01:31:28,314 داشتم به توانیهات شک میکردم 843 01:31:30,901 --> 01:31:33,486 به نظرم الان بایدماموریتت روتموم کنی 844 01:31:33,487 --> 01:31:35,363 نه من نمیتونم این کاروبکنم 845 01:31:35,448 --> 01:31:37,073 تاحالاکه تونستی 846 01:31:37,992 --> 01:31:40,285 تواطلاعات وخبرای خوبی 847 01:31:40,286 --> 01:31:42,495 ازمحله اون درخته مرموزبهم دادی 848 01:31:42,955 --> 01:31:46,332 آره که هروقت جنگی شروع شد بتونیم که اونجاروبمباران کنیم 849 01:31:46,417 --> 01:31:48,168 که شروع میشه 850 01:31:49,128 --> 01:31:51,129 حالاوقتشه که کارتوبه اتمام برسونی 851 01:31:52,590 --> 01:31:54,466 به هرحال 852 01:31:54,967 --> 01:31:56,968 تومیتونی دوباره پاهاتوداشته باشی 853 01:31:57,845 --> 01:32:01,514 آره موافقت نامش روبرات گرفتم قراردادمون تمم شد 854 01:32:01,515 --> 01:32:03,975 توامشب بایدباشاتل برگردی 855 01:32:04,059 --> 01:32:05,852 من مرده عملم 856 01:32:08,773 --> 01:32:10,523 من بایداین کاروتمومش کنم 857 01:32:12,818 --> 01:32:14,360 یه کاره دیگه هست 858 01:32:15,070 --> 01:32:20,033 مراسم...آخرین مرحله قبل ازاینکه یه مرده کامل بشی 859 01:32:22,536 --> 01:32:24,662 اگه من این کاروبکنم یکی ازاونامیشم 860 01:32:26,165 --> 01:32:27,957 واونابهم اعتمادمیکنن 861 01:32:31,587 --> 01:32:34,798 بعدش میتونم برای جابهجاشدنه اوناباهاشون مذاکره کنم 862 01:32:48,395 --> 01:32:50,897 پس بهتره کارت روتموم کنی...سرجوخه 863 01:33:08,332 --> 01:33:12,335 مردمه ناوی میگن هرکس دوبارمتولدمیشه 864 01:33:14,338 --> 01:33:19,759 باره دوم وقتیه که جاتوبرای همیشه دربینه مردم به دست مییاری 865 01:33:25,266 --> 01:33:29,561 توالان پسره اوماتیکایاهستی 866 01:33:30,771 --> 01:33:34,023 توالاقسمتی ازمردم هستی 867 01:34:20,321 --> 01:34:22,322 بیا...بیا 868 01:34:39,965 --> 01:34:42,675 اینجاجاییکه صدای عبادت کننده ها شنیده میشه 869 01:34:44,303 --> 01:34:46,179 وبعضی وقتاجواب داده میشه 870 01:34:54,021 --> 01:34:56,731 مابه این درختامیگیم اوترایاموکری 871 01:34:57,733 --> 01:34:59,484 درخته صداها 872 01:35:01,487 --> 01:35:03,655 صداهای اجدادمون 873 01:35:18,671 --> 01:35:20,254 صداشونومیشنوم 874 01:35:25,177 --> 01:35:26,803 اونازنده هستن جیک 875 01:35:28,847 --> 01:35:30,264 همراهه ایوا هستن 876 01:35:34,436 --> 01:35:36,312 توالان اوماتیکایاهستی 877 01:35:37,022 --> 01:35:40,149 تومیتونی کمانت روازدرخته"هومتری"بسازی 878 01:35:45,656 --> 01:35:47,740 وتومیتونی یه همسرانتخاب کنی 879 01:35:49,868 --> 01:35:51,828 مازنان خوبه زیادی داریم 880 01:35:53,038 --> 01:35:55,039 نینات بهترین خوانندست 881 01:35:57,918 --> 01:35:59,836 ولی من نینات رونمیخام 882 01:36:04,133 --> 01:36:06,092 بی رال بهترین شکارچیه 883 01:36:07,761 --> 01:36:09,846 آره اون شکارچیه خوبیه 884 01:36:11,932 --> 01:36:13,683 من انتخابموکردم 885 01:36:17,187 --> 01:36:19,689 ولی اون زن هم بایدمنوانتخاب کنه 886 01:36:23,694 --> 01:36:25,319 اون انتخابشو کرده 887 01:37:19,750 --> 01:37:21,709 من الان با توام جیک 888 01:37:23,253 --> 01:37:25,129 مابرای یک عمرباهمیم 889 01:37:31,428 --> 01:37:33,471 چه غلطی داری میکنی جیک 890 01:38:03,919 --> 01:38:05,044 جیکه من 891 01:38:05,128 --> 01:38:06,420 مرحله یکپارچگی روفراموش نکن 892 01:38:06,505 --> 01:38:07,839 جیک! نه نه دکمه وسطی 893 01:38:07,923 --> 01:38:09,841 توبایدیه چیزی بخوری- آره خودشه- 894 01:38:18,267 --> 01:38:23,229 جیک جیک بیدارشو جیک خواهش میکنم 895 01:38:23,856 --> 01:38:26,357 مجبورم نکن به یه معلول غذابدم 896 01:38:27,526 --> 01:38:29,110 گریس من نمیخام...هی 897 01:38:32,906 --> 01:38:34,031 جیک 898 01:38:42,958 --> 01:38:44,041 باشه 899 01:38:55,137 --> 01:38:57,221 بیاتموم شد...بیابریم 900 01:38:57,222 --> 01:38:59,557 آخرین باری که حموم رفتی کی بود؟ 901 01:38:59,558 --> 01:39:01,642 من نیازبه حموم ندارم یاعیسی مسیح...تفنگدار 902 01:39:05,772 --> 01:39:07,064 جیک 903 01:39:13,822 --> 01:39:18,743 جیک بیدارشو...جیک بیدارشو 904 01:39:22,247 --> 01:39:23,581 هی 905 01:39:24,249 --> 01:39:26,751 وایسا...وایسا 906 01:39:26,752 --> 01:39:29,587 جیک برگرد...وایسا 907 01:39:33,759 --> 01:39:35,092 رییس 908 01:39:35,594 --> 01:39:36,761 هی 909 01:39:39,348 --> 01:39:40,431 چیه؟- من یه بومی رومیبینم 910 01:39:40,515 --> 01:39:43,476 مثله یه جوجه ی بدبو جلوی تیغه ی من وایساده 911 01:39:43,560 --> 01:39:46,687 خب به حرکتت ادامه بده خودش میره کنار 912 01:39:46,772 --> 01:39:50,024 مردم بایدبفهمن که ماصبرنمیکنیم یالابرو برو برو 913 01:39:52,361 --> 01:39:54,570 وایسا...هی 914 01:39:54,655 --> 01:39:56,948 برو برو 915 01:39:57,950 --> 01:39:59,408 دیدی اون رفت 916 01:40:11,797 --> 01:40:14,674 واو واو واو نه خوشتیب نه 917 01:40:14,675 --> 01:40:15,675 من کورشدم 918 01:40:27,604 --> 01:40:29,855 جیک- نب تی ری- 919 01:40:31,441 --> 01:40:33,109 بیااینجا...زودباش 920 01:40:58,010 --> 01:41:00,594 اینجانگهش دار 921 01:41:02,180 --> 01:41:04,640 بزرگش کن وضوحش روببربالا 922 01:41:06,268 --> 01:41:07,810 لاشی 923 01:41:09,312 --> 01:41:10,771 باورنکردنیه 924 01:41:11,857 --> 01:41:13,983 یه خلبان برام بیارین- بله قربان- 925 01:41:20,782 --> 01:41:22,950 سو تای افراد رو رهبری میکنه 926 01:41:29,541 --> 01:41:30,833 لطفا بس کنین 927 01:41:32,335 --> 01:41:34,462 شمافقط وضعیت روبدترمیکنید 928 01:41:34,588 --> 01:41:36,255 تونمیتونی اینجاحرف بزنی 929 01:41:37,424 --> 01:41:39,216 ماتیرهامون رو توقلبشون فرومیکنیم 930 01:41:47,017 --> 01:41:49,185 سو تای این کارونکن 931 01:41:52,314 --> 01:41:53,856 تو- گوش کن بردادر- 932 01:41:59,321 --> 01:42:02,490 توبااین زن لقاح کردی؟- اوه لعنت؟ 933 01:42:03,742 --> 01:42:05,743 حقیقت داره؟ 934 01:42:07,245 --> 01:42:10,456 من پیش ایواانتخابش کردم...تموم شد 935 01:42:11,833 --> 01:42:13,000 برادر...خواهش میکنم 936 01:42:13,085 --> 01:42:16,921 به مردم آسمان حمله نکنین خیلی ازاوماتیکایاهاجونشونوازدست میدن 937 01:42:16,922 --> 01:42:19,256 توبرادره من نیستی 938 01:42:22,427 --> 01:42:24,220 و منم دشمنه تونیستم 939 01:42:25,847 --> 01:42:28,724 دشمن بیرونه اینجاست وخیلی هم قوی هستن 940 01:42:30,977 --> 01:42:32,770 برو...برو...برو 941 01:42:35,982 --> 01:42:38,484 من میتونم بااوناحرف بزنم- دیگه حرفی نمونده- 942 01:42:38,485 --> 01:42:39,902 سو تای 943 01:42:46,118 --> 01:42:49,036 من اوماتیکایاهستم...منم یکی ازشمام 944 01:42:49,830 --> 01:42:52,081 ومنم حقه حرف زدن دارم 945 01:42:56,711 --> 01:42:58,587 من بایدیه چیزوروبگم 946 01:43:00,924 --> 01:43:02,383 به همه ی شما. 947 01:43:06,429 --> 01:43:08,514 حرفایی که میزنم قلبم روبه دردمیاره 948 01:43:12,853 --> 01:43:14,854 قربان من متاسفم...نه نه نه دست نگه دار 949 01:43:14,855 --> 01:43:17,148 شمانمیتونین ارتباطوقطع کنین 950 01:43:18,316 --> 01:43:19,650 خیلی خطرناکه 951 01:43:22,279 --> 01:43:23,445 گریس 952 01:43:24,656 --> 01:43:25,865 اوه...نه 953 01:43:26,074 --> 01:43:28,075 صبرکن- آروم باش- 954 01:43:29,578 --> 01:43:31,829 خیلی خب...ببین 955 01:43:32,914 --> 01:43:34,248 من فرستاده شدم اینجا تا 956 01:43:37,878 --> 01:43:39,295 دیدین؟ 957 01:43:39,462 --> 01:43:41,922 این یه شیطان توبدنه دروغیه 958 01:44:01,818 --> 01:44:05,196 دیوونه شدین عوضیها- توازخطه قرمزردشدی 959 01:44:08,658 --> 01:44:10,826 این گوشتوازاینجابیرون بیارین 960 01:44:12,537 --> 01:44:15,080 جیک تواین جهنم چه خبره؟ 961 01:44:18,335 --> 01:44:20,127 تومنوناامیدکردی پسر 962 01:44:22,088 --> 01:44:23,380 که چی؟ 963 01:44:24,883 --> 01:44:26,926 توخودتویکی ازاوناحساب کردی 964 01:44:26,927 --> 01:44:30,137 ویادت رفته تو کدوم داری بازی میکنی؟ 965 01:44:30,222 --> 01:44:32,723 پارکر هنوزوقت برای جمع وجورکردن این وضعیت هست 966 01:44:32,807 --> 01:44:35,392 پارکر- گالتو ببند- 967 01:44:35,393 --> 01:44:39,605 اگه نبندم چیکارمیخای بکنی سربازریک؟ به من شلیک میکنی؟ 968 01:44:39,689 --> 01:44:42,441 میتونم این کاروبکنم توبایدبه سگت پوزه بندبزنی 969 01:44:42,525 --> 01:44:45,277 آره میتونیم کمی این کاروعقب بندازیم؟ لطفا 970 01:44:45,362 --> 01:44:47,905 توگفتی میخای افرادتوزنده نگه داری 971 01:44:47,906 --> 01:44:49,949 باگوش دادن به حرفای اون شروع کن 972 01:44:50,033 --> 01:44:52,326 اون درختا برای برای اوماتیکایاهامقدس هستند 973 01:44:52,410 --> 01:44:54,245 به طوری که تو نمیتونی تصورش روبکنی میدونی چیه؟ 974 01:44:54,246 --> 01:44:56,622 اگه اینجایه تیکه چوب توهاپرتاب کنی 975 01:44:56,623 --> 01:44:59,625 آخرش روی یه درخته مقدس میوفته 976 01:44:59,709 --> 01:45:01,126 به خاطره خدابس کن- 977 01:45:01,127 --> 01:45:05,631 من درباره جادوحرف نمیزم من درباره یه چیزه واقعی حرف میزنم 978 01:45:05,632 --> 01:45:07,800 من درباره یه چیزه واقعی حرف میزنم 979 01:45:07,801 --> 01:45:08,300 چیزی که دربیلوژیک این جنگل قابله اندازه گیریه 980 01:45:08,385 --> 01:45:09,885 دقیقا درباره چی؟ 981 01:45:10,929 --> 01:45:12,304 چیزی که مافکرمیکنیم میدویم 982 01:45:12,305 --> 01:45:15,766 اونجایه ارتباطه الکتروشیمیایی 983 01:45:15,767 --> 01:45:20,187 بین ریشه درختاوجود داره مثله دوعصب دررشته مغزی وستون فقراتی 984 01:45:20,272 --> 01:45:24,858 وهردرختی یه رابطه ی حفاظتی بادرختای اطرافش داره 985 01:45:24,943 --> 01:45:28,112 که ده دوازده ازاین درختا درپاندوراهست 986 01:45:28,989 --> 01:45:31,323 که گمان میکنم خیلی زیادن 987 01:45:31,324 --> 01:45:33,742 ارتباطه اونابیشترازارتباطیه که تو مغزه انسان وجودداره 988 01:45:34,911 --> 01:45:37,496 فهمیدی؟این یه شبکست 989 01:45:37,497 --> 01:45:40,541 این یه شبکه ی سراسریه وناوی ها به اون دسترسی دارن 990 01:45:40,625 --> 01:45:44,169 اونامیتونن اطلاعات روبارگذاری یاباگیری کنن 991 01:45:44,170 --> 01:45:46,922 این جاییه که میخوای نابودش کنی 992 01:45:47,507 --> 01:45:48,590 آره 993 01:45:49,801 --> 01:45:53,929 چه گهی شماها اون بیرون دودگردین؟ 994 01:45:54,556 --> 01:45:56,640 اونافقط چندتادرخت لعنتی هستن 995 01:45:58,393 --> 01:46:01,186 توبایدبیداربشی پارکر- نه توبایدبیداربشی- 996 01:46:01,187 --> 01:46:05,691 ثروته این دنیاتوی زمینش نیست بلکه دراطافه ماست 997 01:46:05,775 --> 01:46:09,486 ناویها اینومیدونن وبرای محفظت ازش میجنگن 998 01:46:09,571 --> 01:46:13,866 اگه میخای تودنیاشون باهاشون شریک بشی بایددرکشون کنی 999 01:46:13,950 --> 01:46:18,662 من میگم مابه لطفه جیک کامل اونا درک میکنیم 1000 01:46:20,373 --> 01:46:22,833 هی داک بیایهنگاهی بنداز 1001 01:46:22,917 --> 01:46:25,169 اوناخونه هاشونوازدست نمیدن 1002 01:46:26,963 --> 01:46:28,630 اوناهیچ معامله ای بامانمیکنن 1003 01:46:29,674 --> 01:46:31,967 به خاطره چی ؟ به خاطره آبجو؟ 1004 01:46:32,552 --> 01:46:34,094 یاشلواره لی؟ 1005 01:46:37,349 --> 01:46:40,225 ماچیزی که اونابخوان رونداریم 1006 01:46:42,145 --> 01:46:45,189 به خاطره هرچیزی که اونامنوفرستادن این فقط وقت تلف کردنه 1007 01:46:50,111 --> 01:46:51,528 اوناهیچوقت خونه های درختیشونوترک نمیکنن 1008 01:46:54,407 --> 01:47:00,412 پس چون معامله ای درکارنیست فکرکنم کارهاخیلی راحتترمیشه 1009 01:47:00,622 --> 01:47:05,125 جیک...ممنونم...من خیلی احساساتی شدم 1010 01:47:05,168 --> 01:47:07,795 میخام یه ماچه بزرگه مزه دارازت بگیرم 1011 01:47:33,488 --> 01:47:35,197 لایل بهم گزارش بده 1012 01:47:35,532 --> 01:47:38,075 مثله اینکه اونا اول با بانشیهابرخوردکردن 1013 01:47:38,201 --> 01:47:39,868 تیرای فرورفته روببین؟ 1014 01:47:44,124 --> 01:47:46,125 اوناهمه چیوآتیش زدن 1015 01:47:46,501 --> 01:47:47,709 خلبانه سوخته شده 1016 01:47:49,212 --> 01:47:50,963 بقیه ی گروه چی شدن؟ 1017 01:47:52,132 --> 01:47:55,050 شش تاجسداونجابود همشون بودن 1018 01:47:56,511 --> 01:47:57,719 همه تجهیزات 1019 01:48:00,557 --> 01:48:03,016 یاعیسی مسیح 1020 01:48:06,187 --> 01:48:09,565 من میتونم اینکاروباکمترین صدمه به بومی های اینجاانجام بدم 1021 01:48:10,442 --> 01:48:12,943 اول اوناروبادود دور میکنم 1022 01:48:14,195 --> 01:48:15,779 بامهربانی 1023 01:48:17,407 --> 01:48:18,866 کم وبیش 1024 01:48:20,577 --> 01:48:22,411 خیلی خوب...بریم ماشه روبکشیم 1025 01:48:25,874 --> 01:48:28,250 خیلی خب افراد بیایدبسته بندی شون بکنیم زودباشین 1026 01:48:28,585 --> 01:48:31,753 میدونی اوناهیچوقت موفقیته مارونمیخان 1027 01:48:32,589 --> 01:48:38,135 بولدوزرهی اونامیخان درجای مقدس ماشه روبکشن 1028 01:48:38,219 --> 01:48:40,929 این جنگوشروع کردن تابه اون چیزی که میخان برسن 1029 01:48:41,514 --> 01:48:43,390 این اتفاقیه که میوفته 1030 01:48:46,186 --> 01:48:49,480 وقتی که مردم به اون چیزی که میخای گُه بزنن 1031 01:48:49,564 --> 01:48:53,609 دشمنشون میشی پس بهشون حق بده که اینجوری باشن 1032 01:48:53,693 --> 01:48:56,987 کواتریچ دستره مسلح شدن داده اون میخادخانه ی درختی روبمباران کنه 1033 01:48:57,071 --> 01:48:58,071 خدایه من 1034 01:49:04,537 --> 01:49:08,790 دکترآگوستین شمانبایداینجاباشین- بروگمشو- 1035 01:49:08,791 --> 01:49:12,586 پارکر صبرکن وایستا ایناآدمن که داری...ا 1036 01:49:12,587 --> 01:49:13,754 نه...نه...نه...نه...نه گفتم بروگم شو- 1037 01:49:13,755 --> 01:49:17,257 اونافقط وحشیهای لعنتین که روی اون درخت زندگی میکنن 1038 01:49:17,258 --> 01:49:18,967 خیلی خب...اطرافتونگاه کن 1039 01:49:19,052 --> 01:49:22,763 من درموردتونمیدونم ولی من اینجا خیلی درخت میبینم که اونا میتونن به اونجا برن 1040 01:49:22,847 --> 01:49:24,306 میشه شما بچه ها لطفا- بله قربان- 1041 01:49:24,390 --> 01:49:26,975 اونجاخانواده هست اونجابچه هست...کودک 1042 01:49:26,976 --> 01:49:28,268 تومیخای بچه هاروبکشی؟ 1043 01:49:28,353 --> 01:49:32,272 توکه نمیخای دستاتوبه خونه اوناآلوده کنی...به من اعتمادکن 1044 01:49:32,357 --> 01:49:34,775 فقط اجازه بده من بااوناحرف بزنم 1045 01:49:35,568 --> 01:49:37,069 اونامنوقبول دارن 1046 01:49:40,323 --> 01:49:42,824 سریع آمادش کنین...مامیریم داخل...همین الان 1047 01:49:42,825 --> 01:49:44,826 شماره سه و چهارآمده شدن 1048 01:49:44,827 --> 01:49:47,788 شمارشه معکوس- راه اندازی تا30ثانیه ی دیگه- 1049 01:49:52,168 --> 01:49:53,961 به من گوش کن...توفقط یک ساعت وقت دارین 1050 01:49:53,962 --> 01:49:56,630 مگه اینکه بخوای دوست دخترت بایه تبرکشته بشه 1051 01:49:56,631 --> 01:49:59,299 توظرفه یک ساعت اوناروازاونجامیبری 1052 01:50:05,348 --> 01:50:06,473 پدر 1053 01:50:06,641 --> 01:50:07,683 مادر 1054 01:50:07,684 --> 01:50:10,936 ایاتوکان من بایدیه چیزی روبگم 1055 01:50:11,020 --> 01:50:12,437 گوش کنین 1056 01:50:13,481 --> 01:50:14,940 حرف بزن جیک سولی 1057 01:50:16,317 --> 01:50:19,278 شیطانه بزرگی بالای سره ماست 1058 01:50:19,612 --> 01:50:21,488 مردانه آسمان دارن مییان 1059 01:50:21,739 --> 01:50:24,241 که خانه ی درختی رونابودکنن 1060 01:50:26,703 --> 01:50:28,161 ببین بهشون بگواونابه زودی میرسن اینجا 1061 01:50:30,707 --> 01:50:33,542 شما بایدبرینوگرنه همتون میمیرین 1062 01:50:33,543 --> 01:50:35,502 مطمئنی؟ 1063 01:50:39,299 --> 01:50:43,010 ببین اونامنوفرستادن تاراه ورشه شمارویادبگیرم 1064 01:50:44,178 --> 01:50:47,472 تایه روزمن این خبر روبرای شمابیارم وشماباورکنین 1065 01:50:50,018 --> 01:50:53,645 چی داری میگی جیک؟ تومیدونستی که این اتفاق میوفته؟ 1066 01:50:56,858 --> 01:50:58,400 آره 1067 01:50:58,401 --> 01:51:00,861 ببین...اولش فقط یه دستوربود 1068 01:51:02,363 --> 01:51:04,740 والان همه چیزتغییرکرده 1069 01:51:04,741 --> 01:51:06,533 باشه ؟من عاشق شدم 1070 01:51:07,201 --> 01:51:12,497 من عاشقه جنگل ومردمه اومیتاکایاشدم 1071 01:51:13,666 --> 01:51:15,125 وعاشقه تو 1072 01:51:16,085 --> 01:51:17,919 من بهت اعتمادکردم- باتو...باتو- 1073 01:51:18,004 --> 01:51:20,881 من بهت اعتمادکردم- خواهش میکنم الانم به من اعتمادکن- 1074 01:51:28,222 --> 01:51:30,724 توهگزیکی ازمانمیشی 1075 01:51:30,725 --> 01:51:32,601 من نمیخاستم- مامیخواستیم جلوه اونا روبگیریم 1076 01:51:32,602 --> 01:51:34,645 نی تی ری...خوهش میکنم...خواهش میکنم 1077 01:51:39,567 --> 01:51:40,734 بگیریدشون 1078 01:51:42,362 --> 01:51:43,487 الان ازاینجا برین 1079 01:51:43,655 --> 01:51:46,990 شمابایدبرین اونادارن میان 1080 01:52:00,838 --> 01:52:03,090 به هدف نزدیک شدیم...یک مایل 1081 01:52:03,091 --> 01:52:05,133 دریافت شد...ماداریم میبینیم 1082 01:52:05,134 --> 01:52:08,178 ثبت شد...درموقعیت030حرکت کنین 1083 01:52:08,262 --> 01:52:09,596 موقعیته 030 1084 01:52:23,403 --> 01:52:25,445 به جنگل فرارکنین- اونادارن میان- 1085 01:52:27,073 --> 01:52:30,909 اونااینجارنابودمیکنن- نی تی ری توبایدالان بری- 1086 01:52:34,664 --> 01:52:36,957 فرارکنین...به جنگل فرارکنین 1087 01:52:39,335 --> 01:52:40,669 برید...برید 1088 01:52:40,670 --> 01:52:44,339 نترسید 1089 01:53:01,190 --> 01:53:04,943 نه...لعنتیها...برین 1090 01:53:05,153 --> 01:53:06,695 سواره ایکرانها بشین 1091 01:53:06,696 --> 01:53:08,280 ازبالاحمله کنین 1092 01:53:12,535 --> 01:53:14,745 این یه درخته بزرگه مزخرفه 1093 01:53:22,253 --> 01:53:26,465 خب...خب...خب گفته بودم که دیپلماسی باشکست مواجه میشه 1094 01:53:28,426 --> 01:53:30,510 خیلی خوب افراد بیاین دخلشوبیاریم 1095 01:53:30,595 --> 01:53:33,513 میخوام همه ی تیراندازهاجلوی درباشن 1096 01:53:33,514 --> 01:53:35,557 دریافت شد سی اس40هاآمادهی شلیکن 1097 01:53:35,933 --> 01:53:37,142 شلیک- شلیک کنین- 1098 01:53:48,571 --> 01:53:50,614 عالیه...شلیکه خوبی بود 1099 01:53:58,539 --> 01:54:00,207 قربان اونادارن تیراندازی میکنن 1100 01:54:02,084 --> 01:54:03,835 شمادارین بامن شوخی میکنین 1101 01:54:16,390 --> 01:54:18,892 این لعنتیهازبون نفهمم هشدار مارومتوجه نشدن 1102 01:54:18,976 --> 01:54:20,727 خیلی خوب بذارین یه خورده آتیش روبیشترکنیم 1103 01:54:20,728 --> 01:54:23,730 بمبهاروآماده منین- بمبهاروآماده منین- 1104 01:54:23,731 --> 01:54:24,856 شلیک 1105 01:54:28,152 --> 01:54:29,236 نه 1106 01:54:42,458 --> 01:54:44,209 همه روببرین به جنگل 1107 01:54:47,588 --> 01:54:49,798 اینجوری میشه سوسکهاروپراکنده کرد 1108 01:54:53,553 --> 01:54:54,761 نی تی ری 1109 01:55:03,437 --> 01:55:06,481 مابایدبریم اون میخادستوناروبزنه 1110 01:55:06,566 --> 01:55:07,858 خدایه من 1111 01:55:26,419 --> 01:55:29,796 مو آت نه- اگه تویکی ازمایی- 1112 01:55:31,299 --> 01:55:32,632 به ما کمک کن 1113 01:55:40,391 --> 01:55:42,392 به همه ی نیروها...آماده ی شلیک 1114 01:55:42,560 --> 01:55:44,978 آماده ی شلیک به ستونهای غربی 1115 01:55:46,939 --> 01:55:48,189 ازاین طرف 1116 01:55:49,317 --> 01:55:51,192 دریافت شد...آماده ی شلیک 1117 01:55:51,277 --> 01:55:53,236 1118 01:55:53,321 --> 01:55:55,864 آره بچه ها بگیرین 1119 01:55:56,407 --> 01:55:58,658 آماده ی دستورباشین 1120 01:55:58,743 --> 01:56:00,160 بیارینش پایین- شلیک کنین- 1121 01:56:07,209 --> 01:56:08,793 زودباش گریس...حرکت کن 1122 01:56:11,422 --> 01:56:13,006 پایین...سراپایین 1123 01:56:15,593 --> 01:56:17,844 یالا...یالا...پایین 1124 01:56:22,600 --> 01:56:24,601 باقدرت- باقدرت بکوبین به هدف- 1125 01:56:24,685 --> 01:56:25,852 گوره بابای این 1126 01:56:27,104 --> 01:56:29,105 هی...چه غلطی داری میکنی 1127 01:56:29,190 --> 01:56:30,982 من ازاین کثافت کاریهانمیکنم 1128 01:56:40,660 --> 01:56:42,535 دوباره...همینطورشلیک کنین 1129 01:57:26,080 --> 01:57:27,622 برو...برو...برو 1130 01:58:00,740 --> 01:58:03,199 نه...نه...برگرد...برگرد 1131 01:58:22,219 --> 01:58:24,804 زودباش...زودباش...حرکت کن...حرکت کن 1132 01:59:09,809 --> 01:59:13,436 کارتون خوب بچه ها روند اول رومابردیم 1133 01:59:14,105 --> 01:59:15,355 برگردین 1134 01:59:15,773 --> 01:59:18,191 نیروها برمیگردیم خونه 1135 01:59:18,651 --> 01:59:20,568 دریافت شد برمیگردیم 1136 01:59:20,653 --> 01:59:23,196 تندردریافت شد- موقعیت دریافت شد- 1137 01:59:30,788 --> 01:59:31,871 پدر 1138 01:59:47,721 --> 01:59:49,055 دخترم 1139 01:59:50,224 --> 01:59:53,309 کمانه...من...بگیر 1140 01:59:57,439 --> 02:00:01,901 ازمردم محافظت کن 1141 02:00:10,286 --> 02:00:11,536 نی تی ری 1142 02:00:21,589 --> 02:00:25,300 من متاسفم...متاسفم- بروگم شو- 1143 02:00:25,968 --> 02:00:27,260 بروگم شو 1144 02:00:28,345 --> 02:00:30,096 بروگم شو ازاینجا 1145 02:00:31,557 --> 02:00:33,141 هیچوقتم برنگرد 1146 02:00:50,826 --> 02:00:51,951 اتصال روقطع کن 1147 02:00:52,953 --> 02:00:55,622 نه شمانمیتونین اینکاروبکنین- نمیتونین اینکاروبکنین- 1148 02:00:55,623 --> 02:00:57,624 آروم باش...آروم باش نه...خواهش میکنم- 1149 02:01:13,807 --> 02:01:16,351 من جنگجویی بودم که فکرمیکردم میتونم باعثه صلح بشم 1150 02:01:17,770 --> 02:01:21,648 دیریازود بالاخره مجبوری بیداربشی 1151 02:01:24,485 --> 02:01:25,944 بیابریم 1152 02:01:33,786 --> 02:01:35,370 بذارش زمین 1153 02:01:38,749 --> 02:01:41,501 قاتلا 1154 02:02:28,132 --> 02:02:30,216 چه خبره برادر...خیلی وقته ندیدمت 1155 02:02:30,301 --> 02:02:31,384 هی 1156 02:02:32,720 --> 02:02:35,430 به نظره من این خائنینی که روی تخت خوابیدن ارزشه استیک روندارن 1157 02:02:35,514 --> 02:02:38,891 به اونااستیک بدی...مزخرف نگو...بذارببینم 1158 02:02:39,893 --> 02:02:42,437 آره میدونی این چیه بخواب روی زمین 1159 02:02:42,521 --> 02:02:45,064 ترودی- آروم بخواب زمین- 1160 02:02:48,444 --> 02:02:49,694 مکس 1161 02:02:59,747 --> 02:03:02,248 ترودی...هواپیماروروشن کن...برو 1162 02:03:02,833 --> 02:03:03,916 بیا 1163 02:03:16,013 --> 02:03:18,473 امنه...بیابریم- بگیرش- 1164 02:03:34,031 --> 02:03:37,992 مکس اینجابمون- من یکی روکه بشه بهش اعتمادکردرواینجالازم دارم 1165 02:03:37,993 --> 02:03:39,285 باشه...برین 1166 02:03:53,092 --> 02:03:54,258 امنه 1167 02:03:56,220 --> 02:03:57,512 زودباش بچه 1168 02:03:57,513 --> 02:04:00,306 سرهنگ؟قربان؟من اینجایه موقعیتی رودریافت میکنم 1169 02:04:03,936 --> 02:04:06,979 توموقعیته 6-1 موتورشوبدونه اجازه روشن کرده 1170 02:04:10,025 --> 02:04:11,317 اینجا 1171 02:04:14,154 --> 02:04:15,363 زودباشین 1172 02:04:17,324 --> 02:04:18,658 ماسکاتونوبذارین 1173 02:04:21,245 --> 02:04:23,079 بچه ها..بچه ها...گاز 1174 02:04:24,706 --> 02:04:26,749 دارن شلیک میکنن...زودباشین 1175 02:04:29,211 --> 02:04:32,338 دستموبگیر...زودباش...ماسوارشدیم...بریم 1176 02:04:33,340 --> 02:04:35,174 زودباش...بریم ...بریم.بریم 1177 02:04:47,813 --> 02:04:49,147 سرهنگ 1178 02:04:55,863 --> 02:04:59,407 آره...آره- خیلی خوبه...آره 1179 02:05:02,619 --> 02:05:05,288 لعنتی- همه اون پشت حالشن خوبه- 1180 02:05:05,372 --> 02:05:06,914 اوه...آره...عزیزم 1181 02:05:06,915 --> 02:05:08,833 نورم...حالت خبه- آره- 1182 02:05:09,710 --> 02:05:12,044 این تمامه روزم روخرای میکنه 1183 02:05:12,296 --> 02:05:14,088 گریس تیرخورده- چی؟- 1184 02:05:15,215 --> 02:05:16,883 جعبه کمکهای اولیه روبیار- جعبه کمکهای اولیه- 1185 02:05:16,884 --> 02:05:20,386 فشاربده گریس- جعبه کمکهای اولیه جلوه روی دیواره- 1186 02:05:20,471 --> 02:05:24,974 تاقت بیار گریس- مهم نیست...خوبم 1187 02:05:28,312 --> 02:05:30,771 آماده ای- ببرش بالا- 1188 02:05:31,940 --> 02:05:33,774 خودتونگه دار...دارم بلندش میکنم 1189 02:05:38,197 --> 02:05:39,655 موقعیت امنه 1190 02:05:47,581 --> 02:05:50,333 فقط بروبه شمال...ماروبه عمقه کوهستان ببر 1191 02:05:50,417 --> 02:05:51,834 دریافت شد 1192 02:05:58,800 --> 02:06:02,094 نورم اونجا همه چی مرتبه؟- آره مشکلی نیست- 1193 02:06:03,972 --> 02:06:08,643 خوبه...اونااینجانمیتونن ردمونو بگیرن 1194 02:06:08,727 --> 02:06:10,770 درخته مقدس قویترینه اوناست...درسته؟ 1195 02:06:10,854 --> 02:06:12,355 آره 1196 02:06:12,439 --> 02:06:14,398 خوبه...چون اونجاجاییه که میخایم بریم 1197 02:06:23,242 --> 02:06:24,408 اووچ 1198 02:06:27,788 --> 02:06:29,247 بچه ی گُنده 1199 02:06:30,582 --> 02:06:32,041 داریم حرکت میکنیم 1200 02:06:32,584 --> 02:06:34,627 اول بایدبریم واسه توکمک پیداکنیم...گریس 1201 02:06:35,587 --> 02:06:37,755 من یه دانشمندم یادته؟ 1202 02:06:38,674 --> 02:06:41,133 وبه افسانه ی جن وپری اعتقادندارم 1203 02:06:41,969 --> 02:06:43,886 مردم میتونن کمکت کنن 1204 02:06:44,346 --> 02:06:45,638 میدونم 1205 02:06:47,641 --> 02:06:49,517 چرابایداونابه ماکمک کنن؟ 1206 02:07:05,534 --> 02:07:08,661 مردم میگفتن"ایوا"همه چیزعطامیکنه 1207 02:07:10,581 --> 02:07:13,291 امانه خونه ای...نه امیدی 1208 02:07:14,334 --> 02:07:16,502 اونافقط یه جاروداشتن که بتونن برن 1209 02:07:30,934 --> 02:07:32,143 ارتباط آمادست 1210 02:07:32,853 --> 02:07:35,855 نقشت چیه...جیک؟- نقشه ای وجدنداره- 1211 02:07:36,898 --> 02:07:41,569 سو تای الان رییس شده اون بهت اجازه نمیده که به اونجا بری 1212 02:07:42,529 --> 02:07:43,946 من سعیه خودمومیکنم 1213 02:07:46,700 --> 02:07:48,034 آغازه ارتباط 1214 02:08:09,514 --> 02:08:10,723 رانده شده 1215 02:08:11,516 --> 02:08:12,767 تسلیم شده 1216 02:08:13,852 --> 02:08:15,019 بیگانه 1217 02:08:16,563 --> 02:08:19,273 من جایی بودم که چشمام نمیتونستن ببینن 1218 02:08:30,452 --> 02:08:34,330 من به کمک اونااحتیاج داشتم واونابه کمکه من 1219 02:08:35,248 --> 02:08:37,291 امابرای اینکه دوباره باهاشون روبوروبشم 1220 02:08:37,292 --> 02:08:39,794 بایدیه راهه جدیدپیدامیکردم 1221 02:08:48,345 --> 02:08:51,681 بعضی وقتاهمه ی زندگیت به خاطره یه حرکته اشتباه تباه میشه 1222 02:08:54,434 --> 02:08:56,811 ما بایدیه کاری بکنیم 1223 02:08:56,895 --> 02:08:58,604 کاری که تودوست نداری 1224 02:09:08,615 --> 02:09:12,493 تاجایی که من میدونستم تروک شرورترین پرنده ی آسمان بود 1225 02:09:12,494 --> 02:09:14,161 هیچی بهش حمله نمیکرد 1226 02:09:14,663 --> 02:09:15,996 آروم باش پسر 1227 02:09:16,456 --> 02:09:18,290 پس اون چرابایدحواسش به بالای سرش باشه؟ 1228 02:09:19,418 --> 02:09:21,043 ولی این فقط یه فرضیه بود 1229 02:10:31,740 --> 02:10:33,365 تروک ماکتو؟ 1230 02:11:13,156 --> 02:11:14,657 میبینمت 1231 02:11:17,744 --> 02:11:19,078 میبینمت 1232 02:11:27,379 --> 02:11:29,088 من ترسیده بودم جیک 1233 02:11:30,507 --> 02:11:32,007 برایه مردمم 1234 02:11:35,053 --> 02:11:36,679 ولی دیگه نه 1235 02:11:46,106 --> 02:11:48,440 تو سای تو پسره آتیو هستی 1236 02:11:49,067 --> 02:11:51,110 من کنارت میمونم 1237 02:11:52,112 --> 02:11:55,281 آمادم تاازمردمه اماتیکایامحافظت کنم 1238 02:11:57,868 --> 02:12:02,121 تو"آلوایکتان"هستس ویه جنگجوی شجاعی 1239 02:12:03,290 --> 02:12:05,457 من نمیتونم بدونه تواینکاروبکنم 1240 02:12:12,507 --> 02:12:13,924 تروک ماکتو 1241 02:12:21,766 --> 02:12:23,517 من همراهت پروازمیکنم 1242 02:12:26,813 --> 02:12:28,564 دوستم داره میمیره 1243 02:12:30,942 --> 02:12:32,484 گریس داره میمیره 1244 02:12:34,487 --> 02:12:36,322 من به کمکه ایوانیازدارم 1245 02:12:48,251 --> 02:12:50,252 گریس ببین ماکجاییم 1246 02:12:56,968 --> 02:12:59,345 من بایدیه نمنونه گیری بکنم 1247 02:13:22,786 --> 02:13:26,872 شایدمادره بزرگ بخواد همه چیزی که دراین اوهست رو 1248 02:13:28,083 --> 02:13:29,541 به این بدن بیاره 1249 02:13:32,087 --> 02:13:33,754 چنین چیزی ممکنه؟ 1250 02:13:33,838 --> 02:13:38,342 اون بایدازچشمه ایواردبشه ودوباره برگرده 1251 02:13:39,594 --> 02:13:41,136 ولی جیک سولی 1252 02:13:42,138 --> 02:13:43,764 اون خیلی ضعیف شده 1253 02:13:45,225 --> 02:13:48,060 طاقت بیارگریس اونامیخان درمانت کنن 1254 02:13:51,231 --> 02:13:53,857 لطفا صدای ماروبشنو ای مادره همه ی این چیزا 1255 02:13:54,401 --> 02:13:56,735 ایوا کمکش کن 1256 02:13:57,404 --> 02:13:59,613 این روح رودرخودت جای بده 1257 02:14:03,159 --> 02:14:05,411 وبعداونوپیش مابرگردان 1258 02:14:09,207 --> 02:14:10,874 اجازه بده اون درمیان مابمونه 1259 02:14:13,378 --> 02:14:15,337 به عنوانه یکی ازمردمه ما 1260 02:14:44,284 --> 02:14:45,367 جیک 1261 02:14:47,787 --> 02:14:48,954 گریس 1262 02:14:51,082 --> 02:14:52,791 من بااونم جیک 1263 02:14:54,794 --> 02:14:56,170 اون واقیه 1264 02:14:59,215 --> 02:15:02,384 گریس؟...گریس...خوهش میکنم...گریس 1265 02:15:03,553 --> 02:15:05,179 چی شده؟ 1266 02:15:06,139 --> 02:15:07,806 چی شده؟ 1267 02:15:12,145 --> 02:15:13,312 گریس 1268 02:15:14,022 --> 02:15:15,189 گریس 1269 02:15:17,275 --> 02:15:18,901 چی شده؟ 1270 02:15:25,158 --> 02:15:26,575 کار کرد؟ 1271 02:15:32,248 --> 02:15:36,335 زخمش خیلی عمیق بود وقته کافی نداشتیم 1272 02:15:38,004 --> 02:15:39,755 اون الان با ایواست 1273 02:16:13,540 --> 02:16:16,208 بااجازه ی تومن میخوام حرف بزنم 1274 02:16:18,586 --> 02:16:21,046 افتخارمیدی که ترجمه کنی 1275 02:16:28,138 --> 02:16:30,347 مردمه آسمان به ماپیامی فرستادن 1276 02:16:33,726 --> 02:16:36,145 که اونامیتونن هرچی خواستن روبردارن 1277 02:16:37,939 --> 02:16:39,731 وهیچکس نمیتونه اونارومتوقف کنه 1278 02:16:43,319 --> 02:16:45,112 خوب حالاما به اونا پیام میفرستیم 1279 02:16:47,740 --> 02:16:50,075 شمامیتونین به سرعته بادپروازکنین 1280 02:16:53,371 --> 02:16:55,747 شمابه بقیه ی قبیله هامیگین که بیان 1281 02:16:58,877 --> 02:17:01,378 بهشون میگین تروک ماکتو اونا روخواسته 1282 02:17:03,590 --> 02:17:06,383 وشماالان درکناره من پروازمیکنین 1283 02:17:07,427 --> 02:17:09,928 برادران و خواهرانه من 1284 02:17:11,014 --> 02:17:13,098 ومابه مردانه آسمان نشان خواهیم داد 1285 02:17:14,100 --> 02:17:15,976 که اجازه ندارن هرچیزی که خواستن روبردارن 1286 02:17:17,478 --> 02:17:18,937 واینجا 1287 02:17:19,647 --> 02:17:20,689 سرزمینه ماست 1288 02:17:27,780 --> 02:17:29,239 آره 1289 02:17:44,339 --> 02:17:45,756 آره 1290 02:18:15,161 --> 02:18:16,536 آره 1291 02:18:34,055 --> 02:18:35,555 مابه چهارجهت حرکت کردیم 1292 02:18:38,309 --> 02:18:40,727 به قبیله های اسب سواران دشتهای هموار 1293 02:18:43,690 --> 02:18:44,731 برگشت به ستاره ها 1294 02:18:44,816 --> 02:18:47,067 به مردمان ایکرانه دریای شرقی 1295 02:18:47,068 --> 02:18:48,360 برای بچه های بچه هایمان 1296 02:18:48,444 --> 02:18:51,029 وقتی که تروک ماکتو اوناروصدا زد اونا اومدن 1297 02:18:54,867 --> 02:18:56,243 آره 1298 02:19:32,405 --> 02:19:34,906 همه ی افراده تواین پایگاه هرکدوم ازشما 1299 02:19:34,991 --> 02:19:36,825 برای زنده موندن میجنگه 1300 02:19:36,909 --> 02:19:38,410 این یک حقیقته 1301 02:19:39,245 --> 02:19:42,998 قبیله ها اون بیرون جمع سدن واماده ی حمله هستن 1302 02:19:44,083 --> 02:19:47,961 این عکسای گردابیه رنگی به من میگه که 1303 02:19:48,379 --> 02:19:51,631 تعداده افراده دشمن ازچندصدنفر 1304 02:19:51,632 --> 02:19:54,217 دریک روزبه بیش از2000نفررسیده 1305 02:19:54,761 --> 02:19:56,762 وبیشترهم میشن 1306 02:19:59,223 --> 02:20:02,642 درعرضه یک هفته ممکنه به20000نفرهم برسن 1307 02:20:02,727 --> 02:20:05,103 واونموقست که اونابه محدوده ی ما تجاوزمیکنن 1308 02:20:05,104 --> 02:20:07,356 خب این اتفاق ننبایدبیوفته 1309 02:20:08,941 --> 02:20:12,611 حفظ اینجادرگرو حمله به اونهاست 1310 02:20:12,612 --> 02:20:15,030 ما جوابه ترور رو باترور میدیم 1311 02:20:19,327 --> 02:20:23,497 حالادشمن باورداره که این کوهستان 1312 02:20:23,581 --> 02:20:25,999 محافظت میشه 1313 02:20:26,000 --> 02:20:27,417 توسطه خداشون 1314 02:20:28,711 --> 02:20:30,837 ووقتی که مااونونابود کردیم 1315 02:20:30,838 --> 02:20:33,215 ماآنچنان حفره درعقایده نژادپرستانشون ایجادمیکنیم که 1316 02:20:33,299 --> 02:20:36,802 به 1000 کیلمتری اینجاهم نزدیک نمیشن 1317 02:20:36,886 --> 02:20:39,596 اینم یه حقیقته دیگست 1318 02:20:40,306 --> 02:20:42,057 آره...آره 1319 02:20:52,527 --> 02:20:56,488 جیک اینجاخیلی وضع خرابه اونامیخان ازسفینه به عنوانه بمب افکن استفاده کنن 1320 02:20:56,572 --> 02:20:58,824 اونابسته های بزرگ مواده منفجره دارن 1321 02:20:58,908 --> 02:21:01,827 که میخان به همه شک واردکنن 1322 02:21:01,911 --> 02:21:03,829 بمبهای خوشه ای بزرگه دیوانه وار 1323 02:21:05,331 --> 02:21:08,166 گواتریچ اوضاع روتحته کنترل داره وهیکس جلودارش نیست 1324 02:21:08,251 --> 02:21:10,335 کی؟- فرداساعته 6:00 1325 02:21:10,420 --> 02:21:12,295 مکس...مکس- من بایدبرم- 1326 02:21:14,173 --> 02:21:15,674 دهنمون سرویسه 1327 02:21:17,135 --> 02:21:19,386 من به دنباله یه تاکتیه جنگی بودم که 1328 02:21:19,387 --> 02:21:21,638 هلاک شدن توش نباشه 1329 02:21:23,099 --> 02:21:26,476 مامیخایم باتیروکمان به جنگه هواپیماهای جنگنده بریم 1330 02:21:29,480 --> 02:21:31,523 اون بیرون 15 تاقبیله هست 1331 02:21:32,191 --> 02:21:34,317 بیش از2000جنگجو 1332 02:21:35,820 --> 02:21:40,282 ما این کوهستانومیشناسیم ماتوش پروازمیکنیم توتوش پروازمیکنی اونانمیتونن 1333 02:21:41,325 --> 02:21:45,370 دستگاههاشون اینجاکارنمیکنه رادارهاشون اینجاازکارمیوفته 1334 02:21:45,872 --> 02:21:47,372 اونابایددرمنطقه دیدشون شلیک کنن 1335 02:21:47,457 --> 02:21:51,710 اگه اوناباماوارده جنگ بشن مابایدبه جاهایی که میشنایم بریم 1336 02:21:53,588 --> 02:21:57,048 تومیدونی که اونابمبها روی درخته مقدس میندازن 1337 02:21:57,133 --> 02:21:58,383 آره...من میدونم 1338 02:21:58,384 --> 02:22:00,927 اگه به درخته مقدس برسن کارمون تمومه 1339 02:22:01,012 --> 02:22:04,222 اونجامحل اتصاله اونابه ایواواجدادشونه 1340 02:22:05,016 --> 02:22:07,058 همشونونابودخواهدکرد 1341 02:22:07,059 --> 02:22:09,519 پس بهتره که ماجلوشونوبگیریم 1342 02:22:24,577 --> 02:22:27,579 شایدمن الان فقط دارم بایه درخت حرف میزنم 1343 02:22:29,999 --> 02:22:34,753 ولی اگه تواینجایی من میخام یه هشداربهت بدم 1344 02:22:37,298 --> 02:22:41,718 اگه گریس باتوست به گذشتش نگاه کن 1345 02:22:42,970 --> 02:22:45,096 دنیایی که ماازش اومدیم روببین 1346 02:22:46,182 --> 02:22:48,099 اونجاجای شبزی وجودنداره 1347 02:22:49,477 --> 02:22:51,478 اونامادراشونوگشتن 1348 02:22:52,271 --> 02:22:54,773 واینجاهم همون کارومیکنن 1349 02:22:56,400 --> 02:22:58,985 مردمانه آسمانه بیشتری دارن مییان 1350 02:22:59,070 --> 02:23:02,113 اونامثله بارانی که تمومی نداره به اینجامیان 1351 02:23:03,407 --> 02:23:05,158 مگه اینکه جلوشونوبگیریم 1352 02:23:07,745 --> 02:23:10,830 ببین اگه تومنوبه خاطره کاری انتخاب کردی 1353 02:23:12,291 --> 02:23:14,167 من میمونمومیجنگم 1354 02:23:15,211 --> 02:23:16,795 میدونی که اینکارومیکنم 1355 02:23:19,298 --> 02:23:21,550 امامن به کمکت نیازدارم 1356 02:23:27,682 --> 02:23:30,725 مادره بزرگه ماطرفه کسی رونمیگیره...جیک 1357 02:23:32,520 --> 02:23:35,981 اون فقط ازچرخه زندگی محافظت میکنه 1358 02:23:47,785 --> 02:23:49,494 ارزشه امتحان کردنشوداشت 1359 02:24:20,192 --> 02:24:22,235 آره...آره...این چیزیه که مامیگیم 1360 02:24:22,236 --> 02:24:25,614 آره...آره این چیزی که من میگفتم...مرد 1361 02:24:37,710 --> 02:24:41,087 فرمانده صحبت میکنه ماوارده جریانه گردابی شدیم 1362 02:24:41,464 --> 02:24:45,050 به حالته کنترله دستی برید- دریافت شد...حالته کنترله دستی- 1363 02:25:19,960 --> 02:25:21,836 پاپادراگن صحبت میکنه 1364 02:25:21,921 --> 02:25:25,006 میخوام زودعملیاتتموم کنی شام میخوام خونه باشم 1365 02:25:32,515 --> 02:25:36,267 تیم آهنی برن- خیلی خب دخترا بیان حسابی اذیتشون کنیم- 1366 02:25:46,821 --> 02:25:48,446 برین...برین...برین 1367 02:25:54,078 --> 02:25:55,870 براوو1-1 بروبه عقب 1368 02:25:56,414 --> 02:25:59,833 براوو 1-1 بروبه عقب حاست به اطراف باشه 1369 02:26:02,169 --> 02:26:05,797 ترتیبتونوحفظ کنین .به حرکتتون ادامه بدین- دریافت شد- 1370 02:26:05,798 --> 02:26:08,216 چارلی 1-2 فاصلتو رعایت کن 1371 02:26:08,300 --> 02:26:09,676 دریافت شد...تمام 1372 02:26:09,677 --> 02:26:14,389 چشماباز...حواستون به اطرافتون باشه حواستون به اسکنهای حرارتی باشه 1373 02:26:14,974 --> 02:26:18,351 همه افراد...پاپارهبریتون میکنه...استواربه طرفه هدف 1374 02:26:18,352 --> 02:26:20,812 اسکورتها کنار سفینه ی من باشید 1375 02:26:25,901 --> 02:26:28,445 اینجاداریم رادارامون روازدست میدیم 1376 02:26:29,405 --> 02:26:32,031 گروهه تفنگدارحواستون به اطراف باشه 1377 02:26:32,158 --> 02:26:35,076 بچه هااشتباه نکنین...اوناهمینجاهان 1378 02:26:36,662 --> 02:26:39,914 بسیارخوب افرادهدف درچهارکیلومتریه ماقرارداره 1379 02:26:39,999 --> 02:26:42,208 والکیره 6-1 بسته هاتنوآماده کنین 1380 02:26:42,334 --> 02:26:44,836 دریافت شد...صلاحهاروی خط- افرادصلاحههاروآماده کنین- 1381 02:26:45,629 --> 02:26:47,839 بکشیدبه طرفه سرازیری...برید 1382 02:26:50,092 --> 02:26:51,176 نگهش دارین 1383 02:26:59,185 --> 02:27:01,227 چارلی 1-2 حرکتی دریافت شد 1384 02:27:01,312 --> 02:27:02,729 همه درموقعیت- توقف...توقف- 1385 02:27:02,813 --> 02:27:06,983 ماحرکتی در500 متری دریافت کردیم- جرلی1-2 همه درموقعیت- 1386 02:27:13,073 --> 02:27:16,075 قربان حرکتی مشهده میشه سریع درحاله نزدیک شدنه 1387 02:27:16,076 --> 02:27:18,661 چارلی اسکار...کروه پیاده- خطه حمله- 1388 02:27:19,038 --> 02:27:21,748 حدف داره نزدیک میشه 400 متر 1389 02:27:22,458 --> 02:27:25,210 میتونی واضحترش کنی- خیر قربان گردابهامزاحمن 1390 02:27:53,489 --> 02:27:56,157 برادرمن میانشون یه شکاف ایجادمیکنم تودنبالم بیا 1391 02:28:37,908 --> 02:28:40,660 همه هواپیماها...صلاحهاآماده صلاحها آماده 1392 02:28:41,787 --> 02:28:42,996 گروهه زمینی گزارش بده 1393 02:28:46,542 --> 02:28:48,042 بفرستینشون به هوا 1394 02:28:55,676 --> 02:28:57,886 آرایشتون روبشکنید دشمنونابودکنین 1395 02:29:05,144 --> 02:29:07,020 آره...یخورده نوش جان کن 1396 02:29:46,018 --> 02:29:47,852 عقرب تعقیب ونابودشون کن 1397 02:29:58,697 --> 02:30:00,490 جیک...جیک...میشنوی؟ 1398 02:30:01,158 --> 02:30:03,868 ماعقب نشینی میکنیم اونوتلفات زیادی به ما زدن 1399 02:30:03,869 --> 02:30:04,869 دریافت شد...ازاونجابیاین بیرون 1400 02:30:10,042 --> 02:30:11,459 خودشه...بزنش 1401 02:30:28,394 --> 02:30:28,990 لهش کن 1402 02:30:34,800 --> 02:30:35,500 اوپس 1402 02:30:38,195 --> 02:30:39,654 بفرستش به هوا 1403 02:30:48,664 --> 02:30:50,081 اوناهاش 1404 02:30:50,207 --> 02:30:52,458 توتنها کسی که اصلحه داره نیستی کونی 1405 02:30:52,710 --> 02:30:54,419 درتیررست باشه 1406 02:30:54,420 --> 02:30:55,503 1407 02:31:01,218 --> 02:31:02,301 خودشه 1408 02:31:32,958 --> 02:31:34,083 سِی زِی 1409 02:32:38,023 --> 02:32:40,191 هواپیمام آتیش گرفته دارم سقوط میکنم 1410 02:32:41,151 --> 02:32:42,568 متاسفم جیک 1411 02:32:59,586 --> 02:33:00,670 آتش 1412 02:33:18,772 --> 02:33:21,274 تو سی برادرصدامو میشنوی؟ 1413 02:33:24,111 --> 02:33:25,778 اسبه چموش صدامومیشنوی؟ 1414 02:33:27,781 --> 02:33:28,948 ترودی 1415 02:33:39,835 --> 02:33:41,127 دودقیقه تا رسیدن به هدف 1416 02:33:41,461 --> 02:33:43,880 والکیری 6-1 آماده ی آتیش بازی 1417 02:33:43,964 --> 02:33:46,132 دریافت شد اژدها مابمبامون رو آماده پرتاب میکنیم 1418 02:33:51,972 --> 02:33:55,808 شماره 1 رومسلح کن- شماره 1 مسلح شد- 1419 02:33:57,185 --> 02:33:58,436 جیکه من 1420 02:34:00,355 --> 02:34:01,522 صداتومیشنوم 1421 02:34:10,657 --> 02:34:12,658 نی تری- سِی زِی مرده- 1422 02:34:13,243 --> 02:34:15,745 اونا خیلی نزدیکن...اونا خیلی زیادن 1423 02:34:17,164 --> 02:34:18,664 حمله نکن 1424 02:34:19,249 --> 02:34:21,208 صدامومیشنوی نی تری؟ 1425 02:34:23,795 --> 02:34:25,087 حمله نکن 1426 02:34:25,422 --> 02:34:28,591 برگردعقب...ازاونجابیابیرون این یه دستوره 1427 02:34:36,683 --> 02:34:37,892 نی تری 1428 02:34:39,978 --> 02:34:41,896 من حرکتی دریافت میکنم...من حرکتی دریافت میکنم 1429 02:34:41,980 --> 02:34:44,231 همه درموقعیت...یه چیزی داره میاد 1430 02:34:44,316 --> 02:34:46,108 براوو 1-1 من چه لشکره یزرگ دریافت میکنم مانیتورها روشن 1431 02:34:46,193 --> 02:34:48,402 ما یه حرکتی در200 متریمون داریم- آرایشتون رو حفظ کنین 1432 02:34:48,403 --> 02:34:50,154 آماده باشین- حواستون به اطرافتون باشه- 1433 02:34:55,285 --> 02:34:56,786 فاصله 100 متر وبه سرعت داره نزدیک میشه 1434 02:35:13,345 --> 02:35:14,929 مابایدازاینجا بریم 1435 02:35:22,729 --> 02:35:24,438 عقب نشینی...عقب نشینی-برین...برین...برین 1436 02:35:24,523 --> 02:35:26,941 عقب نشینی...فرار...فرار 1437 02:35:34,074 --> 02:35:36,742 جیک ایوا حرفتوگوش کرد 1438 02:35:43,667 --> 02:35:45,459 جیک ایوا حرفتوگوش کرد 1439 02:35:56,013 --> 02:35:57,430 یالا 1440 02:36:09,693 --> 02:36:11,569 برگردید...برین...برین 1441 02:36:36,053 --> 02:36:38,763 قربان همه محافظها یاسقوط کردن یاعقب نشینی کردن 1442 02:36:38,764 --> 02:36:42,892 بیاتمومش کنیم والیر6-1 اژدها صحبت میکنه 1443 02:36:42,976 --> 02:36:45,895 روی هدف قفل کن- دریافت شد...روی حدف قفل کن. 1444 02:36:45,896 --> 02:36:47,938 30ثانیه تاپرتاب 1445 02:37:07,751 --> 02:37:10,252 باعلامته من تو...یک...پرتاب 1446 02:37:10,253 --> 02:37:12,588 پرتاب...پرتاب...برو...برو...برو 1447 02:37:12,589 --> 02:37:13,005 پرتاب...پرتاب...برو...برو...برو 1448 02:37:46,748 --> 02:37:47,915 خودتونگه دار 1449 02:38:04,933 --> 02:38:06,308 اون سولیه 1450 02:38:19,990 --> 02:38:22,283 ماسکاتونوبذارید- بدنه شکاف خورده- 1451 02:41:06,656 --> 02:41:08,532 زودباش...بیاپیشه پاپا 1452 02:41:35,977 --> 02:41:37,770 تسلیم شو گواتریچ 1453 02:41:40,815 --> 02:41:42,316 همه چی تموم شده 1454 02:41:43,568 --> 02:41:46,111 تاوقتیکه من نفس میکشم چیزی تموم نمیشه 1455 02:41:46,112 --> 02:41:48,405 امیدواربودم این حرفوبزنی 1456 02:42:44,546 --> 02:42:45,796 زودباش 1457 02:43:01,646 --> 02:43:05,774 هی سولی چه حسی داری ازاینکه به هم نوعانه خودت خیانت کردی؟ 1458 02:43:10,405 --> 02:43:12,614 فکرمیکنی یکی ازاونایی؟ 1459 02:43:13,825 --> 02:43:15,492 وقته بیدارشدنه 1460 02:44:59,681 --> 02:45:00,764 جیک؟ 1461 02:45:14,445 --> 02:45:15,570 جیک 1462 02:45:33,548 --> 02:45:34,965 جیک 1463 02:45:50,982 --> 02:45:52,983 جیکه من 1464 02:46:34,650 --> 02:46:35,984 میبینمت 1465 02:46:41,574 --> 02:46:42,908 میبینمت 1466 02:47:08,017 --> 02:47:09,226 میبینمت...برادر 1467 02:47:10,436 --> 02:47:11,645 مردم درامانن 1468 02:47:14,482 --> 02:47:15,607 آره اونا درامانن 1469 02:47:22,115 --> 02:47:23,615 من نمیتونم 1470 02:47:24,784 --> 02:47:27,035 من نمیتونم مردمورهبری کنم 1471 02:47:27,578 --> 02:47:29,913 توبایداونارورهبری کنی...جیک سولی 1472 02:47:31,290 --> 02:47:33,208 من مناسبه رهبری نیستم 1473 02:47:33,292 --> 02:47:35,043 تصمیم گرفته شده 1474 02:47:38,381 --> 02:47:39,589 حالا 1475 02:47:40,800 --> 02:47:43,218 حالاوظیفه اواوکتان برعهده توست 1476 02:47:47,807 --> 02:47:49,474 من تورونمی گشم 1477 02:47:49,517 --> 02:47:51,143 راهش همینه 1478 02:47:53,479 --> 02:47:55,063 وبرای من خوشاینده 1479 02:47:57,316 --> 02:47:59,151 من به خاطرخواهم داشت 1480 02:48:01,779 --> 02:48:05,824 من جنگیدم...همراهه تروک ماکتو 1481 02:48:08,327 --> 02:48:10,203 ومابرادریم 1482 02:48:11,622 --> 02:48:15,709 واون...آخرین سایه ی منه 1483 02:48:38,000 --> 02:48:50,000 ترجمه وزیرنویس "jaali nine" 1483 02:49:02,131 --> 02:49:04,966 بیگانه ها به سرزمینه مرده ی خودشون برگشتن 1484 02:49:07,136 --> 02:49:10,055 فقط چندتاشون که انتخاب شده بودن موندن 1485 02:49:22,276 --> 02:49:24,819 وقته اندوهه بزرگ به پایان رسیده بو 1486 02:49:26,864 --> 02:49:29,282 دیگه نیازی به تروک ماکتونبود 1487 02:49:41,837 --> 02:49:45,715 خب به نظرم این آخرین گزارشه تصویریه ی منه 1488 02:49:47,551 --> 02:49:51,388 هراتفاقی که امشب بیوفته به هرحال من 1489 02:49:52,390 --> 02:49:55,225 دیگه دلم نمیخوادبه اینجابرگردم 1490 02:49:58,854 --> 02:50:00,981 خب فکرکنم بهتره برم 1491 02:50:03,567 --> 02:50:06,611 آره...نمخوام به مهمونیه خودم دیربرسم 1492 02:50:09,949 --> 02:50:12,409 آره...بعدازهمه اتفاقات امروز روزه تولدمه 1493 02:50:14,912 --> 02:50:17,247 جیک سالی هستم گزارش تمام