1 00:00:00,381 --> 00:00:01,962 Previously on Kyle XY. 2 00:00:01,962 --> 00:00:03,084 Did you find something out about Kyle? 3 00:00:03,084 --> 00:00:04,335 It looks like it. 4 00:00:04,335 --> 00:00:06,006 I think Kyle may be connected to a murder. 5 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 Some hikers found it near Victor Falls. 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,892 The other night we found Kyle sitting 7 00:00:11,892 --> 00:00:13,344 right next to the spot. 8 00:00:13,344 --> 00:00:16,137 You yourself said that trauma may have caused his amnesia. 9 00:00:16,137 --> 00:00:19,140 Well, yes it's possible that he witnessed the attack. 10 00:00:19,140 --> 00:00:22,193 Has he started to remember anything? 11 00:00:22,193 --> 00:00:24,645 We both know you like him more than you let on. 12 00:00:24,645 --> 00:00:27,068 That doesn't mean that I expect this big commitment. 13 00:00:27,068 --> 00:00:28,989 Just the truth. 14 00:00:33,744 --> 00:00:36,157 I bet your family's searching for you right now. 15 00:00:36,157 --> 00:00:38,789 You didn't just fall from the sky. 16 00:00:38,789 --> 00:00:41,082 This symbol was on some sort of security key card 17 00:00:41,082 --> 00:00:42,123 we found near the remains. 18 00:00:42,123 --> 00:00:44,165 Does this mean anything to you? 19 00:00:44,165 --> 00:00:47,168 No. 20 00:01:00,441 --> 00:01:03,684 ♪♪ [light electric guitar] 21 00:02:04,124 --> 00:02:05,796 [Kyle narrating] It was my first dream. 22 00:02:05,796 --> 00:02:09,170 At least the first I could remember. 23 00:02:09,170 --> 00:02:11,552 My subconscious mind was weaving 24 00:02:11,552 --> 00:02:14,054 a tale of love and loss. 25 00:02:14,054 --> 00:02:17,638 Even though my memories contained no such stories. 26 00:02:17,638 --> 00:02:19,520 I wondered what it meant. 27 00:02:19,520 --> 00:02:22,523 Was it something I already experienced? 28 00:02:22,523 --> 00:02:26,146 Or simply a vision of things to come. 29 00:02:26,146 --> 00:02:29,690 I wished to go back to that moment with Amanda. 30 00:02:29,690 --> 00:02:34,825 I wanted to see how it would end. 31 00:02:39,450 --> 00:02:42,122 You sure you didn't draw this after you saw the key card? 32 00:02:42,122 --> 00:02:44,785 No, I noticed these markings on his drawings well before. 33 00:02:44,785 --> 00:02:47,788 Kyle, why did you draw this in pieces? 34 00:02:47,788 --> 00:02:49,089 That's how I saw it. 35 00:02:49,089 --> 00:02:53,214 It's possible that fractured pieces of his past 36 00:02:53,214 --> 00:02:54,715 are starting to enter his consciousness. 37 00:02:54,715 --> 00:02:56,136 I've seen it before 38 00:02:56,136 --> 00:02:58,509 in patients who have trauma-based amnesia. 39 00:02:58,509 --> 00:02:59,800 Everyone was concerned 40 00:02:59,800 --> 00:03:02,223 about the images coming from my head. 41 00:03:02,223 --> 00:03:03,644 I couldn't explain them any more 42 00:03:03,644 --> 00:03:06,607 than I could explain my dream about Amanda. 43 00:03:06,607 --> 00:03:08,018 My mind was doing things 44 00:03:08,018 --> 00:03:10,150 the rest of me didn't understand. 45 00:03:13,023 --> 00:03:15,366 Where you going, Lori? 46 00:03:15,366 --> 00:03:18,579 Uh, yeah, where are you going, Lori? 47 00:03:18,579 --> 00:03:20,030 The pool. 48 00:03:20,030 --> 00:03:21,242 You know, last time I checked, 49 00:03:21,242 --> 00:03:24,034 looking after Kyle actually meant looking after Kyle. 50 00:03:24,034 --> 00:03:25,376 But he's busy. 51 00:03:25,376 --> 00:03:28,208 Actually, we're done here for now. 52 00:03:28,208 --> 00:03:30,000 Kyle, do you want to go to the pool? 53 00:03:30,000 --> 00:03:32,132 I'm the only girl in America 54 00:03:32,132 --> 00:03:34,425 who has to baby-sit a fully grown teenager. 55 00:03:34,425 --> 00:03:36,597 Take your brother, too, because we have to go 56 00:03:36,597 --> 00:03:38,218 to the high school to register Kyle. 57 00:03:38,218 --> 00:03:40,801 Uhh...choice? 58 00:03:40,801 --> 00:03:42,803 What if I don't want to go to the pool? 59 00:03:42,803 --> 00:03:45,105 Uh, maybe you don't want to spend the rest of the day 60 00:03:45,105 --> 00:03:47,398 with your summer reading list, either. 61 00:03:49,109 --> 00:03:51,522 I'll go get my stuff. 62 00:03:51,522 --> 00:03:53,113 Fabulous. 63 00:04:11,502 --> 00:04:14,254 10 years of service to the company, Tom. 64 00:04:14,254 --> 00:04:17,087 Sorry to see you go. 65 00:04:18,008 --> 00:04:19,300 Time to move on. 66 00:04:22,182 --> 00:04:25,095 Is this your forwarding address? 67 00:04:25,095 --> 00:04:26,096 Yeah. 68 00:04:26,096 --> 00:04:27,308 Good. 69 00:04:27,308 --> 00:04:29,019 The company likes to keep in touch, 70 00:04:29,019 --> 00:04:31,562 especially now with Kern still MIA. 71 00:04:31,562 --> 00:04:33,774 Well, I'm sure you'll track him down. 72 00:04:33,774 --> 00:04:35,396 Goes without saying. 73 00:04:46,286 --> 00:04:48,118 A friendly reminder: 74 00:04:48,118 --> 00:04:50,170 you know how aggressively we enforce 75 00:04:50,170 --> 00:04:52,252 these confidentiality agreements? 76 00:04:52,252 --> 00:04:54,465 Yeah. 77 00:04:55,716 --> 00:04:57,718 One more thing. 78 00:04:57,718 --> 00:04:59,470 Your security card. 79 00:05:01,682 --> 00:05:03,183 Of course. 80 00:05:38,218 --> 00:05:41,382 Both of you stay at least 20 feet from me at all times-- 81 00:05:41,382 --> 00:05:43,053 Close enough I can see you're in trouble, 82 00:05:43,053 --> 00:05:45,636 far enough away I can choose to ignore it. 83 00:05:49,179 --> 00:05:50,140 And don't drown. 84 00:05:52,733 --> 00:05:54,274 I'll tell you, brother, 85 00:05:54,274 --> 00:05:55,736 give a woman an ounce of power, 86 00:05:55,736 --> 00:05:58,068 and she'll run right over you. 87 00:05:58,068 --> 00:06:00,070 Why is Amanda sitting up there? 88 00:06:01,942 --> 00:06:03,904 She's a lifeguard. 89 00:06:03,904 --> 00:06:05,696 She guards life? 90 00:06:05,696 --> 00:06:07,157 Sorta. 91 00:06:07,157 --> 00:06:09,079 She'll jump in to save you if you can't swim. 92 00:06:19,420 --> 00:06:21,882 He's, like, seriously manorexic. 93 00:06:21,882 --> 00:06:25,095 Eat a sandwich! 94 00:06:27,558 --> 00:06:29,179 Yo, Trager. 95 00:06:29,179 --> 00:06:30,431 What's up? 96 00:06:40,280 --> 00:06:41,982 Are you still mad at him for lying, 97 00:06:41,982 --> 00:06:44,234 or are you back to the playing hard to get game? 98 00:06:45,325 --> 00:06:48,238 Not a game. I'm over it. 99 00:06:48,238 --> 00:06:49,239 Really? 100 00:06:49,239 --> 00:06:51,582 Really. 101 00:06:51,582 --> 00:06:53,203 So you're not secretly yearning 102 00:06:53,203 --> 00:06:54,495 he'll call you over? 103 00:06:54,495 --> 00:06:55,536 Nope. 104 00:06:55,536 --> 00:06:57,037 And you're not quietly wishing 105 00:06:57,037 --> 00:06:58,038 he'll sit here with you? 106 00:06:58,038 --> 00:07:01,001 Not in the least. 107 00:07:01,001 --> 00:07:02,843 And somewhere deep in your subconscious, 108 00:07:02,843 --> 00:07:04,675 you have no desire to sleep with him 109 00:07:04,675 --> 00:07:06,216 at Preston's party Friday, 110 00:07:06,216 --> 00:07:09,309 even though we both swore we wouldn't go back to school 111 00:07:09,309 --> 00:07:10,761 with our virginities intact? 112 00:07:10,761 --> 00:07:12,052 My virginity. 113 00:07:12,052 --> 00:07:14,515 Yours hasn't been an issue for quite some time. 114 00:07:14,515 --> 00:07:16,186 Whatever. 115 00:07:16,186 --> 00:07:19,399 Are you serious? You're really over him. 116 00:07:19,399 --> 00:07:21,982 I'm done with the whole friends with benefits thing. 117 00:07:21,982 --> 00:07:23,113 It's not fun anymore. 118 00:07:23,113 --> 00:07:24,404 We're not really friends, 119 00:07:24,404 --> 00:07:26,567 which means we're just benefits. 120 00:07:26,567 --> 00:07:28,779 If I'm gonna be giving benefits to anyone, 121 00:07:28,779 --> 00:07:30,120 it should mean something. 122 00:07:30,120 --> 00:07:33,954 Look who's all protective of her first time. 123 00:07:33,954 --> 00:07:37,167 You've wanted to sleep with Declan for, like, ever. 124 00:07:37,167 --> 00:07:40,881 I still do, but I'm not giving it up to some guy 125 00:07:40,881 --> 00:07:43,293 whose idea of fun is crawling into my bedroom drunk 126 00:07:43,293 --> 00:07:44,755 at 3:00 in the morning. 127 00:07:44,755 --> 00:07:47,217 Well, we'll just have to find you another 128 00:07:47,217 --> 00:07:49,009 devirginizing opportunity, 129 00:07:49,009 --> 00:07:51,762 like yummity goodness over there. 130 00:07:51,762 --> 00:07:53,223 Ew. 131 00:07:53,223 --> 00:07:54,595 Hillary. 132 00:07:54,595 --> 00:07:56,687 Fine, I'll take him. 133 00:07:56,687 --> 00:07:58,939 You are so not allowed to corrupt Kyle. 134 00:07:58,939 --> 00:07:59,940 Why not? 135 00:07:59,940 --> 00:08:02,903 Because, it's like...wrong. 136 00:08:04,865 --> 00:08:05,866 When do we swim? 137 00:08:05,866 --> 00:08:07,988 We don't come here to swim. 138 00:08:07,988 --> 00:08:12,112 We come here to scope babes. 139 00:08:12,112 --> 00:08:13,493 Babes? 140 00:08:13,493 --> 00:08:15,285 You know, the ladies. 141 00:08:15,285 --> 00:08:16,577 Hot mamas. 142 00:08:16,577 --> 00:08:19,039 Girls with C-cups. 143 00:08:21,712 --> 00:08:24,214 Like her. 144 00:08:24,214 --> 00:08:26,627 Good Lord of the Rings. 145 00:08:26,627 --> 00:08:28,889 Is she a friend of yours? 146 00:08:28,889 --> 00:08:31,431 Dude, a chick like that doesn't know I exist. 147 00:08:31,431 --> 00:08:32,933 So you won't go talk to her? 148 00:08:32,933 --> 00:08:35,015 Talk to her? Are you nuts? 149 00:08:36,516 --> 00:08:39,139 So we come to the pool, but don't swim. 150 00:08:39,139 --> 00:08:43,143 And we scope babes, but we don't talk to 'em? 151 00:08:43,143 --> 00:08:46,066 It's a cruel world. I just live in it. 152 00:08:49,990 --> 00:08:52,282 [gasp] 153 00:08:52,282 --> 00:08:54,204 Did she just-- 154 00:08:54,204 --> 00:08:55,616 Don't move. 155 00:09:07,087 --> 00:09:09,970 Lori, my favorite sister of all time. 156 00:09:09,970 --> 00:09:11,511 No. Come on. Go in the bathroom 157 00:09:11,511 --> 00:09:12,512 No. 158 00:09:12,512 --> 00:09:13,513 Seriously. 159 00:09:13,513 --> 00:09:15,135 Go in the girls' locker room. 160 00:09:15,135 --> 00:09:17,517 Get the name and number of the girl in the pink bikini 161 00:09:17,517 --> 00:09:20,480 with the polka dots on her what-nots. 162 00:09:20,480 --> 00:09:22,312 Her what-nots? 163 00:09:22,312 --> 00:09:23,894 Forget it. 164 00:09:26,647 --> 00:09:28,899 Look, you're gonna go in there right now, 165 00:09:28,899 --> 00:09:31,071 or I'm gonna yell "Lori Trager stuffs her bra" 166 00:09:31,071 --> 00:09:32,112 at the top of my lungs. 167 00:09:32,112 --> 00:09:33,533 You are the devil. 168 00:09:35,115 --> 00:09:37,197 Fine, you manipulative little freak. 169 00:09:43,874 --> 00:09:46,416 He has no records, no history of schooling? 170 00:09:46,416 --> 00:09:49,670 As I explained, Kyle's situation is unique. 171 00:09:49,670 --> 00:09:52,172 Certainly is. 172 00:09:52,172 --> 00:09:54,134 But he's exceptionally bright. 173 00:09:54,134 --> 00:09:56,136 You're requesting a one-on-one tutor. 174 00:09:56,136 --> 00:09:59,479 That's, um--well, that's an expensive arrangement. 175 00:09:59,479 --> 00:10:02,983 Legally, you're obligated to provide it. 176 00:10:05,355 --> 00:10:07,728 I know you, Mrs. Trager. 177 00:10:07,728 --> 00:10:10,360 Anything I say in opposition to this 178 00:10:10,360 --> 00:10:12,572 will be met with all the legal precedents 179 00:10:12,572 --> 00:10:13,994 that will refute my position. 180 00:10:13,994 --> 00:10:16,036 Well, now that you mention it, Mr. Hooper, 181 00:10:16,036 --> 00:10:18,078 I have done the research. 182 00:10:20,120 --> 00:10:22,542 Are you sure he wouldn't be better suited 183 00:10:22,542 --> 00:10:24,875 for a special-ed program? 184 00:10:24,875 --> 00:10:26,126 He's not disabled. 185 00:10:26,126 --> 00:10:28,298 I'm sure, but, to be fair, 186 00:10:28,298 --> 00:10:30,250 high school can be a very difficult experience 187 00:10:30,250 --> 00:10:32,843 even for the most well-adjusted students. 188 00:10:32,843 --> 00:10:35,095 If this boy is special, 189 00:10:35,095 --> 00:10:38,058 it may not be the easiest of transitions for him. 190 00:10:38,058 --> 00:10:39,559 I assume you'll pass our request 191 00:10:39,559 --> 00:10:42,062 up the administrative ladder. 192 00:10:42,062 --> 00:10:43,724 Of course. 193 00:10:43,724 --> 00:10:46,066 Good. 194 00:10:50,110 --> 00:10:51,111 Did you find her? 195 00:10:51,111 --> 00:10:53,113 There is one girl in there. 196 00:10:53,113 --> 00:10:54,985 Gorgeous, great body. 197 00:10:54,985 --> 00:10:57,077 She's in the shower right now. 198 00:10:57,077 --> 00:10:58,078 Naked. 199 00:10:58,078 --> 00:10:59,079 That's her. 200 00:10:59,079 --> 00:11:00,200 That's impossible. 201 00:11:00,200 --> 00:11:01,832 Josh, she's a 10. 202 00:11:01,832 --> 00:11:03,583 There is no way a girl that hot would come 203 00:11:03,583 --> 00:11:05,165 within a mile of you. 204 00:11:05,165 --> 00:11:07,087 Get back in there and find out here name. 205 00:11:07,087 --> 00:11:08,208 It's not her. 206 00:11:08,208 --> 00:11:09,459 Quit messing around, Lori. 207 00:11:09,459 --> 00:11:10,921 Quit bugging me, Josh. 208 00:11:10,921 --> 00:11:13,293 Lori Trager stuffs her bra! 209 00:11:13,293 --> 00:11:15,675 Josh Trager has wet dreams! 210 00:11:15,675 --> 00:11:17,217 You are so dead. 211 00:11:17,217 --> 00:11:20,180 You guys, where's Kyle? 212 00:11:25,145 --> 00:11:28,018 It felt just like my dream. 213 00:11:28,018 --> 00:11:32,813 And just like Josh said, she came to help me. 214 00:11:39,449 --> 00:11:41,161 Is he okay? 215 00:11:41,161 --> 00:11:42,452 How long was he under? 216 00:11:42,452 --> 00:11:45,125 My whole body tensed and tingled. 217 00:11:45,125 --> 00:11:48,208 I suddenly felt a strange sort of pressure. 218 00:11:51,041 --> 00:11:52,462 Good pressure. 219 00:11:52,462 --> 00:11:54,674 No way! 220 00:11:54,674 --> 00:11:56,466 Oh. 221 00:11:56,466 --> 00:11:58,468 Oh! 222 00:11:58,468 --> 00:12:00,891 Kyle, cover up. 223 00:12:00,891 --> 00:12:03,393 [laughing] 224 00:12:10,440 --> 00:12:12,112 Guy had a lot of nerve 225 00:12:12,112 --> 00:12:13,353 implying Kyle didn't belong there. 226 00:12:13,353 --> 00:12:15,405 Hooper's not an educator, he's a bureaucrat, 227 00:12:15,405 --> 00:12:16,656 worried about the bottom line. 228 00:12:16,656 --> 00:12:17,948 He was totally inappropriate. 229 00:12:17,948 --> 00:12:19,569 Well, he's not subtle, that's for sure, 230 00:12:19,569 --> 00:12:21,281 but he has a point. 231 00:12:21,281 --> 00:12:22,532 Hey, honey. 232 00:12:22,532 --> 00:12:24,454 Houston, we have a problem. 233 00:12:24,454 --> 00:12:26,416 What's up? 234 00:12:26,416 --> 00:12:27,868 Funny you should ask. 235 00:12:46,096 --> 00:12:47,017 Rough day? 236 00:12:48,268 --> 00:12:51,271 You want to talk about what happened... 237 00:12:51,271 --> 00:12:53,443 at the pool? 238 00:12:53,443 --> 00:12:55,485 You mean... 239 00:12:56,446 --> 00:12:57,607 Yeah. 240 00:12:57,607 --> 00:12:59,029 Everybody laughed at me. 241 00:12:59,029 --> 00:13:01,071 And you don't know why? 242 00:13:01,071 --> 00:13:02,823 No. 243 00:13:02,823 --> 00:13:04,494 You never had an erection before? 244 00:13:04,494 --> 00:13:06,366 Not that I can remember. 245 00:13:09,499 --> 00:13:12,042 Okay, then. 246 00:13:15,175 --> 00:13:16,796 Well, first of all you have to understand 247 00:13:16,796 --> 00:13:20,800 that what happened to you was completely normal. 248 00:13:20,800 --> 00:13:24,684 You just don't typically want it to happen in public. 249 00:13:24,684 --> 00:13:26,016 Then it's not normal. 250 00:13:26,016 --> 00:13:28,929 No, it is. 251 00:13:28,929 --> 00:13:33,193 It's you body's way of telling you how you feel. 252 00:13:33,193 --> 00:13:37,817 In fact, it's a very honest physical response. 253 00:13:37,817 --> 00:13:40,150 Then why should it be hidden? 254 00:13:40,150 --> 00:13:42,572 Well... 255 00:13:47,327 --> 00:13:49,950 Poor Dad--he has to explain the birds and the bees 256 00:13:49,950 --> 00:13:51,451 to someone with quadruple his I.Q. 257 00:13:51,451 --> 00:13:52,792 He probably thought he was done 258 00:13:52,792 --> 00:13:54,164 with this part of his job already. 259 00:13:54,164 --> 00:13:55,755 I know I did. 260 00:13:55,755 --> 00:13:57,007 You were good at it. 261 00:13:57,007 --> 00:13:58,128 You think? 262 00:13:58,128 --> 00:14:01,261 I feel well-informed. 263 00:14:01,261 --> 00:14:03,383 Well, I'm always available for brush-ups. 264 00:14:03,383 --> 00:14:07,097 Trust me, there's nothing to brush up for. 265 00:14:09,059 --> 00:14:10,180 Hi. 266 00:14:10,180 --> 00:14:11,521 Hello. 267 00:14:11,521 --> 00:14:13,023 Is Lori around? 268 00:14:13,023 --> 00:14:15,105 Declan. 269 00:14:15,105 --> 00:14:16,356 Hi. 270 00:14:17,607 --> 00:14:19,239 Thanks, Mom. 271 00:14:19,239 --> 00:14:20,981 You're welcome. 272 00:14:21,942 --> 00:14:23,033 Come in. 273 00:14:29,659 --> 00:14:33,493 So you're, um, at my house. 274 00:14:33,493 --> 00:14:34,995 Yeah. 275 00:14:34,995 --> 00:14:36,836 In daylight... 276 00:14:36,836 --> 00:14:38,258 through the front door. 277 00:14:38,258 --> 00:14:40,210 Who'da thunk? 278 00:14:40,210 --> 00:14:41,711 Why? 279 00:14:41,711 --> 00:14:43,843 I didn't see you leave the pool. 280 00:14:43,843 --> 00:14:46,006 Yeah, I had to bail. 281 00:14:47,427 --> 00:14:49,769 Anyway, Hillary said you'd be home. 282 00:14:51,181 --> 00:14:54,064 We still haven't covered the "why" part yet. 283 00:14:54,064 --> 00:14:55,815 I thought you might want to go 284 00:14:55,815 --> 00:14:57,017 to Preston's party on Friday. 285 00:14:57,017 --> 00:14:58,939 Of course. Everyone's going. 286 00:14:58,939 --> 00:15:02,112 I meant, um, with me. 287 00:15:03,363 --> 00:15:04,904 Oh. 288 00:15:04,904 --> 00:15:08,658 All this back and forth, Trager, I'm tired of it. 289 00:15:08,658 --> 00:15:11,201 And I'm sorry for whatever I did to piss you off. 290 00:15:11,201 --> 00:15:13,123 I think it's time we went out together-- 291 00:15:13,123 --> 00:15:14,294 really went out. 292 00:15:14,294 --> 00:15:15,996 But if you're not into it-- 293 00:15:15,996 --> 00:15:18,088 No, I'm into it. 294 00:15:18,088 --> 00:15:21,171 Well, good. So we'll go? 295 00:15:21,171 --> 00:15:23,713 Yeah. 296 00:15:23,713 --> 00:15:26,176 Cool. 297 00:15:27,387 --> 00:15:31,221 Oh, do you want me to, like, pick you up, or something? 298 00:15:31,221 --> 00:15:33,683 I can meet you there. 299 00:15:33,683 --> 00:15:35,105 Sounds like a plan. 300 00:15:35,105 --> 00:15:36,977 All right. 301 00:15:36,977 --> 00:15:38,318 Later, Trager. 302 00:15:38,318 --> 00:15:40,060 Later. 303 00:15:47,197 --> 00:15:50,240 Okay, look, I've been on the other side of that talk. 304 00:15:50,240 --> 00:15:51,621 It ain't pretty. 305 00:15:51,621 --> 00:15:54,034 He said when it happens again in front of people, 306 00:15:54,034 --> 00:15:55,745 I should think of something I don't like. 307 00:15:55,745 --> 00:15:57,037 Totally. 308 00:15:57,037 --> 00:16:00,170 I usually go with zits and old people. 309 00:16:00,170 --> 00:16:01,171 You? 310 00:16:01,171 --> 00:16:02,172 Grapefruit. 311 00:16:06,086 --> 00:16:08,218 You should know there are other ways 312 00:16:08,218 --> 00:16:11,851 to handle the little problem. 313 00:16:11,851 --> 00:16:13,223 Ta-da. 314 00:16:13,223 --> 00:16:14,354 Charlotte? 315 00:16:14,354 --> 00:16:16,356 No, Charlotte's mine, dude. 316 00:16:16,356 --> 00:16:18,018 You are not ready for Charlotte. 317 00:16:20,020 --> 00:16:21,311 Meet Ginger. 318 00:16:30,280 --> 00:16:31,821 What do I do with it? 319 00:16:31,821 --> 00:16:33,373 You look at it. 320 00:16:37,037 --> 00:16:38,618 Like at the pool. 321 00:16:38,618 --> 00:16:40,170 Scope babes. 322 00:16:40,170 --> 00:16:43,793 Except when you're here alone, you can lock your door 323 00:16:43,793 --> 00:16:47,297 and do...other things. 324 00:16:53,593 --> 00:16:55,345 Is Kyle around? 325 00:16:55,345 --> 00:16:58,058 I feel horrible about what happened today. 326 00:16:58,058 --> 00:17:00,230 Straight back, other side of the kitchen. 327 00:17:00,230 --> 00:17:01,191 Thanks. 328 00:17:49,609 --> 00:17:50,650 Hi. 329 00:17:54,904 --> 00:17:56,196 I have to go. 330 00:18:05,084 --> 00:18:06,966 How would you like to get out of watching Kyle 331 00:18:06,966 --> 00:18:09,169 for a couple hours every day? 332 00:18:09,169 --> 00:18:10,170 I'm listening. 333 00:18:10,170 --> 00:18:11,591 Well, I can make it happen 334 00:18:11,591 --> 00:18:14,013 in exchange for Miss Pink Bikini's digits. 335 00:18:14,013 --> 00:18:16,095 Are we still on that? 336 00:18:16,095 --> 00:18:17,177 Are you interested or not? 337 00:18:17,177 --> 00:18:19,719 Of course. 338 00:18:19,719 --> 00:18:20,850 Hi, Mom. 339 00:18:22,021 --> 00:18:23,603 What do you want? 340 00:18:23,603 --> 00:18:25,895 So Lori and I were thinking, 341 00:18:25,895 --> 00:18:27,817 maybe we shouldn't bring Kyle to the pool today. 342 00:18:27,817 --> 00:18:29,108 I mean, not after yesterday. 343 00:18:29,108 --> 00:18:31,491 Because of the incident? 344 00:18:31,491 --> 00:18:34,444 No, I was more worried about the whole drowning thing. 345 00:18:34,444 --> 00:18:35,535 What drowning thing? 346 00:18:35,535 --> 00:18:37,157 Kyle doesn't know how to swim. 347 00:18:37,157 --> 00:18:40,079 That's no reason he should miss out on going to the pool. 348 00:18:40,079 --> 00:18:41,331 We should get him lessons. 349 00:18:41,331 --> 00:18:45,505 That's a great idea. They offer lessons down there. 350 00:18:45,505 --> 00:18:47,207 Couple hours everyday. 351 00:18:47,207 --> 00:18:49,669 He'll be swimming in no time. 352 00:18:56,516 --> 00:18:59,018 Amanda, your next lesson's here. 353 00:18:59,018 --> 00:19:00,560 Thanks. 354 00:19:07,857 --> 00:19:09,859 She hates me. 355 00:19:09,859 --> 00:19:12,572 Just don't hump her leg, and you'll be fine. 356 00:19:17,076 --> 00:19:19,489 Hi. You're Ashley, right? 357 00:19:19,489 --> 00:19:21,080 Yeah. Hi. 358 00:19:21,080 --> 00:19:22,952 Hi. Can I talk to you for a second? 359 00:19:25,335 --> 00:19:27,086 Mission accomplished. 360 00:19:27,086 --> 00:19:29,088 Ditched responsibility, and paid off a debt, 361 00:19:29,088 --> 00:19:30,550 all at once. 362 00:19:30,550 --> 00:19:33,503 You know, I'd happily give Kyle swimming lessons. 363 00:19:33,503 --> 00:19:35,174 I'd show him the breast stroke. 364 00:19:35,174 --> 00:19:37,096 You're seriously grossing me out. 365 00:19:37,096 --> 00:19:38,558 Okay, prudey. 366 00:19:38,558 --> 00:19:40,970 Please, I am so not a prude. 367 00:19:40,970 --> 00:19:42,512 Yeah, just a virgin. 368 00:19:42,512 --> 00:19:44,894 By a very minor technicality. 369 00:19:44,894 --> 00:19:48,978 Besides, I decided you're right about the sex thing. 370 00:19:48,978 --> 00:19:50,480 You're kidding. 371 00:19:50,480 --> 00:19:53,363 Well, it's not like I'm waiting for true love, 372 00:19:53,363 --> 00:19:55,114 and the only reason I've held out this long 373 00:19:55,114 --> 00:19:57,076 is he hadn't done anything to deserve it. 374 00:19:57,076 --> 00:20:00,410 But if he's finally stepping up, 375 00:20:00,410 --> 00:20:03,373 there's no reason why I shouldn't. 376 00:20:03,373 --> 00:20:05,915 So...cup your hand, 377 00:20:05,915 --> 00:20:08,167 and pull the water along with you. 378 00:20:15,134 --> 00:20:16,256 You have to float. 379 00:20:18,047 --> 00:20:19,048 Float. 380 00:20:19,048 --> 00:20:20,099 Yeah, you know. 381 00:20:22,181 --> 00:20:24,143 You don't know. 382 00:20:24,143 --> 00:20:27,106 Uh, here. 383 00:20:34,654 --> 00:20:36,406 See? Let the water hold you up. 384 00:20:42,452 --> 00:20:43,823 Grapefruit. 385 00:20:56,376 --> 00:20:59,258 Her name is Ashley Redmond. She's your age. 386 00:20:59,258 --> 00:21:01,090 Catholic School. 387 00:21:01,090 --> 00:21:03,883 You better call now and get the humiliation over with. 388 00:21:03,883 --> 00:21:06,055 Oh, sweet. Thanks. 389 00:21:06,055 --> 00:21:08,057 Whatever. 390 00:21:28,828 --> 00:21:30,710 [Ashley] Hello? 391 00:21:30,710 --> 00:21:32,041 Ohh... 392 00:21:32,041 --> 00:21:33,793 Damn. 393 00:21:36,836 --> 00:21:41,050 Buoyancy. Strokes. 394 00:21:41,050 --> 00:21:42,552 Breathing. 395 00:21:42,552 --> 00:21:45,094 It all made sense in theory. 396 00:21:45,094 --> 00:21:47,557 Now it was time to put it into practice. 397 00:21:53,232 --> 00:21:54,814 Where'd he go? 398 00:21:58,568 --> 00:22:01,200 You must be a great teacher. 399 00:22:20,880 --> 00:22:23,012 Are you sure you've never been swimming before? 400 00:22:23,012 --> 00:22:24,764 Yesterday. 401 00:22:24,764 --> 00:22:26,926 That wasn't swimming, that was drowning. 402 00:22:30,099 --> 00:22:32,061 You don't have a belly button. 403 00:22:32,061 --> 00:22:34,233 No. 404 00:22:34,233 --> 00:22:35,234 Why not? 405 00:22:35,234 --> 00:22:36,776 I don't know. 406 00:22:36,776 --> 00:22:39,238 And you still don't remember anything 407 00:22:39,238 --> 00:22:40,530 about your life before? 408 00:22:40,530 --> 00:22:42,191 No. 409 00:22:42,191 --> 00:22:43,743 But you can jump off tall buildings 410 00:22:43,743 --> 00:22:46,115 and swim like an Olympic champion. 411 00:22:46,115 --> 00:22:47,447 Josh thinks I'm an alien. 412 00:22:47,447 --> 00:22:49,449 Or Superman. 413 00:22:49,449 --> 00:22:52,251 You're not angry anymore. 414 00:22:52,251 --> 00:22:53,753 I never was. 415 00:22:53,753 --> 00:22:58,498 I just...thought your drawings were kind of weird. 416 00:22:58,498 --> 00:23:00,800 Why? 417 00:23:02,462 --> 00:23:04,003 There were a lot of me. 418 00:23:06,055 --> 00:23:09,138 I--I draw everything exactly how I see it in my head. 419 00:23:09,138 --> 00:23:13,062 But you're special. I can't seem to get you right. 420 00:23:13,062 --> 00:23:14,564 How come? 421 00:23:14,564 --> 00:23:17,106 Seems like there's something missing. 422 00:23:22,111 --> 00:23:24,524 My mom's gonna be out tomorrow afternoon. 423 00:23:24,524 --> 00:23:26,486 Come by my house. I wanna show you something. 424 00:23:30,119 --> 00:23:32,952 Hey, I spoke to Detective Breen again. 425 00:23:32,952 --> 00:23:35,535 Did he have anything new about the logo? 426 00:23:35,535 --> 00:23:38,127 Nothing. The logo doesn't match corporation on record. 427 00:23:38,127 --> 00:23:40,169 And they haven't been able to decrypt 428 00:23:40,169 --> 00:23:42,091 the computerized strip on the key card. 429 00:23:42,091 --> 00:23:44,754 Wow, that must be some sophisticated security system, 430 00:23:44,754 --> 00:23:45,755 whatever it's for. 431 00:23:45,755 --> 00:23:47,386 Oh, this worries me, Stephen. 432 00:23:47,386 --> 00:23:49,509 We have no idea what Kyle might have witnessed. 433 00:23:49,509 --> 00:23:51,931 Well, you're doing what you can 434 00:23:51,931 --> 00:23:54,053 to help him remember. 435 00:23:54,053 --> 00:23:56,225 Well, maybe now's not the best time 436 00:23:56,225 --> 00:23:57,356 to send him to school. 437 00:23:57,356 --> 00:24:00,059 Oh, please tell me you're not letting 438 00:24:00,059 --> 00:24:02,111 that vice principal get to you. 439 00:24:02,111 --> 00:24:03,022 Well, he's right. 440 00:24:03,022 --> 00:24:04,984 I want to protect Kyle, 441 00:24:04,984 --> 00:24:07,406 not thrust him into another traumatizing experience. 442 00:24:07,406 --> 00:24:09,198 Don't you think he should try to live 443 00:24:09,198 --> 00:24:10,279 like a normal teenage boy? 444 00:24:10,279 --> 00:24:13,663 I'd feel better if I believed he was normal. 445 00:24:31,681 --> 00:24:34,013 Tom. 446 00:24:34,013 --> 00:24:35,224 What are you doing here? 447 00:24:35,224 --> 00:24:37,436 Something's been bothering me. 448 00:24:37,436 --> 00:24:39,398 I thought we should have a little chat. 449 00:24:41,230 --> 00:24:42,522 Your key card-- 450 00:24:42,522 --> 00:24:45,605 I ran it through the system to deactivate it, 451 00:24:45,605 --> 00:24:49,028 but the clearance code didn't match your assignment. 452 00:24:50,950 --> 00:24:52,111 Strange. 453 00:24:52,111 --> 00:24:54,453 That's what I said. 454 00:24:54,453 --> 00:24:56,996 Thought maybe it was a computer error. 455 00:24:56,996 --> 00:25:01,460 And then, I discovered that Kern was cleared to that level. 456 00:25:01,460 --> 00:25:05,545 Interesting coincidence, him being missing and all. 457 00:25:07,126 --> 00:25:10,219 I thought it might be a piece of information 458 00:25:10,219 --> 00:25:14,634 you might find worth something. 459 00:25:14,634 --> 00:25:17,016 Something you might want me to keep quiet. 460 00:25:19,639 --> 00:25:20,810 Get out. 461 00:25:31,571 --> 00:25:32,742 Think about it. 462 00:25:36,656 --> 00:25:39,208 I have a feeling you don't want the company to know 463 00:25:39,208 --> 00:25:40,790 what you've been up to. 464 00:26:15,034 --> 00:26:17,366 This is my dad's. 465 00:26:17,366 --> 00:26:19,909 He was an artist, too. 466 00:26:19,909 --> 00:26:22,461 Not for, like, a living, but... 467 00:26:22,461 --> 00:26:23,793 it was his thing. 468 00:26:23,793 --> 00:26:25,124 Was? 469 00:26:29,168 --> 00:26:30,549 He died last year. 470 00:26:30,549 --> 00:26:32,882 He's what's missing. 471 00:26:38,217 --> 00:26:40,640 Anyways, take a look. 472 00:26:58,367 --> 00:27:00,119 He saw this in his head? 473 00:27:01,741 --> 00:27:04,503 Kind of. 474 00:27:04,503 --> 00:27:07,006 Art is about drawing what you feel, 475 00:27:07,006 --> 00:27:08,207 not just what you see. 476 00:27:08,207 --> 00:27:09,799 How do you draw a feeling? 477 00:27:09,799 --> 00:27:11,130 It's like piano. 478 00:27:18,467 --> 00:27:21,761 [plays a few notes] 479 00:27:21,761 --> 00:27:24,183 Right now, I'm just playing notes. 480 00:27:24,183 --> 00:27:27,646 But art is about putting your whole self into something, 481 00:27:27,646 --> 00:27:29,979 everything you feel. 482 00:27:42,121 --> 00:27:43,542 How do you feel? 483 00:27:45,284 --> 00:27:46,545 Just listen. 484 00:27:49,749 --> 00:27:53,552 [plays romantic tune] 485 00:28:19,158 --> 00:28:20,659 I didn't know 486 00:28:20,659 --> 00:28:23,372 that I can make a picture of how I felt inside, 487 00:28:23,372 --> 00:28:25,454 but I really wanted to try. 488 00:28:57,236 --> 00:28:58,858 [taking deep breaths] 489 00:29:12,581 --> 00:29:13,582 Hello? 490 00:29:13,582 --> 00:29:16,425 [gasping] 491 00:29:16,425 --> 00:29:17,376 Josh Trager? 492 00:29:17,376 --> 00:29:19,218 Uh...hi? 493 00:29:19,218 --> 00:29:20,589 I saw the caller ID. 494 00:29:20,589 --> 00:29:22,091 Your sister said I would hear from you. 495 00:29:22,091 --> 00:29:23,142 She did? 496 00:29:23,142 --> 00:29:24,643 I'm totally psyched. 497 00:29:24,643 --> 00:29:25,724 You are? 498 00:29:25,724 --> 00:29:26,806 Are you going 499 00:29:26,806 --> 00:29:28,147 to Jeff Preston's party tonight? 500 00:29:28,147 --> 00:29:29,768 I don't know him, but everyone goes, right? 501 00:29:29,768 --> 00:29:31,650 Right. 502 00:29:31,650 --> 00:29:34,153 Awesome. So see you there. 503 00:29:49,118 --> 00:29:51,210 [knocking] 504 00:29:51,210 --> 00:29:52,711 Wardrobe crisis? 505 00:29:52,711 --> 00:29:53,963 The usual. 506 00:29:53,963 --> 00:29:55,414 I love that red shirt you have. 507 00:29:55,414 --> 00:29:57,176 I think I'm gonna go with the blue. 508 00:29:59,548 --> 00:30:01,800 Josh wants to go to the party. 509 00:30:01,800 --> 00:30:03,382 I know you have a date. 510 00:30:03,382 --> 00:30:06,185 Date? Mom, so '80s. 511 00:30:06,185 --> 00:30:07,766 Okay, whatever you want to call it. 512 00:30:07,766 --> 00:30:08,978 I was gonna say no, 513 00:30:08,978 --> 00:30:10,930 and then he went into this sales pitch 514 00:30:10,930 --> 00:30:13,022 about how it's a rite of passage into high school. 515 00:30:13,022 --> 00:30:15,194 Well, he's sort of right. 516 00:30:15,194 --> 00:30:17,146 But don't worry. It's chaperoned. 517 00:30:18,527 --> 00:30:20,569 And I'll look out for him, 518 00:30:20,569 --> 00:30:23,202 unless he embarrasses me, in which case I will kill him. 519 00:30:23,202 --> 00:30:26,155 Thank you, Lori. 520 00:30:26,155 --> 00:30:29,658 So this Declan, is he a good guy? 521 00:30:31,210 --> 00:30:35,124 Mm, most of the time. 522 00:31:02,401 --> 00:31:03,822 Kyle... 523 00:31:03,822 --> 00:31:06,155 you're coming to the party. 524 00:31:06,155 --> 00:31:07,907 I don't like parties. 525 00:31:07,907 --> 00:31:09,078 You have to come. 526 00:31:09,078 --> 00:31:10,579 Everyone goes. 527 00:31:10,579 --> 00:31:12,661 Even Amanda? 528 00:31:12,661 --> 00:31:15,254 Guaranteed. 529 00:31:15,254 --> 00:31:16,916 Good. I have something for her. 530 00:31:16,916 --> 00:31:18,087 Great. Bring it. 531 00:31:18,087 --> 00:31:19,258 Get dressed. 532 00:31:31,180 --> 00:31:33,062 Bye, guys. 533 00:31:33,062 --> 00:31:34,183 Bye, guys. 534 00:31:34,183 --> 00:31:35,184 Bye, guys. 535 00:31:35,184 --> 00:31:37,016 Kyle, you're not going. 536 00:31:37,016 --> 00:31:38,517 [Stephen] Lori, see you at midnight. 537 00:31:38,517 --> 00:31:41,070 Kyle and Josh, 10:00 or you won't live to see 10:01. 538 00:31:42,071 --> 00:31:43,983 Go ahead. Have a good time. 539 00:31:58,877 --> 00:32:00,629 [pounding at door] 540 00:32:07,386 --> 00:32:09,008 Let's get this over with. 541 00:32:09,008 --> 00:32:11,260 I thought you'd come around. 542 00:32:11,260 --> 00:32:13,222 I underestimated you, Tom. 543 00:32:13,222 --> 00:32:15,394 I never thought the quiet guy from work would be cap-- 544 00:32:15,394 --> 00:32:17,186 [strangled breath] 545 00:32:54,303 --> 00:32:55,764 Remember the rules-- 546 00:32:55,764 --> 00:33:00,099 no drinking, no puking, outta here by 9:45. 547 00:33:03,362 --> 00:33:05,984 I'll be watching. And I will narc. 548 00:33:05,984 --> 00:33:07,106 [Josh] I don't see Ashley. 549 00:33:07,106 --> 00:33:08,867 Or Amanda. 550 00:33:08,867 --> 00:33:10,569 It was too good to be true. 551 00:33:13,032 --> 00:33:14,573 Oh, there she is! 552 00:33:18,417 --> 00:33:19,538 Hi, Josh. 553 00:33:19,538 --> 00:33:20,789 [squeaky voice] Ashley... 554 00:33:20,789 --> 00:33:22,751 [clears throat] Hey. 555 00:33:22,751 --> 00:33:25,384 I'm so glad you made it. I don't know anyone here. 556 00:33:25,384 --> 00:33:26,425 Come on. 557 00:33:44,773 --> 00:33:46,145 I like your shirt. 558 00:33:46,145 --> 00:33:47,196 Thanks. 559 00:33:47,196 --> 00:33:48,817 I was going for naughty and nice. 560 00:33:48,817 --> 00:33:49,858 It's working. 561 00:33:53,112 --> 00:33:54,073 Yo, Preston. 562 00:33:54,073 --> 00:33:55,784 Oh, hey. What's up, guys? 563 00:33:55,784 --> 00:33:56,785 Great party. 564 00:33:56,785 --> 00:33:57,996 Yeah, yeah. 565 00:33:57,996 --> 00:33:59,708 It'd be better if my parents weren't lurking. 566 00:33:59,708 --> 00:34:01,660 But I hid a bunch of beer around the property, 567 00:34:01,660 --> 00:34:02,661 so help yourselves. 568 00:34:02,661 --> 00:34:04,463 Thanks, man. You know it. 569 00:34:04,463 --> 00:34:05,464 Thirsty? 570 00:34:05,464 --> 00:34:06,925 Always. 571 00:34:13,051 --> 00:34:15,884 Oh, my God. That's funny. 572 00:34:15,884 --> 00:34:16,935 Aw, sweet. 573 00:34:19,138 --> 00:34:20,018 I didn't bring a suit. 574 00:34:20,018 --> 00:34:21,140 [exhales loudly] 575 00:34:21,140 --> 00:34:23,942 Damn. Me, neither. 576 00:34:27,566 --> 00:34:29,067 What are you doing? 577 00:34:29,067 --> 00:34:30,649 I don't wanna get my clothes wet. 578 00:34:33,992 --> 00:34:35,114 What are you doing? 579 00:34:35,114 --> 00:34:36,825 Checking for the hidden cameras. 580 00:34:36,825 --> 00:34:37,826 You're funny. 581 00:34:38,907 --> 00:34:41,460 It's my thing. 582 00:34:57,055 --> 00:34:59,848 Right, sorry. 583 00:35:03,852 --> 00:35:06,104 Why are you sorry? 584 00:35:26,835 --> 00:35:28,667 You're hot. 585 00:35:28,667 --> 00:35:30,128 It's warm outside. 586 00:35:30,128 --> 00:35:33,422 No, I mean hot hot, 587 00:35:33,422 --> 00:35:36,054 like smokin'. 588 00:35:40,349 --> 00:35:44,022 Sister Mary Lourdes would definitely not approve. 589 00:35:44,022 --> 00:35:46,935 What she doesn't know won't hurt her. 590 00:35:46,935 --> 00:35:48,106 This is totally fun. 591 00:35:48,106 --> 00:35:50,189 When I saw you at the pool the other day, 592 00:35:50,189 --> 00:35:52,030 I was hoping you'd come talk to me. 593 00:35:52,030 --> 00:35:53,071 You were? 594 00:35:53,071 --> 00:35:54,323 I thought you were cute. 595 00:35:54,323 --> 00:35:56,034 You did? 596 00:35:56,034 --> 00:35:58,036 There aren't any other boys at my school 597 00:35:58,036 --> 00:36:00,118 to compare you to, but yeah. 598 00:36:06,665 --> 00:36:08,377 What the hell is going on? 599 00:36:10,128 --> 00:36:11,460 Mr. and Mrs. Preston? 600 00:36:11,460 --> 00:36:13,051 Get out of there right now. 601 00:36:19,888 --> 00:36:20,889 Young man? 602 00:36:22,100 --> 00:36:23,722 I can't. 603 00:36:23,722 --> 00:36:26,064 Zits. Old people. 604 00:36:26,064 --> 00:36:27,396 Zits. Old people. 605 00:36:27,396 --> 00:36:28,937 I'm gonna count to 3. 606 00:36:28,937 --> 00:36:30,229 1... 607 00:36:30,229 --> 00:36:31,400 2... 608 00:36:31,400 --> 00:36:33,902 Grapefruit! 609 00:36:49,087 --> 00:36:50,829 So... 610 00:36:52,090 --> 00:36:53,632 Yeah. 611 00:36:53,632 --> 00:36:56,214 Um, was that your, uh-- 612 00:36:58,136 --> 00:37:00,218 Yeah. Yours? 613 00:37:00,218 --> 00:37:01,260 No. 614 00:37:01,260 --> 00:37:03,512 I mean, I haven't done it a ton, 615 00:37:03,512 --> 00:37:05,053 but it--it wasn't my first. 616 00:37:10,769 --> 00:37:12,150 It gets better. 617 00:37:16,855 --> 00:37:19,157 Well, I'd better go back to the party. 618 00:37:27,706 --> 00:37:29,708 Everyone thinks I'm a slut just because 619 00:37:29,708 --> 00:37:32,210 of the eighth grade field trip to Tacoma. 620 00:37:32,210 --> 00:37:34,463 But I just want a sweet guy to cuddle with. 621 00:37:34,463 --> 00:37:36,835 Is that so wrong? 622 00:37:36,835 --> 00:37:39,758 You feel nice. 623 00:37:39,758 --> 00:37:42,681 Hillary made my body feel good. 624 00:37:42,681 --> 00:37:45,053 But just like the girls in Josh's magazines, 625 00:37:45,053 --> 00:37:46,515 something didn't feel right. 626 00:37:46,515 --> 00:37:48,226 There was a piece missing. 627 00:37:50,098 --> 00:37:51,390 Hillary, get off of him. 628 00:37:51,390 --> 00:37:53,151 Go away. 629 00:37:53,151 --> 00:37:54,353 God, you slut. 630 00:37:54,353 --> 00:37:55,354 Ow! 631 00:37:55,354 --> 00:37:57,155 I told you to leave him alone. 632 00:37:57,155 --> 00:37:58,607 What are you so worried I'll do? 633 00:37:58,607 --> 00:38:00,028 Gee, I wonder. 634 00:38:00,028 --> 00:38:03,241 Do you really think I'm such a super skeez? 635 00:38:03,241 --> 00:38:05,163 You've held out on one thing, 636 00:38:05,163 --> 00:38:06,995 and you act like the freakin' purity police. 637 00:38:06,995 --> 00:38:07,996 That's not what I'm-- 638 00:38:07,996 --> 00:38:09,037 I'm tired of it. 639 00:38:09,037 --> 00:38:10,669 Poor Declan. 640 00:38:10,669 --> 00:38:12,621 I never should have told him to ask you out. 641 00:38:15,003 --> 00:38:16,124 What? 642 00:38:16,124 --> 00:38:18,837 I told him you weren't gonna put out anymore 643 00:38:18,837 --> 00:38:20,218 unless he stepped up. 644 00:38:20,218 --> 00:38:21,760 But that's--She didn't say it like that. 645 00:38:21,760 --> 00:38:22,761 That--that's not what-- 646 00:38:22,761 --> 00:38:24,973 Don't talk to me. 647 00:38:26,805 --> 00:38:29,848 You two totally did it, didn't you? 648 00:38:31,930 --> 00:38:35,984 Who knew after all this time you'd be so easy? 649 00:38:45,704 --> 00:38:47,576 Declan, man, dude, you gotta come check this out. 650 00:38:47,576 --> 00:38:48,577 It's hilarious. Come here. 651 00:38:48,577 --> 00:38:49,578 Eh, eh, outta the way. 652 00:39:12,931 --> 00:39:16,855 Still in the non-speaking part of the evening? 653 00:39:16,855 --> 00:39:18,777 How could you let him go to that party? 654 00:39:18,777 --> 00:39:20,939 Well, we let Josh go and he's younger. 655 00:39:20,939 --> 00:39:23,532 I'm not worried about Josh being able to handle himself. 656 00:39:23,532 --> 00:39:24,983 I'm not worried about Kyle. 657 00:39:24,983 --> 00:39:26,194 But he is-- 658 00:39:26,194 --> 00:39:29,488 Listen, Nicole, you need to ease up on the reins 659 00:39:29,488 --> 00:39:31,660 just a little bit. 660 00:39:31,660 --> 00:39:34,122 Kyle needs to get out there and experience life. 661 00:39:34,122 --> 00:39:37,045 He needs to have it knock him around a little bit. 662 00:39:37,045 --> 00:39:39,207 We took him in so we could protect him. 663 00:39:39,207 --> 00:39:41,500 Not by keeping him in a bubble. 664 00:39:42,801 --> 00:39:45,093 All right, look. 665 00:39:45,093 --> 00:39:46,635 I realize that he's your patient. 666 00:39:46,635 --> 00:39:48,847 Yes. 667 00:39:48,847 --> 00:39:51,850 But it's hard for me to stay clinical about him. 668 00:39:51,850 --> 00:39:53,852 Well, of course it is. 669 00:39:53,852 --> 00:39:57,065 So let's handle him like we handle Josh and Lori. 670 00:39:57,065 --> 00:39:58,016 The reason they're well-adjusted 671 00:39:58,016 --> 00:40:00,939 is because we treat them with respect. 672 00:40:00,939 --> 00:40:03,281 We let 'em go out there and make their mistakes, 673 00:40:03,281 --> 00:40:05,363 and they know we're here when they need us. 674 00:40:05,363 --> 00:40:08,116 We need to give Kyle the same chance. 675 00:40:11,119 --> 00:40:12,991 I hope you're right. 676 00:40:12,991 --> 00:40:16,034 It had to happen sometime. 677 00:40:22,130 --> 00:40:25,343 Everyone arrived at the party with expectations. 678 00:40:25,343 --> 00:40:28,346 None had been met the way we'd hoped. 679 00:40:32,681 --> 00:40:34,182 What are you doing? 680 00:40:34,182 --> 00:40:35,604 Hiding. 681 00:40:40,268 --> 00:40:41,269 From what? 682 00:40:43,021 --> 00:40:44,022 Everything. 683 00:40:47,946 --> 00:40:49,367 Everybo-- 684 00:40:49,367 --> 00:40:53,121 [retching, vomiting] 685 00:40:53,121 --> 00:40:54,993 [coughing] 686 00:41:10,639 --> 00:41:13,141 So you finally tapped that, huh? 687 00:41:13,141 --> 00:41:16,014 No, man. 688 00:41:16,014 --> 00:41:17,095 She's not like that. 689 00:41:31,610 --> 00:41:33,742 Seeing Amanda, I realized something. 690 00:41:33,742 --> 00:41:36,955 I had been struggling to understand 691 00:41:36,955 --> 00:41:39,037 what my mind and body were trying to tell me. 692 00:41:39,037 --> 00:41:42,621 And right then, I knew what it was. 693 00:41:42,621 --> 00:41:44,623 Everything was working together, 694 00:41:44,623 --> 00:41:47,005 sending a message to my heart. 695 00:41:48,547 --> 00:41:50,218 Kyle. 696 00:41:50,218 --> 00:41:52,180 Amanda. There you are. 697 00:41:52,180 --> 00:41:53,181 Hey. 698 00:41:55,433 --> 00:41:57,345 [Man] We were waiting for you. 699 00:41:57,345 --> 00:41:59,517 Oh, Charlie, this is my neighbor Kyle. 700 00:41:59,517 --> 00:42:01,640 Kyle, this is Charlie, my boyfriend. 701 00:42:01,640 --> 00:42:03,191 Hey, nice to meet you, man. 702 00:42:03,191 --> 00:42:05,063 And now my heart was sending a message 703 00:42:05,063 --> 00:42:08,446 to the rest of my body--pain. 704 00:42:08,446 --> 00:42:10,358 [Amanda] Uh, next door. Yeah, he just moved in. 705 00:42:10,358 --> 00:42:12,070 [Charlie] Oh, wow. Cool. 706 00:42:33,221 --> 00:42:35,093 Life is a puzzle. 707 00:42:35,093 --> 00:42:38,346 Every piece fits together to create who we are, 708 00:42:38,346 --> 00:42:42,060 what we do, how we feel. 709 00:42:42,060 --> 00:42:44,102 Every experience shapes us 710 00:42:44,102 --> 00:42:46,985 into who we will eventually become. 711 00:42:51,029 --> 00:42:54,032 I began as a blank slate. 712 00:42:54,032 --> 00:42:56,955 Maybe my hidden memories tell a different story. 713 00:42:56,955 --> 00:42:59,037 Maybe I hold the key to a mystery 714 00:42:59,037 --> 00:43:01,369 even greater than that of my past. 715 00:43:12,170 --> 00:43:15,343 I've been so eager to remember, to grow up 716 00:43:15,343 --> 00:43:18,887 to experience life like Lori and Josh... 717 00:43:18,887 --> 00:43:20,979 but in that one moment 718 00:43:20,979 --> 00:43:24,813 I wish I could go back to that blank slate. 719 00:43:24,813 --> 00:43:29,357 When life was easier. 720 00:43:31,229 --> 00:43:33,111 I think they wished for it too. 721 00:43:33,111 --> 00:43:36,865 Ready? 722 00:43:36,865 --> 00:43:38,446 Let's go home.