1 00:00:00,421 --> 00:00:02,503 [Announcer] Previously on Kyle XY... 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,085 Adam wanted me to give you this. 3 00:00:04,085 --> 00:00:05,716 What's the symbol? Never seen it before. 4 00:00:05,716 --> 00:00:07,128 What is it? 5 00:00:07,128 --> 00:00:08,339 The company was sold this morning. 6 00:00:08,339 --> 00:00:11,682 What does this mean? I just lost my job. 7 00:00:11,682 --> 00:00:14,185 XY's brain is powerful, much like a computer. 8 00:00:14,185 --> 00:00:16,687 We need what Kyle knows. That's where she comes in. 9 00:00:16,687 --> 00:00:18,139 What, like a mental hacker? 10 00:00:18,139 --> 00:00:19,770 In a manner of speaking, yes. 11 00:00:19,770 --> 00:00:21,942 She thinks that she's my sister. 12 00:00:21,942 --> 00:00:23,774 I'm just supposed to live that lie? 13 00:00:23,774 --> 00:00:25,696 Destabilizing the boy's support structure 14 00:00:25,696 --> 00:00:28,069 will make him more vulnerable, receptive to her. 15 00:00:28,069 --> 00:00:29,650 Get her into that family's life. 16 00:00:29,650 --> 00:00:32,243 My sister Jessi, she's been having some problems, 17 00:00:32,243 --> 00:00:34,705 and I was hoping that you might be able to sit down with her. 18 00:00:34,705 --> 00:00:36,036 I think I might be able to help you. 19 00:00:36,036 --> 00:00:37,918 Jessi's got herself a therapist. 20 00:00:37,918 --> 00:00:40,161 What is this? It's your new car. 21 00:00:40,161 --> 00:00:41,752 I thought the three of us could work on it. 22 00:00:41,752 --> 00:00:44,085 Why don't you come over later? I'll be home around 4. 23 00:00:44,085 --> 00:00:46,587 If you don't show up, then I know there's nothing left to say. 24 00:00:50,841 --> 00:00:52,173 Where the hell is he going? 25 00:01:03,394 --> 00:01:04,855 About Charlie-- Kyle-- 26 00:01:04,855 --> 00:01:06,147 I should have told you what was going on. 27 00:01:06,147 --> 00:01:07,738 Yeah, well, being someone's friend 28 00:01:07,738 --> 00:01:10,451 isn't about what you should have done... 29 00:01:10,451 --> 00:01:12,113 it's about what you do. 30 00:01:19,910 --> 00:01:22,913 [Kyle narrating] Foss calls it sensory deprivation. 31 00:01:22,913 --> 00:01:24,665 The removal of all other senses 32 00:01:24,665 --> 00:01:28,129 to enhance the one sense that remains. 33 00:01:28,129 --> 00:01:31,212 As I focused on the nighttime sounds that surrounded me, 34 00:01:31,212 --> 00:01:34,805 the world became more vivid than it ever had before. 35 00:01:34,805 --> 00:01:36,847 So did the people around me. 36 00:01:36,847 --> 00:01:39,220 I could sense things, 37 00:01:39,220 --> 00:01:42,223 like the guilt and uncertainty over losing a job. 38 00:01:45,686 --> 00:01:49,069 Or the anxiety and self-doubt over starting a new one. 39 00:01:51,902 --> 00:01:53,284 Even staying up way past bedtime 40 00:01:53,284 --> 00:01:54,905 to spend time with a new friend. 41 00:01:56,197 --> 00:01:59,370 Or the first sparks of creativity... 42 00:01:59,370 --> 00:02:03,544 which can't quite mask the pain over a break-up. 43 00:02:03,544 --> 00:02:09,510 But soon the walls of the Trager house began to disappear... 44 00:02:09,510 --> 00:02:14,094 and I could hear past the symphony of crickets... 45 00:02:14,094 --> 00:02:16,257 all the way into Amanda's house 46 00:02:16,257 --> 00:02:19,310 where I could hear the soft pounding of her heart. 47 00:02:19,310 --> 00:02:21,642 [heart beating] 48 00:02:21,642 --> 00:02:25,025 It seemed even a broken heart still beats the same. 49 00:02:25,025 --> 00:02:27,228 [heart beating erratically] 50 00:02:27,228 --> 00:02:29,360 But there was another heartbeat. 51 00:02:29,360 --> 00:02:31,822 It was different, erratic. 52 00:02:31,822 --> 00:02:33,364 Ah! 53 00:02:33,364 --> 00:02:34,735 [gasps] 54 00:02:38,659 --> 00:02:40,451 Amanda! 55 00:02:40,451 --> 00:02:42,122 Amanda! 56 00:02:42,122 --> 00:02:43,664 Are you all right? 57 00:02:43,664 --> 00:02:45,626 There was a man in our house. He's getting away. 58 00:03:02,643 --> 00:03:04,184 The thing about sensory deprivation 59 00:03:04,184 --> 00:03:06,647 is you can use it to enhance any of the senses. 60 00:03:06,647 --> 00:03:08,359 But like my hearing, 61 00:03:08,359 --> 00:03:10,521 in order to increase what my eyes could see, 62 00:03:10,521 --> 00:03:14,985 I had to tune out all of my other senses... 63 00:03:14,985 --> 00:03:18,028 until the only thing left was my vision. 64 00:03:21,081 --> 00:03:23,284 Otherwise I would have heard the car start. 65 00:03:23,284 --> 00:03:25,205 [tires screeching] 66 00:03:28,419 --> 00:03:30,040 Uhh! 67 00:03:31,462 --> 00:03:33,794 [tires screeching in distance] 68 00:03:47,057 --> 00:03:49,109 [police radio chatter, indistinct] 69 00:03:55,115 --> 00:03:56,817 Are you okay? 70 00:03:56,817 --> 00:03:59,620 Yeah...sort of. 71 00:04:00,991 --> 00:04:02,283 I guess he got away? 72 00:04:02,283 --> 00:04:03,494 I tried to follow him, but-- 73 00:04:03,494 --> 00:04:07,538 Detective Myatt, this is my...daughter Amanda. 74 00:04:09,290 --> 00:04:10,581 And you would be? 75 00:04:10,581 --> 00:04:14,044 Kyle. I live next door, and I-- 76 00:04:14,044 --> 00:04:15,796 Have nothing to do with this. 77 00:04:15,796 --> 00:04:17,177 Mom, of course he has something to do with this. 78 00:04:17,177 --> 00:04:18,929 He chased after the guy. 79 00:04:18,929 --> 00:04:21,221 Did you get a good look at him? 80 00:04:21,221 --> 00:04:22,643 He drove away too fast. 81 00:04:22,643 --> 00:04:24,264 Did you catch the license plate number? 82 00:04:24,264 --> 00:04:26,687 No. 83 00:04:26,687 --> 00:04:28,098 I'm sorry. 84 00:04:28,098 --> 00:04:30,391 Is there anything else missing? 85 00:04:30,391 --> 00:04:35,065 No. Just my bracelet. 86 00:04:35,065 --> 00:04:37,157 It was a gold antique charm bracelet. 87 00:04:37,157 --> 00:04:39,199 It's been in my family forever. 88 00:04:43,033 --> 00:04:45,035 It was a gift from my dad. 89 00:04:45,035 --> 00:04:47,998 Do you mind if I take this and make a copy? 90 00:04:47,998 --> 00:04:49,119 No, that's fine. 91 00:04:52,503 --> 00:04:56,006 I'm sure the police will do everything they can to find it, sweetheart. 92 00:04:56,006 --> 00:04:57,798 The important thing is no one was hurt. 93 00:04:57,798 --> 00:04:59,299 Is there anything I can do? 94 00:04:59,299 --> 00:05:01,051 Yes. 95 00:05:01,051 --> 00:05:04,054 You can let us deal with this as a family. 96 00:05:38,589 --> 00:05:41,051 You haven't heard from Declan lately, have you? 97 00:05:41,051 --> 00:05:43,013 No. Why? 98 00:05:43,013 --> 00:05:45,806 I want him to pick up all the crap he left here, and he won't call me back. 99 00:05:45,806 --> 00:05:48,348 It's like he's totally gone off the grid. 100 00:05:50,140 --> 00:05:53,604 I take it things aren't back to normal with you and Amanda. 101 00:05:53,604 --> 00:05:54,895 Why would you say that? 102 00:05:54,895 --> 00:05:56,977 You've got your "Amanda" look. 103 00:05:56,977 --> 00:05:59,029 I have an "Amanda" look? 104 00:05:59,029 --> 00:06:00,981 Three or four. 105 00:06:00,981 --> 00:06:03,654 Which one do I have now? 106 00:06:03,654 --> 00:06:06,577 The one every girl wants a guy to have when he's thinking about her. 107 00:06:06,577 --> 00:06:09,580 Just give her time. 108 00:06:09,580 --> 00:06:11,702 I just think we should call the alarm company. 109 00:06:11,702 --> 00:06:14,044 Have them send someone out to check out our system. 110 00:06:14,044 --> 00:06:15,956 The only think that would bother me more than an intruder in the house 111 00:06:15,956 --> 00:06:18,759 would be that creep Tom Foss showing up again. 112 00:06:18,759 --> 00:06:20,050 Why do we have an alarm anyway 113 00:06:20,050 --> 00:06:21,762 if we have Kyle to chase down the bad guys? 114 00:06:21,762 --> 00:06:23,554 Oh, yeah. I wanted to talk to you about that. 115 00:06:23,554 --> 00:06:25,466 Chasing after that guy? What were you thinking? 116 00:06:25,466 --> 00:06:27,267 I was thinking I wanted to catch him. 117 00:06:27,267 --> 00:06:29,470 Well, I'm off to work. 118 00:06:29,470 --> 00:06:31,011 Figure somebody in this house should have a job. 119 00:06:31,011 --> 00:06:34,815 Uh, you know, Josh, I happen to be seeing my first patient today. 120 00:06:34,815 --> 00:06:36,016 Great. 121 00:06:36,016 --> 00:06:38,278 You're worried about some whack job breaking in, 122 00:06:38,278 --> 00:06:40,400 but inviting them in is no big deal? 123 00:06:40,400 --> 00:06:42,232 Josh... I'm just saying... 124 00:06:42,232 --> 00:06:45,325 Is it really a good idea to bring your freaky patients into your house? 125 00:06:48,028 --> 00:06:50,370 No offense, Kyle. 126 00:06:50,370 --> 00:06:52,162 Uh, that reminds me, guys. 127 00:06:52,162 --> 00:06:53,834 My patients expect privacy. 128 00:06:53,834 --> 00:06:55,626 So my office is off limits. 129 00:06:55,626 --> 00:06:59,039 So please make yourself scarce whenever I have a session. 130 00:06:59,039 --> 00:07:01,592 And my patient is not a freak. 131 00:07:07,047 --> 00:07:09,009 [door lock rattling] 132 00:07:14,515 --> 00:07:17,057 You know that you can turn the lights on. 133 00:07:17,057 --> 00:07:18,609 What for? 134 00:07:20,561 --> 00:07:22,062 Forget it. 135 00:07:23,193 --> 00:07:26,026 Are you ready for your first session with Dr. Trager? 136 00:07:29,199 --> 00:07:31,031 Why do I have to do this? 137 00:07:32,703 --> 00:07:36,126 Because you've had a hard time since we moved here. 138 00:07:36,126 --> 00:07:38,839 It's been hard for you adjusting and making friends. 139 00:07:46,507 --> 00:07:48,048 I think you're ready. 140 00:07:50,851 --> 00:07:52,182 [sighs] 141 00:07:52,182 --> 00:07:54,434 [gunfire on video game] 142 00:07:54,434 --> 00:07:57,357 [gun cocking, gunfire on video game] 143 00:07:57,357 --> 00:07:58,859 I know that you're thinking. 144 00:07:58,859 --> 00:08:00,310 But I've already sent out a million résumés, 145 00:08:00,310 --> 00:08:02,603 I've talked to that headhunter. 146 00:08:02,603 --> 00:08:04,274 And besides, this is fun. 147 00:08:04,274 --> 00:08:06,907 Fine. Fine. Could you just keep it down a little? 148 00:08:06,907 --> 00:08:08,108 My patient will be here any minute. 149 00:08:08,108 --> 00:08:10,070 Yeah, no problem. 150 00:08:10,070 --> 00:08:12,743 Besides, I wanna check out Josh's new headset anyway. 151 00:08:15,035 --> 00:08:19,039 [Boy] Hair-trigger Trager! Thought you were at work. 152 00:08:19,039 --> 00:08:20,170 Hello? Is somebody talking to me? 153 00:08:20,170 --> 00:08:21,501 [Gogolak] Well, duh! 154 00:08:21,501 --> 00:08:22,833 [Fountainman] Sounds like Josh has been 155 00:08:22,833 --> 00:08:25,125 smokin' more of that skunk weed. 156 00:08:25,125 --> 00:08:26,466 [Gogolak] You're hearing' voices, man! 157 00:08:26,466 --> 00:08:28,088 You know that stuff makes you paranoid. 158 00:08:28,088 --> 00:08:30,300 Huh? 159 00:08:30,300 --> 00:08:33,433 [Fountainman] Put your hands up and step away from the bowl, Trager! 160 00:08:33,433 --> 00:08:35,556 [gunfire on video game] 161 00:08:35,556 --> 00:08:37,057 Skunk weed? 162 00:08:37,057 --> 00:08:39,059 [tapping] 163 00:08:43,063 --> 00:08:45,025 [doorbell rings] 164 00:08:49,740 --> 00:08:51,952 Hi, Emily. Please come in. 165 00:08:51,952 --> 00:08:53,704 Hello. 166 00:08:53,704 --> 00:08:56,246 And you must be Jessi. I'm Nicole. 167 00:08:57,287 --> 00:08:59,119 [tapping from upstairs] 168 00:09:13,634 --> 00:09:15,135 Hey. It's okay. 169 00:09:15,135 --> 00:09:17,598 You're in good hands with Dr. Trager. 170 00:09:17,598 --> 00:09:21,561 Um...I'll be back in an hour, okay? 171 00:09:25,025 --> 00:09:26,687 Bye. 172 00:09:28,278 --> 00:09:30,741 So, are you ready to get started? 173 00:09:30,741 --> 00:09:32,072 Yes. 174 00:09:32,072 --> 00:09:33,904 My office is right this way. 175 00:09:54,054 --> 00:09:55,806 Just this way. 176 00:10:18,659 --> 00:10:21,331 Moving to a new town can be difficult for anyone, 177 00:10:21,331 --> 00:10:25,045 but you could try to look at this as a new beginning. 178 00:10:25,045 --> 00:10:29,840 A chance to leave behind whatever you didn't like about your old life. 179 00:10:29,840 --> 00:10:32,052 You're a blank slate. 180 00:10:41,852 --> 00:10:43,523 Jessi, are you all right? 181 00:10:44,895 --> 00:10:46,226 There's someone there. 182 00:10:58,869 --> 00:11:01,161 Jessi, we're alone. 183 00:11:02,162 --> 00:11:03,493 There's someone out there. 184 00:11:30,941 --> 00:11:32,402 [chatter] 185 00:11:37,738 --> 00:11:39,529 There you are. 186 00:11:39,529 --> 00:11:42,122 The police called. They told me they have a suspect. 187 00:11:42,122 --> 00:11:45,455 Yeah. They want to see if I can identify him. 188 00:11:45,455 --> 00:11:47,167 Did they find your bracelet? 189 00:11:47,167 --> 00:11:49,169 Not yet. 190 00:11:49,169 --> 00:11:50,751 Why are you down here? 191 00:11:50,751 --> 00:11:52,382 Detective Myatt wanted me to come down 192 00:11:52,382 --> 00:11:55,926 and try and identify the car they think the intruder used. 193 00:12:01,101 --> 00:12:02,392 Why would people risk stealing 194 00:12:02,392 --> 00:12:05,475 if they could end up here and lose everything? 195 00:12:06,847 --> 00:12:09,649 I guess they count on not getting caught. 196 00:12:09,649 --> 00:12:12,152 But odds are they will, eventually. 197 00:12:13,774 --> 00:12:15,115 How much time do you think the guy 198 00:12:15,115 --> 00:12:17,317 that broke into you house will spend in prison? 199 00:12:17,317 --> 00:12:20,200 Kyle, I don't care. 200 00:12:20,200 --> 00:12:22,783 I just want my bracelet back. 201 00:12:25,415 --> 00:12:29,459 You know, it never really mattered to me how much it was worth. 202 00:12:29,459 --> 00:12:32,002 It was the last thing my dad gave me before he died. 203 00:12:34,004 --> 00:12:36,797 That's what made it special. 204 00:12:41,011 --> 00:12:42,933 I guess that sounds silly. 205 00:12:42,933 --> 00:12:44,344 No. 206 00:12:44,344 --> 00:12:46,807 I understand. 207 00:12:48,849 --> 00:12:50,350 I feel the same way about this. 208 00:12:55,105 --> 00:12:56,857 Did you get that from your family? 209 00:13:00,780 --> 00:13:02,322 Yes. 210 00:13:07,958 --> 00:13:09,409 I wish there was more I could do. 211 00:13:09,409 --> 00:13:10,790 With everything you've been through, I-- 212 00:13:10,790 --> 00:13:11,791 You've been through a lot, too. 213 00:13:11,791 --> 00:13:13,043 Still, I-- 214 00:13:13,043 --> 00:13:14,754 Kyle, stop worrying about me. 215 00:13:14,754 --> 00:13:16,126 I'm fine. 216 00:13:17,797 --> 00:13:19,009 No, you're not. 217 00:13:21,011 --> 00:13:23,093 I just want things to go back to the way they were. 218 00:13:38,278 --> 00:13:40,030 [knocks on door] 219 00:13:42,112 --> 00:13:45,155 Your, uh-- your dad let me in. 220 00:13:45,155 --> 00:13:46,786 How you been? 221 00:13:46,786 --> 00:13:48,328 Okay. 222 00:13:48,328 --> 00:13:50,370 Where you been? 223 00:13:50,370 --> 00:13:52,752 Around. 224 00:13:52,752 --> 00:13:55,545 Okay. Well, if you're gonna be all vague and monosyllabic, 225 00:13:55,545 --> 00:13:57,547 let's just get the hostage trade over with. 226 00:14:01,011 --> 00:14:03,093 So, is that everything? 227 00:14:07,017 --> 00:14:08,178 Now it is. 228 00:14:09,469 --> 00:14:11,141 I gave that to you for Christmas. 229 00:14:11,141 --> 00:14:12,732 And now I'm giving it back. 230 00:14:14,394 --> 00:14:15,525 You keep it. 231 00:14:21,741 --> 00:14:25,155 Then we're done. I'll have my lawyer send over the paperwork. 232 00:14:27,197 --> 00:14:30,080 You know, if you ever need anything... 233 00:14:30,080 --> 00:14:33,453 if anything ever happens... 234 00:14:33,453 --> 00:14:35,255 I'm here for you, right? 235 00:14:35,255 --> 00:14:37,297 Are you confused about the whole dumping thing? 236 00:14:37,297 --> 00:14:39,049 It kinda means I stopped counting on you. 237 00:14:39,049 --> 00:14:40,550 Trager-- 238 00:14:40,550 --> 00:14:42,462 It also means you're no longer allowed to "Trager" me. 239 00:14:42,462 --> 00:14:46,886 ♪ It's my heart you're stealing ♪ 240 00:14:46,886 --> 00:14:51,851 ♪ It's my heart you take ♪ 241 00:14:51,851 --> 00:14:55,855 ♪ It's my heart you're dealing with ♪ 242 00:14:55,855 --> 00:15:01,191 ♪ And it's my heart you'll break ♪ 243 00:15:01,191 --> 00:15:04,154 ♪ It's my heart you're taking... ♪ 244 00:15:04,154 --> 00:15:05,575 I'll walk you out, Jessi. 245 00:15:05,575 --> 00:15:07,027 Just let me call your sister and tell her you're ready. 246 00:15:07,027 --> 00:15:08,488 Okay. 247 00:15:10,580 --> 00:15:14,744 ♪ It's my heart you're dealing with ♪ 248 00:15:14,744 --> 00:15:19,629 ♪ But you don't know about it ♪ 249 00:15:19,629 --> 00:15:24,004 ♪ If you feel like I feel ♪ 250 00:15:24,004 --> 00:15:28,598 ♪ And if you know what I know... ♪ 251 00:15:31,761 --> 00:15:33,223 Little help? 252 00:15:35,055 --> 00:15:36,936 [crash] 253 00:15:38,688 --> 00:15:40,860 Great. 254 00:15:43,943 --> 00:15:48,488 ♪ It's my heart you're stealing ♪ 255 00:15:48,488 --> 00:15:52,332 ♪ It's my heart you take... ♪ 256 00:15:52,332 --> 00:15:53,994 For whose pleasure? 257 00:15:56,126 --> 00:15:57,127 What? 258 00:15:58,748 --> 00:16:01,041 It says "Ribbed for her"-- Nobody. 259 00:16:08,088 --> 00:16:09,089 Thanks. 260 00:16:17,477 --> 00:16:20,150 You think you could get the door for me? 261 00:16:27,607 --> 00:16:29,869 I'm Declan, by the way. 262 00:16:35,825 --> 00:16:38,458 "Oh, nice to meet you, Declan. My name's..." 263 00:16:43,793 --> 00:16:46,586 Usually, that'd be where you'd say your name. 264 00:16:48,088 --> 00:16:49,389 Jessi. 265 00:16:52,932 --> 00:16:54,013 Later, Jessi. 266 00:17:15,245 --> 00:17:16,706 Does this look like the car you saw? 267 00:17:22,041 --> 00:17:23,963 I guess so. 268 00:17:23,963 --> 00:17:26,836 Unfortunately, this car was stolen last week. 269 00:17:26,836 --> 00:17:29,429 We found it abandoned. 270 00:17:33,263 --> 00:17:35,225 This is incredibly detailed. 271 00:17:35,225 --> 00:17:36,976 Are you sure you didn't see the guy's face? 272 00:17:36,976 --> 00:17:39,349 Kyle, maybe you can remember if you concentrate. 273 00:17:41,181 --> 00:17:42,732 I'm sorry. 274 00:17:42,732 --> 00:17:44,314 I didn't see him. I wish I did. 275 00:17:46,356 --> 00:17:48,108 Well, hopefully, you can ID him. 276 00:18:04,794 --> 00:18:07,297 Hey. How'd it go? 277 00:18:07,297 --> 00:18:09,469 I'm still getting my feet wet. 278 00:18:09,469 --> 00:18:11,090 Good. 279 00:18:11,090 --> 00:18:13,763 'Cause I'm in a little over my head. 280 00:18:15,975 --> 00:18:18,097 Uh, Josh is smoking pot. 281 00:18:18,097 --> 00:18:20,180 What? 282 00:18:20,180 --> 00:18:21,100 How do you know? 283 00:18:21,100 --> 00:18:23,603 I overheard his friends talking. 284 00:18:23,603 --> 00:18:24,774 It's a long story. 285 00:18:24,774 --> 00:18:27,317 How could we miss it? 286 00:18:27,317 --> 00:18:28,688 I don't know. 287 00:18:28,688 --> 00:18:30,610 But I searched his room. I couldn't find anything. 288 00:18:30,610 --> 00:18:32,532 Maybe his friends were kidding. 289 00:18:32,532 --> 00:18:34,073 I mean, where would Josh get pot? 290 00:18:40,119 --> 00:18:41,661 What is it? 291 00:18:41,661 --> 00:18:43,333 I think we're Josh's supplier. 292 00:18:43,333 --> 00:18:44,414 What are you talking about? 293 00:18:44,414 --> 00:18:45,955 He found our pot stash. 294 00:18:45,955 --> 00:18:48,127 We have a pot stash? 295 00:18:50,049 --> 00:18:51,841 Not anymore. Where did that come from? 296 00:18:51,841 --> 00:18:54,424 That New Year's party. That was years ago. 297 00:18:54,424 --> 00:18:56,015 You were supposed to get rid of that. 298 00:18:56,015 --> 00:18:59,469 Oh, so it's my fault I didn't smoke it all? 299 00:18:59,469 --> 00:19:01,060 Stephen! 300 00:19:02,852 --> 00:19:05,355 Okay. What are we gonna tell Josh? 301 00:19:05,355 --> 00:19:07,267 That you have cancer. 302 00:19:07,267 --> 00:19:09,189 I don't know. 303 00:19:09,189 --> 00:19:11,070 Well, we have to make sure he knows 304 00:19:11,070 --> 00:19:13,323 that we're not gonna stand for him doing drugs. 305 00:19:13,323 --> 00:19:15,074 All right. So... 306 00:19:15,074 --> 00:19:16,236 Good Cop/Bad Cop? 307 00:19:16,236 --> 00:19:18,488 More like Bad Cop/Worse Cop. 308 00:19:18,488 --> 00:19:20,780 All right... Which one am I? 309 00:19:20,780 --> 00:19:22,782 Bad Cop. You go in first. 310 00:19:22,782 --> 00:19:24,744 I'll go in after and make sure he's scared straight. 311 00:19:24,744 --> 00:19:26,165 Why do I have to go first? 312 00:19:28,418 --> 00:19:31,170 All right. I'll go first. 313 00:19:36,636 --> 00:19:37,927 What happened? 314 00:19:37,927 --> 00:19:40,560 I couldn't say which one it was. 315 00:19:46,306 --> 00:19:48,107 [hearts beating] 316 00:19:48,107 --> 00:19:49,809 [Narrating] As all the sound dropped away, 317 00:19:49,809 --> 00:19:52,021 I could hear the beating of many hearts, 318 00:19:52,021 --> 00:19:53,943 some faster than others. 319 00:19:53,943 --> 00:19:56,316 But all pounded with the same tempo... 320 00:19:56,316 --> 00:19:58,368 all except one. 321 00:19:58,368 --> 00:20:01,200 This man's heartbeat had a distinct arrhythmic pattern 322 00:20:01,200 --> 00:20:03,122 just like the intruder at Amanda's house. 323 00:20:03,122 --> 00:20:06,205 They're never gonna find who took my bracelet. 324 00:20:06,205 --> 00:20:07,457 Amanda was wrong. 325 00:20:07,457 --> 00:20:09,999 It was him. I was sure of it. 326 00:20:12,131 --> 00:20:14,924 You two can head home. I'll keep you posted. 327 00:20:18,428 --> 00:20:21,301 I'd already told the police I hadn't seen his face, 328 00:20:21,301 --> 00:20:23,222 so how could I prove it? 329 00:20:23,222 --> 00:20:25,144 They'd never believe how I knew it was him. 330 00:20:29,018 --> 00:20:31,481 [siren] 331 00:20:31,481 --> 00:20:33,983 Kyle, what's wrong? Did you see the guy? 332 00:20:36,986 --> 00:20:38,908 No. 333 00:20:38,908 --> 00:20:40,199 But I had heard him... 334 00:20:40,199 --> 00:20:41,951 and lost him... 335 00:20:41,951 --> 00:20:44,414 and let Amanda down again. 336 00:21:02,722 --> 00:21:04,514 You okay? 337 00:21:05,885 --> 00:21:08,348 Didn't go so well at the police station? 338 00:21:08,348 --> 00:21:10,099 No. 339 00:21:10,099 --> 00:21:12,602 I just thought if I could help get Amanda's bracelet back that-- 340 00:21:12,602 --> 00:21:14,564 She'd forgive you for not telling her about Charlie? 341 00:21:16,356 --> 00:21:18,197 I know, It's doesn't make any sense. 342 00:21:18,197 --> 00:21:19,449 It totally does. 343 00:21:19,449 --> 00:21:20,860 You want a second chance. 344 00:21:20,860 --> 00:21:22,402 But all I do is disappoint her. 345 00:21:24,534 --> 00:21:25,865 This is not happening. 346 00:21:25,865 --> 00:21:28,207 You guys cannot end up like me and Declan. 347 00:21:28,207 --> 00:21:30,249 This is different. 348 00:21:30,249 --> 00:21:32,792 Amanda and I are just friends. 349 00:21:32,792 --> 00:21:34,293 At least we used to be. 350 00:21:34,293 --> 00:21:38,758 Kyle, you've been crushing hard on her ever since you saw her. 351 00:21:38,758 --> 00:21:42,131 Well, at least since that day at the pool, if you know what I mean. 352 00:21:42,131 --> 00:21:43,633 Don't remind me. 353 00:21:43,633 --> 00:21:45,685 Tell her how you really feel. 354 00:21:48,017 --> 00:21:49,929 This is the wrong time. 355 00:21:49,929 --> 00:21:51,771 Well, if you can't tell her, then show her. 356 00:21:51,771 --> 00:21:53,142 Get her bracelet back. 357 00:21:54,193 --> 00:21:55,935 How am I supposed to do that? 358 00:21:55,935 --> 00:21:58,818 Do I look like the one with the 300 IQ? 359 00:22:03,032 --> 00:22:06,496 Man, I cannot wait to get behind the wheel of this baby. 360 00:22:06,496 --> 00:22:09,038 Oh, yes, you can. 361 00:22:11,621 --> 00:22:13,373 You wanna talk to me about the pot? 362 00:22:15,084 --> 00:22:16,716 Pot? 363 00:22:16,716 --> 00:22:19,218 I know you're smoking it. I know where you're getting it. 364 00:22:19,218 --> 00:22:20,840 And if you think you're gonna get stoned in my house, 365 00:22:20,840 --> 00:22:22,091 then you must still be high. 366 00:22:24,013 --> 00:22:25,965 So I can get stoned out of the house then? 367 00:22:25,965 --> 00:22:27,727 You're gonna joke with me now? 368 00:22:27,727 --> 00:22:29,889 Dad, I tried it, like, twice. 369 00:22:29,889 --> 00:22:30,970 I'm not hurting anyone. 370 00:22:30,970 --> 00:22:32,181 You're hurting yourself. 371 00:22:32,181 --> 00:22:34,474 All it does is mellow me out. 372 00:22:34,474 --> 00:22:35,605 And it's fun. 373 00:22:35,605 --> 00:22:38,778 But I guess you and Mom already know that. 374 00:22:38,778 --> 00:22:40,980 We are not talking about me or your mom. 375 00:22:40,980 --> 00:22:42,652 This is unbelievable. 376 00:22:42,652 --> 00:22:46,325 Are you gonna lecture me when you had that shoebox stash in your closet? 377 00:22:46,325 --> 00:22:48,948 Don't get me started on the invasion of privacy thing. 378 00:22:48,948 --> 00:22:51,330 The bottom line is you are not getting high on my watch. 379 00:22:51,330 --> 00:22:52,952 What are you really pissed about? 380 00:22:52,952 --> 00:22:54,794 That I got high on your watch... 381 00:22:54,794 --> 00:22:56,916 or high on your weed? 382 00:22:59,338 --> 00:23:01,551 [door opens, closes] 383 00:23:01,551 --> 00:23:04,844 Okay, this is the area where all the break-ins happened. 384 00:23:04,844 --> 00:23:06,135 Big area. 385 00:23:06,135 --> 00:23:07,767 Not if you know what to look for. 386 00:23:07,767 --> 00:23:09,769 Or what the robber looks for. 387 00:23:09,769 --> 00:23:11,270 All of the break-ins fit a pattern. 388 00:23:11,270 --> 00:23:13,643 They all happened between 1:00 AM and 3:00 AM. 389 00:23:13,643 --> 00:23:16,225 And the robber chooses houses with secluded side entrances, 390 00:23:16,225 --> 00:23:17,727 like the one at Amanda's house. 391 00:23:19,779 --> 00:23:22,071 And all of the houses he hits have no adult male in them. 392 00:23:22,071 --> 00:23:24,113 Nice. A thief and a chauvinist. 393 00:23:24,113 --> 00:23:25,825 He doesn't like alarms, either. 394 00:23:25,825 --> 00:23:28,197 And then there were five. 395 00:23:29,529 --> 00:23:31,160 Actually, no. 396 00:23:31,160 --> 00:23:32,291 He doesn't like dogs, either. 397 00:23:33,793 --> 00:23:35,955 Okay, how do you know that none of these other places 398 00:23:35,955 --> 00:23:38,417 don't have any dogs or alarms or men? 399 00:23:38,417 --> 00:23:40,039 I've read the public records. 400 00:23:40,039 --> 00:23:41,380 Which public records? 401 00:23:42,962 --> 00:23:43,963 All of 'em. 402 00:23:45,675 --> 00:23:47,216 Okay, well, what about our alarm? 403 00:23:47,216 --> 00:23:49,509 Ever since the break-in, Mom and Dad have been setting it at night, 404 00:23:49,509 --> 00:23:50,850 and I don't know the code. 405 00:23:50,850 --> 00:23:52,261 I can figure it out. 406 00:23:52,261 --> 00:23:54,353 Will you give it to me? 407 00:23:54,353 --> 00:23:56,185 Yes...if you help me. 408 00:23:58,107 --> 00:24:00,770 Fine. but if I'm going to risk sneaking out at 1:00 in the morning, 409 00:24:00,770 --> 00:24:03,863 you better be right. 410 00:24:03,863 --> 00:24:05,525 This is the house. 411 00:24:07,947 --> 00:24:10,369 This is so not the house. 412 00:24:15,124 --> 00:24:17,456 I can't believe I snuck out of the house 413 00:24:17,456 --> 00:24:21,000 and swiped Mom's car for this. 414 00:24:21,000 --> 00:24:22,461 How much longer do we have to wait out here? 415 00:24:22,461 --> 00:24:24,343 Just give it 10 more minutes. 416 00:24:24,343 --> 00:24:26,716 You said that 10 minutes ago. 417 00:24:28,508 --> 00:24:31,140 I promise. This is the house. 418 00:24:31,140 --> 00:24:34,143 You're making promises my bladder can't keep. 419 00:24:37,306 --> 00:24:39,098 Oh. 420 00:24:39,098 --> 00:24:41,941 I guess I figured you'd be better at this. 421 00:24:41,941 --> 00:24:43,152 What was that supposed to mean? 422 00:24:44,814 --> 00:24:46,155 Well, when you sneak out with Declan, 423 00:24:46,155 --> 00:24:48,317 you spend most of your time parked in a car, right? 424 00:24:48,317 --> 00:24:50,069 That's way different. 425 00:24:50,069 --> 00:24:53,412 Why, because you're in the back seat, not the front? 426 00:24:56,075 --> 00:24:57,036 Kyle. 427 00:24:57,036 --> 00:24:59,669 You made a joke. 428 00:25:00,710 --> 00:25:03,002 Or are just taking your frustrations out 429 00:25:03,002 --> 00:25:07,126 because somebody picked the wrong house? 430 00:25:07,126 --> 00:25:08,588 This is the house. 431 00:25:08,588 --> 00:25:11,180 Kyle, it takes a big man to admit when he's wrong. 432 00:25:12,972 --> 00:25:16,515 And an even bigger woman to admit when he's right. 433 00:25:16,515 --> 00:25:19,098 [dialing cell phone] 434 00:25:19,098 --> 00:25:20,770 [Woman operator] 911. What's your emergency? 435 00:25:20,770 --> 00:25:23,733 Um, yes, I'd like to report a robbery in progress. 436 00:25:34,033 --> 00:25:35,655 [sighs] 437 00:25:38,497 --> 00:25:40,209 Hey, how's it coming? 438 00:25:40,209 --> 00:25:41,921 Good. 439 00:25:43,793 --> 00:25:46,085 I just need that new distributor cap Josh was gonna pick up. 440 00:25:46,085 --> 00:25:48,337 Yeah. 441 00:25:48,337 --> 00:25:53,132 Well, Kyle, it looks like you're gonna be working solo on this beast for a while. 442 00:25:53,132 --> 00:25:55,635 Josh tell you he was grounded? 443 00:25:55,635 --> 00:25:57,556 He said you went all broken arrow on him. 444 00:25:57,556 --> 00:25:58,938 Is that what he was talking about? 445 00:25:58,938 --> 00:25:59,939 Without a doubt. 446 00:26:04,143 --> 00:26:05,985 What else did he say? 447 00:26:05,985 --> 00:26:10,690 That you busted him for smoking a big fat flank. 448 00:26:10,690 --> 00:26:12,952 Well, you haven't been, have you? 449 00:26:12,952 --> 00:26:14,193 No. 450 00:26:14,193 --> 00:26:15,615 Yeah, I didn't think so. 451 00:26:15,615 --> 00:26:17,406 It's not good for you. Plus, it's against the law. 452 00:26:17,406 --> 00:26:20,539 Josh said he found it in your room. 453 00:26:22,581 --> 00:26:26,045 Yeah, well... it's complicated. 454 00:26:28,758 --> 00:26:31,050 Well, if something's a crime for one person, 455 00:26:31,050 --> 00:26:33,012 shouldn't it be a crime for everybody? 456 00:26:44,684 --> 00:26:47,226 So, what's her glitch? 457 00:26:47,226 --> 00:26:49,689 Come on, give me the dirt on the new girl. 458 00:26:49,689 --> 00:26:52,652 Drugs? Torturing animals? Got the urge to purge? 459 00:26:52,652 --> 00:26:55,234 Why the sudden interest in my patient's problems? 460 00:26:55,234 --> 00:26:58,868 Oh, so you admit she does have a problem. 461 00:26:58,868 --> 00:27:00,579 Interesting. 462 00:27:00,579 --> 00:27:04,413 Fine. You wanna dodge the question, okay by me. 463 00:27:06,045 --> 00:27:09,048 I don't discuss my patients Lori. You know that. 464 00:27:09,048 --> 00:27:13,342 But I am willing to discuss why you're so concerned about the new girl. 465 00:27:16,215 --> 00:27:18,467 Yeah. Now who's dodging the question? 466 00:27:32,651 --> 00:27:34,613 Look, Josh, I know how you feel. 467 00:27:34,613 --> 00:27:37,867 No, you don't. This is totally-- 468 00:27:37,867 --> 00:27:39,038 Unfair? 469 00:27:41,781 --> 00:27:46,625 ♪ When everything you have goes away ♪ 470 00:27:46,625 --> 00:27:51,210 ♪ And realize that nothing means a thing... ♪ 471 00:27:51,210 --> 00:27:53,172 My father, your grandpa, 472 00:27:53,172 --> 00:27:54,924 was a pretty heavy drinker. 473 00:27:54,924 --> 00:27:57,256 It was one of the only things he was good at. 474 00:28:00,219 --> 00:28:03,682 One day, he caught me sneaking whiskey out of his liquor cabinet, 475 00:28:03,682 --> 00:28:06,355 and he tore me a new one-- 476 00:28:06,355 --> 00:28:10,770 which, incidentally, was the other thing he was good at. 477 00:28:13,072 --> 00:28:16,736 Now, he was the last person that should be lecturing me about drinking, 478 00:28:16,736 --> 00:28:21,200 but just because he was a hypocrite doesn't mean he's wrong. 479 00:28:23,783 --> 00:28:27,626 He taught me something... 480 00:28:27,626 --> 00:28:29,168 without even knowing it. 481 00:28:29,168 --> 00:28:31,921 That-- [sighs] 482 00:28:31,921 --> 00:28:34,503 what you do is just as important as what you say. 483 00:28:37,046 --> 00:28:39,048 So... 484 00:28:39,048 --> 00:28:41,891 if you can't smoke up, neither can I. 485 00:28:41,891 --> 00:28:43,012 That sound fair? 486 00:28:48,227 --> 00:28:50,770 Unless we both agree to keep partying. 487 00:28:53,022 --> 00:28:54,483 Not a chance. 488 00:28:54,483 --> 00:28:59,028 ♪ Everything starts to feel the same ♪ 489 00:28:59,028 --> 00:29:04,073 ♪ Everyone around you seems to change ♪ 490 00:29:04,073 --> 00:29:08,327 ♪ You run along with me when things were right... ♪ 491 00:29:10,790 --> 00:29:12,631 Hey, how'd it go? 492 00:29:12,631 --> 00:29:14,753 Um, well, they caught the guy. 493 00:29:14,753 --> 00:29:18,047 Courtesy of your friendly neighborhood Kyle. 494 00:29:18,047 --> 00:29:19,548 What? 495 00:29:19,548 --> 00:29:21,760 Kyle, data-crunched the guy's break-in pattern 496 00:29:21,760 --> 00:29:23,883 and CSI-ed where he was gonna rob next 497 00:29:23,883 --> 00:29:27,096 and then "somebody" called in an anonymous tip. 498 00:29:27,096 --> 00:29:29,058 They should give us guns and badges. 499 00:29:29,058 --> 00:29:31,020 Or maybe just, like, a really cool Taser. 500 00:29:33,232 --> 00:29:35,314 You don't look so happy about them catching that guy. 501 00:29:35,314 --> 00:29:37,696 Well, he admits he broke into the house, 502 00:29:37,696 --> 00:29:39,949 but he's telling the police he didn't steal anything. 503 00:29:39,949 --> 00:29:42,031 He says he never even saw my bracelet. 504 00:29:42,031 --> 00:29:43,572 And they believed him? 505 00:29:43,572 --> 00:29:46,535 No, they're still charging him with stealing it, but... 506 00:29:46,535 --> 00:29:48,367 They found crystal meth on him. 507 00:29:48,367 --> 00:29:51,410 They figure he pawned it for drug money. 508 00:29:53,082 --> 00:29:54,333 I'll probably never see it again. 509 00:30:00,920 --> 00:30:02,181 [door monitor rings] 510 00:30:04,343 --> 00:30:06,976 We don't even know if he sold it to a pawn shop. 511 00:30:06,976 --> 00:30:08,597 What's your lucky number, Kyle? 512 00:30:08,597 --> 00:30:10,059 I didn't know numbers could be lucky. 513 00:30:10,059 --> 00:30:12,101 Sure they can. And for a lot of people, 514 00:30:12,101 --> 00:30:13,602 their lucky number is seven. 515 00:30:13,602 --> 00:30:16,065 That's how many pawn shops we've been to. 516 00:30:16,065 --> 00:30:18,237 No, really? 517 00:30:18,237 --> 00:30:19,899 So you think because seven's a lucky number, 518 00:30:19,899 --> 00:30:21,740 we might find Amanda's bracelet here? 519 00:30:21,740 --> 00:30:23,943 I'm just saying yes, there's a good chance that we won't find it, 520 00:30:23,943 --> 00:30:26,075 but we might get lucky. You can't give up hope. 521 00:30:26,075 --> 00:30:28,207 Is that it? Well, that's not all it is-- 522 00:30:28,207 --> 00:30:29,869 No. Is that it? 523 00:30:29,869 --> 00:30:31,210 Can I help you two find something? 524 00:30:31,210 --> 00:30:33,122 This bracelet. 525 00:30:33,122 --> 00:30:35,414 It was stolen from our neighbor's house a couple of nights ago. 526 00:30:35,414 --> 00:30:37,166 Impossible. 527 00:30:37,166 --> 00:30:40,219 That bracelet's been in this store going on there weeks now. 528 00:30:40,219 --> 00:30:41,760 No, that's impossible. 529 00:30:41,760 --> 00:30:43,552 The robbery happened Sunday night. 530 00:30:43,552 --> 00:30:46,635 The man who sold you this bracelet stole it from our neighbor's house. 531 00:30:46,635 --> 00:30:48,057 I'm not a fence, lady. 532 00:30:48,057 --> 00:30:49,598 I don't deal in stolen merchandise. 533 00:30:50,849 --> 00:30:53,392 Let's see if the cops agree. 534 00:30:53,392 --> 00:30:55,064 Okay, easy, Veronica Mars. 535 00:30:55,064 --> 00:30:57,066 I don't need another headache with the cops, all right? 536 00:31:03,192 --> 00:31:05,574 Well, it looks like you're wrong on both counts. 537 00:31:05,574 --> 00:31:08,948 That bracelets been in the store three weeks and two days, 538 00:31:08,948 --> 00:31:10,789 and it wasn't pawned by a man. 539 00:31:10,789 --> 00:31:11,870 It was a woman. 540 00:31:11,870 --> 00:31:13,702 No way. 541 00:31:13,702 --> 00:31:16,755 I can't believe it. 542 00:31:16,755 --> 00:31:18,837 Amanda's mom sold her bracelet. 543 00:31:34,513 --> 00:31:36,565 Why would Mrs. Bloom pawn Amanda's bracelet 544 00:31:36,565 --> 00:31:38,687 and then say it was stolen during the robbery? 545 00:31:38,687 --> 00:31:41,230 I guess that way she could get the money for selling it, 546 00:31:41,230 --> 00:31:43,862 plus the insurance money for reporting it stolen. 547 00:31:43,862 --> 00:31:45,824 She shouldn't be allowed to do that. 548 00:31:45,824 --> 00:31:47,576 Apparently, she can. 549 00:31:47,576 --> 00:31:49,868 Unless we turn her in. 550 00:31:49,868 --> 00:31:52,121 I don't want to get Amanda's mom in trouble. 551 00:31:52,121 --> 00:31:56,375 Good way to repay her for all the kindness she's shown you. 552 00:31:56,375 --> 00:32:00,499 But I guess not the best way to get back into Amanda's good graces. 553 00:32:00,499 --> 00:32:02,751 I just want Amanda to have the bracelet her dad gave her. 554 00:32:02,751 --> 00:32:04,593 I wish there was a way we could do it 555 00:32:04,593 --> 00:32:07,136 so that Amanda doesn't know her mother hocked it. 556 00:32:08,887 --> 00:32:11,260 Maybe there is. 557 00:32:13,312 --> 00:32:17,226 So, is it time to send in Worse Cop? 558 00:32:17,226 --> 00:32:18,937 Actually, Worse Cop is off the clock. 559 00:32:18,937 --> 00:32:20,479 Bad Cop had a talk with our suspect, 560 00:32:20,479 --> 00:32:22,361 and he's agreed not to smoke up anymore. 561 00:32:22,361 --> 00:32:24,563 Wow. How'd you get him to do that? 562 00:32:24,563 --> 00:32:26,065 By promising him I wouldn't either. 563 00:32:26,065 --> 00:32:28,197 [laughs] Big sacrifice. 564 00:32:28,197 --> 00:32:29,908 I can't even remember the last time you got high. 565 00:32:29,908 --> 00:32:33,072 Well, marijuana does cause memory loss. 566 00:32:33,072 --> 00:32:34,243 Funny. 567 00:32:34,243 --> 00:32:35,704 Well, all that stuff ever made me do 568 00:32:35,704 --> 00:32:37,876 was eat half the refrigerator and fall asleep. 569 00:32:37,876 --> 00:32:40,039 So my ass certainly won't miss it. 570 00:32:40,039 --> 00:32:41,250 What are you looking for? 571 00:32:41,250 --> 00:32:43,342 My blue dress shirt. I have a job interview. 572 00:32:43,342 --> 00:32:44,633 Already? 573 00:32:44,633 --> 00:32:46,135 Yeah. I got a call from that corporate headhunter. 574 00:32:46,135 --> 00:32:47,176 What's the job? 575 00:32:47,176 --> 00:32:48,677 Some big company wants someone 576 00:32:48,677 --> 00:32:51,050 to head up their experimental software division. 577 00:32:51,050 --> 00:32:53,302 It's pretty much something I've always wanted to do. 578 00:32:53,302 --> 00:32:56,265 Maybe LWK going under is the best thing that ever happened to me. 579 00:32:56,265 --> 00:32:57,806 Besides me, of course. 580 00:32:57,806 --> 00:32:59,598 Of course. 581 00:32:59,598 --> 00:33:01,190 So when do they want to see you? 582 00:33:01,190 --> 00:33:03,102 Uh, they're setting it up right away. 583 00:33:03,102 --> 00:33:05,154 Stephen, that is so great. 584 00:33:05,154 --> 00:33:07,026 Yeah. 585 00:33:07,026 --> 00:33:10,029 And you don't even have to worry if they give you a drug test. 586 00:33:10,029 --> 00:33:11,030 Ha. 587 00:33:11,030 --> 00:33:13,112 [door monitor rings] 588 00:33:15,244 --> 00:33:16,785 I'm here for the charm bracelet. 589 00:33:18,207 --> 00:33:19,458 How much you got to spend? 590 00:33:19,458 --> 00:33:21,790 Not spend. Trade. 591 00:33:23,332 --> 00:33:26,045 That bracelet didn't exactly come out of a gumball machine. 592 00:33:26,045 --> 00:33:30,008 If you wanna trade, you better have something of... 593 00:33:30,008 --> 00:33:32,051 value. 594 00:33:32,051 --> 00:33:34,893 That's a beautiful stone. Do you mind? 595 00:33:34,893 --> 00:33:36,935 [Narrating] It was a gift from Adam Baylin, 596 00:33:36,935 --> 00:33:38,767 and it meant a lot to me... 597 00:33:38,767 --> 00:33:40,439 but so does Amanda. 598 00:33:45,484 --> 00:33:48,237 Tell you what. I'm in a good mood. 599 00:33:48,237 --> 00:33:49,568 Even trade. 600 00:33:51,570 --> 00:33:52,571 All right. 601 00:33:57,746 --> 00:33:59,037 Here you go. 602 00:34:01,210 --> 00:34:02,421 I'll be back for that. 603 00:34:02,421 --> 00:34:04,163 I'll be here. 604 00:34:08,507 --> 00:34:12,171 [door opens, door monitor rings] 605 00:34:12,171 --> 00:34:13,472 [door closes] 606 00:34:23,102 --> 00:34:25,104 Amanda's not home. 607 00:34:25,104 --> 00:34:27,566 Actually, I'm here to see you. 608 00:34:28,687 --> 00:34:30,859 I know you sold Amanda's bracelet. 609 00:34:32,861 --> 00:34:35,364 I don't know what you're talking about. 610 00:34:36,825 --> 00:34:38,407 I don't have to tell her and neither do you. 611 00:34:38,407 --> 00:34:41,370 I figured you could tell her that you found it, 612 00:34:41,370 --> 00:34:43,202 that it wasn't stolen after all. 613 00:34:43,202 --> 00:34:44,623 [Amanda] Kyle? 614 00:34:50,919 --> 00:34:53,592 What are you doing with my bracelet? 615 00:34:55,304 --> 00:34:56,885 Where did you find it? 616 00:35:04,062 --> 00:35:06,645 Kyle, how did you get my bracelet back? 617 00:35:25,244 --> 00:35:27,836 Mom... 618 00:35:27,836 --> 00:35:29,458 what's going on? 619 00:35:31,300 --> 00:35:33,212 Kyle, will you excuse us, please? 620 00:35:33,212 --> 00:35:35,133 I need to have a talk with Amanda. 621 00:35:37,426 --> 00:35:38,427 Thank you. 622 00:35:43,852 --> 00:35:45,143 Come on. 623 00:35:51,149 --> 00:35:52,611 Who's the letter for? 624 00:35:52,611 --> 00:35:55,153 Just someone who needs help, even if they don't realize it. 625 00:35:55,153 --> 00:35:56,615 [shuts mailbox lid] 626 00:35:58,277 --> 00:35:59,828 So how long are you grounded? 627 00:35:59,828 --> 00:36:03,161 Depends if they give me time off for good behavior. 628 00:36:03,161 --> 00:36:05,123 At least they let you out of the house. 629 00:36:05,123 --> 00:36:08,166 [chuckles] 'Cause they know I'm with you. 630 00:36:09,998 --> 00:36:11,880 I'm not gonna narc on you. 631 00:36:11,880 --> 00:36:14,172 Besides, I thought you were done smoking that stuff anyway. 632 00:36:14,172 --> 00:36:16,345 Don't knock it 'till you rock it. 633 00:36:16,345 --> 00:36:18,847 You're all about expanding your mind. 634 00:36:18,847 --> 00:36:21,260 I can do that on my own. So can you. 635 00:36:22,391 --> 00:36:24,303 Not all of us have your brain power, dude. 636 00:36:24,303 --> 00:36:27,015 Then you can't afford to waste any, can you? 637 00:36:32,190 --> 00:36:34,072 [video game beeps] 638 00:36:34,072 --> 00:36:35,864 [gunfire on video] 639 00:36:36,945 --> 00:36:38,657 Hey. Come on. I'll play you. 640 00:36:40,198 --> 00:36:41,870 I thought I was grounded. 641 00:36:41,870 --> 00:36:45,203 Yeah. Inmates even get an hour of day in the yard. 642 00:36:46,705 --> 00:36:48,206 Look, Josh, 643 00:36:48,206 --> 00:36:50,709 I don't want to raise you in a prison. 644 00:36:50,709 --> 00:36:54,633 You're becoming a man. There are gonna be a lot of bumps in the road. 645 00:36:54,633 --> 00:36:57,256 I know where a lot of those bumps are. 646 00:36:57,256 --> 00:36:58,597 So if you're straight with me, 647 00:36:58,597 --> 00:37:00,929 I promise I'll be straight with you. 648 00:37:00,929 --> 00:37:02,761 It'll make both our lives a lot easier. 649 00:37:06,305 --> 00:37:07,346 [video game beeps] 650 00:37:07,346 --> 00:37:09,187 All right. 651 00:37:12,401 --> 00:37:14,192 [Fountainman] Josh, where ya been? 652 00:37:14,192 --> 00:37:16,695 That ganja really must have put you in dry-dock. 653 00:37:16,695 --> 00:37:18,026 [sighs] 654 00:37:18,026 --> 00:37:19,738 [gunshot on video game] 655 00:37:19,738 --> 00:37:23,201 [Gogolak] Hey, man, who's "Itchy-Trager Finger?" 656 00:37:23,201 --> 00:37:25,243 [laughs] 657 00:37:25,243 --> 00:37:26,825 Uh... 658 00:37:26,825 --> 00:37:29,207 that's my dad. 659 00:37:37,045 --> 00:37:38,337 So you still wanna play me? 660 00:37:39,588 --> 00:37:41,259 Hey, just 'cause I can't smoke pot 661 00:37:41,259 --> 00:37:42,721 doesn't mean I can't smoke you. 662 00:37:43,972 --> 00:37:46,224 [gunfire on video game] 663 00:37:47,306 --> 00:37:48,307 Uhh! 664 00:37:48,307 --> 00:37:49,768 [beep] 665 00:37:49,768 --> 00:37:50,849 Go mow the lawn. 666 00:37:52,190 --> 00:37:53,191 Now. 667 00:37:57,356 --> 00:38:01,450 Yes, sir. I think our patient's first session went very well. 668 00:38:01,450 --> 00:38:03,161 Has she met the boy? 669 00:38:03,161 --> 00:38:05,163 Not yet. 670 00:38:05,163 --> 00:38:07,666 Find out who he knows, what he does with his time. 671 00:38:07,666 --> 00:38:09,167 Get her into his world. 672 00:38:09,167 --> 00:38:11,710 Her sole focus should be Kyle. 673 00:38:11,710 --> 00:38:12,831 Yes, sir. 674 00:38:16,835 --> 00:38:18,877 [tapping] 675 00:38:29,888 --> 00:38:32,270 [Narrating] By now I knew Amanda's heartbeat well enough 676 00:38:32,270 --> 00:38:33,982 to know it was her outside my door. 677 00:38:33,982 --> 00:38:35,604 [heat beating] 678 00:38:37,696 --> 00:38:39,738 Room in there for two? 679 00:38:47,746 --> 00:38:51,209 I wanna thank you for getting my bracelet back. 680 00:38:51,209 --> 00:38:55,083 Especially after the way my mom treated you. 681 00:38:55,083 --> 00:38:57,876 Since my dad died, 682 00:38:57,876 --> 00:38:59,257 we've been having money troubles. 683 00:38:59,257 --> 00:39:01,049 And I know that's no excuse, 684 00:39:01,049 --> 00:39:04,172 but at least you can see why she did it. 685 00:39:04,172 --> 00:39:06,054 Amanda, you don't have to explain anything to me. 686 00:39:06,054 --> 00:39:08,096 But I want you to know that she called the police 687 00:39:08,096 --> 00:39:09,848 and told them the bracelet wasn't stolen. 688 00:39:09,848 --> 00:39:11,309 That's good. 689 00:39:11,309 --> 00:39:13,351 She was just... 690 00:39:13,351 --> 00:39:16,435 too proud to admit that we were in trouble. 691 00:39:16,435 --> 00:39:19,317 I guess she was scared of me finding out the truth. 692 00:39:21,900 --> 00:39:23,361 But I'm tougher than people think. 693 00:39:26,154 --> 00:39:27,245 I know. 694 00:39:31,289 --> 00:39:32,751 I'm sorry. 695 00:39:32,751 --> 00:39:33,752 Don't be. 696 00:39:35,914 --> 00:39:40,048 You kept my mom's secret because you were trying to protect me. 697 00:39:40,048 --> 00:39:43,211 Like you were trying to protect me by not telling me about Charlie. 698 00:39:48,386 --> 00:39:50,098 The really stupid part is... 699 00:39:50,098 --> 00:39:53,271 I wasn't even mad at you. 700 00:39:53,271 --> 00:39:56,224 This whole time, I was just mad at myself 701 00:39:56,224 --> 00:39:58,146 for almost sleeping with that stupid cheat. 702 00:40:00,278 --> 00:40:03,111 You mean you didn't sleep with him the night of the bonfire? 703 00:40:04,232 --> 00:40:05,984 No. 704 00:40:10,028 --> 00:40:12,160 Kyle, you've done so much for me. 705 00:40:14,242 --> 00:40:15,534 Let me do this for you. 706 00:40:20,038 --> 00:40:23,381 It's the money my mom got for selling the bracelet. 707 00:40:23,381 --> 00:40:26,094 We both want you to have it. 708 00:40:26,094 --> 00:40:27,466 So you can get your ring back. 709 00:40:30,509 --> 00:40:32,010 How did you know? 710 00:40:34,012 --> 00:40:38,436 Because you're the kind of person who would give something up 711 00:40:38,436 --> 00:40:40,979 just to get back something important for someone else. 712 00:40:46,695 --> 00:40:48,737 I can't take this. 713 00:40:58,957 --> 00:41:01,540 You know how you said... 714 00:41:01,540 --> 00:41:04,713 you just wanted things to go back to the way that they were? 715 00:41:08,386 --> 00:41:10,929 That's all I want. 716 00:41:17,475 --> 00:41:19,808 I don't want that anymore. 717 00:41:22,601 --> 00:41:25,023 I want things to be better. 718 00:41:25,023 --> 00:41:28,737 ♪ Just need to get closer ♪ 719 00:41:28,737 --> 00:41:31,029 ♪ Closer ♪ 720 00:41:31,029 --> 00:41:32,370 ♪ Lean on me now... ♪ 721 00:41:32,370 --> 00:41:34,953 [Narrating] As I held Amanda in my arms, 722 00:41:34,953 --> 00:41:38,496 I realized that as much as I liked to hear her heartbeat, 723 00:41:38,496 --> 00:41:41,670 it was even better to feel it. 724 00:41:41,670 --> 00:41:44,963 ♪ Lean on me now... ♪ 725 00:41:44,963 --> 00:41:47,716 [Narrating] I guess mistakes are really second chances, 726 00:41:47,716 --> 00:41:50,048 even if they don't seem that way at the time. 727 00:41:59,187 --> 00:42:00,268 The thief didn't know it, 728 00:42:00,268 --> 00:42:02,190 but the drugs had damaged his heart, 729 00:42:02,190 --> 00:42:05,233 giving him the irregular heartbeat that gave him away. 730 00:42:08,446 --> 00:42:11,570 But getting caught... 731 00:42:11,570 --> 00:42:13,111 just might have saved his life. 732 00:42:13,111 --> 00:42:15,283 ♪ Closer ♪ 733 00:42:18,036 --> 00:42:19,497 It's not in there, kid. 734 00:42:19,497 --> 00:42:21,710 Your ring? I sold it. 735 00:42:22,711 --> 00:42:23,832 Sold it? 736 00:42:23,832 --> 00:42:25,543 It's the damnedest things. 737 00:42:25,543 --> 00:42:28,837 I haven't sold a ring out of that case in-- gotta be six months. 738 00:42:28,837 --> 00:42:31,429 Couldn't keep yours in there more than a few hours. 739 00:42:31,429 --> 00:42:32,931 Who bought it? 740 00:42:32,931 --> 00:42:37,095 Someone who paid me a lot of money to lose the receipt. 741 00:42:44,182 --> 00:42:45,523 Well, that means a lot to me, sir. 742 00:42:45,523 --> 00:42:47,185 I can't wait to be a part of the team. 743 00:42:47,185 --> 00:42:48,987 Well, you won't have to. 744 00:42:48,987 --> 00:42:50,649 We want you to start right away. 745 00:42:50,649 --> 00:42:53,151 Welcome to Madacorp. 746 00:42:55,744 --> 00:42:57,195 Thank you.