1
00:00:01,001 --> 00:00:03,663
Previously on Kyle XY:
2
00:00:03,737 --> 00:00:07,104
So let me understand.
The boy has no family that you know of,
3
00:00:07,173 --> 00:00:10,040
he doesn't communicate
and was found wandering alone.
4
00:00:10,110 --> 00:00:13,273
But there is one more thing
you should see.
5
00:00:13,346 --> 00:00:14,313
No belly button.
6
00:00:14,414 --> 00:00:17,383
I have a new patient,
and where he's staying isn't safe,
7
00:00:17,450 --> 00:00:19,680
so I'm bringing him here
for a little while.
8
00:00:19,753 --> 00:00:22,278
Some mental patient's
going to live in our house?
9
00:00:22,355 --> 00:00:24,289
He's a very sweet, very special boy.
10
00:00:24,357 --> 00:00:28,191
- I don't want him touching my things.
- If your mom says he's coming, he is.
11
00:00:28,261 --> 00:00:30,695
Juice me.
12
00:00:30,764 --> 00:00:32,732
Did he just learn to talk in one day?
13
00:00:32,832 --> 00:00:34,527
No. Lori, that's impossible.
14
00:00:34,601 --> 00:00:36,364
That was an hour-long test.
15
00:00:36,469 --> 00:00:40,030
- How long did it take, five minutes?
- Yeah. And he got them all right!
16
00:00:40,607 --> 00:00:42,734
What is this kid, seriously?
17
00:00:44,878 --> 00:00:47,403
Somebody
has to be missing this kid.
18
00:00:47,480 --> 00:00:50,176
So far
no one's filed a report.
19
00:00:50,250 --> 00:00:54,016
I was hoping you wouldn't mind
if Kyle stayed with us a while longer.
20
00:01:31,324 --> 00:01:33,189
They called it sleep.
21
00:01:34,060 --> 00:01:37,393
A strange state after dark
during which they did nothing...
22
00:01:41,201 --> 00:01:42,930
...thought nothing...
23
00:01:47,006 --> 00:01:49,873
...but made odd noises
and sometimes spoke.
24
00:01:49,943 --> 00:01:51,171
Run!
25
00:01:55,048 --> 00:01:57,346
How could they just lie there all night?
26
00:01:57,417 --> 00:01:59,942
There was so much to learn and explore.
27
00:02:07,293 --> 00:02:09,454
I didn't know where to begin.
28
00:02:25,812 --> 00:02:28,747
Every taste and texture
made my senses explode.
29
00:04:56,362 --> 00:04:59,092
- It's 4:00 in the morning.
- It seemed to matter,
30
00:04:59,165 --> 00:05:00,496
what this number was.
31
00:05:00,566 --> 00:05:03,126
- What were you thinking?
- He didn't know better.
32
00:05:03,236 --> 00:05:04,794
Was he raised by wolves?
33
00:05:04,904 --> 00:05:06,838
No, apparently by Chinese people.
34
00:05:06,906 --> 00:05:10,467
OK, enough. It's late.
Let's finish this up in the morning.
35
00:05:10,543 --> 00:05:12,443
Kyle, you must be exhausted.
36
00:05:12,512 --> 00:05:14,844
When did you wake up?
37
00:05:14,914 --> 00:05:16,279
I didn't wake up.
38
00:05:18,051 --> 00:05:20,315
Have you been having trouble sleeping?
39
00:05:21,020 --> 00:05:22,988
I don't sleep.
40
00:05:23,056 --> 00:05:24,683
You mean, not tonight?
41
00:05:25,558 --> 00:05:26,684
I mean, not ever.
42
00:05:26,759 --> 00:05:29,057
You've been
with us for over a week.
43
00:05:29,128 --> 00:05:32,393
You're telling us you haven't slept,
not even once?
44
00:05:32,465 --> 00:05:34,330
Never.
45
00:05:43,276 --> 00:05:44,573
- Hi, hon.
- Hey.
46
00:05:45,878 --> 00:05:47,505
I only have an hour.
47
00:05:47,580 --> 00:05:50,549
Those numbers.
They planned everything around them.
48
00:05:50,616 --> 00:05:54,712
- How about you? You have to go in?
- No. I took time off to be with Kyle.
49
00:05:54,787 --> 00:05:57,153
The numbers represented time,
50
00:05:57,223 --> 00:05:59,885
which they never seemed
to have enough of.
51
00:05:59,959 --> 00:06:02,928
So I'll tell you why Kyle
hasn't slept for ten days.
52
00:06:03,029 --> 00:06:05,657
- He's an alien.
- He's not an alien.
53
00:06:06,799 --> 00:06:09,495
I've never seen him sleep
and his bed is next to mine.
54
00:06:09,569 --> 00:06:11,127
You fall asleep before he does.
55
00:06:11,237 --> 00:06:14,172
Save the imagination for summer school,
which reminds me,
56
00:06:14,240 --> 00:06:16,401
no Xbox until you
finish those assignments.
57
00:06:16,476 --> 00:06:18,103
- I'm gone.
- No breakfast?
58
00:06:18,177 --> 00:06:19,337
No time.
59
00:06:20,413 --> 00:06:23,974
How could she not have any?
It seemed to be all they talked about.
60
00:06:24,851 --> 00:06:27,911
Mom, there's a detective
here to see you.
61
00:06:27,987 --> 00:06:29,420
Kyle,
62
00:06:30,757 --> 00:06:33,851
you said the last thing you remember
is being in the woods.
63
00:06:33,926 --> 00:06:35,894
Now, how did you get there?
64
00:06:37,730 --> 00:06:39,425
I don't know.
65
00:06:40,032 --> 00:06:42,967
Do you remember why
you weren't wearing clothes?
66
00:06:48,975 --> 00:06:51,102
I don't remember ever having any.
67
00:06:54,947 --> 00:06:57,211
OK, um, how old are you?
68
00:07:03,156 --> 00:07:06,319
We don't know.
We're guessing around 16.
69
00:07:08,461 --> 00:07:10,588
Where did you live before here?
70
00:07:11,731 --> 00:07:13,426
Nowhere.
71
00:07:16,936 --> 00:07:18,460
I'm sorry.
72
00:07:19,605 --> 00:07:21,664
I just don't remember.
73
00:07:22,475 --> 00:07:24,340
It's OK, Kyle.
74
00:07:25,344 --> 00:07:26,902
You will.
75
00:07:27,980 --> 00:07:30,312
I wish I could report more progress,
76
00:07:30,383 --> 00:07:34,843
but no one's filed a missing person's
report that fits Kyle's description.
77
00:07:34,921 --> 00:07:36,946
No one noticed he's gone?
78
00:07:37,023 --> 00:07:40,083
How could that be?
He has to have come from somewhere.
79
00:07:40,560 --> 00:07:42,118
Someone has to be missing him.
80
00:07:42,228 --> 00:07:44,389
Maybe he left a bad situation at home.
81
00:07:44,464 --> 00:07:46,125
You think Kyle's a runaway?
82
00:07:46,999 --> 00:07:49,627
Or something terrible
could have happened to him.
83
00:07:49,702 --> 00:07:51,602
I've seen it in my practice,
84
00:07:51,671 --> 00:07:55,698
patients with amnesia caused by
some traumatic experience.
85
00:07:55,775 --> 00:07:59,336
I've seen people with amnesia too,
but never to this degree.
86
00:08:00,880 --> 00:08:03,440
I've never seen anyone like Kyle before.
87
00:08:07,620 --> 00:08:09,918
It was madness
at my house last night.
88
00:08:09,989 --> 00:08:12,150
Captain Clueless ate half our kitchen.
89
00:08:12,225 --> 00:08:15,353
Kyle? I wouldn't mind feasting on him.
That boy's a hottie.
90
00:08:18,030 --> 00:08:18,997
There's Declan.
91
00:08:19,098 --> 00:08:21,259
Can't believe he hasn't called.
92
00:08:21,367 --> 00:08:23,335
Hilary, he can do what he wants.
93
00:08:23,903 --> 00:08:25,393
So can I.
94
00:08:32,011 --> 00:08:33,911
- Yo, Hills.
- Hey there.
95
00:08:34,914 --> 00:08:37,144
Trager, I haven't seen you around.
96
00:08:37,683 --> 00:08:39,014
Been busy.
97
00:08:40,086 --> 00:08:41,553
No time for me anymore?
98
00:08:42,221 --> 00:08:44,485
I might be able
to fit you into my schedule.
99
00:08:45,224 --> 00:08:47,556
As long as you ditch the skank.
100
00:08:47,627 --> 00:08:49,993
We saw you mauling that nympho
at your party.
101
00:08:50,062 --> 00:08:52,587
She was mauling me.
I couldn't shake her.
102
00:08:53,599 --> 00:08:55,863
Besides, you took off with that guy.
103
00:08:56,602 --> 00:08:59,867
- What guy?
- The kung fu master.
104
00:08:59,939 --> 00:09:02,772
The dude who broke my window
then messed with the cop.
105
00:09:02,842 --> 00:09:04,366
- You mean...
- Kyle!
106
00:09:04,443 --> 00:09:08,106
The way he scooped her up
and carried her off...
107
00:09:08,180 --> 00:09:10,444
Isn't he incredible?
108
00:09:12,218 --> 00:09:14,345
Let him chew on that for a little while.
109
00:09:17,890 --> 00:09:19,790
Hi. Nicole Trager.
110
00:09:19,859 --> 00:09:21,554
We're here to see Dr. Stone.
111
00:09:24,063 --> 00:09:27,191
Nicole, all you've written down here
is "Kyle".
112
00:09:27,266 --> 00:09:30,724
His name is the only thing we know
about him and even that we made up.
113
00:09:30,803 --> 00:09:33,101
No memory, no medical history?
114
00:09:33,172 --> 00:09:35,140
No, he's like a 16-year-old newborn.
115
00:09:35,942 --> 00:09:39,434
With a newborn we know the
parents and have a genetic history.
116
00:09:39,512 --> 00:09:41,446
So where do we start?
117
00:09:41,514 --> 00:09:42,879
Let me see the films.
118
00:09:49,889 --> 00:09:52,323
They said the MRI machine was broken.
119
00:09:54,760 --> 00:09:58,252
It had to be. Nobody could produce
that much brain activity.
120
00:10:01,267 --> 00:10:04,031
He does have
an extraordinary aptitude for math.
121
00:10:04,103 --> 00:10:05,468
It's not possible.
122
00:10:05,571 --> 00:10:08,904
Even a genius IQ would not show
half those results.
123
00:10:19,285 --> 00:10:21,515
I had no idea
what he was looking for...
124
00:10:22,955 --> 00:10:24,115
Good.
125
00:10:25,625 --> 00:10:26,853
Kyle, open.
126
00:10:27,493 --> 00:10:28,460
Aah.
127
00:10:29,629 --> 00:10:31,995
...or why he thought he'd find it
in my mouth.
128
00:10:33,165 --> 00:10:34,826
Maybe it was in his.
129
00:10:37,003 --> 00:10:39,369
I'm not a dentist,
but are these veneers?
130
00:10:39,472 --> 00:10:42,339
His teeth don't look worn at all.
They look brand new.
131
00:10:42,408 --> 00:10:45,104
He didn't know what a toothbrush was
until I showed him.
132
00:10:45,177 --> 00:10:46,940
Lay back, Kyle.
133
00:10:53,686 --> 00:10:55,176
You tell me.
134
00:10:57,690 --> 00:11:00,659
I've never seen anything like it.
135
00:11:00,726 --> 00:11:03,092
Clearly a genetic anomaly.
136
00:11:03,162 --> 00:11:05,926
- I knew something was missing...
- Skin graft?
137
00:11:05,998 --> 00:11:08,865
- ... but I didn't know why it mattered.
- What for?
138
00:11:08,934 --> 00:11:10,458
And no trace of a scar?
139
00:11:11,671 --> 00:11:14,936
Perhaps surgery to correct
an umbilical hernia?
140
00:11:15,007 --> 00:11:18,374
Dr. Stone, I don't think they'd wipe out
the whole navel.
141
00:11:34,727 --> 00:11:38,390
Some of his characteristics
are unusual,
142
00:11:39,231 --> 00:11:41,563
but he's in excellent shape, physically.
143
00:11:41,634 --> 00:11:44,398
Obviously, his mental health
is cause for concern.
144
00:11:44,503 --> 00:11:46,471
I'll be working to recover his memory,
145
00:11:46,539 --> 00:11:49,201
but now I'm more worried
that he's not sleeping.
146
00:11:49,275 --> 00:11:52,802
Well, if I didn't know who I was,
I'd have trouble sleeping too.
147
00:11:52,878 --> 00:11:54,607
But he must be sleeping, Nicole.
148
00:11:54,680 --> 00:11:56,375
He looks fine, not tired at all.
149
00:11:56,449 --> 00:11:58,610
But he says he hasn't slept in ten days.
150
00:11:58,684 --> 00:12:00,777
Not once, and I've never
seen him asleep.
151
00:12:10,763 --> 00:12:13,926
Give him one of these.
152
00:12:14,867 --> 00:12:17,233
Guaranteed to give him
a good night's sleep.
153
00:12:17,303 --> 00:12:19,430
And don't worry, Nicole.
154
00:12:19,505 --> 00:12:21,996
Normal people can't go long
without sleeping.
155
00:12:22,074 --> 00:12:24,042
And you think Kyle is normal?
156
00:12:25,044 --> 00:12:27,205
No belly button aside,
157
00:12:27,780 --> 00:12:30,078
heart rate's good,
blood pressure's fine.
158
00:12:31,584 --> 00:12:33,848
Just like any other kid his age.
159
00:12:33,919 --> 00:12:36,479
Oh, my.
How did he do that?
160
00:12:41,627 --> 00:12:43,686
- Oh, my.
- Did you see that?
161
00:12:45,364 --> 00:12:47,628
Great!
162
00:13:01,180 --> 00:13:04,547
I think I've got it.
What if time is different
163
00:13:04,617 --> 00:13:06,175
on Kyle's home planet?
164
00:13:06,285 --> 00:13:09,015
Josh, this is Kyle's home planet.
165
00:13:09,088 --> 00:13:11,989
One earth day might be, like,
an hour for him.
166
00:13:12,057 --> 00:13:13,615
So ten days...
167
00:13:13,692 --> 00:13:15,990
Is like ten hours.
Yeah, I get it.
168
00:13:16,061 --> 00:13:18,723
- You're being ridiculous.
- Think about it.
169
00:13:18,798 --> 00:13:21,699
He's this super brain with amnesia.
170
00:13:22,234 --> 00:13:24,327
He can't understand the simplest things,
171
00:13:24,403 --> 00:13:26,837
but does calculus
like it's two plus two.
172
00:13:26,906 --> 00:13:29,397
He barely knows
what you're saying sometimes,
173
00:13:29,475 --> 00:13:31,841
but somehow speaks Chinese.
174
00:13:31,944 --> 00:13:35,505
He never sleeps and I haven't
gotten to the belly button thing yet.
175
00:13:35,581 --> 00:13:38,516
Mom, I'm telling you, Kyle is not human.
176
00:13:42,621 --> 00:13:44,282
Oh, Kyle.
177
00:13:44,356 --> 00:13:46,324
Of course you're human.
178
00:13:46,392 --> 00:13:48,121
See? Even he's not sure.
179
00:13:48,194 --> 00:13:50,685
Stop wasting time.
Go do your homework.
180
00:13:50,763 --> 00:13:52,390
That's a waste of time.
181
00:13:52,464 --> 00:13:54,489
I didn't know
time could be wasted.
182
00:13:58,270 --> 00:14:03,230
Kyle, I want you to try something.
Sometimes people have trouble sleeping
183
00:14:03,342 --> 00:14:07,608
because they're concerned about
something that's happened to them.
184
00:14:07,680 --> 00:14:10,012
- Am I?
- I'm not sure.
185
00:14:10,082 --> 00:14:12,812
But this might help you recall
some experiences.
186
00:14:13,752 --> 00:14:16,585
I want you to draw anything,
anything at all.
187
00:14:16,655 --> 00:14:19,419
Anything you can remember
about where you came from.
188
00:14:20,292 --> 00:14:22,055
About your home.
189
00:14:36,842 --> 00:14:38,366
Great.
190
00:14:39,411 --> 00:14:41,845
Even if it doesn't make any sense
to you now.
191
00:14:48,888 --> 00:14:51,857
Kyle's still at it.
He's been drawing for hours.
192
00:14:51,924 --> 00:14:53,892
Good. Wear him out.
193
00:14:53,959 --> 00:14:55,893
The way he draws...
194
00:14:55,961 --> 00:14:59,522
It's almost like he snaps a picture
in his head and then reproduces it.
195
00:15:00,332 --> 00:15:02,459
It's the same sort of thing
over and over.
196
00:15:02,534 --> 00:15:05,901
This must be the place near Victor Falls
where he was first seen.
197
00:15:06,739 --> 00:15:08,104
His earliest memory.
198
00:15:10,743 --> 00:15:12,108
What do you think it means?
199
00:15:12,177 --> 00:15:15,146
I think something significant
may have happened there,
200
00:15:15,214 --> 00:15:16,704
but he can't explain it yet.
201
00:15:35,668 --> 00:15:39,229
Chamomile always does the trick for me.
It's very soothing.
202
00:15:39,338 --> 00:15:41,806
It's gonna help you sleep.
203
00:15:41,874 --> 00:15:44,035
- Tastes like horse pee.
- Josh!
204
00:15:44,109 --> 00:15:46,634
- It does.
- What does horse pee taste like?
205
00:15:47,713 --> 00:15:50,147
- How would I know?
- You just said...
206
00:15:50,215 --> 00:15:52,308
It's just an expression.
A rude one.
207
00:15:53,652 --> 00:15:55,552
Here, Kyle.
208
00:15:55,621 --> 00:15:57,384
Try the tea.
209
00:15:57,489 --> 00:15:59,354
It's hot, though.
Be careful.
210
00:16:04,697 --> 00:16:06,164
No, not the tea bag.
211
00:16:06,999 --> 00:16:08,694
The water.
You drink the tea.
212
00:16:12,504 --> 00:16:14,233
- Alien.
- What are you doing?
213
00:16:14,306 --> 00:16:16,240
Eats tea bag.
214
00:16:16,976 --> 00:16:19,809
I'm keeping a list.
What makes Kyle an alien.
215
00:16:28,988 --> 00:16:30,751
- It's good?
- It's good.
216
00:16:34,426 --> 00:16:36,485
Now I'm the tea bag.
217
00:16:39,965 --> 00:16:41,933
Somehow I felt safe here.
218
00:16:42,601 --> 00:16:43,761
Secure.
219
00:16:43,836 --> 00:16:45,701
At peace.
220
00:16:49,208 --> 00:16:50,903
He loves it under there.
221
00:16:50,976 --> 00:16:53,501
'Cause he's weightless,
like in space.
222
00:16:53,579 --> 00:16:55,547
- Out.
- I'm right.
223
00:16:55,647 --> 00:16:57,808
See? He's still under.
224
00:17:00,819 --> 00:17:02,309
Kyle.
225
00:17:09,895 --> 00:17:10,987
Relaxed?
226
00:17:11,563 --> 00:17:13,087
One of us is.
227
00:17:29,982 --> 00:17:33,611
So, what's up for tonight?
Hitting the town with Mr. Kung Fu?
228
00:17:33,685 --> 00:17:35,050
Nope. Just hangin'.
229
00:17:35,888 --> 00:17:37,856
Maybe I'll swing by later.
230
00:17:38,490 --> 00:17:40,321
Maybe I'll be around.
231
00:17:40,392 --> 00:17:41,916
Hold on.
232
00:17:42,628 --> 00:17:44,596
Kyle, do you mind?
233
00:17:48,901 --> 00:17:50,391
Sorry.
234
00:17:50,469 --> 00:17:52,369
...future today.
235
00:17:52,438 --> 00:17:57,137
Madacorp, on the web
at M-A-D-A-C-O-R-P dot com.
236
00:18:10,989 --> 00:18:13,719
Likes white noise.
237
00:18:13,792 --> 00:18:15,225
Check.
238
00:18:17,129 --> 00:18:19,290
Dude, you'll never sleep with that on.
239
00:18:24,703 --> 00:18:26,637
Yo, hands off the stash!
240
00:18:27,139 --> 00:18:29,164
My Sour Patch Kids are sacred.
241
00:18:32,778 --> 00:18:34,211
I can't wait to fall asleep.
242
00:18:34,279 --> 00:18:37,715
Last night the entire Sports Illustrated
swimsuit issue came to life.
243
00:18:37,783 --> 00:18:39,842
Just me and seven supermodels.
244
00:18:41,186 --> 00:18:42,744
I am so primed for the sequel.
245
00:18:42,821 --> 00:18:43,788
OK, Kyle.
246
00:18:43,889 --> 00:18:46,050
Well, you've had a bath, some warm tea.
247
00:18:46,725 --> 00:18:48,693
- Feeling tired?
- No.
248
00:18:49,895 --> 00:18:52,420
I'm sure part of the problem
is you're anxious.
249
00:18:52,498 --> 00:18:55,797
Remember, Detective Breen and the police
are still searching.
250
00:18:55,868 --> 00:18:57,699
They're looking for answers.
251
00:18:57,769 --> 00:19:01,830
In the meantime, you've got
to get some sleep and this will help.
252
00:19:01,907 --> 00:19:03,135
Will you take it?
253
00:19:17,055 --> 00:19:18,818
I took it.
254
00:19:20,192 --> 00:19:22,456
No. You have to...
You have to swallow it.
255
00:19:23,295 --> 00:19:25,195
And then I'll sleep?
256
00:19:34,339 --> 00:19:36,102
- Good.
- Perfect.
257
00:19:36,708 --> 00:19:38,073
Good night, boys.
258
00:19:41,413 --> 00:19:43,381
- Sleep well.
- Sweet dreams.
259
00:19:44,783 --> 00:19:46,808
Oh, they will be.
260
00:20:17,115 --> 00:20:20,278
He looked so pleased,
stretched out, doing nothing.
261
00:20:22,454 --> 00:20:25,821
But I still felt like the whole world
was calling out to me,
262
00:20:25,924 --> 00:20:27,789
waiting to be explored.
263
00:20:41,373 --> 00:20:45,332
I learned it was wrong to touch things
in the house while they were sleeping.
264
00:20:46,445 --> 00:20:49,937
So... I went outside.
265
00:22:17,469 --> 00:22:18,834
Wow.
266
00:22:28,680 --> 00:22:31,444
How did you do that?
You're like the Dog Whisperer.
267
00:22:34,219 --> 00:22:35,914
What are you doing out there?
268
00:22:35,987 --> 00:22:39,684
- Can't sleep.
- Me neither.
269
00:22:40,892 --> 00:22:44,726
By the time I get done with all my stuff
I just can't pass out for eight hours.
270
00:22:44,796 --> 00:22:47,424
I need a little down time, you know?
271
00:22:47,933 --> 00:22:49,298
Down time.
272
00:22:50,268 --> 00:22:51,701
Yeah.
273
00:22:51,770 --> 00:22:53,670
To just sit here.
274
00:22:54,873 --> 00:22:59,367
Do nothing. Just look at the stars.
275
00:23:02,681 --> 00:23:04,205
They make you feel so small.
276
00:23:04,282 --> 00:23:06,614
I just lose myself when I look up there.
277
00:23:11,189 --> 00:23:13,749
I heard how you don't remember anything.
278
00:23:15,394 --> 00:23:17,362
That must be really hard.
279
00:23:18,764 --> 00:23:20,322
Scary.
280
00:23:25,670 --> 00:23:27,570
I should get some sleep.
281
00:23:29,541 --> 00:23:31,099
You should too, Kyle.
282
00:23:37,315 --> 00:23:40,079
I bet your family's searching for you
right now.
283
00:23:40,852 --> 00:23:42,615
I mean, they have to be.
284
00:23:44,189 --> 00:23:46,248
You didn't just fall from the sky.
285
00:24:14,653 --> 00:24:17,486
- What are you doing?
- Walking.
286
00:24:17,989 --> 00:24:20,719
- Why are you out of bed?
- I wasn't sleeping.
287
00:24:20,792 --> 00:24:23,659
Stop skulking around.
You'll give a person a heart attack.
288
00:24:23,728 --> 00:24:25,389
- Lori?
- Oh, great.
289
00:24:28,467 --> 00:24:30,526
- What's going on?
- I heard him down here.
290
00:24:30,602 --> 00:24:33,901
- I wanted to make sure he was OK.
- With full makeup on?
291
00:24:33,972 --> 00:24:36,497
What? I haven't washed my face yet.
292
00:24:36,575 --> 00:24:38,065
- Upstairs. Now.
- Dad, I...
293
00:24:38,143 --> 00:24:39,906
- I was just...
- Move.
294
00:24:44,783 --> 00:24:45,909
Kyle.
295
00:24:47,319 --> 00:24:48,616
Did you get any sleep?
296
00:24:49,888 --> 00:24:51,219
No.
297
00:24:51,289 --> 00:24:53,052
All right.
Come on, upstairs.
298
00:24:53,158 --> 00:24:54,682
Let's go back to bed.
299
00:25:07,706 --> 00:25:10,869
- What happened?
- It's OK. Go back to sleep.
300
00:25:12,677 --> 00:25:15,441
- Where did you go?
- Outside.
301
00:25:15,547 --> 00:25:17,242
You went outside, Kyle?
302
00:25:18,950 --> 00:25:21,009
- Yes.
- What did you do?
303
00:25:22,988 --> 00:25:25,354
I looked at the stars.
304
00:25:26,324 --> 00:25:29,657
OK, now's not the time
for stargazing, Kyle.
305
00:25:30,262 --> 00:25:32,560
Now's the time to get some sleep.
306
00:25:33,932 --> 00:25:35,900
I'll see you guys in the morning.
307
00:25:44,175 --> 00:25:46,143
You had to be out there, didn't you?
308
00:25:46,244 --> 00:25:47,711
Under the stars?
309
00:25:48,947 --> 00:25:50,710
So they could find you.
310
00:25:51,416 --> 00:25:53,577
Were they gonna beam you up?
311
00:25:54,286 --> 00:25:56,447
- Beam me?
- Your peeps, dude.
312
00:25:56,555 --> 00:25:59,524
Your real family in the stars.
313
00:26:24,549 --> 00:26:26,107
- Coffee?
- Black.
314
00:26:26,217 --> 00:26:28,947
In fact, just toss me the can.
I'll chew on the grinds.
315
00:26:29,020 --> 00:26:31,113
You never fell back to sleep, either?
316
00:26:32,824 --> 00:26:35,554
- At least Kyle got some sleep.
- You checked on him?
317
00:26:35,627 --> 00:26:38,095
His door was closed.
I was afraid to make a sound.
318
00:26:38,163 --> 00:26:40,393
'Morning.
I need a cup of joe.
319
00:26:41,399 --> 00:26:43,833
You need a pick-me-up?
Make chocolate milk.
320
00:26:44,502 --> 00:26:46,800
- Kyle still asleep?
- Not in his bed.
321
00:26:46,871 --> 00:26:48,304
He isn't?
322
00:26:49,708 --> 00:26:51,801
- Kyle?
- Check the bathtub.
323
00:26:51,876 --> 00:26:53,434
He loves it in there.
324
00:26:54,779 --> 00:26:56,542
I wonder if he wandered out again.
325
00:26:56,648 --> 00:26:59,412
- When did he wander out before?
- Found him.
326
00:27:05,757 --> 00:27:06,883
Kyle?
327
00:27:08,793 --> 00:27:10,351
What are you doing?
328
00:27:10,996 --> 00:27:13,294
- Waiting.
- For what?
329
00:27:14,666 --> 00:27:15,963
To go home.
330
00:27:22,340 --> 00:27:23,898
Tell me he's not an alien.
331
00:27:39,758 --> 00:27:43,125
I spoke to Dr. Stone and he can't
understand why the pill didn't work.
332
00:27:43,228 --> 00:27:45,492
It didn't do anything.
He's still rarin' to go.
333
00:27:45,563 --> 00:27:48,623
He said if this continues
he wants to admit Kyle and sedate him.
334
00:27:48,700 --> 00:27:50,167
Well, he should.
335
00:27:50,235 --> 00:27:51,600
- No.
- He has to sleep.
336
00:27:51,703 --> 00:27:54,604
No. I don't want Kyle knocked out
in some hospital.
337
00:27:54,673 --> 00:27:56,607
But what we're doing isn't working.
338
00:27:56,675 --> 00:28:00,202
He needs to be where it's familiar,
where he feels comfortable.
339
00:28:00,278 --> 00:28:04,237
Well, how comfortable can he be
if he can't sleep here?
340
00:28:12,524 --> 00:28:14,651
So, what happened last night?
341
00:28:14,726 --> 00:28:17,456
- You never came out.
- Sorry, I got nabbed.
342
00:28:20,799 --> 00:28:23,165
It feels like you're jerking me around.
343
00:28:23,268 --> 00:28:26,032
- Declan, my parents caught me...
- You and who?
344
00:28:26,104 --> 00:28:27,662
That guy Kyle?
345
00:28:27,772 --> 00:28:29,433
Was he in there with you?
346
00:28:30,041 --> 00:28:32,669
Look, Kyle's one
of my mother's head cases.
347
00:28:32,744 --> 00:28:36,009
He's just staying with us.
Hilary was messing with you.
348
00:28:36,081 --> 00:28:37,844
- That right?
- Yeah.
349
00:28:38,550 --> 00:28:41,519
- So come by tonight.
- You gonna leave me hangin' again?
350
00:28:41,619 --> 00:28:44,179
No way. I'm so there.
351
00:28:47,158 --> 00:28:49,217
OK, then. Later, Trager.
352
00:28:49,294 --> 00:28:50,921
Later.
353
00:29:03,508 --> 00:29:06,170
- Where are we running?
- No place.
354
00:29:06,244 --> 00:29:08,075
We're just running.
355
00:29:10,281 --> 00:29:11,976
Why are we running?
356
00:29:13,184 --> 00:29:15,243
Well, the plan is to exhaust you.
357
00:29:15,320 --> 00:29:17,880
We started at ten after, right?
358
00:29:19,090 --> 00:29:22,253
- Gotta go at least a half an hour.
- Why?
359
00:29:22,794 --> 00:29:25,820
It's good exercise,
gets rid of stress.
360
00:29:26,297 --> 00:29:27,594
Stress?
361
00:29:28,199 --> 00:29:30,224
Yeah, pressure.
You know, tension.
362
00:29:31,069 --> 00:29:34,732
Running takes away what's worrying me.
It's my time to escape.
363
00:29:35,874 --> 00:29:40,106
But you watch time when you run and time
is just numbers that people made up.
364
00:29:41,146 --> 00:29:43,671
We need those numbers
to keep order in the world.
365
00:29:45,083 --> 00:29:47,449
So you can never really escape time?
366
00:29:47,552 --> 00:29:49,315
You can never just be.
367
00:29:50,922 --> 00:29:53,891
Well, I think you can escape
in your own head.
368
00:29:56,327 --> 00:29:58,659
Let's pick up the pace.
369
00:29:58,730 --> 00:30:00,163
Go faster.
370
00:30:23,888 --> 00:30:26,254
- Hey, how did it go?
- I'm beat.
371
00:30:26,891 --> 00:30:29,018
He's ready for a marathon.
372
00:30:29,093 --> 00:30:31,584
It's incredible.
That kid's a lightning bolt.
373
00:30:31,663 --> 00:30:32,925
Look at this.
374
00:30:32,997 --> 00:30:34,328
This line he drew.
375
00:30:34,399 --> 00:30:37,095
It has nothing to do
with the rest of the picture.
376
00:30:37,168 --> 00:30:38,692
That's strange.
377
00:30:38,770 --> 00:30:42,069
Stephen, I'm gonna stay up
and watch him tonight,
378
00:30:42,140 --> 00:30:44,370
make sure he doesn't wander out again.
379
00:30:44,442 --> 00:30:46,103
You gonna camp out by his door?
380
00:30:46,177 --> 00:30:49,146
Well, I just think he'd feel more secure
with me nearby.
381
00:30:49,914 --> 00:30:51,643
All right.
We'll go in shifts.
382
00:30:52,283 --> 00:30:55,150
- Me first.
- I knew I loved you.
383
00:31:01,993 --> 00:31:04,120
No midnight Xbox for me tonight.
384
00:31:04,195 --> 00:31:06,561
And no nasty-nasty
for you and Declan either.
385
00:31:06,631 --> 00:31:08,394
What are you talking about?
386
00:31:08,466 --> 00:31:10,957
They're posting guard
to keep track of Kyle.
387
00:31:11,035 --> 00:31:12,900
Right out my door.
388
00:31:12,971 --> 00:31:14,529
Oh, no.
389
00:31:15,840 --> 00:31:18,172
Yeah. Welcome to Alcatraz.
390
00:31:24,249 --> 00:31:26,581
You're killing me.
Can't you slip by them?
391
00:31:26,651 --> 00:31:29,586
- No. Come back later.
- So you can bail on me again?
392
00:31:29,654 --> 00:31:31,952
Don't go high-maintenance on me.
393
00:31:32,523 --> 00:31:34,855
Maybe they'll fall asleep
and I can sneak out.
394
00:31:34,926 --> 00:31:36,826
I'm not staying up for a "maybe. "
395
00:31:36,895 --> 00:31:39,125
Then we'll have
to make it another time.
396
00:31:47,772 --> 00:31:50,332
- You're not happy.
- No, Kyle, I'm thrilled.
397
00:31:50,408 --> 00:31:52,376
You don't sound thrilled.
398
00:31:53,378 --> 00:31:55,869
It's called sarcasm.
Get used to it.
399
00:31:57,582 --> 00:31:59,049
You wanted to leave with him.
400
00:31:59,117 --> 00:32:02,086
No, I wanted to stay here,
trapped in my room all night.
401
00:32:02,754 --> 00:32:05,484
- Sarcasm.
- You're catching on.
402
00:32:08,126 --> 00:32:09,457
Why did you want to go?
403
00:32:11,329 --> 00:32:13,957
Because we have a good time.
404
00:32:15,333 --> 00:32:17,563
Can't you have a good time another time?
405
00:32:19,370 --> 00:32:21,338
I don't know. Maybe.
406
00:32:21,406 --> 00:32:24,170
It doesn't work that way with us.
We don't make plans.
407
00:32:24,242 --> 00:32:25,800
Why?
408
00:32:25,910 --> 00:32:28,845
Kyle, you ask too many questions.
Get out. Go to bed.
409
00:32:46,531 --> 00:32:47,691
Stephen.
410
00:32:47,765 --> 00:32:50,666
Hmm? Wha?
411
00:32:50,735 --> 00:32:52,703
Is he asleep?
412
00:32:57,875 --> 00:32:59,968
Go. You have a huge meeting tomorrow.
413
00:33:00,044 --> 00:33:01,341
I'll take over.
414
00:33:02,480 --> 00:33:03,640
OK.
415
00:33:08,319 --> 00:33:09,809
Thank you.
416
00:33:13,024 --> 00:33:14,787
Are you feeling tired at all?
417
00:33:16,461 --> 00:33:19,589
My body feels slower.
My muscles ache a bit.
418
00:33:19,664 --> 00:33:21,598
Good. That's good.
419
00:33:21,666 --> 00:33:24,328
But my head can't stop thinking.
420
00:33:25,303 --> 00:33:27,601
You have to clear your head, Kyle.
421
00:33:27,672 --> 00:33:30,732
Do what I do.
Count backwards from 100.
422
00:33:35,713 --> 00:33:37,806
You counted already?
423
00:33:39,083 --> 00:33:41,517
OK. Count backwards from 1,000.
424
00:33:41,586 --> 00:33:43,019
No, 100,000.
425
00:33:43,087 --> 00:33:45,578
And if that doesn't work,
try 100 million.
426
00:34:22,226 --> 00:34:25,923
12,680... 12,679...
427
00:34:25,997 --> 00:34:27,862
Still counting?
428
00:34:34,972 --> 00:34:36,496
- Sweetie.
- What? What?
429
00:34:36,574 --> 00:34:39,509
- We overslept.
- My meeting!
430
00:34:39,577 --> 00:34:42,068
Is it too late?
431
00:34:42,146 --> 00:34:45,604
Damn it, Nicole, I can't afford
to make mistakes like this.
432
00:34:45,683 --> 00:34:48,379
We'll get over this hump.
Kyle will acclimate.
433
00:34:49,554 --> 00:34:51,920
This was supposed to be temporary.
434
00:34:52,323 --> 00:34:54,848
You said he'd be here
until somebody claimed him
435
00:34:54,926 --> 00:34:56,484
or you found him another place.
436
00:34:56,594 --> 00:34:59,859
- I'm trying to.
- You spend all day caring for him.
437
00:34:59,931 --> 00:35:01,364
He wakes us up every night.
438
00:35:01,432 --> 00:35:03,059
It's like having a new baby.
439
00:35:03,134 --> 00:35:04,863
New babies keep you up.
440
00:35:04,936 --> 00:35:07,837
Yeah, but this one is huge,
and he's not our kid!
441
00:35:07,905 --> 00:35:09,805
He doesn't belong here, Nicole.
442
00:35:13,444 --> 00:35:16,936
We can't just abandon him because
it's not easy to have him around.
443
00:35:17,849 --> 00:35:20,579
We're the only thing he has right now.
444
00:35:22,787 --> 00:35:24,618
And I can't give up on him.
445
00:35:35,867 --> 00:35:37,027
Kyle.
446
00:35:52,350 --> 00:35:54,079
Thank you.
447
00:35:54,152 --> 00:35:57,781
Detective Breen has squad cars
in the area still looking for him.
448
00:35:57,855 --> 00:36:00,380
He has been gone all day.
Is that all they can do?
449
00:36:00,458 --> 00:36:02,426
Do they know Kyle's sort of different?
450
00:36:02,527 --> 00:36:05,826
They know all about him.
Kyle's listed as a missing person.
451
00:36:05,897 --> 00:36:08,559
So our missing person's missing.
452
00:36:08,633 --> 00:36:10,726
It's not funny.
It's gonna get dark soon.
453
00:36:10,801 --> 00:36:13,133
- Kyle could get hurt.
- Since when do you care?
454
00:36:13,204 --> 00:36:15,570
I don't want anything bad
to happen to him.
455
00:36:17,041 --> 00:36:20,374
It's my fault. I was horrible to him.
That's why he ran away.
456
00:36:20,444 --> 00:36:24,005
No, sweetheart. Actually,
I think he overheard me and your dad.
457
00:36:24,115 --> 00:36:26,640
- We may have upset him.
- Well, I was nice to him.
458
00:36:27,318 --> 00:36:28,979
I was!
459
00:36:29,053 --> 00:36:30,350
Sort of.
460
00:36:35,293 --> 00:36:38,729
I've been all over the neighborhood.
There's no sign of him.
461
00:36:40,398 --> 00:36:42,889
Let's check downtown
where the cops found him.
462
00:36:42,967 --> 00:36:45,299
No, I think the city frightened him.
463
00:36:45,369 --> 00:36:47,200
I just don't think he would go there.
464
00:36:47,271 --> 00:36:49,034
Kyle doesn't know anywhere to go.
465
00:36:56,080 --> 00:36:57,342
Yes, he does.
466
00:37:04,956 --> 00:37:07,720
Nicole, this is a long shot.
467
00:37:07,792 --> 00:37:10,693
- It's worth trying.
- Why would he come out here?
468
00:37:10,761 --> 00:37:14,527
Besides our house,
this is the only home he knows.
469
00:37:14,599 --> 00:37:16,567
He's here to go home.
470
00:37:16,634 --> 00:37:19,262
ET, phone home.
471
00:37:20,371 --> 00:37:24,933
This stump looks like a landing pad
for a shuttle, sent by his mother ship.
472
00:37:25,009 --> 00:37:27,876
- Oh, for Pete's sake.
- We should have left him home.
473
00:37:27,945 --> 00:37:31,244
How did he even make it out here
on his own?
474
00:37:31,315 --> 00:37:34,478
Dad, you're talking about someone
with no belly button.
475
00:37:35,586 --> 00:37:37,213
Who knows what he can do.
476
00:37:37,288 --> 00:37:40,257
- Dork, he's not up there.
- I'm looking for the craft.
477
00:37:40,358 --> 00:37:41,916
Come on. Knock it off.
478
00:37:43,327 --> 00:37:44,885
Kyle.
479
00:37:49,500 --> 00:37:50,558
Kyle!
480
00:37:55,506 --> 00:37:56,768
Kyle.
481
00:38:04,282 --> 00:38:05,647
It's OK.
482
00:38:09,587 --> 00:38:10,747
Gotcha.
483
00:38:18,863 --> 00:38:21,525
You're OK.
We were so worried.
484
00:38:21,599 --> 00:38:23,362
What are you doing here?
485
00:38:23,467 --> 00:38:24,627
Why'd you come?
486
00:38:25,736 --> 00:38:28,830
I came so my family could find me.
487
00:38:34,512 --> 00:38:36,673
I think we just did.
488
00:38:40,584 --> 00:38:43,485
- Come on.
- Come on.
489
00:39:07,345 --> 00:39:10,109
I understood then...
we need patterns.
490
00:39:10,848 --> 00:39:13,874
Time to be awake, time to rest.
491
00:39:15,319 --> 00:39:17,844
Congratulations.
You look exhausted.
492
00:39:19,390 --> 00:39:21,153
You feel it?
493
00:39:22,827 --> 00:39:23,885
Yes.
494
00:39:24,562 --> 00:39:25,995
But what if I don't sleep?
495
00:39:26,063 --> 00:39:28,497
Oh, tonight is your night, Kyle.
496
00:39:29,700 --> 00:39:32,362
You just have to find
the right spot for yourself.
497
00:39:32,436 --> 00:39:34,597
Now, just relax.
Get comfortable.
498
00:39:36,340 --> 00:39:38,171
Be right back.
499
00:40:15,579 --> 00:40:16,944
How's he doing?
500
00:40:18,048 --> 00:40:20,608
Well, he looks beat.
501
00:40:21,552 --> 00:40:23,452
But who knows?
502
00:40:23,521 --> 00:40:25,682
We may be in for another long night.
503
00:40:25,756 --> 00:40:27,917
Well, let's get him to bed.
504
00:40:34,965 --> 00:40:36,125
Kyle?
505
00:41:05,062 --> 00:41:06,222
Dad?
506
00:41:06,297 --> 00:41:08,959
I know.
But that's where he's most comfortable.
507
00:41:09,033 --> 00:41:10,261
In the bathtub?
508
00:41:11,068 --> 00:41:14,834
- Who cares? At least he's asleep.
- If people find out, I will die.
509
00:41:14,905 --> 00:41:17,373
I'm telling you, this guy's an alien.
510
00:41:17,441 --> 00:41:20,137
I'm calling Steven Spielberg.
511
00:41:20,211 --> 00:41:22,873
OK.
512
00:41:25,349 --> 00:41:28,910
Now that he's finally asleep
I have a ton of stuff to catch up on.
513
00:41:28,986 --> 00:41:30,351
Hold on, hold on.
514
00:41:31,522 --> 00:41:35,788
You just stay here and be with me.
515
00:41:47,805 --> 00:41:49,830
I'm so glad Kyle can rest.
516
00:41:50,875 --> 00:41:53,639
Now he can start to remember.
517
00:41:59,550 --> 00:42:01,780
To finally sleep.
518
00:42:01,852 --> 00:42:06,016
A few hours of blissful escape before
facing those questions once again...
519
00:42:07,958 --> 00:42:09,585
...of who I am
520
00:42:09,660 --> 00:42:11,287
and where I'd come from.