1 00:00:00,935 --> 00:00:02,630 [Kyle] Previously on Kyle XY: 2 00:00:02,671 --> 00:00:05,163 You have no idea how disappointed l am right now. 3 00:00:05,241 --> 00:00:07,766 Don't you care l'm not happy at the conservatory? 4 00:00:07,810 --> 00:00:09,836 Thank you for letting me know Amanda was here. 5 00:00:09,880 --> 00:00:11,780 - Glad l could help. - My mom and l talked. 6 00:00:11,815 --> 00:00:13,578 She won't let me see you outside of school. 7 00:00:13,650 --> 00:00:16,211 l need to get a job to learn to be mature and responsible. 8 00:00:16,254 --> 00:00:19,189 l am lazy. My work ethic does suck, and l don't care about school. 9 00:00:19,223 --> 00:00:22,557 Don't expect me to ride shotgun on your ''woe is me'' interstate. 10 00:00:22,594 --> 00:00:24,619 You're smart, and you know it. 11 00:00:24,663 --> 00:00:27,497 Get off your ass and start making something of yourself. 12 00:00:27,534 --> 00:00:30,697 l know that box is important. Don't think Kyle'd want you to handle it. 13 00:00:30,737 --> 00:00:33,901 Do you know why it's important to him? Because l do. 14 00:00:33,941 --> 00:00:36,808 You have no idea about what Kyle and l share with each other. 15 00:00:36,844 --> 00:00:38,938 l know you don't know him as well as you think. 16 00:00:39,014 --> 00:00:42,609 The way you crossed boundaries, mixing your personal and professional life, 17 00:00:42,651 --> 00:00:46,053 - shows an alarming lack of judgment. - l have big plans for you, Jessi, 18 00:00:46,089 --> 00:00:49,651 and l need you to be as strong and as smart as you can possibly be. 19 00:00:49,760 --> 00:00:51,455 l need to focus on my family now. 20 00:00:51,495 --> 00:00:54,555 Brian said you'd be like this. He said l couldn't count on you. 21 00:00:54,631 --> 00:00:56,930 - Why would he say that? - You keep sending me away. 22 00:00:56,968 --> 00:00:58,731 l'm comfortable with where we are. 23 00:00:58,803 --> 00:01:00,669 - [Declan] Which is? - Friends. 24 00:01:00,706 --> 00:01:02,606 - Friends. - Without benefits. 25 00:01:02,641 --> 00:01:03,801 Brutal. 26 00:01:03,843 --> 00:01:07,405 lf there's ever anything you want to tell me, l hope you know you can. 27 00:01:07,447 --> 00:01:09,278 l do know that. 28 00:01:21,230 --> 00:01:24,257 lt's time we take your training wheels off. You ready? 29 00:01:24,300 --> 00:01:26,461 l wanna go over the milk to espresso ratio... 30 00:01:26,536 --> 00:01:30,337 Forget the cheat sheet. Just shadow me. You'll get the hang of it. 31 00:01:30,374 --> 00:01:31,966 How's the rookie? 32 00:01:32,009 --> 00:01:34,068 - OK, l guess. - You'll be fine. 33 00:01:34,111 --> 00:01:36,273 l mean, if Josh can do it... 34 00:01:36,348 --> 00:01:38,043 - Nice. - Sundays are slow. 35 00:01:38,083 --> 00:01:41,144 lt's a good day to, you know, ease into it. 36 00:01:41,220 --> 00:01:44,018 OK, this cash register can get a little complicated. 37 00:01:44,090 --> 00:01:47,424 You could put a rover on Mars with this thing. 38 00:01:47,494 --> 00:01:51,055 Anyways, we start with 200 bucks in the till to make change. 39 00:01:51,098 --> 00:01:52,999 We take the drawer out of the safe in the mornings. 40 00:01:53,034 --> 00:01:55,127 At the end of the day, we add up all the sales 41 00:01:55,170 --> 00:01:57,696 and put it back in the safe for the next day. 44 00:02:07,050 --> 00:02:09,110 - For? - l want to be your first. 45 00:02:10,388 --> 00:02:13,824 Being somebody's first can mean something completely different. 46 00:02:16,628 --> 00:02:20,998 - l want to be your first customer. - l knew what you meant. 47 00:02:24,504 --> 00:02:27,269 - ls this what you need? - Oh... Thanks. 48 00:02:31,546 --> 00:02:33,377 Now, what can l get for you, sir? 49 00:02:33,448 --> 00:02:36,246 l'll have a pineapple-orange- banana smoothie. 50 00:02:39,589 --> 00:02:42,718 Oop. Oh, whoops. 51 00:02:44,394 --> 00:02:46,055 l must have hit the wrong button. 52 00:02:47,197 --> 00:02:50,167 - No, l don't want kiwi! - Kiwi sounds good. 53 00:02:50,235 --> 00:02:52,795 - Really? - l love kiwi. 54 00:02:54,440 --> 00:02:58,137 - OK. How do l take the strawberry off? - l want strawberry, too. 55 00:02:58,177 --> 00:03:00,442 lf you keep changing your order to cover for me, 56 00:03:00,480 --> 00:03:04,109 - l'll never learn how to do this right. - Kiwi-strawberry. That's my order. 57 00:03:04,150 --> 00:03:06,176 - Promise? - Promise. 58 00:03:06,220 --> 00:03:09,189 - Except there's lime on here. - Lime makes all the difference. 59 00:03:09,223 --> 00:03:11,988 - Promise? - Promise. 60 00:03:12,060 --> 00:03:14,995 ls this, like, some lame ritual you guys have? 61 00:03:15,030 --> 00:03:16,965 Because l promise l'm about to puke. 62 00:03:17,000 --> 00:03:21,528 - Keep it professional. - l am. l'm working. Kyle's a customer. 63 00:03:25,976 --> 00:03:30,778 Listen, l got to take off for a few hours, so you're in charge. 64 00:03:30,815 --> 00:03:34,946 l am? l mean, are you sure? lt's just me and Amanda, and she's new. 65 00:03:34,987 --> 00:03:38,582 Yeah. Relax. Nothing ever happens on Sunday. 66 00:03:42,896 --> 00:03:45,991 - [blender grinding] - Whoa! 67 00:03:51,774 --> 00:03:54,174 Aah! 68 00:03:58,682 --> 00:04:00,377 Nothing ever happens on Sunday. 69 00:04:12,999 --> 00:04:16,127 l don't want you to see Kyle anymore. 70 00:04:16,169 --> 00:04:18,637 - [Jessi] Why? - l'm just not convinced 71 00:04:18,672 --> 00:04:21,436 that he has your best interests in mind. 72 00:04:21,508 --> 00:04:24,967 But he's the only one that understands what it's like to be me. 73 00:04:25,046 --> 00:04:29,380 But he doesn't believe in you. Not the way that l do. 74 00:04:29,451 --> 00:04:33,081 And the others, Latnok, they... 75 00:04:33,122 --> 00:04:36,115 They just don't think you're as good as Kyle. 76 00:04:36,193 --> 00:04:39,060 But they're wrong, OK? You can be better. 77 00:04:39,096 --> 00:04:42,123 See, they don't see your potential, and neither does Kyle. 78 00:04:43,134 --> 00:04:47,037 Or he won't. lf he acknowledges how special you are, 79 00:04:47,106 --> 00:04:51,202 then, somehow, it makes him less special. 80 00:04:51,276 --> 00:04:56,374 - He's always helped me. - Has he always helped you? 81 00:04:56,416 --> 00:04:58,510 lt seems that he's pushing you away. 82 00:05:00,321 --> 00:05:04,782 l am the only person who will always be there for you. 83 00:05:04,860 --> 00:05:06,191 Whenever you need me. 84 00:05:07,929 --> 00:05:09,362 Just you and me. 85 00:05:18,909 --> 00:05:20,934 [soft rock plays] 86 00:05:24,382 --> 00:05:27,011 You should probably take the seed out of the avocado 87 00:05:27,053 --> 00:05:29,180 before you put it in the smoothie machine. 88 00:05:29,288 --> 00:05:33,020 Should've known. l thought they were just really big limes. 89 00:05:34,428 --> 00:05:36,589 OK, so l'm not that great with fruit. 90 00:05:36,630 --> 00:05:40,226 At least you know an avocado is a fruit. Most people think it's a vegetable. 91 00:05:40,268 --> 00:05:44,262 - Tell that to the smoothie machine. - We got customers. Look alive, OK? 92 00:05:44,306 --> 00:05:49,370 l'm on it. l can't help it if all l want to do is be alone with you. 93 00:05:54,751 --> 00:05:56,583 You really do sound like the manager. 94 00:05:56,620 --> 00:05:59,714 Think l should make the other employees call me ''the Man?'' 95 00:06:00,725 --> 00:06:03,353 Anyway, l've got my eye on a big, fat raise. 96 00:06:03,395 --> 00:06:06,023 So if l have to crack the whip a little... 97 00:06:06,064 --> 00:06:10,365 - Glad l'm not one of your employees. - Then technically, you're loitering. 98 00:06:19,047 --> 00:06:22,505 Jessi. Hi. You here for Kyle? 99 00:06:24,086 --> 00:06:27,351 Do you think, maybe, we could talk? 100 00:06:27,423 --> 00:06:31,053 - You know, like we used to? - Jessi, l don't... 101 00:06:31,094 --> 00:06:33,995 l mean, l'm not your therapist anymore. 102 00:06:34,030 --> 00:06:36,022 Can't we just talk as friends? 103 00:06:37,135 --> 00:06:40,833 - l'm not sure that's appropriate. - Why? 104 00:06:40,873 --> 00:06:45,401 Well, there are ethical boundaries, and it's just... 105 00:06:46,412 --> 00:06:48,437 ...better if we maintain them. 106 00:06:52,019 --> 00:06:55,147 l think Kyle's at The Rack if you need to talk to him. 107 00:06:58,426 --> 00:06:59,552 OK. 108 00:07:02,932 --> 00:07:04,024 Goodbye. 109 00:07:05,902 --> 00:07:07,233 Bye. 110 00:07:13,810 --> 00:07:15,836 [? The Honorary Title: Apologize] 111 00:07:18,283 --> 00:07:21,617 What's a girl got to do to get some service around here? 112 00:07:21,654 --> 00:07:25,249 - Well, you can start with the manager. - What happened to J.T.? 113 00:07:25,324 --> 00:07:28,351 - He put me in charge for a few hours. - Brave man. 114 00:07:30,564 --> 00:07:32,294 Aren't you forgetting something? 115 00:07:33,634 --> 00:07:34,931 Oh, sorry. 116 00:07:36,504 --> 00:07:38,564 Um, sweet, but no. 117 00:07:39,975 --> 00:07:42,672 Money? Cow Keys tickets? 118 00:07:43,012 --> 00:07:45,810 - On sale today? - Oh, right. 119 00:07:45,882 --> 00:07:47,645 Fork it over. Mama needs some green. 120 00:07:47,684 --> 00:07:49,346 Are you sure you're up to this? 121 00:07:49,453 --> 00:07:51,353 l thought you'd be too chemo'ed out to wait in line for tickets. 122 00:07:51,388 --> 00:07:53,686 Please. My last chemo was, like, two days ago. 123 00:07:53,724 --> 00:07:57,661 Puking is, like, so yesterday... and last night. 124 00:07:57,696 --> 00:08:00,894 l can't believe l'm paying 1 20 bucks for concert tickets. 125 00:08:00,967 --> 00:08:03,197 - Am l not worth it? - You are, but the band? 126 00:08:03,302 --> 00:08:04,701 Fine. We won't go. 127 00:08:04,770 --> 00:08:07,433 But then these are off-limits. 128 00:08:07,507 --> 00:08:09,907 You're giving me an ultimatum? 129 00:08:09,943 --> 00:08:12,777 Sometimes it's the only thing guys will respond to. 130 00:08:12,814 --> 00:08:15,305 So either l pay for overpriced concert tickets... 131 00:08:15,350 --> 00:08:19,117 Or the only rack you'll be seeing is the one that makes you wear that apron. 132 00:08:20,122 --> 00:08:22,921 Fine. Yielding to the power of the boob. 133 00:08:22,959 --> 00:08:25,985 And you just lived to feel me up another day. 134 00:08:31,502 --> 00:08:36,167 [groans] Don't tell me Josh roped you into minimum wage hell. 135 00:08:36,208 --> 00:08:37,835 Actually, l'm not getting paid. 136 00:08:39,812 --> 00:08:41,803 Looks like the job does have its perks. 137 00:08:43,516 --> 00:08:47,419 She said all she wants to do is be alone with me. 138 00:08:47,454 --> 00:08:50,252 Looks like you guys are about to take the next step. 139 00:08:50,324 --> 00:08:52,452 What's the next step? 140 00:08:52,494 --> 00:08:55,827 l think things are about to get a little bit more hands-on. 141 00:08:58,467 --> 00:09:02,666 As in hands on butts, hands on boobs. 142 00:09:04,641 --> 00:09:07,577 Don't you want to move beyond the hugs and no-tongue kisses? 143 00:09:09,180 --> 00:09:12,047 Well, l know that when l'm with her, l... 144 00:09:14,820 --> 00:09:17,414 You get like you did that day at the pool. 145 00:09:17,489 --> 00:09:21,984 - l can't help it. - Kyle, that's a good thing. 146 00:09:22,028 --> 00:09:24,155 lt's totally natural. 147 00:09:24,197 --> 00:09:27,099 l'm just not sure Amanda's ready to take the next step. 148 00:09:27,134 --> 00:09:30,662 [Amanda] Kyle? Could you help me in the storage room for a minute? 149 00:09:30,706 --> 00:09:32,003 Sure. 150 00:09:34,609 --> 00:09:35,667 You were saying? 151 00:09:37,547 --> 00:09:40,175 Go. Go. 152 00:09:42,386 --> 00:09:43,410 Yes. 153 00:09:48,860 --> 00:09:52,023 - How can l help? - The protein powder. Top shelf. 154 00:09:52,063 --> 00:09:53,361 l can't reach it. 155 00:09:56,168 --> 00:09:57,863 Thanks. 156 00:10:01,575 --> 00:10:02,837 ls that it? 157 00:10:03,810 --> 00:10:04,903 For now. 158 00:10:06,180 --> 00:10:07,943 Were you expecting something else? 159 00:10:09,751 --> 00:10:11,811 Lori thought you asked me in here to... 160 00:10:13,689 --> 00:10:18,150 Oh. No. But l kind of wish l'd thought of that. 161 00:10:19,462 --> 00:10:21,488 That's OK. l'm glad l could help. 162 00:10:21,565 --> 00:10:22,862 Kyle... 163 00:10:24,368 --> 00:10:25,892 Thank you. 164 00:10:36,382 --> 00:10:39,216 You know, this storage room is our only chance of privacy, 165 00:10:39,253 --> 00:10:41,346 at least until my mom cools down. 166 00:10:41,422 --> 00:10:44,824 - When will that be? - lt's hard to tell. 167 00:10:44,893 --> 00:10:47,259 l think she just needs to get to know you better. 168 00:10:48,763 --> 00:10:49,924 l do, too. 169 00:10:51,500 --> 00:10:52,899 But you already know me. 170 00:10:52,935 --> 00:10:55,302 Yeah, but... 171 00:10:55,372 --> 00:10:58,637 ...now that we're together, 172 00:10:58,675 --> 00:11:01,372 l feel like there's so much l still don't know about you. 173 00:11:03,581 --> 00:11:05,378 And l want to know everything. 174 00:11:20,201 --> 00:11:23,102 [? Turn Off the Stars: I Wasn't Ready] 175 00:11:23,137 --> 00:11:26,005 [indistinct chattering] 176 00:11:26,041 --> 00:11:28,635 Small cappuccino, decaf... Whatever. 177 00:11:31,848 --> 00:11:34,408 Where have you been? lt's a madhouse. 178 00:11:34,450 --> 00:11:37,352 - Sorry. - Just go wipe the tables. 179 00:11:43,461 --> 00:11:46,829 - l thought Sunday was a slow day. - Yeah, somebody forgot to tell them. 180 00:11:46,866 --> 00:11:48,163 Can l help? 181 00:11:51,203 --> 00:11:52,501 Raise your right hand. 182 00:11:55,275 --> 00:11:57,972 Do you solemnly swear to uphold the principles of The Rack 183 00:11:58,045 --> 00:12:01,606 and not do anything that'll get me fired andlor sued for labor law violations, 184 00:12:01,682 --> 00:12:03,150 so help you, Josh? 185 00:12:03,185 --> 00:12:05,176 - What? - l'm deputizing you. 186 00:12:05,254 --> 00:12:06,812 - Just say yes. - Yes. 187 00:12:06,889 --> 00:12:08,949 OK, Amanda's still new at the register, 188 00:12:09,025 --> 00:12:11,391 so keep an eye on her. And fix the blender ASAP. 189 00:12:11,427 --> 00:12:12,724 Can you multi-task? 190 00:12:13,730 --> 00:12:17,667 Right. Stupid question. Any questions that aren't stupid? 191 00:12:17,701 --> 00:12:18,929 Do l get a badge? 192 00:12:21,239 --> 00:12:22,365 You get an apron. 193 00:12:25,610 --> 00:12:28,102 l don't think the smoothie machine is that damaged. 194 00:12:28,180 --> 00:12:29,238 Speaking of damaged... 195 00:12:35,355 --> 00:12:37,756 - Hi, Jessi. - Hi. 196 00:12:38,693 --> 00:12:40,024 Do you work here now? 197 00:12:40,094 --> 00:12:42,392 Special circumstances. l'm just helping out. 198 00:12:44,567 --> 00:12:48,162 - l could give you a hand. - That's OK. l think l can manage. 199 00:12:51,641 --> 00:12:55,601 Um, the ground wire's not supposed to run back to the motor. 200 00:12:57,648 --> 00:12:59,844 [laughs] You're right. 201 00:13:02,020 --> 00:13:05,980 - Does it bother you that l am? - No, l'm glad you pointed it out. 202 00:13:07,994 --> 00:13:10,326 Well, l was wondering if, maybe, we could talk. 203 00:13:10,363 --> 00:13:13,026 - Um, But if this a bad time, l could... - Oh, no, no, no. 204 00:13:13,067 --> 00:13:14,762 Just hang out for a couple minutes. 205 00:13:14,802 --> 00:13:17,271 l'll get you some coffee, and then we can talk. 206 00:13:17,305 --> 00:13:21,469 - Promise? - Yeah. 207 00:13:23,579 --> 00:13:26,878 [? The Stereotypes: The Lines] 208 00:13:28,385 --> 00:13:30,979 Easy, there, Lady Macbeth. 209 00:13:31,054 --> 00:13:34,718 You've been scrubbing that same spot for quite some time now. 210 00:13:34,792 --> 00:13:37,158 l hate to be the jealous girl, but l just... 211 00:13:37,195 --> 00:13:39,356 l don't like seeing them together. 212 00:13:39,431 --> 00:13:42,423 You've got that ''My boyfriend's with another woman'' expression. 213 00:13:42,468 --> 00:13:44,629 - What does that look like? - [door opening] 214 00:13:47,474 --> 00:13:50,034 Probably a lot like mine right now. 215 00:13:54,949 --> 00:13:56,713 Except he's not your boyfriend. 216 00:14:00,188 --> 00:14:04,353 You're absolutely right. He's a free agent. We both are. 217 00:14:06,396 --> 00:14:09,025 There is no reason at all why it should bother me. 218 00:14:09,700 --> 00:14:10,792 But it does. 219 00:14:12,169 --> 00:14:13,329 Nope. 220 00:14:16,808 --> 00:14:18,105 l'll prove it. 221 00:14:29,856 --> 00:14:32,417 - Hey. - Hi. 222 00:14:34,095 --> 00:14:35,960 - l'm Lori. - Kenzie. 223 00:14:35,997 --> 00:14:38,728 And l'm a little confused. 224 00:14:38,767 --> 00:14:43,330 What? l'm just stopping by to see my friend. 225 00:14:44,674 --> 00:14:45,834 Your friend? 226 00:14:46,876 --> 00:14:51,541 - Aren't we? Friends? - l'll see you later. 227 00:14:51,649 --> 00:14:54,847 - No, no, no. You don't have to go. - l think l do. Bye. 228 00:14:58,323 --> 00:15:00,792 - Thank you for that. - l was trying to be friendly. 229 00:15:00,860 --> 00:15:03,920 - Yeah, well, don't try so hard. - Excuse me? 230 00:15:03,996 --> 00:15:07,626 Friends want other friends to be happy. You want me miserable and pining. 231 00:15:08,268 --> 00:15:11,397 - That is so unfair. - My point exactly. 232 00:15:19,215 --> 00:15:23,152 - [gasp] That did not just happen. - l'm sorry. 233 00:15:23,186 --> 00:15:25,848 You should be. 234 00:15:25,889 --> 00:15:29,417 Holding the door would get you, what, kicked out of the ass-hat society? 235 00:15:29,460 --> 00:15:32,692 Maybe you can put in a good word for me at the psycho bitch league. 236 00:15:34,066 --> 00:15:37,399 Tell you what, let's settle this out of court. Let me buy you a coffee. 237 00:15:40,740 --> 00:15:43,607 [woman] Yeah, forget it. Like you're ever gonna get that. 238 00:15:43,643 --> 00:15:47,045 - [man] Should be free by now. - [woman] l asked for no whipped cream. 239 00:15:48,783 --> 00:15:50,081 Let's go somewhere else. 240 00:15:58,861 --> 00:16:00,089 Sorry. 241 00:16:01,131 --> 00:16:03,224 [man] Should be free by now. 242 00:16:04,668 --> 00:16:06,694 l didn't want milk in this. 243 00:16:06,771 --> 00:16:10,070 - Oh, l'm sorry. l thought you did. - Obviously, but l didn't. 244 00:16:10,141 --> 00:16:12,940 - My mistake. - Actually, sir, you did order milk. 245 00:16:13,012 --> 00:16:16,106 Honey, hang on. What did you say? 246 00:16:16,148 --> 00:16:19,243 You ordered a half-caf double espresso with skim milk. 247 00:16:19,286 --> 00:16:22,346 Then you asked somebody on the phone, ''Do you want anything?'' 248 00:16:22,389 --> 00:16:25,587 l'm assuming they said no, because you only ordered the one drink. 249 00:16:25,626 --> 00:16:27,958 We'll fix your order right away. Not a problem. 250 00:16:30,332 --> 00:16:33,096 - Just give him what he wants. - But he's wrong. 251 00:16:33,135 --> 00:16:36,936 The customer is always right. lt's an expression. 252 00:16:37,941 --> 00:16:39,374 l don't get it. 253 00:16:39,409 --> 00:16:42,743 lt doesn't matter if he's wrong, you have to let him think he's right, 254 00:16:42,780 --> 00:16:44,805 or he'll take his business somewhere else. 255 00:16:44,882 --> 00:16:48,580 lt's my first day and l can't afford to lose customers, so trust me on this. 256 00:16:48,620 --> 00:16:50,451 Customer is right even when they're wrong. 257 00:16:50,488 --> 00:16:52,821 - Yes. - Every customer? 258 00:16:53,893 --> 00:16:55,121 Everyone. 259 00:16:58,765 --> 00:17:01,757 - [woman] ...we have a choice. - [man] l've been here before. 260 00:17:01,802 --> 00:17:04,567 - [woman] ...there's no other place. - [man] ...ten minutes ago. 261 00:17:04,606 --> 00:17:06,631 [rock music plays] 262 00:17:18,154 --> 00:17:21,591 Crap. l lost count again. 263 00:17:21,659 --> 00:17:22,921 Here. 264 00:17:29,101 --> 00:17:30,329 $397. 265 00:17:30,369 --> 00:17:32,463 You did not seriously just count that. 266 00:17:32,505 --> 00:17:34,336 Do you need serial numbers, too? 267 00:17:34,374 --> 00:17:36,706 Since when did the smart guy become a smart-ass? 268 00:17:37,811 --> 00:17:39,836 Wait, how much did you say was in there? 269 00:17:39,914 --> 00:17:41,677 $397. 270 00:17:42,917 --> 00:17:44,249 That's not right. 271 00:17:44,352 --> 00:17:46,513 There's supposed to be 570 bucks and change in here. 272 00:17:47,589 --> 00:17:49,717 - So... - We're short 1 20 bucks. 273 00:17:54,531 --> 00:17:56,761 Josh, l was really careful with the register. 274 00:17:56,800 --> 00:17:59,098 Yeah, when you were at the register. 275 00:17:59,136 --> 00:18:01,230 You took off with Kyle in the storage room. 276 00:18:01,306 --> 00:18:03,467 Anybody could have had their hand in the till. 277 00:18:03,508 --> 00:18:05,670 lt could've happened anytime during the day. 278 00:18:05,711 --> 00:18:08,339 lncluding the time you guys were busy making out. 279 00:18:09,815 --> 00:18:11,909 l hope your little rendezvous was worth it. 280 00:18:22,596 --> 00:18:25,361 [? Red Letter Agent: Under Starlight] 281 00:18:28,905 --> 00:18:31,465 - Same count. - Great. 282 00:18:31,541 --> 00:18:33,270 We were only gone for a minute. 283 00:18:33,309 --> 00:18:35,835 Two minutes and 49 seconds, actually. 284 00:18:40,652 --> 00:18:43,120 Maybe there's another explanation. 285 00:18:43,154 --> 00:18:46,181 OK, full disclosure. 1 20 bucks is the exact amount 286 00:18:46,225 --> 00:18:48,125 l gave to Andy for the Cow Keys tickets. 287 00:18:48,160 --> 00:18:50,458 l've been saving for weeks to get those tickets. 288 00:18:50,496 --> 00:18:52,260 No one thinks you stole the money. 289 00:18:52,332 --> 00:18:54,732 Good. So let's get back to blaming you and Amanda. 290 00:18:54,801 --> 00:18:56,793 lt must have been a customer. 291 00:18:56,871 --> 00:19:00,204 - Maybe Jessi. - Jessi? 292 00:19:00,274 --> 00:19:02,208 She probably did it to make me look bad. 293 00:19:02,243 --> 00:19:07,045 - No, she couldn't have done it. - Right. Jessi would never do that. 294 00:19:07,082 --> 00:19:10,519 She beat up Lori and took her necklace, but she'd never steal any money. 295 00:19:15,393 --> 00:19:17,122 Hey, you still gotta fix this. 296 00:19:17,161 --> 00:19:20,097 lt'll give J.T. one less thing to fire me for. 297 00:19:20,132 --> 00:19:22,862 You think he'll fire you because the money's missing? 298 00:19:22,968 --> 00:19:24,435 Right after he fires Amanda. 299 00:19:24,469 --> 00:19:27,803 So unless you can figure out what happened, we're both doomed. 300 00:19:34,348 --> 00:19:37,682 l spent most of my job trying to get kids to open up. 301 00:19:37,719 --> 00:19:40,279 Then one of them shows up, crying out for my help. 302 00:19:40,355 --> 00:19:42,153 l slam the door in her face. 303 00:19:42,224 --> 00:19:45,887 l know it's a tough situation, but you got slammed by that social worker. 304 00:19:45,928 --> 00:19:47,726 You can't be Jessi's sounding board. 305 00:19:47,764 --> 00:19:50,494 - She's a former patient. - Well, l can't just ignore her. 306 00:19:50,534 --> 00:19:52,502 You have to. They're watching you now. 307 00:19:52,569 --> 00:19:56,199 - Well, it's wrong. - That's not the point. 308 00:19:56,274 --> 00:19:58,538 Your license is at risk. 309 00:19:58,609 --> 00:20:00,840 You can't jeopardize your career over this. 310 00:20:00,913 --> 00:20:03,143 What's the point of my career if l don't? 311 00:20:04,349 --> 00:20:06,648 [Stephen sighs] 312 00:20:10,758 --> 00:20:13,886 Hey. How's your first day going? 313 00:20:13,961 --> 00:20:17,830 Not great, actually. Someone stole money out of the register. 314 00:20:17,899 --> 00:20:21,460 - You think l did it. - l wouldn't put it past you. 315 00:20:22,171 --> 00:20:25,766 - l'm not a thief. - Lori's necklace notwithstanding. 316 00:20:25,808 --> 00:20:29,711 - l gave that back. - Great. Now give back the money. 317 00:20:29,780 --> 00:20:31,179 l didn't take it. 318 00:20:32,816 --> 00:20:36,583 You may have everyone fooled, even Kyle. 319 00:20:36,988 --> 00:20:38,786 But l know what you're really about. 320 00:20:40,159 --> 00:20:43,686 You don't know anything. Maybe l should call your mom again 321 00:20:43,762 --> 00:20:46,561 and tell her that you're here hanging out with Kyle. 322 00:21:10,494 --> 00:21:13,555 - What are you doing? - What does it look like? 323 00:21:13,598 --> 00:21:15,862 Opening drink bottles and not drinking them. 324 00:21:15,901 --> 00:21:18,268 l'm trying to make up for the missing $1 20. 325 00:21:20,907 --> 00:21:23,102 Drink company's doing a prize giveaway game. 326 00:21:23,142 --> 00:21:25,407 Check under certain bottle caps, you can win cash. 327 00:21:25,445 --> 00:21:28,107 - One in 20 is a winner. - How much have you won? 328 00:21:29,349 --> 00:21:32,547 One free drink and a T-shirt. But we sold eight drinks today, 329 00:21:32,620 --> 00:21:33,780 and nobody's won cash. 330 00:21:33,855 --> 00:21:36,518 The odds are one in 20, so if l open twelve more bottles... 331 00:21:36,625 --> 00:21:38,058 lt doesn't work that way. 332 00:21:38,093 --> 00:21:41,530 The odds are one in 20 for all the bottles produced by the drink company, 333 00:21:41,565 --> 00:21:43,863 not just for the bottles that are in this case. 334 00:21:44,901 --> 00:21:46,767 One in twenty odds? 335 00:21:50,241 --> 00:21:54,440 Drink company puts out a million bottles, 950,000 of 'em are not winners. 336 00:21:54,513 --> 00:21:56,174 That's a lot of losers. 337 00:21:56,215 --> 00:21:59,151 Even if you do find a winning cap, you have to pay for these bottles. 338 00:22:01,387 --> 00:22:05,449 Yeah, you're right. Sorry. l lost my mind for a second there. 339 00:22:05,492 --> 00:22:08,552 Hi. ls that all for you? 340 00:22:08,596 --> 00:22:12,556 - l'll get one of these, too, please. - That's $4.00. 341 00:22:15,905 --> 00:22:19,739 Oh, my God! l won 50 bucks! Thank you so much. 342 00:22:19,842 --> 00:22:22,243 l can't believe it! l wasn't even gonna buy that! 343 00:22:38,765 --> 00:22:41,256 Hey! You! 344 00:22:42,502 --> 00:22:44,698 - Hey. - Get away from me. 345 00:22:44,739 --> 00:22:46,730 - Hey. Whoa, whoa. - Stay away from me! 346 00:22:46,907 --> 00:22:49,172 [screaming] 347 00:22:50,746 --> 00:22:52,475 - Lori! - Dad, he tried to attack me! 348 00:22:52,514 --> 00:22:54,574 [moaning] 349 00:22:54,917 --> 00:22:56,908 - Mr. Trager? - Mark? 350 00:22:56,986 --> 00:22:58,112 Mark? 351 00:23:00,791 --> 00:23:04,124 l got those papers you wanted. l can explain the coffee stains. 352 00:23:04,161 --> 00:23:08,189 - You know him? - He's my T.A. 353 00:23:12,938 --> 00:23:16,374 No, J.T., everything's cool. All right, see you soon. 354 00:23:16,442 --> 00:23:22,473 - [? Unkle Bob: One by One] - He'll be back in an hour. l'm screwed. 355 00:23:22,950 --> 00:23:24,611 ls this even close to working? 356 00:23:24,686 --> 00:23:27,154 l have to boost the motor's power, but to do that... 357 00:23:27,188 --> 00:23:29,248 Don't explain. Just fix it. 358 00:23:29,325 --> 00:23:30,917 - Hey, l've been waiting. - l know. 359 00:23:32,828 --> 00:23:35,730 - You said we could talk. - lt's a little crazy right now. 360 00:23:36,232 --> 00:23:41,432 You promised. Are you going to turn me away again? 361 00:23:41,505 --> 00:23:43,700 Josh needs my help. Can you give me more time? 362 00:23:47,913 --> 00:23:52,044 - No. - Jessi! Jessi! 363 00:23:53,886 --> 00:23:55,911 Let her go. 364 00:23:56,456 --> 00:23:59,949 Why is that so hard? What makes her so important? 365 00:24:00,027 --> 00:24:01,927 She said she had something to talk about. 366 00:24:01,962 --> 00:24:04,193 Kyle, Jessi is not your problem. 367 00:24:04,232 --> 00:24:07,167 l love that you assume the best in people, but enough is enough. 368 00:24:07,235 --> 00:24:11,070 Aside from everything else, she is the one who ratted me out to my mom. 369 00:24:12,241 --> 00:24:14,870 - How do you know that? - She admitted it. 370 00:24:14,911 --> 00:24:16,242 She is so manipulative. 371 00:24:16,346 --> 00:24:18,940 She lies, and then she throws it back in your face. 372 00:24:19,015 --> 00:24:22,645 She makes me so uncomfortable. 373 00:24:22,687 --> 00:24:26,055 l know it's not the same thing, but... 374 00:24:26,158 --> 00:24:30,288 How'd you feel if l said l wanted to keep hanging out with Charlie? 375 00:24:30,362 --> 00:24:33,730 - Guess l never thought of it that way. - l know. 376 00:24:48,451 --> 00:24:51,113 [? Film School: Two Kinds] 377 00:24:51,154 --> 00:24:53,019 Excuse me. 378 00:25:01,666 --> 00:25:03,065 What have you done? 379 00:25:03,101 --> 00:25:05,536 What you asked. l'm fixing the smoothie machine. 380 00:25:05,571 --> 00:25:08,096 - With a grenade? - The blades were damaged, 381 00:25:08,140 --> 00:25:10,609 so the machine was too inefficient to blend the juice. 382 00:25:10,677 --> 00:25:13,237 By boosting the motor's power, we can compensate. 383 00:25:13,280 --> 00:25:15,942 Unfortunately, that means rewiring the electrical system. 384 00:25:15,982 --> 00:25:17,211 l'm a dead man. 385 00:25:18,119 --> 00:25:20,610 Someone just sprayed graffiti in the bathroom. 386 00:25:20,721 --> 00:25:24,317 ''For a good time, call Dava Vina 535...'' 387 00:25:24,359 --> 00:25:25,690 l know the number. 388 00:25:29,365 --> 00:25:31,026 What's going on? 389 00:25:31,067 --> 00:25:34,162 The smoothie machine's motor is broken, so until l fix it... 390 00:25:34,205 --> 00:25:35,832 No, l mean with you and Amanda. 391 00:25:35,873 --> 00:25:37,135 Are you guys fighting? 392 00:25:37,174 --> 00:25:39,302 She doesn't want me to be around Jessi. 393 00:25:39,344 --> 00:25:43,644 Well... Amanda doesn't have to know you're hanging out with her. 394 00:25:43,682 --> 00:25:44,911 l won't lie to her. 395 00:25:46,986 --> 00:25:48,647 Then try the four magic words. 396 00:25:48,688 --> 00:25:51,214 - ''You're right. l'm sorry.'' - l should apologize, 397 00:25:51,258 --> 00:25:53,249 though l don't think l've done anything wrong? 398 00:25:53,327 --> 00:25:55,090 Hell, yes. 399 00:25:55,162 --> 00:25:57,996 Sometimes you gotta let them be right, 400 00:25:58,066 --> 00:26:00,057 even though you know they're wrong. 401 00:26:00,101 --> 00:26:01,694 Or they'll take their business somewhere else. 402 00:26:02,304 --> 00:26:05,705 - What? - The customer's always right. 403 00:26:05,741 --> 00:26:08,040 Yeah, something like that. 404 00:26:09,412 --> 00:26:12,176 l'm telling you, those four words are an instant cure. 405 00:26:12,215 --> 00:26:14,184 Your fight's over. 406 00:26:14,252 --> 00:26:16,777 You can move right on to the makeup sex... 407 00:26:16,821 --> 00:26:20,451 ...or in your case, makeup hugs. 408 00:26:37,979 --> 00:26:40,743 Water seems to be working. l'll go find some eye drops. 409 00:26:41,784 --> 00:26:43,342 Well, look at the bright side. 410 00:26:43,386 --> 00:26:46,412 l think the pepper spray got the coffee stain out of your shirt. 411 00:26:46,455 --> 00:26:48,253 Yeah, and that's a real priority now. 412 00:26:48,292 --> 00:26:50,954 Hey, l said l was sorry. 413 00:26:50,994 --> 00:26:55,159 - Can l ask you a personal question? - l suppose you're entitled to one. 414 00:26:55,233 --> 00:26:58,601 - Why are you so angry? - Um, let me see. 415 00:26:58,637 --> 00:27:01,299 l guess it started when you let the door hit me in the face. 416 00:27:01,340 --> 00:27:02,398 Unintentionally. 417 00:27:02,474 --> 00:27:05,342 You branded me a callous jerk without proper provocation. 418 00:27:05,412 --> 00:27:08,142 When it comes down to it, aren't you all callous jerks? 419 00:27:08,181 --> 00:27:11,640 l see. So some guy did you wrong, and l'm the one who gets pepper sprayed. 420 00:27:11,719 --> 00:27:14,586 - Aren't you insightful? - Oh, so l'm right? 421 00:27:14,655 --> 00:27:19,821 - No, you're arrogant and conceited. - And you're bitter and hostile. 422 00:27:19,895 --> 00:27:23,696 You sure you don't want a second spray? l'd be happy to oblige. 423 00:27:23,766 --> 00:27:26,132 Man, l think you already emptied the whole can. 424 00:27:27,538 --> 00:27:29,403 Don't count on it. 425 00:27:38,484 --> 00:27:41,681 l'm sorry l snapped. The stress is really getting to me. 426 00:27:42,588 --> 00:27:45,649 - l know it's been rough. - l thought l could handle it. 427 00:27:45,759 --> 00:27:48,125 l mean, this job is the one thing l'm good at, 428 00:27:48,228 --> 00:27:49,992 and l've totally screwed it up. 429 00:27:50,031 --> 00:27:52,727 l've managed to double the power to the smoothie machine. 430 00:27:52,767 --> 00:27:57,330 Great, but the money's still missing. Can't you do something Kyle-like? 431 00:27:59,174 --> 00:28:01,143 l can access my holographic memory. 432 00:28:01,244 --> 00:28:04,407 lt lets me reexamine past events from every angle. 433 00:28:04,481 --> 00:28:08,282 l thought you could do something cool, like make money. 434 00:28:08,352 --> 00:28:10,513 OK, do your holodeck whatever thing. 435 00:28:21,467 --> 00:28:24,665 [voices in slow-motion] 436 00:28:27,307 --> 00:28:29,367 [Kyle] In replaying the day, I once again saw 437 00:28:29,411 --> 00:28:32,403 every encounter with disgruntled customers. 438 00:28:32,447 --> 00:28:36,111 It was a chaotic day where nothing seemed to go right. 439 00:28:36,152 --> 00:28:40,954 Well, almost nothing. There was one thing that made everything worthwhile. 440 00:28:40,991 --> 00:28:44,552 Take the seed out of the avocado before you put it in the smoothie machine. 441 00:28:44,594 --> 00:28:46,961 Amanda's reassuring touch. 442 00:28:47,031 --> 00:28:50,159 l can't help it if all l want to do is be alone with you. 443 00:28:50,201 --> 00:28:52,602 Her playful laugh. 444 00:28:52,671 --> 00:28:55,697 Kyle? Could you help me in the storage room for a minute? 445 00:28:55,774 --> 00:28:56,866 Sure. 446 00:28:56,909 --> 00:28:59,674 And most of all, the sweetness of her kiss. 447 00:29:01,448 --> 00:29:04,418 These moments made all of my other problems disappear. 448 00:29:06,187 --> 00:29:09,954 [Josh] Being somebody's first can mean something completely different. 449 00:29:09,991 --> 00:29:13,552 - l want to be your first customer. - l knew what you meant. 450 00:29:17,066 --> 00:29:19,661 - ls this what you need? - Thanks. 451 00:29:22,906 --> 00:29:24,498 That was it. 452 00:29:32,151 --> 00:29:33,982 Well, what happened to the cash? 453 00:29:35,821 --> 00:29:39,053 - lt was never in the cash drawer. - What? 454 00:29:39,092 --> 00:29:41,652 l replayed the day back to the beginning. 455 00:29:41,695 --> 00:29:45,029 Right before Amanda took my order, l helped her with the cash drawer. 456 00:29:45,099 --> 00:29:46,999 Each bill weighs one gram. 457 00:29:47,034 --> 00:29:49,026 The drawer was nine grams too light. 458 00:29:49,104 --> 00:29:51,766 Based on the levels of denominations, 459 00:29:51,840 --> 00:29:55,538 it looked like four twenties, three tens and two fives were missing. 460 00:29:55,612 --> 00:29:59,515 That's a total of $1 20 that was missing before the cash was put in the register. 461 00:29:59,583 --> 00:30:00,777 Whoa. 462 00:30:00,851 --> 00:30:03,615 A superhuman memory bank with a built-in scale. 463 00:30:03,654 --> 00:30:07,489 You count the money in the drawer before the start of the day? 464 00:30:07,526 --> 00:30:09,824 No. l was training Amanda. 465 00:30:09,895 --> 00:30:12,763 - J.T. counted it. - Maybe he made a mistake. 466 00:30:12,832 --> 00:30:15,562 Yeah, blaming my boss, that'll go over big. 467 00:30:16,737 --> 00:30:19,968 lt's OK. l'll take the heat for this. 468 00:30:20,007 --> 00:30:22,704 - Amanda's in the clear. - But it wasn't your fault. 469 00:30:22,744 --> 00:30:25,076 That's what happens when you're the man. 470 00:30:25,113 --> 00:30:27,240 l cancered my way into front-row seats. 471 00:30:27,315 --> 00:30:28,374 - Hey, Kyle. - Hi. 472 00:30:28,417 --> 00:30:32,478 FYl? l implied you had cancer, too. So we might have to shave your head. 473 00:30:32,555 --> 00:30:36,253 - lt's a fitting end to a horrible day. - What happened? 474 00:30:36,326 --> 00:30:40,229 There's 1 20 bucks missing from the cash register. l'm totally fired. 475 00:30:40,298 --> 00:30:44,998 Well, if J.T. busts you for that, you can bust him for playing hooky. 476 00:30:45,037 --> 00:30:47,028 l saw him in line for the Cow Keys tickets. 477 00:30:48,540 --> 00:30:50,441 Tickets that cost $1 20. 478 00:30:55,415 --> 00:30:57,543 J.T. took the money to buy concert tickets? 479 00:30:57,585 --> 00:30:58,813 Doesn't make sense. 480 00:30:58,886 --> 00:31:01,720 He'd know the register'd come up short. He'd get caught. 481 00:31:01,756 --> 00:31:04,418 That's why he put you in charge. You're his fall guy. 482 00:31:04,459 --> 00:31:06,859 That bastard's gonna be here any minute. 483 00:31:06,928 --> 00:31:08,055 What do l do? 484 00:31:08,764 --> 00:31:11,528 [blender roaring] 485 00:31:13,470 --> 00:31:15,597 Maybe l boosted the power too much. 486 00:31:15,639 --> 00:31:19,406 - [all gasp] - You think? 487 00:31:20,211 --> 00:31:22,008 You've got to be kidding me. 488 00:31:24,850 --> 00:31:26,647 On the bright side, the missing money 489 00:31:26,685 --> 00:31:28,880 isn't the first thing your boss will notice. 490 00:31:36,831 --> 00:31:39,664 [? David Condos: Right Where It Belongs] 491 00:31:48,811 --> 00:31:50,278 l'm sorry about the smoothie machine. 492 00:31:52,716 --> 00:31:54,308 lt's fine. 493 00:31:55,953 --> 00:32:00,482 Amanda, l just wanted you to know that Jessi didn't take the money, 494 00:32:00,525 --> 00:32:04,018 and it's not our fault, either. The manager stole it. 495 00:32:04,096 --> 00:32:05,393 That's great. 496 00:32:12,239 --> 00:32:14,036 You're right. l'm sorry. 497 00:32:15,175 --> 00:32:18,976 - What? - You're right. l'm sorry? 498 00:32:21,016 --> 00:32:23,541 Does that mean you won't hang out with Jessi anymore? 499 00:32:26,355 --> 00:32:29,086 Please tell me, why do you want to be friends with her? 500 00:32:29,125 --> 00:32:31,150 l mean, she's creepy, and she's strange, 501 00:32:31,194 --> 00:32:34,255 and she beat up your sister, yet everyone's fine with it. 502 00:32:34,298 --> 00:32:39,362 l know it's hard to understand. You have to trust me. 503 00:32:39,404 --> 00:32:42,669 Trust you? Haven't l been trusting enough? 504 00:32:45,244 --> 00:32:47,075 Go on, Kyle and Jessi, stroke each other's bellies. 505 00:32:47,113 --> 00:32:49,344 Have a nice road trip. Hey, while you're gone, 506 00:32:49,383 --> 00:32:51,977 is there a love song l can play for the two of you? 507 00:32:52,052 --> 00:32:54,043 The problem isn't that l don't trust you, 508 00:32:54,088 --> 00:32:57,547 - it's that you don't trust me. - l trust you completely. 509 00:32:57,592 --> 00:32:58,752 Really? 510 00:32:58,827 --> 00:33:01,319 Then what's the deal with that weird box, 511 00:33:01,364 --> 00:33:03,798 the one l pulled out of the underground death trap? 512 00:33:03,866 --> 00:33:05,800 The one you almost got yourself killed for? 513 00:33:09,139 --> 00:33:11,437 Jessi knows what it is, doesn't she? 514 00:33:11,475 --> 00:33:13,307 Amanda... 515 00:33:13,378 --> 00:33:16,108 You can trust her with your secrets and not me, 516 00:33:16,180 --> 00:33:17,671 and until you can do that, 517 00:33:17,716 --> 00:33:20,241 maybe l'm the one you shouldn't be hanging out with. 518 00:33:27,627 --> 00:33:29,858 [? The Perishers: Trouble Sleeping] 519 00:33:32,233 --> 00:33:34,759 lt's a total no-win situation. 520 00:33:34,803 --> 00:33:40,036 lf l say l don't know what happened to the money, l'm fired. 521 00:33:41,444 --> 00:33:44,902 lf l tell J.T. l know he stole it, but can't prove it, 522 00:33:44,981 --> 00:33:48,110 then it's his word against mine, and l'm fired. 523 00:33:48,152 --> 00:33:50,484 lf l don't tell Amanda my secrets, l risk losing her. 524 00:33:50,521 --> 00:33:53,514 - lf l do tell her, l risk losing her. - You don't know that. 525 00:33:53,591 --> 00:33:55,650 Secrets ruined your relationship with Lori. 526 00:33:55,727 --> 00:33:58,253 Openness and honesty hasn't exactly worked, either. 527 00:33:58,297 --> 00:34:00,629 Let Amanda cool off. She'll be more reasonable. 528 00:34:00,699 --> 00:34:04,466 l think she is being reasonable. How can we have a real relationship 529 00:34:04,504 --> 00:34:06,438 if she doesn't know the truth about me? 530 00:34:06,473 --> 00:34:09,500 - Then tell her. - Then she'd know l'd been lying to her. 531 00:34:09,577 --> 00:34:10,669 She'll forgive you. 532 00:34:10,745 --> 00:34:12,042 Like she forgave Charlie? 533 00:34:12,080 --> 00:34:14,071 That's different. You lied to protect her. 534 00:34:14,148 --> 00:34:16,674 Charlie lied to protect himself. 535 00:34:17,886 --> 00:34:19,912 But what if she looks at me differently? 536 00:34:19,989 --> 00:34:22,184 What if she doesn't like who l really am? 537 00:34:22,225 --> 00:34:26,219 Then l guess telling her is one way to know if you should really be together. 538 00:34:32,971 --> 00:34:34,097 Amanda! 539 00:34:37,210 --> 00:34:38,507 We need to talk. 540 00:34:38,544 --> 00:34:41,638 Look, if you're going to break up with me, please, 541 00:34:41,681 --> 00:34:44,014 don't draw it out, just do it quick. 542 00:34:44,051 --> 00:34:46,144 l'm not gonna break up with you. 543 00:34:48,523 --> 00:34:50,684 l need you in my life. 544 00:34:50,725 --> 00:34:53,923 l need you in every part of it. 545 00:34:56,699 --> 00:35:00,136 OK. So let's talk. 546 00:35:07,311 --> 00:35:09,074 Well, l guess l'll see you around. 547 00:35:09,147 --> 00:35:10,877 l mean, once l can see again. 548 00:35:10,916 --> 00:35:13,248 Well, watch your step and l'll go easy on you. 549 00:35:13,318 --> 00:35:16,481 - Declan. - Hey. 550 00:35:18,324 --> 00:35:19,382 l'll see you. 551 00:35:22,363 --> 00:35:26,459 - Who was that? - Some guy l pepper-sprayed. 552 00:35:26,534 --> 00:35:29,993 - Why did you do that? - He pissed me off. 553 00:35:30,071 --> 00:35:34,509 - l'm sensing a pattern. - Oh, l see. 554 00:35:34,544 --> 00:35:37,479 l'm being irrational? What about you, Mister all-up-in-arms 555 00:35:37,513 --> 00:35:39,846 when l say an innocent hello to your girlfriend? 556 00:35:39,883 --> 00:35:44,286 A, she's not my new girlfriend, and B, your tone was hardly innocent. 557 00:35:44,354 --> 00:35:46,721 Oh, what was it, then? 558 00:35:48,026 --> 00:35:50,860 Passive-aggressive mean girl comes to mind. 559 00:35:50,896 --> 00:35:53,592 You are so not-allowed to use my own phrases against me. 560 00:35:53,632 --> 00:35:54,724 Trager... 561 00:36:00,073 --> 00:36:01,665 You're right. 562 00:36:01,741 --> 00:36:06,441 - What? - You're right. l'm sorry. 563 00:36:07,549 --> 00:36:09,847 l'm totally not falling for that. 564 00:36:18,795 --> 00:36:20,195 - Hi, Mom. - [phone ringing] 565 00:36:20,264 --> 00:36:22,198 - Hey. - [Brian] Hello. 566 00:36:22,233 --> 00:36:24,930 Mr. Taylor... Brian. 567 00:36:24,970 --> 00:36:28,565 - It's Nicole Trager. - Yes? 568 00:36:28,640 --> 00:36:30,165 l just wanted to let you know 569 00:36:30,209 --> 00:36:33,372 l saw Jessi earlier and she seemed troubled, 570 00:36:33,446 --> 00:36:36,939 and l tried to explain to her that it's difficult for me to talk to her now, 571 00:36:37,017 --> 00:36:38,951 since l'm not her therapist, 572 00:36:38,986 --> 00:36:43,356 but l want to let her know that l do care about her. 573 00:36:43,391 --> 00:36:47,761 Well, l'm sure she'd be glad hear that. She's just not in right now. 574 00:36:47,796 --> 00:36:50,697 Well, could you let her know that I called? 575 00:36:50,733 --> 00:36:52,998 Please tell her that l'm thinking about her. 576 00:36:53,036 --> 00:36:56,233 - Absolutely. - Thanks. 577 00:36:58,542 --> 00:37:02,740 - Who was that? - Nobody. 578 00:37:09,187 --> 00:37:10,712 What's wrong? 579 00:37:12,292 --> 00:37:14,317 You were right. 580 00:37:14,394 --> 00:37:19,025 Kyle doesn't care. He won't even talk to me. 581 00:37:19,066 --> 00:37:20,727 And neither will Nicole. 582 00:37:23,071 --> 00:37:27,031 l tried to explain. They're not family. 583 00:37:27,076 --> 00:37:30,876 But l just want to be their friend, but they won't let me. 584 00:37:33,450 --> 00:37:36,783 They're jealous. You know what you're capable of, 585 00:37:36,853 --> 00:37:39,152 but they don't want to see you succeed. 586 00:37:39,190 --> 00:37:40,885 Not like l do. 587 00:37:51,071 --> 00:37:53,403 l'm your father, Jess. 588 00:37:53,440 --> 00:37:55,032 l will never let you down. 589 00:37:55,075 --> 00:37:57,408 [? Grace Potter and the Nocturnals: Apologies] 590 00:38:00,381 --> 00:38:04,341 The place is clean. The smoothie machine is fixed. 591 00:38:04,386 --> 00:38:07,254 Now if only l could find $1 20 lying around somewhere. 592 00:38:14,164 --> 00:38:17,190 l scalped the Cow Keys tickets. 593 00:38:17,234 --> 00:38:21,331 But l thought you were really looking forward to seeing them live? 594 00:38:21,406 --> 00:38:24,934 No, l was really looking forward to spending time with you. 595 00:38:33,453 --> 00:38:37,618 [chuckles] So... how did it go? 596 00:38:37,725 --> 00:38:40,559 - No worries. - All right. 597 00:38:46,569 --> 00:38:48,935 There's so much we don't know about each other. 598 00:38:49,005 --> 00:38:50,370 Yeah. 599 00:38:50,440 --> 00:38:52,500 And l want to know everything about you. 600 00:38:53,310 --> 00:38:56,143 l want to know everything about you, too. 601 00:38:56,180 --> 00:39:00,641 But l think we should take it slow. Savor each new thing. 602 00:39:00,685 --> 00:39:04,144 - One step at a time? - Exactly. 603 00:39:04,190 --> 00:39:06,249 So how about this? 604 00:39:06,292 --> 00:39:08,818 l'll tell you something you don't know about me, 605 00:39:08,862 --> 00:39:11,592 and then you tell me something l don't know about you. 606 00:39:11,665 --> 00:39:13,030 Yeah. 607 00:39:15,303 --> 00:39:16,600 OK. 608 00:39:17,739 --> 00:39:20,573 So that box you asked me about, 609 00:39:20,609 --> 00:39:24,272 it belonged to someone very close to me. 610 00:39:24,313 --> 00:39:27,340 But you found that box underground. Whose was it? 611 00:39:27,451 --> 00:39:32,685 - My biological father. - Your biological father? 612 00:39:32,723 --> 00:39:35,419 A man named Adam Baylin. 613 00:39:35,460 --> 00:39:38,362 He worked in that facility many years ago. 614 00:39:41,066 --> 00:39:43,934 - l don't understand. - lt's OK. 615 00:39:44,003 --> 00:39:46,301 Eventually, you will. 616 00:39:46,339 --> 00:39:51,334 Now it's your turn. Tell me something l don't already know about you. 617 00:39:51,378 --> 00:39:54,610 - l really like kissing you. - That doesn't count, l know that. 618 00:39:54,683 --> 00:39:58,813 - l really, really like kissing you? - Sorry, l know that, too. 619 00:39:58,887 --> 00:40:01,618 - My favorite ice cream flavor is... - Double mint chip. 620 00:40:24,117 --> 00:40:27,678 - Register balances out. - You sound surprised. 621 00:40:27,721 --> 00:40:31,385 Oh, no. No, no. Good work. 622 00:40:31,425 --> 00:40:34,884 So l gotta take off. So, cool. 623 00:40:34,930 --> 00:40:38,491 - Don't forget to lock up. - Have fun at the Cow Keys concert. 624 00:40:39,836 --> 00:40:41,929 Those tickets are really expensive. 625 00:40:41,971 --> 00:40:45,908 What do they cost? Like, 1 20 bucks? 626 00:40:45,943 --> 00:40:50,175 Some people would do almost anything to get those tickets. 627 00:40:50,214 --> 00:40:52,012 l guess you really lucked out, huh? 628 00:40:53,885 --> 00:40:55,648 Next time, you might not be so lucky. 629 00:41:02,329 --> 00:41:04,092 With what you've got over him, 630 00:41:04,164 --> 00:41:06,257 l bet you get the raise sooner rather than later. 631 00:41:06,300 --> 00:41:09,896 - Hush money. - Or buy Andy something pretty money. 632 00:41:09,938 --> 00:41:11,565 Has a better ring to it. 633 00:41:11,606 --> 00:41:14,337 You know, l may have given up our tickets, 634 00:41:14,410 --> 00:41:16,503 but l was able to get the next best thing. 635 00:41:18,614 --> 00:41:22,051 The Cow Keys; Live in Gainesville? 636 00:41:22,085 --> 00:41:23,450 When did this go on sale? 637 00:41:23,486 --> 00:41:25,478 lt hasn't. Promo copy. 638 00:41:25,523 --> 00:41:28,617 Doesn't go on sale for two weeks, but Mama's got people who know people. 639 00:41:30,562 --> 00:41:32,928 Yeah, l figured you'd want to give it a listen. 640 00:41:32,965 --> 00:41:35,695 Only if we can listen to it together. 641 00:41:38,037 --> 00:41:41,131 There's a CD player in the storage room. 642 00:41:41,174 --> 00:41:43,268 Sounds like an ultimatum. 643 00:41:43,310 --> 00:41:46,370 Sometimes it's the only thing girls will respond to. 644 00:41:51,052 --> 00:41:53,385 Two years ago, l actually went to band camp. 645 00:41:53,456 --> 00:41:55,651 l saw the photo on your wall. 646 00:41:55,758 --> 00:41:58,226 At this rate, l'll never learn anything about you. 647 00:41:58,260 --> 00:42:00,889 Well, then l guess it could take a while. 648 00:42:09,207 --> 00:42:12,336 You'd better get inside before your mom sees us. 649 00:42:17,150 --> 00:42:19,516 [cellphone ringing] 650 00:42:36,773 --> 00:42:37,831 Foss? 651 00:42:39,309 --> 00:42:41,402 Foss, l got your message. 652 00:42:41,445 --> 00:42:43,879 [man] lt wasn't from Foss. 653 00:42:48,520 --> 00:42:49,988 Adam. 654 00:42:52,458 --> 00:42:54,085 Hello, Kyle.