1 00:00:38,413 --> 00:00:40,832 JAKE: When I was lying there in the VA hospital, 2 00:00:40,958 --> 00:00:43,918 with a big hole blown through the middle of my life, 3 00:00:44,711 --> 00:00:47,213 I started having these dreams of flying. 4 00:00:48,590 --> 00:00:50,049 I was free. 5 00:00:53,262 --> 00:00:56,848 Sooner or later, though, you always have to wake up. 6 00:01:06,608 --> 00:01:09,569 They can fix a spinal, if you got the money, 7 00:01:09,611 --> 00:01:12,405 but not on vet benefits, not in this economy. 8 00:01:13,907 --> 00:01:16,617 A VA check and 12 bucks will get you a cup of coffee. 9 00:01:17,286 --> 00:01:19,453 I'm what they call... waitlisted. 10 00:01:28,505 --> 00:01:33,009 WOMAN ON TV: The Bengal Tiger, extinct for over a century is making a comeback. 11 00:01:33,093 --> 00:01:37,346 These cloned tiger cubs at the Beijing Zoo are the latest of a number of species 12 00:01:37,431 --> 00:01:41,267 that have been cloned back into existence in the past five years. 13 00:01:41,310 --> 00:01:44,103 JAKE: I became a marine for the hardship. 14 00:01:44,146 --> 00:01:46,564 To be hammered on the anvil of life. 15 00:01:47,900 --> 00:01:51,277 I told myself I can pass any test a man can pass. 16 00:01:51,403 --> 00:01:53,070 (ROCK MUSIC BLARING) 17 00:01:54,156 --> 00:01:59,619 ALL: (CHANTING) Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! 18 00:02:00,662 --> 00:02:01,913 Oh! 19 00:02:03,123 --> 00:02:05,458 JAKE: Let's get it straight, upfront. 20 00:02:05,500 --> 00:02:06,959 I don't want your pity. 21 00:02:08,503 --> 00:02:11,213 You want a fair deal, you're on the wrong planet. 22 00:02:11,632 --> 00:02:13,341 (INDISTINCT) 23 00:02:16,136 --> 00:02:17,637 The strong prey on the weak. 24 00:02:18,680 --> 00:02:20,056 That's just the way things are. 25 00:02:21,808 --> 00:02:23,434 And nobody does a damn thing. 26 00:02:33,987 --> 00:02:35,488 (INDISTINCT CHATTER) 27 00:02:38,700 --> 00:02:40,201 (GRUNTING) 28 00:02:41,119 --> 00:02:42,954 WOMAN: Get off! Get off of him! 29 00:02:43,622 --> 00:02:48,209 JAKE: All I ever wanted in my sorry-ass life was a single thing worth fighting for. 30 00:02:51,338 --> 00:02:52,588 (GRUNTS) 31 00:02:56,718 --> 00:02:57,969 (GROANS) 32 00:03:00,430 --> 00:03:01,639 (GROANS) 33 00:03:01,974 --> 00:03:03,099 (MAN LAUGHS) 34 00:03:03,225 --> 00:03:05,393 I hope you realized you just lost yourself a customer. 35 00:03:05,477 --> 00:03:06,894 (DOOR SLAMS) 36 00:03:06,979 --> 00:03:09,146 Candy-ass bitch. 37 00:03:09,231 --> 00:03:10,481 (PANTING) 38 00:03:11,608 --> 00:03:13,526 If it ain't raining, we ain't training. 39 00:03:13,986 --> 00:03:15,277 (CHUCKLES) 40 00:03:27,249 --> 00:03:29,583 It doesn't look like him. It's him. 41 00:03:29,668 --> 00:03:31,919 You Jake Sully? 42 00:03:32,004 --> 00:03:34,255 Step off. You're ruining my good mood. 43 00:03:35,173 --> 00:03:36,298 It's about your brother. 44 00:03:43,557 --> 00:03:45,558 We're looking for Sully, T. 45 00:03:47,477 --> 00:03:48,561 In there. 46 00:04:12,794 --> 00:04:14,253 Jesus, Tommy. 47 00:04:14,629 --> 00:04:16,464 JAKE: The strong prey on the weak. 48 00:04:17,340 --> 00:04:19,717 A guy with a knife took all Tommy would ever be 49 00:04:20,594 --> 00:04:22,386 for the paper in his wallet. 50 00:04:24,222 --> 00:04:26,557 The concern of the suits was touching. 51 00:04:26,641 --> 00:04:30,144 Your brother represented a significant investment. 52 00:04:30,228 --> 00:04:32,688 We'd like to talk to you about taking over his contract. 53 00:04:32,773 --> 00:04:34,732 And since your genome is identical to his, 54 00:04:34,816 --> 00:04:37,234 you could step into his shoes, 55 00:04:38,445 --> 00:04:39,820 so to speak. 56 00:04:40,655 --> 00:04:43,532 It'd be a fresh start on a new world. 57 00:04:43,825 --> 00:04:47,495 You could do something important. You can make a difference. 58 00:04:52,751 --> 00:04:54,668 And the pay is good. 59 00:04:55,295 --> 00:04:56,295 Very good. 60 00:04:57,547 --> 00:04:59,423 JAKE: Tommy was the scientist, not me. 61 00:05:00,050 --> 00:05:02,510 He was the one who wanted to get shot light-years out in space 62 00:05:02,552 --> 00:05:03,886 to find the answers. 63 00:05:08,850 --> 00:05:12,686 Me, I was just another dumb grunt getting sent someplace he was gonna regret. 64 00:05:33,708 --> 00:05:34,875 (SIGHS) 65 00:05:35,210 --> 00:05:37,128 (MONITOR BEEPING) 66 00:05:45,178 --> 00:05:46,637 In cryo, you don't dream at all. 67 00:05:47,764 --> 00:05:49,849 It doesn't feel like six years. 68 00:05:49,891 --> 00:05:53,227 More like a fifth of tequila and an ass-kicking. 69 00:06:06,199 --> 00:06:07,908 Are we there yet? 70 00:06:08,160 --> 00:06:10,244 Yeah, we're there, sunshine. 71 00:06:10,579 --> 00:06:12,163 We're there. 72 00:06:12,664 --> 00:06:16,417 You've been in cryo for five years, nine months and 22 days. 73 00:06:16,459 --> 00:06:19,295 You will be hungry. You will be weak. 74 00:06:19,379 --> 00:06:24,466 If you feel nausea, please use the sacks provided for your convenience. 75 00:06:24,801 --> 00:06:27,761 The staff thanks you in advance. 76 00:06:41,318 --> 00:06:43,444 JAKE: Up ahead was Pandora. 77 00:06:44,821 --> 00:06:48,782 You grew up hearing about it, but I never figured I'd be going there. 78 00:07:07,719 --> 00:07:10,554 MAN: Valkyrie 1-6, copy... 79 00:07:10,764 --> 00:07:14,391 Valkyrie 1-6, you are clear for de-orbit burn at 2-2-4-niner. 80 00:07:14,684 --> 00:07:18,979 Copy, Venture Star. Go for de-orbit burn at 2-2-4-niner. 81 00:07:38,041 --> 00:07:39,833 Exo-packs on! Let's go! Exo-packs on! 82 00:07:39,918 --> 00:07:41,460 ASSISTANT: Exo-packs on! Let's go! 83 00:07:41,503 --> 00:07:42,878 Remember, people, you lose that mask, 84 00:07:42,963 --> 00:07:46,674 you're unconscious in 20 seconds, you're dead in four minutes! 85 00:07:46,716 --> 00:07:48,217 Let's nobody be dead today! 86 00:07:48,301 --> 00:07:50,052 Looks very bad on my report. 87 00:07:51,388 --> 00:07:54,515 Hell's Gate tower, this is TAV 1-6 on approach. 88 00:07:54,599 --> 00:07:56,392 Crossing outer marker. Mine is in sight. 89 00:08:38,852 --> 00:08:41,186 Harnesses off! Get your packs! 90 00:08:41,229 --> 00:08:44,732 Put it together, let's go! Let's go! ASSISTANT: Harnesses off! One minute! 91 00:08:44,774 --> 00:08:48,777 When that ramp comes down, go directly into the base. Do not stop! 92 00:08:48,862 --> 00:08:51,405 Go straight inside. Wait for my mark! 93 00:08:57,912 --> 00:09:01,790 Go, go, go, go! Get out of there! Keep moving! Let's go, let's go! 94 00:09:11,926 --> 00:09:13,969 JAKE: There's no such thing as an ex-Marine. 95 00:09:15,013 --> 00:09:18,057 You may be out, but you never lose the attitude. 96 00:09:18,933 --> 00:09:20,059 (BREATHING HEAVILY) 97 00:09:28,735 --> 00:09:31,612 Let's go, special case! Do not make me wait for you! 98 00:09:31,696 --> 00:09:33,447 Well, well, ladies. 99 00:09:34,866 --> 00:09:36,617 Look at all this fresh meat! Whoo! 100 00:09:42,499 --> 00:09:46,627 JAKE: Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, 101 00:09:46,711 --> 00:09:48,253 fighting for freedom. 102 00:09:54,969 --> 00:09:56,470 AMPSUIT OPERATOR: Look out, hot rod! 103 00:09:57,889 --> 00:09:59,807 JAKE: But out here they're just hired guns, 104 00:09:59,891 --> 00:10:02,768 taking the money, working for the company. 105 00:10:02,811 --> 00:10:04,228 Check this out, man. 106 00:10:04,813 --> 00:10:06,313 Meals on wheels. 107 00:10:07,649 --> 00:10:10,526 Oh, man, that is just wrong. 108 00:10:11,194 --> 00:10:12,486 MAN 1: I got two guys free in about 20 minutes! 109 00:10:12,529 --> 00:10:14,113 MAN 2: Got it! Need them! 110 00:10:23,373 --> 00:10:25,666 QUARITCH: You're not in Kansas anymore. 111 00:10:28,086 --> 00:10:32,005 You are on Pandora, ladies and gentlemen. 112 00:10:32,090 --> 00:10:35,843 Respect that fact every second of every day. 113 00:10:38,096 --> 00:10:39,721 If there is a hell, 114 00:10:40,473 --> 00:10:42,766 you might want to go there for some R&R 115 00:10:42,851 --> 00:10:45,102 after a tour on Pandora. 116 00:10:45,937 --> 00:10:48,105 Out there, beyond that fence, 117 00:10:48,189 --> 00:10:52,526 every living thing that crawls, flies or squats in the mud 118 00:10:52,610 --> 00:10:55,779 wants to kill you and eat your eyes for Jujubes. 119 00:10:57,657 --> 00:11:02,452 We have an indigenous population of humanoids called the Na'vi. 120 00:11:02,495 --> 00:11:04,872 They're fond of arrows dipped in a neurotoxin 121 00:11:04,956 --> 00:11:07,749 that'll stop your heart in one minute. 122 00:11:07,792 --> 00:11:12,171 And they have bones reinforced with naturally occurring carbon fiber. 123 00:11:12,797 --> 00:11:14,631 They are very hard to kill. 124 00:11:16,092 --> 00:11:20,095 As head of security, it is my job to keep you alive. 125 00:11:22,015 --> 00:11:23,807 I will not succeed. 126 00:11:25,977 --> 00:11:27,394 Not with all of you. 127 00:11:28,479 --> 00:11:30,022 If you wish to survive, 128 00:11:30,607 --> 00:11:33,483 you need to cultivate a strong mental attitude. 129 00:11:34,277 --> 00:11:36,486 You've got to obey the rules. 130 00:11:37,280 --> 00:11:39,281 Pandora rules. 131 00:11:40,533 --> 00:11:42,242 Rule number one... 132 00:11:42,327 --> 00:11:43,994 JAKE: There's nothing like an old-school safety brief 133 00:11:44,037 --> 00:11:45,787 to put your mind at ease. 134 00:11:48,124 --> 00:11:50,626 Excuse me. Excuse me. Jake! 135 00:11:50,668 --> 00:11:53,670 You're Jake, right? Tom's brother. 136 00:11:54,339 --> 00:11:56,590 Wow! You look just like him. 137 00:11:56,674 --> 00:11:58,675 Sorry, I'm Norm. Spellman. 138 00:11:58,718 --> 00:12:00,260 I went through avatar training with him. 139 00:12:00,511 --> 00:12:02,512 (CHUCKLING) ...into the bio-lab. 140 00:12:03,223 --> 00:12:04,765 We're gonna spend a lot of time up here. 141 00:12:04,849 --> 00:12:07,768 Hey! How you doing? Norm, avatar driver. 142 00:12:07,852 --> 00:12:09,102 FEMALE SCIENTIST: Hi. MALE SCIENTIST: Hey. 143 00:12:09,187 --> 00:12:10,771 Link... Here's the link room right here. 144 00:12:10,855 --> 00:12:13,148 This is where we're connecting to the avatar. 145 00:12:14,943 --> 00:12:17,027 JAKE: Me and Norm are here to drive 146 00:12:17,070 --> 00:12:20,280 these remotely controlled bodies called avatars. 147 00:12:20,365 --> 00:12:25,369 And they're grown from human DNA mixed with the DNA of the natives. 148 00:12:25,453 --> 00:12:27,412 Hey. Welcome. Hey. 149 00:12:27,497 --> 00:12:29,122 Welcome to Pandora. Good to have you. 150 00:12:29,207 --> 00:12:30,290 Thanks. 151 00:12:31,876 --> 00:12:33,752 (LAUGHS) Damn! They got big. 152 00:12:33,836 --> 00:12:36,380 Yeah, they fully mature on the flight out. 153 00:12:36,464 --> 00:12:38,799 So the proprioceptive sims seem to work really well. 154 00:12:38,883 --> 00:12:40,759 Yeah, they've got great muscle tone. 155 00:12:40,843 --> 00:12:42,719 It'll take us a few hours to get them decanted, 156 00:12:42,762 --> 00:12:44,721 but you guys can take them out tomorrow. 157 00:12:45,223 --> 00:12:46,598 There's yours. 158 00:12:48,268 --> 00:12:49,893 Hey. Dr. Norm Spellman. 159 00:12:49,936 --> 00:12:52,854 Dr. Max Patel. Great to meet you. NORM: Good to meet you, yeah. 160 00:13:00,697 --> 00:13:02,489 (HEARTBEAT THUMPING) 161 00:13:16,754 --> 00:13:18,255 Looks like him. 162 00:13:19,507 --> 00:13:21,341 No, it looks like you. 163 00:13:22,427 --> 00:13:24,386 NORM: This is your avatar now, Jake. 164 00:13:27,640 --> 00:13:32,019 JAKE: And the concept is that every driver is matched to his own avatar, 165 00:13:33,104 --> 00:13:35,856 so that their nervous systems are in tune, 166 00:13:36,274 --> 00:13:37,733 or something. 167 00:13:39,068 --> 00:13:41,570 Which is why they offered me the gig, 168 00:13:41,612 --> 00:13:43,488 because I can link with Tommy's avatar, 169 00:13:44,532 --> 00:13:46,408 which is insanely expensive. 170 00:13:47,160 --> 00:13:50,620 Is this right? I just say whatever to the video log? 171 00:13:50,705 --> 00:13:52,873 Yeah, we gotta get in the habit of documenting everything. 172 00:13:52,957 --> 00:13:55,000 You know, what we see, what we feel. 173 00:13:55,084 --> 00:13:56,168 It's all part of the science. 174 00:13:56,252 --> 00:13:57,794 And good science is good observation. 175 00:13:57,879 --> 00:14:00,297 Plus it'll help to keep you sane for the next six years. 176 00:14:00,423 --> 00:14:03,175 All right. Whatever. 177 00:14:05,136 --> 00:14:06,803 So, uh... 178 00:14:07,847 --> 00:14:09,306 Well, here I am, 179 00:14:10,975 --> 00:14:12,476 doing science. 180 00:14:13,644 --> 00:14:15,145 MALE TECHNICIAN: They're coming out! 181 00:14:15,188 --> 00:14:17,689 WOMAN ON PA: Attention. Drivers coming out of link. 182 00:14:24,989 --> 00:14:26,490 (SIGHING) Oh, God. 183 00:14:26,824 --> 00:14:28,325 (GROANS) 184 00:14:28,451 --> 00:14:30,118 FEMALE TECH: Where's the lab coat? Where's the lab coat? 185 00:14:30,244 --> 00:14:32,913 Who's got my goddamn cigarette? 186 00:14:32,997 --> 00:14:36,541 Guys! What's wrong with this picture? 187 00:14:37,668 --> 00:14:38,960 Thank you! 188 00:14:39,087 --> 00:14:41,088 NORM: Grace Augustine is a legend. 189 00:14:41,172 --> 00:14:43,673 She's the head of the Avatar Program. She wrote the book, 190 00:14:43,758 --> 00:14:46,510 I mean, literally wrote the book on Pandoran botany. 191 00:14:46,636 --> 00:14:48,845 Well, that's 'cause she likes plants better than people. 192 00:14:49,389 --> 00:14:51,223 Here she is, Cinderella back from the ball. 193 00:14:51,349 --> 00:14:55,018 Grace, I'd like you to meet Norm Spellman and Jake Sully. 194 00:14:56,771 --> 00:15:00,482 Norm. I hear good things about you. How's your Na'vi? 195 00:15:00,608 --> 00:15:01,525 (SPEAKING NA'VI) 196 00:15:01,651 --> 00:15:03,777 May the All Mother... 197 00:15:03,778 --> 00:15:05,946 ...smile upon our first meeting. 198 00:15:06,072 --> 00:15:09,199 Not bad. You sound a little formal. 199 00:15:09,325 --> 00:15:10,200 (CHUCKLES) 200 00:15:10,368 --> 00:15:12,661 I studied for five years... 201 00:15:12,787 --> 00:15:14,746 ...but there is much to learn. 202 00:15:14,956 --> 00:15:17,457 Grace? This is Jake Sully. 203 00:15:17,542 --> 00:15:18,583 Ma'am. 204 00:15:19,001 --> 00:15:20,627 Yeah, yeah. I know who you are, 205 00:15:20,711 --> 00:15:23,046 and I don't need you. I need your brother. 206 00:15:23,131 --> 00:15:26,758 You know, the PhD who trained for three years for this mission? 207 00:15:26,843 --> 00:15:28,260 He's dead. 208 00:15:28,970 --> 00:15:30,846 I know it's a big inconvenience for everyone. 209 00:15:32,390 --> 00:15:34,057 How much lab training have you had? 210 00:15:34,392 --> 00:15:35,725 I dissected a frog once. 211 00:15:37,103 --> 00:15:40,313 You see? You see? I mean, they're just pissing on us 212 00:15:40,398 --> 00:15:42,566 without even the courtesy of calling it rain. 213 00:15:42,775 --> 00:15:44,067 I'm going to Selfridge. No, Grace, 214 00:15:44,152 --> 00:15:46,778 I don't think that's a good idea. No, man, this is such bullshit! 215 00:15:46,863 --> 00:15:48,280 I'm gonna kick his corporate butt. 216 00:15:48,364 --> 00:15:50,907 He has no business sticking his nose in my department. 217 00:15:52,243 --> 00:15:56,079 Here tomorrow, 0800. Try and use big words. 218 00:15:58,207 --> 00:16:00,417 (PEOPLE CHATTERING ON RADIO) 219 00:16:04,338 --> 00:16:06,631 Scorpion Two-Hotel, Hell's Gate tower. 220 00:16:06,716 --> 00:16:08,258 You are cleared for south departure. 221 00:16:08,301 --> 00:16:11,178 Hover taxi, Delta runway. Squawk ident. 222 00:16:15,766 --> 00:16:18,268 Mmm! You see that? Yes, sir. 223 00:16:18,352 --> 00:16:20,437 No, you didn't. You were looking at the monitor. 224 00:16:20,521 --> 00:16:23,440 I love this putter, Ronnie! I love this putter. 225 00:16:26,319 --> 00:16:30,572 Parker, you know, I used to think it was benign neglect, 226 00:16:30,615 --> 00:16:33,617 but now I see that you're intentionally screwing me. 227 00:16:33,659 --> 00:16:37,245 Grace, you know, I enjoy our little talks. 228 00:16:39,957 --> 00:16:40,957 Oops. 229 00:16:41,626 --> 00:16:45,086 I need a researcher. Not some jarhead dropout. 230 00:16:45,129 --> 00:16:46,796 Well, actually, I thought we got lucky with him. 231 00:16:46,881 --> 00:16:48,423 Lucky? Yeah. 232 00:16:48,466 --> 00:16:50,509 How is this in any way lucky? 233 00:16:50,593 --> 00:16:52,344 Lucky your guy had a twin brother, 234 00:16:52,428 --> 00:16:55,347 and lucky that brother wasn't some oral hygienist or something. 235 00:16:55,681 --> 00:16:57,349 A Marine we can use. 236 00:16:57,433 --> 00:16:59,309 I'm assigning him to your team as security escort. 237 00:16:59,352 --> 00:17:02,812 The last thing I need is another trigger-happy moron out there! 238 00:17:02,897 --> 00:17:04,814 Look, look, you're supposed to be winning the hearts 239 00:17:04,857 --> 00:17:05,941 and the minds of the natives. 240 00:17:05,983 --> 00:17:07,859 Isn't that the whole point of your little puppet show? 241 00:17:07,944 --> 00:17:09,444 If you look like them and you talk like them, 242 00:17:09,487 --> 00:17:11,196 then they'll start trusting us. 243 00:17:11,280 --> 00:17:13,281 We build them a school, we teach them English, 244 00:17:13,324 --> 00:17:15,367 but after, what, how many years? 245 00:17:15,451 --> 00:17:16,993 Relations with the indigenous are only getting worse. 246 00:17:17,036 --> 00:17:18,119 Yeah, that tends to happen 247 00:17:18,162 --> 00:17:19,538 when you use machine guns on them. 248 00:17:20,373 --> 00:17:22,499 Right. Come here. 249 00:17:23,584 --> 00:17:25,335 I can't... I can't... 250 00:17:28,589 --> 00:17:31,550 This is why we're here. Unobtanium. 251 00:17:31,634 --> 00:17:34,719 Because this little gray rock sells for 20 million a kilo. 252 00:17:34,804 --> 00:17:38,014 That's the only reason. It's what pays for the whole party. 253 00:17:38,099 --> 00:17:40,016 It's what pays for your science. 254 00:17:40,059 --> 00:17:41,351 Comprendo? 255 00:17:41,394 --> 00:17:44,521 Now, those savages are threatening our whole operation, 256 00:17:44,564 --> 00:17:45,855 we're on the brink of war, 257 00:17:45,898 --> 00:17:49,150 and you're supposed to be finding a diplomatic solution. 258 00:17:49,193 --> 00:17:52,737 So use what you've got, and get me some results. 259 00:17:59,203 --> 00:18:00,996 (PEOPLE CHATTERING) 260 00:18:03,624 --> 00:18:06,167 So, how much link time have you logged? 261 00:18:06,210 --> 00:18:08,587 About 520 hours. 262 00:18:08,671 --> 00:18:09,713 That's good. 263 00:18:09,922 --> 00:18:12,716 You're in there. You're here. 264 00:18:12,758 --> 00:18:14,301 How much have you logged? 265 00:18:14,385 --> 00:18:16,636 Zip. But I read a manual. 266 00:18:18,014 --> 00:18:19,055 Tell me you're joking. 267 00:18:21,392 --> 00:18:22,392 This is cool. 268 00:18:23,227 --> 00:18:24,477 Let's go. 269 00:18:28,566 --> 00:18:30,275 Don't. I got this. 270 00:18:34,196 --> 00:18:36,698 (SIGHING) So you just figured you'd come out here, 271 00:18:37,283 --> 00:18:39,909 to the most hostile environment known to man, 272 00:18:39,994 --> 00:18:43,413 with no training of any kind, and see how it went? 273 00:18:43,831 --> 00:18:46,166 What was going through your head? 274 00:18:46,250 --> 00:18:49,085 Maybe I was sick of doctors telling me what I couldn't do. 275 00:18:50,171 --> 00:18:51,421 Biometrics are good. 276 00:18:51,505 --> 00:18:52,547 Link three is ready. 277 00:18:52,923 --> 00:18:54,674 Keep your arms in, hands in, 278 00:18:55,885 --> 00:18:57,260 head down. 279 00:18:58,346 --> 00:19:02,098 Down. Just relax and let your mind go blank. 280 00:19:02,808 --> 00:19:04,267 That shouldn't be hard for you. 281 00:19:04,352 --> 00:19:06,603 (CHUCKLING) Kiss the darkest part of my lily white... 282 00:19:06,687 --> 00:19:08,146 Initiate link. 283 00:19:08,939 --> 00:19:11,441 Run sequence unit three. Go. 284 00:19:11,484 --> 00:19:12,901 LINK TECH: Launching. 285 00:19:18,366 --> 00:19:19,866 I have the first congruency. 286 00:19:28,292 --> 00:19:30,835 That's a gorgeous brain. Nice activity. 287 00:19:30,920 --> 00:19:33,421 Hmm. Go figure. 288 00:19:33,839 --> 00:19:35,840 Phase-Iock 40%% . 289 00:19:39,804 --> 00:19:41,388 All right. Going in. 290 00:19:42,014 --> 00:19:43,598 I'm going in in four. 291 00:19:46,644 --> 00:19:49,270 Phase-Iock 99%% . Link is stable. 292 00:19:59,073 --> 00:20:00,949 (RESPIRATOR HISSING) 293 00:20:04,120 --> 00:20:07,997 (DISTANTLY) He's in. Jake, can you hear me? 294 00:20:08,040 --> 00:20:09,999 Can you hear me, Jake? 295 00:20:10,042 --> 00:20:11,668 Pupillary reflex is good. 296 00:20:14,422 --> 00:20:16,840 Pinna response normal. How you feeling, Jake? 297 00:20:18,175 --> 00:20:19,551 Hey, guys. 298 00:20:20,428 --> 00:20:21,594 (CHUCKLES) Welcome to your new body, Jake. 299 00:20:22,221 --> 00:20:23,638 FEMALE TECH: Good! 300 00:20:23,681 --> 00:20:25,181 Yeah, we're gonna take this nice and easy, Jake. 301 00:20:25,266 --> 00:20:27,392 And touch your thumb to your fingers. Yeah. 302 00:20:27,476 --> 00:20:28,852 Thumb to your fingers. No problem. 303 00:20:28,936 --> 00:20:30,520 That's good. I can see you can remember that one. 304 00:20:30,604 --> 00:20:31,646 Got it. 305 00:20:31,689 --> 00:20:32,772 Well, if you want to sit up, 306 00:20:32,857 --> 00:20:34,149 that's fine. Okay, good. Just take it 307 00:20:34,191 --> 00:20:35,358 nice and slow, Jake. Good. 308 00:20:35,443 --> 00:20:37,193 Okay, well, no truncal ataxia, that's good. 309 00:20:37,278 --> 00:20:39,070 Are you feeling lightheaded or dizzy at all? 310 00:20:39,155 --> 00:20:40,780 You're wiggling your toes! 311 00:20:40,865 --> 00:20:42,615 MALE TECH: Good. Good, Jake. That's great. 312 00:20:42,700 --> 00:20:44,075 (JAKE GASPING IN AMAZEMENT) 313 00:20:44,160 --> 00:20:47,203 Distal motor control is good. Good, Jake. 314 00:20:47,288 --> 00:20:49,956 Are you feeling any numbness or pain? 315 00:20:50,875 --> 00:20:52,792 That's great, Jake. Hold on, now. FEMALE TECH: Whoa, whoa, whoa. 316 00:20:52,877 --> 00:20:54,919 Take it easy. Don't get ahead of yourself, okay? 317 00:20:55,004 --> 00:20:57,547 There's a few more sensory motor reflex tests we need to run, 318 00:20:57,590 --> 00:20:58,590 so take it easy. 319 00:20:58,674 --> 00:20:59,716 Ooh! Wait. 320 00:20:59,759 --> 00:21:01,259 Jake. Sit down, Jake. 321 00:21:01,343 --> 00:21:03,678 Jake! Listen to me. Jake! Whoa. 322 00:21:04,388 --> 00:21:06,055 I need you to sit down. Jake! It's okay. 323 00:21:06,140 --> 00:21:07,932 Buddy, listen to me. It's all good. I got this. 324 00:21:08,017 --> 00:21:10,185 Jake, you need to sit down right now. 325 00:21:10,227 --> 00:21:11,686 Guys, get him back on the gurney now. 326 00:21:11,729 --> 00:21:13,897 Listen to me. For your own safety, you need to sit down. 327 00:21:13,939 --> 00:21:16,775 You need time to adjust to the avatar... Whoa! Jake! 328 00:21:16,859 --> 00:21:17,901 God, Jake, watch your tail. 329 00:21:17,943 --> 00:21:18,985 (LAUGHING) Yeah! 330 00:21:19,195 --> 00:21:23,281 Sedate! Sedate him! A thousand milligrams of Supitocam! Stat! 331 00:21:23,365 --> 00:21:25,658 MAX: Guys! Guys! Whoa! Whoa! 332 00:21:25,743 --> 00:21:26,743 NORM ON INTERCOM: By the numbers. 333 00:21:26,827 --> 00:21:28,244 Jake. Come on. Jake! Listen to me. 334 00:21:28,329 --> 00:21:29,913 You're not used to your avatar body. 335 00:21:29,997 --> 00:21:31,706 This is dangerous. This is great. 336 00:21:31,749 --> 00:21:35,043 MAX: Jake? Jake, listen to me. Come on. They're gonna put you out. 337 00:21:35,294 --> 00:21:36,878 (JAKE LAUGHING) 338 00:21:37,588 --> 00:21:38,755 MALE TECH: Norm, sit down. 339 00:21:38,839 --> 00:21:40,256 No, no. I gotta get out of these leads. 340 00:21:40,341 --> 00:21:41,925 God damn it! Bring them home! 341 00:21:42,009 --> 00:21:43,134 Norm! Do not leave control! 342 00:21:43,219 --> 00:21:44,677 FEMALE TECH: You're not ready for it! 343 00:21:46,430 --> 00:21:48,807 Oh, come on, you ain't got no skills. 344 00:21:48,891 --> 00:21:50,266 Ooh! Ooh! So close! 345 00:21:50,351 --> 00:21:51,935 I don't even have to play defense on it. 346 00:21:52,019 --> 00:21:53,520 Hey, guys. Hey. MALE AVATAR: Whoa. 347 00:21:53,604 --> 00:21:54,813 NORM: It's okay, I'll get him. 348 00:21:54,897 --> 00:21:55,939 Jake, you have to come back! 349 00:21:55,981 --> 00:21:57,774 Jake! Jake! Excuse me. 350 00:22:00,319 --> 00:22:01,945 Watch it! Sorry! 351 00:22:02,029 --> 00:22:03,446 Come on! 352 00:22:04,573 --> 00:22:07,450 Jake! We're not supposed to be running! 353 00:22:09,829 --> 00:22:11,204 (LAUGHING) 354 00:22:15,042 --> 00:22:16,459 (PANTING) 355 00:22:16,502 --> 00:22:18,253 (GRUNTING) Jeez! Sorry. 356 00:22:18,295 --> 00:22:19,379 Watch it! 357 00:22:41,652 --> 00:22:43,152 GRACE: Hey, Marine! 358 00:22:43,988 --> 00:22:45,405 Damn. 359 00:22:47,449 --> 00:22:48,658 Grace? 360 00:22:48,701 --> 00:22:50,618 Well, who'd you expect, numbnuts? 361 00:22:51,829 --> 00:22:53,371 Think fast. 362 00:22:54,164 --> 00:22:56,374 Motor control's looking good. 363 00:23:01,255 --> 00:23:02,297 (CHUCKLING APPRECIATIVELY) 364 00:23:03,215 --> 00:23:04,215 (CHUCKLES) 365 00:23:06,260 --> 00:23:08,344 GRACE: Come on, everybody, quiet down! 366 00:23:08,429 --> 00:23:10,597 All right, gang, lights out. 367 00:23:11,265 --> 00:23:12,807 Come on, Louise, chop-chop. 368 00:23:12,850 --> 00:23:14,350 Hey, hey, hey! 369 00:23:14,852 --> 00:23:17,061 GRACE: Don't play with that, you'll go blind. 370 00:23:17,146 --> 00:23:18,646 That's kind of freaky. 371 00:23:18,689 --> 00:23:20,857 Come on. Scat. 372 00:23:22,109 --> 00:23:23,359 Good night. 373 00:23:25,237 --> 00:23:28,364 Lights out! See you at dinner, kiddies. 374 00:23:31,410 --> 00:23:33,328 (CREATURES SCREECHING) 375 00:23:39,501 --> 00:23:40,752 (SIGHS) 376 00:23:45,758 --> 00:23:46,841 (GASPS) 377 00:23:52,348 --> 00:23:53,389 MAX: Welcome back. 378 00:24:01,398 --> 00:24:02,440 You okay? You all right? 379 00:24:02,524 --> 00:24:03,733 Yeah, I'm okay. 380 00:24:05,444 --> 00:24:10,740 I'm Trudy. I fly all the science sorties. And this here is my baby. 381 00:24:11,325 --> 00:24:12,951 Hold on a second. 382 00:24:13,494 --> 00:24:16,412 Hey, Wainfleet! Get it done! 383 00:24:16,830 --> 00:24:18,081 We bounce at zero-nine. 384 00:24:18,123 --> 00:24:19,958 Yeah, I'm on it, capitaine! 385 00:24:21,669 --> 00:24:23,628 Vine strike's still loose. 386 00:24:23,712 --> 00:24:25,922 You guys are packing some heavy gear. 387 00:24:25,965 --> 00:24:27,340 Watch it! 388 00:24:27,967 --> 00:24:30,635 Yeah, that's 'cause we're not the only thing flying around out there. 389 00:24:30,719 --> 00:24:32,428 Or the biggest. 390 00:24:32,471 --> 00:24:35,306 I'm gonna need you on a door gun. I'm a man short. 391 00:24:35,391 --> 00:24:37,225 I thought you'd never ask. 392 00:24:38,560 --> 00:24:41,729 There's your man. See you on the flight line. 393 00:24:52,449 --> 00:24:54,826 You wanted to see me, Colonel? 394 00:24:54,910 --> 00:24:57,537 This low gravity'll make you soft. 395 00:24:58,956 --> 00:25:00,498 You get soft, 396 00:25:03,752 --> 00:25:07,046 Pandora will shit you out dead with zero warning. 397 00:25:08,132 --> 00:25:10,675 I pulled your record, Corporal. 398 00:25:10,759 --> 00:25:13,177 Venezuela, that was some mean bush. 399 00:25:15,139 --> 00:25:17,473 Nothing like this here, though. 400 00:25:19,727 --> 00:25:20,893 You got some heart, kid, 401 00:25:20,978 --> 00:25:22,270 showing up in this neighborhood. 402 00:25:23,147 --> 00:25:25,064 I figured it's just another hellhole. 403 00:25:25,149 --> 00:25:27,567 I was First Recon myself. 404 00:25:27,651 --> 00:25:30,862 A few years ahead of you. Well, maybe more than a few. 405 00:25:31,822 --> 00:25:34,741 Three tours Nigeria, not a scratch. 406 00:25:34,825 --> 00:25:36,284 I come out here? 407 00:25:37,077 --> 00:25:40,329 Day one. Think I felt like a shavetail louie? 408 00:25:40,414 --> 00:25:45,001 Yeah. Oh, they could fix me up, if I rotated back. 409 00:25:45,669 --> 00:25:47,962 Yeah, and make me pretty again. 410 00:25:48,005 --> 00:25:50,757 But you know what? I kind of like it. 411 00:25:50,841 --> 00:25:53,676 It reminds me every day what's waiting out there. 412 00:25:54,720 --> 00:25:57,680 Hup! The Avatar Program is a bad joke. 413 00:25:58,182 --> 00:26:01,601 Bunch of limp-dick science majors. 414 00:26:01,685 --> 00:26:08,649 However, it does present an opportunity both timely and unique. 415 00:26:08,692 --> 00:26:10,359 Clear! MAN: Clear! 416 00:26:13,197 --> 00:26:14,906 (POWERING UP) 417 00:26:15,532 --> 00:26:20,703 A recon gyrene in an avatar body. That's a potent mix. 418 00:26:20,746 --> 00:26:22,413 Give me the goose bumps. 419 00:26:22,498 --> 00:26:25,917 Such a Marine could provide the intel I need, 420 00:26:26,001 --> 00:26:27,710 right on the ground. 421 00:26:29,004 --> 00:26:30,379 Right in the hostiles' camp. 422 00:26:31,715 --> 00:26:37,053 Look, Sully. I want you to learn these savages from the inside. 423 00:26:37,137 --> 00:26:38,846 I want you to gain their trust. 424 00:26:38,889 --> 00:26:40,681 I need to know how to force their cooperation 425 00:26:40,724 --> 00:26:43,267 or hammer them hard if they won't. 426 00:26:44,728 --> 00:26:45,853 Am I still with Augustine? 427 00:26:45,896 --> 00:26:47,021 On paper. 428 00:26:47,064 --> 00:26:51,234 Yeah, you walk like one of her science pukes, you quack like one, 429 00:26:52,736 --> 00:26:54,320 but you report to me. 430 00:26:55,739 --> 00:26:56,739 Can you do that for me, son? 431 00:26:59,076 --> 00:27:00,451 Hell, yeah, sir. 432 00:27:01,370 --> 00:27:03,162 Well, all right, then. 433 00:27:14,174 --> 00:27:17,093 Son, I take care of my own. 434 00:27:17,136 --> 00:27:18,261 You get me what I need, 435 00:27:18,345 --> 00:27:21,139 I'll see to it you get your legs back when you rotate home. 436 00:27:22,474 --> 00:27:23,975 Your real legs. 437 00:27:26,645 --> 00:27:28,771 That sounds real good, sir. 438 00:27:35,404 --> 00:27:36,779 Link's ready! 439 00:27:36,864 --> 00:27:38,114 LINK TECH: Phase-Iock 40%% . 440 00:27:38,740 --> 00:27:41,826 Just keep your mouth shut and let Norm do the talking. 441 00:27:41,910 --> 00:27:45,454 LINK TECH: I have five congruencies. Phase-Iock 90%% . 442 00:27:45,539 --> 00:27:46,873 MAX: Link three ready. 443 00:27:47,541 --> 00:27:49,208 GRACE: All right, I'm going in. 444 00:28:08,145 --> 00:28:09,145 (SQUAWKING) 445 00:28:21,116 --> 00:28:23,367 Sturmbeest herd coming up on your right. 446 00:28:23,911 --> 00:28:25,244 Got it! Thanks. 447 00:28:26,246 --> 00:28:29,832 Looks like a bull, a dozen cows and some juveniles. 448 00:28:30,167 --> 00:28:31,751 (GROWLING) 449 00:28:32,628 --> 00:28:34,003 (ROARING) 450 00:28:47,100 --> 00:28:49,101 (WHOOPING) 451 00:28:49,895 --> 00:28:50,853 (CHUCKLING) 452 00:29:17,923 --> 00:29:20,299 Shut it down. We're gonna stay a while. 453 00:29:23,762 --> 00:29:25,972 Norm! Your pack. 454 00:29:26,431 --> 00:29:27,556 Pack. 455 00:29:30,185 --> 00:29:33,604 Stay with the ship. One idiot with a gun is enough. 456 00:29:36,608 --> 00:29:38,276 You the man, Doc. 457 00:30:00,507 --> 00:30:02,008 (DISTANT YOWLING) 458 00:30:05,387 --> 00:30:06,971 (CREATURE COOING) 459 00:30:13,020 --> 00:30:14,478 (SQUEAKING) 460 00:30:14,855 --> 00:30:17,982 Prolemuris. They're not aggressive. 461 00:30:20,861 --> 00:30:24,030 Relax, Marine. You're making me nervous. 462 00:30:29,578 --> 00:30:32,204 NORM: So, how will they know we're here? 463 00:30:32,247 --> 00:30:34,957 GRACE: I'm sure they're watching us right now. 464 00:30:39,046 --> 00:30:41,047 This was our school. 465 00:30:41,089 --> 00:30:44,383 Now it's just... storage. 466 00:30:45,218 --> 00:30:47,136 The kids were so bright. 467 00:30:47,846 --> 00:30:49,055 Eager to learn. 468 00:30:49,222 --> 00:30:51,640 They picked up English faster than I could teach it. 469 00:30:53,101 --> 00:30:56,062 So, we'll take a couple of these Ph monitors... 470 00:30:56,354 --> 00:30:58,272 ...and a soil probe. 471 00:30:58,940 --> 00:31:02,193 That little yellow case back there. The old microscope. 472 00:31:04,863 --> 00:31:05,946 Here. 473 00:31:06,031 --> 00:31:07,615 Oh, yeah. I love this one. 474 00:31:08,158 --> 00:31:09,825 The stingbats knocked them down. 475 00:31:14,706 --> 00:31:15,748 (SCREECHING) 476 00:31:17,918 --> 00:31:21,128 GRACE: I keep hoping someone will come back in and read them. 477 00:31:21,213 --> 00:31:22,922 NORM: Why don't they come back? 478 00:31:24,841 --> 00:31:31,013 The Omaticaya... learned as much about us as they needed to. 479 00:31:36,103 --> 00:31:37,353 What happened here? 480 00:31:41,316 --> 00:31:44,318 Are you going to help us with this gear? We've got a lot to do. 481 00:31:58,917 --> 00:32:00,876 JAKE: Keep moving, Norm. GRACE: Keep up, guys! 482 00:32:03,296 --> 00:32:06,882 GRACE: And here I go. NORM: Scanning. 483 00:32:09,302 --> 00:32:12,471 Oh, wow! It's that fast? 484 00:32:13,140 --> 00:32:14,473 (LAUGHING) 485 00:32:14,724 --> 00:32:16,809 Amazing, isn't it? Yeah. 486 00:32:16,893 --> 00:32:20,688 So, that is signal transduction from this root 487 00:32:20,772 --> 00:32:24,400 to the root of the tree next to it. So, we should take a sample. 488 00:32:24,484 --> 00:32:26,152 NORM: Okay. Sample. 489 00:32:28,196 --> 00:32:29,989 NORM: You know, it's probably electrical, 490 00:32:30,073 --> 00:32:32,491 based on the speed of the reaction. 491 00:32:33,160 --> 00:32:37,121 GRACE: Norm, you've contaminated the sample with your saliva. 492 00:32:37,581 --> 00:32:39,373 NORM: Right. 493 00:33:06,193 --> 00:33:07,193 (GASPS) 494 00:33:07,277 --> 00:33:09,153 GRACE: So, here I go. 495 00:33:09,279 --> 00:33:11,197 (GRACE CONTINUES CHATTERING) 496 00:33:16,745 --> 00:33:18,120 (LAUGHING) 497 00:33:24,127 --> 00:33:26,003 (TRUMPETING) 498 00:33:34,512 --> 00:33:38,057 Don't shoot. Don't shoot, you'll piss him off. 499 00:33:38,141 --> 00:33:39,892 (TRUMPETING) 500 00:33:42,103 --> 00:33:43,687 It's already pissed off. 501 00:33:43,772 --> 00:33:45,648 Jake, that armor's too thick. 502 00:33:45,690 --> 00:33:46,774 Trust me. 503 00:33:52,656 --> 00:33:54,198 It's a territorial threat display. 504 00:33:54,282 --> 00:33:56,742 Do not run, or he'll charge. 505 00:33:57,369 --> 00:33:59,161 So, what do I do, dance with it? 506 00:33:59,621 --> 00:34:02,081 Just hold your ground. 507 00:34:04,834 --> 00:34:06,377 (GROWLING) 508 00:34:07,212 --> 00:34:08,879 (TRUMPETING) 509 00:34:10,799 --> 00:34:11,799 (SCREAMING) 510 00:34:13,468 --> 00:34:15,219 (SCREECHING) 511 00:34:16,054 --> 00:34:17,554 (LAUGHING NERVOUSLY) 512 00:34:17,806 --> 00:34:20,182 Yeah? Come on! What you got? 513 00:34:21,309 --> 00:34:23,269 Oh, yeah. Who's bad? That's right. 514 00:34:24,271 --> 00:34:26,689 Yeah, that's what I'm talking about, bitch. 515 00:34:28,233 --> 00:34:30,276 That's right, get your punk ass back to mommy. 516 00:34:30,902 --> 00:34:33,821 Yeah? Yeah, you got nothing. You keep running. 517 00:34:33,905 --> 00:34:36,198 Yeah, and why don't you bring back some of your friends, huh? 518 00:34:36,241 --> 00:34:37,700 (SNARLING SOFTLY) 519 00:34:38,576 --> 00:34:39,910 (ROARING) 520 00:34:39,995 --> 00:34:41,120 Oh, shit. 521 00:34:44,874 --> 00:34:47,042 (CREATURES ROARING) 522 00:34:52,924 --> 00:34:55,426 So what about this one? Run? Don't run? What? 523 00:34:56,845 --> 00:34:58,887 Run! Definitely run! 524 00:35:26,958 --> 00:35:28,334 (GRUNTING) 525 00:35:49,814 --> 00:35:50,814 (SCREAMING) 526 00:35:50,899 --> 00:35:52,232 (ROARING) 527 00:36:05,330 --> 00:36:06,789 (ROARING) 528 00:36:19,219 --> 00:36:20,552 (GRUNTS) 529 00:36:56,297 --> 00:36:57,714 (ROARING) 530 00:37:09,227 --> 00:37:10,811 (ROARING) 531 00:38:45,323 --> 00:38:46,657 I'm gonna have to call it, guys. 532 00:38:46,699 --> 00:38:49,618 We're not allowed to run night ops. Colonel's orders. 533 00:38:51,329 --> 00:38:53,830 I'm sorry, Doc, he's just gonna have to hang on till morning. 534 00:38:54,666 --> 00:38:56,291 He won't make it till morning. 535 00:39:07,762 --> 00:39:09,763 (CREATURES CHITTERING) 536 00:39:32,453 --> 00:39:33,829 (PANTING) 537 00:39:36,291 --> 00:39:37,541 (GROWLING) 538 00:39:39,752 --> 00:39:40,877 (PANTING) 539 00:39:43,840 --> 00:39:45,632 (CREATURES GROWLING) 540 00:39:50,888 --> 00:39:52,764 (CREATURES HISSING) 541 00:39:58,062 --> 00:39:59,479 (GROWLING) 542 00:40:13,578 --> 00:40:14,953 (GRUNTING) 543 00:40:21,252 --> 00:40:22,544 (CHITTERING) 544 00:40:32,180 --> 00:40:33,889 (SNARLING) 545 00:40:37,393 --> 00:40:38,393 (SNARLS) 546 00:40:40,605 --> 00:40:41,938 (HISSING) 547 00:40:49,197 --> 00:40:51,156 I don't have all goddamn night. 548 00:40:51,991 --> 00:40:54,117 Come on! Come on! 549 00:40:56,412 --> 00:40:57,496 (YELPS) 550 00:40:59,332 --> 00:41:01,166 (YELPING) 551 00:41:11,052 --> 00:41:12,302 (GRUNTING) 552 00:41:15,723 --> 00:41:16,848 (GRUNTING) 553 00:41:17,975 --> 00:41:19,476 (SNARLING) 554 00:41:22,313 --> 00:41:23,689 (YELPS) 555 00:41:23,773 --> 00:41:25,148 (YELLING) 556 00:41:28,569 --> 00:41:29,945 (YELLING) 557 00:41:31,864 --> 00:41:33,657 (YELPING) 558 00:41:40,248 --> 00:41:41,373 (GRUNTING) 559 00:41:49,340 --> 00:41:50,632 (HISSING) 560 00:42:03,563 --> 00:42:05,230 (SPEAKING NA'VI) 561 00:42:08,067 --> 00:42:09,693 JAKE: Hey, wait. Don't! 562 00:42:11,320 --> 00:42:12,362 (SCOFFS) 563 00:42:13,197 --> 00:42:14,322 Great. 564 00:42:17,452 --> 00:42:19,369 (WHIMPERING) 565 00:42:23,082 --> 00:42:24,082 (GRUNTS) 566 00:42:24,917 --> 00:42:26,543 (SPEAKING NA'VI) 567 00:42:28,087 --> 00:42:30,005 (WHIMPERING STOPS) 568 00:42:30,047 --> 00:42:32,132 (SPEAKING NA'VI) 569 00:43:11,798 --> 00:43:15,342 Look, I know you probably don't understand this, 570 00:43:15,426 --> 00:43:17,427 (SPEAKING NA'VI) 571 00:43:21,432 --> 00:43:22,641 But thank you. 572 00:43:27,772 --> 00:43:29,022 Thank you. 573 00:43:33,194 --> 00:43:34,694 That was pretty impressive. 574 00:43:37,448 --> 00:43:40,367 I would have been screwed if you hadn't come along. It was... 575 00:43:43,955 --> 00:43:47,040 Hey, wait a second. Hey, where you going? 576 00:43:48,042 --> 00:43:49,501 Wait up! 577 00:43:50,253 --> 00:43:52,045 Just... Hey, slow down. 578 00:43:52,129 --> 00:43:54,881 Look, wait up, I just wanted to say thanks for killing those things. 579 00:43:54,966 --> 00:43:56,216 (EXCLAIMS IN PAIN) 580 00:43:56,300 --> 00:43:57,425 Damn! 581 00:43:57,802 --> 00:43:59,302 Don't thank. 582 00:44:00,221 --> 00:44:02,597 You don't thank for this. 583 00:44:04,141 --> 00:44:08,103 This is sad. Very sad only. 584 00:44:09,021 --> 00:44:11,147 Okay. Okay. I'm sorry. 585 00:44:11,983 --> 00:44:13,775 Whatever I did, I am sorry. 586 00:44:17,280 --> 00:44:20,448 All this is your fault. They did not need to die. 587 00:44:21,325 --> 00:44:23,368 My fault? They attacked me. How am I the bad guy? 588 00:44:23,452 --> 00:44:24,536 Your fault! 589 00:44:24,620 --> 00:44:25,620 Whoa! 590 00:44:25,663 --> 00:44:26,997 Your fault! 591 00:44:27,039 --> 00:44:28,331 (GENTLY) Shh. Easy. Easy. 592 00:44:28,374 --> 00:44:32,085 You're like a baby. Making noise, don't know what to do. 593 00:44:32,169 --> 00:44:35,839 Easy. Shh. 594 00:44:35,882 --> 00:44:38,300 Fine. Fine. 595 00:44:39,510 --> 00:44:41,595 If you love your little forest friends, 596 00:44:43,180 --> 00:44:45,015 why not let them just kill my ass? 597 00:44:46,017 --> 00:44:47,767 What's the thinking? 598 00:44:48,561 --> 00:44:49,561 Why save you? 599 00:44:49,645 --> 00:44:51,271 Yeah. Yeah, why save me? 600 00:44:55,693 --> 00:44:57,694 You have a strong heart. 601 00:44:59,780 --> 00:45:01,031 No fear. 602 00:45:05,536 --> 00:45:08,371 But stupid! Ignorant like a child. 603 00:45:10,499 --> 00:45:11,875 (SCOFFS) 604 00:45:14,795 --> 00:45:17,213 Well, if I'm like a child, then... 605 00:45:17,882 --> 00:45:20,091 Look, maybe you should teach me. 606 00:45:20,176 --> 00:45:22,385 Sky People cannot learn. You do not See. 607 00:45:22,470 --> 00:45:24,346 Well, then teach me how to See. 608 00:45:24,388 --> 00:45:26,056 No one can teach you to See. 609 00:45:26,098 --> 00:45:27,140 Whoa. 610 00:45:28,225 --> 00:45:30,727 Look, come on, can't we talk? 611 00:45:31,646 --> 00:45:33,605 Say, where'd you learn to speak English? 612 00:45:33,689 --> 00:45:35,565 Dr. Augustine's school? 613 00:45:37,151 --> 00:45:38,485 (GRUNTING) 614 00:45:40,363 --> 00:45:41,237 You're like a baby. 615 00:45:41,238 --> 00:45:42,072 You're like a baby. 616 00:45:42,949 --> 00:45:43,949 (SIGHS) 617 00:45:44,033 --> 00:45:45,408 (SPEAKING NA'VI) 618 00:45:48,245 --> 00:45:49,913 I need your help. 619 00:45:50,915 --> 00:45:52,832 You should not be here. 620 00:45:53,751 --> 00:45:54,751 Okay, take me with you. 621 00:45:54,835 --> 00:45:56,586 No! Go back. 622 00:45:58,839 --> 00:45:59,839 No. 623 00:45:59,924 --> 00:46:01,549 (SPEAKING NA'VI) 624 00:46:01,801 --> 00:46:03,051 Go back. 625 00:46:20,528 --> 00:46:22,362 (EXCLAIMING IN NA'VI) 626 00:46:24,657 --> 00:46:25,699 No! 627 00:46:26,075 --> 00:46:27,617 (SPEAKING SHARPLY IN NA'VI) 628 00:46:30,705 --> 00:46:32,038 (REPEATS SOFTLY) 629 00:46:47,513 --> 00:46:48,722 What... 630 00:46:52,476 --> 00:46:53,977 What are they? 631 00:46:55,312 --> 00:46:57,313 Seeds of the Sacred Tree. 632 00:46:58,357 --> 00:47:00,025 Very pure spirits. 633 00:47:02,486 --> 00:47:03,778 Uh-huh. 634 00:47:04,905 --> 00:47:05,947 (CHUCKLES) 635 00:47:24,133 --> 00:47:25,300 What was that all about? 636 00:47:25,342 --> 00:47:27,135 (WHISPERING IN NA'VI) 637 00:47:28,179 --> 00:47:29,304 Come. 638 00:47:30,723 --> 00:47:31,848 Come! 639 00:47:33,684 --> 00:47:35,351 Where are we going? 640 00:47:45,863 --> 00:47:46,946 Come. 641 00:48:02,088 --> 00:48:03,838 What's your name? 642 00:48:03,923 --> 00:48:04,923 Shit! 643 00:48:04,965 --> 00:48:05,799 (GROANING) 644 00:48:08,636 --> 00:48:09,636 (GASPS) 645 00:48:21,482 --> 00:48:23,316 (ALL ULULATING) 646 00:48:28,656 --> 00:48:30,156 (CHUCKLES NERVOUSLY) 647 00:48:30,491 --> 00:48:31,616 Okay. 648 00:48:32,576 --> 00:48:33,493 (YELLS) 649 00:48:33,619 --> 00:48:34,327 (SHOUTING IN NA'VI) 650 00:48:34,328 --> 00:48:37,205 Calm people, calm. 651 00:48:42,962 --> 00:48:45,797 What are you doing, Tsu'tey? 652 00:48:46,549 --> 00:48:48,174 (SPEAKING IN NA'VI) 653 00:48:48,259 --> 00:48:51,177 These demons are forbidden here. 654 00:48:51,971 --> 00:48:54,305 There has been a sign. 655 00:48:54,306 --> 00:48:56,641 This is a matter for the Tsahik. 656 00:49:01,480 --> 00:49:02,480 Bring him. 657 00:49:03,983 --> 00:49:04,983 What's going on? 658 00:49:07,903 --> 00:49:09,028 (GROANING) Wait. 659 00:49:09,530 --> 00:49:11,906 (ORDERING IN NA'VI) 660 00:49:11,991 --> 00:49:13,616 What's happening? 661 00:49:14,368 --> 00:49:15,368 Hey! 662 00:49:46,150 --> 00:49:48,151 (VILLAGERS CHATTERING) 663 00:49:48,819 --> 00:49:50,612 (HUNTERS WHOOPING) 664 00:49:55,492 --> 00:49:57,410 (VILLAGERS CHATTERING) 665 00:50:24,480 --> 00:50:25,647 (NEYTIRI SPEAKING NA'VI) 666 00:50:25,773 --> 00:50:27,023 Father... 667 00:50:27,858 --> 00:50:29,651 ...I see you. 668 00:50:39,745 --> 00:50:41,329 (SPEAKING NA'VI) 669 00:50:41,455 --> 00:50:42,789 This creature... 670 00:50:43,082 --> 00:50:46,167 ...why do you bring him here? 671 00:50:47,628 --> 00:50:49,003 I was going to kill him... 672 00:50:49,296 --> 00:50:51,130 ...but there was a sign from Eywa. 673 00:50:51,298 --> 00:50:53,383 I have said... 674 00:50:53,509 --> 00:50:56,052 ...no dreamwalker will come here. 675 00:50:56,178 --> 00:50:57,387 What's he saying? 676 00:50:57,471 --> 00:51:00,306 His alien smell fills my nose. 677 00:51:00,432 --> 00:51:01,266 Hey, what's he saying? 678 00:51:01,392 --> 00:51:04,143 My father is deciding whether to kill you. 679 00:51:05,312 --> 00:51:08,314 Your father. It's nice to meet you, sir. 680 00:51:08,524 --> 00:51:10,483 (ALL EXCLAIMING IN NA'VI) 681 00:51:10,567 --> 00:51:11,943 (MO'AT SHOUTING IN NA'VI) 682 00:51:12,069 --> 00:51:13,486 Step back! 683 00:51:15,614 --> 00:51:19,033 I will look at this alien. 684 00:51:19,159 --> 00:51:20,410 That is Mother. 685 00:51:20,536 --> 00:51:24,414 She is Tsahik. The one who interprets the will of Eywa. 686 00:51:25,249 --> 00:51:26,624 Who's Eywa? 687 00:51:33,465 --> 00:51:35,216 (IN ENGLISH) What are you called? 688 00:51:36,176 --> 00:51:37,510 Jake Sully. 689 00:51:40,848 --> 00:51:42,098 (GRUNTS) 690 00:51:47,438 --> 00:51:49,314 Why did you come to us? 691 00:51:49,440 --> 00:51:50,523 I came to learn. 692 00:51:51,608 --> 00:51:54,569 We have tried to teach other Sky People. 693 00:51:54,653 --> 00:51:58,031 It is hard to fill a cup which is already full. 694 00:51:59,491 --> 00:52:01,826 Well, my cup is empty, trust me. 695 00:52:03,037 --> 00:52:05,705 Just ask Dr. Augustine. I'm no scientist. 696 00:52:05,789 --> 00:52:07,248 What are you? 697 00:52:09,501 --> 00:52:12,712 I was a Marine. A... 698 00:52:13,589 --> 00:52:16,716 A warrior of the Jarhead clan. 699 00:52:16,717 --> 00:52:18,051 A warrior! 700 00:52:18,052 --> 00:52:19,635 I could kill him easily! 701 00:52:19,636 --> 00:52:20,928 I could kill him easily! No ! 702 00:52:21,347 --> 00:52:25,558 This is the first warrior dreamwalker... 703 00:52:25,559 --> 00:52:27,518 ...we have seen. 704 00:52:27,519 --> 00:52:30,396 We need to learn more about him. 705 00:52:31,732 --> 00:52:32,815 (SPEAKING NA'VI) 706 00:52:32,816 --> 00:52:34,776 My Daughter... 707 00:52:34,777 --> 00:52:39,155 ...you will teach him our way... 708 00:52:39,156 --> 00:52:42,617 ...to speak and walk as we do. 709 00:52:42,618 --> 00:52:46,245 Why me? That's not fair... 710 00:52:46,246 --> 00:52:46,996 (EXCLAIMS IN ANNOYANCE) 711 00:52:46,997 --> 00:52:51,125 It is decided. My daughter will teach you our ways. 712 00:52:51,210 --> 00:52:54,796 Learn well, Jakesully. 713 00:52:55,589 --> 00:52:59,425 Then we will see if your insanity can be cured. 714 00:53:03,931 --> 00:53:05,681 (VILLAGERS CHATTERING) 715 00:53:05,766 --> 00:53:07,141 (DRUMS BEATING) 716 00:53:07,935 --> 00:53:09,394 (SINGING IN NA'VI) 717 00:53:16,276 --> 00:53:18,069 (CHATTERING AND SINGING STOP) 718 00:53:18,112 --> 00:53:19,612 (STAMMERING) Good evening. 719 00:53:22,616 --> 00:53:24,409 Please don't get up. 720 00:53:26,286 --> 00:53:27,620 Excuse me. 721 00:53:28,580 --> 00:53:29,622 (EXCLAIMS) 722 00:53:29,915 --> 00:53:31,040 Sorry. 723 00:53:31,125 --> 00:53:32,250 (CHATTERING AND SINGING RESUME) 724 00:53:34,211 --> 00:53:35,920 Hey, how you doing? 725 00:53:44,513 --> 00:53:45,513 Thank you. 726 00:53:48,058 --> 00:53:50,393 You know, I don't even know your name. 727 00:53:51,103 --> 00:53:53,521 Neytiri te Ckaha Mo'at'ite. 728 00:53:55,816 --> 00:53:57,733 Again, a whole lot slower? 729 00:53:57,776 --> 00:53:59,068 Neytiri. 730 00:53:59,153 --> 00:54:00,778 Neytili. 731 00:54:01,280 --> 00:54:03,072 (ENUNCIATING) Neytiri. 732 00:54:03,532 --> 00:54:05,449 Neytiri. 733 00:54:06,451 --> 00:54:08,452 It's nice to meet you, Neytiri. 734 00:54:09,079 --> 00:54:10,329 It's nice. 735 00:54:20,966 --> 00:54:22,717 (BREATHING HEAVILY) 736 00:54:27,055 --> 00:54:28,389 (GRUNTING) 737 00:54:53,123 --> 00:54:55,416 GRACE: (ECHOING) Jake. Jake! MAX: He's in alpha. 738 00:54:55,500 --> 00:54:57,835 He's coming out right now. 739 00:54:57,878 --> 00:54:59,045 Jake. Jake! 740 00:55:00,380 --> 00:55:03,174 GRACE: Come on back, kid. Come on. That's it. 741 00:55:03,217 --> 00:55:05,051 (GASPING IN CONFUSION) 742 00:55:05,093 --> 00:55:07,762 There you go. There you go, there you go. 743 00:55:07,846 --> 00:55:10,223 You're okay. You're okay. 744 00:55:10,307 --> 00:55:12,934 Damn! You were dug in like a tick. 745 00:55:13,018 --> 00:55:14,477 (GROANING) 746 00:55:14,895 --> 00:55:16,229 (SIGHS) 747 00:55:16,313 --> 00:55:17,939 Is the avatar safe? 748 00:55:18,023 --> 00:55:19,065 Yeah, Doc. 749 00:55:19,983 --> 00:55:22,151 And you are not gonna believe where I am. 750 00:55:22,236 --> 00:55:23,236 (LAUGHS) 751 00:55:23,737 --> 00:55:26,739 The last thing we see is this Marine's ass 752 00:55:26,782 --> 00:55:30,868 disappearing into the brush with this angry thanator coming after him. 753 00:55:30,911 --> 00:55:32,495 Hey, it's not something you can teach. 754 00:55:32,579 --> 00:55:33,913 MAX: That is awesome. 755 00:55:33,997 --> 00:55:36,332 You know, for reasons I cannot fathom, 756 00:55:36,416 --> 00:55:39,335 the Omaticaya have chosen you. God help us all. 757 00:55:39,419 --> 00:55:40,711 (MEN LAUGHING) 758 00:55:41,171 --> 00:55:42,213 "Jarhead clan"? 759 00:55:42,256 --> 00:55:43,256 Mmm-hmm. 760 00:55:43,340 --> 00:55:45,341 (LAUGHING) And it worked? 761 00:55:45,968 --> 00:55:47,510 Hey, I'm practically family. 762 00:55:48,262 --> 00:55:51,722 They're gonna study me. I have to learn to be one of them. 763 00:55:51,765 --> 00:55:53,391 That's called taking the initiative, son. 764 00:55:53,433 --> 00:55:54,767 I wish I had 10 more like you. 765 00:55:54,810 --> 00:55:55,977 Look, Sully. Sully. 766 00:55:56,061 --> 00:55:59,480 Just find out what the blue monkeys want. 767 00:56:00,232 --> 00:56:06,028 You know, I mean, we try to give them medicine, education, roads. 768 00:56:06,113 --> 00:56:07,947 But no, no, no, they like mud. 769 00:56:07,990 --> 00:56:11,951 And that wouldn't bother me, it's just that they're... 770 00:56:12,536 --> 00:56:15,621 Hey, can you... Can somebody just... Sector 12. 771 00:56:17,374 --> 00:56:20,543 Okay, go, go, go, stop. Stop... 772 00:56:20,627 --> 00:56:22,795 Rich, stop! That's... Jesus! 773 00:56:22,838 --> 00:56:28,968 Their damn village happens to be resting on the richest unobtanium deposit 774 00:56:29,011 --> 00:56:31,804 within 200 klicks in any direction. 775 00:56:31,847 --> 00:56:34,390 I mean, look at all that cheddar! 776 00:56:35,517 --> 00:56:36,559 (LAUGHS) 777 00:56:38,145 --> 00:56:39,603 Well, who gets them to move? 778 00:56:39,646 --> 00:56:40,730 Guess. 779 00:56:40,814 --> 00:56:42,481 (SCOFFS) 780 00:56:42,566 --> 00:56:43,941 What if they won't go? 781 00:56:43,984 --> 00:56:46,527 Oh, I'm betting that they will. 782 00:56:46,611 --> 00:56:49,322 Okay, okay, okay, okay, hey. Look. Look. 783 00:56:50,157 --> 00:56:52,992 Killing the indigenous looks bad, 784 00:56:53,076 --> 00:56:56,829 but there's one thing that shareholders hate more than bad press, 785 00:56:56,913 --> 00:56:58,706 and that's a bad quarterly statement. 786 00:56:58,790 --> 00:57:00,124 I didn't make up the rules. 787 00:57:00,167 --> 00:57:03,377 So just find me a carrot that'll get them to move, 788 00:57:04,129 --> 00:57:07,214 otherwise it's gonna have to be all stick. Okay? 789 00:57:07,799 --> 00:57:11,135 You got three months. That's when the 'dozers get there. 790 00:57:11,595 --> 00:57:13,596 Well, we're wasting time. 791 00:57:14,556 --> 00:57:15,681 I like this guy. 792 00:57:15,849 --> 00:57:16,849 MAX: Guys, right now... 793 00:57:16,933 --> 00:57:19,310 GRACE: Okay, let's run through them again. 794 00:57:19,353 --> 00:57:21,687 Mo'at. Dragon lady. 795 00:57:23,732 --> 00:57:26,692 Eytucan. Eytukan. He's the clan leader. 796 00:57:26,777 --> 00:57:28,736 But she's the spiritual leader. 797 00:57:28,820 --> 00:57:29,945 Like a shaman. 798 00:57:30,030 --> 00:57:31,614 Got it. 799 00:57:31,698 --> 00:57:32,740 T'su'tey. 800 00:57:32,824 --> 00:57:33,908 Tsu'tey. 801 00:57:33,992 --> 00:57:35,034 Tsu'tey. 802 00:57:35,077 --> 00:57:36,744 He'll be the next clan leader. 803 00:57:38,747 --> 00:57:39,747 Neytiri. 804 00:57:39,831 --> 00:57:41,207 She'll be the next Tsahik. 805 00:57:41,291 --> 00:57:43,292 They become a mated pair. 806 00:57:44,294 --> 00:57:45,336 So who's this Eywa? 807 00:57:45,420 --> 00:57:46,545 (SHOCKED) Who's Eywa? 808 00:57:47,464 --> 00:57:48,547 Only their deity. 809 00:57:48,840 --> 00:57:52,510 Their goddess, made up of all living things. Everything they know! 810 00:57:52,552 --> 00:57:54,678 You'd know this if you had any training whatsoever. 811 00:57:54,763 --> 00:57:56,097 Who's got a date with the chief's daughter? 812 00:57:56,181 --> 00:57:57,890 Come on. That's not a... 813 00:57:58,433 --> 00:58:00,559 Knock it off. It's like kindergarten around here. 814 00:58:02,646 --> 00:58:05,606 Neytiri was my best student. 815 00:58:05,690 --> 00:58:08,692 She and her sister, Sylwanin. 816 00:58:08,777 --> 00:58:11,195 Just amazing girls. 817 00:58:11,279 --> 00:58:12,863 I got a date with Sylwanin too. 818 00:58:13,782 --> 00:58:14,824 She's dead. 819 00:58:18,703 --> 00:58:21,247 Let's go. Village life starts early. 820 00:58:23,458 --> 00:58:25,960 Don't do anything unusually stupid. 821 00:58:45,147 --> 00:58:46,480 JAKE: Easy, boy. 822 00:58:47,107 --> 00:58:49,191 Pale is female. 823 00:58:50,569 --> 00:58:52,111 (NEYTIRI SPEAKING SOOTHINGLY IN NA'VI) 824 00:58:52,154 --> 00:58:54,572 JAKE: Okay. Easy, girl. 825 00:58:58,743 --> 00:59:00,035 (GRUNTING) 826 00:59:05,041 --> 00:59:07,334 (SPEAKING SOOTHINGLY IN NA'VI) 827 00:59:19,347 --> 00:59:20,764 (WHINNYING) 828 00:59:22,309 --> 00:59:23,392 (EXHALING) 829 00:59:23,476 --> 00:59:27,188 That is shahaylu. The bond. 830 00:59:29,274 --> 00:59:30,524 Feel her. 831 00:59:33,653 --> 00:59:37,781 Feel her heartbeat. Her breath. 832 00:59:40,785 --> 00:59:42,578 Feel her strong legs. 833 00:59:45,040 --> 00:59:47,374 You may tell her what to do. 834 00:59:47,459 --> 00:59:48,667 Inside. 835 00:59:49,628 --> 00:59:52,546 For now, say where to go. 836 00:59:55,550 --> 00:59:56,800 Forward! 837 00:59:56,927 --> 00:59:58,260 (GRUNTING) 838 01:00:00,889 --> 01:00:02,056 (LAUGHING) 839 01:00:14,402 --> 01:00:16,028 You should go away. 840 01:00:16,488 --> 01:00:17,529 No, you'd miss me. 841 01:00:18,949 --> 01:00:20,658 I knew you could speak English. 842 01:00:21,576 --> 01:00:22,618 (SCOFFING) 843 01:00:22,744 --> 01:00:23,786 (SPEAKS NA'VI) 844 01:00:23,912 --> 01:00:25,996 This alien will learn nothing... 845 01:00:26,414 --> 01:00:28,040 ...a rock sees more... 846 01:00:28,416 --> 01:00:30,292 ...Iook at him. 847 01:00:33,004 --> 01:00:34,004 (SPEAKS NA'VI) 848 01:00:39,552 --> 01:00:40,636 Again. 849 01:00:40,720 --> 01:00:42,054 JAKE: If you want to hit this thing, 850 01:00:42,138 --> 01:00:44,181 it's gonna be complicated. 851 01:00:44,307 --> 01:00:46,725 Your scan doesn't show the internal structure. 852 01:00:46,810 --> 01:00:48,894 There's an outer row of columns. QUARITCH: Uh-huh. 853 01:00:49,020 --> 01:00:51,730 Real heavy duty. There's a secondary ring here, 854 01:00:51,856 --> 01:00:52,940 and an inner ring. 855 01:00:53,024 --> 01:00:55,401 There's a core structure like a spiral. 856 01:00:56,278 --> 01:00:57,903 That's how they move up and down. 857 01:00:57,988 --> 01:01:00,864 We're gonna need accurate scans on every column. 858 01:01:00,991 --> 01:01:01,907 Roger that. 859 01:01:02,367 --> 01:01:04,576 What else can you tell us about the structure? 860 01:01:05,078 --> 01:01:07,913 JAKE: I'm guessing this secondary ring, that's also load-bearing. 861 01:01:12,460 --> 01:01:14,545 So where are we going? 862 01:01:14,671 --> 01:01:15,921 Getting out of Dodge. 863 01:01:17,299 --> 01:01:21,468 I'm not about to let Selfridge and Quaritch micro-manage this thing. 864 01:01:21,553 --> 01:01:24,805 There's a mobile link up at Site 26 we can work out of, 865 01:01:24,889 --> 01:01:26,849 way up in the mountains. 866 01:01:27,600 --> 01:01:29,226 The Hallelujah Mountains? 867 01:01:29,978 --> 01:01:30,978 That's right. 868 01:01:31,062 --> 01:01:32,271 Are you serious? 869 01:01:32,355 --> 01:01:33,397 Yeah. 870 01:01:33,523 --> 01:01:34,481 Yes! 871 01:01:34,774 --> 01:01:36,066 (NORM LAUGHING) 872 01:01:37,777 --> 01:01:40,237 The legendary floating mountains of Pandora. 873 01:01:40,363 --> 01:01:41,447 Heard of them? 874 01:01:54,961 --> 01:01:56,837 We're getting close. 875 01:01:56,921 --> 01:01:58,839 Yeah, look at my instruments. 876 01:01:59,632 --> 01:02:02,634 Yep. We're in the Flux Vortex. 877 01:02:02,677 --> 01:02:04,970 We're VFR from here on. 878 01:02:05,013 --> 01:02:06,930 What's VFR? 879 01:02:06,973 --> 01:02:09,350 Means you gotta see where you're going. 880 01:02:09,434 --> 01:02:10,893 You can't see anything. 881 01:02:10,977 --> 01:02:13,354 (LAUGHING) Exactly. Ain't that a bitch? 882 01:02:31,831 --> 01:02:34,500 Oh, my God. 883 01:02:44,094 --> 01:02:46,845 (LAUGHING) You should see your faces. 884 01:03:13,873 --> 01:03:16,333 Thank you for flying Air Pandora. 885 01:03:29,347 --> 01:03:32,057 JAKE: So what does hold them up? 886 01:03:32,142 --> 01:03:33,600 Grace explained it to me. 887 01:03:34,352 --> 01:03:36,270 Some kind of maglev effect. 888 01:03:36,354 --> 01:03:40,190 Because unobtanium is a superconductor... or something. 889 01:03:44,612 --> 01:03:46,697 (AIRLOCK HISSING) 890 01:04:02,755 --> 01:04:04,339 Welcome to camp. 891 01:04:08,178 --> 01:04:11,472 GRACE: So, this is my bunk. 892 01:04:11,556 --> 01:04:12,848 This stuff is nasty. 893 01:04:14,142 --> 01:04:16,185 GRACE: Norm, go under. NORM: All right. 894 01:04:16,269 --> 01:04:17,352 JAKE: Grace didn't miss a thing. 895 01:04:17,437 --> 01:04:19,771 GRACE: Trudy, you'll take the top one. 896 01:04:19,814 --> 01:04:22,274 She knew I was talking to the Colonel. 897 01:04:22,317 --> 01:04:25,986 But I had what she needed, a way back in with the clan, 898 01:04:26,029 --> 01:04:27,654 so she's playing nice. 899 01:04:27,739 --> 01:04:31,283 All right. Jake, hang a left. 900 01:04:31,326 --> 01:04:32,826 You'll be in the link at the end. 901 01:04:35,705 --> 01:04:39,791 Unit one. Beulah. She's the least glitchy. 902 01:05:13,159 --> 01:05:15,953 (IMITATING BIRD CALL) 903 01:05:19,207 --> 01:05:20,707 (BIRDS CAWING) 904 01:05:26,172 --> 01:05:28,048 (SQUAWKING) 905 01:05:29,008 --> 01:05:30,342 (LAUGHING NERVOUSLY) Holy shit! 906 01:05:31,219 --> 01:05:32,511 Do not look in her eye. 907 01:05:34,722 --> 01:05:36,265 (SPEAKING NA'VI) 908 01:05:41,688 --> 01:05:43,397 Lkran is not horse. 909 01:05:44,566 --> 01:05:46,400 Once shahaylu is made, 910 01:05:50,280 --> 01:05:54,616 ikran will fly with only one hunter in the whole life. 911 01:06:04,544 --> 01:06:07,296 To become taronyu, hunter, 912 01:06:07,380 --> 01:06:10,966 you must choose your own ikran and he must choose you. 913 01:06:13,511 --> 01:06:15,554 When? When you are ready. 914 01:06:16,806 --> 01:06:17,848 (EXCLAIMS) 915 01:06:59,641 --> 01:07:01,350 (NEYTIRI WHOOPING) 916 01:07:05,938 --> 01:07:09,107 Okay. This is video log 12. 917 01:07:10,276 --> 01:07:11,985 Time's 2132. 918 01:07:13,404 --> 01:07:14,655 (SIGHING) Do I have to do this now? 919 01:07:14,697 --> 01:07:16,782 I really need to get some rack. 920 01:07:16,824 --> 01:07:19,701 No, now. When it's fresh. 921 01:07:22,330 --> 01:07:24,206 Okay, location, shack, 922 01:07:25,166 --> 01:07:27,501 and the days are starting to blur together. 923 01:07:27,794 --> 01:07:28,794 (SPEAKING NA'VI SLOWLY) 924 01:07:28,836 --> 01:07:29,878 (REPEATING TENTATIVELY) 925 01:07:29,962 --> 01:07:32,839 JAKE: The language is a pain, but, you know, 926 01:07:32,882 --> 01:07:34,675 I figure it's like field-stripping a weapon. 927 01:07:34,759 --> 01:07:36,093 Just repetition, repetition. 928 01:07:36,177 --> 01:07:37,803 Navi. "Nari." 929 01:07:37,845 --> 01:07:38,929 Nari. 930 01:07:39,013 --> 01:07:40,138 (IMPATIENTLY) "Narrri"! 931 01:07:40,181 --> 01:07:41,473 Narrri! 932 01:07:42,392 --> 01:07:44,434 Txur ni'ul. Stronger. 933 01:07:44,519 --> 01:07:46,019 (INHALES) 934 01:07:46,104 --> 01:07:47,437 (INHALES) 935 01:07:49,023 --> 01:07:52,693 JAKE: Neytiri calls me skxawng. It means moron. 936 01:07:55,029 --> 01:07:56,488 This is a very important part of it. 937 01:07:56,531 --> 01:07:57,614 Norm's attitude has improved lately. 938 01:07:57,699 --> 01:07:58,699 I see you. I see you. 939 01:07:58,783 --> 01:08:01,159 But it's not just, "I'm seeing you in front of me," 940 01:08:01,202 --> 01:08:02,869 it's "I see into you. I See you." 941 01:08:02,954 --> 01:08:03,995 It's good he's back on board, 942 01:08:04,038 --> 01:08:05,622 but he thinks I'm a skxawng, too. 943 01:08:05,707 --> 01:08:06,873 "I'm accepting you. I understand you." 944 01:08:06,916 --> 01:08:07,958 So you gotta get this, okay? 945 01:08:08,292 --> 01:08:11,253 I gotta run! Okay? Let's go. 946 01:08:12,046 --> 01:08:15,632 My feet are getting tougher. I can run farther every day. 947 01:08:17,510 --> 01:08:20,637 I have to trust my body to know what to do. 948 01:08:25,727 --> 01:08:27,477 Yeah! Check it out! 949 01:08:28,020 --> 01:08:29,062 Oh, crap! 950 01:08:33,818 --> 01:08:36,278 Every day it's reading the trails, 951 01:08:36,362 --> 01:08:38,697 the tracks at the waterhole, 952 01:08:38,740 --> 01:08:40,991 the tiniest scents and sounds. 953 01:08:44,245 --> 01:08:46,455 (CUBS SQUEAKING) 954 01:08:46,539 --> 01:08:51,334 She's always going on about the flow of energy, the spirits of animals. 955 01:08:52,086 --> 01:08:54,796 I really hope this tree-hugger crap isn't on the final. 956 01:08:54,881 --> 01:08:58,550 This isn't just about eye-hand coordination out there, you know. 957 01:08:58,593 --> 01:09:01,303 You need to listen to what she says. 958 01:09:01,387 --> 01:09:04,556 Try to see the forest through her eyes. 959 01:09:04,599 --> 01:09:07,225 Excuse me. This is my video log here. 960 01:09:22,617 --> 01:09:25,202 With Neytiri, it's learn fast or die. 961 01:09:26,454 --> 01:09:28,622 You gotta be kidding me. 962 01:09:31,125 --> 01:09:32,751 (SCREAMING) 963 01:09:39,300 --> 01:09:40,467 (BRANCHES CRACKING) 964 01:09:40,510 --> 01:09:41,676 (GRUNTING) 965 01:09:41,761 --> 01:09:42,928 (EXCLAIMS) 966 01:09:44,096 --> 01:09:45,597 (PANTING) 967 01:09:46,474 --> 01:09:47,891 (GROANING) 968 01:09:56,192 --> 01:09:57,567 (SPEAKING NA'VI) 969 01:09:57,652 --> 01:09:59,694 I talked Mo'at into letting Grace into the village. 970 01:09:59,821 --> 01:10:02,447 Look how bigyou are. 971 01:10:02,532 --> 01:10:03,448 It's the first time since her school was closed down. 972 01:10:03,533 --> 01:10:05,283 You are so pretty. 973 01:10:05,368 --> 01:10:06,451 (CHILDREN LAUGHING) 974 01:10:31,394 --> 01:10:32,561 (POWERING OFF) 975 01:10:34,522 --> 01:10:36,106 (GENTLY) Come on, Marine. 976 01:11:01,340 --> 01:11:06,344 JAKE: I'm trying to understand this deep connection the people have to the forest. 977 01:11:06,804 --> 01:11:09,639 She talks about a network of energy 978 01:11:10,474 --> 01:11:13,059 that flows through all living things. 979 01:11:13,936 --> 01:11:17,272 She says all energy is only borrowed, 980 01:11:18,149 --> 01:11:20,775 and one day you have to give it back. 981 01:11:28,075 --> 01:11:29,659 (CHIRPING) 982 01:11:34,081 --> 01:11:35,332 (EXCLAIMS) 983 01:11:36,584 --> 01:11:37,751 (CHUCKLING) 984 01:11:41,672 --> 01:11:43,089 (CHUCKLING) 985 01:11:45,843 --> 01:11:47,093 (LAUGHING) 986 01:12:01,859 --> 01:12:04,319 You were in 16 hours today. 987 01:12:07,198 --> 01:12:09,199 You're still losing weight. 988 01:12:13,704 --> 01:12:15,372 Whoa, whoa, whoa. No, you don't. 989 01:12:15,414 --> 01:12:18,166 I gotta get some sleep. Come back here. 990 01:12:20,378 --> 01:12:21,836 Bon appetit. 991 01:12:24,215 --> 01:12:25,757 Today I made a kill. 992 01:12:26,676 --> 01:12:29,552 And we ate it. At least, I know where that meal came from. 993 01:12:29,887 --> 01:12:34,057 Other body. You need to take care of this body. Okay? 994 01:12:34,141 --> 01:12:35,850 Get it? Let's eat it. Yeah, yeah. 995 01:12:36,435 --> 01:12:38,853 Here. I'll make it easy for you. 996 01:12:38,896 --> 01:12:41,147 (CHUCKLING) Give it to me. 997 01:12:41,232 --> 01:12:42,732 You look like crap. Thank you. 998 01:12:42,817 --> 01:12:44,567 You're burning way too hard. 999 01:12:45,653 --> 01:12:47,487 Get rid of this shit. 1000 01:12:47,571 --> 01:12:49,489 And then you can lecture me. 1001 01:12:50,574 --> 01:12:53,284 Now, I'm telling you, as your boss, 1002 01:12:54,745 --> 01:12:56,871 and as someone who might even consider being a friend someday 1003 01:12:56,914 --> 01:12:58,081 (CHUCKLES) 1004 01:12:58,165 --> 01:13:00,583 To take some down time. 1005 01:13:00,668 --> 01:13:02,419 Eat this, please. 1006 01:13:03,921 --> 01:13:07,173 Trust me, I... learned the hard way. 1007 01:13:07,425 --> 01:13:08,550 (BEEPS) 1008 01:13:21,772 --> 01:13:24,357 What did happen at the school, Grace? 1009 01:13:29,405 --> 01:13:30,613 (SIGHS) 1010 01:13:32,533 --> 01:13:38,163 Neytiri's sister, Sylwanin, stopped coming to school. 1011 01:13:38,247 --> 01:13:40,290 She was angry about the clear-cutting. 1012 01:13:42,293 --> 01:13:45,670 And one day, she and a couple of other young hunters came running in 1013 01:13:45,755 --> 01:13:48,882 all painted up. 1014 01:13:48,966 --> 01:13:51,593 They had set a bulldozer on fire. 1015 01:13:54,930 --> 01:13:57,807 I guess they thought I could protect them. 1016 01:14:00,603 --> 01:14:03,438 The troopers pursued them to the school. 1017 01:14:04,607 --> 01:14:06,816 They killed Sylwanin in the doorway. 1018 01:14:06,859 --> 01:14:09,194 Right in front of Neytiri. 1019 01:14:09,278 --> 01:14:10,445 And then shot the others. 1020 01:14:13,240 --> 01:14:14,741 I got most of the kids out. 1021 01:14:18,788 --> 01:14:20,413 But they never came back. 1022 01:14:24,251 --> 01:14:25,251 I'm sorry. 1023 01:14:33,844 --> 01:14:37,639 A scientist stays objective. 1024 01:14:38,474 --> 01:14:42,352 We can't be ruled by emotion. 1025 01:14:42,394 --> 01:14:45,605 But I put 10 years of my life into that school. 1026 01:14:46,607 --> 01:14:49,359 They called me sa'nok. 1027 01:14:51,445 --> 01:14:52,445 Mother. 1028 01:14:52,530 --> 01:14:53,530 Mother. 1029 01:14:55,950 --> 01:15:00,370 That kind of pain reaches back through the link. 1030 01:15:16,512 --> 01:15:17,554 (GROWLS) 1031 01:15:22,393 --> 01:15:23,726 (MOANING) 1032 01:15:24,478 --> 01:15:25,728 (SPEAKING NA'VI) 1033 01:15:25,813 --> 01:15:26,938 I see you... 1034 01:15:27,022 --> 01:15:28,231 ...Brother 1035 01:15:28,691 --> 01:15:30,900 ...and thank you. 1036 01:15:30,985 --> 01:15:32,068 (STABS) 1037 01:15:35,030 --> 01:15:36,906 Your spirit goes with Eywa. 1038 01:15:37,449 --> 01:15:39,284 Your body stays behind... 1039 01:15:39,577 --> 01:15:42,245 ...to become part of The People. 1040 01:15:45,916 --> 01:15:47,417 A clean kill. 1041 01:15:50,754 --> 01:15:52,255 You are ready. 1042 01:16:17,907 --> 01:16:21,284 JAKE: Learning to ride an ikran, we call them banshees, 1043 01:16:21,368 --> 01:16:23,953 is the test every young hunter has to pass. 1044 01:16:24,038 --> 01:16:25,413 (SPEAKING NA'VI) 1045 01:16:26,165 --> 01:16:29,500 But to do that, you gotta go where the banshees are. 1046 01:16:30,336 --> 01:16:31,544 Oo-rah. 1047 01:16:52,858 --> 01:16:54,233 (SPEAKING NA'VI) 1048 01:17:03,035 --> 01:17:04,285 Now what? 1049 01:17:04,995 --> 01:17:06,454 (SPEAKING NA'VI) 1050 01:17:07,831 --> 01:17:09,624 (COMMANDS IN NA'VI) 1051 01:17:17,925 --> 01:17:19,300 (GRUNTING) 1052 01:17:22,638 --> 01:17:23,888 (GRUNTS) 1053 01:17:27,476 --> 01:17:29,102 (NEYTIRI WHOOPING) 1054 01:18:14,106 --> 01:18:15,648 (SCREECHING) 1055 01:18:28,996 --> 01:18:30,496 (EXCLAIMING) 1056 01:18:43,802 --> 01:18:45,636 (NEYTIRI SPEAKING NA'VI) 1057 01:18:46,930 --> 01:18:48,264 (SPEAKING SOFTLY IN NA'VI) 1058 01:18:48,307 --> 01:18:49,932 (PANTING) 1059 01:18:52,394 --> 01:18:54,353 Jakesully will go first. 1060 01:18:58,734 --> 01:19:00,485 (EXHALES SHARPLY) 1061 01:19:23,509 --> 01:19:24,509 (SCREECHING) 1062 01:19:27,221 --> 01:19:31,224 Now you choose your ikran. This you must feel inside. 1063 01:19:32,142 --> 01:19:35,103 If he also chooses you, move quick like I showed. 1064 01:19:35,187 --> 01:19:38,022 You will have one chance, Jake. 1065 01:19:38,065 --> 01:19:40,233 How will I know if he chooses me? 1066 01:19:40,317 --> 01:19:42,276 He will try to kill you. 1067 01:19:43,445 --> 01:19:44,862 Outstanding. 1068 01:20:00,546 --> 01:20:01,546 (EXCLAIMS) 1069 01:20:01,630 --> 01:20:02,922 (HISSING) 1070 01:20:12,933 --> 01:20:13,933 (HISSING) 1071 01:20:14,518 --> 01:20:15,726 (GRUNTS) 1072 01:20:20,941 --> 01:20:22,400 (EXCLAIMING) 1073 01:20:27,239 --> 01:20:28,948 (SPEAKING NA'VI) 1074 01:20:32,578 --> 01:20:34,162 (ROARING) 1075 01:20:35,914 --> 01:20:37,665 (SPEAKS NA'VI) 1076 01:20:37,749 --> 01:20:38,749 (HISSING) 1077 01:20:38,959 --> 01:20:40,626 (HISSING) 1078 01:20:45,132 --> 01:20:46,549 Let's dance. 1079 01:20:51,180 --> 01:20:52,597 (LAUGHING) 1080 01:20:52,681 --> 01:20:54,557 That moron's going to die. 1081 01:21:00,272 --> 01:21:01,647 (SCREECHING) 1082 01:21:08,989 --> 01:21:10,781 (WHOOPING) 1083 01:21:12,910 --> 01:21:14,327 (GRUNTING) 1084 01:21:18,415 --> 01:21:20,374 Don't be afraid, warrior. 1085 01:21:20,375 --> 01:21:21,626 Make the bond! 1086 01:21:25,172 --> 01:21:26,214 (GRUNTING) No! 1087 01:21:27,257 --> 01:21:28,633 (EXCLAIMS) 1088 01:21:30,177 --> 01:21:31,302 Jake! 1089 01:21:31,470 --> 01:21:33,054 (LAUGHING) 1090 01:21:35,474 --> 01:21:36,515 (GRUNTING) 1091 01:21:40,687 --> 01:21:42,355 (IKRAN SCREECHING) 1092 01:21:42,439 --> 01:21:43,439 (SHOUTING) 1093 01:21:45,317 --> 01:21:46,943 Shahaylu, Jake. 1094 01:21:49,321 --> 01:21:50,571 NEYTIRl: Shahaylu! 1095 01:21:56,119 --> 01:21:57,245 (YELLING) 1096 01:22:00,666 --> 01:22:01,791 Stop! 1097 01:22:04,670 --> 01:22:06,379 (SPEAKING SOFTLY IN NA'VI) 1098 01:22:10,425 --> 01:22:15,513 (CHUCKLES) Yeah, that's right. You're mine. Huh? 1099 01:22:28,735 --> 01:22:31,696 First flight seals the bond. You cannot wait. 1100 01:22:33,323 --> 01:22:34,448 Think, "Fly!" 1101 01:22:34,533 --> 01:22:35,533 Fly? 1102 01:22:35,617 --> 01:22:36,617 (EXCLAIMING) 1103 01:22:38,245 --> 01:22:39,787 (SCREAMING) 1104 01:22:44,001 --> 01:22:45,251 God damn! 1105 01:22:49,673 --> 01:22:50,923 Oh, shit! 1106 01:22:52,301 --> 01:22:53,384 (YELLING) 1107 01:22:59,433 --> 01:23:00,433 (SCREECHING) 1108 01:23:00,517 --> 01:23:02,727 Shut up and fly straight! 1109 01:23:02,769 --> 01:23:04,645 (JAKE PANTING) 1110 01:23:12,779 --> 01:23:15,114 That's it. Bank left! 1111 01:23:24,416 --> 01:23:26,250 Level out! That's it. 1112 01:23:29,379 --> 01:23:31,630 (HUNTERS WHOOPING) 1113 01:23:31,715 --> 01:23:33,049 WARRIOR: Whoo! Jakesully! 1114 01:23:33,091 --> 01:23:34,717 (WHOOPING) 1115 01:23:34,760 --> 01:23:36,802 (SPEAKS SHARPLY IN NA'VI) 1116 01:23:45,937 --> 01:23:47,355 (CHUCKLING) 1117 01:23:48,940 --> 01:23:50,608 (NEYTIRI HOOTING) 1118 01:23:57,824 --> 01:23:58,908 Hey! 1119 01:24:04,956 --> 01:24:06,248 Let's go! 1120 01:24:18,678 --> 01:24:20,137 Yeah, baby, I got this! 1121 01:24:21,431 --> 01:24:22,681 Oh, shit! 1122 01:24:23,975 --> 01:24:25,351 (WHOOPING) 1123 01:24:28,105 --> 01:24:30,022 JAKE: I may not be much of a horse guy, 1124 01:24:30,107 --> 01:24:31,482 but I was born to do this. 1125 01:24:31,566 --> 01:24:33,192 (CHUCKLES) Yeah! 1126 01:24:34,653 --> 01:24:37,738 I came like this. This you. Yeah, yeah. 1127 01:24:37,823 --> 01:24:40,699 I turn. I feel the wind. I turn very strong. 1128 01:24:40,784 --> 01:24:42,827 Look, yeah, see, I banked so hard... 1129 01:24:57,217 --> 01:24:58,509 (GASPS) 1130 01:25:02,389 --> 01:25:03,514 (SPEAKS NA'VI) 1131 01:25:03,598 --> 01:25:05,015 (LAUGHING) 1132 01:25:17,028 --> 01:25:18,654 (JAKE WHOOPING) 1133 01:25:44,890 --> 01:25:46,891 GRACE: The Tree of Souls. 1134 01:25:47,726 --> 01:25:49,727 (TRANSLATING INTO NA'VI) 1135 01:25:50,270 --> 01:25:52,480 It's their most sacred place. 1136 01:25:53,273 --> 01:25:56,108 See the Flux Vortex in these false color images? 1137 01:25:56,193 --> 01:25:58,277 Yeah, that's what messes up my instruments. 1138 01:25:58,361 --> 01:26:02,907 There is something really interesting going on in there biologically. 1139 01:26:04,284 --> 01:26:06,368 I would die to get samples. 1140 01:26:06,953 --> 01:26:09,788 Outsiders are strictly forbidden. 1141 01:26:09,873 --> 01:26:11,207 GRACE: You lucky swine. 1142 01:26:13,168 --> 01:26:15,044 (WHOOPING) 1143 01:26:16,379 --> 01:26:17,546 (ROARING) 1144 01:26:19,591 --> 01:26:20,966 (EXCLAIMING) 1145 01:26:48,536 --> 01:26:49,536 (GRUNTS) 1146 01:27:00,090 --> 01:27:01,131 (YELLS) 1147 01:27:27,617 --> 01:27:28,701 (ROARING) 1148 01:27:32,580 --> 01:27:33,664 Hell, yeah! 1149 01:27:33,748 --> 01:27:35,291 Hell, yeah! 1150 01:27:35,709 --> 01:27:36,709 (WHOOPING) 1151 01:27:37,627 --> 01:27:39,044 (NEYTIRI ULULATING) 1152 01:27:48,096 --> 01:27:50,472 JAKE: I was a stone-cold aerial hunter. 1153 01:27:50,557 --> 01:27:51,807 Death from above. 1154 01:27:53,143 --> 01:27:54,810 Only problem is, you're not the only one. 1155 01:27:54,853 --> 01:27:56,145 (JAKE AND NEYTIRI EXCHANGING YELPS) 1156 01:28:00,108 --> 01:28:01,191 Dive! 1157 01:28:02,444 --> 01:28:04,236 (ROARING) 1158 01:28:16,666 --> 01:28:18,459 (SCREECHING) 1159 01:28:23,965 --> 01:28:25,174 Go, go! 1160 01:28:31,598 --> 01:28:33,265 (NEYTIRI IMITATING BIRD CRIES) 1161 01:28:33,350 --> 01:28:34,683 Follow me! 1162 01:28:38,188 --> 01:28:39,521 (ROARING) 1163 01:28:40,398 --> 01:28:41,398 (SOFTLY) Whew. 1164 01:28:43,234 --> 01:28:44,943 (ROARING) 1165 01:28:48,573 --> 01:28:51,075 (BOTH HOOTING) 1166 01:28:54,537 --> 01:28:56,747 (SPEAKING SOOTHINGLY IN NA'VI) 1167 01:28:59,667 --> 01:29:00,959 (SHUSHING) 1168 01:29:04,214 --> 01:29:07,758 (BOTH LAUGHING) 1169 01:29:21,106 --> 01:29:23,690 Our guys call it a Great Leonopteryx. 1170 01:29:24,567 --> 01:29:25,859 It is Toruk. 1171 01:29:26,611 --> 01:29:27,694 Last Shadow. 1172 01:29:29,364 --> 01:29:32,491 Yeah, right. It's the last one you ever see. 1173 01:29:37,122 --> 01:29:40,874 My grandfather's grandfather was Toruk Macto. 1174 01:29:41,543 --> 01:29:43,335 Rider of Last Shadow. 1175 01:29:44,712 --> 01:29:46,171 He rode this? 1176 01:29:47,799 --> 01:29:49,425 Toruk chose him. 1177 01:29:49,801 --> 01:29:53,637 It has only happened five times since the time of the First Songs. 1178 01:29:53,721 --> 01:29:54,888 That's a long time. 1179 01:29:54,973 --> 01:29:56,014 Yes. 1180 01:29:56,433 --> 01:29:58,308 Toruk Macto was mighty. 1181 01:30:00,145 --> 01:30:02,938 He brought the clans together in a time of great sorrow. 1182 01:30:03,982 --> 01:30:06,316 All Na'vi people know the story. 1183 01:30:10,655 --> 01:30:12,990 (INHALING DEEPLY) 1184 01:30:13,032 --> 01:30:15,701 JAKE: Everything is backwards now. 1185 01:30:15,785 --> 01:30:17,661 Like out there is the true world 1186 01:30:18,371 --> 01:30:20,372 and in here is the dream. 1187 01:30:29,007 --> 01:30:30,424 (SIGHS) 1188 01:30:41,102 --> 01:30:43,812 It's hard to believe it's only been three months. 1189 01:30:46,858 --> 01:30:49,318 I can barely remember my old life. 1190 01:30:52,864 --> 01:30:54,698 I don't know who I am anymore. 1191 01:30:57,702 --> 01:30:59,036 (SNIFFLES) 1192 01:31:13,468 --> 01:31:16,303 Haven't gotten lost in the woods, have you? 1193 01:31:19,474 --> 01:31:22,392 Your last report was more than two weeks ago. 1194 01:31:24,604 --> 01:31:27,105 I'm starting to doubt your resolve! 1195 01:31:29,692 --> 01:31:32,236 The way I see it, it's time to terminate the mission. 1196 01:31:32,278 --> 01:31:34,154 No, I can do this. 1197 01:31:34,239 --> 01:31:35,864 You already have. 1198 01:31:36,783 --> 01:31:39,034 You give me good, usable intel. 1199 01:31:39,077 --> 01:31:41,286 This Tree of Souls place. 1200 01:31:41,746 --> 01:31:43,622 Yeah, I got them by the balls with that 1201 01:31:43,706 --> 01:31:45,123 when this turns into a shit fight, 1202 01:31:45,208 --> 01:31:46,959 which it will. Yeah. 1203 01:31:47,919 --> 01:31:49,920 Now it's time to come in. 1204 01:31:51,381 --> 01:31:53,257 By the way, 1205 01:31:53,758 --> 01:31:55,759 you gonna get your legs back. 1206 01:31:56,636 --> 01:32:00,264 Yeah. I got your corporate approval. It's a done deal. 1207 01:32:00,306 --> 01:32:02,766 Gonna have you on a shuttle tonight. 1208 01:32:02,850 --> 01:32:04,643 I'm a man of my word. 1209 01:32:07,564 --> 01:32:09,314 I gotta finish this. 1210 01:32:11,609 --> 01:32:13,151 There's one more thing. 1211 01:32:13,861 --> 01:32:18,824 Ceremony. It's the final stage of becoming a man. 1212 01:32:21,327 --> 01:32:23,453 If I do it, I'm one of them. 1213 01:32:24,956 --> 01:32:26,748 And they'll trust me. 1214 01:32:30,378 --> 01:32:33,589 And I can negotiate the terms of their relocation. 1215 01:32:47,186 --> 01:32:49,688 Well, then, you'd better get it done, Corporal. 1216 01:33:07,123 --> 01:33:11,126 JAKE: The Na'vi say that every person is born twice. 1217 01:33:13,129 --> 01:33:18,550 The second time is when you earn your place among The People forever. 1218 01:33:23,014 --> 01:33:24,056 (SPEAKING NA'VI) 1219 01:33:24,057 --> 01:33:28,352 You are now a son of the Omaticaya. 1220 01:33:29,562 --> 01:33:32,814 You are part of The People. 1221 01:33:46,037 --> 01:33:47,412 (SNIFFLING SOFTLY) 1222 01:34:10,436 --> 01:34:11,853 (LAUGHING) 1223 01:34:19,112 --> 01:34:21,113 Come. Come. 1224 01:34:21,197 --> 01:34:22,531 (LAUGHS) 1225 01:34:38,756 --> 01:34:41,466 This is a place for prayers to be heard. 1226 01:34:43,094 --> 01:34:44,970 And sometimes answered. 1227 01:34:51,728 --> 01:34:52,769 (SIGHS) 1228 01:34:52,812 --> 01:34:55,522 We call these trees Utraya Mokri. 1229 01:34:56,524 --> 01:34:58,275 The Tree of Voices. 1230 01:35:00,319 --> 01:35:02,446 The voices of our ancestors. 1231 01:35:02,488 --> 01:35:04,573 (VOICES WHISPERING) 1232 01:35:09,787 --> 01:35:11,997 (VOICES CHATTERING DISTANTLY) 1233 01:35:17,462 --> 01:35:19,045 I can hear them. 1234 01:35:23,968 --> 01:35:25,594 They live, Jake, 1235 01:35:27,638 --> 01:35:29,055 within Eywa. 1236 01:35:29,766 --> 01:35:31,558 (CHILDREN LAUGHING) 1237 01:35:33,227 --> 01:35:35,103 You are Omaticaya now. 1238 01:35:35,813 --> 01:35:38,940 You may make your bow from the wood of Hometree. 1239 01:35:44,447 --> 01:35:46,531 And you may choose a woman. 1240 01:35:48,659 --> 01:35:50,619 We have many fine women. 1241 01:35:51,829 --> 01:35:53,830 Ninat is the best singer. 1242 01:35:56,709 --> 01:35:58,627 But I don't want Ninat. 1243 01:35:59,837 --> 01:36:01,254 (BLOWING) 1244 01:36:02,924 --> 01:36:04,883 Beyral is a good hunter. 1245 01:36:06,552 --> 01:36:08,637 Yeah, she is a good hunter. 1246 01:36:08,721 --> 01:36:09,888 (EXHALES) 1247 01:36:10,723 --> 01:36:12,474 (SOFTLY) I've already chosen. 1248 01:36:15,978 --> 01:36:18,480 But this woman must also choose me. 1249 01:36:22,485 --> 01:36:24,110 She already has. 1250 01:36:53,182 --> 01:36:54,349 (GASPS) 1251 01:37:07,029 --> 01:37:08,196 (GASPS) 1252 01:37:18,541 --> 01:37:20,500 I am with you now, Jake. 1253 01:37:22,044 --> 01:37:23,920 We are mated for life. 1254 01:37:30,219 --> 01:37:32,262 JAKE: What the hell are you doing, Jake? 1255 01:37:47,528 --> 01:37:49,446 (MACHINERY RUMBLING) 1256 01:37:50,990 --> 01:37:52,782 (BRANCH CRACKING) 1257 01:37:53,326 --> 01:37:54,618 (MACHINERY APPROACHING) 1258 01:37:54,702 --> 01:37:55,702 (GASPING) 1259 01:38:00,625 --> 01:38:02,042 (ENGINES RUMBLING) 1260 01:38:02,710 --> 01:38:03,835 Ma Jake! 1261 01:38:03,919 --> 01:38:05,211 NORM: Don't forget your phase integration. 1262 01:38:05,296 --> 01:38:06,630 GRACE: Jake! No, no, the middle button. 1263 01:38:06,714 --> 01:38:08,632 You gotta eat something. Yeah, there you go. 1264 01:38:17,058 --> 01:38:22,020 Jake! Jake. Wake up! Jake, please! 1265 01:38:22,647 --> 01:38:24,564 Don't make me force-feed a cripple. 1266 01:38:24,649 --> 01:38:27,567 (CHUCKLES) Grace, I don't want... Hey! 1267 01:38:27,652 --> 01:38:28,652 (POWERING DOWN) 1268 01:38:30,571 --> 01:38:31,655 (GRUNTS IN ALARM) 1269 01:38:31,697 --> 01:38:32,822 Jake! 1270 01:38:41,749 --> 01:38:42,832 (CHUCKLING) Okay. 1271 01:38:45,670 --> 01:38:47,170 (GRUNTING) 1272 01:38:53,928 --> 01:38:55,970 Here. I'm done. Let's go. 1273 01:38:56,013 --> 01:38:58,306 And when was the last time you took a shower? 1274 01:38:58,349 --> 01:38:59,391 I don't need a shower. 1275 01:38:59,475 --> 01:39:00,558 Jesus, Marine. 1276 01:39:01,352 --> 01:39:02,477 (GRUNTING) 1277 01:39:04,563 --> 01:39:05,855 Jake! 1278 01:39:12,613 --> 01:39:17,575 Jake! Wake up! Jake! Wake up! 1279 01:39:21,038 --> 01:39:22,372 Hey! 1280 01:39:23,082 --> 01:39:25,542 Stop! Stop! 1281 01:39:25,584 --> 01:39:26,584 NEYTIRl: Jake! 1282 01:39:26,669 --> 01:39:28,378 Go back, stop! 1283 01:39:32,591 --> 01:39:33,925 Hey, boss. 1284 01:39:34,385 --> 01:39:35,593 Hey! 1285 01:39:35,678 --> 01:39:37,220 (BULLDOZER POWERING DOWN) 1286 01:39:38,180 --> 01:39:39,264 What? I got a native 1287 01:39:39,348 --> 01:39:42,308 doing the funky chicken here. He's blocking my blade. 1288 01:39:42,393 --> 01:39:44,686 Well, keep going. He'll move. 1289 01:39:45,563 --> 01:39:48,857 SELFRIDGE: These people have to learn that we don't stop. Come on, go, go, go. 1290 01:39:51,193 --> 01:39:53,403 Stop! Hey! 1291 01:39:53,487 --> 01:39:55,780 Go! Go! 1292 01:39:56,782 --> 01:39:58,241 There, see? He moved. 1293 01:39:59,410 --> 01:40:00,827 (GRUNTING) 1294 01:40:09,211 --> 01:40:10,545 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1295 01:40:10,588 --> 01:40:12,380 Dude, dude. Whoa, dude! Dude, no! 1296 01:40:12,423 --> 01:40:14,048 Oh! I'm blind. 1297 01:40:20,473 --> 01:40:22,265 (GUNFIRE CONTINUES) 1298 01:40:26,437 --> 01:40:27,562 Jake! 1299 01:40:27,605 --> 01:40:28,688 Neytiri! 1300 01:40:30,274 --> 01:40:31,941 Here, come on! 1301 01:40:43,162 --> 01:40:45,121 (NEYTIRI SOBBING) 1302 01:40:52,379 --> 01:40:53,755 (INHALING) 1303 01:40:56,842 --> 01:40:59,427 QUARITCH: Freeze it right there. 1304 01:41:00,971 --> 01:41:03,473 Scale up. Enhance. 1305 01:41:05,100 --> 01:41:06,643 SELFRIDGE: Son of a bitch. 1306 01:41:08,145 --> 01:41:09,604 Unbelievable. 1307 01:41:10,648 --> 01:41:11,689 Get me a pilot. 1308 01:41:11,774 --> 01:41:12,816 Yes, sir. 1309 01:41:12,858 --> 01:41:15,318 (HUNTERS HOOTING WAR CRIES) 1310 01:41:18,364 --> 01:41:19,572 (SPEAKING NA'VI) 1311 01:41:19,573 --> 01:41:21,741 Tsu'tey will lead the war party. 1312 01:41:21,909 --> 01:41:24,494 (ALL SHOUTING WAR CRIES) 1313 01:41:27,081 --> 01:41:28,331 (SPEAKING NA'VI) 1314 01:41:28,332 --> 01:41:29,624 Stop please! 1315 01:41:31,126 --> 01:41:33,253 This wil I only make it worse. 1316 01:41:33,420 --> 01:41:35,046 You do not speak here! 1317 01:41:35,297 --> 01:41:36,214 (SPEAKING NA'VI) 1318 01:41:36,215 --> 01:41:38,007 We will strike them in the heart. 1319 01:41:38,509 --> 01:41:41,177 (ALL SHOUTING WAR CRIES) 1320 01:41:45,808 --> 01:41:47,976 JAKE: Tsu'tey! Don't do this. 1321 01:41:51,105 --> 01:41:52,647 You! Listen. Brother... 1322 01:41:52,690 --> 01:41:54,065 (SHOUTS IN NA'VI) 1323 01:41:54,400 --> 01:41:56,150 (SHOUTING IN NA'VI) 1324 01:41:58,112 --> 01:41:59,821 You mated with this woman? 1325 01:42:00,030 --> 01:42:01,155 Oh, shit. 1326 01:42:02,533 --> 01:42:04,534 (STERNLY) Is this true? 1327 01:42:06,036 --> 01:42:09,247 We are mated before Eywa. It is done. 1328 01:42:09,331 --> 01:42:10,540 (BREATHING TREMULOUSLY) 1329 01:42:10,624 --> 01:42:11,791 JAKE: Brother, please. 1330 01:42:11,876 --> 01:42:14,043 Do not attack the Sky People. 1331 01:42:14,086 --> 01:42:15,670 Many Omaticaya will die if you do. 1332 01:42:15,713 --> 01:42:17,589 You are not my brother! 1333 01:42:17,673 --> 01:42:19,299 (YELLING) 1334 01:42:21,218 --> 01:42:23,011 And I am not your enemy! 1335 01:42:24,638 --> 01:42:27,515 The enemy is out there, and they are very powerful! 1336 01:42:29,768 --> 01:42:31,561 Go! Go! Go! 1337 01:42:34,732 --> 01:42:35,732 I can talk to them. 1338 01:42:35,816 --> 01:42:37,233 No more talk. 1339 01:42:37,276 --> 01:42:38,693 NEYTIRl: Tsu'tey! 1340 01:42:44,909 --> 01:42:47,827 I am Omaticaya. I am one of you. 1341 01:42:48,621 --> 01:42:50,872 And I have the right to speak. 1342 01:42:53,167 --> 01:42:54,375 (SIGHS) 1343 01:42:54,460 --> 01:42:55,501 (SPEAKING NA'VI) 1344 01:42:55,502 --> 01:42:57,378 I have something to say... 1345 01:42:59,715 --> 01:43:01,174 ...to all of you. 1346 01:43:05,220 --> 01:43:07,305 (IN ENGLISH) The words are like stones in my heart. 1347 01:43:11,644 --> 01:43:13,603 NORM: Sir, I'm sorry. No, no, no! Hold on! 1348 01:43:13,729 --> 01:43:15,939 You can't interrupt a link in progress! 1349 01:43:17,107 --> 01:43:18,441 It's very dangerous! 1350 01:43:21,070 --> 01:43:22,236 NEYTIRl: Grace! 1351 01:43:23,447 --> 01:43:24,656 Oh, no. 1352 01:43:24,865 --> 01:43:26,449 Wait! Stay down, sir. 1353 01:43:26,575 --> 01:43:27,700 (BEEPING) 1354 01:43:28,369 --> 01:43:30,620 Okay. Look... 1355 01:43:31,705 --> 01:43:33,039 I was sent here to... 1356 01:43:34,291 --> 01:43:35,291 (CROWD MURMURING) 1357 01:43:35,376 --> 01:43:36,626 (GRUNTS) 1358 01:43:36,752 --> 01:43:38,086 You see? 1359 01:43:38,253 --> 01:43:40,713 It is a demon in a false body. 1360 01:43:42,466 --> 01:43:44,133 (NEYTIRI YELLING) 1361 01:43:45,678 --> 01:43:46,886 (GROWLING) 1362 01:43:53,894 --> 01:43:55,228 (EXCLAIMS) 1363 01:43:59,483 --> 01:44:00,525 (GASPS) 1364 01:44:00,609 --> 01:44:02,110 Are you out of your goddamn mind? 1365 01:44:02,236 --> 01:44:03,987 You crossed the line. 1366 01:44:07,449 --> 01:44:09,617 Wheel this meat out of here. 1367 01:44:11,328 --> 01:44:13,871 GRACE: Jake! What the hell is going on here? 1368 01:44:17,126 --> 01:44:18,918 QUARITCH: You let me down, son. 1369 01:44:20,879 --> 01:44:22,171 So, what, 1370 01:44:23,674 --> 01:44:25,675 you find yourself some local tail 1371 01:44:25,718 --> 01:44:28,928 and you just completely forget what team you're playing for? 1372 01:44:29,013 --> 01:44:31,514 Parker, there is time to salvage the situation. 1373 01:44:31,598 --> 01:44:33,474 Parker... Shut your pie hole! 1374 01:44:34,184 --> 01:44:38,396 Or what, Ranger Rick? You gonna shoot me? 1375 01:44:38,480 --> 01:44:39,856 I could do that. 1376 01:44:39,940 --> 01:44:41,232 You need to muzzle your dog. 1377 01:44:41,316 --> 01:44:42,608 Yeah, can we just take this down 1378 01:44:42,693 --> 01:44:44,068 a couple of notches, please? 1379 01:44:44,153 --> 01:44:46,654 You say you want to keep your people alive? 1380 01:44:46,697 --> 01:44:48,740 You start by listening to her. 1381 01:44:48,824 --> 01:44:51,117 Those trees were sacred to the Omaticaya 1382 01:44:51,201 --> 01:44:52,994 in a way you can't imagine. You know what? 1383 01:44:53,037 --> 01:44:55,371 You throw a stick in the air around here, 1384 01:44:55,414 --> 01:44:58,416 it's gonna land on some sacred fern, 1385 01:44:58,500 --> 01:44:59,876 (MOCKINGLY) For Christ's sake! I'm not talking 1386 01:44:59,918 --> 01:45:02,879 about some kind of pagan voodoo here. 1387 01:45:02,921 --> 01:45:04,380 I'm talking about something real, 1388 01:45:04,423 --> 01:45:06,591 something measurable in the biology of the forest. 1389 01:45:06,592 --> 01:45:07,091 Something measurable in the biology of the forest. 1390 01:45:07,176 --> 01:45:08,676 Which is what, exactly? 1391 01:45:09,720 --> 01:45:11,054 What we think we know 1392 01:45:11,096 --> 01:45:14,515 is that there is some kind of electrochemical communication 1393 01:45:14,558 --> 01:45:16,642 between the roots of the trees, 1394 01:45:16,727 --> 01:45:18,978 like the synapses between neurons. 1395 01:45:19,063 --> 01:45:23,649 And each tree has ten-to-the-fourth connections to the trees around it. 1396 01:45:23,734 --> 01:45:26,694 And there are ten-to-the-twelfth trees on Pandora. 1397 01:45:27,780 --> 01:45:29,405 Which is a lot, I'm guessing. 1398 01:45:30,115 --> 01:45:32,533 It's more connections than the human brain. 1399 01:45:33,702 --> 01:45:36,245 Get it? It's a network. 1400 01:45:36,288 --> 01:45:39,332 It's a global network, and the Na'vi can access it. 1401 01:45:39,416 --> 01:45:42,919 They can upload and download data. Memories. 1402 01:45:42,961 --> 01:45:45,713 At sites like the one you just destroyed. 1403 01:45:46,298 --> 01:45:47,381 (IN AWE) Yes! 1404 01:45:48,592 --> 01:45:52,053 (LAUGHING) What the hell have you people been smoking out there? 1405 01:45:53,347 --> 01:45:55,431 They're just goddamn trees! 1406 01:45:55,641 --> 01:45:57,100 (LAUGHING) 1407 01:45:57,184 --> 01:45:58,559 You need to wake up, Parker. 1408 01:45:58,602 --> 01:45:59,936 No. You need to wake up. 1409 01:45:59,978 --> 01:46:04,482 The wealth of this world isn't in the ground. It's all around us. 1410 01:46:04,566 --> 01:46:08,277 The Na'vi know that, and they are fighting to defend it. 1411 01:46:08,362 --> 01:46:10,780 If you want to share this world with them, 1412 01:46:10,864 --> 01:46:12,657 you need to understand them. 1413 01:46:12,741 --> 01:46:17,453 I'd say we understand them just fine, thanks to Jake here. 1414 01:46:19,164 --> 01:46:21,624 Hey, Doc, come take a look. 1415 01:46:21,708 --> 01:46:23,960 They're not gonna give up their home. 1416 01:46:25,754 --> 01:46:27,421 They're not gonna make a deal. 1417 01:46:28,465 --> 01:46:31,300 (SCOFFING) For what? Lite beer? 1418 01:46:31,343 --> 01:46:32,885 And blue jeans? 1419 01:46:36,140 --> 01:46:39,016 There's nothing that we have that they want. 1420 01:46:40,936 --> 01:46:43,980 Everything they sent me out here to do is a waste of time. 1421 01:46:48,652 --> 01:46:50,153 They're never gonna leave Hometree. 1422 01:46:53,198 --> 01:46:54,198 So, 1423 01:46:55,033 --> 01:46:59,203 since a deal can't be made, I guess things get real simple. 1424 01:46:59,413 --> 01:47:01,956 Jake, thanks. 1425 01:47:02,082 --> 01:47:06,544 I'm getting all emotional. I might just give you a big wet kiss. 1426 01:47:06,753 --> 01:47:08,212 (SIGHS) 1427 01:47:12,301 --> 01:47:14,468 (ULULATING) 1428 01:47:14,970 --> 01:47:16,262 (EXCLAIMING) 1429 01:47:18,891 --> 01:47:20,433 (SCREECHING) 1430 01:47:32,279 --> 01:47:33,988 QUARITCH: Talk to me, Lyle. 1431 01:47:34,323 --> 01:47:36,866 It looks like they hit it with banshees first. 1432 01:47:36,992 --> 01:47:38,659 See the angle's steep? 1433 01:47:42,915 --> 01:47:44,916 They set the ampsuit on fire. 1434 01:47:45,292 --> 01:47:46,500 Driver's toast. 1435 01:47:48,003 --> 01:47:49,754 The rest of the squad? 1436 01:47:50,923 --> 01:47:53,841 Six bodies. That's all of them. 1437 01:47:55,302 --> 01:47:56,510 The equipment's totaled. 1438 01:47:59,348 --> 01:48:01,807 Jesus Christ. 1439 01:48:04,978 --> 01:48:08,356 I'll do it with minimal casualties to the indigenous. 1440 01:48:09,233 --> 01:48:11,192 I'll drive them out with gas first. 1441 01:48:11,276 --> 01:48:12,735 (SIGHS) 1442 01:48:12,986 --> 01:48:14,570 It'll be humane. 1443 01:48:16,198 --> 01:48:17,657 More or less. 1444 01:48:19,368 --> 01:48:21,202 All right, let's pull the trigger. 1445 01:48:24,665 --> 01:48:27,041 MAX: Come on, people. Let's get it packed, let's go. 1446 01:48:27,376 --> 01:48:30,544 You know, they never even wanted us to succeed. 1447 01:48:31,380 --> 01:48:36,926 They bulldozed a sacred site on purpose to trigger a response. 1448 01:48:37,010 --> 01:48:39,720 Just fabricating this war to get what they want. 1449 01:48:40,305 --> 01:48:42,181 This is how it's done. 1450 01:48:44,977 --> 01:48:48,271 When people are sitting on shit that you want, 1451 01:48:48,355 --> 01:48:50,022 you make them your enemy. 1452 01:48:50,065 --> 01:48:52,400 Then you're justified in taking it. 1453 01:48:52,484 --> 01:48:55,778 Quaritch is rolling the gunships. He's gonna hit Hometree. 1454 01:48:55,862 --> 01:48:56,862 My God. 1455 01:49:03,328 --> 01:49:06,455 Dr. Augustine! You cannot be up here! 1456 01:49:06,540 --> 01:49:07,540 Back off! 1457 01:49:07,582 --> 01:49:11,335 Parker. Wait. Stop. These are people you're about to... 1458 01:49:11,378 --> 01:49:12,503 No. No, no, no, no. I said back off! 1459 01:49:12,546 --> 01:49:16,007 They're fly-bitten savages that live in a tree! 1460 01:49:16,049 --> 01:49:17,174 All right? Look around! 1461 01:49:17,843 --> 01:49:21,554 I don't know about you, but I see a lot of trees! They can move! 1462 01:49:21,638 --> 01:49:23,097 Can you guys just please... Yes, sir. 1463 01:49:23,181 --> 01:49:25,725 There are families in there. There are children. Babies. 1464 01:49:25,767 --> 01:49:27,059 Are you gonna kill children? 1465 01:49:27,144 --> 01:49:31,063 You don't want that kind of blood on your hands. Believe me. 1466 01:49:31,148 --> 01:49:33,566 Just let me try to talk them out. 1467 01:49:34,359 --> 01:49:35,860 They trust me. 1468 01:49:39,114 --> 01:49:41,574 Calibrate fast. We're going in, right now. 1469 01:49:41,616 --> 01:49:43,576 FEMALE TECHNICIAN: Calibrating three and four. 1470 01:49:43,618 --> 01:49:44,660 GRACE: Run sequence. 1471 01:49:44,745 --> 01:49:46,579 MAX: Initiating. Thirty seconds. 1472 01:49:48,206 --> 01:49:49,206 (POWERING UP) 1473 01:49:50,959 --> 01:49:52,710 Listen to me. You've got one hour. 1474 01:49:52,836 --> 01:49:55,379 Unless you want your girlfriend in there when the ax comes down, 1475 01:49:55,505 --> 01:49:58,090 you get them to evacuate. One hour. 1476 01:50:03,013 --> 01:50:04,096 (SPEAKING NA'VI) 1477 01:50:04,264 --> 01:50:05,264 Father! 1478 01:50:05,432 --> 01:50:06,474 Mother! 1479 01:50:06,600 --> 01:50:09,727 Eytukan, I have something to say. 1480 01:50:09,811 --> 01:50:11,228 Listen! 1481 01:50:12,272 --> 01:50:13,731 Speak, Jakesully. 1482 01:50:15,108 --> 01:50:18,069 A great evil is upon us... 1483 01:50:18,403 --> 01:50:20,279 The Sky People are coming... 1484 01:50:20,530 --> 01:50:23,032 ...to destroy Hometree. 1485 01:50:25,494 --> 01:50:26,952 Look, tell them they're gonna be here soon. 1486 01:50:27,079 --> 01:50:28,287 (SPEAKING NA'VI) 1487 01:50:29,498 --> 01:50:32,291 (IN ENGLISH) You have to leave, or you're gonna die. 1488 01:50:32,417 --> 01:50:34,293 Are you certain of this? 1489 01:50:38,090 --> 01:50:41,801 Look, they sent me here to learn your ways 1490 01:50:42,969 --> 01:50:46,263 so one day I could bring this message and that you would believe it. 1491 01:50:48,809 --> 01:50:52,436 What are you saying, Jake? You knew this would happen? 1492 01:50:55,649 --> 01:50:56,649 Yes. 1493 01:50:57,192 --> 01:50:59,652 Look, at first it was just orders, 1494 01:51:01,154 --> 01:51:03,489 and then everything changed. 1495 01:51:03,532 --> 01:51:05,324 Okay? I fell in love. 1496 01:51:05,992 --> 01:51:11,288 I fell in love with the forest and with the Omaticaya people. 1497 01:51:12,457 --> 01:51:13,916 And with you. 1498 01:51:14,876 --> 01:51:16,710 I trusted you. With you. With you. 1499 01:51:16,795 --> 01:51:18,212 I trusted you! 1500 01:51:18,296 --> 01:51:19,630 Trust me now, please. 1501 01:51:19,673 --> 01:51:21,465 (SHOUTING IN NA'VI) 1502 01:51:27,013 --> 01:51:29,473 You will never be one of The People! 1503 01:51:29,516 --> 01:51:31,350 I shouldn't have... We tried to stop them! 1504 01:51:31,393 --> 01:51:33,352 Neytiri, please! Please. 1505 01:51:33,437 --> 01:51:34,854 (MO'AT SPEAKING NA'VI) 1506 01:51:37,274 --> 01:51:38,357 (SPEAKING NA'VI) 1507 01:51:38,358 --> 01:51:39,525 Bind them. 1508 01:51:40,152 --> 01:51:41,152 (GRACE SPEAKING NA'VI) 1509 01:51:41,153 --> 01:51:42,278 Leave now! 1510 01:51:42,446 --> 01:51:45,781 You have to go. They're coming! 1511 01:51:46,950 --> 01:51:47,992 (SHOUTING WAR CRY) 1512 01:51:48,618 --> 01:51:50,619 (ALL SHOUTING WAR CRY) 1513 01:51:59,629 --> 01:52:01,839 DRAGON PILOT: Time on target, one mike. 1514 01:52:01,882 --> 01:52:03,883 SCORPION PILOT: Copy. We have a visual. 1515 01:52:03,925 --> 01:52:06,969 Roger that. Stay on heading 030. 1516 01:52:07,053 --> 01:52:08,387 SCORPION PILOT: Roger, 030. 1517 01:52:19,941 --> 01:52:22,109 (BOTH SHOUTING IN NA'VI) 1518 01:52:22,194 --> 01:52:23,194 Run to the forest! 1519 01:52:23,236 --> 01:52:24,236 They're coming! 1520 01:52:24,321 --> 01:52:25,779 (SPEAKING NA'VI) 1521 01:52:25,864 --> 01:52:27,448 They will destroy this place. 1522 01:52:27,532 --> 01:52:29,366 Neytiri, you must go now! 1523 01:52:29,409 --> 01:52:30,659 (YIPPING) 1524 01:52:33,455 --> 01:52:35,748 Run to the forest! Run! 1525 01:52:35,832 --> 01:52:37,291 (SHOUTING IN NA'VI) 1526 01:52:38,126 --> 01:52:39,168 Run! Run! 1527 01:52:39,461 --> 01:52:43,130 Have no fear. 1528 01:52:59,981 --> 01:53:03,150 No! God damn it, run! 1529 01:53:03,276 --> 01:53:03,943 (SPEAKING NA'VI) 1530 01:53:04,069 --> 01:53:05,486 Take the ikran... 1531 01:53:05,612 --> 01:53:07,071 ...attack from above. 1532 01:53:07,197 --> 01:53:08,781 (SPEAKS NA'VI) 1533 01:53:11,326 --> 01:53:13,244 That is one big damn tree. 1534 01:53:21,044 --> 01:53:25,256 Well, well, well. I'd say diplomacy has failed. 1535 01:53:27,217 --> 01:53:29,301 All right, people, let's get this done! 1536 01:53:29,386 --> 01:53:32,263 I want every gas round you got right in the front door. 1537 01:53:32,389 --> 01:53:34,348 Roger. CS.40's going hot. 1538 01:53:34,724 --> 01:53:35,933 Fire. Firing. 1539 01:53:40,647 --> 01:53:42,565 (ALL SCREAMING) 1540 01:53:44,150 --> 01:53:45,818 (ALL COUGHING) 1541 01:53:47,362 --> 01:53:49,405 Bingo. Mighty good shooting, ace. 1542 01:53:49,990 --> 01:53:51,156 (SCREAMING IN NA'VI) 1543 01:53:57,330 --> 01:53:58,998 Sir, they've opened fire. 1544 01:53:59,124 --> 01:54:00,249 (ARROWS CLATTERING) 1545 01:54:00,875 --> 01:54:02,626 You've got to be kidding me! 1546 01:54:05,213 --> 01:54:06,338 (SPEAKING NA'VI) 1547 01:54:06,631 --> 01:54:08,424 (ALL COUGHING) 1548 01:54:15,181 --> 01:54:17,683 These dumb bastards ain't getting the message. 1549 01:54:17,767 --> 01:54:19,476 All right, let's turn up the heat. 1550 01:54:19,519 --> 01:54:20,769 Switch incendiaries! 1551 01:54:20,854 --> 01:54:22,479 Switching incendiaries. 1552 01:54:22,522 --> 01:54:23,647 Fire. 1553 01:54:26,943 --> 01:54:28,027 No! 1554 01:54:37,621 --> 01:54:39,371 (SHOUTING IN NA'VI) 1555 01:54:40,206 --> 01:54:41,248 (SPEAKS NA'VI) 1556 01:54:41,249 --> 01:54:43,000 Get everyone to the forest. 1557 01:54:46,379 --> 01:54:48,589 And that's how you scatter the roaches. 1558 01:54:48,673 --> 01:54:50,591 (EYTUKAN SHOUTING IN NA'VI) 1559 01:54:52,344 --> 01:54:53,552 JAKE: Neytiri! 1560 01:55:02,228 --> 01:55:04,563 We gotta move! He's gonna blow the columns! 1561 01:55:05,357 --> 01:55:06,649 My God! 1562 01:55:06,733 --> 01:55:07,858 (COMMANDING IN NA'VI) 1563 01:55:07,901 --> 01:55:09,401 (PROTESTING) 1564 01:55:09,444 --> 01:55:11,236 (SHOUTING IN NA'VI) 1565 01:55:25,210 --> 01:55:26,919 Mo'at! No! 1566 01:55:26,961 --> 01:55:28,587 If you are one of us, 1567 01:55:30,090 --> 01:55:31,423 help us. 1568 01:55:39,182 --> 01:55:40,974 All call signs, switch missiles. 1569 01:55:41,351 --> 01:55:43,769 Give me HE's at the base of the west columns. 1570 01:55:45,730 --> 01:55:46,980 This way! 1571 01:55:48,108 --> 01:55:49,983 OFFICER ON RADIO: Rider section, switch missiles. 1572 01:55:50,068 --> 01:55:51,944 PILOT 1: One's good. PILOT 2: Two's rocks up. 1573 01:55:52,028 --> 01:55:53,070 PILOT 3: Three's up. 1574 01:55:53,113 --> 01:55:54,655 Yeah, baby, get some! 1575 01:55:55,198 --> 01:55:57,449 Charlie Oscar, Gunrunner standing by. 1576 01:55:57,534 --> 01:55:58,951 Bring it down. Cleared hot. 1577 01:56:03,957 --> 01:56:05,457 (ALL GRUNTING) 1578 01:56:06,000 --> 01:56:07,584 Come on, Grace, move! 1579 01:56:10,213 --> 01:56:11,797 Down! Head down! 1580 01:56:14,384 --> 01:56:16,635 Come on, come on! Down! 1581 01:56:18,138 --> 01:56:19,847 (GROANING) 1582 01:56:21,391 --> 01:56:23,392 PILOT 1: Solid hits. PILOT 2: Solid rocks on target. 1583 01:56:23,476 --> 01:56:24,643 Screw this. 1584 01:56:25,895 --> 01:56:27,896 Hey! What the hell are you doing? 1585 01:56:27,981 --> 01:56:29,773 I didn't sign up for this shit! 1586 01:56:39,451 --> 01:56:41,326 OFFICER: Repeat. Ripple fire. 1587 01:57:12,275 --> 01:57:13,817 (WOOD CREAKING) 1588 01:57:24,871 --> 01:57:26,413 Go! Go! Go! 1589 01:57:27,373 --> 01:57:28,707 (VILLAGERS SCREAMING) 1590 01:57:35,590 --> 01:57:36,882 (YIPPING) 1591 01:57:37,884 --> 01:57:39,843 (SHOUTING IN NA'VI) 1592 01:57:47,227 --> 01:57:48,602 (SCREECHING) 1593 01:57:59,531 --> 01:58:01,990 No, no, get back! Back! 1594 01:58:02,242 --> 01:58:03,242 (YELLS) 1595 01:58:12,043 --> 01:58:13,460 (EXCLAIMING IN PANIC) 1596 01:58:14,212 --> 01:58:15,629 (ALL SCREAMING) 1597 01:58:21,010 --> 01:58:23,595 Come on! Come on, move! Move! 1598 01:58:41,990 --> 01:58:43,824 (VILLAGERS SCREAMING) 1599 01:58:44,993 --> 01:58:46,869 (SCREAMING IN HORROR) 1600 01:59:08,600 --> 01:59:12,227 That's good work, people. First round's on me tonight. 1601 01:59:12,896 --> 01:59:14,146 Let's boogie. 1602 01:59:14,564 --> 01:59:16,982 PILOT: Dragon coming left, heading home. 1603 01:59:17,442 --> 01:59:19,359 OFFICER: Gunrunner coming left. 1604 01:59:19,444 --> 01:59:21,987 Thunder copies. Rider section copies. 1605 01:59:28,578 --> 01:59:29,578 (SPEAKING NA'VI) 1606 01:59:29,579 --> 01:59:30,662 Father! 1607 01:59:34,959 --> 01:59:36,460 (MOANING) 1608 01:59:38,671 --> 01:59:40,505 (WAILING IN NA'VI) 1609 01:59:45,386 --> 01:59:46,386 (GROANING WEAKLY) 1610 01:59:46,512 --> 01:59:47,846 Daughter... 1611 01:59:49,015 --> 01:59:52,100 take... my... bow. 1612 01:59:52,352 --> 01:59:53,644 (SOBBING) 1613 01:59:56,230 --> 02:00:00,692 Protect The People. 1614 02:00:09,077 --> 02:00:10,327 Neytiri! 1615 02:00:13,081 --> 02:00:14,247 (SOBBING) 1616 02:00:15,208 --> 02:00:16,667 (SPEAKING NA'VI) 1617 02:00:17,418 --> 02:00:19,169 (WAILING IN GRIEF) 1618 02:00:20,380 --> 02:00:22,130 I'm sorry. I'm sorry. 1619 02:00:22,215 --> 02:00:24,091 (SOBBING) Get away. 1620 02:00:24,759 --> 02:00:26,051 (SHRIEKING) Get away! 1621 02:00:27,136 --> 02:00:28,887 Get away from here! 1622 02:00:30,348 --> 02:00:31,932 Never come back! 1623 02:00:41,359 --> 02:00:43,276 (WAILING) 1624 02:00:49,617 --> 02:00:50,742 Pull the plug. 1625 02:00:51,744 --> 02:00:52,953 No, you can't do that! 1626 02:00:53,037 --> 02:00:54,371 WOMAN: You can't do that! 1627 02:00:54,414 --> 02:00:56,415 Calm down! Calm down! No! Please! 1628 02:01:04,340 --> 02:01:06,341 (GIRL SHOUTING IN NA'VI) 1629 02:01:12,598 --> 02:01:15,142 JAKE: I was a warrior who dreamed he could bring peace. 1630 02:01:15,226 --> 02:01:16,476 (ALL ARGUING) 1631 02:01:16,561 --> 02:01:20,439 Sooner or later, though, you always have to wake up. 1632 02:01:23,276 --> 02:01:24,276 (DISTANTLY) Let's go! 1633 02:01:32,577 --> 02:01:33,702 Put him down! 1634 02:01:37,540 --> 02:01:40,292 You murderer! 1635 02:01:46,966 --> 02:01:50,177 (VILLAGERS SOBBING) 1636 02:02:26,923 --> 02:02:29,007 What's going on, brother? Long time no see. 1637 02:02:29,092 --> 02:02:30,175 SECURITY MAN: Hey. 1638 02:02:31,511 --> 02:02:34,221 Personally, I don't feel these tree-hugging traitors deserve steak. 1639 02:02:34,305 --> 02:02:37,140 They get steak? That's bullshit. Let me see that. 1640 02:02:37,183 --> 02:02:38,642 (CHUCKLING) 1641 02:02:38,684 --> 02:02:40,852 Yeah. You know what that is. Down. 1642 02:02:41,312 --> 02:02:42,312 Trudy! 1643 02:02:42,438 --> 02:02:43,855 All the way down. 1644 02:02:44,690 --> 02:02:45,690 (GROANS) 1645 02:02:47,235 --> 02:02:48,485 Max! 1646 02:02:58,538 --> 02:03:01,039 Trudy, fire up the ship! Go! 1647 02:03:01,624 --> 02:03:02,707 Here. 1648 02:03:14,804 --> 02:03:16,138 Clear. Come on. 1649 02:03:16,222 --> 02:03:17,264 Here you go. 1650 02:03:32,822 --> 02:03:36,741 Max, stay here. I need someone on the inside I can trust. 1651 02:03:36,784 --> 02:03:38,076 Okay. Go. 1652 02:03:51,883 --> 02:03:53,049 NORM: (SOFTLY) Clear. 1653 02:03:53,342 --> 02:03:54,926 (ENGINE POWERING UP) 1654 02:03:55,011 --> 02:03:56,261 Come on, baby. 1655 02:03:56,304 --> 02:03:59,097 Colonel? Sir? I got a situation here. 1656 02:04:02,727 --> 02:04:05,770 It's Samson 1-6. Unauthorized engine start. 1657 02:04:08,816 --> 02:04:10,108 NORM: (GRUNTING) Three! 1658 02:04:12,945 --> 02:04:14,154 Come on! 1659 02:04:16,115 --> 02:04:17,449 Mask on! 1660 02:04:20,036 --> 02:04:21,870 Gas, gas, gas! 1661 02:04:23,497 --> 02:04:25,540 I'm taking fire! Let's go! 1662 02:04:28,002 --> 02:04:30,879 Grab my hand! Come on, we're in. Let's go! 1663 02:04:32,131 --> 02:04:33,965 Come on, let's go! Let's go, go! 1664 02:04:46,604 --> 02:04:47,938 Colonel! 1665 02:04:52,693 --> 02:04:54,236 (AIR HISSING) 1666 02:04:54,654 --> 02:04:55,862 Yeah! Yeah! 1667 02:04:55,947 --> 02:04:57,697 NORM: All right! Yes! 1668 02:04:57,782 --> 02:04:58,823 (LAUGHS) 1669 02:04:58,866 --> 02:04:59,866 (WHOOPING) 1670 02:05:01,410 --> 02:05:02,452 Crap. 1671 02:05:02,495 --> 02:05:04,079 TRUDY: Everybody all right back there? 1672 02:05:04,163 --> 02:05:05,664 JAKE: Oh, yeah, baby! 1673 02:05:05,706 --> 02:05:06,706 Norm, you good? 1674 02:05:06,791 --> 02:05:07,874 NORM: Yeah! 1675 02:05:08,501 --> 02:05:10,835 (GROANING) This is gonna ruin my whole day. 1676 02:05:11,087 --> 02:05:12,879 Grace is hit! What? 1677 02:05:14,006 --> 02:05:15,632 Get the trauma kit. Trauma kit! 1678 02:05:15,675 --> 02:05:16,967 Keep the pressure on, Grace. 1679 02:05:17,009 --> 02:05:18,718 Trauma kit's forward, on the bulkhead. 1680 02:05:19,262 --> 02:05:20,595 Hang on, Grace. 1681 02:05:20,680 --> 02:05:23,765 Doesn't matter. It's fine. 1682 02:05:23,849 --> 02:05:24,975 (STIFLES GROAN) 1683 02:05:27,103 --> 02:05:28,353 JAKE ON RADIO: You're good to go. 1684 02:05:28,437 --> 02:05:29,562 Take it up! 1685 02:05:30,731 --> 02:05:32,565 TRUDY ON RADIO: Hold on. I'm pulling pitch. 1686 02:05:36,988 --> 02:05:38,446 You're clear! 1687 02:05:46,372 --> 02:05:49,124 Just keep going north. Get us deep in the mountains. 1688 02:05:49,208 --> 02:05:50,625 TRUDY: Copy that. 1689 02:05:57,591 --> 02:05:59,092 Norm, you all good up there? 1690 02:05:59,176 --> 02:06:00,885 Yep! Still here. 1691 02:06:02,763 --> 02:06:07,017 Well, at least they can't track us up here. Not this far into the Vortex. 1692 02:06:07,518 --> 02:06:09,561 It's strongest at the Tree of Souls, right? 1693 02:06:09,645 --> 02:06:11,146 Yeah. 1694 02:06:11,230 --> 02:06:12,731 Good. 'Cause that's where we're going. 1695 02:06:22,033 --> 02:06:23,199 Ouch. 1696 02:06:26,579 --> 02:06:28,038 You big baby. 1697 02:06:29,373 --> 02:06:30,832 We're moving. 1698 02:06:31,375 --> 02:06:33,418 I'm gonna get you some help, Grace. 1699 02:06:34,378 --> 02:06:36,546 I'm a scientist, remember? 1700 02:06:37,465 --> 02:06:39,924 I don't believe in fairy tales. 1701 02:06:40,760 --> 02:06:42,677 The People can help you. 1702 02:06:43,137 --> 02:06:44,429 I know it. 1703 02:06:46,432 --> 02:06:48,308 Why would they help us? 1704 02:07:04,325 --> 02:07:07,452 JAKE: The People say Eywa will provide. 1705 02:07:09,372 --> 02:07:12,082 With no home, no hope, 1706 02:07:13,125 --> 02:07:15,293 there was only one place they could go. 1707 02:07:16,170 --> 02:07:17,629 (SOBBING) 1708 02:07:29,725 --> 02:07:30,934 Link's running. 1709 02:07:31,644 --> 02:07:33,269 What's the plan here, Jake? 1710 02:07:33,312 --> 02:07:34,729 There's no plan. 1711 02:07:35,689 --> 02:07:40,360 Tsu'tey is Olo'eyktan now. He's not gonna let you near that place. 1712 02:07:41,320 --> 02:07:42,737 I gotta try. 1713 02:07:45,491 --> 02:07:46,825 Launching. 1714 02:07:46,867 --> 02:07:48,118 (EXHALES) 1715 02:07:55,000 --> 02:07:56,543 (COUGHING) 1716 02:08:08,305 --> 02:08:09,514 JAKE: Outcast. 1717 02:08:10,307 --> 02:08:11,558 Betrayer. 1718 02:08:12,643 --> 02:08:13,810 Alien. 1719 02:08:15,354 --> 02:08:18,064 I was in the place the eye does not see. 1720 02:08:29,243 --> 02:08:33,121 I needed their help, and they needed mine. 1721 02:08:34,039 --> 02:08:36,040 But to ever face them again, 1722 02:08:36,083 --> 02:08:38,376 I was gonna have to take it to a whole new level. 1723 02:08:38,461 --> 02:08:39,919 (SCREECHING) 1724 02:08:44,133 --> 02:08:45,300 (SCREECHING) 1725 02:08:47,136 --> 02:08:50,472 Sometimes your whole life boils down to one insane move. 1726 02:08:53,225 --> 02:08:55,602 There's something we gotta do. 1727 02:08:55,686 --> 02:08:57,395 You're not gonna like it. 1728 02:09:00,232 --> 02:09:01,316 Yah! 1729 02:09:02,818 --> 02:09:04,194 (SQUAWKING) 1730 02:09:07,448 --> 02:09:11,242 The way I had it figured, Toruk is the baddest cat in the sky. 1731 02:09:11,327 --> 02:09:12,994 Nothing attacks him. 1732 02:09:13,496 --> 02:09:14,829 Easy, boy. 1733 02:09:15,247 --> 02:09:17,081 So why would he ever look up? 1734 02:09:18,250 --> 02:09:19,876 But that was just a theory. 1735 02:09:23,464 --> 02:09:24,464 (GRUNTING) 1736 02:09:26,342 --> 02:09:28,176 (ROARING) 1737 02:09:30,262 --> 02:09:32,305 (ALL SINGING IN NA'VI) 1738 02:09:54,787 --> 02:09:56,496 (ALL MURMURING IN GROWING ALARM) 1739 02:09:56,580 --> 02:09:57,580 (SCREAMING) 1740 02:10:05,673 --> 02:10:07,507 (ALL SCREAMING) 1741 02:10:15,015 --> 02:10:16,808 (ROARING) 1742 02:10:30,573 --> 02:10:32,156 Toruk Macto? 1743 02:10:33,158 --> 02:10:34,701 (GROWLING SOFTLY) 1744 02:10:46,171 --> 02:10:48,172 (VILLAGERS MURMURING) 1745 02:11:10,696 --> 02:11:11,904 (PANTING SOFTLY) 1746 02:11:11,989 --> 02:11:13,489 I See you. 1747 02:11:16,577 --> 02:11:17,910 I See you. 1748 02:11:26,211 --> 02:11:27,920 I was afraid, Jake. 1749 02:11:29,340 --> 02:11:30,840 For my people. 1750 02:11:33,886 --> 02:11:35,511 I'm not anymore. 1751 02:11:43,896 --> 02:11:44,896 (SPEAKING NA'VI) 1752 02:11:44,897 --> 02:11:47,231 Tsu'tey, son of Ateyo... 1753 02:11:47,858 --> 02:11:49,901 ...I stand before you... 1754 02:11:50,903 --> 02:11:54,072 ...ready to serve the Omaticaya people. 1755 02:11:57,034 --> 02:12:01,287 You are Olo'eyktan, and you are a great warrior. 1756 02:12:02,122 --> 02:12:03,289 I can't do this without you. 1757 02:12:05,292 --> 02:12:07,085 (ROARING) 1758 02:12:11,340 --> 02:12:12,757 Toruk Macto, 1759 02:12:20,599 --> 02:12:22,350 I will fly with you. 1760 02:12:25,604 --> 02:12:27,355 My friend is dying. 1761 02:12:29,733 --> 02:12:31,275 Grace is dying. 1762 02:12:33,195 --> 02:12:35,113 I beg the help of Eywa. 1763 02:12:36,031 --> 02:12:38,116 (ALL CHANTING) 1764 02:12:47,042 --> 02:12:48,167 Look where we are, Grace. 1765 02:12:55,759 --> 02:12:58,136 I need to take some samples. 1766 02:12:59,888 --> 02:13:01,055 (JAKE CHUCKLING SOFTLY) 1767 02:13:21,577 --> 02:13:25,663 The Great Mother may choose to save all that she is 1768 02:13:26,874 --> 02:13:28,332 in this body. 1769 02:13:30,878 --> 02:13:32,295 Is that possible? 1770 02:13:32,629 --> 02:13:37,133 She must pass through the eye of Eywa and return. 1771 02:13:38,385 --> 02:13:39,927 But, Jakesully, 1772 02:13:40,929 --> 02:13:42,180 she is very weak. 1773 02:13:44,016 --> 02:13:46,851 Hang on, Grace. They're gonna fix you up. 1774 02:13:48,937 --> 02:13:50,021 (MO'AT SPEAKING NA'VI) 1775 02:13:50,022 --> 02:13:52,648 Hear us please, All Mother. 1776 02:13:53,192 --> 02:13:55,526 Eywa, help her. 1777 02:13:56,195 --> 02:13:58,404 Take this spirit into you... 1778 02:13:59,656 --> 02:14:01,532 (ALL REPLYING IN NA'VI) 1779 02:14:01,950 --> 02:14:04,202 ...and breathe her back to us. 1780 02:14:05,537 --> 02:14:07,413 (ALL REPLYING IN NA'VI) 1781 02:14:07,998 --> 02:14:09,665 Let her walk among us... 1782 02:14:09,750 --> 02:14:11,834 (ALL REPLYING IN NA'VI) 1783 02:14:12,169 --> 02:14:14,128 ...as one of The People. 1784 02:14:15,297 --> 02:14:17,340 (ALL REPLYING IN NA'VI) 1785 02:14:23,972 --> 02:14:25,807 (ALL CHANTING) 1786 02:14:38,362 --> 02:14:39,362 (SPEAKS NA'VI) 1787 02:14:39,613 --> 02:14:41,322 (CHANTING STOPS) 1788 02:14:43,075 --> 02:14:44,158 (WEAKLY) Jake. 1789 02:14:46,578 --> 02:14:47,745 Grace. 1790 02:14:49,873 --> 02:14:51,582 I'm with her, Jake. 1791 02:14:53,585 --> 02:14:54,961 She's real! 1792 02:14:58,006 --> 02:15:01,175 (DISTANTLY) Grace? Grace, please. Grace! 1793 02:15:02,344 --> 02:15:03,970 What's happening? 1794 02:15:04,930 --> 02:15:06,597 What's happening? 1795 02:15:10,936 --> 02:15:12,103 Grace! 1796 02:15:12,813 --> 02:15:13,980 Grace! 1797 02:15:16,066 --> 02:15:17,692 JAKE: What's happening? 1798 02:15:23,949 --> 02:15:25,366 Did it work? 1799 02:15:31,039 --> 02:15:35,126 Her wounds were too great. It was not enough time. 1800 02:15:36,795 --> 02:15:37,962 She is with Eywa now. 1801 02:16:12,331 --> 02:16:14,999 With your permission, I will speak now. 1802 02:16:17,377 --> 02:16:19,837 You would honor me by translating. 1803 02:16:26,929 --> 02:16:29,013 The Sky People have sent us a message 1804 02:16:29,306 --> 02:16:30,723 (TSU'TEY TRANSLATING) 1805 02:16:32,517 --> 02:16:34,936 That they can take whatever they want 1806 02:16:36,730 --> 02:16:38,522 and no one can stop them. 1807 02:16:42,110 --> 02:16:43,903 Well, we will send them a message. 1808 02:16:46,531 --> 02:16:48,866 You ride out as fast as the wind can carry you. 1809 02:16:52,162 --> 02:16:54,538 You tell the other clans to come. 1810 02:16:56,541 --> 02:16:57,583 (EXCLAIMING IN AGREEMENT) 1811 02:16:57,668 --> 02:17:00,169 You tell them Toruk Macto calls to them. 1812 02:17:02,381 --> 02:17:05,174 And you fly now with me! 1813 02:17:06,218 --> 02:17:08,719 My brothers! Sisters! 1814 02:17:08,887 --> 02:17:09,887 (ALL HOOTING) 1815 02:17:09,930 --> 02:17:12,056 And we will show the Sky People 1816 02:17:12,891 --> 02:17:14,767 that they cannot take whatever they want, 1817 02:17:16,269 --> 02:17:17,728 and that this, 1818 02:17:18,438 --> 02:17:19,480 this is our land! 1819 02:17:20,816 --> 02:17:22,066 (REPEATING IN NA'VI) 1820 02:17:22,526 --> 02:17:24,068 (ALL CHEERING) 1821 02:17:26,571 --> 02:17:28,030 (ROARS) Yah! 1822 02:17:34,037 --> 02:17:35,079 (EXCLAIMING IN NA'VI) 1823 02:17:43,130 --> 02:17:44,547 Yah! 1824 02:17:46,091 --> 02:17:47,675 (SCREECHING) 1825 02:17:55,434 --> 02:17:57,518 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 1826 02:18:09,114 --> 02:18:10,364 (HOOTING) 1827 02:18:13,952 --> 02:18:15,119 Yah! 1828 02:18:32,846 --> 02:18:34,346 JAKE: We rode out to the four winds. 1829 02:18:34,431 --> 02:18:35,431 (SHOUTS IN NA'VI) 1830 02:18:37,100 --> 02:18:39,518 To the horse clans of the plain. 1831 02:18:42,481 --> 02:18:43,522 JAKE: Back to the stars! 1832 02:18:43,607 --> 02:18:45,816 To the ikran people of the Eastern Sea. 1833 02:18:45,859 --> 02:18:47,151 For our children's children! 1834 02:18:47,235 --> 02:18:49,820 When Toruk Macto called them, they came. 1835 02:18:49,946 --> 02:18:50,946 (SHOUTING IN NA'VI) 1836 02:18:51,406 --> 02:18:53,574 (ALL CHEERING) 1837 02:18:53,658 --> 02:18:55,034 Yah! 1838 02:18:55,660 --> 02:18:57,078 (ULULATING) 1839 02:19:02,834 --> 02:19:04,126 (NEYTIRI HOOTING) 1840 02:19:31,196 --> 02:19:33,697 Everyone on this base, every one of you, 1841 02:19:33,782 --> 02:19:35,616 is fighting for survival. 1842 02:19:35,700 --> 02:19:37,201 That's a fact! 1843 02:19:38,036 --> 02:19:40,788 There's an aboriginal horde out there massing for an attack. 1844 02:19:42,874 --> 02:19:46,752 Now, these orbital images tell me 1845 02:19:47,170 --> 02:19:50,381 that the hostiles' numbers have gone from a few hundred 1846 02:19:50,423 --> 02:19:53,008 to well over 2,000 in one day. 1847 02:19:53,552 --> 02:19:55,553 And more are pouring in. 1848 02:19:58,014 --> 02:20:01,433 In a week's time, there could be 20,000 of them. 1849 02:20:01,518 --> 02:20:03,853 At that point, they will overrun our perimeter. 1850 02:20:03,895 --> 02:20:06,147 Well, that's not gonna happen! 1851 02:20:07,732 --> 02:20:11,360 Our only security lies in pre-emptive attack. 1852 02:20:11,403 --> 02:20:13,821 We will fight terror with terror. 1853 02:20:18,118 --> 02:20:22,288 Now, the hostiles believe that this mountain stronghold of theirs 1854 02:20:22,372 --> 02:20:24,748 is protected by their... 1855 02:20:24,791 --> 02:20:26,208 (SCORNFULLY) Their deity. 1856 02:20:26,251 --> 02:20:27,418 (SOLDIERS SNICKERING) 1857 02:20:27,502 --> 02:20:29,587 And when we destroy it, 1858 02:20:29,629 --> 02:20:32,006 we will blast a crater in their racial memory so deep 1859 02:20:32,090 --> 02:20:35,593 that they won't come within 1,000 klicks of this place ever again. 1860 02:20:35,677 --> 02:20:38,345 And that, too, is a fact. 1861 02:20:38,430 --> 02:20:39,430 (SOLDIERS CHEERING) 1862 02:20:39,472 --> 02:20:40,931 Yeah! Yeah. 1863 02:20:42,267 --> 02:20:44,226 (SOLDIERS CHATTERING) 1864 02:20:51,318 --> 02:20:53,485 Jake, it's crazy here. It's full mobilization. 1865 02:20:53,570 --> 02:20:55,279 They're rigging the shuttle as a bomber. 1866 02:20:55,363 --> 02:20:57,615 They've got these huge pallets of mine explosives. 1867 02:20:57,699 --> 02:21:00,618 It's for some kind of shock-and-awe campaign. 1868 02:21:00,702 --> 02:21:02,620 Fricking daisy cutters! 1869 02:21:04,122 --> 02:21:06,957 Quaritch has taken over. He's rolling, and there's no stopping him. 1870 02:21:07,042 --> 02:21:08,042 When? 1871 02:21:08,126 --> 02:21:09,126 0600 tomorrow. 1872 02:21:09,211 --> 02:21:10,544 WOMAN: Max! Max! I gotta go. 1873 02:21:12,964 --> 02:21:14,465 We're screwed! 1874 02:21:14,507 --> 02:21:15,841 (TRUDY LAUGHING) 1875 02:21:15,926 --> 02:21:18,135 And I was hoping for some sort of tactical plan 1876 02:21:18,178 --> 02:21:20,429 that didn't involve martyrdom. 1877 02:21:21,890 --> 02:21:25,267 TRUDY: We're going up against gunships with bows and arrows. 1878 02:21:28,271 --> 02:21:30,314 I have 15 clans out there. 1879 02:21:30,982 --> 02:21:32,441 That's over 2,000 warriors. 1880 02:21:34,611 --> 02:21:36,028 Now, we know these mountains. 1881 02:21:36,112 --> 02:21:39,073 We fly them. You fly them. They don't. 1882 02:21:40,116 --> 02:21:41,951 Their instruments won't work up here. 1883 02:21:41,993 --> 02:21:44,161 Missile tracking won't work. 1884 02:21:44,663 --> 02:21:46,163 They'll have to fire a line of sight. 1885 02:21:46,248 --> 02:21:48,540 If they bring the fight to us, 1886 02:21:48,625 --> 02:21:49,959 then we have the home-field advantage. 1887 02:21:52,379 --> 02:21:54,046 You know he's gonna commit that bomber 1888 02:21:54,130 --> 02:21:55,297 straight to the Tree of Souls. 1889 02:21:55,924 --> 02:21:57,132 Yeah, I know. 1890 02:21:57,175 --> 02:21:59,718 If they get to the Tree of Souls, it's over. 1891 02:21:59,803 --> 02:22:03,013 That's their direct line to Eywa, their ancestors. 1892 02:22:03,807 --> 02:22:05,808 It'll destroy them. 1893 02:22:05,850 --> 02:22:08,310 Then I guess we'd better stop him. 1894 02:22:08,853 --> 02:22:10,354 (EXHALES SOFTLY) 1895 02:22:23,368 --> 02:22:26,370 I'm probably just talking to a tree right now. 1896 02:22:26,705 --> 02:22:28,080 (SIGHS) 1897 02:22:28,790 --> 02:22:33,544 But if you're there, I need to give you a heads-up. 1898 02:22:36,089 --> 02:22:40,509 If Grace is with you, look into her memories. 1899 02:22:41,761 --> 02:22:43,887 See the world we come from. 1900 02:22:44,973 --> 02:22:46,890 There's no green there. 1901 02:22:48,268 --> 02:22:50,269 They killed their Mother. 1902 02:22:51,062 --> 02:22:53,564 And they're gonna do the same here. 1903 02:22:55,191 --> 02:22:57,776 More Sky People are gonna come. 1904 02:22:57,861 --> 02:23:00,904 They're gonna come like a rain that never ends. 1905 02:23:02,198 --> 02:23:03,949 Unless we stop them. 1906 02:23:06,536 --> 02:23:09,621 Look, you chose me for something. 1907 02:23:11,082 --> 02:23:12,958 I will stand and fight. 1908 02:23:14,002 --> 02:23:15,586 You know I will. 1909 02:23:18,089 --> 02:23:20,341 But I need a little help here. 1910 02:23:26,473 --> 02:23:29,516 Our Great Mother does not take sides, Jake. 1911 02:23:30,226 --> 02:23:31,268 (SIGHS) 1912 02:23:31,311 --> 02:23:34,772 She protects only the balance of life. 1913 02:23:46,576 --> 02:23:48,285 It was worth a try. 1914 02:23:53,291 --> 02:23:54,958 (BOTH SIGHING) 1915 02:24:18,983 --> 02:24:20,984 MAN: Yeah! Yeah! That's what I'm talking about! 1916 02:24:21,027 --> 02:24:24,405 Yeah! Yeah! That's what I'm talking about, man! 1917 02:24:36,501 --> 02:24:39,878 This is Group Leader. We are entering the Flux Vortex. 1918 02:24:40,255 --> 02:24:41,922 Switch to manual flight mode. 1919 02:24:42,006 --> 02:24:43,841 PILOT: Copy. Manual flight mode. 1920 02:25:18,751 --> 02:25:20,627 This is Papa Dragon. 1921 02:25:20,712 --> 02:25:22,296 I want this mission high and tight. 1922 02:25:22,380 --> 02:25:23,797 I want to be home for dinner. 1923 02:25:31,306 --> 02:25:32,473 Suit Team, go. 1924 02:25:32,557 --> 02:25:35,058 All right, ladies, let's bring the pain! 1925 02:25:45,612 --> 02:25:47,237 STAFF SERGEANT: Move, move, move! 1926 02:25:52,869 --> 02:25:54,661 AMPSUIT COMMANDER 1: Bravo 2-2, move left. 1927 02:25:55,205 --> 02:25:58,624 AMPSUIT COMMANDER 2: Bravo 1-1 moving left. Watch flank. 1928 02:26:00,960 --> 02:26:03,420 Watch formation. Keep moving. 1929 02:26:03,463 --> 02:26:04,546 AMPSUIT COMMANDER 1: Roger that. 1930 02:26:04,589 --> 02:26:07,007 Charlie 2-2, watch your spacing. 1931 02:26:07,091 --> 02:26:08,425 AMPSUIT COMMANDER 1: Copy that. Over. 1932 02:26:08,468 --> 02:26:13,180 Eyes up. Check that overhead. And watch those thermal scans. 1933 02:26:13,765 --> 02:26:17,100 All call signs, Papa has lead, pushing to target. 1934 02:26:17,143 --> 02:26:19,603 Escorts, stay close on my shuttle. 1935 02:26:24,692 --> 02:26:27,236 We are gonna lose some paint in here. 1936 02:26:28,196 --> 02:26:30,781 QUARITCH: Gun crews, keep your head on a swivel. 1937 02:26:30,907 --> 02:26:33,825 Make no mistake, people, they're out there. 1938 02:26:35,411 --> 02:26:38,664 All right, people, target in sight. Range, four klicks. 1939 02:26:38,748 --> 02:26:40,958 Valkyrie 1-6, get your payload ready. 1940 02:26:41,125 --> 02:26:42,292 Copy. Prepare to offload. 1941 02:26:42,377 --> 02:26:43,585 Staff Sergeant, stage the weapon. 1942 02:26:44,379 --> 02:26:46,630 Roll it to the ramp! Let's go! 1943 02:26:48,841 --> 02:26:49,967 Hold! 1944 02:26:57,934 --> 02:26:59,977 AMPSUIT COMMANDER 2: Charlie 2-2, got big movement. 1945 02:27:00,061 --> 02:27:01,478 Hold position. Hold up, hold up. 1946 02:27:01,563 --> 02:27:03,564 We got movement out there, 500 meters. 1947 02:27:03,648 --> 02:27:05,566 Charlie 2-2, hold position. 1948 02:27:11,823 --> 02:27:14,783 Sir, ground has movement! Fast approaching. 1949 02:27:14,826 --> 02:27:16,326 PILOT: Charlie Oscar, Rider section. 1950 02:27:16,369 --> 02:27:17,411 Firing line! 1951 02:27:17,829 --> 02:27:20,497 Targets closing. Range, 400 meters. 1952 02:27:21,207 --> 02:27:22,666 Can't you clean it up? 1953 02:27:22,750 --> 02:27:23,959 No, sir. It's the Flux. 1954 02:27:26,004 --> 02:27:27,504 (SHOUTING) 1955 02:27:27,964 --> 02:27:29,339 (WHOOPING) 1956 02:27:29,841 --> 02:27:31,508 (WARRIORS HOOTING) 1957 02:27:33,386 --> 02:27:34,845 (SCREAMING) 1958 02:27:35,263 --> 02:27:36,680 (SCREECHING) 1959 02:27:40,977 --> 02:27:42,603 (HOOTING) 1960 02:27:43,021 --> 02:27:44,438 (SHOUTING IN NA'VI) 1961 02:27:44,689 --> 02:27:46,148 (ULULATING) 1962 02:27:47,859 --> 02:27:49,401 (WHOOPING) 1963 02:27:50,653 --> 02:27:52,195 (ULULATING) 1964 02:27:52,238 --> 02:27:53,322 Brother, I'm gonna punch a hole. 1965 02:27:53,364 --> 02:27:54,906 You follow me through. 1966 02:27:54,991 --> 02:27:55,991 (RESPONDS IN NA'VI) 1967 02:28:00,538 --> 02:28:02,623 (ALL ULULATING) 1968 02:28:04,584 --> 02:28:06,627 (APPROACHING WAR CRIES) 1969 02:28:10,715 --> 02:28:12,174 (SCREECHING) 1970 02:28:17,096 --> 02:28:18,472 (SCREAMING) 1971 02:28:22,977 --> 02:28:24,186 (EXCLAIMING) 1972 02:28:28,191 --> 02:28:29,733 (EXCLAIMING) 1973 02:28:32,487 --> 02:28:33,487 (EXCLAIMS) 1974 02:28:36,658 --> 02:28:39,409 All aircraft, weapons free! Weapons free! 1975 02:28:40,536 --> 02:28:41,745 Break right. Come around. 1976 02:28:45,291 --> 02:28:46,792 Light them up! 1977 02:28:54,425 --> 02:28:56,635 Break formation, engage all hostiles. 1978 02:29:03,893 --> 02:29:05,769 Yeah! Get some! 1979 02:29:17,448 --> 02:29:18,490 (SCREAMING) 1980 02:29:22,412 --> 02:29:24,246 (SCREAMING) 1981 02:29:34,632 --> 02:29:35,632 (SCREAMING) 1982 02:29:44,809 --> 02:29:46,601 Scorpions, pursue and destroy. 1983 02:29:57,447 --> 02:29:59,239 Jake! Jake! You copy? 1984 02:29:59,907 --> 02:30:02,617 We're falling back! We're getting hammered! 1985 02:30:02,660 --> 02:30:03,660 Copy. Get out of there. 1986 02:30:06,497 --> 02:30:07,831 (SCREECHING) 1987 02:30:08,833 --> 02:30:10,208 That's him. Get after him! 1988 02:30:27,185 --> 02:30:28,185 Take him out! 1989 02:30:33,316 --> 02:30:34,357 Oops. 1990 02:30:36,944 --> 02:30:37,986 Light her up! 1991 02:30:47,413 --> 02:30:48,830 Right there! 1992 02:30:48,956 --> 02:30:51,208 You're not the only one with a gun, bitch. 1993 02:30:51,459 --> 02:30:53,126 Keep her in your sights. Purging. Feeding the leak. 1994 02:30:53,211 --> 02:30:54,252 Arming all pods. 1995 02:30:59,967 --> 02:31:01,051 That's it! 1996 02:31:13,439 --> 02:31:14,439 (GASPS) 1997 02:31:18,945 --> 02:31:19,945 (SHRIEKS) 1998 02:31:22,824 --> 02:31:24,241 (GRUNTING) 1999 02:31:31,749 --> 02:31:32,833 Seyzey! 2000 02:31:34,001 --> 02:31:35,794 (GASPING IN CONCERN) 2001 02:31:45,638 --> 02:31:46,930 (SHRIEKS) 2002 02:31:56,107 --> 02:31:57,399 (SCREAMS) 2003 02:32:02,446 --> 02:32:03,446 (SCREAMS) 2004 02:32:13,416 --> 02:32:15,000 (SHOUTING) 2005 02:32:36,772 --> 02:32:38,982 TRUDY: Rogue One is hit. I'm going in. 2006 02:32:39,942 --> 02:32:41,359 Sorry, Jake. 2007 02:32:47,033 --> 02:32:48,325 (GRUNTS) 2008 02:32:58,377 --> 02:32:59,461 Fire. 2009 02:33:06,177 --> 02:33:07,719 (PANTING) 2010 02:33:17,521 --> 02:33:20,065 Tsu'tey! Brother, do you read? 2011 02:33:22,860 --> 02:33:24,527 Rogue One, you copy? 2012 02:33:26,530 --> 02:33:27,697 Trudy! 2013 02:33:33,037 --> 02:33:34,913 (GASPING) 2014 02:33:38,584 --> 02:33:39,918 Time to target, two minutes. 2015 02:33:40,211 --> 02:33:42,629 Valkyrie 1-6, you are cleared and hot. 2016 02:33:42,713 --> 02:33:44,923 Copy, Dragon. We are starting our bomb run. 2017 02:33:50,721 --> 02:33:52,138 Arm number one! 2018 02:33:53,349 --> 02:33:54,724 Number one armed! 2019 02:33:55,976 --> 02:33:57,227 Ma Jake! 2020 02:33:59,105 --> 02:34:00,271 I read you. 2021 02:34:09,407 --> 02:34:10,448 JAKE: Neytiri! 2022 02:34:10,533 --> 02:34:11,616 Seyzey's dead. 2023 02:34:11,992 --> 02:34:14,494 They are very close. They are many. 2024 02:34:15,913 --> 02:34:17,414 Do not attack. 2025 02:34:17,998 --> 02:34:19,958 Do you read me, Neytiri? 2026 02:34:22,545 --> 02:34:23,837 Do not attack! 2027 02:34:24,171 --> 02:34:27,340 Fall back now. Get out of there! That's an order! 2028 02:34:35,433 --> 02:34:36,641 Neytiri! 2029 02:34:38,728 --> 02:34:40,645 AMPSUIT COMMANDER 2: I got movement, I got movement. 2030 02:34:40,730 --> 02:34:42,564 Hold position. Something's coming. 2031 02:34:42,648 --> 02:34:44,899 AMPSUIT COMMANDER 1: Bravo 1-1, I got a big seating. Turn screens over. 2032 02:34:44,984 --> 02:34:45,984 We got movement 200 meters. 2033 02:34:46,068 --> 02:34:47,110 Hold your formation. 2034 02:34:47,153 --> 02:34:48,903 Be ready. Watch your flanks. 2035 02:34:54,034 --> 02:34:55,535 Hundred meters and closing fast. 2036 02:34:59,498 --> 02:35:00,498 (TRUMPETING) 2037 02:35:03,586 --> 02:35:04,961 (EXCLAIMING) 2038 02:35:11,886 --> 02:35:13,720 We gotta get out of here! 2039 02:35:21,520 --> 02:35:22,520 Fall back! Fall back! 2040 02:35:22,563 --> 02:35:23,646 AMPSUIT COMMANDER 1: Move! Move! Move! 2041 02:35:23,689 --> 02:35:25,732 Fall back! On the run! On the run! 2042 02:35:27,359 --> 02:35:28,401 (SCREAMING) 2043 02:35:32,865 --> 02:35:35,533 Jake, Eywa has heard you. 2044 02:35:36,535 --> 02:35:37,869 (SCREECHING) 2045 02:35:42,458 --> 02:35:44,209 Eywa has heard you! 2046 02:35:45,461 --> 02:35:47,295 (ALL SCREECHING) 2047 02:35:54,804 --> 02:35:56,179 Come on! 2048 02:36:06,649 --> 02:36:07,982 (SNARLING) 2049 02:36:08,484 --> 02:36:10,318 Fall back! Move! Move! 2050 02:36:10,945 --> 02:36:11,945 (SCREAMING) 2051 02:36:14,740 --> 02:36:15,740 (EXCLAIMS) 2052 02:36:16,325 --> 02:36:17,659 (ROARING) 2053 02:36:21,622 --> 02:36:22,872 (ROARS) 2054 02:36:29,213 --> 02:36:30,338 (EXHALES SLOWLY) 2055 02:36:34,844 --> 02:36:37,470 PILOT: Sir! All escorts are down or falling back. 2056 02:36:37,513 --> 02:36:41,683 Let's get this done. Valkyrie 1-6, this is Dragon. 2057 02:36:41,725 --> 02:36:43,434 Press to target. 2058 02:36:43,519 --> 02:36:44,602 Copy. Pressing to target. 2059 02:36:44,687 --> 02:36:46,688 Stand by to drop, 30 seconds. 2060 02:37:04,039 --> 02:37:05,290 (SHOUTING) 2061 02:37:06,542 --> 02:37:08,960 On my mark. Two, one, mark. 2062 02:37:09,044 --> 02:37:11,379 Drop! Drop! Drop! Go, go, go, go! 2063 02:37:11,380 --> 02:37:11,754 Drop! Drop! Drop! Go, go, go, go! 2064 02:37:30,900 --> 02:37:31,900 (SCREAMING) 2065 02:37:45,497 --> 02:37:46,664 QUARITCH: Brace! 2066 02:38:03,682 --> 02:38:04,682 QUARITCH: It's Sully. 2067 02:38:16,862 --> 02:38:18,696 (ALARM BLARING) 2068 02:38:18,781 --> 02:38:19,822 Mask on! 2069 02:38:19,907 --> 02:38:21,032 Breach alarm! 2070 02:38:26,789 --> 02:38:28,122 (GRUNTING) 2071 02:38:46,058 --> 02:38:47,266 (SCREAMING) 2072 02:38:58,487 --> 02:39:00,029 (GRUNTING) 2073 02:39:15,045 --> 02:39:16,462 (GRUNTING) 2074 02:39:41,321 --> 02:39:42,572 (GRUNTS) 2075 02:40:07,264 --> 02:40:08,264 (ROARING) 2076 02:40:28,744 --> 02:40:30,411 (SCREAMING) 2077 02:40:34,083 --> 02:40:35,083 (SCREAMING) 2078 02:40:45,260 --> 02:40:46,594 (GRUNTING) 2079 02:41:05,489 --> 02:41:07,156 Come on. Come to papa. 2080 02:41:08,826 --> 02:41:10,034 (NEYTIRI SCREAMING) 2081 02:41:10,285 --> 02:41:11,410 (HOWLING IN PAIN) 2082 02:41:18,961 --> 02:41:19,961 (SHRIEKS) 2083 02:41:20,838 --> 02:41:21,963 (GRUNTING) 2084 02:41:24,675 --> 02:41:26,509 (NEYTIRI GROANING) 2085 02:41:31,014 --> 02:41:32,014 (HISSING) 2086 02:41:34,810 --> 02:41:36,602 JAKE: Give it up, Quaritch! 2087 02:41:39,648 --> 02:41:41,148 It's all over. 2088 02:41:42,401 --> 02:41:44,360 Nothing's over while I'm breathing. 2089 02:41:44,945 --> 02:41:46,988 I kind of hoped you'd say that. 2090 02:41:49,700 --> 02:41:51,033 (GRUNTING) 2091 02:42:20,731 --> 02:42:21,856 (ROARING) 2092 02:42:28,864 --> 02:42:29,906 (GASPING) 2093 02:42:35,996 --> 02:42:37,705 (GRUNTING) 2094 02:42:41,835 --> 02:42:43,252 (ALARM BEEPING) 2095 02:42:43,337 --> 02:42:44,587 Come on! 2096 02:42:54,598 --> 02:42:55,431 (GASPS) 2097 02:42:55,432 --> 02:42:55,640 (GASPS) 2098 02:43:00,437 --> 02:43:04,565 Hey, Sully, how's it feel to betray your own race? 2099 02:43:05,984 --> 02:43:06,984 (HISSING) 2100 02:43:09,196 --> 02:43:11,405 You think you're one of them? 2101 02:43:12,616 --> 02:43:14,283 Time to wake up. 2102 02:43:19,623 --> 02:43:21,207 (ALARM BLARING) 2103 02:43:25,003 --> 02:43:26,003 (JAKE GRUNTING) 2104 02:43:31,426 --> 02:43:32,426 (GRUNTING) 2105 02:43:37,474 --> 02:43:38,849 (ALARM BLARING) 2106 02:43:41,144 --> 02:43:42,144 (COUGHING) 2107 02:43:44,189 --> 02:43:45,481 (GASPING) 2108 02:43:51,238 --> 02:43:52,238 (GASPING) 2109 02:43:53,740 --> 02:43:55,157 (GASPING) 2110 02:43:58,578 --> 02:43:59,954 (SCREAMING) 2111 02:44:03,417 --> 02:44:04,792 (GRUNTING) 2112 02:44:15,762 --> 02:44:17,346 (PANTING) 2113 02:44:25,897 --> 02:44:26,897 (GROANS) 2114 02:44:31,361 --> 02:44:32,695 (GASPING) 2115 02:44:36,533 --> 02:44:37,533 (EXCLAIMS) 2116 02:44:38,368 --> 02:44:39,368 (GRUNTS) 2117 02:44:45,459 --> 02:44:46,876 (HISSING) 2118 02:44:58,472 --> 02:44:59,555 Jake? 2119 02:45:01,850 --> 02:45:03,017 (GASPING) 2120 02:45:04,853 --> 02:45:06,228 (GRUNTING) 2121 02:45:11,193 --> 02:45:12,234 (GASPS) 2122 02:45:13,236 --> 02:45:14,361 Jake. 2123 02:45:27,167 --> 02:45:28,751 (PANTING SHALLOWLY) 2124 02:45:32,380 --> 02:45:33,756 Jake. 2125 02:45:35,759 --> 02:45:36,842 (GASPS) 2126 02:45:36,927 --> 02:45:38,344 (EXHALES) 2127 02:45:42,641 --> 02:45:44,517 (MOANING) 2128 02:45:49,773 --> 02:45:51,774 Jake! Ma Jake! 2129 02:45:56,822 --> 02:45:58,697 (AIR HISSING FAINTLY) 2130 02:46:04,121 --> 02:46:05,788 (COUGHING) 2131 02:46:06,456 --> 02:46:07,832 (PRESSURIZING) 2132 02:46:08,667 --> 02:46:10,417 (BREATHING DEEPLY) 2133 02:46:33,441 --> 02:46:34,775 I See you. 2134 02:46:40,365 --> 02:46:41,699 I See you. 2135 02:46:51,918 --> 02:46:53,169 (EXCLAIMING) 2136 02:46:57,799 --> 02:46:59,550 (GASPING) 2137 02:47:03,221 --> 02:47:05,014 (SPEAKING NA'VI) 2138 02:47:06,808 --> 02:47:08,017 I See you, Brother. 2139 02:47:09,227 --> 02:47:10,436 Are The People safe? 2140 02:47:13,273 --> 02:47:14,398 They're safe. 2141 02:47:19,404 --> 02:47:20,863 (BREATHING HEAVILY) 2142 02:47:20,906 --> 02:47:22,406 I can't... 2143 02:47:23,575 --> 02:47:25,826 I cannot lead The People. 2144 02:47:26,369 --> 02:47:28,704 You must lead them... Jakesully. 2145 02:47:30,081 --> 02:47:31,999 I'm not officer material. 2146 02:47:32,083 --> 02:47:33,834 It is decided. 2147 02:47:37,172 --> 02:47:38,380 Now... 2148 02:47:39,591 --> 02:47:42,009 ...do the duty of Olo'eyktan. 2149 02:47:46,598 --> 02:47:48,265 I will not kill you. 2150 02:47:48,308 --> 02:47:49,934 It is the way! 2151 02:47:52,270 --> 02:47:53,854 And it is good. 2152 02:47:56,107 --> 02:47:57,942 I will be remembered. 2153 02:48:00,570 --> 02:48:04,615 I fought... with Toruk Macto! 2154 02:48:07,118 --> 02:48:08,994 And we were brothers. 2155 02:48:10,413 --> 02:48:14,500 And he... was my last shadow. 2156 02:48:29,099 --> 02:48:30,266 (GASPS) 2157 02:48:31,351 --> 02:48:32,476 (GROANS) 2158 02:48:36,481 --> 02:48:38,482 (SPEAKING NA'VI) 2159 02:49:00,922 --> 02:49:03,757 JAKE: The aliens went back to their dying world. 2160 02:49:05,927 --> 02:49:07,386 Only a few 2161 02:49:07,470 --> 02:49:08,846 were chosen to stay. 2162 02:49:21,067 --> 02:49:23,610 The time of great sorrow was ending. 2163 02:49:25,655 --> 02:49:28,073 Toruk Macto was no longer needed. 2164 02:49:31,161 --> 02:49:33,120 (SCREECHING) 2165 02:49:40,628 --> 02:49:44,506 Well, I guess this is my last video log. 2166 02:49:46,342 --> 02:49:50,179 'Cause whatever happens tonight, either way, I'm... 2167 02:49:51,181 --> 02:49:54,016 I'm not gonna be coming back to this place. 2168 02:49:57,645 --> 02:49:59,772 Well, I guess I'd better go. 2169 02:50:02,358 --> 02:50:05,402 Yeah, I don't want to be late for my own party. 2170 02:50:06,321 --> 02:50:07,738 (CHUCKLES) 2171 02:50:08,740 --> 02:50:11,200 Yeah, it's my birthday, after all. 2172 02:50:13,703 --> 02:50:16,038 This is Jake Sully signing off. 2173 02:50:23,046 --> 02:50:24,588 (ALL CHANTING) 2174 02:50:40,522 --> 02:50:42,189 (SPEAKING NA'VI) 2175 02:51:48,631 --> 02:51:49,631 (I SEE YOU PLAYING) 2176 02:51:49,716 --> 02:51:51,633 Walking through a dream 2177 02:51:51,718 --> 02:51:55,387 I see you 2178 02:51:55,471 --> 02:52:01,810 My light in darkness breathing hope of new life 2179 02:52:01,895 --> 02:52:06,231 Now I live through you and you through me 2180 02:52:06,316 --> 02:52:08,650 Enchanting 2181 02:52:09,485 --> 02:52:12,696 I pray in my heart 2182 02:52:12,780 --> 02:52:16,742 That this dream never ends 2183 02:52:16,826 --> 02:52:23,665 I see me through your eyes 2184 02:52:25,752 --> 02:52:32,674 Breathing new life, flying high 2185 02:52:34,093 --> 02:52:41,016 Your love shines the way into paradise 2186 02:52:41,059 --> 02:52:44,811 So I offer my life 2187 02:52:44,854 --> 02:52:49,983 I offer my love for you 2188 02:52:50,026 --> 02:52:53,487 And my heart was never open 2189 02:52:53,529 --> 02:52:56,949 And my spirit never free 2190 02:52:57,033 --> 02:53:03,372 To the world that you have shown me 2191 02:53:03,998 --> 02:53:08,210 But my eyes could not envision 2192 02:53:09,170 --> 02:53:16,176 All the colors of love and of life evermore 2193 02:53:17,929 --> 02:53:23,600 Evermore 2194 02:53:25,645 --> 02:53:31,400 I see me through your eyes 2195 02:53:31,442 --> 02:53:35,570 Flying high 2196 02:53:35,738 --> 02:53:42,452 Your love shines the way into paradise 2197 02:53:42,537 --> 02:53:49,459 So I offer my life as a sacrifice 2198 02:53:49,794 --> 02:53:56,258 I live through your love 2199 02:53:56,968 --> 02:54:01,471 I live 2200 02:54:02,807 --> 02:54:07,311 Through your life 2201 02:54:11,607 --> 02:54:17,237 I see you 2202 02:54:18,656 --> 02:54:25,454 I see you 2203 02:58:02,463 --> 02:58:03,463 English - US - PSDH