1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
Subtitle by AINK
Member of SUNDA SATATA.
2
00:00:39,789 --> 00:00:42,124
Nalika ngedeng di RS Veteran...
3
00:00:42,167 --> 00:00:45,127
...Kalayan liang gedé
di tengah kahirupan ing...
4
00:00:45,920 --> 00:00:48,422
...aing mimiti ngalaman ngimpi ngeunaan hiber ieu.
5
00:00:49,799 --> 00:00:51,258
Aing ngarasa bébas.
6
00:00:54,471 --> 00:00:58,057
Iraha iraha gé,
sia kudu hudang.
7
00:01:07,817 --> 00:01:10,778
Arinya bisa ngubaran tulang
tonggong sia, lamun sia boga wang,
8
00:01:10,820 --> 00:01:13,614
...tapi lain ku wang tunjangan véteran.
teu mungkin dina situasi ékonomi ayeuna.
9
00:01:15,116 --> 00:01:17,826
Cék tina tunjangan Véteran deung 12 dollar
tibang bisa méré sia sacangkir kopi.
10
00:01:18,495 --> 00:01:20,662
Aing nyaéta anu ku arinya disebut...
daftar tunggu.
11
00:01:29,714 --> 00:01:34,218
Maung Béngali, nu punah salila
ampir saabad, kiwari balik deui.
12
00:01:34,302 --> 00:01:38,555
Kloning anak maung ieu aya di Kebon Sato Béijing, Sato pawekasan ti species ieu..
13
00:01:38,640 --> 00:01:42,476
...nu can pernah dikloning,
balik deui tisaprak 5 tahun nu katukang.
14
00:01:42,519 --> 00:01:47,773
Aing jadi marinir pakeun meunang kanalangsaan.
Pakeun di babétkeun nepika dasar kahirupan.
15
00:01:49,109 --> 00:01:52,486
kungaing di omongkeun ka diri ing sorangan, aing bisa ngaliwatan satiap ujian nu batur gé bisa ngaliwatan.
16
00:01:55,365 --> 00:02:00,828
Jake! Jake! Jake!
17
00:02:04,332 --> 00:02:06,667
Langsung baé.
18
00:02:06,709 --> 00:02:08,168
Aing teu hayang
dikarunyaan.
19
00:02:09,712 --> 00:02:12,422
Sia hayang kaadilan,
sia aya di planét nu salah.
20
00:02:17,345 --> 00:02:18,846
Anu kuat ngakan
nu apes (lemah).
21
00:02:19,889 --> 00:02:21,265
Nyakitu nu salila ieu ngajadi.
22
00:02:23,017 --> 00:02:24,643
Deung euweuh nu paduli deui.
23
00:02:42,328 --> 00:02:44,163
Leupaskeun!
Leupaskeun inya!
24
00:02:44,831 --> 00:02:49,418
Nu dipikahayang kungaing tina hirup nu pisediheun ieu,
nyaéta meunang hiji hal nu pantes di joangkeun.
25
00:03:04,434 --> 00:03:06,602
Aing ngaharep sia sadar sia teu ditarima deui di dieu.
26
00:03:08,188 --> 00:03:10,355
Awéwé teu hideng.
27
00:03:12,817 --> 00:03:14,735
Lamun teu hujan,
urang teu latihan.
28
00:03:28,458 --> 00:03:30,792
- Inya teu sarua.
- Ieu bener inya.
29
00:03:30,877 --> 00:03:33,128
Sia Jake Sully?
30
00:03:33,213 --> 00:03:35,464
Nyingkah.
Sia ngahaliwukeun suasana haté ing.
31
00:03:36,382 --> 00:03:37,507
Ieu ngeunaan lanceuk sia.
32
00:03:44,766 --> 00:03:46,767
Urang milari Sully. T.
33
00:03:48,686 --> 00:03:49,770
Di jero dieu.
34
00:04:14,003 --> 00:04:15,462
Duh, Gusti.
Tommy.
35
00:04:15,838 --> 00:04:17,673
Nu kuat ngakan
nu lemah...
36
00:04:18,549 --> 00:04:20,926
...hiji jalma nu mawa sanjata
maéhan inya,
37
00:04:21,803 --> 00:04:23,595
...tibang demi wang di dompét inya.
38
00:04:25,431 --> 00:04:27,766
deuleu kasaruanna éta nu
amat nyentug.
39
00:04:27,850 --> 00:04:31,353
Lanceuk sia ngawakilan hiji
invéstasi nu penting.
40
00:04:31,437 --> 00:04:33,897
Urang hayang ngabahas ngeunaan gegentén kontrakna.
41
00:04:33,982 --> 00:04:38,443
Deung lantaran gén milik sia idéntik deung inya,
sia bisa ngagantian inya.
42
00:04:39,654 --> 00:04:41,029
Nya kitu kira-kira.
43
00:04:41,864 --> 00:04:44,741
Ieu bakal jadi pamunggaran
pakeun Buana nu anyar.
44
00:04:45,034 --> 00:04:48,704
Sia bisa ngalakukeun hiji hal nu manfaat.
Sia bisa nyieun paobahan.
45
00:04:53,960 --> 00:04:55,877
Bayaranna hadé.
46
00:04:56,504 --> 00:04:57,504
Amat hadé.
47
00:04:58,756 --> 00:05:00,632
Tommy inya ilmuwan,
aing mah lain.
48
00:05:01,259 --> 00:05:03,719
Inya nu dipikahayang pakeun milampah tatahunan cahya di akasa...
49
00:05:03,761 --> 00:05:05,095
...pakeun nimukeun jawaban.
50
00:05:10,059 --> 00:05:13,895
Aing, nya tibang jalma bodo nu dék ka tempat nu ngkéna bakal dipihanjakalan.
51
00:05:46,387 --> 00:05:47,846
Di Cryo, sia moal ngimpi nanaon.
52
00:05:48,973 --> 00:05:51,058
Teu karasa geus 6 tahun.
53
00:05:51,100 --> 00:05:54,436
Kawas nginum 5 botol tequila
deung amat mabok .
54
00:06:07,408 --> 00:06:09,117
Urang geus nepi?
55
00:06:09,369 --> 00:06:11,453
Heu'h, mangsana hudang.
56
00:06:11,788 --> 00:06:13,372
Urang geus nepi.
57
00:06:13,873 --> 00:06:17,626
Saria di Cryo geus salila
5 tahun, 9 bulan, 22 poé.
58
00:06:17,668 --> 00:06:20,504
Saria bakal ngarasa lapar
deung lemah.
59
00:06:20,588 --> 00:06:25,675
Mun ngarasa seu'eul, sok paké baé kantongna.
60
00:06:26,010 --> 00:06:28,970
Hatur nuhun kana pangregepna.
61
00:06:42,527 --> 00:06:44,653
Di hareup éta nyaéta
Pandora.
62
00:06:46,030 --> 00:06:49,991
Aing geus sering ngadéngéna,
tapi aing teu nyangka bakal ka dinya.
63
00:07:08,928 --> 00:07:11,763
Valkyrie 1-6, narima.
64
00:07:11,973 --> 00:07:15,600
Valkyrie 1-6, sia aman
pakeun ngalandeuh di 2-2-4-niner.
65
00:07:15,893 --> 00:07:20,188
Ditarima, Venture Star. Ka
titik palandeuhan 2-2-4-niner.
66
00:07:39,250 --> 00:07:42,669
- Paké Exo-packsna! Gancang!
- Paké Exo-packsna! Buru!
67
00:07:42,712 --> 00:07:44,087
Inget, Mun saria kaleungitan
masker éta..
68
00:07:44,172 --> 00:07:47,883
...saria bakal pingsan dina 20 detik,
laju paéh dina mangsa 4 menit!
69
00:07:47,925 --> 00:07:51,261
Ulah nepika aya nu paéh poé ieu!
Bakal kajeuleu goréng dina laporan ing.
70
00:07:52,597 --> 00:07:55,724
Munara Hell's Gate, di dieu
TAV 1-6 siap siap ngadeukeut.
71
00:07:55,808 --> 00:07:57,601
Ngalintasan tanda bates luar.
Geus kajeueung.
72
00:08:40,061 --> 00:08:42,395
Leupaskeun tali pangiket!
Siapkeun bawaan saria!
73
00:08:42,438 --> 00:08:45,941
- Tunda reureujeungan, buru!
- Leupaskeun sabuk pangaman! samenit!
74
00:08:45,983 --> 00:08:49,986
Nalika panto muka, langsung ka
pangkalan. Ulah eureun!
75
00:08:50,071 --> 00:08:52,614
Langsung ka jero.
Tungguan aba-aba tingaing!
76
00:08:59,121 --> 00:09:02,999
Gancang, gancang, gancang! Kaluar tidieu!
Ulah eureun, Buru, Buru!
77
00:09:13,135 --> 00:09:15,178
Euweuh hiji gé nu ngarana
mantan Marinir.
78
00:09:16,222 --> 00:09:19,266
Sia bisa baé kaluar tapi mo bakal
pernah kaleungitan watek teuasna.
79
00:09:29,944 --> 00:09:32,821
Buru, pasukan khusus! Ulah
nyieun aing nungguan sia!
80
00:09:32,905 --> 00:09:34,656
Nona-nona.
81
00:09:36,075 --> 00:09:37,826
Deuleu sakabéh jalma anyar ieu!
82
00:09:43,708 --> 00:09:47,836
Di Bumi, arinya baheulana nyaéta
tantara AD, Marinir...
83
00:09:47,920 --> 00:09:49,462
...bajoang demi kamerdékaan.
84
00:09:56,178 --> 00:09:57,679
Kadé, tolol!
85
00:09:59,098 --> 00:10:01,016
Tapi didieu, arinya tibang
tantara bayaran...
86
00:10:01,100 --> 00:10:03,977
...narima buruhan, gawé
jangeun pausahaan gedé.
87
00:10:04,020 --> 00:10:05,437
Coba deuleu éta, dak.
88
00:10:06,022 --> 00:10:07,522
Jalma nu maké korsi roda.
89
00:10:08,858 --> 00:10:11,735
Gusti, pasti ieu aya
nu salah.
90
00:10:12,403 --> 00:10:13,695
Aing boga 2 urang nu bébas tugas
sakitar 20 menit deui!
91
00:10:13,738 --> 00:10:15,322
Heu'h! Urang butuh arinya!
92
00:10:24,582 --> 00:10:26,875
Saria teu keur aya di Kansas deui.
93
00:10:29,295 --> 00:10:33,214
Saria keur aya di Pandora,
tuan-tuan deung nyonya-nyonya.
94
00:10:33,299 --> 00:10:37,052
Pihormat pakta éta unggal waktu dina unggal poé.
95
00:10:39,305 --> 00:10:40,930
Mun aya naraka,
96
00:10:41,682 --> 00:10:46,311
...saria bisa jadi hayang kadinya pakeun balibur sanggeus paideran di Pandora.
97
00:10:47,146 --> 00:10:49,314
Di luar dinya, di luar pager éta...
98
00:10:49,398 --> 00:10:53,735
...unggal mahluk hirup nu ngorondang, hiber atawa gupak na leutak..
99
00:10:53,819 --> 00:10:56,988
... hayangeun bangat maéhan deung ngakan mata sia.
100
00:10:58,866 --> 00:11:03,703
Di dinya aya mahluk kawas manusa nu disebut Na'vi.
101
00:11:03,704 --> 00:11:06,081
Arinya miboga sanjata panah baracun...
102
00:11:06,165 --> 00:11:09,000
...nu bisa ngeureunkeun jantung sia dina samenit.
103
00:11:09,001 --> 00:11:13,380
Deung arinya miboga tulang nu kajieun tina serat karbon.
104
00:11:14,006 --> 00:11:15,840
Arinya amat hésé di paéhan.
105
00:11:17,301 --> 00:11:21,304
Sabagé kapala kaamanan, tugasing nyaéta mastikan saria tetep hirup.
106
00:11:23,224 --> 00:11:25,016
Aing moal bahasil kana éta.
107
00:11:27,186 --> 00:11:28,603
Moal kana saria sakabéhna.
108
00:11:29,688 --> 00:11:31,731
Mun hayang salamet...
109
00:11:31,816 --> 00:11:34,692
...saria kudu boga méntal nu kuat.
110
00:11:35,486 --> 00:11:37,695
Saria kudu ngawaro kana aturan.
111
00:11:38,489 --> 00:11:40,490
Aturan Pandora.
112
00:11:41,742 --> 00:11:43,451
Aturan nomber hiji...
113
00:11:43,536 --> 00:11:45,245
Ieu teu jiga panyuluhan kasalametan nu pernah katarima kusia keur di sakola...
114
00:11:45,246 --> 00:11:46,996
...pakeun nenangkeun pikiran sia.
115
00:11:49,333 --> 00:11:54,879
Jake! Sia Jake, pan?
Adina Tommy.
116
00:11:55,548 --> 00:11:57,799
Wow! Sia sarua bangat
deung inya.
117
00:11:57,883 --> 00:12:01,636
Hampura, aing Norm Spellman.
Aing ngiluan palatihan Avatar deung inya...
118
00:12:01,720 --> 00:12:03,721
...di Laboratorium Biologi.
119
00:12:04,432 --> 00:12:08,977
Urang bakal méakeun loba waktu didieu.
Kumaha kabar sia, Norm, pangodali Avatar.
120
00:12:09,061 --> 00:12:10,311
- Hai.
- Héi.
121
00:12:10,396 --> 00:12:11,980
Roang konéksina didieu.
122
00:12:12,064 --> 00:12:14,357
Panghubung antara
urang deung Avatar.
123
00:12:16,152 --> 00:12:18,278
Aing deung Norm migawé
ngodalikeun waruga...
124
00:12:18,279 --> 00:12:21,489
...waruga ieu nu disebut Avatar.
125
00:12:21,574 --> 00:12:26,578
Arinya dikembangkeun tina DNA manusa
nu dicampurkeun deung DNA suku pribumi.
126
00:12:26,662 --> 00:12:28,621
- Héi. Salamet datang.
- Héi.
127
00:12:28,706 --> 00:12:31,082
- Salamet datang di Pandora, bungah saria ngagabung.
- Hatur nuhun.
128
00:12:33,085 --> 00:12:34,961
Gusti, arinya ngagedéan.
129
00:12:35,045 --> 00:12:37,589
Arinya bakal beuki "asak" nalika digunakeun.
130
00:12:37,673 --> 00:12:40,008
Pakembangan di bagéan ototna kajeueung hadé
131
00:12:40,092 --> 00:12:41,968
Heu'h, otot arinya geus mimiti jaradi.
132
00:12:42,052 --> 00:12:43,970
Butuh babaraha jam deui jangeun
nyiapkeun arinya,
133
00:12:43,971 --> 00:12:45,930
...tapi isukan gé sia geus
bisa mawana.
134
00:12:46,432 --> 00:12:47,807
Éta milik sia.
135
00:12:49,477 --> 00:12:51,144
Héi, Dr. Norm Spellman.
136
00:12:51,145 --> 00:12:54,063
- Dr. Max Patel. Bungah amprok deung sia.
- Bungah amprok deung sia.
137
00:13:17,963 --> 00:13:19,464
Sarua deung inya.
138
00:13:20,716 --> 00:13:22,550
Sarua deung sia.
139
00:13:23,636 --> 00:13:25,595
Ieu Avatar-sia, Jake.
140
00:13:28,849 --> 00:13:33,228
Konsépna nyaéta Sang pangodali
kudu cocok deung Avatar-na.
141
00:13:34,313 --> 00:13:36,105
Sahingga sistim saraf arinya
bakal ngahiji...
142
00:13:37,483 --> 00:13:38,942
...ogé nu séjén-séjénna.
143
00:13:40,277 --> 00:13:44,697
Nyakitu kunaon sababna arinya nawaran aing, lantaran aing bisa
kahububung deung Avatar milik Tommy.
144
00:13:45,741 --> 00:13:47,617
Biayana pasti mahal bangat.
145
00:13:48,369 --> 00:13:51,829
Na geus bener?
Omongan ing di catetan vidio ieu?
146
00:13:51,914 --> 00:13:54,082
Urang kudu ngabiasakeun ngadokuméntasikeun
sagalana.
147
00:13:54,166 --> 00:13:56,209
Naon nu dijeuleu, dirasakeun ku urang.
148
00:13:56,293 --> 00:13:59,003
- Sakabéhna éta nyaéta bagéan ti panalitian.
- Élmu pangaweruh nu hadé nyaéta observasi nu bener.
149
00:13:59,088 --> 00:14:01,548
Deung ieu bisa nyieun sia
tetep sadar nepika 6 tahun kahareup.
150
00:14:01,549 --> 00:14:04,384
Nya kumasia béh.
151
00:14:06,345 --> 00:14:08,012
Jadi...
152
00:14:09,056 --> 00:14:10,515
Nya di dieu aing.
153
00:14:12,184 --> 00:14:13,685
Migawé panalitian.
154
00:14:14,853 --> 00:14:16,437
Arinya dék kalaluar.
155
00:14:16,522 --> 00:14:19,023
Regepkeun, para pangodali
dék kalaluar.
156
00:14:26,198 --> 00:14:27,699
Hadeuh.
157
00:14:29,577 --> 00:14:31,369
Di mana saragam lab-na?
Di mana saragam lab-na?
158
00:14:31,370 --> 00:14:37,750
Saha nu nyokot udud aing?
Layar ieu kunaon deuih?
159
00:14:38,877 --> 00:14:42,297
- Hatur nuhun!
- Grace Augustine nyaéta saurang légénda.
160
00:14:42,381 --> 00:14:44,882
Inya éta kapala program Avatar.
Inya ogé pernah nulis buku.
161
00:14:44,967 --> 00:14:47,760
Maksud ing inya nu nulis buku
ngeunaan jajadian di Pandora.
162
00:14:47,761 --> 00:14:50,054
Éta alesan kunaon inya leuwih resepeun
pepelakan batan manusa.
163
00:14:50,598 --> 00:14:52,432
Nah ieu, putri nu karak
balik ti pésta.
164
00:14:52,558 --> 00:14:56,227
Grace, kenalkeun Norm Spellman
deung Jake Sully.
165
00:14:57,980 --> 00:15:01,691
Norm, aing ngadéngé hal nu hébat ngeunaan sia.
Kumaha bahasa Na'vi-sia?
166
00:15:02,735 --> 00:15:04,986
Mugia Ambu Agung...
167
00:15:04,987 --> 00:15:07,196
..ngarasa bungah kana patemon urang.
168
00:15:07,197 --> 00:15:10,408
Lumayan.
Ngan kadéngé formal kénéh.
169
00:15:11,577 --> 00:15:13,870
Aing geus diajar salila 5 tahun,
170
00:15:13,871 --> 00:15:15,955
...tapi loba kénéh
nu kudu di ulik deui.
171
00:15:16,165 --> 00:15:19,667
Grace, ieu Jake Sully.
- Bu.
172
00:15:20,210 --> 00:15:24,255
Heu'h, aing nyaho saha sia deung aing teu butuh. Aing butuh lanceuk sia.
173
00:15:24,340 --> 00:15:27,967
Sang dokter nu geus
dilatih salila 3 tahun jangeun misi ieu...
174
00:15:28,052 --> 00:15:29,469
Inya geus pupus.
175
00:15:30,179 --> 00:15:32,513
Aing nyaho ieu kaleungitan nu
amat gedé pakeun saréréa.
176
00:15:33,599 --> 00:15:36,934
- Baraha kali latihan di lab nu pernah di pigawé ku sia?
- Aing pernah ngabedah bangkong sakali.
177
00:15:38,312 --> 00:15:41,522
Deuleu? Coba étah?
Arinya geus nyapirakeun urang...
178
00:15:41,607 --> 00:15:43,983
..terang2an deuih.
179
00:15:43,984 --> 00:15:45,318
- Aing dék ngamprokan Selfridge.
- Montong, Grace!
180
00:15:45,319 --> 00:15:47,945
- Teu, ieu geus kamalinaan!
- Teu, ieu tataian!
181
00:15:48,030 --> 00:15:49,447
Aing hayang bangat ngahajar beungeutna.
182
00:15:49,531 --> 00:15:52,408
Inya teu boga hak jangeun
ilu biung di departemén aing.
183
00:15:53,452 --> 00:15:57,246
Isukan, di dieu jam 08:00.
Biasakeun diri ku omongan "pinter".
184
00:16:05,547 --> 00:16:09,509
Scorpion 2-H, di dieu munara pangawas.
Sok baé ngalandeuh di belah kidul.
185
00:16:09,510 --> 00:16:12,387
Hover Taxi, palandeuhan Délta.
Squawk Ident.
186
00:16:18,268 --> 00:16:19,477
- Sia nyeuleu éta?
- Heu'h, Pa.
187
00:16:19,561 --> 00:16:21,646
Teu.
Sia keur nyeueung kana monitor.
188
00:16:21,730 --> 00:16:24,649
Aing resep cangkir ieu, Ronnie!
Aing resep kana cangkir ieu.
189
00:16:27,528 --> 00:16:31,823
Parker.
Tadina pikir aing ieu tibang panyapiraan.
190
00:16:31,824 --> 00:16:34,867
Tapi ayeuna ruana sia émang
ngahaja ngaheureuykeun aing.
191
00:16:34,868 --> 00:16:38,454
Grace, aing ngarasa genah
kana obrolan urang.
192
00:16:42,835 --> 00:16:46,337
Aing butuh panaliti,
lain mantan marinir.
193
00:16:46,338 --> 00:16:48,005
Ceuk ing mah urang untung
ngabogaan inya.
194
00:16:48,090 --> 00:16:49,674
- Untung?
- Heu'h.
195
00:16:49,675 --> 00:16:51,718
Kumaha ieu bisa
disebut untung?
196
00:16:51,802 --> 00:16:53,553
Untung lantaran anak buah sia
boga dulur kembar.
197
00:16:53,637 --> 00:16:56,556
Deung untung lantaran kembaranna
éta lain jalma nu teu jelas.
198
00:16:56,890 --> 00:16:58,558
Tapi marinir nu bisa dipaké.
199
00:16:58,642 --> 00:17:00,560
Aing nugaskeun inya jadi
badéga pangamanan di tim-sia.
200
00:17:00,561 --> 00:17:04,021
Hal panungtungan nu dibutuhkeun kungaing di luar dinya nyaéta para tantara tolol éta.
201
00:17:04,106 --> 00:17:06,065
Déngé, sia kuduna bisa ngolo deung ngabeunangkeun...
202
00:17:06,066 --> 00:17:07,191
...haté para panduduk pribumi.
203
00:17:07,192 --> 00:17:09,068
Lain mah éta tujuan sia
salila ieu téh?
204
00:17:09,153 --> 00:17:10,695
Mun sia nyaruaan
deung ngomong kawas arinya,
205
00:17:10,696 --> 00:17:12,405
...arinya bakal mercayaan
sia, lin?
206
00:17:12,489 --> 00:17:14,532
Urang ngajieunkeun arinya sakola,
ngajarkeun basa Inggris...
207
00:17:14,533 --> 00:17:16,576
...tapi naon, dék tepika iraha?
208
00:17:16,660 --> 00:17:18,244
Sanggeus babaraha tahun hubungan
éta malah jadi beuki goréng baé.
209
00:17:18,245 --> 00:17:21,581
Éta ngajadi sanggeus sia mimiti
ngagunakeun kakuatan sanjata.
210
00:17:21,582 --> 00:17:23,708
Bener, coba kadieu.
211
00:17:24,793 --> 00:17:26,544
Aing teu bisa...
Aing teu bisa...
212
00:17:29,798 --> 00:17:32,759
Ieu alesan urang ka dieu.
Unobtainium.
213
00:17:32,843 --> 00:17:35,928
Batu abu-abu leutik ieu
hargana 20 juta sakilo.
214
00:17:36,013 --> 00:17:39,223
Éta hiji-hijina alesan arinya ngabiayaan urang.
215
00:17:39,308 --> 00:17:41,225
Éta nu digunakeun jangeun
mayar panalitian sia.
216
00:17:42,603 --> 00:17:45,772
Ayeuna, jalma-jalma lingas éta
ngancam operasi urang.
217
00:17:45,773 --> 00:17:47,106
Urang ayeuna ampir dina paperangan...
218
00:17:47,107 --> 00:17:50,401
...deung sia sakuduna bisa
nimukeun solusi diplomatis.
219
00:17:50,402 --> 00:17:53,946
Jadi, gunakeun nu dipiboga ku sia deung bérékeun hasilna kangaing.
220
00:18:04,833 --> 00:18:07,418
Geus sabaralila mangsa jaringan-sia?
221
00:18:07,419 --> 00:18:11,130
- Sakitar 520 jam.
- Hadé ogé.
222
00:18:11,131 --> 00:18:15,510
Sia di dinya. Sia di dieu.
Geus sabaralila mangsa jaringan-sia?
223
00:18:15,594 --> 00:18:18,262
Can pernah.
Tapi aing geus pernah maca manualna.
224
00:18:19,223 --> 00:18:21,265
Sia heureuy?
225
00:18:22,601 --> 00:18:23,976
Ieu gaya.
226
00:18:24,436 --> 00:18:25,853
Hayu.
227
00:18:29,775 --> 00:18:31,484
Teu perlu.
228
00:18:35,864 --> 00:18:38,491
Jadi salila ieu sia tibang
ngabayangkeun datang ka dieu...
229
00:18:38,492 --> 00:18:41,118
...ka lingkungan nu amat
bahaya jangeun manusa...
230
00:18:41,203 --> 00:18:44,956
...tanpa latihan atawa pamahaman
diga kumaha kaayaanna?
231
00:18:45,040 --> 00:18:47,375
Otak sia kunaon?
232
00:18:47,459 --> 00:18:50,294
Digana aing geus giruk kana papatah
dokter ngeunaan naon nu ulah dipigawé kungaing.
233
00:18:51,380 --> 00:18:53,673
- Kondisi Biometrik alus.
- Jaringan 3 siap.
234
00:18:54,132 --> 00:18:58,427
Asupkeun leungeun sia,
kedengkeun sirahna.
235
00:18:59,555 --> 00:19:03,307
Ngedeng. Santai baé deung
kosongkeun pikiran sia.
236
00:19:04,017 --> 00:19:05,977
Éta kuduna mah teu hésé keur sia.
237
00:19:05,978 --> 00:19:07,812
Angseu sisi pangpoékna tina...
238
00:19:07,896 --> 00:19:09,355
Konéksi dimimitian.
239
00:19:10,148 --> 00:19:12,692
Jalankeun hancaanna, Unit 3.
Ayeuna.
240
00:19:12,693 --> 00:19:14,151
Luncurkeun.
241
00:19:19,575 --> 00:19:21,075
Kongruénsi munggaran kajeueung.
242
00:19:29,501 --> 00:19:35,047
- Uteuk nu luar biasa. Aktifitasna hadé.
- Regepkeun terus.
243
00:19:35,048 --> 00:19:37,049
Fase pangoncian 40%.
244
00:19:41,013 --> 00:19:42,597
Aing dék abus.
245
00:19:43,223 --> 00:19:44,807
Aing asup di roang 4.
246
00:19:47,853 --> 00:19:50,479
Fase pangoncian 99%.
Konéksina stabil.
247
00:20:05,329 --> 00:20:11,250
Jake, sia ngadéngé aing?
Sia bisa ngadéngé aing, Jake?
248
00:20:11,251 --> 00:20:12,877
Refleksi pupil mata hadé.
249
00:20:15,631 --> 00:20:18,674
Réspon pangreungeu normal.
Kumaha parasaan sia, Jake?
250
00:20:19,384 --> 00:20:20,760
Héi, kawan-kawan.
251
00:20:21,637 --> 00:20:23,429
Salamet datang
di waruga anyar sia, Jake.
252
00:20:23,430 --> 00:20:24,889
Alus.
253
00:20:24,890 --> 00:20:26,390
Urang dék ngalakukeunna
lalaunan baé, Jake.
254
00:20:26,475 --> 00:20:28,601
- Antelkeun jempol sia kana ramo.
- Heu'h.
255
00:20:28,685 --> 00:20:30,061