1 00:00:00,000 --> 00:00:02,253 [Announcer] Previously on Kyle XY... 2 00:00:02,253 --> 00:00:04,045 This symbol was on some sort of 3 00:00:04,045 --> 00:00:05,336 security keycard we found 4 00:00:05,336 --> 00:00:06,927 near the remains in the woods. 5 00:00:06,927 --> 00:00:09,760 Either the victim or the killer may have dropped it. 6 00:00:09,760 --> 00:00:13,304 [Nicole] Do you think you've ever seen it before? 7 00:00:13,304 --> 00:00:14,555 No. 8 00:00:14,555 --> 00:00:17,228 [Nicole] Kyle, you know this is just a game. 9 00:00:17,228 --> 00:00:18,689 [Josh] If anyone could get a Ouija board to work, 10 00:00:18,689 --> 00:00:19,690 it's him. 11 00:00:19,690 --> 00:00:22,233 781227. 12 00:00:24,815 --> 00:00:27,198 [Kyle] What does it mean? 13 00:00:27,198 --> 00:00:30,111 Kyle, this is Charlie, my boyfriend. 14 00:00:31,152 --> 00:00:33,324 Come on, Hills. Truce? 15 00:00:33,324 --> 00:00:34,655 I'm so over fighting. 16 00:00:34,655 --> 00:00:36,117 For reals? 17 00:00:36,117 --> 00:00:37,458 'Cause I'm so over you. 18 00:00:37,458 --> 00:00:39,080 [gasps] 19 00:00:39,080 --> 00:00:40,461 [Nicole] Fractured pieces of his past 20 00:00:40,461 --> 00:00:43,424 are starting to enter his consciousness. 21 00:00:44,875 --> 00:00:46,046 I think it's a memory. 22 00:00:46,046 --> 00:00:47,088 You recognize him? 23 00:00:47,088 --> 00:00:49,009 No. I've never seen him before. 24 00:00:49,009 --> 00:00:50,431 He's starting to remember. 25 00:00:53,434 --> 00:00:55,556 [Nicole] Kyle, what's wrong? 26 00:00:57,848 --> 00:00:59,850 That's him. 27 00:01:09,110 --> 00:01:10,951 [Kyle] He was all I could think about. 28 00:01:16,157 --> 00:01:19,200 I couldn't understand why or how he'd been in my dream. 29 00:01:22,623 --> 00:01:24,335 Or how I could draw his face 30 00:01:24,335 --> 00:01:25,586 if I didn't know him. 31 00:01:28,209 --> 00:01:30,551 Was he dead? 32 00:01:30,551 --> 00:01:33,093 Or was the professor still missing? 33 00:01:33,093 --> 00:01:34,094 Like me? 34 00:01:34,094 --> 00:01:36,557 [Nicole] Kyle? Hey. 35 00:01:41,392 --> 00:01:43,274 We talked about this. 36 00:01:43,274 --> 00:01:45,146 It's not good for you to keep obsessing. 37 00:01:45,146 --> 00:01:46,647 Have you heard from Detective Breen? 38 00:01:46,647 --> 00:01:48,189 No. The police still don't know 39 00:01:48,189 --> 00:01:50,491 if those remains were Professor Kern's. 40 00:01:50,491 --> 00:01:51,732 And the more you think about this, 41 00:01:51,732 --> 00:01:53,073 the more it'll agitate you. 42 00:01:53,073 --> 00:01:55,576 So...let's just wait for the test results, 43 00:01:55,576 --> 00:01:56,577 and we'll-- [basketball bounces] 44 00:01:56,577 --> 00:01:58,118 we'll deal with it then. 45 00:01:59,330 --> 00:02:02,042 Josh is outside, with some of his buddies. 46 00:02:02,042 --> 00:02:04,004 Why don't you go take a few shots? 47 00:02:04,004 --> 00:02:05,005 Show 'em how it's done. 48 00:02:26,146 --> 00:02:27,648 [Kyle] Nicole was right. 49 00:02:27,648 --> 00:02:29,900 Basketball was a welcome distraction. 50 00:02:29,900 --> 00:02:32,072 It took me out of my head and into a zone 51 00:02:32,072 --> 00:02:34,195 where nothing mattered but the ball and the hoop. 52 00:02:37,828 --> 00:02:39,950 Oh my God! That's 10 for 10. 53 00:02:39,950 --> 00:02:41,041 The guy doesn't miss. 54 00:02:41,041 --> 00:02:42,833 [Boy] Yeah, at free throws, maybe. 55 00:02:42,833 --> 00:02:44,995 Yeah? Kyle, back up. 56 00:02:44,995 --> 00:02:46,627 Make some 3-pointers. 57 00:03:02,102 --> 00:03:03,894 Oh my God! 58 00:03:03,894 --> 00:03:06,016 Wow. Sweet shot. 59 00:03:06,016 --> 00:03:06,977 That's nothin'! 60 00:03:06,977 --> 00:03:08,229 He nails it every time. 61 00:03:08,229 --> 00:03:10,521 Oh, yeah? Show him, Kyle. 62 00:03:10,521 --> 00:03:11,812 And spice it up a little. 63 00:03:15,736 --> 00:03:17,578 [Kyle] I tried to calculate all the data, 64 00:03:17,578 --> 00:03:21,201 but one variable was hard to determine. 65 00:03:21,201 --> 00:03:23,374 Then I found the solution. 66 00:03:31,041 --> 00:03:32,503 Oh, that was insane! 67 00:03:32,503 --> 00:03:34,004 How did you do that? 68 00:03:34,004 --> 00:03:36,967 Angle. Trajectory. Velocity. Wind. 69 00:03:36,967 --> 00:03:40,010 And all this time, I've been chucking a ball through a hoop. 70 00:03:40,010 --> 00:03:42,012 You ever think about joining a team? 71 00:03:42,012 --> 00:03:44,054 [Girl] There you are. Hey, you. 72 00:03:44,054 --> 00:03:45,185 How you doin', Kyle? 73 00:03:45,185 --> 00:03:46,106 Good. 74 00:03:46,106 --> 00:03:48,108 We got a sweet shooter here. You? 75 00:03:48,108 --> 00:03:49,690 Yeah. Seriously. Kyle. 76 00:03:49,690 --> 00:03:51,021 You gotta come by the rec center tomorrow, 77 00:03:51,021 --> 00:03:52,693 and try out for the team. 78 00:03:52,693 --> 00:03:54,405 This late in the season? You're already in finals. 79 00:03:54,405 --> 00:03:56,527 Even with Kyle hitting these 3-pointers, 80 00:03:56,527 --> 00:03:57,858 it could make all the difference. 81 00:03:58,859 --> 00:04:00,030 I'll talk to Coach about you. 82 00:04:01,662 --> 00:04:04,325 Well, if anyone can make it happen, it's Charlie. 83 00:04:04,325 --> 00:04:05,786 Okay. I'll try. 84 00:04:05,786 --> 00:04:07,458 Cool. 85 00:04:07,458 --> 00:04:08,709 I'll see you then. 86 00:04:13,714 --> 00:04:14,755 [chuckling] 87 00:04:14,755 --> 00:04:16,176 Kyle! 88 00:04:16,176 --> 00:04:17,177 Line it up! 89 00:04:17,177 --> 00:04:19,179 Man, there's no way he can do it again. 90 00:04:27,147 --> 00:04:28,689 Kyle! Shoot! 91 00:04:58,298 --> 00:04:59,680 What? 92 00:04:59,680 --> 00:05:02,423 You gotta look cool playin' ball, Kyle. 93 00:05:03,884 --> 00:05:06,557 I don't? 94 00:05:06,557 --> 00:05:08,889 How do I put this? 95 00:05:08,889 --> 00:05:10,310 No. 96 00:05:10,310 --> 00:05:11,692 Lemme show ya. 97 00:05:22,743 --> 00:05:23,744 See? 98 00:05:25,115 --> 00:05:26,907 Now you're a real baller. 99 00:05:26,907 --> 00:05:28,999 But you can't just look the part. 100 00:05:28,999 --> 00:05:30,160 You gotta talk the talk. 101 00:05:30,160 --> 00:05:31,161 Speak the lingo. 102 00:05:31,161 --> 00:05:33,954 Lingo? Yeah. The slang, dude. 103 00:05:33,954 --> 00:05:36,216 Like when you dunk? You gotta scream, 104 00:05:36,216 --> 00:05:39,299 "Booyah! That's the kizzle-dizzle!" 105 00:05:39,299 --> 00:05:41,802 What's the kizzle- dizzle? 106 00:05:41,802 --> 00:05:42,803 You are. 107 00:05:43,844 --> 00:05:45,135 Trust me, Kyle. 108 00:05:45,135 --> 00:05:46,467 I know what I'm talkin' about. 109 00:06:04,985 --> 00:06:07,077 [Nicole] Wow, Kyle. You look like a pro. 110 00:06:07,077 --> 00:06:08,909 [Stephen] Ready for action? I think so. 111 00:06:08,909 --> 00:06:10,040 [Stephen] I remember when I played. 112 00:06:10,040 --> 00:06:12,042 Out there on the court, you get that rhythm going, 113 00:06:12,042 --> 00:06:14,915 the whole team movin' like they share one brain. 114 00:06:14,915 --> 00:06:18,048 So 5 jocks equals 1 brain. That sounds about right. 115 00:06:18,048 --> 00:06:19,379 Anyway. I remember one game. 116 00:06:19,379 --> 00:06:21,131 Down by one. 5 seconds left. 117 00:06:21,131 --> 00:06:23,093 I steal the ball, dribble down the court, and-- 118 00:06:23,093 --> 00:06:27,217 Swish! The game-winning shot, at the buzzer. Yeah, yeah. 119 00:06:27,217 --> 00:06:29,219 Thanks, Josh. Can you spoil it for Kyle? 120 00:06:29,219 --> 00:06:31,221 Don't worry. I'm sure you'll tell it a hundred more times. 121 00:06:32,222 --> 00:06:34,725 Lori. Could you drop Kyle off today? 122 00:06:34,725 --> 00:06:36,016 What am I, your chauffeur now? 123 00:06:36,016 --> 00:06:38,819 I'm late for a consultation, okay? 124 00:06:38,819 --> 00:06:39,980 Enjoy your morning. 125 00:06:39,980 --> 00:06:41,652 Thank you. Don't be long. 126 00:06:41,652 --> 00:06:43,073 Bye, guys. 127 00:06:43,073 --> 00:06:44,485 Kyle, good luck today, okay? 128 00:06:44,485 --> 00:06:46,156 And remember: as long as you give it your best, 129 00:06:46,156 --> 00:06:47,948 you can't lose. 130 00:06:47,948 --> 00:06:50,581 [Josh] Words to live by, by Nicole Trager. 131 00:06:50,581 --> 00:06:51,622 Bye. 132 00:07:01,592 --> 00:07:04,044 Here ya go. 133 00:07:04,044 --> 00:07:05,215 You're welcome. 134 00:07:12,893 --> 00:07:16,727 [Kyle] They toss the ball in a symphony of lines, curves, and angles. 135 00:07:21,271 --> 00:07:22,653 Kyle! What's up, dawg? 136 00:07:25,445 --> 00:07:28,659 That means, hey. How are you? 137 00:07:28,659 --> 00:07:30,030 Oh. 138 00:07:30,030 --> 00:07:31,492 So you made it. 139 00:07:31,492 --> 00:07:32,493 Can I play? 140 00:07:32,493 --> 00:07:35,035 First, just-- lose this. 141 00:07:35,035 --> 00:07:36,747 Better. 142 00:07:36,747 --> 00:07:39,169 Come on. I'll show you around. This is gonna be great. 143 00:07:39,169 --> 00:07:40,000 [Declan] Trager! 144 00:07:46,296 --> 00:07:47,678 Hey! 145 00:07:47,678 --> 00:07:50,390 What are you doing here? Yes. What are you? 146 00:07:50,390 --> 00:07:52,593 Brought Kyle to practice. 147 00:07:52,593 --> 00:07:54,304 Kyle? What for? 148 00:07:54,304 --> 00:07:56,056 Charlie wants him on the team. 149 00:07:58,018 --> 00:07:59,520 What the hell is he thinking? 150 00:08:02,863 --> 00:08:04,314 So. 151 00:08:04,314 --> 00:08:06,156 Are we doing the ignoring thing now, or just... 152 00:08:06,156 --> 00:08:08,318 shooting nasty looks? I just wanna be clear. 153 00:08:08,318 --> 00:08:10,110 Don't flatter yourself. 154 00:08:10,110 --> 00:08:11,532 I don't waste my time worrying about you-- 155 00:08:11,532 --> 00:08:14,665 You don't waste any time at all, do you? 156 00:08:14,665 --> 00:08:16,787 You and Declan crashed and burned. 157 00:08:16,787 --> 00:08:18,579 He's fair game. 158 00:08:18,579 --> 00:08:22,172 Oh, yeah. I'm so sure you're concerned with the fairness of it all. 159 00:08:22,172 --> 00:08:24,174 I see what I want, and I go get it. 160 00:08:25,175 --> 00:08:26,757 I don't hold out my whole life, 161 00:08:26,757 --> 00:08:28,468 and then finally go through with it, 162 00:08:28,468 --> 00:08:31,091 and completely mess it up. 163 00:08:38,478 --> 00:08:40,270 [sighs] 164 00:08:52,452 --> 00:08:53,704 Dude, we can't add Kyle now. 165 00:08:53,704 --> 00:08:55,285 Why not? 166 00:08:55,285 --> 00:08:57,327 For one thing, the guy doesn't know his ass from his forehead. 167 00:08:58,709 --> 00:09:00,040 Well, have you ever seen him shoot? 168 00:09:08,008 --> 00:09:12,803 Tanner, we can't pick up a new player a week before the finals. 169 00:09:12,803 --> 00:09:14,174 That's what I said. 170 00:09:14,174 --> 00:09:16,677 Coach, the guy hits nothing but net every time. 171 00:09:16,677 --> 00:09:19,099 The team is perfectly balanced. 172 00:09:19,099 --> 00:09:21,682 We're up against the Lancers. 173 00:09:21,682 --> 00:09:26,236 I can't have some unknown comin' in to disrupt everything. 174 00:09:26,236 --> 00:09:27,487 At least watch him shoot. 175 00:09:27,487 --> 00:09:28,609 Man, why are you pushing this? 176 00:09:28,609 --> 00:09:30,110 Because I wanna win. 177 00:09:30,110 --> 00:09:31,782 What, are you afraid he's gonna steal your thunder? 178 00:09:31,782 --> 00:09:33,113 Me and him, one on one, right now. 179 00:09:33,113 --> 00:09:37,077 Enough! It's too late to change the roster. 180 00:09:37,077 --> 00:09:40,080 But Kyle's new in town. I bet the league will make an exception. 181 00:09:42,082 --> 00:09:43,463 [distant shouting] 182 00:09:53,473 --> 00:09:55,305 [everybody] Whoa! 183 00:09:59,720 --> 00:10:03,143 Woo-ho-ho-ho! 184 00:10:03,143 --> 00:10:05,145 [everyone roars] 185 00:10:15,115 --> 00:10:17,828 Where did you say this kid comes from, Taylor? 186 00:10:17,828 --> 00:10:20,580 Does it matter? 187 00:10:20,580 --> 00:10:22,452 [everyone roars] Kyle's on the team? 188 00:10:22,452 --> 00:10:25,125 Yeah. And he practically made every shot. 189 00:10:25,125 --> 00:10:26,917 [laughing] That's fantastic! 190 00:10:26,917 --> 00:10:29,419 [Nicole] Kyle, this could be such a great experience for you. 191 00:10:29,419 --> 00:10:31,051 When's the game? Next Sunday. 192 00:10:31,051 --> 00:10:33,133 It's the championship. 193 00:10:33,133 --> 00:10:35,515 You're playing in the final? Against who? 194 00:10:35,515 --> 00:10:37,017 I don't know. 195 00:10:37,017 --> 00:10:39,599 [Lori] The Lancers. Apparently, they won the past two years, 196 00:10:39,599 --> 00:10:41,261 and Kyle's team is like gunning for them. 197 00:10:41,261 --> 00:10:43,143 It's testosterone overload. 198 00:10:43,143 --> 00:10:45,315 It's just a game. [Stephen] It is not just a game! 199 00:10:45,315 --> 00:10:47,898 It's a championship. And Kyle is their secret weapon. 200 00:10:51,071 --> 00:10:52,192 Weapon? Mm-hm. 201 00:10:52,192 --> 00:10:55,075 [Nicole] Kyle. It is just a game. 202 00:10:58,278 --> 00:11:00,330 Absolutely. It's just all about fun. 203 00:11:06,126 --> 00:11:08,168 [sighs] I know. I know. 204 00:11:08,168 --> 00:11:09,459 He's on the team one day, 205 00:11:09,459 --> 00:11:13,213 and I turn into one of those obnoxious fathers. 206 00:11:13,213 --> 00:11:14,594 Thanks. 207 00:11:14,594 --> 00:11:17,007 I just don't want to put any pressure on him. 208 00:11:17,007 --> 00:11:20,060 He needs to ease into new social situations. 209 00:11:20,060 --> 00:11:23,013 I'll root him on quietly. 210 00:11:23,013 --> 00:11:26,606 I've been reading about Professor Kern. 211 00:11:26,606 --> 00:11:29,019 Oh, hon. We still don't know if there's a connection. 212 00:11:29,019 --> 00:11:31,571 I know. Did you find anything? 213 00:11:31,571 --> 00:11:34,074 Most of his research is about the brain. 214 00:11:34,074 --> 00:11:36,196 Maximizing its potential. 215 00:11:36,196 --> 00:11:37,367 I know what you're thinking. 216 00:11:37,367 --> 00:11:39,780 Well, you've seen what Kyle can do. 217 00:11:39,780 --> 00:11:43,163 Maybe...Professor Kern was his teacher. 218 00:11:43,163 --> 00:11:45,035 And if Kyle witnessed his murder-- 219 00:11:45,035 --> 00:11:48,128 Hon. You're drawing conclusions before there's any real evidence. 220 00:11:48,128 --> 00:11:50,330 Look. Kyle drew that picture of Kern before 221 00:11:50,330 --> 00:11:52,632 he knew Kern was missing. 222 00:11:52,632 --> 00:11:54,384 And if that skeleton found in the woods 223 00:11:54,384 --> 00:11:56,006 turns out to be Kern's, 224 00:11:56,006 --> 00:11:59,179 you can't tell me that's just a coincidence. 225 00:11:59,179 --> 00:12:00,180 [sighs] 226 00:12:07,687 --> 00:12:10,560 [phone rings] 227 00:12:12,482 --> 00:12:14,194 This is Foss. 228 00:12:14,194 --> 00:12:15,735 Kern was in the news again. 229 00:12:15,735 --> 00:12:18,989 The police will start making connections. 230 00:12:18,989 --> 00:12:21,031 I told you they won't. 231 00:12:21,031 --> 00:12:22,412 We got a plan. 232 00:12:39,970 --> 00:12:42,642 [Kyle] I enjoyed the simple logic of the game. 233 00:12:42,642 --> 00:12:45,225 But ___ trying to prevent me from making a basket 234 00:12:45,225 --> 00:12:47,147 was a totally new experience. 235 00:12:52,152 --> 00:12:53,353 Hey. 236 00:12:53,353 --> 00:12:54,444 You totally hacked him. 237 00:12:54,444 --> 00:12:55,986 Oh, what are you? His personal ref? 238 00:12:55,986 --> 00:12:57,397 He's still learning the game, man. 239 00:12:57,397 --> 00:12:59,659 He has a week. He needs a crash course. 240 00:13:02,162 --> 00:13:04,114 You okay? 241 00:13:04,114 --> 00:13:06,997 I don't think Declan wants me on the team. 242 00:13:06,997 --> 00:13:08,748 He gets a little intense. 243 00:13:08,748 --> 00:13:10,210 Hang in there. You're doing good. 244 00:13:18,298 --> 00:13:20,090 Now that Kyle's on the team, 245 00:13:20,090 --> 00:13:22,092 Bison are gonna wipe the floor with the Lancers. 246 00:13:22,092 --> 00:13:23,303 I don't know, dude. 247 00:13:23,303 --> 00:13:26,056 I mean, it's one thing to score in your backyard. 248 00:13:26,056 --> 00:13:28,388 But the Lancers got killer defense. 249 00:13:28,388 --> 00:13:30,600 Well, I'm a believer. 250 00:13:30,600 --> 00:13:32,522 Dude, trust me. They'll double-team him. 251 00:13:32,522 --> 00:13:33,773 That won't stop Kyle. 252 00:13:39,029 --> 00:13:40,150 Wanna bet? 253 00:13:41,201 --> 00:13:43,203 Sure. Put me in for 5. 254 00:13:43,203 --> 00:13:44,824 Dude, put me down for a Hamilton. 255 00:13:52,212 --> 00:13:53,213 Cool. 256 00:13:54,544 --> 00:13:56,166 Here's everything you need to know about the game. 257 00:14:01,461 --> 00:14:04,885 A few hundred pages should take you 5 minutes. 258 00:14:04,885 --> 00:14:05,926 Who's Michael Jordan? 259 00:14:07,057 --> 00:14:10,350 [groans] Yeah, you're not from a different planet. 260 00:14:10,350 --> 00:14:13,473 He's only the greatest basketball player ever. 261 00:14:13,473 --> 00:14:15,105 [doorbell] Ever? 262 00:14:15,105 --> 00:14:18,188 Look. You're gonna play, you gotta learn from the best. 263 00:14:19,609 --> 00:14:24,784 Read these. They'll make you unbeatable. [doorbell] 264 00:14:24,784 --> 00:14:26,326 [sighs] [Lori] Josh, get the door! 265 00:14:26,326 --> 00:14:28,158 I'm not your butler! 266 00:14:28,158 --> 00:14:30,200 [Lori] Just answer it, you little creep! 267 00:14:30,200 --> 00:14:32,122 [huffs] 268 00:14:38,548 --> 00:14:39,799 Whoa. 269 00:14:39,799 --> 00:14:41,922 I didn't know Lori can handle two at once. 270 00:14:41,922 --> 00:14:43,713 [chuckles] Very funny. 271 00:14:48,178 --> 00:14:49,970 Is Kyle here? 272 00:14:49,970 --> 00:14:52,222 In here. So... 273 00:14:52,222 --> 00:14:54,184 Now that Kyle's on your team, 274 00:14:54,184 --> 00:14:56,186 what do you make of your chances? 275 00:14:57,477 --> 00:14:59,109 The Lancers are goin' down. 276 00:14:59,109 --> 00:15:00,190 I guarantee it. 277 00:15:00,190 --> 00:15:01,611 [deep breath] 278 00:15:01,611 --> 00:15:02,862 It's all I wanted to hear. 279 00:15:17,797 --> 00:15:18,959 Hey, Kyle. 280 00:15:18,959 --> 00:15:21,001 Whassup, dawg? 281 00:15:21,001 --> 00:15:23,383 [chuckling] The coach told me to drop off your playbook, 282 00:15:23,383 --> 00:15:24,544 and, uh... 283 00:15:28,258 --> 00:15:30,510 About practice today? 284 00:15:30,510 --> 00:15:32,052 I shoulda gone easier on you. 285 00:15:32,052 --> 00:15:34,144 That's okay. You blocked my shot. 286 00:15:34,144 --> 00:15:36,146 I should have pump-faked to make you leave your feet, 287 00:15:36,146 --> 00:15:38,188 and draw the foul. 288 00:15:53,123 --> 00:15:54,995 This final, dude? It's vital. 289 00:15:54,995 --> 00:15:57,537 We lost to the Lancers last year in overtime, in a heartbreaker. 290 00:15:57,537 --> 00:15:59,539 Yeah, they had a buzzer-beater and won the championship. 291 00:16:00,750 --> 00:16:02,212 Hey, I didn't know you guys were here. 292 00:16:04,044 --> 00:16:06,756 Hey, Lori. What's goin' on, Trager? 293 00:16:06,756 --> 00:16:08,718 Well, I don't wanna interrupt. 294 00:16:08,718 --> 00:16:11,141 No no no. Um... down here. 295 00:16:11,141 --> 00:16:13,093 Come chat with me. 296 00:16:16,516 --> 00:16:18,018 Wow. 297 00:16:18,018 --> 00:16:19,399 You must really love the game. 298 00:16:21,271 --> 00:16:22,942 More all the time. 299 00:16:22,942 --> 00:16:25,985 Man. You know, there's nothing like being on a team. 300 00:16:25,985 --> 00:16:28,198 You know, I know my boys got my back, and I've got theirs. 301 00:16:30,200 --> 00:16:31,321 That sounds cool. 302 00:16:32,822 --> 00:16:35,075 The judge slammed me with 50 hours of community service. 303 00:16:35,075 --> 00:16:36,956 Oh, that's so harsh. 304 00:16:36,956 --> 00:16:38,918 Yeah. Said I coulda gotten worse for hit and run. 305 00:16:38,918 --> 00:16:41,211 Did your dad totally freak? 306 00:16:41,211 --> 00:16:44,294 Wasn't pretty. 307 00:16:44,294 --> 00:16:45,675 So you comin' to the game? 308 00:16:46,966 --> 00:16:49,299 You're looking at your cheering section. 309 00:16:49,299 --> 00:16:51,181 [chuckles] Really? 310 00:16:51,181 --> 00:16:53,763 Yeah. I love to watch you play. 311 00:16:53,763 --> 00:16:57,057 [doorbell] 312 00:16:57,057 --> 00:16:59,229 Hang on a sec. 313 00:17:02,102 --> 00:17:04,564 Oh, it's you. 314 00:17:04,564 --> 00:17:07,107 I live here. What do you want? 315 00:17:07,107 --> 00:17:09,699 Declan. Excuse me? 316 00:17:09,699 --> 00:17:10,700 Hey, Hills. 317 00:17:10,700 --> 00:17:12,742 Hey! I saw your car. 318 00:17:12,742 --> 00:17:15,075 So you're stalking him now? 319 00:17:15,075 --> 00:17:17,036 No, that's your m.o. 320 00:17:18,458 --> 00:17:21,661 I just figured I'd pop in and save us some time. 321 00:17:21,661 --> 00:17:22,662 Ready to go? 322 00:17:24,084 --> 00:17:25,585 Do you have plans? 323 00:17:25,585 --> 00:17:27,627 Uh...did we? 324 00:17:27,627 --> 00:17:29,008 Well, when I saw you today, 325 00:17:29,008 --> 00:17:30,930 you said see you later. 326 00:17:30,930 --> 00:17:32,592 Here it is. Later. 327 00:17:33,763 --> 00:17:36,266 That is so lame. 328 00:17:36,266 --> 00:17:37,847 Come on, guys. This is ridiculous. 329 00:17:37,847 --> 00:17:39,639 Just get over it already. 330 00:17:39,639 --> 00:17:41,521 Over what? 331 00:17:41,521 --> 00:17:43,983 Yeah. It's all good. 332 00:17:46,106 --> 00:17:47,897 So it's up to you. 333 00:17:47,897 --> 00:17:50,190 A night out with me, 334 00:17:50,190 --> 00:17:52,612 or slum it here with Trager. 335 00:17:52,612 --> 00:17:53,613 Ready to bounceski? 336 00:17:53,613 --> 00:17:55,575 Absolutely. 337 00:17:55,575 --> 00:17:57,697 [sucking air] 338 00:17:57,697 --> 00:17:59,369 Catch you later, bro. 339 00:17:59,369 --> 00:18:00,460 Later, bro. 340 00:18:07,797 --> 00:18:09,379 Hey, Kyle! 341 00:18:09,379 --> 00:18:11,010 [door slams] God, that felt good! 342 00:19:22,662 --> 00:19:24,744 [Kyle] I thought about what Charlie said. 343 00:19:24,744 --> 00:19:26,876 I wanted to prove I was one of the guys. 344 00:19:26,876 --> 00:19:29,128 In all the books Josh gave me, 345 00:19:29,128 --> 00:19:32,091 one move was respected more than any other. 346 00:19:32,091 --> 00:19:35,555 They called it the Air Jordan. 347 00:19:48,107 --> 00:19:51,311 Booyah! That's the kizzle-dizzle! 348 00:19:51,311 --> 00:19:53,152 Did you see that? 349 00:19:53,152 --> 00:19:55,575 Awesome! Yeah, that looked pretty cool. 350 00:19:57,317 --> 00:19:59,198 Hey, yo. Check this out. 351 00:20:21,431 --> 00:20:25,144 Are you all right? 352 00:20:25,144 --> 00:20:27,106 He hurt the same ankle, a few weeks ago. 353 00:20:27,106 --> 00:20:29,018 We need you 100 percent for the game, man. 354 00:20:29,018 --> 00:20:30,770 You can sit out the rest of practice. 355 00:20:30,770 --> 00:20:33,613 You know Coach. I'd lose my spot! 356 00:20:33,613 --> 00:20:35,234 Why would you lose your spot? [whistle] 357 00:20:36,276 --> 00:20:40,159 Let's go, ladies! Line up! 358 00:20:40,159 --> 00:20:41,200 Ladies? 359 00:20:47,787 --> 00:20:50,039 McDonough! What's up? 360 00:20:51,831 --> 00:20:53,713 Nothin'. Good. 361 00:20:53,713 --> 00:20:55,875 No room for soft players here. 362 00:20:57,337 --> 00:21:01,801 Kyle! Are you waitin' for a special invitation? 363 00:21:01,801 --> 00:21:03,343 Move it! 364 00:21:03,343 --> 00:21:09,148 Rush down 3, come back 2 on 1. Let's go. Move it! 365 00:21:09,148 --> 00:21:10,810 [whistle] Move it! 366 00:21:14,153 --> 00:21:16,356 [Josh] So I've got you down for $25, 367 00:21:16,356 --> 00:21:17,947 and you for $30. 368 00:21:17,947 --> 00:21:19,399 Sure you can cover these bets? 369 00:21:19,399 --> 00:21:21,611 [sighs] Dude, I've got deep pockets. 370 00:21:21,611 --> 00:21:23,072 You must be smoking something. 371 00:21:23,072 --> 00:21:24,614 Lancers haven't lost in two years. 372 00:21:24,614 --> 00:21:26,326 They're not gonna start with the Bison. 373 00:21:26,326 --> 00:21:28,458 Guess I'm feelin' lucky. 374 00:21:28,458 --> 00:21:30,289 Pleasure doin' business with ya. 375 00:21:30,289 --> 00:21:31,290 Twenty? 376 00:21:36,175 --> 00:21:38,257 So, you ready for the NBA? 377 00:21:39,469 --> 00:21:41,220 I don't think I'm tall enough. 378 00:21:41,220 --> 00:21:42,221 Oh, you don't? 379 00:21:42,221 --> 00:21:44,514 [both chuckle] 380 00:21:44,514 --> 00:21:46,636 [indistinct chatter] [girl laughs] 381 00:21:46,636 --> 00:21:49,098 God, could she be any more transparent? 382 00:21:49,098 --> 00:21:50,480 [indistinct chatter] 383 00:21:50,480 --> 00:21:52,982 You don't like her talkin' to him? 384 00:21:52,982 --> 00:21:55,274 She's just flirting with him to annoy me. 385 00:21:55,274 --> 00:21:57,697 [inaudible] 386 00:21:58,988 --> 00:22:00,069 It's working. 387 00:22:01,531 --> 00:22:04,994 Oh, so now you're an expert on teenage girl warfare? 388 00:22:04,994 --> 00:22:06,996 You're at war with her? 389 00:22:06,996 --> 00:22:08,037 Over what? 390 00:22:08,037 --> 00:22:09,038 [indistinct chatter] 391 00:22:09,038 --> 00:22:11,791 Because. She... [sighs] 392 00:22:11,791 --> 00:22:13,042 I... 393 00:22:14,003 --> 00:22:15,375 What difference does it make? 394 00:22:15,375 --> 00:22:17,417 She's a total bitch, and we're fighting. 395 00:22:17,417 --> 00:22:18,588 [sighs] 396 00:22:18,588 --> 00:22:19,959 [Declan] Then you get upset. 397 00:22:19,959 --> 00:22:21,761 Wait here, LeBron. 398 00:22:27,387 --> 00:22:28,388 Hey, Trager. 399 00:22:28,388 --> 00:22:30,810 Pickin' on boy wonder? 400 00:22:30,810 --> 00:22:32,812 Yeah. It's such a pain, but... 401 00:22:32,812 --> 00:22:34,353 at least I got to see you. 402 00:22:34,353 --> 00:22:35,605 [makes retching sound] 403 00:22:35,605 --> 00:22:36,896 Gag me. 404 00:22:36,896 --> 00:22:38,187 So, I was thinking 405 00:22:38,187 --> 00:22:39,569 we could hang out this weekend. 406 00:22:39,569 --> 00:22:41,360 Sure. A bunch of us are goin'-- No. 407 00:22:41,360 --> 00:22:44,153 No. Just...us. 408 00:22:45,154 --> 00:22:46,035 Just us? 409 00:22:46,035 --> 00:22:47,036 We have been known 410 00:22:47,036 --> 00:22:48,618 to hook up every now and then. 411 00:22:48,618 --> 00:22:50,950 I thought it was only then. 412 00:22:50,950 --> 00:22:53,623 Yeah, and "then" was a total disaster. 413 00:22:54,874 --> 00:22:56,706 It's a new day. Let's see where it goes. 414 00:23:21,020 --> 00:23:22,902 Great. [chuckles] 415 00:23:22,902 --> 00:23:25,024 Good shot. Great. Yeah. 416 00:23:34,834 --> 00:23:35,995 [Foss] Hey, buddy. 417 00:23:40,129 --> 00:23:41,250 Wanna earn some money? 418 00:23:42,842 --> 00:23:44,173 What's the catch? 419 00:23:44,173 --> 00:23:46,425 [chuckling] There's no catch. 420 00:23:47,887 --> 00:23:49,849 Get in. I'll explain it to you. 421 00:23:51,010 --> 00:23:51,971 Come on. 422 00:23:54,393 --> 00:23:55,394 Good boy. 423 00:24:12,782 --> 00:24:13,783 Hey, hon. 424 00:24:13,783 --> 00:24:15,034 Hey. What's goin' on? 425 00:24:15,034 --> 00:24:17,036 You're not gonna believe this. 426 00:24:17,036 --> 00:24:18,628 Adults only. 427 00:24:18,628 --> 00:24:19,629 What, the kids aren't home? 428 00:24:19,629 --> 00:24:21,210 Let's enjoy it while we can. 429 00:24:21,210 --> 00:24:26,215 Oh. Well...one of us really should start dinner. 430 00:24:26,215 --> 00:24:28,007 Ahh, let's order in. 431 00:24:28,007 --> 00:24:30,139 I like the way you think. 432 00:24:30,139 --> 00:24:31,390 In an exclusive story, 433 00:24:31,390 --> 00:24:34,724 police have identified the remains found by hikers 434 00:24:34,724 --> 00:24:37,687 near Victor Falls last month as William Kern, 435 00:24:37,687 --> 00:24:39,689 a professor of biochemistry 436 00:24:39,689 --> 00:24:41,601 at the University of Washington. 437 00:24:41,601 --> 00:24:45,104 Dr. Kern was last seen leaving campus in June. 438 00:24:45,104 --> 00:24:47,987 Police believe he was killed soon after. 439 00:24:47,987 --> 00:24:50,069 But so far, no arrests have been made 440 00:24:50,069 --> 00:24:51,070 in the murder. 441 00:24:52,822 --> 00:24:54,614 We'll go to the weather and sports 442 00:24:54,614 --> 00:24:56,035 right after the break. 443 00:25:01,380 --> 00:25:03,002 Yes, I'm still holding. 444 00:25:04,213 --> 00:25:05,625 Well, I've called three times. 445 00:25:05,625 --> 00:25:07,006 Has he gotten my messages? 446 00:25:08,297 --> 00:25:11,010 Well, tell the detective I'm expecting his call. 447 00:25:12,972 --> 00:25:15,975 He would've called if he had something new to tell us. 448 00:25:15,975 --> 00:25:17,637 I mean, yes, those are Kern's remains, 449 00:25:17,637 --> 00:25:20,269 but the police obviously haven't found anything to link to Kyle. 450 00:25:20,269 --> 00:25:23,022 He saw Kern in his dream. 451 00:25:23,022 --> 00:25:24,814 He was able to draw his face. 452 00:25:24,814 --> 00:25:26,195 He must've known him. He had to. 453 00:25:27,817 --> 00:25:30,990 Well...maybe we should tell him what's goin' on. 454 00:25:30,990 --> 00:25:34,824 Well, not yet. He's so excited about basketball. 455 00:25:34,824 --> 00:25:36,616 Let's wait and tell him tomorrow. 456 00:25:44,423 --> 00:25:45,424 More? 457 00:25:45,424 --> 00:25:47,216 You gotta keep your energy up. 458 00:25:47,216 --> 00:25:50,049 Remember, every shot counts today. 459 00:25:50,049 --> 00:25:51,721 I've got a lot riding on this game. 460 00:25:51,721 --> 00:25:53,593 [Steven] You do? 461 00:25:53,593 --> 00:25:55,384 Well...yeah. I've been chattin' up 462 00:25:55,384 --> 00:25:57,176 how great a player Kyle is. 463 00:25:57,176 --> 00:25:58,387 Don't let me down. 464 00:25:58,387 --> 00:26:00,179 Josh, you'll make him nervous. 465 00:26:00,179 --> 00:26:02,061 It's okay if you are, Kyle. It just means 466 00:26:02,061 --> 00:26:03,733 your adrenaline is pumping. 467 00:26:04,774 --> 00:26:06,606 My stomach does feel strange. 468 00:26:06,606 --> 00:26:07,987 You've got butterflies. 469 00:26:09,188 --> 00:26:10,610 It's an expression. 470 00:26:10,610 --> 00:26:13,152 Kyle, wait'll you make that first basket. 471 00:26:13,152 --> 00:26:15,154 You're gonna feel an incredible jolt of energy. 472 00:26:15,154 --> 00:26:17,697 Are you both coming to the game? 473 00:26:17,697 --> 00:26:19,078 Wouldn't miss it for the world. 474 00:26:19,078 --> 00:26:20,079 [Steven] Can't wait. 475 00:26:22,541 --> 00:26:25,414 Now, ladies and gentlemen, can I have your attention, please? 476 00:26:25,414 --> 00:26:27,917 Welcome to our championship game. 477 00:26:27,917 --> 00:26:29,168 This is it. 478 00:26:29,168 --> 00:26:30,169 Would you give it up, please, 479 00:26:30,169 --> 00:26:31,841 for last year's champions... 480 00:26:31,841 --> 00:26:33,012 the Lancers! 481 00:26:33,012 --> 00:26:35,094 [cheering] 482 00:26:35,094 --> 00:26:36,475 And this year's champs 483 00:26:36,475 --> 00:26:38,597 in the Western Division... 484 00:26:38,597 --> 00:26:40,019 the Bisons! 485 00:26:40,019 --> 00:26:42,021 [cheering and applause] 486 00:26:45,985 --> 00:26:48,317 Way to go, Kyle! 487 00:26:48,317 --> 00:26:50,990 Dude, could your dad be any more into it? 488 00:26:52,531 --> 00:26:53,653 Whoo-ooh! 489 00:27:03,833 --> 00:27:05,164 Hey. Can I sit here? 490 00:27:05,164 --> 00:27:07,006 Sure. 491 00:27:12,051 --> 00:27:14,013 [Coach] All right. 492 00:27:14,013 --> 00:27:15,715 It all comes down to this. 493 00:27:15,715 --> 00:27:18,427 One game... one moment in time 494 00:27:18,427 --> 00:27:20,389 to prove that we are the best! 495 00:27:20,389 --> 00:27:22,221 And we are the best! 496 00:27:22,221 --> 00:27:25,354 We haven't beaten the Lancers in two years. 497 00:27:25,354 --> 00:27:26,976 Two years! 498 00:27:26,976 --> 00:27:29,608 [narrating] I had no idea why Coach was shouting... 499 00:27:29,608 --> 00:27:31,901 or why he kept repeating things twice. 500 00:27:31,901 --> 00:27:35,614 My grandma plays better defense than them. 501 00:27:35,614 --> 00:27:36,986 My grandma! 502 00:27:39,408 --> 00:27:42,992 Make sure to set screens for Kyle. 503 00:27:42,992 --> 00:27:45,284 Free him up to shoot. He's our star. 504 00:27:46,956 --> 00:27:48,377 And help him out on defense. 505 00:27:48,377 --> 00:27:51,090 He's still adjusting to our system. 506 00:27:51,090 --> 00:27:52,842 We got your back, Kyle. 507 00:27:52,842 --> 00:27:54,343 Okay. "Team" on 3. 508 00:27:54,343 --> 00:27:56,465 1, 2, 3! Team! 509 00:27:56,465 --> 00:27:58,467 Trager. Feelin' the heat. 510 00:27:58,467 --> 00:28:01,220 Hey, so, uh...how much you gonna end up owing? 511 00:28:01,220 --> 00:28:02,601 Yo, I'm cashin' in. 512 00:28:02,601 --> 00:28:03,803 And don't come crawlin' to me 513 00:28:03,803 --> 00:28:05,264 when I upgrade my game system. 514 00:28:05,264 --> 00:28:07,016 [boy snickers] 515 00:28:10,229 --> 00:28:11,811 What's that for? 516 00:28:11,811 --> 00:28:14,573 Oh. I, um, I keep Charlie's stats for him. 517 00:28:14,573 --> 00:28:18,027 [chuckles] You want a page to keep track for Declan and Kyle? 518 00:28:18,027 --> 00:28:20,279 [laughing] Are you kidding me? I hate watching basketball. 519 00:28:20,279 --> 00:28:21,821 Then why are you here? 520 00:28:28,207 --> 00:28:29,588 ♪♪ [rap, indistinct] 521 00:28:29,588 --> 00:28:30,790 ♪ Check it out, now ♪ 522 00:28:30,790 --> 00:28:31,881 ♪ That girl's too hot ♪ 523 00:28:31,881 --> 00:28:33,883 ♪♪ [continues indistinct] 524 00:28:43,182 --> 00:28:45,684 [cheering] 525 00:28:45,684 --> 00:28:46,685 Yeah! 526 00:28:48,978 --> 00:28:51,690 An explosion of positive energy filled the gym. 527 00:28:51,690 --> 00:28:54,353 I felt a wave of excitement from the crowd... 528 00:28:56,405 --> 00:28:58,988 ...and the great support of my team. 529 00:28:58,988 --> 00:29:02,241 Playing basketball was everything I hoped it would be. 530 00:29:03,362 --> 00:29:05,414 ♪ Ha! Yeah ♪ 531 00:29:05,414 --> 00:29:07,416 ♪ Go, hottie man, I'm so robotic ♪ 532 00:29:07,416 --> 00:29:09,628 ♪ Not like you forgot, but I'm slightly psychotic ♪ 533 00:29:09,628 --> 00:29:11,831 ♪ I'm here to televise the world ♪ 534 00:29:11,831 --> 00:29:13,923 ♪ that the mind's up for you boys and girls ♪ 535 00:29:13,923 --> 00:29:16,635 [cheering] 536 00:29:16,635 --> 00:29:18,637 ♪♪ [rap continues, indistinct] 537 00:29:30,519 --> 00:29:32,231 [cheering] 538 00:29:41,360 --> 00:29:43,993 [cheering and applause] 539 00:29:43,993 --> 00:29:46,785 ♪ From the inner city to the Boston skyline ♪ 540 00:29:46,785 --> 00:29:48,457 [cheering] 541 00:29:48,457 --> 00:29:50,409 ♪ Cannonball crush, Cain or Abel ♪ 542 00:29:50,409 --> 00:29:53,412 ♪ I reign like Charlemagne, just as fatally ♪ 543 00:29:53,412 --> 00:29:55,004 ♪ I'm not vain or narcissistic ♪ 544 00:29:55,004 --> 00:29:57,006 ♪ Preach like an archbishop from the [indistinct] ♪ 545 00:29:57,006 --> 00:29:58,838 ♪♪ [dreamy, slow motion] 546 00:29:58,838 --> 00:30:00,679 [Kyle] The competition became more intense. 547 00:30:00,679 --> 00:30:02,471 ♪♪ [dreamy, slow motion] 548 00:30:03,682 --> 00:30:05,094 [Coach] Kyle, what are you doin'?! 549 00:30:28,998 --> 00:30:30,499 Come on, man, make the pass. 550 00:30:36,005 --> 00:30:37,756 Kyle, if you control the ball, 551 00:30:37,756 --> 00:30:40,339 you control the game. The game! 552 00:30:47,556 --> 00:30:49,969 My ball! Don't forget it! 553 00:30:49,969 --> 00:30:52,471 Damn it, Kyle! Guard him! 554 00:30:54,353 --> 00:30:56,565 Guard your man! 555 00:30:56,565 --> 00:30:58,187 I was trying my best... 556 00:30:58,187 --> 00:31:01,280 but even Steven seemed disappointed in me. 557 00:31:01,280 --> 00:31:03,072 Everything I'd loved about the sport 558 00:31:03,072 --> 00:31:04,783 began to disappear. 559 00:31:07,987 --> 00:31:08,988 Ahh! 560 00:31:08,988 --> 00:31:11,991 [whistle blows] Ooh! Oh, my ankle! 561 00:31:14,623 --> 00:31:16,205 Ahh... You okay, man? 562 00:31:16,205 --> 00:31:17,836 Time-out! 563 00:31:23,262 --> 00:31:24,843 Uhh. Uhh. 564 00:31:31,010 --> 00:31:32,181 Shake it off, McDonough. It's crunch time. 565 00:31:35,394 --> 00:31:37,066 Uhh! Damn it! 566 00:31:37,066 --> 00:31:38,397 McDonough? 567 00:31:38,397 --> 00:31:39,608 We need you. 568 00:31:43,612 --> 00:31:45,074 Uhh! I can't, Coach. 569 00:31:45,074 --> 00:31:46,075 "Can't"?! 570 00:31:47,616 --> 00:31:50,289 Get your ass on that court, or you're out. 571 00:31:50,289 --> 00:31:53,832 I couldn't believe that the coach wanted him to play. 572 00:31:53,832 --> 00:31:55,664 It was like winning clouded everything. 573 00:31:55,664 --> 00:31:59,088 Play...or you're off the team for good. 574 00:31:59,088 --> 00:32:00,379 Coach, you... you can't do-- 575 00:32:00,379 --> 00:32:01,750 Shut up, Tanner! 576 00:32:01,750 --> 00:32:04,093 We can't win if we play with quitters. 577 00:32:08,807 --> 00:32:10,219 [grunts] Aah! 578 00:32:11,260 --> 00:32:12,601 Kyle, take his spot. 579 00:32:13,852 --> 00:32:14,853 You deaf? 580 00:32:16,055 --> 00:32:17,266 Forget McDonough. 581 00:32:19,398 --> 00:32:20,819 You're the shooting guard now. 582 00:32:23,983 --> 00:32:26,065 No. 583 00:32:26,065 --> 00:32:27,196 What did you say? 584 00:32:29,158 --> 00:32:30,159 I said no. 585 00:32:30,159 --> 00:32:31,830 This is your team now. 586 00:32:33,872 --> 00:32:35,454 Your chance to shine. 587 00:32:38,037 --> 00:32:39,458 I can't play, Coach. 588 00:32:44,043 --> 00:32:46,045 I'm injured, too. 589 00:32:47,546 --> 00:32:49,848 Then you're off the team with McDonough. 590 00:32:52,641 --> 00:32:53,802 Tanner, take over. 591 00:32:56,395 --> 00:32:58,437 Sorry. My ankle's hurt, too. 592 00:32:59,438 --> 00:33:00,809 [Coach] Who's goin' in? 593 00:33:00,809 --> 00:33:02,271 I can't, Coach. 594 00:33:02,271 --> 00:33:03,272 I'm hurt. 595 00:33:04,273 --> 00:33:05,274 Me, too. 596 00:33:09,738 --> 00:33:10,989 This can't be happening. 597 00:33:12,241 --> 00:33:13,412 [sighs] 598 00:33:13,412 --> 00:33:14,613 What's Kyle doin'? 599 00:33:14,613 --> 00:33:16,325 Why won't he play? I don't know. 600 00:33:16,325 --> 00:33:18,787 Coach, I need your team on the floor, 601 00:33:18,787 --> 00:33:20,169 or you forfeit. 602 00:33:22,211 --> 00:33:23,212 All of you... 603 00:33:24,833 --> 00:33:26,175 out on that court now! 604 00:33:29,798 --> 00:33:30,799 Do this... 605 00:33:32,010 --> 00:33:34,012 Do this... 606 00:33:34,012 --> 00:33:36,975 and you'll regret it for the rest of your lives! 607 00:33:44,022 --> 00:33:45,023 [whistle blows] 608 00:33:45,023 --> 00:33:46,195 Bisons forfeit. 609 00:34:00,038 --> 00:34:02,040 [indistinct chatter] 610 00:34:02,040 --> 00:34:03,832 [knock at door] Detective Breen? 611 00:34:03,832 --> 00:34:05,624 Mrs. Trager. 612 00:34:05,624 --> 00:34:07,216 I owe you a phone call. 613 00:34:07,216 --> 00:34:09,128 Several. You should've told me 614 00:34:09,128 --> 00:34:11,049 as soon you identified those remains. 615 00:34:11,049 --> 00:34:12,971 Well, you're not entitled to that information. 616 00:34:12,971 --> 00:34:14,593 But isn't Kyle? 617 00:34:14,593 --> 00:34:16,975 He's desperate, Detective, to unlock his past, 618 00:34:16,975 --> 00:34:19,057 and Professor Kern holds the key. 619 00:34:19,057 --> 00:34:21,180 No. He doesn't. 620 00:34:21,180 --> 00:34:24,603 We've already interviewed several of his friends and colleagues. 621 00:34:24,603 --> 00:34:26,525 No one recognized Kyle's picture, 622 00:34:26,525 --> 00:34:30,028 and Kern never mentioned knowing a boy. 623 00:34:30,028 --> 00:34:31,820 But Kyle had to have known him. 624 00:34:31,820 --> 00:34:33,572 And they were both there in those woods. 625 00:34:33,572 --> 00:34:35,033 Maybe Kyle knows who killed him. 626 00:34:35,033 --> 00:34:37,196 That man was found dead last night. 627 00:34:37,196 --> 00:34:39,118 Drug overdose. 628 00:34:40,619 --> 00:34:42,701 We found several items on him that belonged to Kern 629 00:34:42,701 --> 00:34:44,463 as well as a gun-- 630 00:34:44,463 --> 00:34:46,295 the same one that was used to kill Kern. 631 00:34:46,295 --> 00:34:47,586 Why did he kill him? 632 00:34:47,586 --> 00:34:49,968 He was a junkie lookin' for cash. 633 00:34:49,968 --> 00:34:52,171 He had priors. Attempted murder. 634 00:34:52,171 --> 00:34:54,173 Assault. 635 00:34:54,173 --> 00:34:55,974 Mrs. Trager. 636 00:34:55,974 --> 00:34:59,388 We keep making every effort that we can to help Kyle. 637 00:34:59,388 --> 00:35:01,270 But we found no link to Professor Kern, 638 00:35:01,270 --> 00:35:04,483 and...this murder case is closed. 639 00:35:15,994 --> 00:35:17,616 So it's the professor. 640 00:35:17,616 --> 00:35:18,617 Yes. 641 00:35:20,038 --> 00:35:21,290 And he's dead. 642 00:35:22,741 --> 00:35:25,083 [sighs] That man knew him? 643 00:35:25,083 --> 00:35:29,087 Maybe. So far, no one's been able to make the connection. 644 00:35:29,087 --> 00:35:31,840 But I drew his face before I ever saw his picture in the paper. 645 00:35:31,840 --> 00:35:33,382 I don't know how to explain that right now, 646 00:35:33,382 --> 00:35:35,304 but that doesn't mean we'll stop trying. 647 00:35:35,304 --> 00:35:38,217 We'll keep working together. We'll keep looking for answers. 648 00:35:38,217 --> 00:35:39,638 Yeah, every time we look for more answers, 649 00:35:39,638 --> 00:35:41,019 we only find more questions. 650 00:35:54,863 --> 00:35:56,695 Forfeit? Forfeit? 651 00:35:57,826 --> 00:35:59,198 I'm sorry, Josh. 652 00:35:59,198 --> 00:36:01,039 How could you do it? 653 00:36:01,039 --> 00:36:02,411 How could you not play? 654 00:36:02,411 --> 00:36:04,082 [telephone rings] 655 00:36:06,955 --> 00:36:08,997 No, no. Don't-- Nope. 656 00:36:08,997 --> 00:36:10,168 [sighs] 657 00:36:10,168 --> 00:36:11,250 Hello. 658 00:36:12,841 --> 00:36:13,962 Hold on. 659 00:36:13,962 --> 00:36:15,214 [whispering] I'm not here. 660 00:36:17,386 --> 00:36:18,387 Don't go anywhere. 661 00:36:19,968 --> 00:36:22,010 I'm sorry. He's not in right now. 662 00:36:23,181 --> 00:36:24,973 Okay. Bye. 663 00:36:24,973 --> 00:36:26,975 What's goin' on? That's the tenth call I got this morning. 664 00:36:26,975 --> 00:36:28,977 I'm popular. What can I say? 665 00:36:28,977 --> 00:36:30,939 Josh, spill it. 666 00:36:32,401 --> 00:36:33,402 [exhales sharply] 667 00:36:35,193 --> 00:36:39,197 Um...can I borrow $200? 668 00:36:41,029 --> 00:36:43,492 I took bets on the game. What? 669 00:36:43,492 --> 00:36:45,624 Well, Kyle was doing so good. 670 00:36:45,624 --> 00:36:47,996 I mean, I got all caught up in the excitement. 671 00:36:47,996 --> 00:36:49,588 And you thought you'd just cash in. 672 00:36:49,588 --> 00:36:51,039 Great. My son, the bookie. 673 00:36:53,211 --> 00:36:55,133 I'm sorry I'm such a disappointment. 674 00:36:55,133 --> 00:36:57,386 Hold on. I'm not done. 675 00:36:57,386 --> 00:37:00,008 What do you care what I do? 676 00:37:00,008 --> 00:37:01,970 Like you've even noticed I'm around. 677 00:37:01,970 --> 00:37:03,262 What are you talking about? 678 00:37:03,262 --> 00:37:05,013 [snickers] You should see 679 00:37:05,013 --> 00:37:06,395 how pumped up you got over Kyle. 680 00:37:06,395 --> 00:37:08,607 Just because he's good at some stupid game. 681 00:37:08,607 --> 00:37:11,149 Josh. You've never been that way with me. 682 00:37:11,149 --> 00:37:13,732 Never! Over anything! 683 00:37:13,732 --> 00:37:15,694 Now you've got the son you've always wanted. 684 00:37:17,616 --> 00:37:18,657 Hold on. 685 00:37:21,410 --> 00:37:22,621 Oh, Josh. 686 00:37:24,032 --> 00:37:26,825 O-Okay. I admit... 687 00:37:26,825 --> 00:37:29,538 sometimes I wish you'd be a little more excited about sports, 688 00:37:29,538 --> 00:37:32,751 but only because then we'd have something more we could share. 689 00:37:38,006 --> 00:37:40,178 You are the son I've always wanted. 690 00:37:42,180 --> 00:37:44,513 I couldn't hope for any better. 691 00:37:49,187 --> 00:37:52,391 So...you'll spot me the money? 692 00:37:53,442 --> 00:37:55,394 [chuckles] 693 00:37:55,394 --> 00:37:56,655 Not a chance. 694 00:37:56,655 --> 00:37:58,397 Use your allowance... 695 00:37:58,397 --> 00:38:00,779 which is cut off, effective immediately. 696 00:38:00,779 --> 00:38:02,901 Dad, I spent it all on video games. 697 00:38:02,901 --> 00:38:04,863 Then sell them. You're not gonna be playin' 'em 698 00:38:04,863 --> 00:38:06,575 for a very long time, anyway. 699 00:38:07,826 --> 00:38:10,038 [sighs] 700 00:38:16,835 --> 00:38:18,837 ♪♪ [pop, quietly] 701 00:38:25,974 --> 00:38:26,975 Hey. 702 00:38:28,387 --> 00:38:29,978 Thought I'd find you here. 703 00:38:29,978 --> 00:38:31,600 Don't ruin my workout. 704 00:38:33,191 --> 00:38:36,194 I just came to tell you I'm not gonna fight with you over Declan. 705 00:38:36,194 --> 00:38:37,986 Oh. Sweet surrender. 706 00:38:40,779 --> 00:38:41,780 Wait. 707 00:38:43,822 --> 00:38:45,614 That's it? 708 00:38:45,614 --> 00:38:47,706 You're telling me you don't want him? 709 00:38:50,829 --> 00:38:52,120 I don't know if I do, 710 00:38:52,120 --> 00:38:54,453 but I don't want him like this, that's for sure. 711 00:38:54,453 --> 00:38:57,756 Well...I don't want him, either. 712 00:38:57,756 --> 00:39:01,049 [sighs] He's so not my type. 713 00:39:02,591 --> 00:39:05,093 Then why have you been throwing yourself at him? 714 00:39:06,805 --> 00:39:08,266 I wouldn't put it that way. 715 00:39:08,266 --> 00:39:10,679 Hillary, it was, like, two seconds 716 00:39:10,679 --> 00:39:13,141 after I slept with him, and there you were, pouncing. 717 00:39:13,141 --> 00:39:15,183 Well, he--look. 718 00:39:17,606 --> 00:39:20,068 I was really pissed at first. 719 00:39:20,068 --> 00:39:23,111 You embarrassed me in front of everyone at Preston's party. 720 00:39:23,111 --> 00:39:25,404 And I did kinda like getting back at you. 721 00:39:28,407 --> 00:39:31,830 But the truth is... [chuckles] 722 00:39:31,830 --> 00:39:33,622 it was like... 723 00:39:33,622 --> 00:39:35,203 as long as we were fighting... 724 00:39:41,169 --> 00:39:44,843 [sighs] Better fighting than nothing at all. 725 00:39:45,964 --> 00:39:48,266 [laughs] Pretty stupid, huh? 726 00:39:49,968 --> 00:39:52,851 Totally. Like, maybe you could've picked up the phone? 727 00:39:52,851 --> 00:39:54,683 Did you forget my number? 728 00:39:57,816 --> 00:39:58,817 Okay. 729 00:40:00,819 --> 00:40:01,820 So... 730 00:40:07,195 --> 00:40:09,287 Can we please stop watching basketball now? 731 00:40:10,328 --> 00:40:11,409 Please. 732 00:40:11,409 --> 00:40:13,031 Was that torture? 733 00:40:13,031 --> 00:40:14,993 The worst. [laughs] 734 00:40:24,883 --> 00:40:25,884 [Hillary laughs] 735 00:40:32,180 --> 00:40:33,391 Nice shot. 736 00:40:36,184 --> 00:40:40,018 I just...wanted to come by and say thanks for what you did yesterday. 737 00:40:40,018 --> 00:40:42,150 My doctor said if I'd have kept playin', 738 00:40:42,150 --> 00:40:44,152 I would've really done some damage. 739 00:40:44,152 --> 00:40:46,865 Sorry I lost us the championship. 740 00:40:46,865 --> 00:40:48,617 You didn't. 741 00:40:48,617 --> 00:40:51,239 What happened... was a team decision. 742 00:40:52,621 --> 00:40:55,073 Hey...there's always next season, right? 743 00:40:56,745 --> 00:40:58,837 The guys want you back, Kyle. 744 00:41:01,209 --> 00:41:02,581 We all do. 745 00:41:04,583 --> 00:41:06,384 Thanks, but... 746 00:41:06,384 --> 00:41:08,386 I think I'll take a break for a while. 747 00:41:08,386 --> 00:41:11,640 Mmm. If you ever change your mind... 748 00:41:14,012 --> 00:41:15,433 So. You wanna shoot around? 749 00:41:16,474 --> 00:41:18,396 Still take you, even on one leg. 750 00:41:28,607 --> 00:41:30,989 We may have lost the championship... 751 00:41:30,989 --> 00:41:33,912 but I still feel like I'd won... 752 00:41:33,912 --> 00:41:36,705 because I knew I'd made a friend who had my back. 753 00:41:40,208 --> 00:41:42,040 The bonds we form with other people 754 00:41:42,040 --> 00:41:43,622 can help us through any setback. 755 00:41:44,793 --> 00:41:46,384 [indistinct chatter] 756 00:41:49,177 --> 00:41:50,629 Genuine friendship will survive 757 00:41:50,629 --> 00:41:52,390 any dispute or competition. 758 00:42:04,022 --> 00:42:05,854 And true partnership provides strength 759 00:42:05,854 --> 00:42:08,026 in times of trouble and confusion. 760 00:42:15,994 --> 00:42:16,995 [moans] 761 00:42:21,620 --> 00:42:25,543 [thunder and drum-like cadence] 762 00:42:39,017 --> 00:42:40,178 [gasps fearfully] 763 00:42:41,980 --> 00:42:43,982 [breathes rapidly] 764 00:42:46,184 --> 00:42:48,526 [breathing slows down]