1 00:00:00,421 --> 00:00:03,003 [Announcer] Previously on Kyle XY... 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 I have a lot of answers, and I'm ready to tell you everything. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,218 All we have to do is protect the secret. 4 00:00:07,218 --> 00:00:10,681 Everything Kyle told us, outside of the family, we can't talk about. 5 00:00:10,681 --> 00:00:14,475 Fine. If you want to be the guy who keeps secrets from the girl who has cancer... 6 00:00:14,475 --> 00:00:16,187 I hated lying to you, pretending that I didn't-- 7 00:00:16,187 --> 00:00:17,478 I forgive you. 8 00:00:17,478 --> 00:00:19,100 That ring that you wear around your neck, 9 00:00:19,100 --> 00:00:20,851 the box you found at Baylin's, 10 00:00:20,851 --> 00:00:22,733 it all originated from Latnok. 11 00:00:22,733 --> 00:00:25,946 They have Baylin's best interests, and mine, and yours. 12 00:00:25,946 --> 00:00:27,568 [Jessi] I make things happen. 13 00:00:27,568 --> 00:00:29,029 I made lights explode. 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,411 [Kyle] I shattered a skylight. 15 00:00:30,411 --> 00:00:31,992 [Jessi] You did? 16 00:00:31,992 --> 00:00:33,154 How did we do that? 17 00:00:33,154 --> 00:00:34,705 What's the trick? 18 00:00:34,705 --> 00:00:36,287 Once you teach your mind to alter 19 00:00:36,287 --> 00:00:38,709 the positive and negative polarity of the cells in your body-- 20 00:00:38,709 --> 00:00:41,082 - The glass will move. - Not the glass. 21 00:00:41,082 --> 00:00:42,083 The water inside it. 22 00:00:42,083 --> 00:00:43,624 She looks happy. 23 00:00:43,624 --> 00:00:46,217 That's not me. 24 00:00:46,217 --> 00:00:47,968 I think it could be you someday. 25 00:00:47,968 --> 00:00:49,800 How could you be my father? 26 00:00:49,800 --> 00:00:53,594 It's time you learned the truth about who you really are. 27 00:00:53,594 --> 00:00:56,137 Kyle's very special, but you already know that. 28 00:00:56,137 --> 00:01:02,062 All he's ever wanted was to be a part of your family. 29 00:01:02,062 --> 00:01:04,355 To Kyle, this is home. 30 00:01:13,194 --> 00:01:14,745 [Kyle] A new day. 31 00:01:14,745 --> 00:01:17,118 The future full of promise. 32 00:01:17,118 --> 00:01:20,121 Now that my family knew all of my secrets, 33 00:01:20,121 --> 00:01:22,503 I felt free, 34 00:01:22,503 --> 00:01:25,166 like I could do anything. 35 00:01:26,797 --> 00:01:29,009 Even while facing the future, 36 00:01:29,009 --> 00:01:33,013 I knew there were some lessons from the past worth remembering. 37 00:01:48,649 --> 00:01:50,491 As Adam taught me, 38 00:01:50,491 --> 00:01:54,365 I was able to manipulate the polarity of the cells in my body, 39 00:01:54,365 --> 00:01:57,288 using my own water content against the water on the ground, 40 00:01:57,288 --> 00:02:00,581 like two magnets fighting to come together. 41 00:02:05,706 --> 00:02:07,127 Kyle? 42 00:02:10,841 --> 00:02:12,052 Beautiful day. 43 00:02:14,054 --> 00:02:16,967 I spoke to Amanda yesterday. 44 00:02:16,967 --> 00:02:18,098 She's doing great. 45 00:02:18,098 --> 00:02:20,761 Yes. Yes, she is. 46 00:02:20,761 --> 00:02:23,023 Have a nice day. 47 00:02:32,112 --> 00:02:34,365 Mrs. Bloom thinks I can levitate. 48 00:02:34,365 --> 00:02:37,077 - Can you? - Not exactly. 49 00:02:37,077 --> 00:02:39,159 I was trying to do something Adam taught me, 50 00:02:39,159 --> 00:02:40,201 and I think she saw. 51 00:02:40,201 --> 00:02:42,833 You have to be careful, even in our backyard. 52 00:02:42,833 --> 00:02:44,835 Especially with a neighbor like Carol Bloom. 53 00:02:44,835 --> 00:02:46,587 We have bigger problems than Mrs. Bloom. 54 00:02:46,587 --> 00:02:49,169 Jessi starts back at school today. 55 00:02:49,169 --> 00:02:50,501 Well, just take the high road. 56 00:02:50,501 --> 00:02:52,002 Do your best to avoid her. 57 00:02:52,002 --> 00:02:54,505 Have you spoken to her since she moved in with Taylor? 58 00:02:54,505 --> 00:02:57,137 No. I still don't believe he's her father. 59 00:02:57,137 --> 00:02:59,059 She doesn't have a real father. 60 00:02:59,059 --> 00:03:00,431 She's another pod child like you. 61 00:03:00,431 --> 00:03:02,933 Genetically, she does match Taylor. 62 00:03:02,933 --> 00:03:04,895 Yeah, but there are ways to fix paternity tests. 63 00:03:04,895 --> 00:03:06,647 We know that from the Petersons. 64 00:03:06,647 --> 00:03:08,269 Well, until we can prove otherwise, 65 00:03:08,269 --> 00:03:11,071 I'm afraid we can't take any action. 66 00:03:11,071 --> 00:03:12,613 Is it really any of our business? 67 00:03:12,613 --> 00:03:16,026 Well, I want to be sure she's in the right situation. 68 00:03:16,026 --> 00:03:18,239 And living with Brian Taylor isn't. 69 00:03:18,239 --> 00:03:20,030 He lied when he brought Kyle back to us. 70 00:03:20,030 --> 00:03:22,453 He was involved with Ballantine at Madacorp. 71 00:03:22,453 --> 00:03:24,204 I know you're concerned abut Jessi, 72 00:03:24,204 --> 00:03:26,206 and if she needs our help, we're here. 73 00:03:26,206 --> 00:03:29,330 But this family needs to focus on what's ahead. 74 00:03:29,330 --> 00:03:30,381 Agreed? 75 00:03:31,672 --> 00:03:32,673 Agreed. 76 00:03:38,719 --> 00:03:42,393 So what the hell are we supposed to talk about? 77 00:04:10,461 --> 00:04:11,922 Career Days? 78 00:04:11,922 --> 00:04:14,004 Second best thing to summer break. 79 00:04:14,004 --> 00:04:15,215 Why? 80 00:04:15,215 --> 00:04:17,137 Half days of school, dude. 81 00:04:17,137 --> 00:04:19,259 Free ride on the party express. 82 00:04:19,259 --> 00:04:20,931 We're supposed to be browsing the career booths 83 00:04:20,931 --> 00:04:22,343 contemplating our futures. 84 00:04:22,343 --> 00:04:24,014 What's to contemplate? 85 00:04:24,014 --> 00:04:26,056 Self-made millionaire. 86 00:04:26,056 --> 00:04:27,888 Homeless street musician. 87 00:04:27,888 --> 00:04:29,730 Global superhero. 88 00:04:29,730 --> 00:04:31,942 Let's waste some time! 89 00:04:31,942 --> 00:04:35,195 He's right. These things are a waste of space. 90 00:04:35,195 --> 00:04:37,197 Why does Madacorp have a booth here? 91 00:04:37,197 --> 00:04:41,322 Don't worry. They do every year. 92 00:04:41,322 --> 00:04:43,113 What the hell is Hillary doing? 93 00:04:43,113 --> 00:04:46,116 Coming at you from Beachwood's annual Career Fair, 94 00:04:46,116 --> 00:04:50,000 I'm Hillary, and I'm fabulous. 95 00:04:50,000 --> 00:04:51,962 Hello, fabulous friends! 96 00:04:51,962 --> 00:04:54,124 I thought that TV reality show rejected you already. 97 00:04:54,124 --> 00:04:56,587 Oh, reality TV is so five minutes ago. 98 00:04:56,587 --> 00:04:57,878 I'm on a new path. 99 00:04:57,878 --> 00:05:01,051 Sexy high school correspondent. 100 00:05:01,051 --> 00:05:04,184 I'm gonna be the "Queen of Fabulous." 101 00:05:04,184 --> 00:05:07,057 Do they have a booth for that? 102 00:05:07,057 --> 00:05:08,268 When did he get funny? 103 00:05:08,268 --> 00:05:09,430 Think about it. 104 00:05:09,430 --> 00:05:12,102 Paris, Nicole, the "lonely15" chickie. 105 00:05:12,102 --> 00:05:14,395 They're all famous because they're hot and visible. 106 00:05:14,395 --> 00:05:16,236 It's not that hard. 107 00:05:16,236 --> 00:05:19,740 That is both valid and delusional all at the the same time. 108 00:05:19,740 --> 00:05:21,572 A few video blogs in the school's web site, 109 00:05:21,572 --> 00:05:24,705 and I'll be on my way to world-wide notoriety. 110 00:05:24,705 --> 00:05:26,116 [bell rings] 111 00:05:26,116 --> 00:05:28,499 Did you hear that? It's "party thirty." 112 00:05:28,499 --> 00:05:31,081 Preston hid a few of his treats inside his gym locker. 113 00:05:31,081 --> 00:05:33,043 Now that is fabulous. 114 00:05:33,043 --> 00:05:34,795 - Kyle, are you coming? - Oh, no. 115 00:05:34,795 --> 00:05:37,628 Remember the puker from Declan's party? 116 00:05:37,628 --> 00:05:38,669 This guy. 117 00:05:38,669 --> 00:05:41,221 Eww! Then none for you, little cupcake. 118 00:05:41,221 --> 00:05:42,673 Bye! 119 00:05:45,386 --> 00:05:46,807 [Kyle] Lori was right. 120 00:05:46,807 --> 00:05:49,059 I could do whatever I wanted. 121 00:05:49,059 --> 00:05:52,683 Engineering. Architecture. 122 00:05:52,683 --> 00:05:55,145 Medicine. 123 00:05:55,145 --> 00:05:57,738 I had spent my life figuring out who I was, 124 00:05:57,738 --> 00:06:03,073 and now was my chance to figure out who I could become. 125 00:06:14,254 --> 00:06:17,838 So what's a hottie like you doing in a place like this? 126 00:06:17,838 --> 00:06:20,210 Is that what counts for a pick-up line on your planet? 127 00:06:20,210 --> 00:06:21,502 Only for girls with pink hair. 128 00:06:21,502 --> 00:06:25,095 I shudder to think what the redheads get. 129 00:06:25,095 --> 00:06:27,217 What do you think? 130 00:06:27,217 --> 00:06:30,390 I think you should wait to see if you actually lose your hair 131 00:06:30,390 --> 00:06:32,012 before you start wearing a wig. 132 00:06:32,012 --> 00:06:35,476 Meanwhile, let's bust out of here. 133 00:06:36,477 --> 00:06:37,688 And? 134 00:06:37,688 --> 00:06:38,859 Lock ourselves in the bathroom 135 00:06:38,859 --> 00:06:40,190 and play G-Force. 136 00:06:40,190 --> 00:06:41,862 Nah. 137 00:06:41,862 --> 00:06:43,864 When have you ever turned down 138 00:06:43,864 --> 00:06:45,576 an opportunity to kick my ass? 139 00:06:45,576 --> 00:06:47,117 I wanna take a look around. 140 00:06:48,619 --> 00:06:50,531 You mean, like, job search? 141 00:06:50,531 --> 00:06:52,953 Why so skeptical? 142 00:06:52,953 --> 00:06:55,496 It would be just my luck to blow off the career fair, 143 00:06:55,496 --> 00:06:57,087 get cured of cancer, 144 00:06:57,087 --> 00:06:58,999 and be totally unprepared for my future. 145 00:06:58,999 --> 00:07:00,170 Okay. 146 00:07:00,170 --> 00:07:02,002 Is there something wrong with me believing 147 00:07:02,002 --> 00:07:04,174 I'll live to see my first crappy adult job? 148 00:07:04,174 --> 00:07:06,096 - Nope. - You hate the wig, don't you? 149 00:07:06,096 --> 00:07:08,218 - Hate it. - And you think I'm ugly. 150 00:07:08,218 --> 00:07:09,810 You're ugly, and you're disease-ridden. 151 00:07:09,810 --> 00:07:11,051 I never want to touch you again. 152 00:07:11,051 --> 00:07:12,102 You're totally getting the hang of me. 153 00:07:12,102 --> 00:07:15,055 It's our thing, remember? 154 00:07:17,858 --> 00:07:21,111 Mr. Trager. Leaving so soon? 155 00:07:21,111 --> 00:07:22,823 I was just going to the bathroom. 156 00:07:22,823 --> 00:07:24,444 Of course you were. 157 00:07:24,444 --> 00:07:30,200 Why am I not surprised that this fair holds no interest for you? 158 00:07:31,201 --> 00:07:34,074 Stephen! Wait! 159 00:07:34,074 --> 00:07:35,746 I didn't expect to see you here. 160 00:07:35,746 --> 00:07:37,207 Just grabbing a few of my things. 161 00:07:37,207 --> 00:07:38,789 Could you just give me a minute? 162 00:07:44,134 --> 00:07:46,296 I know what happened with Ballantine was horrible, 163 00:07:46,296 --> 00:07:48,679 but his agenda was his own, not Madacorp's. 164 00:07:48,679 --> 00:07:50,180 And you were just following orders. 165 00:07:50,180 --> 00:07:51,802 The point is he's gone, 166 00:07:51,802 --> 00:07:53,303 and I'm the one giving orders now. 167 00:07:53,303 --> 00:07:55,225 Congratulations. 168 00:07:56,807 --> 00:07:59,149 Can we just put our personal differences aside 169 00:07:59,149 --> 00:08:01,101 and remember that Madacorp is, 170 00:08:01,101 --> 00:08:04,104 and always has been, a great company. 171 00:08:04,104 --> 00:08:05,696 We're making huge strides. 172 00:08:05,696 --> 00:08:07,608 State-of-the-art in every department. 173 00:08:07,608 --> 00:08:11,161 And I want you to stay and continue to contribute. 174 00:08:11,161 --> 00:08:13,664 I'll give you greater creative freedom, 175 00:08:13,664 --> 00:08:16,076 increase your support team and your salary. 176 00:08:19,249 --> 00:08:21,291 You'll do very well at this job. 177 00:08:21,291 --> 00:08:23,584 [elevator dings] 178 00:08:25,045 --> 00:08:28,048 What we offer here you won't find anywhere else. 179 00:08:28,048 --> 00:08:29,800 I'm counting on that. 180 00:08:42,062 --> 00:08:45,145 Are you interested in architecture? 181 00:08:48,028 --> 00:08:50,280 This structure won't support 40 units. 182 00:08:50,280 --> 00:08:53,453 Try to move the foundation beams to the center 183 00:08:53,453 --> 00:08:56,456 to offset the weight distribution. 184 00:08:59,209 --> 00:09:02,623 How the hell did you see that? 185 00:09:02,623 --> 00:09:04,124 I read a lot. 186 00:09:13,133 --> 00:09:15,555 - Hey. - Glad to be back? 187 00:09:15,555 --> 00:09:17,137 Sort of. 188 00:09:17,137 --> 00:09:21,101 How are things going with Taylor? 189 00:09:21,101 --> 00:09:22,232 I know you don't trust him, 190 00:09:22,232 --> 00:09:24,735 but he's taking good care of me. 191 00:09:24,735 --> 00:09:26,897 He told me all about the girl in the picture, Sara. 192 00:09:26,897 --> 00:09:29,529 She was part of the original experiment, just like Adam. 193 00:09:29,529 --> 00:09:32,072 Adam said he was the only one. 194 00:09:32,072 --> 00:09:34,114 Not according to Brian. 195 00:09:34,114 --> 00:09:38,118 He said he created me from Sara's genetic material after she died 196 00:09:38,118 --> 00:09:41,662 based on Adam's experiments. 197 00:09:41,662 --> 00:09:43,083 Why didn't he mention her? 198 00:09:43,083 --> 00:09:45,545 I don't know. 199 00:09:45,545 --> 00:09:48,048 Maybe you can ask him someday. 200 00:09:50,050 --> 00:09:53,674 You didn't mention anything to Taylor about Adam being alive, did you? 201 00:09:53,674 --> 00:09:56,216 No. You told me not to. 202 00:09:56,216 --> 00:09:57,557 I know, but-- 203 00:09:57,557 --> 00:09:58,809 I'm different now. 204 00:09:58,809 --> 00:10:01,101 You made me different. 205 00:10:01,101 --> 00:10:04,144 If I make you a promise, I'm going to keep it. 206 00:10:04,144 --> 00:10:05,395 Okay. 207 00:10:07,527 --> 00:10:09,690 Are you as bored as I am? 208 00:10:11,071 --> 00:10:13,363 No. 209 00:10:13,363 --> 00:10:16,116 Actually, there's a neurology booth that looked really interesting. 210 00:10:16,116 --> 00:10:18,288 - Kyle. - What? 211 00:10:18,288 --> 00:10:20,120 I don't wanna spend the entire day 212 00:10:20,120 --> 00:10:22,743 thinking about what I'm gonna do 20 years from now. 213 00:10:22,743 --> 00:10:24,124 Well, what do you want to do? 214 00:10:25,836 --> 00:10:27,377 Just get out of here for a bit. 215 00:10:27,377 --> 00:10:28,709 Wanna come with? 216 00:10:33,213 --> 00:10:34,254 Come on. 217 00:10:57,657 --> 00:11:02,993 [groans] My first day back, and I'm already suffocating. 218 00:11:02,993 --> 00:11:06,086 You didn't exactly get a right start the first time around. 219 00:11:06,086 --> 00:11:07,497 But it's a new beginning. 220 00:11:07,497 --> 00:11:09,129 I think you'll learn to like it here. 221 00:11:09,129 --> 00:11:11,882 Well, everything we need to know, we can learn on our own. 222 00:11:11,882 --> 00:11:13,633 Not everything. 223 00:11:13,633 --> 00:11:17,427 They definitely can't teach us to do the special things we can do. 224 00:11:17,427 --> 00:11:20,680 Have you busted any skylights lately? 225 00:11:20,680 --> 00:11:22,222 Haven't felt the urge. 226 00:11:22,222 --> 00:11:23,934 Exploded any lights? 227 00:11:23,934 --> 00:11:26,016 Been there, done that. 228 00:11:28,188 --> 00:11:31,311 There's so much more we can try. 229 00:11:31,311 --> 00:11:33,483 I mean, don't you ever feel like just busting out 230 00:11:33,483 --> 00:11:36,156 and doing something amazing ever now and then? 231 00:11:36,156 --> 00:11:38,448 I kind of did this morning. 232 00:11:38,448 --> 00:11:39,529 What'd you do? 233 00:11:39,529 --> 00:11:41,621 I sort of levitated. 234 00:11:41,621 --> 00:11:44,164 - Really? - Only slightly. 235 00:11:44,164 --> 00:11:45,585 I don't care. Show me how. 236 00:11:45,585 --> 00:11:48,088 I will. But we can't start with that. 237 00:11:48,088 --> 00:11:49,629 You have to work your way up to it. 238 00:11:49,629 --> 00:11:51,461 No, I don't wanna work on anything. 239 00:11:51,461 --> 00:11:53,924 I just wanna do something now. 240 00:11:57,968 --> 00:12:00,931 There's not much we can do up here. 241 00:12:00,931 --> 00:12:02,102 We should get back. 242 00:12:02,102 --> 00:12:04,895 What, to the fascinating career fair? 243 00:12:04,895 --> 00:12:07,607 You never know. 244 00:12:07,607 --> 00:12:11,061 Something might inspire you. 245 00:12:13,273 --> 00:12:15,195 Fine. 246 00:12:47,938 --> 00:12:49,479 Amanda, hi, it's me. 247 00:12:49,479 --> 00:12:51,061 Sorry I missed you, 248 00:12:51,061 --> 00:12:53,773 but I've been thinking about you, and I wanted to call-- 249 00:12:53,773 --> 00:12:55,655 Uh... 250 00:12:55,655 --> 00:12:57,948 I'll call you later. 251 00:13:03,573 --> 00:13:06,666 - Fabulousness confirmed. - Excuse me? 252 00:13:06,666 --> 00:13:09,079 Hello! My newest video blog is on the school's web site, 253 00:13:09,079 --> 00:13:12,212 and it already has over 500 hits. 254 00:13:12,212 --> 00:13:15,335 Wow. That's a big jump from the six who saw your last one. 255 00:13:15,335 --> 00:13:16,676 I know, right? 256 00:13:16,676 --> 00:13:19,089 At this rate, I'll be YouTubed by dinner. 257 00:13:19,089 --> 00:13:23,553 Shoo shoo! Let the star see her work. 258 00:13:23,553 --> 00:13:28,058 Until next time, I'm Hillary, and I'm fabulous. 259 00:13:29,429 --> 00:13:32,983 Who is that ruining my shot? 260 00:13:39,069 --> 00:13:41,441 [students chattering] 261 00:13:48,078 --> 00:13:50,450 Please tell me you're not joining the wrestling team. 262 00:13:50,450 --> 00:13:53,213 You don't exactly have the body to fill out those little outfits. 263 00:13:53,213 --> 00:13:55,255 It's a punishment for blowing off the career fair, 264 00:13:55,255 --> 00:13:57,337 courtesy of our friendly neighborhood principal. 265 00:13:57,337 --> 00:14:00,340 Why do you continually do this to yourself? 266 00:14:00,340 --> 00:14:03,423 'Cause it's the one thing I'm really good at? 267 00:14:03,423 --> 00:14:05,555 - Josh. - What? 268 00:14:05,555 --> 00:14:07,517 Hooper's right. I am lazy. 269 00:14:07,517 --> 00:14:10,310 My work ethic does suck, and I really don't care about school. 270 00:14:10,310 --> 00:14:14,184 Don't expect me to ride shotgun on your "Woe is me" interstate. 271 00:14:14,184 --> 00:14:15,896 You're smart, and you know it. 272 00:14:15,896 --> 00:14:18,818 So get off your ass and start making something of yourself. 273 00:14:18,818 --> 00:14:21,741 I could always follow in Hillary's footsteps 274 00:14:21,741 --> 00:14:23,984 and film myself in a low-cut halter top. 275 00:14:23,984 --> 00:14:26,446 She's got a little more than her D-cup working for her. 276 00:14:26,446 --> 00:14:28,288 She's got "The Mystery Jumper." 277 00:14:28,288 --> 00:14:29,449 The who? 278 00:14:29,449 --> 00:14:30,750 Some video trick. 279 00:14:30,750 --> 00:14:32,872 It looks like someone's jumping off the roof. 280 00:14:32,872 --> 00:14:34,664 [scoffs] What makes you so sure it's a trick? 281 00:14:34,664 --> 00:14:38,758 Do you know anyone who can actually jump off a roof? 282 00:14:44,804 --> 00:14:46,556 Hard to believe I'm being responsible, 283 00:14:46,556 --> 00:14:48,178 but how are we supposed to keep your secret 284 00:14:48,178 --> 00:14:51,351 if she's out there leaping tall buildings in a single...whatever. 285 00:14:51,351 --> 00:14:53,313 I know it wasn't a smart thing to do, 286 00:14:53,313 --> 00:14:55,435 but I don't think anyone could tell it was her. 287 00:14:55,435 --> 00:14:57,017 I ran a hyper-zoom processor on it, 288 00:14:57,017 --> 00:14:59,940 and I couldn't make out a face, just a female form. 289 00:14:59,940 --> 00:15:01,982 Just how I like it. 290 00:15:03,283 --> 00:15:05,946 What? 291 00:15:05,946 --> 00:15:07,197 I'm on empty, dude. 292 00:15:07,197 --> 00:15:09,159 I've already told Andy all my secrets. 293 00:15:09,159 --> 00:15:12,122 If she finds out I'm hiding something, she'll kill me. 294 00:15:12,122 --> 00:15:14,034 I'll talk to Jessi. 295 00:15:28,258 --> 00:15:30,220 Hi, Jessi. 296 00:15:36,146 --> 00:15:37,978 Everybody's talking about me. 297 00:15:37,978 --> 00:15:40,560 They're talking about "The Mystery Jumper." There's a difference. 298 00:15:40,560 --> 00:15:42,862 What should I do for my next trick? 299 00:15:42,862 --> 00:15:44,944 How about nothing? 300 00:15:44,944 --> 00:15:48,158 Why not? It's fun. 301 00:15:48,158 --> 00:15:49,369 No one knows it's me. 302 00:15:49,369 --> 00:15:51,331 No one knows yet. 303 00:15:51,331 --> 00:15:54,034 Would it be so bad if they did? 304 00:15:57,747 --> 00:16:01,081 I did something this morning that someone saw. 305 00:16:01,081 --> 00:16:04,214 And by this afternoon, she had told three friends. 306 00:16:04,214 --> 00:16:06,546 And if those three friends tell three more, 307 00:16:06,546 --> 00:16:09,089 by this weekend, I'll have half of Seattle in my backyard 308 00:16:09,089 --> 00:16:11,181 waiting for me to do something extraordinary. 309 00:16:11,181 --> 00:16:12,642 What's so wrong with that? 310 00:16:12,642 --> 00:16:16,306 Because then I won't be able to relax in my backyard. 311 00:16:16,306 --> 00:16:20,060 I won't be able to enjoy a quiet breakfast with my family 312 00:16:20,060 --> 00:16:21,771 or a walk in the park with Amanda. 313 00:16:23,233 --> 00:16:25,025 I wanna figure out what I'm gonna do with my life 314 00:16:25,025 --> 00:16:27,157 without people watching me, 315 00:16:27,157 --> 00:16:29,109 always waiting to see what I might do. 316 00:16:29,109 --> 00:16:32,322 At least people would notice you. 317 00:16:33,953 --> 00:16:36,116 Jessi, life shouldn't be about getting noticed. 318 00:16:39,539 --> 00:16:41,211 [people chatting] 319 00:16:42,001 --> 00:16:45,215 Look around. 320 00:16:45,215 --> 00:16:46,546 That girl over there tosses her hair 321 00:16:46,546 --> 00:16:49,008 every time a new guy walks into the room. 322 00:16:50,390 --> 00:16:51,931 And those guys? 323 00:16:51,931 --> 00:16:53,473 They're pretending to read magazines. 324 00:16:53,473 --> 00:16:55,055 But really they're waiting to see 325 00:16:55,055 --> 00:16:57,097 if the girl wiping the counter is looking at them. 326 00:16:57,097 --> 00:16:59,309 And the girl wiping the counter 327 00:16:59,309 --> 00:17:01,141 is wearing a shirt that's two sizes too small 328 00:17:01,141 --> 00:17:04,774 so that the magazine guys will watch her. 329 00:17:04,774 --> 00:17:07,407 Hillary's decided to make a career out of being fabulous 330 00:17:07,407 --> 00:17:08,988 because girls that look just like her 331 00:17:08,988 --> 00:17:11,201 are on most of the covers of the magazines they sell here. 332 00:17:11,201 --> 00:17:14,074 So do you really think that life isn't about getting noticed? 333 00:17:16,916 --> 00:17:18,958 Please, Jessi. 334 00:17:18,958 --> 00:17:20,210 For me. 335 00:17:22,622 --> 00:17:24,664 No more tricks, okay? 336 00:17:29,429 --> 00:17:30,880 Promise? 337 00:17:34,224 --> 00:17:35,885 I promise. 338 00:17:51,451 --> 00:17:55,695 This message goes out to whoever faked that jump. 339 00:17:55,695 --> 00:17:57,787 You're nothing but a circus act. 340 00:17:57,787 --> 00:17:59,199 A one-hit wonder. 341 00:17:59,199 --> 00:18:01,911 By tomorrow, you'll be forgotten, 342 00:18:01,911 --> 00:18:03,373 and I'll still be here. 343 00:18:03,373 --> 00:18:06,045 Because I'm Hillary, and I'm fabulous. 344 00:18:08,708 --> 00:18:11,050 We've got a problem. 345 00:18:11,050 --> 00:18:12,672 Jessi was caught on video today 346 00:18:12,672 --> 00:18:14,634 jumping off the school roof. 347 00:18:14,634 --> 00:18:16,716 Off the roof? 348 00:18:16,716 --> 00:18:18,308 Yeah. 349 00:18:18,308 --> 00:18:21,431 The whole school's trying to figure out how it was done. 350 00:18:23,773 --> 00:18:26,316 - Which one is it? - What do you mean, which? 351 00:18:26,316 --> 00:18:27,727 Well, they are two. 352 00:18:27,727 --> 00:18:29,279 The last one was posted an hour ago. 353 00:18:32,111 --> 00:18:33,943 When lounging by the pool this spring, 354 00:18:33,943 --> 00:18:35,195 it's important for guys to know 355 00:18:35,195 --> 00:18:38,158 that board shorts are nothing more than manly. 356 00:18:43,793 --> 00:18:45,585 [Stephen] Did she just... 357 00:18:51,050 --> 00:18:52,512 Can you do that? 358 00:18:52,512 --> 00:18:53,753 Probably. 359 00:18:53,753 --> 00:18:56,095 She has to quit showing off. 360 00:18:56,095 --> 00:18:58,097 The whole world will wanna know about her. 361 00:18:58,097 --> 00:19:00,430 I don't think Jessi would mind that. 362 00:19:00,430 --> 00:19:01,721 But if they know about her, 363 00:19:01,721 --> 00:19:04,023 eventually, they'll know the truth about you. 364 00:19:04,023 --> 00:19:06,936 It should be your choice if and when you want that to happen. 365 00:19:06,936 --> 00:19:08,188 I don't. 366 00:19:08,188 --> 00:19:09,529 Not yet. 367 00:19:11,191 --> 00:19:12,982 What are we gonna do? 368 00:19:21,991 --> 00:19:24,414 [school bell rings] 369 00:19:24,414 --> 00:19:27,207 Hey, look, it's her! She's the mystery jumper! 370 00:19:27,207 --> 00:19:30,210 Oh, hey! 371 00:19:30,210 --> 00:19:32,091 [chatting, indistinct] 372 00:19:38,298 --> 00:19:39,469 Jessi. 373 00:19:39,469 --> 00:19:41,851 Jessi, you gotta tell me. 374 00:19:41,851 --> 00:19:43,062 How'd you pull off your last stunt? 375 00:19:43,062 --> 00:19:44,354 Stunt? 376 00:19:44,354 --> 00:19:45,645 I studied the footage, and there's, like, 377 00:19:45,645 --> 00:19:47,066 there's no cables or wires. 378 00:19:47,066 --> 00:19:47,977 Did you do something CGI? 379 00:19:47,977 --> 00:19:51,231 No, I just...did it. 380 00:19:51,231 --> 00:19:53,653 - You ran across water? - Mm-hmm. 381 00:19:53,653 --> 00:19:57,697 I'm not believing that so much, but whatever, I'm totally hooked. 382 00:20:02,161 --> 00:20:04,624 So, our terms are set. 383 00:20:04,624 --> 00:20:06,165 First base, no tongue, 384 00:20:06,165 --> 00:20:09,879 to whoever figures out how the magician did her tricks. 385 00:20:09,879 --> 00:20:14,424 Is there any possibility for...second base? 386 00:20:14,424 --> 00:20:17,096 Dazzle me and we'll see. 387 00:20:19,218 --> 00:20:20,930 I don't think you should do this. 388 00:20:20,930 --> 00:20:25,144 I'm not really gonna actually let any of them feel me up. 389 00:20:25,144 --> 00:20:27,146 I mean give so much attention to Jessi. 390 00:20:27,146 --> 00:20:29,269 She's a hot story right now. 391 00:20:29,269 --> 00:20:30,690 And if I cover it, 392 00:20:30,690 --> 00:20:32,352 it puts the spotlight where it belongs: 393 00:20:32,352 --> 00:20:34,193 back on me. 394 00:20:34,193 --> 00:20:36,155 How do you think she actually did it? 395 00:20:36,155 --> 00:20:38,528 Maybe the better angle is why she did it. 396 00:20:38,528 --> 00:20:40,450 Well, that's obvious. 397 00:20:40,450 --> 00:20:43,663 I mean, everyone's dying for their 15 minutes. 398 00:20:43,663 --> 00:20:45,034 You know, fame. 399 00:20:45,034 --> 00:20:47,036 I'm not. 400 00:20:47,036 --> 00:20:48,668 Please. 401 00:20:48,668 --> 00:20:50,169 You just need a gimmick. 402 00:20:50,169 --> 00:20:51,961 Figure out what makes you special. 403 00:20:51,961 --> 00:20:55,214 How are you different from everyone else? 404 00:20:55,214 --> 00:20:57,006 I'll work on that. 405 00:20:59,048 --> 00:21:01,090 Mr. Taylor. 406 00:21:01,090 --> 00:21:03,643 Mrs. Trager, I'm surprised to see you here. 407 00:21:03,643 --> 00:21:05,435 I'm surprised to be here. 408 00:21:05,435 --> 00:21:06,516 Is there a problem? 409 00:21:06,516 --> 00:21:08,598 I'm concerned about Jessi. 410 00:21:08,598 --> 00:21:11,981 Really? What's your concern? 411 00:21:11,981 --> 00:21:15,815 Well, first of all, I don't know what your interest is in her. 412 00:21:15,815 --> 00:21:17,987 Well, she's my daughter. 413 00:21:17,987 --> 00:21:19,569 Scientifically, perhaps, 414 00:21:19,569 --> 00:21:21,571 but there's a lot more to parenting than DNA. 415 00:21:21,571 --> 00:21:23,162 And based on her recent behavior, 416 00:21:23,162 --> 00:21:25,405 you haven't quite gotten a handle on it. 417 00:21:25,405 --> 00:21:27,997 I'm sorry, but I don't know what you're talking about. 418 00:21:27,997 --> 00:21:30,410 She's been getting herself filmed doing things 419 00:21:30,410 --> 00:21:33,252 no person should be able to do. 420 00:21:34,794 --> 00:21:37,967 It's on the school web site, the school blog. 421 00:21:37,967 --> 00:21:39,258 You didn't know? 422 00:21:39,258 --> 00:21:41,090 No. 423 00:21:41,090 --> 00:21:44,053 If that gets out, you'll have reporters and photographers, 424 00:21:44,053 --> 00:21:45,595 and whoever else wants to analyze Jessi, 425 00:21:45,595 --> 00:21:47,977 showing up at your door. 426 00:21:47,977 --> 00:21:51,981 It's only a matter of time before that kind of circus leads to Kyle. 427 00:21:51,981 --> 00:21:53,433 I don't want that for him. 428 00:21:56,275 --> 00:21:58,398 I don't want that for Jessi either. 429 00:22:00,069 --> 00:22:01,991 Look, 430 00:22:01,991 --> 00:22:04,153 you can't know every little thing your kids are doing. 431 00:22:04,153 --> 00:22:06,285 You can't be with them 24 hours a day. 432 00:22:06,285 --> 00:22:09,078 But you can hold them accountable for their actions. 433 00:22:09,078 --> 00:22:11,831 If you really are Jessi's father, 434 00:22:11,831 --> 00:22:13,833 start acting like it. 435 00:22:17,296 --> 00:22:19,048 [Boy] There he is! 436 00:22:19,048 --> 00:22:22,011 Hey! Hey! Hey! Excuse me. 437 00:22:22,011 --> 00:22:23,633 You know that area you caught yesterday? 438 00:22:23,633 --> 00:22:26,596 That saved my firm 10 mil in construction costs. 439 00:22:26,596 --> 00:22:28,017 Glad I could help. 440 00:22:28,017 --> 00:22:29,809 No, my boss would love to have a sit-down with you. 441 00:22:29,809 --> 00:22:31,641 - A sit-down? - Yeah. 442 00:22:31,641 --> 00:22:33,102 Have you ever considered engineering? 443 00:22:33,102 --> 00:22:34,604 I need to learn more about it. 444 00:22:34,604 --> 00:22:36,185 Look no further. 445 00:22:36,185 --> 00:22:39,238 Back off, folks. I got first dibs. 446 00:22:39,238 --> 00:22:42,191 Forget them. Here's your future. 447 00:22:42,191 --> 00:22:43,943 How to become a doctor. 448 00:22:43,943 --> 00:22:46,406 A doctor? 449 00:22:46,406 --> 00:22:47,747 Why? 450 00:22:47,747 --> 00:22:50,079 Hello? So you can save Andy. 451 00:22:50,079 --> 00:22:51,370 Josh-- 452 00:22:51,370 --> 00:22:54,954 With your mind, maybe you could find a cure for cancer. 453 00:22:54,954 --> 00:22:57,126 I am definitely interested in medicine. 454 00:22:57,126 --> 00:22:58,628 Excellent. 455 00:22:58,628 --> 00:23:01,761 And arts and physics and carpentry. 456 00:23:01,761 --> 00:23:03,002 Carpentry? 457 00:23:03,002 --> 00:23:04,884 You wanna waste your smarts on lumber? 458 00:23:04,884 --> 00:23:08,007 I think if you wanna help Andy, you should become a doctor. 459 00:23:09,388 --> 00:23:10,810 No offense, dude. 460 00:23:10,810 --> 00:23:12,221 That's the stupidest thing you've ever said. 461 00:23:12,221 --> 00:23:14,223 Our brains are the same size. 462 00:23:14,223 --> 00:23:15,895 I just use more of mine. 463 00:23:15,895 --> 00:23:17,777 But it's so easy for you. 464 00:23:17,777 --> 00:23:20,399 I barely passed science. 465 00:23:20,399 --> 00:23:21,981 I'll help you. 466 00:23:21,981 --> 00:23:24,484 [Boy] I'll take a Madacorp brochure. 467 00:23:27,196 --> 00:23:28,237 Hi. 468 00:23:28,237 --> 00:23:31,200 Start with oncology. 469 00:23:33,583 --> 00:23:35,495 On...what-ogy? 470 00:23:40,880 --> 00:23:42,171 Why are you here? 471 00:23:43,923 --> 00:23:46,546 Madacorp's always looking for students with potential. 472 00:23:46,546 --> 00:23:49,008 And what do you know? I just found one. 473 00:23:49,008 --> 00:23:51,010 I don't want anything to do with Madacorp. 474 00:23:51,010 --> 00:23:54,053 - Emily? - Jessi. 475 00:23:54,053 --> 00:23:57,106 I was hoping I'd see you here today. 476 00:23:57,106 --> 00:23:58,898 I don't know if it'll mean much, 477 00:23:58,898 --> 00:24:00,730 but for what it's worth, I wanted to say I'm sorry. 478 00:24:00,730 --> 00:24:03,152 And I wanna make it up to you. 479 00:24:03,152 --> 00:24:04,153 How? 480 00:24:04,153 --> 00:24:06,656 Work with me, 481 00:24:06,656 --> 00:24:08,698 and I'll make sure that you're appreciated. 482 00:24:08,698 --> 00:24:12,201 People all over the world will be fascinated by your gifts. 483 00:24:12,201 --> 00:24:13,493 You'd be respected and admired. 484 00:24:13,493 --> 00:24:16,125 I mean, the possibilities are just so exciting. 485 00:24:16,125 --> 00:24:18,247 We should sit down and go through them all. 486 00:24:18,247 --> 00:24:20,289 - I'd love to. - No. 487 00:24:20,289 --> 00:24:22,171 Why not? 488 00:24:26,045 --> 00:24:28,297 We need to talk. 489 00:24:30,299 --> 00:24:32,642 You know where to find me. 490 00:24:40,059 --> 00:24:42,401 How could you get involved with Emily after everything she did? 491 00:24:42,401 --> 00:24:45,154 You're just angry about the video. 492 00:24:45,154 --> 00:24:47,817 You promised me you wouldn't do anything. 493 00:24:47,817 --> 00:24:49,699 I don't wanna hide who I am. 494 00:24:49,699 --> 00:24:52,281 Who you are should be about your character, Jessi, 495 00:24:52,281 --> 00:24:55,284 not about impressing people with the things you can do. 496 00:24:55,284 --> 00:24:57,617 Don't tell me what do do anymore. 497 00:24:57,617 --> 00:24:59,328 I'm just asking you to be careful. 498 00:24:59,328 --> 00:25:02,001 I'll do what I want, and I'll be who I want. 499 00:25:04,924 --> 00:25:07,837 You're right. 500 00:25:07,837 --> 00:25:09,799 You do what's best for you... 501 00:25:09,799 --> 00:25:11,130 and I'll do the same. 502 00:25:32,151 --> 00:25:34,033 Endless possibilities. 503 00:25:34,033 --> 00:25:36,455 That's what scares me. 504 00:25:36,455 --> 00:25:39,749 Kyle, you'll excel at anything you set your mind to. 505 00:25:39,749 --> 00:25:41,460 You just have to choose what interests you. 506 00:25:41,460 --> 00:25:45,464 It all interests me, that the problem. 507 00:25:45,464 --> 00:25:48,427 Maybe you're not destined to do just one thing. 508 00:25:48,427 --> 00:25:49,468 Look at Baylin. 509 00:25:49,468 --> 00:25:51,170 He was a scientist, an inventor, 510 00:25:51,170 --> 00:25:53,012 philosopher, writer. 511 00:25:53,012 --> 00:25:55,514 I wonder if he had a nosy neighbor 512 00:25:55,514 --> 00:25:57,266 and an uncontrollable friend. 513 00:25:57,266 --> 00:26:00,850 I'm sure he had his own set of problems. 514 00:26:03,392 --> 00:26:05,394 Am I wrong, 515 00:26:05,394 --> 00:26:07,897 judging Jessi for what she's doing? 516 00:26:07,897 --> 00:26:11,651 Is it wrong for me to wanna keep this whole life to myself? 517 00:26:13,402 --> 00:26:17,326 I guess that depends on your reasons for wanting to hide it. 518 00:26:19,158 --> 00:26:22,121 I was watching this science documentary with Josh. 519 00:26:22,121 --> 00:26:24,373 Josh watched a documentary? 520 00:26:24,373 --> 00:26:27,667 It was hosted by one of those naked magazine rabbits. 521 00:26:27,667 --> 00:26:30,920 Bunnies. Okay, go on. 522 00:26:30,920 --> 00:26:33,302 Anyway, 523 00:26:33,302 --> 00:26:35,134 they kept a rat in a cage, 524 00:26:35,134 --> 00:26:37,096 and the scientists kept running tests 525 00:26:37,096 --> 00:26:39,929 and taking its blood and monitoring every mode that it made. 526 00:26:39,929 --> 00:26:42,601 And you don't want that to happen to you. 527 00:26:45,775 --> 00:26:47,687 But then again, 528 00:26:47,687 --> 00:26:49,318 the tests they ran on the rat 529 00:26:49,318 --> 00:26:51,861 helped them get closer to finding answers. 530 00:26:51,861 --> 00:26:54,033 The rat didn't have a choice in the matter, 531 00:26:54,033 --> 00:26:56,235 so why should I? 532 00:26:56,235 --> 00:26:57,997 I mean, I know there's people who don't approve 533 00:26:57,997 --> 00:26:59,659 of using the rat in the first place, but-- 534 00:26:59,659 --> 00:27:02,581 Kyle, you're a teenaged boy. 535 00:27:02,581 --> 00:27:05,164 No one should be allowed to take your life away from you 536 00:27:05,164 --> 00:27:06,796 before you've had a chance to live it. 537 00:27:09,048 --> 00:27:11,380 But why is my life more important than the rats? 538 00:27:13,673 --> 00:27:15,214 Because you're the kind of person 539 00:27:15,214 --> 00:27:16,886 who thinks to ask that question. 540 00:27:20,179 --> 00:27:22,181 [people chatting] 541 00:27:26,766 --> 00:27:29,068 There should be laws against people like her. 542 00:27:29,068 --> 00:27:32,982 Pretty in the face, dark in the soul. 543 00:27:32,982 --> 00:27:35,114 Please! She's not that pretty. 544 00:27:38,367 --> 00:27:40,159 Okay, she's kinda pretty. 545 00:27:42,081 --> 00:27:45,124 Here she comes. Try not to drool. 546 00:27:45,124 --> 00:27:46,996 - Hey, guys. - Hey. 547 00:27:46,996 --> 00:27:49,128 So you made some new friends. 548 00:27:49,128 --> 00:27:51,090 Oh, yeah. Isn't it great? 549 00:27:53,002 --> 00:27:56,966 Are you going to Preston's party this weekend? 550 00:27:56,966 --> 00:27:59,218 Or didn't you know? 551 00:28:00,349 --> 00:28:02,261 I haven't really seen him, so... 552 00:28:02,261 --> 00:28:05,474 I can't imagine he wouldn't invite you. 553 00:28:05,474 --> 00:28:07,977 Whatever. Preston's parties are so yesterday. 554 00:28:07,977 --> 00:28:09,358 Really? 555 00:28:12,021 --> 00:28:16,405 I heard they were... "A-list" only. 556 00:28:18,818 --> 00:28:20,870 Well, see ya. 557 00:28:26,035 --> 00:28:29,668 She totally grossed you. 558 00:28:29,668 --> 00:28:32,091 "Are you going to Preston's party this weekend?" 559 00:28:32,091 --> 00:28:34,633 That's my line. 560 00:28:34,633 --> 00:28:36,385 [doorbell rings] 561 00:28:40,890 --> 00:28:42,141 I saw the tapes. 562 00:28:42,141 --> 00:28:44,183 And you're right. 563 00:28:44,183 --> 00:28:47,146 I--I don't know how to handle her. 564 00:28:49,849 --> 00:28:53,112 I know what you must think of me, but... 565 00:28:53,112 --> 00:28:57,857 I wanted to show you that I've come here in good faith. 566 00:29:00,739 --> 00:29:01,861 Where did you get this? 567 00:29:03,993 --> 00:29:06,866 The day you sold it at the pawn shop, 568 00:29:06,866 --> 00:29:10,039 I went and bought it back. 569 00:29:10,039 --> 00:29:12,171 I needed to keep it safe 570 00:29:12,171 --> 00:29:14,333 until you realized its importance. 571 00:29:14,333 --> 00:29:17,716 It's a Latnok ring. 572 00:29:17,716 --> 00:29:19,378 That's the symbol. 573 00:29:19,378 --> 00:29:23,642 But if this is the ring that Adam gave me... 574 00:29:23,642 --> 00:29:25,554 whose ring is this? 575 00:29:25,554 --> 00:29:27,556 That's Ballantine's father's. 576 00:29:27,556 --> 00:29:29,939 He was a member as well. 577 00:29:29,939 --> 00:29:31,981 All the members received rings. 578 00:29:31,981 --> 00:29:33,562 It was a way of identifying one another 579 00:29:33,562 --> 00:29:36,195 and the location of their safe house. 580 00:29:36,195 --> 00:29:38,027 And you're a Latnok? 581 00:29:38,027 --> 00:29:40,239 Yes. 582 00:29:41,530 --> 00:29:44,073 I know that you think that I'm a bad guy, 583 00:29:44,073 --> 00:29:47,456 and I cannot deny that I've made some questionable decisions 584 00:29:47,456 --> 00:29:51,911 that may not have been in your best interest. 585 00:29:51,911 --> 00:29:55,965 But right now, my main concern is Jessi's behavior. 586 00:29:55,965 --> 00:29:57,676 You don't know anything about her. 587 00:29:57,676 --> 00:30:00,589 How would you describe Adam Baylin? 588 00:30:00,589 --> 00:30:04,133 Warm. Brilliant. Caring. 589 00:30:06,475 --> 00:30:09,188 Do you use those words to describe Kyle? 590 00:30:09,188 --> 00:30:11,480 Absolutely. 591 00:30:11,480 --> 00:30:16,485 See, Adam came by all of that just naturally. 592 00:30:16,485 --> 00:30:21,400 He had the kind of soul that people just instantly connected with. 593 00:30:21,400 --> 00:30:22,992 Sara, she was different. 594 00:30:22,992 --> 00:30:25,114 And Sara was... 595 00:30:25,114 --> 00:30:27,786 Jessi's mother. 596 00:30:27,786 --> 00:30:32,541 She was beautiful and brilliant and... 597 00:30:32,541 --> 00:30:37,006 stubborn, impetuous, and volatile. 598 00:30:37,006 --> 00:30:40,089 Does it remind you of anybody that you know? 599 00:30:44,803 --> 00:30:47,466 You don't have to like me. 600 00:30:47,466 --> 00:30:51,891 But please, don't abandon Jessi. 601 00:30:51,891 --> 00:30:54,603 She deserves better. 602 00:30:54,603 --> 00:30:57,066 As did Sara. 603 00:31:02,071 --> 00:31:05,404 Illicit partying, daytime rebellion, 604 00:31:05,404 --> 00:31:08,117 fabulousness uncensored... 605 00:31:10,079 --> 00:31:12,541 Hey! Aren't you in enough trouble? 606 00:31:12,541 --> 00:31:14,543 I've cleaned 87 gym mats. 607 00:31:14,543 --> 00:31:16,835 I'm already in hell. Why stop now? 608 00:31:16,835 --> 00:31:18,127 Where's Andy? 609 00:31:18,127 --> 00:31:20,339 She's chosen this week to be responsible. 610 00:31:20,339 --> 00:31:21,921 Responsible during Career Days? 611 00:31:21,921 --> 00:31:25,504 She's a rebel, what can I tell you? 612 00:31:25,504 --> 00:31:28,467 Declan finally got that ankle of his fixed, huh? 613 00:31:28,467 --> 00:31:30,139 Well, well, well. 614 00:31:30,139 --> 00:31:32,391 Look at who the arthroscopic cat dragged in. 615 00:31:32,391 --> 00:31:35,144 Nice. Make fun of a disabled person. 616 00:31:35,144 --> 00:31:38,777 You hurt yourself fleeing from a villainous mega-corporation. 617 00:31:38,777 --> 00:31:40,980 It's not exactly Helen Keller material. 618 00:31:40,980 --> 00:31:43,862 You could feel sorry for me losing a basketball scholarship. 619 00:31:43,862 --> 00:31:45,074 I've seen your house. 620 00:31:45,074 --> 00:31:47,026 Cry me a river, rich boy. 621 00:31:47,026 --> 00:31:47,987 All right. 622 00:31:47,987 --> 00:31:50,079 I hobbled my post-surgical self up here. 623 00:31:50,079 --> 00:31:51,910 What's the occasion? 624 00:31:51,910 --> 00:31:55,034 Well, everyone's all aflutter over Jessi, the mystery jumper. 625 00:31:55,034 --> 00:31:56,415 Hence roof party. 626 00:31:56,415 --> 00:31:58,337 We're celebrating the fact 627 00:31:58,337 --> 00:32:00,039 that Jessi's a maladjusted attention seeker? 628 00:32:00,039 --> 00:32:03,672 No, we're just using it as an excuse to get out of Career Days. 629 00:32:03,672 --> 00:32:05,714 I'm all for an excuse to avoid the future, 630 00:32:05,714 --> 00:32:07,096 but are we doing about Jessi? 631 00:32:07,096 --> 00:32:10,179 Kyle's adopted a hands-off policy. 632 00:32:10,179 --> 00:32:12,181 He thinks she'll learn her lesson on her own. 633 00:32:13,472 --> 00:32:15,054 I hope he's right. 634 00:32:15,054 --> 00:32:17,766 I've got the battle scars from keeping his identity a secret. 635 00:32:17,766 --> 00:32:19,018 I'm not gonna be so psyched 636 00:32:19,018 --> 00:32:20,859 if Jessi's stunts start making headlines. 637 00:32:20,859 --> 00:32:22,441 [door opens] 638 00:32:22,441 --> 00:32:24,733 [Woman] Hey, there's the mystery jumper. 639 00:32:24,733 --> 00:32:26,235 Oh, great. 640 00:32:26,235 --> 00:32:29,408 It's Jessi! Ready to wow us with another trick? 641 00:32:30,529 --> 00:32:32,531 I don't do tricks. 642 00:32:32,531 --> 00:32:34,073 Come on. Here's your chance. 643 00:32:34,073 --> 00:32:35,164 Show everyone what you can do. 644 00:32:35,164 --> 00:32:37,997 Don't encourage her. She's a poser. 645 00:32:37,997 --> 00:32:39,668 I'm not a poser. 646 00:32:39,668 --> 00:32:41,500 Right! Sorry. 647 00:32:41,500 --> 00:32:45,044 You're a superhero... in schoolgirl's clothing. 648 00:32:45,044 --> 00:32:46,255 Don't make fun of me. 649 00:32:46,255 --> 00:32:47,926 Hils, give it a rest. 650 00:32:49,088 --> 00:32:50,389 Why are you sticking up for me? 651 00:32:50,389 --> 00:32:51,930 You don't even like me. 652 00:32:51,930 --> 00:32:54,723 - Gee, I wonder why. - Trager! 653 00:32:54,723 --> 00:32:57,146 Now, let's hear all the dirty laundry. 654 00:32:57,146 --> 00:32:59,098 You can't be an attention whore 655 00:32:59,098 --> 00:33:00,599 and protect your privacy. 656 00:33:00,599 --> 00:33:04,653 Batgirl over here was the one who beat up Lori. 657 00:33:04,653 --> 00:33:05,814 [Jessi] That--that wasn't me. 658 00:33:05,814 --> 00:33:07,236 The hell it wasn't! 659 00:33:07,236 --> 00:33:09,448 No, I mean-- I'm not like that anymore. 660 00:33:09,448 --> 00:33:12,611 Of course not, because now you're the "Mystery Jumper." 661 00:33:12,611 --> 00:33:14,613 I did jump. 662 00:33:14,613 --> 00:33:16,785 - Total illusion. - Hils, stop. 663 00:33:16,785 --> 00:33:20,079 Lori, she hurt you. 664 00:33:20,079 --> 00:33:21,830 And now I'm gonna expose her for who she really is. 665 00:33:21,830 --> 00:33:24,002 I really don't think that's-- 666 00:33:24,002 --> 00:33:26,425 Fine. I'll do it. 667 00:33:27,796 --> 00:33:29,178 This is not gonna end well. 668 00:33:29,178 --> 00:33:30,889 Bad idea, Jessi. 669 00:33:30,889 --> 00:33:32,221 Why? 670 00:33:32,221 --> 00:33:34,843 Everybody wants to see how I did it. 671 00:33:34,843 --> 00:33:36,095 I'll show you. 672 00:33:36,095 --> 00:33:38,397 No tricks, no wires. 673 00:33:38,397 --> 00:33:39,938 Get Kyle up here now. 674 00:33:48,067 --> 00:33:49,818 [chattering] 675 00:33:55,744 --> 00:33:57,916 [Boy] Someone get her down. 676 00:33:57,916 --> 00:33:59,368 Jessi, don't do it. 677 00:33:59,368 --> 00:34:03,962 I've done it before. Don't worry about it. 678 00:34:03,962 --> 00:34:05,624 You getting this? 679 00:34:05,624 --> 00:34:08,167 - We're rolling. - Right, then. 680 00:34:14,973 --> 00:34:17,136 Wait. 681 00:34:19,678 --> 00:34:21,100 What are you doing? 682 00:34:21,100 --> 00:34:22,561 I'm jumping, too. 683 00:34:22,561 --> 00:34:23,942 Kyle, go away! 684 00:34:23,942 --> 00:34:25,684 I wanna show them ho easy it is. 685 00:34:25,684 --> 00:34:28,397 - It isn't. - You can do it. 686 00:34:28,397 --> 00:34:30,028 Because I'm special. 687 00:34:30,028 --> 00:34:32,030 How special are you if I can do it, too? 688 00:34:36,115 --> 00:34:38,997 Fine. Do it with me. 689 00:34:41,200 --> 00:34:42,541 I'm gonna jump, too. 690 00:34:42,541 --> 00:34:44,543 - What? - You can't. 691 00:34:44,543 --> 00:34:47,126 I'll beat you down there. 692 00:34:47,126 --> 00:34:48,207 No. It's unsafe. You'll get hurt, 693 00:34:48,207 --> 00:34:49,548 Then stop. 694 00:34:49,548 --> 00:34:51,630 I know how to do this. 695 00:34:51,630 --> 00:34:54,133 You're ruining it. 696 00:34:54,133 --> 00:34:55,714 Back off and let me go. 697 00:35:04,102 --> 00:35:05,604 Kyle-- 698 00:35:05,604 --> 00:35:06,775 This is Jessi's moment. 699 00:35:24,333 --> 00:35:26,165 [crowd gasps] 700 00:35:28,207 --> 00:35:31,009 Thought so! 701 00:35:31,009 --> 00:35:32,961 You got all that, didn't you? 702 00:35:32,961 --> 00:35:35,093 Every last humiliating bit. 703 00:35:38,967 --> 00:35:41,180 I guess she did need all the ropes and wires. 704 00:35:50,819 --> 00:35:53,111 Another fraud exposed. 705 00:35:57,196 --> 00:35:58,867 How'd you do it? 706 00:35:58,867 --> 00:35:59,868 Do what? 707 00:35:59,868 --> 00:36:00,949 She jumped. 708 00:36:00,949 --> 00:36:02,411 The only way out was down. 709 00:36:02,411 --> 00:36:03,992 But she didn't fall. 710 00:36:03,992 --> 00:36:06,995 I saw your face. I know you did something. 711 00:36:11,380 --> 00:36:15,254 The human body is more than 50% water. 712 00:36:16,635 --> 00:36:17,636 And? 713 00:36:19,097 --> 00:36:21,220 That's it. 714 00:36:21,220 --> 00:36:22,431 I--I don't get it. 715 00:36:22,431 --> 00:36:24,893 Study up on your science. 716 00:36:24,893 --> 00:36:25,974 You'll figure it out. 717 00:37:01,970 --> 00:37:03,842 Hi. 718 00:37:05,644 --> 00:37:07,145 Hi. 719 00:37:22,701 --> 00:37:24,823 I'm sorry. 720 00:37:27,075 --> 00:37:30,829 I didn't mean to make you look bad in front of everyone. 721 00:37:33,372 --> 00:37:35,173 They all laughed at me. 722 00:37:42,761 --> 00:37:45,053 I didn't want you to jump. 723 00:37:48,727 --> 00:37:51,350 I didn't want to jump either. 724 00:37:53,191 --> 00:37:54,983 So why did you? 725 00:37:58,447 --> 00:38:02,030 I felt like I was losing their approval. 726 00:38:04,032 --> 00:38:05,994 And... 727 00:38:05,994 --> 00:38:09,578 I didn't want to go back to how I was before. 728 00:38:11,289 --> 00:38:13,372 What were you before? 729 00:38:15,003 --> 00:38:17,416 Invisible. 730 00:38:19,338 --> 00:38:21,630 Jessi, 731 00:38:21,630 --> 00:38:24,553 you were never invisible to me. 732 00:38:24,553 --> 00:38:28,016 Because you know my secret. You know that I'm special. 733 00:38:30,188 --> 00:38:31,350 Yes... 734 00:38:31,350 --> 00:38:34,813 you are. 735 00:38:34,813 --> 00:38:36,435 You're smart... 736 00:38:36,435 --> 00:38:40,198 and adventurous and creative. 737 00:38:40,198 --> 00:38:43,992 And you don't need to do tricks for people to see that. 738 00:38:43,992 --> 00:38:47,906 And what if I don't even see it? 739 00:38:51,950 --> 00:38:55,043 If there's one thing I've learned about life, 740 00:38:55,043 --> 00:38:59,758 from being here at this school and with my family, 741 00:38:59,758 --> 00:39:01,720 it's that the people with the most to offer 742 00:39:01,720 --> 00:39:05,514 usually believe in themselves the least. 743 00:39:05,514 --> 00:39:07,596 You don't. 744 00:39:09,728 --> 00:39:11,470 'Cause I have people that believe in me. 745 00:39:15,143 --> 00:39:17,025 So will you if you let them. 746 00:39:21,650 --> 00:39:22,981 You gotta give it to her. 747 00:39:22,981 --> 00:39:25,484 Career Days a lot more interesting with Jessi around. 748 00:39:25,484 --> 00:39:28,076 I still vote for shoving her back into the pod. 749 00:39:28,076 --> 00:39:30,248 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 750 00:39:30,248 --> 00:39:31,750 What's up with you? 751 00:39:31,750 --> 00:39:33,912 The woman over there from the local cable station? 752 00:39:33,912 --> 00:39:35,414 She saw my blog. 753 00:39:35,414 --> 00:39:37,796 She said I pop on camera! 754 00:39:37,796 --> 00:39:40,919 And she offered me an internship. 755 00:39:40,919 --> 00:39:44,052 Hillary, that is fabulous! 756 00:39:44,052 --> 00:39:46,134 Now there'll be no living with you. 757 00:39:50,098 --> 00:39:52,180 Back to basics, huh? 758 00:39:52,180 --> 00:39:54,062 Enjoy it while it lasts. 759 00:39:54,062 --> 00:39:55,313 I do. 760 00:39:55,313 --> 00:39:58,146 I thought I made it clear that this fair 761 00:39:58,146 --> 00:39:59,518 is intended only for those students 762 00:39:59,518 --> 00:40:01,109 who are serious about their future. 763 00:40:01,109 --> 00:40:03,482 - Do you know what? - I got this. 764 00:40:03,482 --> 00:40:05,824 I am serious, Mr. Hooper. 765 00:40:05,824 --> 00:40:07,075 Maybe you're right about me. 766 00:40:07,075 --> 00:40:09,988 Maybe I am lazy, and I lack study skills, 767 00:40:09,988 --> 00:40:11,950 but I've changed, 768 00:40:11,950 --> 00:40:14,082 and I'm gonna do something important with my life 769 00:40:14,082 --> 00:40:16,294 and make a difference. 770 00:40:16,294 --> 00:40:17,996 Well, 771 00:40:17,996 --> 00:40:19,878 that's all I wanted to hear. 772 00:40:24,172 --> 00:40:27,135 That's some serious gumption. 773 00:40:27,135 --> 00:40:28,717 Is that a good thing? 774 00:40:28,717 --> 00:40:31,179 What got into to? 775 00:40:31,179 --> 00:40:32,931 I made the decision. 776 00:40:32,931 --> 00:40:34,683 I chose a career. 777 00:40:34,683 --> 00:40:36,264 And? 778 00:40:36,264 --> 00:40:39,147 Call me Dr. Trager. 779 00:40:39,147 --> 00:40:40,228 Really? 780 00:40:40,228 --> 00:40:42,400 Yeah. 781 00:40:42,400 --> 00:40:44,022 I wanna be the one to save you. 782 00:40:46,825 --> 00:40:50,118 Josh, you realize you're looking at, like, 783 00:40:50,118 --> 00:40:53,031 ten more years of school before you actually become a doctor. 784 00:40:54,703 --> 00:40:57,375 Then I guess you're gonna have to stick around for quite a while. 785 00:41:09,297 --> 00:41:12,591 [Kyle] The future was still wide open, 786 00:41:12,591 --> 00:41:14,933 and my choices still seemed limitless. 787 00:41:16,805 --> 00:41:19,808 I knew that someday I might need to use my abilities more openly, 788 00:41:19,808 --> 00:41:22,601 as I had done to help Jessi, 789 00:41:22,601 --> 00:41:25,734 and that my gifts might invite attention. 790 00:41:30,869 --> 00:41:33,992 But for now, I just felt lucky and content, 791 00:41:33,992 --> 00:41:36,204 because I could let my gifts evolve 792 00:41:36,204 --> 00:41:39,377 while I enjoyed the comfort of my home and family. 793 00:41:39,377 --> 00:41:41,459 Oh, hi, Mrs. Bloom. 794 00:41:43,171 --> 00:41:45,463 Another beautiful day. 795 00:41:45,463 --> 00:41:47,255 Isn't it? 796 00:41:48,506 --> 00:41:50,508 No worries. 797 00:42:02,270 --> 00:42:03,982 [knock on door] 798 00:42:08,446 --> 00:42:09,988 Decide to call it a night? 799 00:42:11,199 --> 00:42:12,861 I'm pretty tired. 800 00:42:15,994 --> 00:42:18,156 So how was school today? 801 00:42:19,618 --> 00:42:21,039 It turned out okay. 802 00:42:21,039 --> 00:42:24,212 You learn anything interesting? 803 00:42:27,425 --> 00:42:30,759 I learned the most important thing is to be myself. 804 00:42:32,550 --> 00:42:35,173 That's, uh... 805 00:42:35,173 --> 00:42:36,765 that's a good lesson. 806 00:42:41,139 --> 00:42:42,851 Sleep well. 807 00:42:48,817 --> 00:42:50,108 Jessi. 808 00:42:50,108 --> 00:42:52,611 I'm glad you're here. 809 00:42:54,032 --> 00:42:55,363 See you in the morning. 810 00:42:55,363 --> 00:42:57,866 All right. Good night. 811 00:43:04,122 --> 00:43:05,794 [unlatches window]