1
00:00:00,935 --> 00:00:02,630
[Kyle] Previously on Kyle XY:
2
00:00:02,671 --> 00:00:05,163
You have no idea
how disappointed l am right now.
3
00:00:05,241 --> 00:00:07,766
Don't you care l'm not
happy at the conservatory?
4
00:00:07,810 --> 00:00:09,836
Thank you for letting me know
Amanda was here.
5
00:00:09,880 --> 00:00:11,780
- Glad l could help.
- My mom and l talked.
6
00:00:11,815 --> 00:00:13,578
She won't let me see you
outside of school.
7
00:00:13,650 --> 00:00:16,211
l need to get a job to learn
to be mature and responsible.
8
00:00:16,254 --> 00:00:19,189
l am lazy. My work ethic does suck,
and l don't care about school.
9
00:00:19,223 --> 00:00:22,557
Don't expect me to ride shotgun
on your ''woe is me'' interstate.
10
00:00:22,594 --> 00:00:24,619
You're smart, and you know it.
11
00:00:24,663 --> 00:00:27,497
Get off your ass and start
making something of yourself.
12
00:00:27,534 --> 00:00:30,697
l know that box is important. Don't
think Kyle'd want you to handle it.
13
00:00:30,737 --> 00:00:33,901
Do you know why it's important to him?
Because l do.
14
00:00:33,941 --> 00:00:36,808
You have no idea about what
Kyle and l share with each other.
15
00:00:36,844 --> 00:00:38,938
l know you don't know him
as well as you think.
16
00:00:39,014 --> 00:00:42,609
The way you crossed boundaries, mixing
your personal and professional life,
17
00:00:42,651 --> 00:00:46,053
- shows an alarming lack of judgment.
- l have big plans for you, Jessi,
18
00:00:46,089 --> 00:00:49,651
and l need you to be as strong and
as smart as you can possibly be.
19
00:00:49,760 --> 00:00:51,455
l need to focus on my family now.
20
00:00:51,495 --> 00:00:54,555
Brian said you'd be like this.
He said l couldn't count on you.
21
00:00:54,631 --> 00:00:56,930
- Why would he say that?
- You keep sending me away.
22
00:00:56,968 --> 00:00:58,731
l'm comfortable with where we are.
23
00:00:58,803 --> 00:01:00,669
- [Declan] Which is?
- Friends.
24
00:01:00,706 --> 00:01:02,606
- Friends.
- Without benefits.
25
00:01:02,641 --> 00:01:03,801
Brutal.
26
00:01:03,843 --> 00:01:07,405
lf there's ever anything you want
to tell me, l hope you know you can.
27
00:01:07,447 --> 00:01:09,278
l do know that.
28
00:01:21,230 --> 00:01:24,257
lt's time we take your training
wheels off. You ready?
29
00:01:24,300 --> 00:01:26,461
l wanna go over the
milk to espresso ratio...
30
00:01:26,536 --> 00:01:30,337
Forget the cheat sheet. Just shadow me.
You'll get the hang of it.
31
00:01:30,374 --> 00:01:31,966
How's the rookie?
32
00:01:32,009 --> 00:01:34,068
- OK, l guess.
- You'll be fine.
33
00:01:34,111 --> 00:01:36,273
l mean, if Josh can do it...
34
00:01:36,348 --> 00:01:38,043
- Nice.
- Sundays are slow.
35
00:01:38,083 --> 00:01:41,144
lt's a good day to,
you know, ease into it.
36
00:01:41,220 --> 00:01:44,018
OK, this cash register
can get a little complicated.
37
00:01:44,090 --> 00:01:47,424
You could put a rover
on Mars with this thing.
38
00:01:47,494 --> 00:01:51,055
Anyways, we start with 200 bucks
in the till to make change.
39
00:01:51,098 --> 00:01:52,999
We take the drawer
out of the safe in the mornings.
40
00:01:53,034 --> 00:01:55,127
At the end of the day,
we add up all the sales
41
00:01:55,170 --> 00:01:57,696
and put it back in the safe
for the next day.
44
00:02:07,050 --> 00:02:09,110
- For?
- l want to be your first.
45
00:02:10,388 --> 00:02:13,824
Being somebody's first can mean
something completely different.
46
00:02:16,628 --> 00:02:20,998
- l want to be your first customer.
- l knew what you meant.
47
00:02:24,504 --> 00:02:27,269
- ls this what you need?
- Oh... Thanks.
48
00:02:31,546 --> 00:02:33,377
Now, what can l get for you, sir?
49
00:02:33,448 --> 00:02:36,246
l'll have a pineapple-orange-
banana smoothie.
50
00:02:39,589 --> 00:02:42,718
Oop. Oh, whoops.
51
00:02:44,394 --> 00:02:46,055
l must have hit the wrong button.
52
00:02:47,197 --> 00:02:50,167
- No, l don't want kiwi!
- Kiwi sounds good.
53
00:02:50,235 --> 00:02:52,795
- Really?
- l love kiwi.
54
00:02:54,440 --> 00:02:58,137
- OK. How do l take the strawberry off?
- l want strawberry, too.
55
00:02:58,177 --> 00:03:00,442
lf you keep changing
your order to cover for me,
56
00:03:00,480 --> 00:03:04,109
- l'll never learn how to do this right.
- Kiwi-strawberry. That's my order.
57
00:03:04,150 --> 00:03:06,176
- Promise?
- Promise.
58
00:03:06,220 --> 00:03:09,189
- Except there's lime on here.
- Lime makes all the difference.
59
00:03:09,223 --> 00:03:11,988
- Promise?
- Promise.
60
00:03:12,060 --> 00:03:14,995
ls this, like, some lame ritual
you guys have?
61
00:03:15,030 --> 00:03:16,965
Because l promise l'm about to puke.
62
00:03:17,000 --> 00:03:21,528
- Keep it professional.
- l am. l'm working. Kyle's a customer.
63
00:03:25,976 --> 00:03:30,778
Listen, l got to take off
for a few hours, so you're in charge.
64
00:03:30,815 --> 00:03:34,946
l am? l mean, are you sure?
lt's just me and Amanda, and she's new.
65
00:03:34,987 --> 00:03:38,582
Yeah. Relax.
Nothing ever happens on Sunday.
66
00:03:42,896 --> 00:03:45,991
- [blender grinding]
- Whoa!
67
00:03:51,774 --> 00:03:54,174
Aah!
68
00:03:58,682 --> 00:04:00,377
Nothing ever happens on Sunday.
69
00:04:12,999 --> 00:04:16,127
l don't want you to see Kyle anymore.
70
00:04:16,169 --> 00:04:18,637
- [Jessi] Why?
- l'm just not convinced
71
00:04:18,672 --> 00:04:21,436
that he has your best interests in mind.
72
00:04:21,508 --> 00:04:24,967
But he's the only one that understands
what it's like to be me.
73
00:04:25,046 --> 00:04:29,380
But he doesn't believe in you.
Not the way that l do.
74
00:04:29,451 --> 00:04:33,081
And the others, Latnok, they...
75
00:04:33,122 --> 00:04:36,115
They just don't think
you're as good as Kyle.
76
00:04:36,193 --> 00:04:39,060
But they're wrong, OK?
You can be better.
77
00:04:39,096 --> 00:04:42,123
See, they don't see your potential,
and neither does Kyle.
78
00:04:43,134 --> 00:04:47,037
Or he won't.
lf he acknowledges how special you are,
79
00:04:47,106 --> 00:04:51,202
then, somehow,
it makes him less special.
80
00:04:51,276 --> 00:04:56,374
- He's always helped me.
- Has he always helped you?
81
00:04:56,416 --> 00:04:58,510
lt seems that he's pushing you away.
82
00:05:00,321 --> 00:05:04,782
l am the only person who will
always be there for you.
83
00:05:04,860 --> 00:05:06,191
Whenever you need me.
84
00:05:07,929 --> 00:05:09,362
Just you and me.
85
00:05:18,909 --> 00:05:20,934
[soft rock plays]
86
00:05:24,382 --> 00:05:27,011
You should probably take
the seed out of the avocado
87
00:05:27,053 --> 00:05:29,180
before you put it
in the smoothie machine.
88
00:05:29,288 --> 00:05:33,020
Should've known. l thought
they were just really big limes.
89
00:05:34,428 --> 00:05:36,589
OK, so l'm not that great with fruit.
90
00:05:36,630 --> 00:05:40,226
At least you know an avocado is a fruit.
Most people think it's a vegetable.
91
00:05:40,268 --> 00:05:44,262
- Tell that to the smoothie machine.
- We got customers. Look alive, OK?
92
00:05:44,306 --> 00:05:49,370
l'm on it. l can't help it if
all l want to do is be alone with you.
93
00:05:54,751 --> 00:05:56,583
You really do sound like the manager.
94
00:05:56,620 --> 00:05:59,714
Think l should make the other employees
call me ''the Man?''
95
00:06:00,725 --> 00:06:03,353
Anyway, l've got my eye
on a big, fat raise.
96
00:06:03,395 --> 00:06:06,023
So if l have to
crack the whip a little...
97
00:06:06,064 --> 00:06:10,365
- Glad l'm not one of your employees.
- Then technically, you're loitering.
98
00:06:19,047 --> 00:06:22,505
Jessi. Hi. You here for Kyle?
99
00:06:24,086 --> 00:06:27,351
Do you think, maybe, we could talk?
100
00:06:27,423 --> 00:06:31,053
- You know, like we used to?
- Jessi, l don't...
101
00:06:31,094 --> 00:06:33,995
l mean, l'm not your therapist anymore.
102
00:06:34,030 --> 00:06:36,022
Can't we just talk as friends?
103
00:06:37,135 --> 00:06:40,833
- l'm not sure that's appropriate.
- Why?
104
00:06:40,873 --> 00:06:45,401
Well, there are
ethical boundaries, and it's just...
105
00:06:46,412 --> 00:06:48,437
...better if we maintain them.
106
00:06:52,019 --> 00:06:55,147
l think Kyle's at The Rack
if you need to talk to him.
107
00:06:58,426 --> 00:06:59,552
OK.
108
00:07:02,932 --> 00:07:04,024
Goodbye.
109
00:07:05,902 --> 00:07:07,233
Bye.
110
00:07:13,810 --> 00:07:15,836
[? The Honorary Title: Apologize]
111
00:07:18,283 --> 00:07:21,617
What's a girl got to do
to get some service around here?
112
00:07:21,654 --> 00:07:25,249
- Well, you can start with the manager.
- What happened to J.T.?
113
00:07:25,324 --> 00:07:28,351
- He put me in charge for a few hours.
- Brave man.
114
00:07:30,564 --> 00:07:32,294
Aren't you forgetting something?
115
00:07:33,634 --> 00:07:34,931
Oh, sorry.
116
00:07:36,504 --> 00:07:38,564
Um, sweet, but no.
117
00:07:39,975 --> 00:07:42,672
Money? Cow Keys tickets?
118
00:07:43,012 --> 00:07:45,810
- On sale today?
- Oh, right.
119
00:07:45,882 --> 00:07:47,645
Fork it over. Mama needs some green.
120
00:07:47,684 --> 00:07:49,346
Are you sure you're up to this?
121
00:07:49,453 --> 00:07:51,353
l thought you'd be too chemo'ed out
to wait in line for tickets.
122
00:07:51,388 --> 00:07:53,686
Please. My last chemo was,
like, two days ago.
123
00:07:53,724 --> 00:07:57,661
Puking is, like,
so yesterday... and last night.
124
00:07:57,696 --> 00:08:00,894
l can't believe l'm paying 1 20 bucks
for concert tickets.
125
00:08:00,967 --> 00:08:03,197
- Am l not worth it?
- You are, but the band?
126
00:08:03,302 --> 00:08:04,701
Fine. We won't go.
127
00:08:04,770 --> 00:08:07,433
But then these are off-limits.
128
00:08:07,507 --> 00:08:09,907
You're giving me an ultimatum?
129
00:08:09,943 --> 00:08:12,777
Sometimes it's the only thing
guys will respond to.
130
00:08:12,814 --> 00:08:15,305
So either l pay for
overpriced concert tickets...
131
00:08:15,350 --> 00:08:19,117
Or the only rack you'll be seeing is
the one that makes you wear that apron.
132
00:08:20,122 --> 00:08:22,921
Fine. Yielding to the power of the boob.
133
00:08:22,959 --> 00:08:25,985
And you just lived
to feel me up another day.
134
00:08:31,502 --> 00:08:36,167
[groans] Don't tell me Josh
roped you into minimum wage hell.
135
00:08:36,208 --> 00:08:37,835
Actually, l'm not getting paid.
136
00:08:39,812 --> 00:08:41,803
Looks like the job does have its perks.
137
00:08:43,516 --> 00:08:47,419
She said all she wants to do
is be alone with me.
138
00:08:47,454 --> 00:08:50,252
Looks like you guys
are about to take the next step.
139
00:08:50,324 --> 00:08:52,452
What's the next step?
140
00:08:52,494 --> 00:08:55,827
l think things are about to get
a little bit more hands-on.
141
00:08:58,467 --> 00:09:02,666
As in hands on butts, hands on boobs.
142
00:09:04,641 --> 00:09:07,577
Don't you want to move beyond
the hugs and no-tongue kisses?
143
00:09:09,180 --> 00:09:12,047
Well, l know that
when l'm with her, l...
144
00:09:14,820 --> 00:09:17,414
You get like you did
that day at the pool.
145
00:09:17,489 --> 00:09:21,984
- l can't help it.
- Kyle, that's a good thing.
146
00:09:22,028 --> 00:09:24,155
lt's totally natural.
147
00:09:24,197 --> 00:09:27,099
l'm just not sure Amanda's
ready to take the next step.
148
00:09:27,134 --> 00:09:30,662
[Amanda] Kyle? Could you help me
in the storage room for a minute?
149
00:09:30,706 --> 00:09:32,003
Sure.
150
00:09:34,609 --> 00:09:35,667
You were saying?
151
00:09:37,547 --> 00:09:40,175
Go. Go.
152
00:09:42,386 --> 00:09:43,410
Yes.
153
00:09:48,860 --> 00:09:52,023
- How can l help?
- The protein powder. Top shelf.
154
00:09:52,063 --> 00:09:53,361
l can't reach it.
155
00:09:56,168 --> 00:09:57,863
Thanks.
156
00:10:01,575 --> 00:10:02,837
ls that it?
157
00:10:03,810 --> 00:10:04,903
For now.
158
00:10:06,180 --> 00:10:07,943
Were you expecting something else?
159
00:10:09,751 --> 00:10:11,811
Lori thought you asked me in here to...
160
00:10:13,689 --> 00:10:18,150
Oh. No. But l kind of wish
l'd thought of that.
161
00:10:19,462 --> 00:10:21,488
That's OK. l'm glad l could help.
162
00:10:21,565 --> 00:10:22,862
Kyle...
163
00:10:24,368 --> 00:10:25,892
Thank you.
164
00:10:36,382 --> 00:10:39,216
You know, this storage room
is our only chance of privacy,
165
00:10:39,253 --> 00:10:41,346
at least until my mom cools down.
166
00:10:41,422 --> 00:10:44,824
- When will that be?
- lt's hard to tell.
167
00:10:44,893 --> 00:10:47,259
l think she just needs
to get to know you better.
168
00:10:48,763 --> 00:10:49,924
l do, too.
169
00:10:51,500 --> 00:10:52,899
But you already know me.
170
00:10:52,935 --> 00:10:55,302
Yeah, but...
171
00:10:55,372 --> 00:10:58,637
...now that we're together,
172
00:10:58,675 --> 00:11:01,372
l feel like there's so much
l still don't know about you.
173
00:11:03,581 --> 00:11:05,378
And l want to know everything.
174
00:11:20,201 --> 00:11:23,102
[? Turn Off the Stars: I Wasn't Ready]
175
00:11:23,137 --> 00:11:26,005
[indistinct chattering]
176
00:11:26,041 --> 00:11:28,635
Small cappuccino, decaf... Whatever.
177
00:11:31,848 --> 00:11:34,408
Where have you been?
lt's a madhouse.
178
00:11:34,450 --> 00:11:37,352
- Sorry.
- Just go wipe the tables.
179
00:11:43,461 --> 00:11:46,829
- l thought Sunday was a slow day.
- Yeah, somebody forgot to tell them.
180
00:11:46,866 --> 00:11:48,163
Can l help?
181
00:11:51,203 --> 00:11:52,501
Raise your right hand.
182
00:11:55,275 --> 00:11:57,972
Do you solemnly swear to
uphold the principles of The Rack
183
00:11:58,045 --> 00:12:01,606
and not do anything that'll get me fired
andlor sued for labor law violations,
184
00:12:01,682 --> 00:12:03,150
so help you, Josh?
185
00:12:03,185 --> 00:12:05,176
- What?
- l'm deputizing you.
186
00:12:05,254 --> 00:12:06,812
- Just say yes.
- Yes.
187
00:12:06,889 --> 00:12:08,949
OK, Amanda's still new at the register,
188
00:12:09,025 --> 00:12:11,391
so keep an eye on her.
And fix the blender ASAP.
189
00:12:11,427 --> 00:12:12,724
Can you multi-task?
190
00:12:13,730 --> 00:12:17,667
Right. Stupid question.
Any questions that aren't stupid?
191
00:12:17,701 --> 00:12:18,929
Do l get a badge?
192
00:12:21,239 --> 00:12:22,365
You get an apron.
193
00:12:25,610 --> 00:12:28,102
l don't think the smoothie machine
is that damaged.
194
00:12:28,180 --> 00:12:29,238
Speaking of damaged...
195
00:12:35,355 --> 00:12:37,756
- Hi, Jessi.
- Hi.
196
00:12:38,693 --> 00:12:40,024
Do you work here now?
197
00:12:40,094 --> 00:12:42,392
Special circumstances.
l'm just helping out.
198
00:12:44,567 --> 00:12:48,162
- l could give you a hand.
- That's OK. l think l can manage.
199
00:12:51,641 --> 00:12:55,601
Um, the ground wire's
not supposed to run back to the motor.
200
00:12:57,648 --> 00:12:59,844
[laughs] You're right.
201
00:13:02,020 --> 00:13:05,980
- Does it bother you that l am?
- No, l'm glad you pointed it out.
202
00:13:07,994 --> 00:13:10,326
Well, l was wondering if,
maybe, we could talk.
203
00:13:10,363 --> 00:13:13,026
- Um, But if this a bad time, l could...
- Oh, no, no, no.
204
00:13:13,067 --> 00:13:14,762
Just hang out for a couple minutes.
205
00:13:14,802 --> 00:13:17,271
l'll get you some coffee,
and then we can talk.
206
00:13:17,305 --> 00:13:21,469
- Promise?
- Yeah.
207
00:13:23,579 --> 00:13:26,878
[? The Stereotypes: The Lines]
208
00:13:28,385 --> 00:13:30,979
Easy, there, Lady Macbeth.
209
00:13:31,054 --> 00:13:34,718
You've been scrubbing that same spot
for quite some time now.
210
00:13:34,792 --> 00:13:37,158
l hate to be the jealous girl,
but l just...
211
00:13:37,195 --> 00:13:39,356
l don't like seeing them together.
212
00:13:39,431 --> 00:13:42,423
You've got that ''My boyfriend's
with another woman'' expression.
213
00:13:42,468 --> 00:13:44,629
- What does that look like?
- [door opening]
214
00:13:47,474 --> 00:13:50,034
Probably a lot like mine right now.
215
00:13:54,949 --> 00:13:56,713
Except he's not your boyfriend.
216
00:14:00,188 --> 00:14:04,353
You're absolutely right.
He's a free agent. We both are.
217
00:14:06,396 --> 00:14:09,025
There is no reason at all
why it should bother me.
218
00:14:09,700 --> 00:14:10,792
But it does.
219
00:14:12,169 --> 00:14:13,329
Nope.
220
00:14:16,808 --> 00:14:18,105
l'll prove it.
221
00:14:29,856 --> 00:14:32,417
- Hey.
- Hi.
222
00:14:34,095 --> 00:14:35,960
- l'm Lori.
- Kenzie.
223
00:14:35,997 --> 00:14:38,728
And l'm a little confused.
224
00:14:38,767 --> 00:14:43,330
What? l'm just
stopping by to see my friend.
225
00:14:44,674 --> 00:14:45,834
Your friend?
226
00:14:46,876 --> 00:14:51,541
- Aren't we? Friends?
- l'll see you later.
227
00:14:51,649 --> 00:14:54,847
- No, no, no. You don't have to go.
- l think l do. Bye.
228
00:14:58,323 --> 00:15:00,792
- Thank you for that.
- l was trying to be friendly.
229
00:15:00,860 --> 00:15:03,920
- Yeah, well, don't try so hard.
- Excuse me?
230
00:15:03,996 --> 00:15:07,626
Friends want other friends to be happy.
You want me miserable and pining.
231
00:15:08,268 --> 00:15:11,397
- That is so unfair.
- My point exactly.
232
00:15:19,215 --> 00:15:23,152
- [gasp] That did not just happen.
- l'm sorry.
233
00:15:23,186 --> 00:15:25,848
You should be.
234
00:15:25,889 --> 00:15:29,417
Holding the door would get you, what,
kicked out of the ass-hat society?
235
00:15:29,460 --> 00:15:32,692
Maybe you can put in a good word for me
at the psycho bitch league.
236
00:15:34,066 --> 00:15:37,399
Tell you what, let's settle this
out of court. Let me buy you a coffee.
237
00:15:40,740 --> 00:15:43,607
[woman] Yeah, forget it.
Like you're ever gonna get that.
238
00:15:43,643 --> 00:15:47,045
- [man] Should be free by now.
- [woman] l asked for no whipped cream.
239
00:15:48,783 --> 00:15:50,081
Let's go somewhere else.
240
00:15:58,861 --> 00:16:00,089
Sorry.
241
00:16:01,131 --> 00:16:03,224
[man] Should be free by now.
242
00:16:04,668 --> 00:16:06,694
l didn't want milk in this.
243
00:16:06,771 --> 00:16:10,070
- Oh, l'm sorry. l thought you did.
- Obviously, but l didn't.
244
00:16:10,141 --> 00:16:12,940
- My mistake.
- Actually, sir, you did order milk.
245
00:16:13,012 --> 00:16:16,106
Honey, hang on. What did you say?
246
00:16:16,148 --> 00:16:19,243
You ordered a half-caf
double espresso with skim milk.
247
00:16:19,286 --> 00:16:22,346
Then you asked somebody on the phone,
''Do you want anything?''
248
00:16:22,389 --> 00:16:25,587
l'm assuming they said no,
because you only ordered the one drink.
249
00:16:25,626 --> 00:16:27,958
We'll fix your order right away.
Not a problem.
250
00:16:30,332 --> 00:16:33,096
- Just give him what he wants.
- But he's wrong.
251
00:16:33,135 --> 00:16:36,936
The customer is always right.
lt's an expression.
252
00:16:37,941 --> 00:16:39,374
l don't get it.
253
00:16:39,409 --> 00:16:42,743
lt doesn't matter if he's wrong,
you have to let him think he's right,
254
00:16:42,780 --> 00:16:44,805
or he'll take
his business somewhere else.
255
00:16:44,882 --> 00:16:48,580
lt's my first day and l can't afford
to lose customers, so trust me on this.
256
00:16:48,620 --> 00:16:50,451
Customer is right
even when they're wrong.
257
00:16:50,488 --> 00:16:52,821
- Yes.
- Every customer?
258
00:16:53,893 --> 00:16:55,121
Everyone.
259
00:16:58,765 --> 00:17:01,757
- [woman] ...we have a choice.
- [man] l've been here before.
260
00:17:01,802 --> 00:17:04,567
- [woman] ...there's no other place.
- [man] ...ten minutes ago.
261
00:17:04,606 --> 00:17:06,631
[rock music plays]
262
00:17:18,154 --> 00:17:21,591
Crap. l lost count again.
263
00:17:21,659 --> 00:17:22,921
Here.
264
00:17:29,101 --> 00:17:30,329
$397.
265
00:17:30,369 --> 00:17:32,463
You did not seriously just count that.
266
00:17:32,505 --> 00:17:34,336
Do you need serial numbers, too?
267
00:17:34,374 --> 00:17:36,706
Since when did the smart guy
become a smart-ass?
268
00:17:37,811 --> 00:17:39,836
Wait, how much did you say
was in there?
269
00:17:39,914 --> 00:17:41,677
$397.
270
00:17:42,917 --> 00:17:44,249
That's not right.
271
00:17:44,352 --> 00:17:46,513
There's supposed to be
570 bucks and change in here.
272
00:17:47,589 --> 00:17:49,717
- So...
- We're short 1 20 bucks.
273
00:17:54,531 --> 00:17:56,761
Josh, l was really careful
with the register.
274
00:17:56,800 --> 00:17:59,098
Yeah, when you were at the register.
275
00:17:59,136 --> 00:18:01,230
You took off with Kyle
in the storage room.
276
00:18:01,306 --> 00:18:03,467
Anybody could have had
their hand in the till.
277
00:18:03,508 --> 00:18:05,670
lt could've happened
anytime during the day.
278
00:18:05,711 --> 00:18:08,339
lncluding the time
you guys were busy making out.
279
00:18:09,815 --> 00:18:11,909
l hope your little rendezvous
was worth it.
280
00:18:22,596 --> 00:18:25,361
[? Red Letter Agent: Under Starlight]
281
00:18:28,905 --> 00:18:31,465
- Same count.
- Great.
282
00:18:31,541 --> 00:18:33,270
We were only gone for a minute.
283
00:18:33,309 --> 00:18:35,835
Two minutes and 49 seconds, actually.
284
00:18:40,652 --> 00:18:43,120
Maybe there's another explanation.
285
00:18:43,154 --> 00:18:46,181
OK, full disclosure.
1 20 bucks is the exact amount
286
00:18:46,225 --> 00:18:48,125
l gave to Andy for the Cow Keys tickets.
287
00:18:48,160 --> 00:18:50,458
l've been saving
for weeks to get those tickets.
288
00:18:50,496 --> 00:18:52,260
No one thinks you stole the money.
289
00:18:52,332 --> 00:18:54,732
Good. So let's get back
to blaming you and Amanda.
290
00:18:54,801 --> 00:18:56,793
lt must have been a customer.
291
00:18:56,871 --> 00:19:00,204
- Maybe Jessi.
- Jessi?
292
00:19:00,274 --> 00:19:02,208
She probably did it to make me look bad.
293
00:19:02,243 --> 00:19:07,045
- No, she couldn't have done it.
- Right. Jessi would never do that.
294
00:19:07,082 --> 00:19:10,519
She beat up Lori and took her necklace,
but she'd never steal any money.
295
00:19:15,393 --> 00:19:17,122
Hey, you still gotta fix this.
296
00:19:17,161 --> 00:19:20,097
lt'll give J.T. one less thing
to fire me for.
297
00:19:20,132 --> 00:19:22,862
You think he'll fire you
because the money's missing?
298
00:19:22,968 --> 00:19:24,435
Right after he fires Amanda.
299
00:19:24,469 --> 00:19:27,803
So unless you can figure out
what happened, we're both doomed.
300
00:19:34,348 --> 00:19:37,682
l spent most of my job
trying to get kids to open up.
301
00:19:37,719 --> 00:19:40,279
Then one of them shows up,
crying out for my help.
302
00:19:40,355 --> 00:19:42,153
l slam the door in her face.
303
00:19:42,224 --> 00:19:45,887
l know it's a tough situation, but
you got slammed by that social worker.
304
00:19:45,928 --> 00:19:47,726
You can't be Jessi's sounding board.
305
00:19:47,764 --> 00:19:50,494
- She's a former patient.
- Well, l can't just ignore her.
306
00:19:50,534 --> 00:19:52,502
You have to.
They're watching you now.
307
00:19:52,569 --> 00:19:56,199
- Well, it's wrong.
- That's not the point.
308
00:19:56,274 --> 00:19:58,538
Your license is at risk.
309
00:19:58,609 --> 00:20:00,840
You can't jeopardize
your career over this.
310
00:20:00,913 --> 00:20:03,143
What's the point
of my career if l don't?
311
00:20:04,349 --> 00:20:06,648
[Stephen sighs]
312
00:20:10,758 --> 00:20:13,886
Hey. How's your first day going?
313
00:20:13,961 --> 00:20:17,830
Not great, actually. Someone
stole money out of the register.
314
00:20:17,899 --> 00:20:21,460
- You think l did it.
- l wouldn't put it past you.
315
00:20:22,171 --> 00:20:25,766
- l'm not a thief.
- Lori's necklace notwithstanding.
316
00:20:25,808 --> 00:20:29,711
- l gave that back.
- Great. Now give back the money.
317
00:20:29,780 --> 00:20:31,179
l didn't take it.
318
00:20:32,816 --> 00:20:36,583
You may have everyone fooled, even Kyle.
319
00:20:36,988 --> 00:20:38,786
But l know what you're really about.
320
00:20:40,159 --> 00:20:43,686
You don't know anything.
Maybe l should call your mom again
321
00:20:43,762 --> 00:20:46,561
and tell her that you're here
hanging out with Kyle.
322
00:21:10,494 --> 00:21:13,555
- What are you doing?
- What does it look like?
323
00:21:13,598 --> 00:21:15,862
Opening drink bottles
and not drinking them.
324
00:21:15,901 --> 00:21:18,268
l'm trying to make up
for the missing $1 20.
325
00:21:20,907 --> 00:21:23,102
Drink company's doing
a prize giveaway game.
326
00:21:23,142 --> 00:21:25,407
Check under certain bottle caps,
you can win cash.
327
00:21:25,445 --> 00:21:28,107
- One in 20 is a winner.
- How much have you won?
328
00:21:29,349 --> 00:21:32,547
One free drink and a T-shirt.
But we sold eight drinks today,
329
00:21:32,620 --> 00:21:33,780
and nobody's won cash.
330
00:21:33,855 --> 00:21:36,518
The odds are one in 20,
so if l open twelve more bottles...
331
00:21:36,625 --> 00:21:38,058
lt doesn't work that way.
332
00:21:38,093 --> 00:21:41,530
The odds are one in 20 for all the
bottles produced by the drink company,
333
00:21:41,565 --> 00:21:43,863
not just for the bottles
that are in this case.
334
00:21:44,901 --> 00:21:46,767
One in twenty odds?
335
00:21:50,241 --> 00:21:54,440
Drink company puts out a million
bottles, 950,000 of 'em are not winners.
336
00:21:54,513 --> 00:21:56,174
That's a lot of losers.
337
00:21:56,215 --> 00:21:59,151
Even if you do find a winning cap,
you have to pay for these bottles.
338
00:22:01,387 --> 00:22:05,449
Yeah, you're right. Sorry.
l lost my mind for a second there.
339
00:22:05,492 --> 00:22:08,552
Hi. ls that all for you?
340
00:22:08,596 --> 00:22:12,556
- l'll get one of these, too, please.
- That's $4.00.
341
00:22:15,905 --> 00:22:19,739
Oh, my God! l won 50 bucks!
Thank you so much.
342
00:22:19,842 --> 00:22:22,243
l can't believe it!
l wasn't even gonna buy that!
343
00:22:38,765 --> 00:22:41,256
Hey! You!
344
00:22:42,502 --> 00:22:44,698
- Hey.
- Get away from me.
345
00:22:44,739 --> 00:22:46,730
- Hey. Whoa, whoa.
- Stay away from me!
346
00:22:46,907 --> 00:22:49,172
[screaming]
347
00:22:50,746 --> 00:22:52,475
- Lori!
- Dad, he tried to attack me!
348
00:22:52,514 --> 00:22:54,574
[moaning]
349
00:22:54,917 --> 00:22:56,908
- Mr. Trager?
- Mark?
350
00:22:56,986 --> 00:22:58,112
Mark?
351
00:23:00,791 --> 00:23:04,124
l got those papers you wanted.
l can explain the coffee stains.
352
00:23:04,161 --> 00:23:08,189
- You know him?
- He's my T.A.
353
00:23:12,938 --> 00:23:16,374
No, J.T., everything's cool.
All right, see you soon.
354
00:23:16,442 --> 00:23:22,473
- [? Unkle Bob: One by One]
- He'll be back in an hour. l'm screwed.
355
00:23:22,950 --> 00:23:24,611
ls this even close to working?
356
00:23:24,686 --> 00:23:27,154
l have to boost the motor's power,
but to do that...
357
00:23:27,188 --> 00:23:29,248
Don't explain. Just fix it.
358
00:23:29,325 --> 00:23:30,917
- Hey, l've been waiting.
- l know.
359
00:23:32,828 --> 00:23:35,730
- You said we could talk.
- lt's a little crazy right now.
360
00:23:36,232 --> 00:23:41,432
You promised.
Are you going to turn me away again?
361
00:23:41,505 --> 00:23:43,700
Josh needs my help.
Can you give me more time?
362
00:23:47,913 --> 00:23:52,044
- No.
- Jessi! Jessi!
363
00:23:53,886 --> 00:23:55,911
Let her go.
364
00:23:56,456 --> 00:23:59,949
Why is that so hard?
What makes her so important?
365
00:24:00,027 --> 00:24:01,927
She said she had something
to talk about.
366
00:24:01,962 --> 00:24:04,193
Kyle, Jessi is not your problem.
367
00:24:04,232 --> 00:24:07,167
l love that you assume the best
in people, but enough is enough.
368
00:24:07,235 --> 00:24:11,070
Aside from everything else, she is
the one who ratted me out to my mom.
369
00:24:12,241 --> 00:24:14,870
- How do you know that?
- She admitted it.
370
00:24:14,911 --> 00:24:16,242
She is so manipulative.
371
00:24:16,346 --> 00:24:18,940
She lies, and then she throws it
back in your face.
372
00:24:19,015 --> 00:24:22,645
She makes me so uncomfortable.
373
00:24:22,687 --> 00:24:26,055
l know it's not the same thing, but...
374
00:24:26,158 --> 00:24:30,288
How'd you feel if l said l wanted
to keep hanging out with Charlie?
375
00:24:30,362 --> 00:24:33,730
- Guess l never thought of it that way.
- l know.
376
00:24:48,451 --> 00:24:51,113
[? Film School: Two Kinds]
377
00:24:51,154 --> 00:24:53,019
Excuse me.
378
00:25:01,666 --> 00:25:03,065
What have you done?
379
00:25:03,101 --> 00:25:05,536
What you asked.
l'm fixing the smoothie machine.
380
00:25:05,571 --> 00:25:08,096
- With a grenade?
- The blades were damaged,
381
00:25:08,140 --> 00:25:10,609
so the machine was
too inefficient to blend the juice.
382
00:25:10,677 --> 00:25:13,237
By boosting the motor's power,
we can compensate.
383
00:25:13,280 --> 00:25:15,942
Unfortunately, that means rewiring
the electrical system.
384
00:25:15,982 --> 00:25:17,211
l'm a dead man.
385
00:25:18,119 --> 00:25:20,610
Someone just sprayed graffiti
in the bathroom.
386
00:25:20,721 --> 00:25:24,317
''For a good time,
call Dava Vina 535...''
387
00:25:24,359 --> 00:25:25,690
l know the number.
388
00:25:29,365 --> 00:25:31,026
What's going on?
389
00:25:31,067 --> 00:25:34,162
The smoothie machine's motor
is broken, so until l fix it...
390
00:25:34,205 --> 00:25:35,832
No, l mean with you and Amanda.
391
00:25:35,873 --> 00:25:37,135
Are you guys fighting?
392
00:25:37,174 --> 00:25:39,302
She doesn't want me
to be around Jessi.
393
00:25:39,344 --> 00:25:43,644
Well... Amanda doesn't have to know
you're hanging out with her.
394
00:25:43,682 --> 00:25:44,911
l won't lie to her.
395
00:25:46,986 --> 00:25:48,647
Then try the four magic words.
396
00:25:48,688 --> 00:25:51,214
- ''You're right. l'm sorry.''
- l should apologize,
397
00:25:51,258 --> 00:25:53,249
though l don't think
l've done anything wrong?
398
00:25:53,327 --> 00:25:55,090
Hell, yes.
399
00:25:55,162 --> 00:25:57,996
Sometimes you gotta let them be right,
400
00:25:58,066 --> 00:26:00,057
even though you know they're wrong.
401
00:26:00,101 --> 00:26:01,694
Or they'll take their business
somewhere else.
402
00:26:02,304 --> 00:26:05,705
- What?
- The customer's always right.
403
00:26:05,741 --> 00:26:08,040
Yeah, something like that.
404
00:26:09,412 --> 00:26:12,176
l'm telling you, those four words
are an instant cure.
405
00:26:12,215 --> 00:26:14,184
Your fight's over.
406
00:26:14,252 --> 00:26:16,777
You can move right on
to the makeup sex...
407
00:26:16,821 --> 00:26:20,451
...or in your case, makeup hugs.
408
00:26:37,979 --> 00:26:40,743
Water seems to be working.
l'll go find some eye drops.
409
00:26:41,784 --> 00:26:43,342
Well, look at the bright side.
410
00:26:43,386 --> 00:26:46,412
l think the pepper spray
got the coffee stain out of your shirt.
411
00:26:46,455 --> 00:26:48,253
Yeah, and that's a real priority now.
412
00:26:48,292 --> 00:26:50,954
Hey, l said l was sorry.
413
00:26:50,994 --> 00:26:55,159
- Can l ask you a personal question?
- l suppose you're entitled to one.
414
00:26:55,233 --> 00:26:58,601
- Why are you so angry?
- Um, let me see.
415
00:26:58,637 --> 00:27:01,299
l guess it started when you let
the door hit me in the face.
416
00:27:01,340 --> 00:27:02,398
Unintentionally.
417
00:27:02,474 --> 00:27:05,342
You branded me a callous jerk
without proper provocation.
418
00:27:05,412 --> 00:27:08,142
When it comes down to it,
aren't you all callous jerks?
419
00:27:08,181 --> 00:27:11,640
l see. So some guy did you wrong,
and l'm the one who gets pepper sprayed.
420
00:27:11,719 --> 00:27:14,586
- Aren't you insightful?
- Oh, so l'm right?
421
00:27:14,655 --> 00:27:19,821
- No, you're arrogant and conceited.
- And you're bitter and hostile.
422
00:27:19,895 --> 00:27:23,696
You sure you don't want a second spray?
l'd be happy to oblige.
423
00:27:23,766 --> 00:27:26,132
Man, l think you already
emptied the whole can.
424
00:27:27,538 --> 00:27:29,403
Don't count on it.
425
00:27:38,484 --> 00:27:41,681
l'm sorry l snapped.
The stress is really getting to me.
426
00:27:42,588 --> 00:27:45,649
- l know it's been rough.
- l thought l could handle it.
427
00:27:45,759 --> 00:27:48,125
l mean, this job
is the one thing l'm good at,
428
00:27:48,228 --> 00:27:49,992
and l've totally screwed it up.
429
00:27:50,031 --> 00:27:52,727
l've managed to double the power
to the smoothie machine.
430
00:27:52,767 --> 00:27:57,330
Great, but the money's still missing.
Can't you do something Kyle-like?
431
00:27:59,174 --> 00:28:01,143
l can access my holographic memory.
432
00:28:01,244 --> 00:28:04,407
lt lets me reexamine
past events from every angle.
433
00:28:04,481 --> 00:28:08,282
l thought you could do
something cool, like make money.
434
00:28:08,352 --> 00:28:10,513
OK, do your holodeck whatever thing.
435
00:28:21,467 --> 00:28:24,665
[voices in slow-motion]
436
00:28:27,307 --> 00:28:29,367
[Kyle] In replaying the day,
I once again saw
437
00:28:29,411 --> 00:28:32,403
every encounter
with disgruntled customers.
438
00:28:32,447 --> 00:28:36,111
It was a chaotic day where
nothing seemed to go right.
439
00:28:36,152 --> 00:28:40,954
Well, almost nothing. There was one
thing that made everything worthwhile.
440
00:28:40,991 --> 00:28:44,552
Take the seed out of the avocado before
you put it in the smoothie machine.
441
00:28:44,594 --> 00:28:46,961
Amanda's reassuring touch.
442
00:28:47,031 --> 00:28:50,159
l can't help it if all l want to do
is be alone with you.
443
00:28:50,201 --> 00:28:52,602
Her playful laugh.
444
00:28:52,671 --> 00:28:55,697
Kyle? Could you help me
in the storage room for a minute?
445
00:28:55,774 --> 00:28:56,866
Sure.
446
00:28:56,909 --> 00:28:59,674
And most of all,
the sweetness of her kiss.
447
00:29:01,448 --> 00:29:04,418
These moments made
all of my other problems disappear.
448
00:29:06,187 --> 00:29:09,954
[Josh] Being somebody's first can
mean something completely different.
449
00:29:09,991 --> 00:29:13,552
- l want to be your first customer.
- l knew what you meant.
450
00:29:17,066 --> 00:29:19,661
- ls this what you need?
- Thanks.
451
00:29:22,906 --> 00:29:24,498
That was it.
452
00:29:32,151 --> 00:29:33,982
Well, what happened to the cash?
453
00:29:35,821 --> 00:29:39,053
- lt was never in the cash drawer.
- What?
454
00:29:39,092 --> 00:29:41,652
l replayed the day
back to the beginning.
455
00:29:41,695 --> 00:29:45,029
Right before Amanda took my order,
l helped her with the cash drawer.
456
00:29:45,099 --> 00:29:46,999
Each bill weighs one gram.
457
00:29:47,034 --> 00:29:49,026
The drawer was nine grams too light.
458
00:29:49,104 --> 00:29:51,766
Based on the levels of denominations,
459
00:29:51,840 --> 00:29:55,538
it looked like four twenties,
three tens and two fives were missing.
460
00:29:55,612 --> 00:29:59,515
That's a total of $1 20 that was missing
before the cash was put in the register.
461
00:29:59,583 --> 00:30:00,777
Whoa.
462
00:30:00,851 --> 00:30:03,615
A superhuman memory bank
with a built-in scale.
463
00:30:03,654 --> 00:30:07,489
You count the money in the drawer
before the start of the day?
464
00:30:07,526 --> 00:30:09,824
No. l was training Amanda.
465
00:30:09,895 --> 00:30:12,763
- J.T. counted it.
- Maybe he made a mistake.
466
00:30:12,832 --> 00:30:15,562
Yeah, blaming my boss,
that'll go over big.
467
00:30:16,737 --> 00:30:19,968
lt's OK. l'll take the heat for this.
468
00:30:20,007 --> 00:30:22,704
- Amanda's in the clear.
- But it wasn't your fault.
469
00:30:22,744 --> 00:30:25,076
That's what happens when you're the man.
470
00:30:25,113 --> 00:30:27,240
l cancered my way into front-row seats.
471
00:30:27,315 --> 00:30:28,374
- Hey, Kyle.
- Hi.
472
00:30:28,417 --> 00:30:32,478
FYl? l implied you had cancer, too.
So we might have to shave your head.
473
00:30:32,555 --> 00:30:36,253
- lt's a fitting end to a horrible day.
- What happened?
474
00:30:36,326 --> 00:30:40,229
There's 1 20 bucks missing from
the cash register. l'm totally fired.
475
00:30:40,298 --> 00:30:44,998
Well, if J.T. busts you for that,
you can bust him for playing hooky.
476
00:30:45,037 --> 00:30:47,028
l saw him in line
for the Cow Keys tickets.
477
00:30:48,540 --> 00:30:50,441
Tickets that cost $1 20.
478
00:30:55,415 --> 00:30:57,543
J.T. took the money
to buy concert tickets?
479
00:30:57,585 --> 00:30:58,813
Doesn't make sense.
480
00:30:58,886 --> 00:31:01,720
He'd know the register'd
come up short. He'd get caught.
481
00:31:01,756 --> 00:31:04,418
That's why he put you in charge.
You're his fall guy.
482
00:31:04,459 --> 00:31:06,859
That bastard's gonna be here any minute.
483
00:31:06,928 --> 00:31:08,055
What do l do?
484
00:31:08,764 --> 00:31:11,528
[blender roaring]
485
00:31:13,470 --> 00:31:15,597
Maybe l boosted the power too much.
486
00:31:15,639 --> 00:31:19,406
- [all gasp]
- You think?
487
00:31:20,211 --> 00:31:22,008
You've got to be kidding me.
488
00:31:24,850 --> 00:31:26,647
On the bright side, the missing money
489
00:31:26,685 --> 00:31:28,880
isn't the first thing
your boss will notice.
490
00:31:36,831 --> 00:31:39,664
[? David Condos:
Right Where It Belongs]
491
00:31:48,811 --> 00:31:50,278
l'm sorry about the smoothie machine.
492
00:31:52,716 --> 00:31:54,308
lt's fine.
493
00:31:55,953 --> 00:32:00,482
Amanda, l just wanted you to know
that Jessi didn't take the money,
494
00:32:00,525 --> 00:32:04,018
and it's not our fault, either.
The manager stole it.
495
00:32:04,096 --> 00:32:05,393
That's great.
496
00:32:12,239 --> 00:32:14,036
You're right. l'm sorry.
497
00:32:15,175 --> 00:32:18,976
- What?
- You're right. l'm sorry?
498
00:32:21,016 --> 00:32:23,541
Does that mean you won't
hang out with Jessi anymore?
499
00:32:26,355 --> 00:32:29,086
Please tell me, why do you
want to be friends with her?
500
00:32:29,125 --> 00:32:31,150
l mean, she's creepy, and she's strange,
501
00:32:31,194 --> 00:32:34,255
and she beat up your sister,
yet everyone's fine with it.
502
00:32:34,298 --> 00:32:39,362
l know it's hard to understand.
You have to trust me.
503
00:32:39,404 --> 00:32:42,669
Trust you?
Haven't l been trusting enough?
504
00:32:45,244 --> 00:32:47,075
Go on, Kyle and Jessi,
stroke each other's bellies.
505
00:32:47,113 --> 00:32:49,344
Have a nice road trip.
Hey, while you're gone,
506
00:32:49,383 --> 00:32:51,977
is there a love song l can play
for the two of you?
507
00:32:52,052 --> 00:32:54,043
The problem isn't that
l don't trust you,
508
00:32:54,088 --> 00:32:57,547
- it's that you don't trust me.
- l trust you completely.
509
00:32:57,592 --> 00:32:58,752
Really?
510
00:32:58,827 --> 00:33:01,319
Then what's the deal
with that weird box,
511
00:33:01,364 --> 00:33:03,798
the one l pulled out
of the underground death trap?
512
00:33:03,866 --> 00:33:05,800
The one you almost
got yourself killed for?
513
00:33:09,139 --> 00:33:11,437
Jessi knows what it is, doesn't she?
514
00:33:11,475 --> 00:33:13,307
Amanda...
515
00:33:13,378 --> 00:33:16,108
You can trust her with
your secrets and not me,
516
00:33:16,180 --> 00:33:17,671
and until you can do that,
517
00:33:17,716 --> 00:33:20,241
maybe l'm the one you shouldn't
be hanging out with.
518
00:33:27,627 --> 00:33:29,858
[? The Perishers: Trouble Sleeping]
519
00:33:32,233 --> 00:33:34,759
lt's a total no-win situation.
520
00:33:34,803 --> 00:33:40,036
lf l say l don't know what happened
to the money, l'm fired.
521
00:33:41,444 --> 00:33:44,902
lf l tell J.T. l know he stole it,
but can't prove it,
522
00:33:44,981 --> 00:33:48,110
then it's his word against mine,
and l'm fired.
523
00:33:48,152 --> 00:33:50,484
lf l don't tell Amanda my secrets,
l risk losing her.
524
00:33:50,521 --> 00:33:53,514
- lf l do tell her, l risk losing her.
- You don't know that.
525
00:33:53,591 --> 00:33:55,650
Secrets ruined
your relationship with Lori.
526
00:33:55,727 --> 00:33:58,253
Openness and honesty
hasn't exactly worked, either.
527
00:33:58,297 --> 00:34:00,629
Let Amanda cool off.
She'll be more reasonable.
528
00:34:00,699 --> 00:34:04,466
l think she is being reasonable.
How can we have a real relationship
529
00:34:04,504 --> 00:34:06,438
if she doesn't know
the truth about me?
530
00:34:06,473 --> 00:34:09,500
- Then tell her.
- Then she'd know l'd been lying to her.
531
00:34:09,577 --> 00:34:10,669
She'll forgive you.
532
00:34:10,745 --> 00:34:12,042
Like she forgave Charlie?
533
00:34:12,080 --> 00:34:14,071
That's different.
You lied to protect her.
534
00:34:14,148 --> 00:34:16,674
Charlie lied to protect himself.
535
00:34:17,886 --> 00:34:19,912
But what if she looks at me differently?
536
00:34:19,989 --> 00:34:22,184
What if she
doesn't like who l really am?
537
00:34:22,225 --> 00:34:26,219
Then l guess telling her is one way to
know if you should really be together.
538
00:34:32,971 --> 00:34:34,097
Amanda!
539
00:34:37,210 --> 00:34:38,507
We need to talk.
540
00:34:38,544 --> 00:34:41,638
Look, if you're going
to break up with me, please,
541
00:34:41,681 --> 00:34:44,014
don't draw it out, just do it quick.
542
00:34:44,051 --> 00:34:46,144
l'm not gonna break up with you.
543
00:34:48,523 --> 00:34:50,684
l need you in my life.
544
00:34:50,725 --> 00:34:53,923
l need you in every part of it.
545
00:34:56,699 --> 00:35:00,136
OK. So let's talk.
546
00:35:07,311 --> 00:35:09,074
Well, l guess l'll see you around.
547
00:35:09,147 --> 00:35:10,877
l mean, once l can see again.
548
00:35:10,916 --> 00:35:13,248
Well, watch your step
and l'll go easy on you.
549
00:35:13,318 --> 00:35:16,481
- Declan.
- Hey.
550
00:35:18,324 --> 00:35:19,382
l'll see you.
551
00:35:22,363 --> 00:35:26,459
- Who was that?
- Some guy l pepper-sprayed.
552
00:35:26,534 --> 00:35:29,993
- Why did you do that?
- He pissed me off.
553
00:35:30,071 --> 00:35:34,509
- l'm sensing a pattern.
- Oh, l see.
554
00:35:34,544 --> 00:35:37,479
l'm being irrational?
What about you, Mister all-up-in-arms
555
00:35:37,513 --> 00:35:39,846
when l say an innocent
hello to your girlfriend?
556
00:35:39,883 --> 00:35:44,286
A, she's not my new girlfriend,
and B, your tone was hardly innocent.
557
00:35:44,354 --> 00:35:46,721
Oh, what was it, then?
558
00:35:48,026 --> 00:35:50,860
Passive-aggressive
mean girl comes to mind.
559
00:35:50,896 --> 00:35:53,592
You are so not-allowed
to use my own phrases against me.
560
00:35:53,632 --> 00:35:54,724
Trager...
561
00:36:00,073 --> 00:36:01,665
You're right.
562
00:36:01,741 --> 00:36:06,441
- What?
- You're right. l'm sorry.
563
00:36:07,549 --> 00:36:09,847
l'm totally not falling for that.
564
00:36:18,795 --> 00:36:20,195
- Hi, Mom.
- [phone ringing]
565
00:36:20,264 --> 00:36:22,198
- Hey.
- [Brian] Hello.
566
00:36:22,233 --> 00:36:24,930
Mr. Taylor... Brian.
567
00:36:24,970 --> 00:36:28,565
- It's Nicole Trager.
- Yes?
568
00:36:28,640 --> 00:36:30,165
l just wanted to let you know
569
00:36:30,209 --> 00:36:33,372
l saw Jessi earlier
and she seemed troubled,
570
00:36:33,446 --> 00:36:36,939
and l tried to explain to her that it's
difficult for me to talk to her now,
571
00:36:37,017 --> 00:36:38,951
since l'm not her therapist,
572
00:36:38,986 --> 00:36:43,356
but l want to let her know
that l do care about her.
573
00:36:43,391 --> 00:36:47,761
Well, l'm sure she'd be glad hear that.
She's just not in right now.
574
00:36:47,796 --> 00:36:50,697
Well, could you
let her know that I called?
575
00:36:50,733 --> 00:36:52,998
Please tell her
that l'm thinking about her.
576
00:36:53,036 --> 00:36:56,233
- Absolutely.
- Thanks.
577
00:36:58,542 --> 00:37:02,740
- Who was that?
- Nobody.
578
00:37:09,187 --> 00:37:10,712
What's wrong?
579
00:37:12,292 --> 00:37:14,317
You were right.
580
00:37:14,394 --> 00:37:19,025
Kyle doesn't care.
He won't even talk to me.
581
00:37:19,066 --> 00:37:20,727
And neither will Nicole.
582
00:37:23,071 --> 00:37:27,031
l tried to explain. They're not family.
583
00:37:27,076 --> 00:37:30,876
But l just want to be their friend,
but they won't let me.
584
00:37:33,450 --> 00:37:36,783
They're jealous.
You know what you're capable of,
585
00:37:36,853 --> 00:37:39,152
but they don't want to see you succeed.
586
00:37:39,190 --> 00:37:40,885
Not like l do.
587
00:37:51,071 --> 00:37:53,403
l'm your father, Jess.
588
00:37:53,440 --> 00:37:55,032
l will never let you down.
589
00:37:55,075 --> 00:37:57,408
[? Grace Potter and the Nocturnals:
Apologies]
590
00:38:00,381 --> 00:38:04,341
The place is clean.
The smoothie machine is fixed.
591
00:38:04,386 --> 00:38:07,254
Now if only l could find $1 20
lying around somewhere.
592
00:38:14,164 --> 00:38:17,190
l scalped the Cow Keys tickets.
593
00:38:17,234 --> 00:38:21,331
But l thought you were really
looking forward to seeing them live?
594
00:38:21,406 --> 00:38:24,934
No, l was really looking forward
to spending time with you.
595
00:38:33,453 --> 00:38:37,618
[chuckles] So... how did it go?
596
00:38:37,725 --> 00:38:40,559
- No worries.
- All right.
597
00:38:46,569 --> 00:38:48,935
There's so much we don't know
about each other.
598
00:38:49,005 --> 00:38:50,370
Yeah.
599
00:38:50,440 --> 00:38:52,500
And l want to know
everything about you.
600
00:38:53,310 --> 00:38:56,143
l want to know everything
about you, too.
601
00:38:56,180 --> 00:39:00,641
But l think we should take it slow.
Savor each new thing.
602
00:39:00,685 --> 00:39:04,144
- One step at a time?
- Exactly.
603
00:39:04,190 --> 00:39:06,249
So how about this?
604
00:39:06,292 --> 00:39:08,818
l'll tell you something
you don't know about me,
605
00:39:08,862 --> 00:39:11,592
and then you tell me something
l don't know about you.
606
00:39:11,665 --> 00:39:13,030
Yeah.
607
00:39:15,303 --> 00:39:16,600
OK.
608
00:39:17,739 --> 00:39:20,573
So that box you asked me about,
609
00:39:20,609 --> 00:39:24,272
it belonged to someone
very close to me.
610
00:39:24,313 --> 00:39:27,340
But you found that box underground.
Whose was it?
611
00:39:27,451 --> 00:39:32,685
- My biological father.
- Your biological father?
612
00:39:32,723 --> 00:39:35,419
A man named Adam Baylin.
613
00:39:35,460 --> 00:39:38,362
He worked in that facility
many years ago.
614
00:39:41,066 --> 00:39:43,934
- l don't understand.
- lt's OK.
615
00:39:44,003 --> 00:39:46,301
Eventually, you will.
616
00:39:46,339 --> 00:39:51,334
Now it's your turn. Tell me something
l don't already know about you.
617
00:39:51,378 --> 00:39:54,610
- l really like kissing you.
- That doesn't count, l know that.
618
00:39:54,683 --> 00:39:58,813
- l really, really like kissing you?
- Sorry, l know that, too.
619
00:39:58,887 --> 00:40:01,618
- My favorite ice cream flavor is...
- Double mint chip.
620
00:40:24,117 --> 00:40:27,678
- Register balances out.
- You sound surprised.
621
00:40:27,721 --> 00:40:31,385
Oh, no. No, no. Good work.
622
00:40:31,425 --> 00:40:34,884
So l gotta take off. So, cool.
623
00:40:34,930 --> 00:40:38,491
- Don't forget to lock up.
- Have fun at the Cow Keys concert.
624
00:40:39,836 --> 00:40:41,929
Those tickets are really expensive.
625
00:40:41,971 --> 00:40:45,908
What do they cost? Like, 1 20 bucks?
626
00:40:45,943 --> 00:40:50,175
Some people would do almost
anything to get those tickets.
627
00:40:50,214 --> 00:40:52,012
l guess you really lucked out, huh?
628
00:40:53,885 --> 00:40:55,648
Next time, you might not be so lucky.
629
00:41:02,329 --> 00:41:04,092
With what you've got over him,
630
00:41:04,164 --> 00:41:06,257
l bet you get the raise
sooner rather than later.
631
00:41:06,300 --> 00:41:09,896
- Hush money.
- Or buy Andy something pretty money.
632
00:41:09,938 --> 00:41:11,565
Has a better ring to it.
633
00:41:11,606 --> 00:41:14,337
You know, l may have
given up our tickets,
634
00:41:14,410 --> 00:41:16,503
but l was able to get
the next best thing.
635
00:41:18,614 --> 00:41:22,051
The Cow Keys; Live in Gainesville?
636
00:41:22,085 --> 00:41:23,450
When did this go on sale?
637
00:41:23,486 --> 00:41:25,478
lt hasn't. Promo copy.
638
00:41:25,523 --> 00:41:28,617
Doesn't go on sale for two weeks,
but Mama's got people who know people.
639
00:41:30,562 --> 00:41:32,928
Yeah, l figured you'd
want to give it a listen.
640
00:41:32,965 --> 00:41:35,695
Only if we can listen to it together.
641
00:41:38,037 --> 00:41:41,131
There's a CD player in the storage room.
642
00:41:41,174 --> 00:41:43,268
Sounds like an ultimatum.
643
00:41:43,310 --> 00:41:46,370
Sometimes it's the only thing
girls will respond to.
644
00:41:51,052 --> 00:41:53,385
Two years ago,
l actually went to band camp.
645
00:41:53,456 --> 00:41:55,651
l saw the photo on your wall.
646
00:41:55,758 --> 00:41:58,226
At this rate, l'll never learn
anything about you.
647
00:41:58,260 --> 00:42:00,889
Well, then l guess
it could take a while.
648
00:42:09,207 --> 00:42:12,336
You'd better get inside
before your mom sees us.
649
00:42:17,150 --> 00:42:19,516
[cellphone ringing]
650
00:42:36,773 --> 00:42:37,831
Foss?
651
00:42:39,309 --> 00:42:41,402
Foss, l got your message.
652
00:42:41,445 --> 00:42:43,879
[man] lt wasn't from Foss.
653
00:42:48,520 --> 00:42:49,988
Adam.
654
00:42:52,458 --> 00:42:54,085
Hello, Kyle.