1 00:00:00,461 --> 00:00:02,793 Previously on Kyle XY. 2 00:00:02,793 --> 00:00:04,545 The boy has no family that you know of, 3 00:00:04,545 --> 00:00:05,926 he doesn't communicate, 4 00:00:05,926 --> 00:00:07,338 and he was found just wandering alone in the city. 5 00:00:07,338 --> 00:00:09,390 He has to have come from somewhere. 6 00:00:09,390 --> 00:00:11,011 Someone has to be missing him. 7 00:00:11,011 --> 00:00:13,184 I think Kyle may be connected to a murder. 8 00:00:13,184 --> 00:00:15,056 It's possible he witnessed the attack 9 00:00:15,056 --> 00:00:16,727 or stumbled upon the skeleton. 10 00:00:16,727 --> 00:00:18,059 Do they have any suspects? 11 00:00:18,059 --> 00:00:19,640 No. Not yet. 12 00:00:19,640 --> 00:00:21,602 The only he said was that the killer 13 00:00:21,602 --> 00:00:22,643 would probably have scratches on him. 14 00:00:22,643 --> 00:00:24,565 Hillary, get off of him. Ow! 15 00:00:24,565 --> 00:00:26,107 I told you to leave him alone! 16 00:00:26,107 --> 00:00:28,649 Do you really think I'm such a super-skeez? 17 00:00:28,649 --> 00:00:31,282 You two totally did it, didn't you? 18 00:00:31,282 --> 00:00:33,864 Poor Declan. I never should have told him 19 00:00:33,864 --> 00:00:34,915 to ask you out. 20 00:00:36,287 --> 00:00:38,079 Amanda! There you are. 21 00:00:38,079 --> 00:00:39,120 Hey! 22 00:00:42,002 --> 00:00:43,794 Kyle, this is Charlie. My boyfriend. 23 00:00:43,794 --> 00:00:46,337 How are you doing, man? 24 00:00:46,337 --> 00:00:48,339 High school can be a very difficult experience 25 00:00:48,339 --> 00:00:50,431 even for the most well-adjusted students. 26 00:00:50,431 --> 00:00:52,673 If this boy is special, 27 00:00:52,673 --> 00:00:55,846 it may not be the easiest of transitions for him. 28 00:01:09,570 --> 00:01:12,072 Lori, Josh, we have to go. 29 00:01:13,534 --> 00:01:14,825 Hold on. 30 00:01:16,867 --> 00:01:20,161 Yo, Dad, keep it in your pants. 31 00:01:20,161 --> 00:01:22,082 What was that for? 32 00:01:22,082 --> 00:01:23,124 A little preview. 33 00:01:23,124 --> 00:01:24,255 Oh, well... 34 00:01:24,255 --> 00:01:26,627 Okay, are we ready? Where's Kyle? 35 00:01:26,627 --> 00:01:28,759 Here. 36 00:01:28,759 --> 00:01:30,421 Hey, someone's excited. 37 00:01:30,421 --> 00:01:33,594 First day of school everybody should be. 38 00:01:33,594 --> 00:01:35,015 Yippee. 39 00:01:37,017 --> 00:01:39,810 This isn't Kyle's first first day of school, anyways. 40 00:01:39,810 --> 00:01:40,891 No, that's true. 41 00:01:40,891 --> 00:01:43,144 He just doesn't remember the other ones. 42 00:01:43,144 --> 00:01:46,147 I meant he must have gone to school on his home planet. 43 00:01:47,988 --> 00:01:48,989 See ya. 44 00:02:16,217 --> 00:02:18,639 ♪ Over and over ♪ 45 00:02:20,140 --> 00:02:22,853 ♪ We'll let you say no, sir ♪ 46 00:02:23,854 --> 00:02:26,857 ♪ And now it's a blur ♪ 47 00:02:26,857 --> 00:02:29,230 ♪ I handled him nicely ♪ 48 00:02:31,192 --> 00:02:32,613 [Kyle, narrating] I'd gotten used to spending 49 00:02:32,613 --> 00:02:35,075 most of my time at home with the Tragers. 50 00:02:35,075 --> 00:02:37,408 But this was a whole new world. 51 00:02:39,700 --> 00:02:41,202 Mom? No escort? 52 00:02:41,202 --> 00:02:42,333 What kind of mother would I be 53 00:02:42,333 --> 00:02:43,994 if I let you die of embarrassment? 54 00:02:43,994 --> 00:02:45,165 I'll count to ten. 55 00:02:45,165 --> 00:02:46,166 Make it 20. 56 00:02:46,166 --> 00:02:47,288 Bye, Mom. See you later. 57 00:02:47,288 --> 00:02:48,749 Have a great day. 58 00:02:50,291 --> 00:02:51,842 Proximity, Josh? 59 00:02:51,842 --> 00:02:53,464 I'm sorry, do I know you? 60 00:02:54,595 --> 00:02:56,717 I thought we went to school together. 61 00:02:56,717 --> 00:02:59,260 Well, they're just eager to get to their friends. 62 00:03:01,432 --> 00:03:02,893 Don't worry, Kyle. 63 00:03:02,893 --> 00:03:04,014 I won't leave till you're settled. 64 00:03:09,230 --> 00:03:10,231 [Narrating] Everywhere I looked, 65 00:03:10,231 --> 00:03:12,192 I saw people connecting. 66 00:03:16,777 --> 00:03:19,910 At first, I thought people gathered by how they dressed. 67 00:03:19,910 --> 00:03:22,873 But bonds were acknowledged in more subtle ways, too... 68 00:03:25,496 --> 00:03:29,169 attitude, skin color, gender. 69 00:03:32,212 --> 00:03:34,425 There didn't seem to be any one way to figure out 70 00:03:34,425 --> 00:03:37,258 how these groups were formed. 71 00:03:37,258 --> 00:03:42,182 I had to wonder, would I find anyone like me in this place? 72 00:04:26,016 --> 00:04:29,269 [Lori] Hillary, wait up! 73 00:04:29,269 --> 00:04:30,391 'Sup, Trager? 74 00:04:30,391 --> 00:04:32,733 Hey. 75 00:04:32,733 --> 00:04:35,025 I gotta catch her. 76 00:04:36,066 --> 00:04:37,107 Hills. 77 00:04:37,107 --> 00:04:39,069 Oh, did you see that? Hello, awkward. 78 00:04:39,069 --> 00:04:42,112 Not as awkward as the actual sex, but... 79 00:04:42,112 --> 00:04:46,116 Hey...check it out. 80 00:04:46,116 --> 00:04:48,288 [laughing] 81 00:04:48,288 --> 00:04:52,002 News flash: that shirt doesn't go with skank. 82 00:04:56,507 --> 00:04:58,549 Guess we're still fighting. 83 00:05:01,131 --> 00:05:02,302 Yo, this is it. 84 00:05:04,885 --> 00:05:06,477 First period's McNally. 85 00:05:08,188 --> 00:05:10,431 [laughs] You got Schultz? 86 00:05:10,431 --> 00:05:12,192 Dude, she's remedial. 87 00:05:12,192 --> 00:05:13,984 [laughing] 88 00:05:13,984 --> 00:05:15,736 Go ahead, bust your ass in McNally. 89 00:05:15,736 --> 00:05:17,648 I'll sleep through Schultz and still get an "A". 90 00:05:17,648 --> 00:05:18,899 Yeah. All right, man. 91 00:05:18,899 --> 00:05:20,571 Well, I guess I'll catch you at lunch? 92 00:05:20,571 --> 00:05:22,072 Absolutely. All right. 93 00:05:22,072 --> 00:05:25,155 Hey, if you bozos need any help reading the menu, 94 00:05:25,155 --> 00:05:26,367 let me know. 95 00:05:39,219 --> 00:05:40,841 Good morning, Mr. Hooper. 96 00:05:40,841 --> 00:05:43,093 Mrs. Trager. This must be Kyle. 97 00:05:43,093 --> 00:05:45,926 I'm Mr. Hooper, the vice principal. 98 00:05:45,926 --> 00:05:46,927 Hello. 99 00:05:51,231 --> 00:05:53,684 These kids and their handshakes. 100 00:05:53,684 --> 00:05:54,935 Can we have a moment? 101 00:05:54,935 --> 00:05:57,147 Sure. Kyle, I'll be right back. 102 00:06:04,655 --> 00:06:06,867 [school bell rings] 103 00:06:10,751 --> 00:06:12,042 [Narrating] I noticed that everyone knew 104 00:06:12,042 --> 00:06:14,374 exactly how to respond to this sound. 105 00:06:14,374 --> 00:06:17,878 They knew just where to go and who to be with. 106 00:06:27,428 --> 00:06:29,810 I knew if I'd ever been at school before, 107 00:06:29,810 --> 00:06:32,222 I'd know these things, too. 108 00:06:45,616 --> 00:06:48,829 But nothing here felt familiar. 109 00:06:48,829 --> 00:06:52,583 This place was different... and so was I. 110 00:07:28,529 --> 00:07:31,492 The school is supposed to provide one-on-one instruction. 111 00:07:31,492 --> 00:07:33,994 I thought you understood Kyle's special needs. 112 00:07:33,994 --> 00:07:36,416 Mrs. Trager, I strive to meet the needs 113 00:07:36,416 --> 00:07:37,708 of every student. 114 00:07:37,708 --> 00:07:40,210 And given Kyle's situation, a personal tutor 115 00:07:40,210 --> 00:07:41,421 is probably best. 116 00:07:41,421 --> 00:07:43,213 But that is a costly arrangement, 117 00:07:43,213 --> 00:07:46,547 and I have some additional concerns. 118 00:07:48,178 --> 00:07:50,551 He spent time at a juvenile detention center. 119 00:07:50,551 --> 00:07:52,142 That was an improper placement. 120 00:07:52,142 --> 00:07:55,055 Where he engaged in an altercation. 121 00:07:55,055 --> 00:07:57,938 Another resident punched him. Kyle never hit back. 122 00:07:57,938 --> 00:08:02,102 He is currently involved in a homicide investigation. 123 00:08:02,102 --> 00:08:04,194 As a possible witness. 124 00:08:04,194 --> 00:08:05,816 He still can't remember anything. 125 00:08:05,816 --> 00:08:11,572 And I am afraid that his memory issues may become problematic. 126 00:08:11,572 --> 00:08:14,995 Mr. Hooper, Kyle is an exceptionally bright boy 127 00:08:14,995 --> 00:08:16,376 who is eager to learn. 128 00:08:16,376 --> 00:08:18,749 I think this school would be lucky to have him. 129 00:08:20,581 --> 00:08:23,003 We have five hours of testing ahead of us. 130 00:08:23,003 --> 00:08:24,464 We should get started. 131 00:08:24,464 --> 00:08:27,628 I've already tested Kyle. His I.Q. is phenomenal. 132 00:08:27,628 --> 00:08:31,011 Mrs. Trager, aptitude and I.Q. are not the same thing. 133 00:08:31,011 --> 00:08:34,304 And since we do not have any former school records for Kyle, 134 00:08:34,304 --> 00:08:37,227 I can't even consider a personal tutor 135 00:08:37,227 --> 00:08:39,349 until we determine his grade level. 136 00:08:39,349 --> 00:08:41,692 What kind of tests are we talking about? 137 00:08:41,692 --> 00:08:44,524 Well, assuming he's around 16, I'll administer 138 00:08:44,524 --> 00:08:46,276 the standard tenth grade placement exams, 139 00:08:46,276 --> 00:08:47,908 and we shall see how he does. 140 00:08:50,991 --> 00:08:55,075 He's a great kid. And he's so happy to be here. 141 00:09:07,838 --> 00:09:09,630 [Teacher] Hello, everybody. I hope your instruments 142 00:09:09,630 --> 00:09:11,842 haven't gathered too much dust over the summer, 143 00:09:11,842 --> 00:09:13,934 but my guess is it's the first time 144 00:09:13,934 --> 00:09:16,436 most of them have been out of their cases since June. 145 00:09:19,439 --> 00:09:21,021 [continues, indistinct] 146 00:09:28,188 --> 00:09:30,741 Kyle, there you are. 147 00:09:30,741 --> 00:09:32,993 I have to leave now, but Mr. Hooper's 148 00:09:32,993 --> 00:09:34,244 gonna give you some tests. 149 00:09:34,244 --> 00:09:35,575 Tests? 150 00:09:35,575 --> 00:09:37,327 Yeah, to see what you've learned 151 00:09:37,327 --> 00:09:40,160 and what the school still needs to teach you. 152 00:09:40,160 --> 00:09:42,122 He loves math. That's a good place to start. 153 00:09:42,122 --> 00:09:44,084 Thank you. I'll take it from here. 154 00:09:44,084 --> 00:09:46,126 Okay, so you have your money for lunch, 155 00:09:46,126 --> 00:09:47,417 and I think you're all set. 156 00:09:47,417 --> 00:09:48,588 Thanks. 157 00:09:48,588 --> 00:09:51,511 You're gonna do fine. Bye. 158 00:09:51,511 --> 00:09:53,093 Bye. 159 00:09:53,093 --> 00:09:55,636 All right, Kyle. Let's get started. 160 00:10:10,901 --> 00:10:12,492 Okay. 161 00:10:13,824 --> 00:10:17,037 Fire up those brains and check this out, people. 162 00:10:17,037 --> 00:10:18,869 Solve it by the end of the semester, 163 00:10:18,869 --> 00:10:22,162 you get an automatic "A" in my class. 164 00:10:22,162 --> 00:10:26,246 A professor at M.I.T. presented this problem. 165 00:10:26,246 --> 00:10:30,380 It took his students six weeks to crack it. 166 00:10:30,380 --> 00:10:33,423 Sort of like a mathematical Mount Everest, if you will. 167 00:10:37,597 --> 00:10:40,430 Trager, comma, Lori. 168 00:10:42,102 --> 00:10:44,144 Discussing the Jacobi algorithm? 169 00:10:44,144 --> 00:10:45,816 Um...what? 170 00:10:45,816 --> 00:10:47,728 Didn't think so. 171 00:10:47,728 --> 00:10:50,941 Conduct your personal business on your own time. 172 00:10:50,941 --> 00:10:53,153 And as for wasting mine, 173 00:10:53,153 --> 00:10:55,946 I'll see you after school. 174 00:10:55,946 --> 00:10:58,408 [snickering] 175 00:11:01,872 --> 00:11:04,785 [Woman] "It was a cold, damp morning. 176 00:11:04,785 --> 00:11:07,998 The mist clung to the ground like a silver cloak." 177 00:11:10,000 --> 00:11:14,554 Continue with the next paragraph...Toby. 178 00:11:17,097 --> 00:11:18,558 Pass. 179 00:11:18,558 --> 00:11:21,301 I'm afraid I don't offer that option. 180 00:11:36,116 --> 00:11:40,490 "Grandfather's hat was still... 181 00:11:40,490 --> 00:11:42,322 in the gravel--" 182 00:11:42,322 --> 00:11:45,375 [laughter] 183 00:11:45,375 --> 00:11:46,376 "--path... 184 00:11:48,168 --> 00:11:52,833 near the gern--geraniums." [laughing] 185 00:11:52,833 --> 00:11:54,134 That's enough! 186 00:11:56,216 --> 00:11:58,178 Toby, continue. 187 00:12:03,723 --> 00:12:05,055 From where we left off. 188 00:12:06,056 --> 00:12:08,018 [clears throat] 189 00:12:08,018 --> 00:12:10,230 "Near the geraniums he hadn't finished planting. 190 00:12:10,230 --> 00:12:12,983 "Rich earth was piled next to a hole he'd prepared, 191 00:12:12,983 --> 00:12:15,355 like a mound of dirt beside a fresh grave." 192 00:12:24,664 --> 00:12:25,826 This is not math. 193 00:12:25,826 --> 00:12:27,207 We're going to start with history. 194 00:12:27,207 --> 00:12:28,248 90 minutes for that portion. 195 00:12:28,248 --> 00:12:30,670 I'll check on you then. 196 00:12:39,089 --> 00:12:41,972 [Narrating] Page after page of names and dates, 197 00:12:41,972 --> 00:12:44,344 all of them unfamiliar. 198 00:12:44,344 --> 00:12:47,057 1492. 199 00:12:47,057 --> 00:12:48,688 1812. 200 00:12:48,688 --> 00:12:51,651 George Washington. 201 00:12:51,651 --> 00:12:52,853 Marie Antoinette. 202 00:12:55,065 --> 00:12:57,067 I hadn't been taught anything yet, 203 00:12:57,067 --> 00:13:00,030 but I was expected to complete a test. 204 00:13:03,493 --> 00:13:05,745 I thought I was here to ask questions, 205 00:13:05,745 --> 00:13:06,827 not answer them. 206 00:13:08,829 --> 00:13:11,001 [bell rings] 207 00:13:11,001 --> 00:13:12,833 That bell again. 208 00:13:12,833 --> 00:13:15,005 Apparently, it rang at precise intervals, 209 00:13:15,005 --> 00:13:17,587 moving students at a regular pace. 210 00:13:17,587 --> 00:13:21,801 At least this time I knew what to do. 211 00:13:32,062 --> 00:13:34,734 [bell rings] 212 00:13:34,734 --> 00:13:36,857 Time to find a place again. 213 00:13:56,126 --> 00:13:58,338 In a morning filled with confusion, 214 00:13:58,338 --> 00:14:01,171 here was something that spoke to me clearly. 215 00:14:01,171 --> 00:14:04,224 Finally, a test I could pass. 216 00:15:30,640 --> 00:15:32,222 Someone solved it. 217 00:15:49,619 --> 00:15:51,661 [sighs] 218 00:16:00,170 --> 00:16:01,291 [Narrating] I'd learned to follow 219 00:16:01,291 --> 00:16:03,083 the ebb and flow of students. 220 00:16:03,083 --> 00:16:06,006 But this time, instead of scattering in every direction, 221 00:16:06,006 --> 00:16:10,140 they all moved to the same place. 222 00:16:10,140 --> 00:16:13,183 It seemed everyone was welcome here. 223 00:16:13,183 --> 00:16:15,395 And I thought I might find a place to belong. 224 00:16:19,979 --> 00:16:21,271 Hey, you. 225 00:16:31,991 --> 00:16:34,954 Whoa, I wouldn't sit there. 226 00:16:34,954 --> 00:16:37,707 Unless you want to be known as Geekman's friend. 227 00:16:37,707 --> 00:16:42,542 That's what everyone calls me 'cause my last name's Deichman. 228 00:16:42,542 --> 00:16:44,714 Except some people say "Dykeman," so they might also 229 00:16:44,714 --> 00:16:47,177 think you're Dykeman's friend, which would make you a lesbian. 230 00:16:47,177 --> 00:16:48,798 Nope. 231 00:16:48,798 --> 00:16:50,510 Whatever. Do what you want. 232 00:16:55,685 --> 00:16:57,057 I can't see? 233 00:16:57,057 --> 00:17:00,190 This is a joke. Right? 234 00:17:00,190 --> 00:17:02,142 Someone told you to sit here? 235 00:17:02,142 --> 00:17:03,853 Very funny! 236 00:17:03,853 --> 00:17:06,146 No. I draw, too. 237 00:17:06,146 --> 00:17:07,147 Shut up. 238 00:17:11,861 --> 00:17:12,862 You do? 239 00:17:14,154 --> 00:17:15,655 [Josh] See where Kyle's sitting? 240 00:17:15,655 --> 00:17:17,157 Look, if you need five bucks for lunch-- 241 00:17:17,157 --> 00:17:19,329 He's sitting with L.K. "Dykeman." 242 00:17:19,329 --> 00:17:20,920 And? 243 00:17:20,920 --> 00:17:22,422 That's social suicide. 244 00:17:22,422 --> 00:17:24,084 You're supposed to look out for him, Lori. 245 00:17:24,084 --> 00:17:25,335 Well, so are you. 246 00:17:25,335 --> 00:17:27,967 Let him sit with your punk-ass little posse. 247 00:17:31,931 --> 00:17:36,386 So, Lori got, like, ten shades of pissy and called me a slut, 248 00:17:36,386 --> 00:17:38,017 after her freakazoid foster brother is groping me. 249 00:17:38,017 --> 00:17:39,519 Like I'd ever go there. 250 00:17:39,519 --> 00:17:41,020 But you've been, like, salivating over him 251 00:17:41,020 --> 00:17:43,353 since he messed with that cop at Declan's party. 252 00:17:43,353 --> 00:17:44,684 Well, not anymore. 253 00:17:44,684 --> 00:17:47,026 Look at him. He's friends with Geekman. 254 00:17:49,899 --> 00:17:51,821 Okay, so do you want to hear something funny? 255 00:17:51,821 --> 00:17:54,194 Nadine Velasquez, last period, same shirt. 256 00:17:54,194 --> 00:17:56,116 [laughing] 257 00:17:56,116 --> 00:17:57,247 Laugh riot. 258 00:17:57,247 --> 00:17:59,038 You call her a slut, too? 259 00:17:59,038 --> 00:18:01,080 Come on, Hills. Truce? 260 00:18:01,080 --> 00:18:02,542 I'm so over fighting. 261 00:18:02,542 --> 00:18:04,164 For reals? 262 00:18:04,164 --> 00:18:05,795 'Cause I'm so over you. 263 00:18:07,167 --> 00:18:09,048 Girls, coming? 264 00:18:11,050 --> 00:18:13,052 You guys, come on. 265 00:18:13,052 --> 00:18:14,514 Should have taken off the shirt. 266 00:18:14,514 --> 00:18:17,096 [exasperated sigh] 267 00:18:35,195 --> 00:18:37,076 He doesn't look like an alien. 268 00:18:37,076 --> 00:18:40,540 I'm telling ya, the stuff I've seen him do... 269 00:18:40,540 --> 00:18:41,911 I got a whole file. 270 00:18:41,911 --> 00:18:43,042 Right. 271 00:18:43,042 --> 00:18:44,874 So instead of taking over the world, 272 00:18:44,874 --> 00:18:46,125 he's here in high school? 273 00:18:46,125 --> 00:18:47,797 It's part of his master plan. 274 00:18:47,797 --> 00:18:51,211 To recruit an army of losers like L.K. Deichman? 275 00:18:51,211 --> 00:18:53,092 [laughing] Speaking of losers, 276 00:18:53,092 --> 00:18:54,714 how was Schultz this mornin'? 277 00:18:54,714 --> 00:18:56,346 I'm the king of that class. 278 00:18:56,346 --> 00:18:57,967 A bunch of morons who can't read. 279 00:18:57,967 --> 00:18:58,968 Man, that's pathetic. 280 00:19:07,066 --> 00:19:08,608 [Deichman] That's the thing about comics. 281 00:19:08,608 --> 00:19:11,731 The mainstream stuff, it's pretty cheesy. 282 00:19:11,731 --> 00:19:13,032 [mockingly] Anime. 283 00:19:15,655 --> 00:19:18,117 It's just a fancy word for "cartoons." 284 00:19:18,117 --> 00:19:20,370 I like the indie press stuff... 285 00:19:20,370 --> 00:19:21,581 comics like... [slurping] 286 00:19:21,581 --> 00:19:25,495 like Diesel Danny... Tarsus....Vera Zero. 287 00:19:27,337 --> 00:19:29,168 Why do they have secret identities? 288 00:19:29,168 --> 00:19:31,381 To hide their amazing abilities. 289 00:19:32,842 --> 00:19:35,425 So they can help people without freakin' them out. 290 00:19:36,926 --> 00:19:39,639 I mean, this is basic stuff. How can you not know this? 291 00:19:39,639 --> 00:19:40,970 I don't know. 292 00:19:40,970 --> 00:19:42,392 But what about George Washington? 293 00:19:42,392 --> 00:19:44,854 Mmm...yeah. 294 00:19:44,854 --> 00:19:45,895 How 'bout him. 295 00:19:45,895 --> 00:19:47,066 Is he a superhero, too? 296 00:19:48,858 --> 00:19:50,860 He's the first president ever of America. 297 00:19:50,860 --> 00:19:54,073 And Hathor, is she on another test? 298 00:19:54,073 --> 00:19:55,074 Superheroes aren't real. 299 00:19:55,074 --> 00:19:56,696 What's wrong with you? 300 00:19:56,696 --> 00:19:59,158 Look, seriously, I know it's your first day and all, 301 00:19:59,158 --> 00:20:01,200 but don't you know anything? 302 00:20:01,200 --> 00:20:04,374 That's why I came here... to learn. 303 00:20:05,995 --> 00:20:08,998 You came to high school... to learn. 304 00:20:08,998 --> 00:20:09,999 That's a good one. 305 00:20:14,464 --> 00:20:16,886 Okay, look, maybe I can help you. 306 00:20:19,008 --> 00:20:21,681 [phone rings] 307 00:20:23,473 --> 00:20:25,645 [ring] 308 00:20:27,016 --> 00:20:29,228 [ring] 309 00:20:33,112 --> 00:20:34,524 You get the sushi? 310 00:20:34,524 --> 00:20:36,235 Got the sushi. [laughs] 311 00:20:36,235 --> 00:20:37,987 I can't believe we have an hour alone. 312 00:20:37,987 --> 00:20:40,860 Oh, an hour is barely enough time. 313 00:20:40,860 --> 00:20:42,862 We'll make the most of it. 314 00:20:42,862 --> 00:20:44,073 Are you close? 315 00:20:44,073 --> 00:20:45,665 I'm around the corner, baby. 316 00:20:45,665 --> 00:20:48,077 I'll be waiting. 317 00:20:48,077 --> 00:20:49,289 [laughing] 318 00:20:49,289 --> 00:20:50,290 [noise] 319 00:20:51,461 --> 00:20:52,632 Nicole? 320 00:20:52,632 --> 00:20:55,295 Uh, hang on. I just heard something. 321 00:20:55,295 --> 00:20:56,296 Hello? 322 00:20:56,296 --> 00:20:57,297 [glass breaking] 323 00:20:58,838 --> 00:21:01,140 Stephen, I think someone's breaking in. 324 00:21:01,140 --> 00:21:02,382 Get out. Now! 325 00:21:02,382 --> 00:21:04,263 Just go! 326 00:21:33,463 --> 00:21:34,834 [racket] 327 00:21:43,092 --> 00:21:45,765 [Man] I'll try to make this as quick as possible. 328 00:21:45,765 --> 00:21:48,017 [Nicole] My husband has a security problem. 329 00:21:50,099 --> 00:21:51,270 Nicole! 330 00:21:51,270 --> 00:21:53,102 Oh, Stephen, I was just gonna call you. 331 00:21:53,102 --> 00:21:55,395 This is Tom from our security company. Hello, sir. 332 00:21:55,395 --> 00:21:57,897 What's goin' on? Well, I was on patrol 333 00:21:57,897 --> 00:21:59,779 and saw someone break in your window. 334 00:21:59,779 --> 00:22:01,200 Tom scared him off. 335 00:22:01,200 --> 00:22:04,073 Does that belong to anyone? 336 00:22:04,073 --> 00:22:05,154 No. 337 00:22:05,154 --> 00:22:06,866 I'm sure he dropped it. 338 00:22:06,866 --> 00:22:09,038 Probably used the handle to break the glass. 339 00:22:09,038 --> 00:22:10,289 Any idea who it might be? 340 00:22:10,289 --> 00:22:12,001 No, I'm sorry. I didn't get a good look. 341 00:22:12,001 --> 00:22:13,042 But there's been a number of break-ins 342 00:22:13,042 --> 00:22:14,163 in the neighborhood lately. 343 00:22:14,163 --> 00:22:16,165 I've already called in the incident, 344 00:22:16,165 --> 00:22:18,217 and I'll make sure that the police are aware as well. 345 00:22:18,217 --> 00:22:19,008 You okay? 346 00:22:19,008 --> 00:22:20,460 I am now. 347 00:22:20,460 --> 00:22:22,051 I'm sorry I scared you. 348 00:22:22,051 --> 00:22:23,052 As long as you're okay. 349 00:22:23,052 --> 00:22:25,014 Yeah. 350 00:22:25,014 --> 00:22:27,226 You just happened to be driving by? 351 00:22:27,226 --> 00:22:29,639 Yeah. It's a lucky thing, huh? 352 00:22:29,639 --> 00:22:32,061 Now, if I can just finish up this report, 353 00:22:32,061 --> 00:22:33,973 I'll get out of your way, okay? 354 00:22:33,973 --> 00:22:35,184 Sure. 355 00:22:35,184 --> 00:22:36,816 This room is...what? 356 00:22:36,816 --> 00:22:38,858 Oh, um... it's a guest room. 357 00:22:38,858 --> 00:22:40,029 Oh. 358 00:22:40,029 --> 00:22:43,032 Pardon me, but our records indicate that 359 00:22:43,032 --> 00:22:45,244 all your bedrooms are upstairs, no? 360 00:22:45,244 --> 00:22:48,327 Well, we have a temporary foster care situation. 361 00:22:48,327 --> 00:22:50,490 Oh, I see. I see. 362 00:22:50,490 --> 00:22:53,663 Well, that's nice of you folks to take someone in. 363 00:22:53,663 --> 00:22:55,204 How's that workin' out? 364 00:22:56,796 --> 00:22:57,797 Fine. 365 00:22:57,797 --> 00:22:59,549 What happens if he comes back? 366 00:22:59,549 --> 00:23:02,962 I'll just drive by more often, and I'll keep an eye on the house. 367 00:23:02,962 --> 00:23:04,133 Well, we'd appreciate that. 368 00:23:04,133 --> 00:23:05,505 That's my job. 369 00:23:07,597 --> 00:23:09,058 Thank you. 370 00:23:18,438 --> 00:23:19,439 [gasps] 371 00:23:19,439 --> 00:23:21,981 Gosh! Sorry. 372 00:23:22,942 --> 00:23:24,153 Sure, you are. 373 00:23:24,153 --> 00:23:26,405 I hope I didn't ruin it. 374 00:23:35,334 --> 00:23:38,167 Anything you want to know, this is the place to find it. 375 00:23:38,167 --> 00:23:40,129 It's like the fortress of solitude. 376 00:23:40,129 --> 00:23:42,131 More like a good place to nap. 377 00:23:42,131 --> 00:23:44,213 Ah. 378 00:23:44,213 --> 00:23:46,846 Might as well start with this. 379 00:23:46,846 --> 00:23:50,049 It's like...everything. 380 00:23:50,049 --> 00:23:51,511 Boiled down. 381 00:23:51,511 --> 00:23:52,552 Thank you. 382 00:23:52,552 --> 00:23:54,644 No problem. 383 00:24:03,192 --> 00:24:04,443 Okay. 384 00:24:06,325 --> 00:24:09,989 Look, I guess, um... I'll see you around. 385 00:25:15,264 --> 00:25:16,435 Kyle? 386 00:25:16,435 --> 00:25:17,436 Amanda. 387 00:25:17,436 --> 00:25:19,438 How's it goin'? 388 00:25:19,438 --> 00:25:20,640 Oh. You remember Charlie. 389 00:25:20,640 --> 00:25:23,272 Hey, yeah, we met at Preston's party. 390 00:25:25,144 --> 00:25:26,986 Yes, I remember. 391 00:25:28,818 --> 00:25:30,990 Little, uh...light reading? 392 00:25:35,244 --> 00:25:37,456 Listen, uh, I know it's your first day, 393 00:25:37,456 --> 00:25:39,078 and I remember when I moved. 394 00:25:39,078 --> 00:25:40,459 It took a lot of getting used to. 395 00:25:40,459 --> 00:25:43,082 So, if you need anything, just give me a shout. 396 00:25:46,966 --> 00:25:50,129 Well, uh...okay. 397 00:25:50,129 --> 00:25:51,721 Bye, Kyle. 398 00:25:51,721 --> 00:25:53,092 We'll see you later. 399 00:25:57,436 --> 00:25:58,768 Big talker. 400 00:25:58,768 --> 00:26:02,231 Well, he can be shy, but he's really sweet. 401 00:26:02,231 --> 00:26:06,896 I could be wrong, but I think he's got a problem with me. 402 00:26:06,896 --> 00:26:10,029 Hey...who could ever have a problem with you? 403 00:26:26,085 --> 00:26:28,547 I'm tellin' you, she was triple-X hot, 404 00:26:28,547 --> 00:26:29,548 totally into me. 405 00:26:29,548 --> 00:26:31,050 Dude, you're such a liar. 406 00:26:31,050 --> 00:26:32,471 As if you were anywhere near that hot tub. 407 00:26:32,471 --> 00:26:33,633 All true, man. 408 00:26:33,633 --> 00:26:36,015 Our stock is goin' way up this year. 409 00:26:39,518 --> 00:26:41,060 Dude, what was that about? 410 00:26:41,060 --> 00:26:42,351 I don't know. 411 00:26:42,351 --> 00:26:45,064 I think I insulted him. 412 00:26:45,064 --> 00:26:46,896 Well, un-insult him. 413 00:26:46,896 --> 00:26:48,067 That's Toby Neuwirth. 414 00:26:48,067 --> 00:26:50,439 He's got major anger management issues. 415 00:26:50,439 --> 00:26:52,231 [snickers] No kidding. 416 00:26:56,115 --> 00:26:57,286 Still on hold? 417 00:26:57,286 --> 00:26:59,078 Yep. 418 00:26:59,078 --> 00:27:01,540 It's probably nothing, but I haven't seen that guy 419 00:27:01,540 --> 00:27:04,083 on patrol before, and he shows up just in time? 420 00:27:04,083 --> 00:27:06,125 Have you heard of any break-ins in the neighborhood? 421 00:27:06,125 --> 00:27:07,126 Uh-uh. 422 00:27:07,126 --> 00:27:08,047 [on phone] Mr. Trager? 423 00:27:08,047 --> 00:27:09,378 Sorry to keep you waiting, sir. 424 00:27:09,378 --> 00:27:11,630 Yes, Tom is a new employee here. 425 00:27:11,630 --> 00:27:13,252 Tom Foss. He just started this week. 426 00:27:13,252 --> 00:27:15,214 I don't know. It's just that we didn't know him. 427 00:27:15,214 --> 00:27:17,386 I assume you do background checks? 428 00:27:17,386 --> 00:27:18,928 Oh, absolutely. 429 00:27:18,928 --> 00:27:22,892 In fact, Tom has a very impressive military background. 430 00:27:22,892 --> 00:27:25,064 He's a decorated veteran, plus several years 431 00:27:25,064 --> 00:27:28,027 in private security, so nothin' to worry about. 432 00:27:28,027 --> 00:27:30,189 Sounds good. Thank you. 433 00:27:30,189 --> 00:27:31,861 No problem. 434 00:27:33,322 --> 00:27:34,573 He checked out fine. 435 00:27:34,573 --> 00:27:37,987 [sighs] 436 00:27:37,987 --> 00:27:41,120 These suburban types, I'm tellin' you. 437 00:27:41,120 --> 00:27:43,162 Must be somethin' about payin' a mortgage, 438 00:27:43,162 --> 00:27:44,123 makes 'em all jumpy. 439 00:27:44,123 --> 00:27:45,705 [laughing] 440 00:27:45,705 --> 00:27:48,127 Meanwhile, they got a guy like you lookin' out for them. 441 00:27:48,127 --> 00:27:50,379 Shoot, couldn't be in better hands. 442 00:28:04,063 --> 00:28:08,067 [Narrating] 22 volumes, over 17,000 articles. 443 00:28:08,067 --> 00:28:11,110 In one afternoon, I'd covered the span of human history 444 00:28:11,110 --> 00:28:12,772 and circled the globe. 445 00:28:22,031 --> 00:28:24,703 I thought you'd still be here. 446 00:28:28,207 --> 00:28:29,789 Kyle? 447 00:28:30,790 --> 00:28:33,753 Charlie's a really great guy. 448 00:28:33,753 --> 00:28:35,835 I think you'd really like him. 449 00:28:37,336 --> 00:28:39,929 Because I think you're a great guy, too. 450 00:28:43,682 --> 00:28:46,305 But...you know... 451 00:28:47,436 --> 00:28:50,479 you know there's nothing...between... 452 00:28:51,981 --> 00:28:56,155 I mean, he thought there might be, but... 453 00:28:56,155 --> 00:28:58,027 I just--I wanted to make sure that-- 454 00:29:01,200 --> 00:29:03,863 You don't...like me, do you? 455 00:29:05,624 --> 00:29:07,787 [Narrating] I'd just learned of every human tragedy: 456 00:29:07,787 --> 00:29:11,210 war and disaster. 457 00:29:11,210 --> 00:29:14,874 But Amanda presented the most difficult lesson. 458 00:29:18,637 --> 00:29:21,260 I could tell which answer would relieve her 459 00:29:21,260 --> 00:29:23,302 and which she didn't want to hear. 460 00:29:25,094 --> 00:29:26,095 Kyle? 461 00:29:28,017 --> 00:29:29,188 You're my friend. 462 00:29:34,103 --> 00:29:35,104 Yeah. 463 00:29:36,986 --> 00:29:38,567 We're friends. 464 00:29:38,567 --> 00:29:41,110 Telling Amanda my true feelings 465 00:29:41,110 --> 00:29:43,032 might have brought us closer. 466 00:29:43,032 --> 00:29:45,074 But she belonged with Charlie, 467 00:29:45,074 --> 00:29:49,498 which meant I still belonged...nowhere. 468 00:29:49,498 --> 00:29:51,000 Kyle, wait. 469 00:29:51,000 --> 00:29:54,213 You don't have to learn everything in one day. 470 00:29:54,213 --> 00:29:55,674 School's over for today. 471 00:29:58,627 --> 00:30:00,880 Two more seconds. 472 00:30:02,131 --> 00:30:04,133 [bell rings] 473 00:30:04,133 --> 00:30:05,594 Now it's over. 474 00:30:16,435 --> 00:30:19,778 Well, so much for our afternoon rendezvous. 475 00:30:19,778 --> 00:30:21,901 So, you gonna call the insurance company? 476 00:30:21,901 --> 00:30:23,903 Yeah. The glass company, too. 477 00:30:24,904 --> 00:30:26,205 Now, hold on. 478 00:30:26,205 --> 00:30:28,657 I can hang a window over the weekend. 479 00:30:28,657 --> 00:30:30,829 Oh. 480 00:30:30,829 --> 00:30:32,791 Thanks for comin' to my rescue. 481 00:30:32,791 --> 00:30:35,004 You're welcome. 482 00:30:37,336 --> 00:30:39,718 [phone rings] 483 00:30:41,590 --> 00:30:43,012 Don't get that. 484 00:30:43,012 --> 00:30:45,885 [ring] 485 00:30:47,386 --> 00:30:48,847 [exasperated groan] 486 00:30:48,847 --> 00:30:50,769 [ring] 487 00:30:52,141 --> 00:30:54,103 Hello? 488 00:30:54,103 --> 00:30:55,104 Yes. 489 00:30:57,186 --> 00:30:58,647 I'm sorry. What? 490 00:31:02,071 --> 00:31:03,442 Oh, I'll be right there. 491 00:31:04,613 --> 00:31:06,946 That was the school. 492 00:31:06,946 --> 00:31:07,947 Trouble? 493 00:31:07,947 --> 00:31:09,618 Yeah. 494 00:31:09,618 --> 00:31:10,619 Which kid? 495 00:31:10,619 --> 00:31:12,251 Kyle. 496 00:31:19,418 --> 00:31:21,420 Yeah, it's gonna be a great game. 497 00:31:21,420 --> 00:31:23,052 I'll check you out later. 498 00:31:24,133 --> 00:31:25,134 Hey, Trager. 499 00:31:25,134 --> 00:31:26,135 What's up with you today? 500 00:31:26,135 --> 00:31:27,596 I'm late for detention. 501 00:31:27,596 --> 00:31:29,558 Look, if you want to talk about what happened-- 502 00:31:29,558 --> 00:31:30,639 What happened? 503 00:31:30,639 --> 00:31:31,770 Yeah, you know-- 504 00:31:31,770 --> 00:31:33,102 You want to talk about what happened now. 505 00:31:33,102 --> 00:31:34,853 I figured that we could-- 506 00:31:34,853 --> 00:31:37,066 It wasn't some friggin' basketball game, Declan. 507 00:31:37,066 --> 00:31:39,068 Hey, man, you catch that sex we had last weekend? 508 00:31:39,068 --> 00:31:40,359 Yeah, man, that sex was awesome. 509 00:31:40,359 --> 00:31:41,400 Nice offense. 510 00:31:41,400 --> 00:31:42,781 Like, I don't know Hillary told you 511 00:31:42,781 --> 00:31:44,023 to ask me to the party. 512 00:31:44,023 --> 00:31:46,195 Like you guys didn't sit there and yuk it up at lunch. 513 00:31:46,195 --> 00:31:47,526 Hey, Trager, you got it all wrong. 514 00:31:47,526 --> 00:31:49,078 I was just checking up on you. 515 00:31:49,078 --> 00:31:51,080 If you really wanted to check up on me, 516 00:31:51,080 --> 00:31:52,331 you woulda called. 517 00:31:52,331 --> 00:31:54,583 And you didn't, which is fine. It's honest. 518 00:31:54,583 --> 00:31:56,835 But this sudden interest in my feelings 519 00:31:56,835 --> 00:31:58,998 or whatever, it's so fake and unnecessary 520 00:31:58,998 --> 00:32:01,630 because the sex was awful, because you could give a crap 521 00:32:01,630 --> 00:32:02,801 about my feelings, 522 00:32:02,801 --> 00:32:04,753 and because you are the absolute last person 523 00:32:04,753 --> 00:32:06,095 that I want to talk to right now. 524 00:32:06,095 --> 00:32:09,258 I was asking about what happened today. 525 00:32:09,258 --> 00:32:10,309 With Hillary. 526 00:32:33,532 --> 00:32:34,533 Hey. 527 00:32:34,533 --> 00:32:35,954 Hey, man. 528 00:32:35,954 --> 00:32:37,376 You're in Schultz with me, right? 529 00:32:37,376 --> 00:32:39,128 Little wise-ass. 530 00:32:39,128 --> 00:32:40,579 [books falling] 531 00:32:40,579 --> 00:32:42,791 Dude, I don't know why you've got a problem with me. 532 00:32:42,791 --> 00:32:45,754 I don't got a problem. You got a problem. 533 00:32:45,754 --> 00:32:49,048 You're right, I do, and I'll go take care of that. 534 00:32:52,091 --> 00:32:54,223 Think you're smart, huh? 535 00:32:54,223 --> 00:32:56,305 Dude, I'm in remedial. 536 00:32:56,305 --> 00:32:58,017 Oh, with a bunch of morons then, huh? 537 00:32:58,017 --> 00:33:00,439 Stop. 538 00:33:00,439 --> 00:33:02,101 Why'd you hit him? 539 00:33:02,101 --> 00:33:04,653 Who's this, your boyfriend? 540 00:33:07,526 --> 00:33:09,408 Let's go. 541 00:33:15,494 --> 00:33:18,167 You know, you really are an idiot. 542 00:33:27,756 --> 00:33:29,048 Oh! 543 00:33:39,017 --> 00:33:40,399 What's happening here? 544 00:33:58,457 --> 00:34:01,160 The other student insists Kyle threw the first punch. 545 00:34:01,160 --> 00:34:02,461 I didn't hit anyone. 546 00:34:02,461 --> 00:34:04,042 That is not how it appeared. 547 00:34:04,042 --> 00:34:07,166 Mr. Hooper, all we saw was Kyle holding that boy. 548 00:34:07,166 --> 00:34:09,338 It looked like he was stopping him, not pushing him. 549 00:34:09,338 --> 00:34:11,430 Are you looking for reasons to discredit him? 550 00:34:11,430 --> 00:34:14,433 Mrs. Trager, that altercation 551 00:34:14,433 --> 00:34:17,306 plus Kyle's complete disregard for school rules, 552 00:34:17,306 --> 00:34:20,269 his wandering, the tests he simply ignored... 553 00:34:20,269 --> 00:34:23,061 I'm sorry, but there's just no place for a boy like Kyle 554 00:34:23,061 --> 00:34:24,443 in this school. 555 00:34:27,106 --> 00:34:29,398 Trager, comma, Lori. 556 00:34:30,819 --> 00:34:31,820 Have a seat. 557 00:34:34,863 --> 00:34:40,159 1 + 2 - 1 until you reach 500. 558 00:34:40,159 --> 00:34:41,200 Legibly. 559 00:34:45,874 --> 00:34:48,507 How is this possible? 560 00:34:48,507 --> 00:34:49,968 Someone answered it? 561 00:34:49,968 --> 00:34:52,171 Yeah. 562 00:34:52,171 --> 00:34:55,093 You know, I put it up every year just to motivate you kids. 563 00:34:55,093 --> 00:34:58,217 Hardly anyone attempts it, let alone answers it. 564 00:34:58,217 --> 00:35:00,098 Well, congratulations. 565 00:35:00,098 --> 00:35:02,561 Someone must know a mathematician. 566 00:35:02,561 --> 00:35:04,183 Or search the Internet, you know. 567 00:35:04,183 --> 00:35:07,436 No student here could possibly solve this on his own. 568 00:35:08,817 --> 00:35:11,990 Mr. Miller, if I can point you in the right direction, 569 00:35:11,990 --> 00:35:13,942 can we forget about detention? 570 00:35:18,076 --> 00:35:21,119 He's entitled to a one-on-one tutor. 571 00:35:21,119 --> 00:35:23,742 Not after today's performance. 572 00:35:23,742 --> 00:35:24,743 That's him. 573 00:35:24,743 --> 00:35:26,335 Mr. Miller, I'm in a conference. 574 00:35:26,335 --> 00:35:27,666 Excuse me. 575 00:35:27,666 --> 00:35:29,208 This is important. 576 00:35:29,208 --> 00:35:30,879 Did you solve my math problem? 577 00:35:32,010 --> 00:35:33,552 Kyle? 578 00:35:33,552 --> 00:35:35,714 Yes, I did. 579 00:35:35,714 --> 00:35:37,806 Okay, how did you do it? 580 00:35:37,806 --> 00:35:39,218 The Fourier series? 581 00:35:39,218 --> 00:35:41,019 You used Bessel functions? 582 00:35:41,019 --> 00:35:42,020 Kronecker delta? 583 00:35:42,020 --> 00:35:44,022 I just looked at it and I knew. 584 00:35:44,022 --> 00:35:45,474 Please, tell me what's going on. 585 00:35:47,606 --> 00:35:50,189 Um...Mr. Hooper, this student just solved 586 00:35:50,189 --> 00:35:53,192 a grad school-level math problem and he can't tell me how. 587 00:35:53,192 --> 00:35:54,403 Well, I'm afraid this young man 588 00:35:54,403 --> 00:35:55,774 is not a student at this school. 589 00:35:55,774 --> 00:35:57,155 Well, he has to be. 590 00:35:57,155 --> 00:35:58,577 I have to work with him. 591 00:35:58,577 --> 00:36:01,119 He didn't answer a single question. 592 00:36:01,119 --> 00:36:03,622 Kyle. Why didn't you? 593 00:36:03,622 --> 00:36:05,414 I didn't know the answers. 594 00:36:05,414 --> 00:36:06,585 You see? 595 00:36:06,585 --> 00:36:07,586 But I do now. 596 00:36:09,047 --> 00:36:10,459 Let him take the test. 597 00:36:10,459 --> 00:36:14,002 Testing must be completed in a five-hour period 598 00:36:14,002 --> 00:36:15,794 for the scores to be valid. 599 00:36:15,794 --> 00:36:17,005 There's 30 minutes left. 600 00:36:17,005 --> 00:36:19,097 Just give him the test. 601 00:36:49,378 --> 00:36:50,379 [sighs] 602 00:36:50,379 --> 00:36:53,211 So? How'd your day go? 603 00:36:53,211 --> 00:36:54,212 Awesome. 604 00:36:54,212 --> 00:36:56,174 I want to transfer. 605 00:36:57,175 --> 00:36:59,298 Hey, what happened? 606 00:37:00,389 --> 00:37:01,640 I'll be outside. 607 00:37:04,142 --> 00:37:05,804 Yeah, that's just crazy. 608 00:37:05,804 --> 00:37:07,225 Coach is goin' nuts. 609 00:37:07,225 --> 00:37:08,437 He was all over me, though. 610 00:37:08,437 --> 00:37:10,188 I'll see you guys later. 611 00:37:10,188 --> 00:37:11,229 [answers, indistinct] 612 00:37:18,737 --> 00:37:20,158 Look... 613 00:37:20,158 --> 00:37:23,201 I know I was super harsh before. I thought-- 614 00:37:23,201 --> 00:37:25,243 I know what you thought. 615 00:37:25,243 --> 00:37:28,867 Look, this whole day sucked, so it wasn't about you, okay? 616 00:37:28,867 --> 00:37:32,170 It was a little about me. 617 00:37:32,170 --> 00:37:36,425 Yeah, well...it was mostly bad timing. 618 00:37:40,138 --> 00:37:42,301 Declan, we're going for coffee. 619 00:37:42,301 --> 00:37:43,972 Come with? 620 00:37:46,224 --> 00:37:48,186 Nah, I'm good. 621 00:37:52,561 --> 00:37:54,693 You didn't have to do that. 622 00:37:54,693 --> 00:37:56,064 Wanted to. 623 00:38:00,819 --> 00:38:02,200 I should apologize. 624 00:38:02,200 --> 00:38:04,162 Yes, you should. 625 00:38:04,162 --> 00:38:05,574 But you don't have to. 626 00:38:05,574 --> 00:38:08,407 Look, I screw up all the time. 627 00:38:08,407 --> 00:38:09,748 Maybe it's your turn. 628 00:38:11,580 --> 00:38:12,621 Sounds fair. 629 00:38:17,966 --> 00:38:18,967 You okay? 630 00:38:21,009 --> 00:38:22,341 I'll live. 631 00:38:28,477 --> 00:38:32,140 Hey, Trager, define "awful." 632 00:38:34,102 --> 00:38:35,854 I'll see you tomorrow. 633 00:38:35,854 --> 00:38:37,065 [chuckles] 634 00:38:45,113 --> 00:38:46,154 Done. 635 00:38:47,155 --> 00:38:50,158 Done? With, uh, which section? 636 00:38:50,158 --> 00:38:51,370 All of 'em. 637 00:38:51,370 --> 00:38:52,871 [Josh laughing] 638 00:38:52,871 --> 00:38:55,123 That's...that's not possible. 639 00:38:55,123 --> 00:38:56,214 Totally is. 640 00:38:56,214 --> 00:38:57,506 Good goin', Kyle. 641 00:38:57,506 --> 00:39:01,049 Now, hold on here. I still have to grade them. 642 00:39:01,049 --> 00:39:03,842 I think that's just a formality, Mr. Hooper. 643 00:39:03,842 --> 00:39:06,014 So, when can he start with his tutor? 644 00:39:07,055 --> 00:39:11,019 Well, if...if his scores measure up, 645 00:39:11,019 --> 00:39:13,311 first thing tomorrow morning. 646 00:39:13,311 --> 00:39:15,023 Nice job, Kyle. 647 00:39:15,023 --> 00:39:16,024 I'll see you soon. 648 00:39:19,107 --> 00:39:20,609 I don't want a tutor. 649 00:39:21,820 --> 00:39:24,032 But, Kyle, I thought you wanted to go to school. 650 00:39:24,032 --> 00:39:27,906 I do, but not like that. 651 00:39:30,619 --> 00:39:32,991 Now, explain this to me: 652 00:39:32,991 --> 00:39:36,294 that whole private tutor was such a sweet deal. 653 00:39:36,294 --> 00:39:39,257 But you want to go to class with the rest of us? 654 00:39:39,257 --> 00:39:40,999 If I don't, I'll be alone. 655 00:39:40,999 --> 00:39:42,921 You'll be lucky. 656 00:39:42,921 --> 00:39:44,883 No vicious backstabbers to deal with. 657 00:39:44,883 --> 00:39:47,215 And those are her friends. 658 00:39:50,308 --> 00:39:52,681 Seriously, it's not like you need to go to school. 659 00:39:52,681 --> 00:39:54,062 You already know everything. 660 00:39:54,062 --> 00:39:55,474 Facts. 661 00:39:55,474 --> 00:39:57,225 Maybe some dates. 662 00:39:57,225 --> 00:39:59,017 But if I'm stuck with a tutor all day, 663 00:39:59,017 --> 00:40:01,019 I'll never learn what I really need to know. 664 00:40:03,572 --> 00:40:05,904 Why do people do what they do? 665 00:40:17,335 --> 00:40:18,376 Hey. 666 00:40:19,377 --> 00:40:20,919 Hey. 667 00:40:24,883 --> 00:40:27,215 Thanks for helpin' me today. 668 00:40:27,215 --> 00:40:29,177 No worries. 669 00:40:30,759 --> 00:40:33,221 People...are looking. 670 00:40:37,766 --> 00:40:38,817 So? 671 00:40:40,058 --> 00:40:41,690 It's weird. 672 00:40:42,691 --> 00:40:44,693 I think weird is good. 673 00:40:46,775 --> 00:40:49,027 I saw what you did. 674 00:40:50,489 --> 00:40:51,740 Ka-blow! 675 00:40:51,740 --> 00:40:53,492 Swoosh! 676 00:40:53,492 --> 00:40:55,333 Bam! 677 00:40:56,955 --> 00:40:58,497 You know, vanquished. 678 00:40:58,497 --> 00:41:00,288 Ka-blow? 679 00:41:00,288 --> 00:41:05,463 I know I said superheroes aren't real, but... 680 00:41:08,176 --> 00:41:10,088 Keep it. 681 00:41:39,457 --> 00:41:42,621 I still don't know if I'd ever been to school before that day, 682 00:41:42,621 --> 00:41:45,383 and I wish I could have learned something, 683 00:41:45,383 --> 00:41:49,217 anything, that would've helped me remember my past. 684 00:41:50,218 --> 00:41:53,632 ♪ [song, indistinct] 685 00:42:01,229 --> 00:42:03,311 Still, every day I spent here became 686 00:42:03,311 --> 00:42:05,734 a part of my own history, 687 00:42:05,734 --> 00:42:08,106 and if I wanted to learn people, 688 00:42:08,106 --> 00:42:11,319 I knew that part of that meant learning from my own choices... 689 00:42:11,319 --> 00:42:15,413 and making new choices tomorrow. 690 00:42:23,421 --> 00:42:26,294 He said he read the entire encyclopedia. 691 00:42:26,294 --> 00:42:29,257 He probably flipped through and jogged his memory. 692 00:42:29,257 --> 00:42:33,381 And then got a perfect score? 693 00:42:33,381 --> 00:42:35,634 How could he know that much?