1 00:00:01,042 --> 00:00:02,002 [Kyle] Previously on Kyle XY, 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,834 My mom and I talked, 3 00:00:03,834 --> 00:00:05,046 she won't let me see you outside of school for awhile. 4 00:00:05,046 --> 00:00:06,427 She could be you. 5 00:00:06,427 --> 00:00:07,468 What? 6 00:00:07,468 --> 00:00:08,589 The two of you 7 00:00:08,589 --> 00:00:10,681 used to play that song all the time. 8 00:00:10,681 --> 00:00:11,682 It's not there. 9 00:00:11,682 --> 00:00:13,684 It's their song, D4, 10 00:00:13,684 --> 00:00:14,685 it's the missing record from the jukebox. 11 00:00:14,685 --> 00:00:16,687 Where did you get this? 12 00:00:16,687 --> 00:00:17,898 I found it in my room. 13 00:00:17,898 --> 00:00:20,141 I'm trying to book the DJ for an event. 14 00:00:20,141 --> 00:00:21,192 A prom? 15 00:00:21,192 --> 00:00:22,193 You're DJ Spinbrandt? 16 00:00:22,193 --> 00:00:24,105 And I don't do proms. 17 00:00:24,105 --> 00:00:26,357 Oh, my God, I can't believe I got into this whole mess over you! 18 00:00:26,357 --> 00:00:27,818 How sweet is this? 19 00:00:27,818 --> 00:00:28,989 That's awesome. 20 00:00:28,989 --> 00:00:30,611 You're awesome. 21 00:00:30,611 --> 00:00:31,782 You're kind of awesome, too. 22 00:00:31,782 --> 00:00:34,495 Maybe I am lazy and I lack study skills, 23 00:00:34,495 --> 00:00:36,117 but I've changed, 24 00:00:36,117 --> 00:00:37,828 and I'm going to do something important with my life 25 00:00:37,828 --> 00:00:38,829 and make a difference. 26 00:00:38,829 --> 00:00:40,211 You don't know how Sarah died. 27 00:00:40,211 --> 00:00:41,041 She was just like you. 28 00:00:41,041 --> 00:00:43,043 Trying too much, too fast, 29 00:00:43,043 --> 00:00:45,796 and when she tried something she wasn't ready for, it killed her. 30 00:00:45,796 --> 00:00:47,428 You can't keep doing this to yourself. 31 00:00:47,428 --> 00:00:48,429 Promise me you'll stop. 32 00:00:50,881 --> 00:00:52,012 I promise... 33 00:00:52,012 --> 00:00:54,054 I'm going in for my check-up tomorrow, 34 00:00:54,054 --> 00:00:55,886 it'll tell me if I'm better or not. 35 00:00:55,886 --> 00:00:57,768 Andy, everything's going to be okay. 36 00:00:59,480 --> 00:01:01,142 You know, when you say it, 37 00:01:01,142 --> 00:01:03,684 I almost believe it. 38 00:01:14,155 --> 00:01:17,698 [Kyle] When we sleep, the subconscious mind takes over. 39 00:01:17,698 --> 00:01:21,702 Our dreams can reveal what's disturbing us in our waking hours, 40 00:01:21,702 --> 00:01:26,167 and there are rare occasions in the state between sleep and consciousness, 41 00:01:26,167 --> 00:01:28,008 when the things that most trouble us 42 00:01:28,008 --> 00:01:30,050 can emerge. 43 00:01:36,267 --> 00:01:37,808 Stephen, 44 00:01:37,808 --> 00:01:39,270 what are you doing? 45 00:01:41,061 --> 00:01:42,102 [chuckles] 46 00:01:42,102 --> 00:01:43,184 Happy Anniversary. 47 00:01:43,184 --> 00:01:46,987 That's the brace I loved at the art fair. 48 00:01:46,987 --> 00:01:49,109 Yeah, I grabbed the designer's card. 49 00:01:49,109 --> 00:01:51,492 I just ruined your surprise. 50 00:01:51,492 --> 00:01:55,156 Hey, it's not the only thing I have up my sleeve. 51 00:01:55,156 --> 00:01:57,738 I'm making us dinner tomorrow night. 52 00:01:57,738 --> 00:02:00,581 And for dessert... 53 00:02:00,581 --> 00:02:02,873 I thought we'd have these. 54 00:02:08,169 --> 00:02:09,460 Kyle, what are you doing up? 55 00:02:09,460 --> 00:02:12,383 I can't tell what it is yet. 56 00:02:20,431 --> 00:02:23,063 I think he's sleepwalking. 57 00:02:23,063 --> 00:02:24,765 Kyle, why are you in the kitchen? 58 00:02:24,765 --> 00:02:27,027 I'm drawing a picture. 59 00:02:33,654 --> 00:02:35,486 Should we wake him up? 60 00:02:35,486 --> 00:02:38,539 No, let's just put him back to bed. 61 00:02:38,539 --> 00:02:39,740 I'm not finished yet. 62 00:02:39,740 --> 00:02:44,785 I ran out of wavelengths 640 to 750 nanometers. 63 00:02:44,785 --> 00:02:49,630 Frequency 480 to 405 TheraHerz. 64 00:02:49,630 --> 00:02:53,924 hex triplet number FF0000 65 00:02:53,924 --> 00:02:55,055 What's he saying? 66 00:02:55,055 --> 00:02:58,098 He's basically saying he needs more red. 67 00:02:59,560 --> 00:03:02,102 Come on, Kyle. 68 00:03:21,622 --> 00:03:24,084 You need to put them in order. 69 00:03:24,084 --> 00:03:26,206 You can do that in the morning. 70 00:03:26,206 --> 00:03:27,418 Okay. 71 00:03:30,210 --> 00:03:32,383 Good night. 72 00:03:48,349 --> 00:03:51,482 I guess I really was sleepwalking. 73 00:03:51,482 --> 00:03:53,654 Why would I have done that? 74 00:03:53,654 --> 00:03:56,317 Maybe you reached a boiling point. 75 00:03:56,317 --> 00:03:58,949 Sleepwalking is sometimes a symptom of stress. 76 00:03:58,949 --> 00:04:00,411 I don't feel stressed. 77 00:04:00,411 --> 00:04:03,284 Well, that doesn't mean you're not experiencing it. 78 00:04:03,284 --> 00:04:05,165 You're restricted from seeing Amanda, 79 00:04:05,165 --> 00:04:08,419 Adam Baylin has basically come back from the dead, 80 00:04:08,419 --> 00:04:09,420 and Jesse-- 81 00:04:09,420 --> 00:04:10,791 Is still being Jesse. 82 00:04:10,791 --> 00:04:12,423 That's three major relationships in your life 83 00:04:12,423 --> 00:04:16,637 that are asking you to give an unusual amount of emotional energy. 84 00:04:16,637 --> 00:04:19,760 You think that's why I'm sleepwalking? 85 00:04:19,760 --> 00:04:21,261 I think it's... 86 00:04:21,261 --> 00:04:25,145 kind of a drastic reaction to the pressure, but... 87 00:04:25,145 --> 00:04:28,769 yes, I think you may need to simplify your life a little. 88 00:04:28,769 --> 00:04:30,771 Simplify. 89 00:04:30,771 --> 00:04:31,892 [arguing] 90 00:04:31,892 --> 00:04:32,983 Back it up! 91 00:04:32,983 --> 00:04:35,316 I won the coin toss. 92 00:04:35,316 --> 00:04:36,317 Coin toss? 93 00:04:36,317 --> 00:04:37,988 Yeah, for your brain. 94 00:04:37,988 --> 00:04:39,109 Form a line, people. 95 00:04:44,114 --> 00:04:47,117 Okay, here's the deal. 96 00:04:47,117 --> 00:04:48,118 Placement exams-- 97 00:04:48,118 --> 00:04:49,960 they're mostly crap. 98 00:04:49,960 --> 00:04:52,793 But they're mandatory, so it must be important to do well. 99 00:04:52,793 --> 00:04:54,715 Screw up, and you're looking at summer school. 100 00:04:54,715 --> 00:04:55,836 Really screw up, and you have to repeat a grade. 101 00:04:55,836 --> 00:04:57,548 How can I help? 102 00:04:57,548 --> 00:05:01,221 Mr. Callahan is, like, smoking hot for a 35-year-old math teacher. 103 00:05:01,221 --> 00:05:04,094 As a result, I'm in desperate need for a Trig recap. 104 00:05:04,094 --> 00:05:05,886 A recap? 105 00:05:05,886 --> 00:05:08,058 I haven't exactly paid attention the last semester. 106 00:05:08,058 --> 00:05:10,731 In every subject? Not in every subject. 107 00:05:10,731 --> 00:05:12,393 I'm just hung up on a couple of things in biology. 108 00:05:12,393 --> 00:05:14,605 What, does everyone need to study today? 109 00:05:14,605 --> 00:05:15,856 Oh, no, I've already studied. 110 00:05:15,856 --> 00:05:18,399 But I'm entering the prom theme song contest. 111 00:05:18,399 --> 00:05:19,900 Losing is not an option. 112 00:05:19,900 --> 00:05:21,702 I'm going to need to tap into your mental thesaurus. 113 00:05:21,702 --> 00:05:23,864 Whatever you need. 114 00:05:23,864 --> 00:05:26,156 So, I managed to convince my mom that it wouldn't hurt 115 00:05:26,156 --> 00:05:28,659 to have you tutor me for placement exams. 116 00:05:28,659 --> 00:05:29,660 That's great. 117 00:05:29,660 --> 00:05:32,252 I'd be happy to help you study. 118 00:05:32,252 --> 00:05:34,044 Oh, I don't want to study. 119 00:05:34,044 --> 00:05:36,457 I just want an acceptable excuse to spend time with you today. 120 00:05:36,457 --> 00:05:37,798 Today. 121 00:05:37,798 --> 00:05:40,260 A whole afternoon of unchaperoned quality time. 122 00:05:42,383 --> 00:05:44,925 Oh. 123 00:05:44,925 --> 00:05:46,387 You're not free. I should have asked you first. 124 00:05:46,387 --> 00:05:48,308 No, it's fine. 125 00:05:48,308 --> 00:05:51,101 I'd love to spend unchaperoned quality time with you. 126 00:05:51,101 --> 00:05:52,853 Good. 127 00:05:52,853 --> 00:05:55,235 And I'm think I'm sensing a thaw where my mom's concerned. 128 00:05:55,235 --> 00:05:58,188 If she's letting us study together, a date can't be too far behind. 129 00:05:59,239 --> 00:06:00,781 So I should ask her if we can go out? 130 00:06:00,781 --> 00:06:02,192 No. 131 00:06:02,192 --> 00:06:03,984 You should ask her to think about considering the idea 132 00:06:03,984 --> 00:06:05,406 whether or not we can go out. 133 00:06:05,406 --> 00:06:07,287 She's a glacier, not an ice cube. 134 00:06:07,287 --> 00:06:11,081 So if I told her that letting us study is symbolic of her trust in me, 135 00:06:11,081 --> 00:06:13,373 and that I'd like to continue to build that trust, 136 00:06:13,373 --> 00:06:17,127 maybe in time I can earn the honor of having a date with you. 137 00:06:17,127 --> 00:06:20,000 Yeah, something exactly like that. 138 00:06:20,000 --> 00:06:22,593 See you later. 139 00:06:27,097 --> 00:06:29,179 [Kyle] Nicole advised me to simplify my life 140 00:06:29,179 --> 00:06:31,892 to avoid distractions and commitments, 141 00:06:31,892 --> 00:06:33,814 but the people I cared about needed me, 142 00:06:33,814 --> 00:06:36,437 and I didn't want to disappoint them. 143 00:06:36,437 --> 00:06:40,150 Kyle! Steven, is something wrong? 144 00:06:40,150 --> 00:06:41,442 Yeah, the broth for my bouillabaisse . 145 00:06:41,442 --> 00:06:43,283 Impressive, Nicole will love it. 146 00:06:43,283 --> 00:06:45,486 Not if she can cut it with a knife. 147 00:06:45,486 --> 00:06:48,529 It should be vaguely in the realm of soup. 148 00:06:48,529 --> 00:06:50,240 Could you make something simpler? 149 00:06:50,240 --> 00:06:52,162 It's her anniversary. I want to wow her. 150 00:06:52,162 --> 00:06:54,835 I've never cooked before. 151 00:06:54,835 --> 00:06:55,996 I have a cookbook right here. 152 00:06:55,996 --> 00:06:58,499 It's all the basics in less than 2,000 pages. 153 00:06:58,499 --> 00:07:00,841 You can swing that, right? 154 00:07:00,841 --> 00:07:03,213 I'll see what I can do. 155 00:07:03,213 --> 00:07:04,384 Kill me now. 156 00:07:04,384 --> 00:07:05,636 My headstone can say, 157 00:07:05,636 --> 00:07:07,427 "Here Lies Lori Trager, singer/songwriter, 158 00:07:07,427 --> 00:07:09,099 choked on her own lyrics." 159 00:07:09,099 --> 00:07:11,351 It's a contest for a prom theme song. 160 00:07:11,351 --> 00:07:13,433 Tap into your inner girl. 161 00:07:13,433 --> 00:07:15,225 What does make the rest of me? 162 00:07:15,225 --> 00:07:16,186 You know what I mean. 163 00:07:16,186 --> 00:07:18,018 Don't let it frustrate you. 164 00:07:18,018 --> 00:07:19,019 I can't help it. 165 00:07:19,019 --> 00:07:19,980 Study guide. 166 00:07:19,980 --> 00:07:21,231 I cross-referenced placement test guidelines 167 00:07:21,231 --> 00:07:23,273 with your English class syllabus. 168 00:07:23,273 --> 00:07:25,025 Factoring in mid-terms and quizzes 169 00:07:25,025 --> 00:07:26,446 I pinpointed the areas where you should focus 170 00:07:26,446 --> 00:07:28,028 to maximize your study time. 171 00:07:28,028 --> 00:07:29,029 Thanks. 172 00:07:29,029 --> 00:07:30,030 W-w-w-wait! 173 00:07:30,030 --> 00:07:31,071 My turn. 174 00:07:31,071 --> 00:07:32,993 What rhymes with corsage? 175 00:07:32,993 --> 00:07:35,956 There are 12 interims for the word "corsage." 176 00:07:35,956 --> 00:07:37,037 Garage, massage, 177 00:07:37,037 --> 00:07:38,959 barrage, mirage, 178 00:07:44,464 --> 00:07:46,466 Wait, there's also... 179 00:07:48,178 --> 00:07:49,930 Four words is a start. 180 00:07:58,188 --> 00:07:59,600 How's your study guide? 181 00:07:59,600 --> 00:08:00,771 Nice. 182 00:08:00,771 --> 00:08:03,734 Bio with a focus on human analogy. 183 00:08:03,734 --> 00:08:05,696 Anatomy. 184 00:08:05,696 --> 00:08:06,907 That's what I said. 185 00:08:06,907 --> 00:08:09,530 [Woman humming] 186 00:08:09,530 --> 00:08:10,531 Do you hear that? 187 00:08:10,531 --> 00:08:11,992 [Woman humming louder] 188 00:08:11,992 --> 00:08:14,535 What is it? 189 00:08:14,535 --> 00:08:15,536 Someone's humming. 190 00:08:15,536 --> 00:08:19,079 [humming grows louder] 191 00:08:21,041 --> 00:08:22,623 It's Jessi. 192 00:08:25,005 --> 00:08:28,629 Why can I hear her? 193 00:08:28,629 --> 00:08:31,261 A little something called super hearing? 194 00:08:31,261 --> 00:08:33,183 I can only do that when I'm trying. 195 00:08:33,183 --> 00:08:34,474 Your point? 196 00:08:34,474 --> 00:08:37,267 I'm not trying. 197 00:08:37,267 --> 00:08:39,189 Alrighty, then. 198 00:08:39,189 --> 00:08:40,811 Thanks for this. 199 00:08:40,811 --> 00:08:42,773 We'll get the study group going out to the house later. 200 00:08:42,773 --> 00:08:44,144 Is four o'clock cool? 201 00:08:44,144 --> 00:08:45,145 Sure. 202 00:08:48,779 --> 00:08:51,071 Wait. Today? Hi. 203 00:08:53,073 --> 00:08:54,364 You were just humming that song. 204 00:08:54,364 --> 00:08:57,037 How did you make it sound so loud? 205 00:08:57,037 --> 00:08:59,710 I didn't. I was just humming. 206 00:08:59,710 --> 00:09:03,213 You must've used the acoustics in here to direct your voice. 207 00:09:03,213 --> 00:09:05,295 Have-- have you been sleeping? 208 00:09:05,295 --> 00:09:08,378 You seem kind of worn down. 209 00:09:08,378 --> 00:09:10,510 I do? 210 00:09:10,510 --> 00:09:11,932 There's something wrong with you. 211 00:09:11,932 --> 00:09:14,384 I can feel it. 212 00:09:16,727 --> 00:09:18,639 I just need you to play my song 213 00:09:18,639 --> 00:09:19,680 so I can give it a pure listen and make sure it's going 214 00:09:19,680 --> 00:09:20,641 to mesh with my lyrics. 215 00:09:20,641 --> 00:09:22,392 Five minutes and then you can go stop Dad 216 00:09:22,392 --> 00:09:23,984 from burning down our house. 217 00:09:29,029 --> 00:09:30,901 Um, that's not my song. 218 00:09:32,783 --> 00:09:34,404 I played what you wrote. 219 00:09:34,404 --> 00:09:36,076 Play it again. 220 00:09:37,998 --> 00:09:41,121 B flat, 221 00:09:41,121 --> 00:09:45,465 G minor, 222 00:09:45,465 --> 00:09:47,377 I don't even know how to play that chord. 223 00:09:47,377 --> 00:09:48,879 E flat major seven. 224 00:09:55,345 --> 00:09:58,058 F Major. 225 00:09:58,058 --> 00:10:00,891 That's not your song. 226 00:10:00,891 --> 00:10:03,483 I'm sorry, I've had this other song stuck in my head all day. 227 00:10:03,483 --> 00:10:05,025 Whatever it is, it's pretty. 228 00:10:07,988 --> 00:10:10,610 Thanks for bailing me out. 229 00:10:10,610 --> 00:10:14,284 I really want this dinner to be something special. 230 00:10:14,284 --> 00:10:17,117 When you're doing something for someone you really care about... 231 00:10:17,117 --> 00:10:20,791 [Kyle] Jessi was right, there was something wrong with me. 232 00:10:20,791 --> 00:10:25,415 My mind seemed to be playing tricks. 233 00:10:25,415 --> 00:10:27,587 No matter how hard I focused, 234 00:10:27,587 --> 00:10:30,210 I was losing control of my abilities. 235 00:10:32,883 --> 00:10:34,214 And I didn't know why. 236 00:10:34,214 --> 00:10:36,056 Well, thanks, Kyle. 237 00:10:36,056 --> 00:10:37,718 You know, you're a natural in the kitchen. 238 00:10:39,429 --> 00:10:41,892 Mom, huge problem. 239 00:10:41,892 --> 00:10:44,144 Okay, Josh, could you give me, like, five minutes? 240 00:10:44,144 --> 00:10:45,816 Kyle draws weird stuff all the time. 241 00:10:45,816 --> 00:10:48,028 This is an emergency. What's wrong? 242 00:10:48,028 --> 00:10:49,900 How about every answer on the study sheet? 243 00:10:51,651 --> 00:10:53,944 Josh, this is basic high school science. 244 00:10:53,944 --> 00:10:56,156 Come on, you've been doing so well. 245 00:10:56,156 --> 00:10:57,407 That's the thing. 246 00:10:57,407 --> 00:10:58,408 I didn't make that. 247 00:10:58,408 --> 00:10:59,409 Kyle did. 248 00:10:59,409 --> 00:11:00,580 When did this happen? 249 00:11:00,580 --> 00:11:01,952 This morning. 250 00:11:01,952 --> 00:11:04,164 Plus, Lori and I both noticed he was being clumsy 251 00:11:04,164 --> 00:11:05,876 and he kept having brain farts. 252 00:11:05,876 --> 00:11:07,127 He's on the fritz. You gotta fix him. 253 00:11:07,127 --> 00:11:08,789 I'm glad you're concerned. 254 00:11:08,789 --> 00:11:09,790 Concerned? 255 00:11:09,790 --> 00:11:11,001 I'm flipping out. 256 00:11:11,001 --> 00:11:13,383 I told everyone to come over so Kyle can help us study. 257 00:11:13,383 --> 00:11:14,634 What good is he going to be now? 258 00:11:14,634 --> 00:11:16,006 He's like the idiot king of stupid town. 259 00:11:16,006 --> 00:11:18,558 Kyle has a lot on his plate right now, okay? 260 00:11:18,558 --> 00:11:21,561 Maybe you can try and study without his help. 261 00:11:23,223 --> 00:11:27,017 Or I can find someone as smart as Kyle to fill in. 262 00:11:27,017 --> 00:11:29,860 Yeah, good luck with that. 263 00:11:31,361 --> 00:11:34,314 [doorbell] 264 00:11:34,314 --> 00:11:37,077 And I expect you to come straight home for dinner. 265 00:11:37,077 --> 00:11:38,989 Mrs. Bloom. 266 00:11:38,989 --> 00:11:41,081 Thank you for letting Amanda come over today. 267 00:11:41,081 --> 00:11:42,372 Mm-hmm. 268 00:11:42,372 --> 00:11:45,205 I'm still not sure it's such a good idea. 269 00:11:45,205 --> 00:11:51,591 However, I suppose the proof will come when Amanda's test results are posted. 270 00:11:51,591 --> 00:11:54,004 All right. 271 00:11:54,004 --> 00:11:56,797 I just wanna say that I appreciate your trust in me, 272 00:11:56,797 --> 00:11:59,009 and I want to continue to build that trust. 273 00:11:59,009 --> 00:12:01,141 I hope you know that I plan on working hard at 274 00:12:01,141 --> 00:12:03,053 earning the honor of a date with your giraffe. 275 00:12:05,015 --> 00:12:06,606 I think he meant "date with me." 276 00:12:06,606 --> 00:12:09,649 I should certainly hope so. 277 00:12:09,649 --> 00:12:10,690 That's what I said. 278 00:12:12,402 --> 00:12:14,985 Just promise me you'll thank about it. 279 00:12:14,985 --> 00:12:17,197 All right, I'll think about it. 280 00:12:17,197 --> 00:12:18,658 Dinner, Amanda. 281 00:12:18,658 --> 00:12:19,990 I'll be on time. 282 00:12:26,827 --> 00:12:28,789 Did I say something wrong? 283 00:12:28,789 --> 00:12:31,371 It's not a big deal. You were nervous. 284 00:12:31,371 --> 00:12:34,634 Plus, I think my mom kind of likes making you squirm. 285 00:12:34,634 --> 00:12:37,007 At least we get to spend time together today. 286 00:12:37,007 --> 00:12:39,049 Speaking of time together-- 287 00:12:39,049 --> 00:12:41,221 Josh's study group. I got the text. 288 00:12:41,221 --> 00:12:43,013 I'm sorry. 289 00:12:43,013 --> 00:12:45,225 Honestly, I could use a bit of study time. 290 00:12:45,225 --> 00:12:46,887 As long as I get to sit next to you. 291 00:12:46,887 --> 00:12:48,058 [Stephen] Kyle? Little help? 292 00:12:48,058 --> 00:12:50,150 That can be arranged. 293 00:12:50,150 --> 00:12:52,442 I just have to finish something in the kitchen. 294 00:12:52,442 --> 00:12:54,394 I'll be waiting. 295 00:13:00,200 --> 00:13:02,162 How's the lobster sauce? 296 00:13:02,162 --> 00:13:04,364 I burned it before. Now it's too runny. 297 00:13:04,364 --> 00:13:05,405 I'll give it a try. 298 00:13:06,616 --> 00:13:08,578 I heard lobster. 299 00:13:08,578 --> 00:13:10,120 You keep poking your head in here. 300 00:13:10,120 --> 00:13:13,003 Stephen, I get the whole top secret thing, I really do. 301 00:13:13,003 --> 00:13:14,124 And I appreciate it, but... 302 00:13:14,124 --> 00:13:15,375 Will you quit snooping, then? 303 00:13:15,375 --> 00:13:16,756 Kyle and I have it under control. 304 00:13:16,756 --> 00:13:18,798 Are you sure about that? 305 00:13:22,182 --> 00:13:25,385 The recipe says you can thicken the sauce by adding flour. 306 00:13:32,562 --> 00:13:34,394 This isn't flour, is it? 307 00:13:34,394 --> 00:13:39,199 Maybe you should lie down for a while. 308 00:13:39,199 --> 00:13:41,611 Go ahead. I can handle it from here. 309 00:13:46,706 --> 00:13:48,038 But Amanda, she... 310 00:13:48,038 --> 00:13:50,120 I'll just tell her you didn't sleep well last night. 311 00:13:50,120 --> 00:13:51,831 I'm sure she'll understand. 312 00:13:53,293 --> 00:13:56,216 I'll be in my room if anyone needs me. 313 00:14:10,520 --> 00:14:12,432 [Kyle] Maybe I was too stressed, 314 00:14:12,432 --> 00:14:15,605 too busy trying to be everything to everyone. 315 00:14:21,151 --> 00:14:23,363 ♪♪ [soft guitar rock] 316 00:14:29,159 --> 00:14:34,624 ♪ I'm haunted by this photograph ♪ 317 00:14:34,624 --> 00:14:37,627 ♪ And don't know why ♪ 318 00:14:37,627 --> 00:14:41,421 ♪ But every time I look ♪ 319 00:14:41,421 --> 00:14:47,677 ♪ I get shivers down my spine ♪ 320 00:14:47,677 --> 00:14:48,678 [knocking] 321 00:14:48,678 --> 00:14:49,970 [Nicole] Kyle? 322 00:14:57,187 --> 00:14:59,819 I drew the pictures again. 323 00:15:02,822 --> 00:15:04,985 Nicole? 324 00:15:08,198 --> 00:15:10,660 I only closed my eyes for a minute. 325 00:15:10,660 --> 00:15:13,033 You've been in here for almost an hour. 326 00:15:13,033 --> 00:15:14,034 I checked on you. 327 00:15:14,034 --> 00:15:15,295 You fell asleep at your desk. 328 00:15:21,341 --> 00:15:24,594 Whatever is wrong with me, 329 00:15:24,594 --> 00:15:26,886 I don't think it's stress. 330 00:15:35,015 --> 00:15:36,186 [doorbell] 331 00:15:38,108 --> 00:15:41,521 Thank God you're here. 332 00:15:41,521 --> 00:15:44,194 I'm already feeling at least ten points above the 50th percentile. 333 00:15:44,194 --> 00:15:45,565 What is she doing here? 334 00:15:45,565 --> 00:15:48,408 Josh called and said you needed help studying. 335 00:15:48,408 --> 00:15:49,699 Kyle's letting you down. 336 00:15:49,699 --> 00:15:51,201 He's not letting us down, he's just-- 337 00:15:51,201 --> 00:15:52,202 Not smart enough today? 338 00:15:52,202 --> 00:15:54,204 I know, but I am. 339 00:15:54,204 --> 00:15:55,375 You ready to get started? 340 00:15:56,626 --> 00:15:57,627 [knock on door] 341 00:16:00,040 --> 00:16:02,422 I'm sorry I left you out there. 342 00:16:02,422 --> 00:16:04,424 I think I accidentally fell asleep. 343 00:16:04,424 --> 00:16:05,845 I heard you were tired. 344 00:16:05,845 --> 00:16:08,428 Don't worry. The study session's underway. 345 00:16:08,428 --> 00:16:09,969 Josh brought in a ringer. 346 00:16:09,969 --> 00:16:11,091 A what? 347 00:16:11,091 --> 00:16:12,722 He called in Jessi to help. 348 00:16:14,054 --> 00:16:16,226 If you ask me, she seems a little smug about it. 349 00:16:16,226 --> 00:16:18,978 [sigh] She probably is. 350 00:16:21,401 --> 00:16:22,692 Is everything okay? 351 00:16:25,195 --> 00:16:26,196 Sure. 352 00:16:29,319 --> 00:16:30,320 I'm just... 353 00:16:30,320 --> 00:16:31,371 You're overloaded. 354 00:16:31,371 --> 00:16:33,743 We all put too much on you today. 355 00:16:33,743 --> 00:16:35,785 But I wanted to be there for everybody. 356 00:16:38,208 --> 00:16:40,620 How about if I'm here for you instead? 357 00:16:45,625 --> 00:16:47,627 [sigh] That feels nice. 358 00:16:51,221 --> 00:16:54,094 You know... Jessi probably could help you 359 00:16:54,094 --> 00:16:55,225 with your geometry theorems. 360 00:16:55,225 --> 00:16:56,226 Kyle. 361 00:16:57,187 --> 00:16:58,348 What? 362 00:16:58,348 --> 00:17:00,480 We're not gonna waste another minute 363 00:17:00,480 --> 00:17:03,193 of our quality time together talking about Jessi. 364 00:17:06,025 --> 00:17:07,487 That's a good idea. 365 00:17:18,458 --> 00:17:19,959 18... 366 00:17:19,959 --> 00:17:21,121 19... 367 00:17:22,001 --> 00:17:23,213 20. 368 00:17:23,213 --> 00:17:25,125 [exhales sharply] 369 00:17:25,125 --> 00:17:26,626 [panting] 370 00:17:26,626 --> 00:17:29,169 What is it going to take for you to remember? 371 00:17:29,169 --> 00:17:31,511 There's no such thing as the vision system. 372 00:17:31,511 --> 00:17:33,473 The eyes are part of the... 373 00:17:33,473 --> 00:17:34,474 Nervous system? 374 00:17:34,474 --> 00:17:36,226 [chuckles] Get up. 375 00:17:38,978 --> 00:17:41,441 Now...name the six muscles 376 00:17:41,441 --> 00:17:43,103 that control eye movement. 377 00:17:44,234 --> 00:17:45,685 Uh, the... 378 00:17:45,685 --> 00:17:47,897 lateral rectus. 379 00:17:47,897 --> 00:17:49,609 The medieval rectus. 380 00:17:52,402 --> 00:17:54,534 It's the medial rectus. 381 00:17:55,865 --> 00:17:57,407 [sigh] 382 00:17:57,407 --> 00:17:58,998 [doorbell] 383 00:18:00,079 --> 00:18:02,292 Lori. Wanna study with us? 384 00:18:02,292 --> 00:18:03,583 Not so much, no. 385 00:18:03,583 --> 00:18:05,044 [inhales sharply] 386 00:18:05,044 --> 00:18:07,837 Looks like somebody went to the two-for-one man sale. 387 00:18:07,837 --> 00:18:09,669 Oh, look. It's my bar fight hero. 388 00:18:09,669 --> 00:18:10,670 Hi. 389 00:18:10,670 --> 00:18:13,343 Not you, sucker punch. You. 390 00:18:13,343 --> 00:18:15,715 Hey, how's the prom shapin' up? 391 00:18:15,715 --> 00:18:17,637 You found any bargain-basement D.J.s yet? 392 00:18:17,637 --> 00:18:19,719 Funny. I'm looking at one. 393 00:18:19,719 --> 00:18:21,891 You ought to get your eyes checked, then. 394 00:18:21,891 --> 00:18:24,144 I'm not the one with glasses, four-eyes. 395 00:18:24,144 --> 00:18:25,935 [inhales] Cute. 396 00:18:25,935 --> 00:18:28,148 That insult was so high school. 397 00:18:28,148 --> 00:18:29,989 [snickers] 398 00:18:29,989 --> 00:18:32,402 My dad's in the kitchen. 399 00:18:32,402 --> 00:18:33,653 You should go there. 400 00:18:34,944 --> 00:18:36,576 Now. 401 00:18:36,576 --> 00:18:37,577 All right. 402 00:18:44,043 --> 00:18:45,165 What? 403 00:18:45,165 --> 00:18:47,297 Hey, guys, this should be fun. 404 00:18:48,378 --> 00:18:50,550 [no audible dialogue] 405 00:18:50,550 --> 00:18:53,673 I can't study on an empty stomach. 406 00:18:53,673 --> 00:18:55,215 I'm gonna go grab a snack. 407 00:18:55,215 --> 00:18:58,017 I have a crappy high school song to write. 408 00:18:58,017 --> 00:19:00,019 I think Lori needs help with her crappy song. 409 00:19:00,019 --> 00:19:00,970 I'll be right there! 410 00:19:01,971 --> 00:19:03,263 19... 411 00:19:03,263 --> 00:19:04,814 20. 412 00:19:04,814 --> 00:19:06,186 [grunts] 413 00:19:06,186 --> 00:19:07,607 Stay. 414 00:19:07,607 --> 00:19:09,689 Thanks for taking care of this. 415 00:19:09,689 --> 00:19:11,731 I usually go to Kyle with the mechanical problems 416 00:19:11,731 --> 00:19:15,325 I can't take care of myself, but...he's unavailable, so... 417 00:19:15,325 --> 00:19:17,657 It's not a problem. Um, I'll have 'em back to you tomorrow. 418 00:19:17,657 --> 00:19:18,988 Great. 419 00:19:18,988 --> 00:19:21,661 Uh, is there a bathroom I could use before I head out? 420 00:19:21,661 --> 00:19:23,042 Upstairs and to the right. 421 00:19:24,414 --> 00:19:25,835 Ahem. Excuse me. 422 00:19:28,418 --> 00:19:30,880 Your ceviche looks perfect, Mr. Trager. 423 00:19:30,880 --> 00:19:32,171 Is that fresh cilantro? 424 00:19:32,171 --> 00:19:33,172 Yes, it is. 425 00:19:33,172 --> 00:19:35,215 Yummy. What else have you made? 426 00:19:35,215 --> 00:19:37,176 Well, you name it, and I've probably wrecked it 427 00:19:37,176 --> 00:19:38,177 already once or twice today. 428 00:19:38,177 --> 00:19:40,059 Started out trying to make a bouillabaisse, 429 00:19:40,059 --> 00:19:41,391 and Kyle helped me pare it down from there. 430 00:19:41,391 --> 00:19:43,763 Wise choice! It took me three of four tries 431 00:19:43,763 --> 00:19:46,726 before I even got into the French Provençal cuisine ballpark. 432 00:19:48,147 --> 00:19:49,148 Uh, Hillary, what was it 433 00:19:49,148 --> 00:19:50,650 you were expecting to study today? 434 00:19:50,650 --> 00:19:52,191 Trig. I'd give you the lowdown 435 00:19:52,191 --> 00:19:55,024 on Mr. Callahan and his massive shoulders, 436 00:19:55,024 --> 00:19:56,986 but we're not really friends like that yet, are we? 437 00:19:56,986 --> 00:19:59,198 Uh, no, not yet. But did you know 438 00:19:59,198 --> 00:20:01,991 that when I was an undergrad I was a double major? 439 00:20:01,991 --> 00:20:04,163 And one of 'em was applied mathematics? 440 00:20:04,163 --> 00:20:05,325 For reals? 441 00:20:06,826 --> 00:20:08,498 'Cause I'm sensing you need a salad course 442 00:20:08,498 --> 00:20:09,919 that'll stand up to your steaks 443 00:20:09,919 --> 00:20:11,461 without overpowering your lobster. 444 00:20:11,461 --> 00:20:14,043 How about a tomato, orange, and saved fennel salad 445 00:20:14,043 --> 00:20:15,465 with frizzled leeks? 446 00:20:15,465 --> 00:20:17,096 You frizzle, and I'll tutor. 447 00:20:20,510 --> 00:20:23,553 ♪ Have the time of our lives ♪ 448 00:20:26,105 --> 00:20:29,188 See? I told you it would work out. That was great. 449 00:20:29,188 --> 00:20:31,020 Thanks, but that's not honest criticism. 450 00:20:31,020 --> 00:20:32,652 You're being a friend, 451 00:20:32,652 --> 00:20:34,354 and there are times when I need that from you 452 00:20:34,354 --> 00:20:37,236 or from my mother. This is not one of them. 453 00:20:37,236 --> 00:20:39,028 Did you just compare me to your-- 454 00:20:39,028 --> 00:20:40,199 Sorta, kinda, yeah. 455 00:20:40,199 --> 00:20:41,821 [door opens] Sorry. 456 00:20:41,821 --> 00:20:43,032 Hey. D.J. boy. 457 00:20:43,032 --> 00:20:44,864 Did you hear any of that song? 458 00:20:46,165 --> 00:20:47,076 Uh, not really. 459 00:20:47,076 --> 00:20:48,207 Come in here. 460 00:20:48,207 --> 00:20:49,829 Whoa. What does his opinion matter? 461 00:20:49,829 --> 00:20:51,040 He knows music. 462 00:20:51,040 --> 00:20:52,131 I need a disinterested 463 00:20:52,131 --> 00:20:54,043 yet well-informed party to weigh in. 464 00:20:54,043 --> 00:20:56,676 Go ahead, Mark. Be completely unfiltered. 465 00:20:56,676 --> 00:20:58,428 No holds barred. Okay. 466 00:20:58,428 --> 00:21:01,721 Well, uh, the lyrics were catchy. 467 00:21:01,721 --> 00:21:04,183 None of this weak-ass, college boy, 468 00:21:04,183 --> 00:21:06,185 discussion group bull. Be real. 469 00:21:06,185 --> 00:21:07,597 All right. 470 00:21:08,648 --> 00:21:10,269 You need to work on musical composition. 471 00:21:10,269 --> 00:21:12,061 That's what I'm talking about. 472 00:21:12,061 --> 00:21:13,272 In-you-face gut reaction. 473 00:21:14,314 --> 00:21:16,275 I mean, your fingering's a mess. 474 00:21:16,275 --> 00:21:18,898 You handle a guitar like a-- a blunt instrument. 475 00:21:18,898 --> 00:21:22,201 Real nice. No, no, it's okay. 476 00:21:22,201 --> 00:21:23,863 Come on. More. 477 00:21:23,863 --> 00:21:26,245 There are more than three chords to a pop song. 478 00:21:26,245 --> 00:21:28,458 You know? Just because most people don't use 'em and-- 479 00:21:29,999 --> 00:21:32,041 You should push yourself to be not so derivative. 480 00:21:33,373 --> 00:21:34,714 Right. 481 00:21:37,216 --> 00:21:38,217 [exhales sharply] 482 00:21:41,421 --> 00:21:43,222 [grunts] Jessi, can I interrupt? 483 00:21:43,222 --> 00:21:45,134 Absolutely. We're not finished. 484 00:21:45,134 --> 00:21:46,726 I'll take over for you. 485 00:21:50,019 --> 00:21:51,100 [exhales sharply] 486 00:21:52,982 --> 00:21:54,143 [sigh] Come on. 487 00:21:54,143 --> 00:21:55,144 Over here. 488 00:21:58,197 --> 00:22:00,029 I need you to try and read me. 489 00:22:00,029 --> 00:22:02,151 I read that answer sheet you made for Josh. 490 00:22:02,151 --> 00:22:04,033 That's about all I need to know. 491 00:22:04,033 --> 00:22:05,945 When'd you get so ordinary? 492 00:22:05,945 --> 00:22:07,206 I'm serious, Jessi. 493 00:22:07,206 --> 00:22:10,039 You knew something was wrong with me this morning. 494 00:22:10,039 --> 00:22:13,002 Maybe you can get in my head and figure out what's happening. 495 00:22:13,002 --> 00:22:14,003 All right. 496 00:22:15,004 --> 00:22:16,005 I'll try. 497 00:22:24,013 --> 00:22:26,225 You have to try, too. I am trying. 498 00:22:27,597 --> 00:22:29,849 It's like the signal's weak or something. 499 00:22:29,849 --> 00:22:31,811 [whoosh] 500 00:22:31,811 --> 00:22:32,972 What did you do? 501 00:22:32,972 --> 00:22:34,103 What do you mean? 502 00:22:34,103 --> 00:22:36,776 You did something. You pushed. 503 00:22:36,776 --> 00:22:37,777 That's not fair. 504 00:22:37,777 --> 00:22:39,188 I-- I didn't do anything. 505 00:22:39,188 --> 00:22:41,030 You made me promise not to push myself, 506 00:22:41,030 --> 00:22:42,942 and then you go out and do something new? 507 00:22:42,942 --> 00:22:43,983 Tell me what it is. 508 00:22:43,983 --> 00:22:46,035 This isn't a game, Jessi. 509 00:22:46,035 --> 00:22:47,116 I don't know what's happening to me. 510 00:22:47,116 --> 00:22:48,698 I could really be-- [doorbell] 511 00:22:48,698 --> 00:22:49,699 [sigh] 512 00:22:53,042 --> 00:22:54,624 You're the best. Did you know that? 513 00:22:54,624 --> 00:22:57,957 I guess I do now. What's this for? 514 00:22:57,957 --> 00:22:59,999 The other day, when I was nervous about my tests 515 00:22:59,999 --> 00:23:01,340 to see if the cancer was gone-- 516 00:23:01,340 --> 00:23:03,763 I don't really know you, but-- 517 00:23:03,763 --> 00:23:05,004 Anyway, you were just there. It's like... 518 00:23:05,004 --> 00:23:06,676 you knew I needed a hug. 519 00:23:06,676 --> 00:23:08,097 I don't really know you, either! 520 00:23:08,097 --> 00:23:10,770 Oh. It's okay. Hugs are good. 521 00:23:10,770 --> 00:23:12,061 What's all the lovin for? 522 00:23:12,061 --> 00:23:13,813 [laughs] 523 00:23:13,813 --> 00:23:16,065 I was gonna text. Too impersonal. 524 00:23:16,065 --> 00:23:18,017 Then I was gonna call, but again, digital. 525 00:23:18,017 --> 00:23:20,319 This is a strictly analog moment that should be shared 526 00:23:20,319 --> 00:23:22,191 with real-time hugs and gushy feelings. 527 00:23:24,113 --> 00:23:26,866 My test results are back. I'm officially in remission! 528 00:23:26,866 --> 00:23:28,077 [Josh squeals] 529 00:23:30,910 --> 00:23:32,742 Aah! 530 00:23:32,742 --> 00:23:33,743 Whoo! 531 00:23:40,500 --> 00:23:42,211 [shouting] 532 00:23:42,211 --> 00:23:46,305 ♪ You'd better run ♪ 533 00:23:48,758 --> 00:23:51,390 ♪ You've better run ♪ 534 00:23:51,390 --> 00:23:52,812 What did you do? 535 00:23:54,143 --> 00:24:00,610 ♪ But the one thing that I ask ♪ 536 00:24:00,610 --> 00:24:02,982 ♪ That you live without reserve ♪ 537 00:24:11,200 --> 00:24:13,833 You did it. You cured her. 538 00:24:13,833 --> 00:24:15,454 That's impossible. Why? 539 00:24:15,454 --> 00:24:16,496 Because it is. 540 00:24:16,496 --> 00:24:17,997 I healed my hand. Adam Baylin 541 00:24:17,997 --> 00:24:19,128 healed himself when he was shot. 542 00:24:19,128 --> 00:24:20,289 It's not the same, Jessi. 543 00:24:20,289 --> 00:24:22,842 Andy's cancer was blood-related. 544 00:24:22,842 --> 00:24:25,174 Manipulating blood cells to heal a cut... 545 00:24:25,174 --> 00:24:27,046 that's not that far off from what you'd have to do. 546 00:24:27,046 --> 00:24:28,968 But I didn't try to do anything. 547 00:24:28,968 --> 00:24:31,140 I just wanted to make her feel better. 548 00:24:31,140 --> 00:24:33,092 An emotional trigger... 549 00:24:33,092 --> 00:24:36,015 which is how we always discover new abilities. 550 00:24:36,015 --> 00:24:37,186 Yes, but it-- Why are you always 551 00:24:37,186 --> 00:24:39,268 trying to deny what we're capable of? 552 00:24:39,268 --> 00:24:41,020 Can you just stop yelling? 553 00:24:41,020 --> 00:24:42,311 [voice amplified] I'm not. 554 00:24:42,311 --> 00:24:44,694 It's pounding in my head. 555 00:24:46,195 --> 00:24:47,366 You're messed up. 556 00:24:47,366 --> 00:24:49,869 You did something that taxed your system. 557 00:24:49,869 --> 00:24:52,031 Now your system is punishing you. 558 00:24:52,031 --> 00:24:54,033 Look what happens if we're not strong enough. 559 00:24:54,033 --> 00:24:55,615 Jessi, I can't do this right now. 560 00:24:55,615 --> 00:24:58,037 Everyone out there is relying on me. 561 00:24:58,037 --> 00:25:00,499 For study groups? Cooking? 562 00:25:00,499 --> 00:25:02,752 You and I are so much more than that. 563 00:25:02,752 --> 00:25:04,544 I don't want to be so much more! 564 00:25:05,835 --> 00:25:08,007 I want to help Josh ace his exams... 565 00:25:08,007 --> 00:25:09,679 Lori write her song, and Steven prepare 566 00:25:09,679 --> 00:25:11,300 the perfect dinner for Nicole. 567 00:25:11,300 --> 00:25:13,633 I want to spend the afternoon with Amanda. 568 00:25:14,974 --> 00:25:16,896 I want to be there for them... 569 00:25:16,896 --> 00:25:19,398 be the person they need me to be. 570 00:25:19,398 --> 00:25:20,940 Mediocre. 571 00:25:22,021 --> 00:25:23,022 You wouldn't understand. 572 00:25:25,194 --> 00:25:26,235 You're right. 573 00:25:27,857 --> 00:25:29,649 I wouldn't. 574 00:25:30,990 --> 00:25:32,531 Jessi, I'm sorry. I didn't mean-- 575 00:25:32,531 --> 00:25:35,074 We should, uh-- You should get back out there. 576 00:25:35,074 --> 00:25:37,036 I'm sure everyone's wondering where you are. 577 00:25:45,214 --> 00:25:48,127 I really have to go. My moms are taking me out to celebrate. 578 00:25:48,127 --> 00:25:49,719 Pizza and batting cages. 579 00:25:49,719 --> 00:25:51,430 I should get back to studying. 580 00:25:54,383 --> 00:25:56,015 I'm glad I'm not with Cancer Girl anymore. 581 00:25:56,015 --> 00:25:58,347 Well, I guess that means you need a new T-shirt. 582 00:25:58,347 --> 00:25:59,348 [chuckles] 583 00:25:59,348 --> 00:26:01,270 I really have to go. 584 00:26:03,813 --> 00:26:05,564 Hils, I'm gonna take off. 585 00:26:05,564 --> 00:26:06,776 What about the study session? 586 00:26:06,776 --> 00:26:08,147 Not feelin' it. 587 00:26:08,147 --> 00:26:09,188 Where's Lori? 588 00:26:09,188 --> 00:26:10,900 Upstairs. Mark gave here some feedback 589 00:26:10,900 --> 00:26:12,531 on her prom song. My T.A. Mark? 590 00:26:12,531 --> 00:26:15,244 Apparently, he's some all-knowing musical big shot. 591 00:26:15,244 --> 00:26:17,246 You're kidding. Is he still here? 592 00:26:17,246 --> 00:26:18,618 No. He left. 593 00:26:18,618 --> 00:26:21,410 And...he's a little obnoxious, if you ask me. 594 00:26:24,203 --> 00:26:26,045 Okay. All right, uh, where were we? 595 00:26:26,045 --> 00:26:28,417 Um...right. A cord 596 00:26:28,417 --> 00:26:30,589 is just a straight line drawn between two points 597 00:26:30,589 --> 00:26:31,711 on a curve. 598 00:26:32,712 --> 00:26:33,883 Okay, Mr. Trager. 599 00:26:33,883 --> 00:26:35,054 I think we're friends now. 600 00:26:35,054 --> 00:26:37,016 Can I be honest? 601 00:26:37,016 --> 00:26:39,308 Sure, but could Mr. Callahan wait? 602 00:26:39,308 --> 00:26:41,721 It's not about him. It's about Mark. 603 00:26:41,721 --> 00:26:44,684 I'm not so sure Lori should get involved with an older man. 604 00:26:44,684 --> 00:26:47,857 An older-- W-what-- Uh, did I miss something? 605 00:26:47,857 --> 00:26:49,188 Apparently everything. 606 00:26:49,188 --> 00:26:52,071 Once upon a time, Lori and Declan were Leclan. 607 00:26:52,071 --> 00:26:53,032 They were joined at the hip. 608 00:26:53,032 --> 00:26:54,443 Then they weren't. 609 00:26:54,443 --> 00:26:56,826 Personally... I think they're meant to be. 610 00:26:58,828 --> 00:27:00,740 Wait. So how does my T.A. enter the picture? 611 00:27:00,740 --> 00:27:02,581 Oh, come on, like you haven't noticed. 612 00:27:02,581 --> 00:27:04,243 No...I haven't. 613 00:27:04,243 --> 00:27:06,746 Well, snarky Mark's a hottie in dork's clothing, 614 00:27:06,746 --> 00:27:08,878 but I don't think Lori's seeing it just yet. 615 00:27:08,878 --> 00:27:11,590 She has no idea their aggro-flirting 616 00:27:11,590 --> 00:27:13,382 is thinly disguised sexual tension. 617 00:27:14,633 --> 00:27:16,015 Sexual-- What... 618 00:27:16,015 --> 00:27:18,137 ex-- exactly are you talking about? 619 00:27:19,388 --> 00:27:21,060 Sexual nothing! 620 00:27:21,060 --> 00:27:23,602 What I meant was, could you pass the sherry vinegar? 621 00:27:23,602 --> 00:27:26,355 Hey, Dad. Good news made Josh hungry. 622 00:27:26,355 --> 00:27:27,977 Son, I'm happier for you than I've ever been, 623 00:27:27,977 --> 00:27:30,109 but if you touch my ceviche, I will kill you. 624 00:27:30,109 --> 00:27:32,231 Is Kyle okay? He disappeared into his room again. 625 00:27:32,231 --> 00:27:34,073 Hopefully, he's in there getting smarter. 626 00:27:34,073 --> 00:27:35,074 I'm fine. 627 00:27:35,074 --> 00:27:36,655 Good. He's all yours. 628 00:27:36,655 --> 00:27:38,828 It's been a pleasure, Mr. Trager. 629 00:27:38,828 --> 00:27:39,829 Bon appétit! 630 00:27:42,201 --> 00:27:43,873 No more study session? 631 00:27:43,873 --> 00:27:45,334 Let's just say I learned some things 632 00:27:45,334 --> 00:27:46,665 I'm not sure I wanted to know. 633 00:27:46,665 --> 00:27:48,167 Are you feeling better? 634 00:27:48,167 --> 00:27:49,999 [loud, sharp whooshing; oscillating] 635 00:27:49,999 --> 00:27:51,340 [chuckles] I am now. 636 00:27:51,340 --> 00:27:54,173 [whooshing, oscillating continue] 637 00:27:54,173 --> 00:27:56,175 [chopping amplified] 638 00:27:59,178 --> 00:28:00,599 Kyle, you all right? 639 00:28:00,599 --> 00:28:03,102 Yeah. What can I do to help? 640 00:28:03,102 --> 00:28:04,183 [echoing] We're pretty good here. 641 00:28:04,183 --> 00:28:05,184 Hillary was surprisingly helpful. 642 00:28:06,976 --> 00:28:10,479 [oscillating] [stirring amplified] 643 00:28:10,479 --> 00:28:12,071 [oscillating, loud clinking] 644 00:28:12,071 --> 00:28:14,483 Uh...Josh, how's biology? 645 00:28:14,483 --> 00:28:17,446 The medial rectus. Jessi made sure I'll never forget it. 646 00:28:17,446 --> 00:28:19,238 [conversation echoing] 647 00:28:19,238 --> 00:28:23,492 Not much, but there's no way I'm failing that test. 648 00:28:23,492 --> 00:28:25,454 Okay, at least let me set the table. 649 00:28:25,454 --> 00:28:26,665 Okay. 650 00:28:27,997 --> 00:28:29,588 [grinding amplified] 651 00:28:29,588 --> 00:28:31,210 [echoing] Do you need any help? 652 00:28:31,210 --> 00:28:33,292 [clattering amplified] 653 00:28:37,967 --> 00:28:39,098 Plates. 654 00:28:40,970 --> 00:28:42,721 Thanks for helping. 655 00:28:42,721 --> 00:28:44,603 Kyle. What's happening? 656 00:28:44,603 --> 00:28:45,845 Uhh... [whining] 657 00:28:45,845 --> 00:28:46,846 Ohh... 658 00:28:48,187 --> 00:28:50,689 Kyle! Oh, no! 659 00:28:50,689 --> 00:28:51,811 Just step back. Dad! 660 00:28:53,112 --> 00:28:54,063 [Josh] Dad? 661 00:28:55,194 --> 00:28:56,776 It's gonna be okay. Ohh... 662 00:29:04,033 --> 00:29:04,994 [door closes] 663 00:29:04,994 --> 00:29:07,206 You're back so soon? 664 00:29:07,206 --> 00:29:08,918 Kyle's not feeling well. 665 00:29:08,918 --> 00:29:11,040 Well, if he felt he was coming down with a bug, 666 00:29:11,040 --> 00:29:12,291 he shouldn't have offered to tutor. 667 00:29:12,291 --> 00:29:14,003 You could've caught some... 668 00:29:14,003 --> 00:29:15,374 thing. 669 00:29:17,636 --> 00:29:19,758 ♪♪ [romantic pop song] 670 00:29:25,975 --> 00:29:29,809 [chuckles] I remember that song. 671 00:29:29,809 --> 00:29:32,101 I haven't heard it in forever. How do you know it? 672 00:29:32,101 --> 00:29:34,603 Kyle needed it to get through something once. 673 00:29:35,524 --> 00:29:37,276 He loves it when I play. 674 00:29:39,989 --> 00:29:42,031 Maybe it'll help him now. 675 00:29:47,536 --> 00:29:49,538 [continues playing] 676 00:29:54,213 --> 00:29:56,715 [Kyle] Amanda's music was a comfort. 677 00:29:56,715 --> 00:30:00,629 But I still felt lost and confused. 678 00:30:00,629 --> 00:30:02,972 I knew Steven and Nicole were worried... 679 00:30:02,972 --> 00:30:04,803 not sure how to help me. 680 00:30:05,975 --> 00:30:07,016 All of us were hoping 681 00:30:07,016 --> 00:30:09,808 that answers were on the way. 682 00:30:09,808 --> 00:30:13,812 [doorbell] 683 00:30:13,812 --> 00:30:15,024 ♪♪ [ends] 684 00:30:18,607 --> 00:30:20,199 You ready? No. 685 00:30:25,945 --> 00:30:27,867 Hello. I'm-- Adam Baylin. 686 00:30:27,867 --> 00:30:30,119 It's so good to finally meet you. 687 00:30:30,119 --> 00:30:32,081 [Steven] We've heard a lot about you. 688 00:30:32,081 --> 00:30:34,453 Come in. Thank you. 689 00:30:40,009 --> 00:30:41,921 This is, uh, my husband-- Steven. 690 00:30:42,922 --> 00:30:44,383 And Nicole. 691 00:30:44,383 --> 00:30:46,595 Kyle speaks very fondly of you. 692 00:30:46,595 --> 00:30:49,308 Well, he's told us a lot about you, too. 693 00:30:49,308 --> 00:30:51,390 [Steven] Yeah. 694 00:30:51,390 --> 00:30:53,272 Not about the resemblance. 695 00:30:54,313 --> 00:30:56,815 Uh...it's pretty striking. 696 00:30:59,188 --> 00:31:01,400 I didn't try to heal Andy. 697 00:31:01,400 --> 00:31:04,243 I wouldn't. You cautioned me against pushing myself. 698 00:31:04,243 --> 00:31:05,534 Well, using your mind 699 00:31:05,534 --> 00:31:07,826 to affect another person's physiology 700 00:31:07,826 --> 00:31:09,538 is conceivable... someday. 701 00:31:10,829 --> 00:31:11,991 But I don't think it's possible 702 00:31:11,991 --> 00:31:14,623 at this stage of your development. 703 00:31:14,623 --> 00:31:18,377 Yet...you're experiencing strange symptoms. 704 00:31:18,377 --> 00:31:21,050 Especially my hearing. 705 00:31:21,050 --> 00:31:23,002 Sounds are louder... distorted. 706 00:31:30,389 --> 00:31:33,062 There must be a link between what you're hearing 707 00:31:33,062 --> 00:31:34,393 and what you've been drawing. 708 00:31:44,023 --> 00:31:45,154 Where did you get this? 709 00:31:46,986 --> 00:31:49,198 Uh, someone left it for Jessi. 710 00:31:49,198 --> 00:31:50,829 We don't know who. 711 00:31:50,829 --> 00:31:52,161 It was missing from the jukebox 712 00:31:52,161 --> 00:31:53,162 when we went to the diner. 713 00:31:53,162 --> 00:31:55,084 Well, have you listened to it? 714 00:31:56,085 --> 00:31:57,836 Yes. How often? 715 00:31:58,837 --> 00:31:59,838 A lot lately. 716 00:31:59,838 --> 00:32:01,540 I like it. It relaxes me. 717 00:32:11,100 --> 00:32:14,393 ♪♪ [guitar strumming] 718 00:32:14,393 --> 00:32:15,764 Listen again. 719 00:32:15,764 --> 00:32:18,017 ♪♪ [guitar strumming] 720 00:32:18,017 --> 00:32:20,189 You don't hear anything else. 721 00:32:20,189 --> 00:32:22,481 ♪ Haunted by this photograph ♪ 722 00:32:22,481 --> 00:32:25,154 Am I supposed to be hearing something? 723 00:32:25,154 --> 00:32:27,276 ♪ And don't know why ♪ 724 00:32:27,276 --> 00:32:28,617 [Adam] Listen carefully. 725 00:32:28,617 --> 00:32:30,329 ♪ And every time-- ♪ 726 00:32:30,329 --> 00:32:31,991 ♪♪ [rock] 727 00:32:31,991 --> 00:32:34,493 How can you study when your whole life just changed? 728 00:32:34,493 --> 00:32:36,996 Andy threatened me with my life if I blew off placement exams 729 00:32:36,996 --> 00:32:38,747 just because she's in remission. 730 00:32:38,747 --> 00:32:40,919 She's tough. 731 00:32:40,919 --> 00:32:44,043 Yeah, and without the chemo to make her weak, 732 00:32:44,043 --> 00:32:46,045 she could actually kick my ass. 733 00:32:46,045 --> 00:32:48,007 I'm just trying to distract myself 734 00:32:48,007 --> 00:32:49,548 from figuring out what's going on at home. 735 00:32:49,548 --> 00:32:51,050 You too, huh? 736 00:32:51,050 --> 00:32:53,182 Why'd they kick us out when things were getting good? 737 00:32:53,182 --> 00:32:56,305 I wanted to get a look at the mad scientist who brewed up Kyle. 738 00:32:56,305 --> 00:32:59,098 You say it like that, it sounds kind of creepy. 739 00:32:59,098 --> 00:33:01,810 You know what I mean. 740 00:33:01,810 --> 00:33:03,232 The dude's smart. 741 00:33:03,232 --> 00:33:05,154 I just hope he can help Kyle figure out 742 00:33:05,154 --> 00:33:06,155 what's up with his power outage. 743 00:33:06,155 --> 00:33:08,027 And all the mental brown-outs. 744 00:33:08,027 --> 00:33:09,158 And all the clumsiness. 745 00:33:09,158 --> 00:33:11,280 All the drawings in primary colors. 746 00:33:11,280 --> 00:33:13,112 [Wes] Lori? 747 00:33:13,112 --> 00:33:14,913 Hey. 748 00:33:14,913 --> 00:33:17,036 You left this sweater. 749 00:33:17,036 --> 00:33:20,669 Yeah, and I brought you this. 750 00:33:20,669 --> 00:33:23,382 What, did you take it upon yourself to rewrite my song? 751 00:33:23,382 --> 00:33:27,005 Well, "rewriting" implies you had more than four chords in it to begin with. 752 00:33:27,005 --> 00:33:29,178 I'm a three-chord wonder, remember? 753 00:33:29,178 --> 00:33:31,550 You're also a great lyricist. 754 00:33:31,550 --> 00:33:35,013 Like, rock-my-world poetic 755 00:33:35,013 --> 00:33:38,477 and funny and unexpected. 756 00:33:38,477 --> 00:33:40,519 You like my lyrics? I do. 757 00:33:40,519 --> 00:33:42,851 I mean, every time I try to write my own, I kind of just-- 758 00:33:42,851 --> 00:33:46,145 Handle the English language like a blunt instrument? 759 00:33:46,145 --> 00:33:47,066 Hmm. 760 00:33:47,066 --> 00:33:51,410 So, you want to help me with the music. 761 00:33:53,242 --> 00:33:55,994 And you're going to wow me with the lyrics. 762 00:33:55,994 --> 00:34:00,539 I'd be happy to do that in exchange for... 763 00:34:00,539 --> 00:34:03,502 I D.J. the prom. 764 00:34:03,502 --> 00:34:05,584 You're killing me. 765 00:34:05,584 --> 00:34:08,087 Consider it a launching platform for our hot new single. 766 00:34:12,091 --> 00:34:12,971 [sighs] 767 00:34:12,971 --> 00:34:17,976 Lori Trager, high school girl. 768 00:34:20,179 --> 00:34:21,440 You have a deal. 769 00:34:27,146 --> 00:34:31,320 ♪ --from those eyes ♪ 770 00:34:31,320 --> 00:34:37,035 ♪ They took me back in time ♪ 771 00:34:37,035 --> 00:34:38,867 Adam thinks this record has something to do 772 00:34:38,867 --> 00:34:40,409 with what's wrong with me. 773 00:34:40,409 --> 00:34:41,830 What is it about this song? 774 00:34:41,830 --> 00:34:43,832 Well, it's not the song. 775 00:34:43,832 --> 00:34:47,296 It's the sounds buried beneath the music. 776 00:34:47,296 --> 00:34:48,297 Can you hear them? 777 00:34:48,297 --> 00:34:50,088 No, I still can't. 778 00:34:50,088 --> 00:34:52,341 I can't either. 779 00:34:52,341 --> 00:34:54,213 Well, you wouldn't be able to perceive them, Nicole. 780 00:34:54,213 --> 00:34:55,634 They're subliminal. 781 00:34:55,634 --> 00:34:58,177 It's not a frequency you'd be able to hear, 782 00:34:58,177 --> 00:34:59,598 but Kyle should. 783 00:35:02,521 --> 00:35:04,143 This is why you're feeling peculiar, 784 00:35:04,143 --> 00:35:06,104 and why your hearing is exaggerated. 785 00:35:06,104 --> 00:35:10,108 Your subconscious is trying to tell you to listen. 786 00:35:10,108 --> 00:35:12,151 Listen? 787 00:35:12,151 --> 00:35:13,492 That's what the instant message said. 788 00:35:13,492 --> 00:35:18,036 ♪ Dream about that day ♪ 789 00:35:18,036 --> 00:35:20,118 ♪ But it's impossible ♪ 790 00:35:20,118 --> 00:35:22,871 You need to clear your mind, 791 00:35:22,871 --> 00:35:24,333 block out any outside sound. 792 00:35:24,333 --> 00:35:27,125 ♪ In another world ♪ Focus. 793 00:35:27,125 --> 00:35:32,381 [electronic chirping] ♪ I'd be yours tonight ♪ 794 00:35:32,381 --> 00:35:38,136 ♪ But I can't break free ♪ [electronic chirping] 795 00:35:38,136 --> 00:35:39,968 I can hear it now. 796 00:35:43,762 --> 00:35:47,105 Sarah and I used to take this record 797 00:35:47,105 --> 00:35:48,527 and bury messages for each other 798 00:35:48,527 --> 00:35:50,148 within the music. 799 00:35:50,148 --> 00:35:52,361 It was our secret game. 800 00:35:52,361 --> 00:35:54,903 We'd translate the sounds into images. 801 00:35:54,903 --> 00:35:56,485 How? 802 00:35:56,485 --> 00:35:59,157 Just like a fax machine transmits a series of tones 803 00:35:59,157 --> 00:36:01,240 to send a copy. 804 00:36:01,240 --> 00:36:03,372 I fell asleep listening to the record last night, 805 00:36:03,372 --> 00:36:04,743 and then again this afternoon. 806 00:36:04,743 --> 00:36:06,995 And each time after listening, you drew those pictures. 807 00:36:06,995 --> 00:36:08,997 They all seem so random. 808 00:36:08,997 --> 00:36:11,250 Well, yes, if you look at them individually. 809 00:36:11,250 --> 00:36:12,711 But blended together... 810 00:36:12,711 --> 00:36:16,054 Adam, if someone is sending Kyle 811 00:36:16,054 --> 00:36:18,136 a message this way... 812 00:36:18,136 --> 00:36:20,138 I mean, you said it was your secret game with Sarah, 813 00:36:20,138 --> 00:36:22,851 and I'm sorry, but I thought Sarah was dead. 814 00:36:28,477 --> 00:36:30,439 She is. 815 00:36:41,029 --> 00:36:43,081 [Kyle] All the drawings have been scanned and put in order. 816 00:36:43,081 --> 00:36:44,583 We're ready. Good. 817 00:36:44,583 --> 00:36:47,035 So let's hook it up so everyone can see. 818 00:36:47,035 --> 00:36:48,957 So, how does this work? 819 00:36:48,957 --> 00:36:51,830 Isn't it just going to be a bunch of blobs in widescreen format? 820 00:36:51,830 --> 00:36:53,962 More like a flipbook. 821 00:36:53,962 --> 00:36:56,715 We'll use the computer to view all 450 images in rapid succession. 822 00:36:56,715 --> 00:36:59,508 And our eyes will knit together the individual drawings 823 00:36:59,508 --> 00:37:02,100 and the colors will blend. 824 00:37:02,100 --> 00:37:03,682 We'll see what it is I'm supposed to see. 825 00:37:03,682 --> 00:37:06,725 [beeping] 826 00:37:09,648 --> 00:37:10,849 [clicking mouse] 827 00:37:12,060 --> 00:37:13,852 Try speeding it up. 828 00:37:13,852 --> 00:37:15,854 [clicks mouse] No problem. 829 00:37:29,868 --> 00:37:31,870 [Kyle] Latnok. 830 00:37:42,341 --> 00:37:45,304 "I'm alive." 831 00:37:45,304 --> 00:37:49,348 I gave Sarah a Latnok ring with a red stone. 832 00:37:52,150 --> 00:37:53,772 It was one of a kind. 833 00:37:53,772 --> 00:37:56,064 Then she must have sent this. 834 00:37:57,816 --> 00:37:59,778 It's impossible. 835 00:38:01,990 --> 00:38:03,572 She can't be. 836 00:38:13,291 --> 00:38:15,674 Hey. 837 00:38:15,674 --> 00:38:18,216 Bet you're looking forward to a good night's sleep. 838 00:38:18,216 --> 00:38:20,218 I am. 839 00:38:21,880 --> 00:38:25,554 Oh, before I forget, happy anniversary. 840 00:38:26,555 --> 00:38:27,846 [laughs] 841 00:38:27,846 --> 00:38:29,638 I'm sorry I got in the way of your dinner. 842 00:38:30,929 --> 00:38:32,521 No worries, Kyle. 843 00:38:32,521 --> 00:38:35,273 This was definitely a memorable one. 844 00:38:35,273 --> 00:38:37,526 It was? Well, sure. 845 00:38:37,526 --> 00:38:39,027 We had a house full of teenagers, 846 00:38:39,027 --> 00:38:43,031 a sick kid, a cancer remission, a secret message, 847 00:38:43,031 --> 00:38:45,404 and a visit from a self-healing genius 848 00:38:45,404 --> 00:38:46,945 back from months in a coma. 849 00:38:48,577 --> 00:38:51,209 How was it for you? 850 00:38:51,209 --> 00:38:54,503 Meeting Adam. 851 00:38:54,503 --> 00:38:57,796 Well, I know I said he was welcome here anytime, 852 00:38:57,796 --> 00:39:01,630 but I did actually have some anxiety about it. 853 00:39:01,630 --> 00:39:04,052 He's not used to being around other people, 854 00:39:04,052 --> 00:39:05,093 and the message bringing up 855 00:39:05,093 --> 00:39:06,134 all those feelings about Sarah-- 856 00:39:06,134 --> 00:39:09,137 Kyle, you don't have to make excuses for him. 857 00:39:12,270 --> 00:39:15,313 It's just that you're both such an important part of my life. 858 00:39:16,735 --> 00:39:19,738 We'll find a way to coexist. 859 00:39:19,738 --> 00:39:22,280 Don't start worrying about how Adam will get along with the family. 860 00:39:22,280 --> 00:39:23,822 You'll stress yourself out. 861 00:39:27,115 --> 00:39:29,538 So what was it that made you anxious? 862 00:39:31,750 --> 00:39:34,993 Adam left us in charge with preparing you 863 00:39:34,993 --> 00:39:37,956 for some greater purpose, 864 00:39:37,956 --> 00:39:41,920 and all I could show him today was a sick boy. 865 00:39:41,920 --> 00:39:43,802 You were right about calling him. 866 00:39:45,093 --> 00:39:47,806 Doesn't every good doctor call in a specialist? 867 00:39:49,097 --> 00:39:51,349 I'm glad that I did. 868 00:39:51,349 --> 00:39:54,102 But I don't think I'm supposed to know 869 00:39:54,102 --> 00:39:57,686 how to handle every situation. 870 00:39:57,686 --> 00:40:03,021 You're too special for me to be able to handle all that. 871 00:40:04,232 --> 00:40:06,905 Nicole... 872 00:40:06,905 --> 00:40:10,198 I think you're special enough to handle it all. 873 00:40:16,495 --> 00:40:18,877 [door bell rings] Ugh. 874 00:40:18,877 --> 00:40:22,501 Hasn't everybody we know already been here today? 875 00:40:22,501 --> 00:40:24,172 Amanda says you were coming down with something. 876 00:40:24,172 --> 00:40:25,634 You look fine to me. 877 00:40:25,634 --> 00:40:28,306 I was just tired, that's all. 878 00:40:30,849 --> 00:40:32,220 Did I do something wrong? 879 00:40:34,553 --> 00:40:37,355 Something happened while Amanda was over here. 880 00:40:39,357 --> 00:40:41,059 Really, nothing did. 881 00:40:42,190 --> 00:40:45,734 She came home and played the piano. 882 00:40:45,734 --> 00:40:47,115 My daughter hasn't struck a note 883 00:40:47,115 --> 00:40:49,367 since she came back from the conservatory. 884 00:40:49,367 --> 00:40:52,280 Not one single note until today. 885 00:40:52,280 --> 00:40:55,033 She did it because she knows you love her playing. 886 00:40:57,205 --> 00:41:00,499 You have no idea how much I've missed it. 887 00:41:02,881 --> 00:41:05,423 I've missed it, too. 888 00:41:05,423 --> 00:41:09,177 Well, whatever you did, thank you, Kyle. 889 00:41:09,177 --> 00:41:12,390 I'll have to make an effort to be less wary of you, 890 00:41:12,390 --> 00:41:16,264 even if you did come from a juvenile detention center. 891 00:41:16,264 --> 00:41:17,355 Mrs. Bloom. 892 00:41:17,355 --> 00:41:19,097 Yes? 893 00:41:20,308 --> 00:41:23,812 I know it's a lot to ask, but... 894 00:41:23,812 --> 00:41:25,864 could I take Amanda to the prom? 895 00:41:28,486 --> 00:41:29,908 We'll see. 896 00:41:29,908 --> 00:41:33,071 And by that, I mean I will think about it. 897 00:41:33,071 --> 00:41:34,072 Maybe. 898 00:41:36,284 --> 00:41:37,826 Yes. 899 00:41:37,826 --> 00:41:39,327 And don't you ever strong-arm me 900 00:41:39,327 --> 00:41:41,670 like that again, young man. 901 00:41:46,464 --> 00:41:49,628 [chuckles] 902 00:41:56,975 --> 00:41:58,096 Fortunately, this food survived 903 00:41:58,096 --> 00:41:59,898 your little pyrotechnic display. 904 00:41:59,898 --> 00:42:01,099 I have no clue what it is, 905 00:42:01,099 --> 00:42:03,021 but I think someone needs to sample it. 906 00:42:03,021 --> 00:42:05,353 Uh, Stephen made that special for Nicole. 907 00:42:05,353 --> 00:42:06,985 And? 908 00:42:06,985 --> 00:42:09,027 And maybe you should wait till leftovers? 909 00:42:11,740 --> 00:42:14,863 So, all your mental wires are in place again? 910 00:42:14,863 --> 00:42:17,285 I think so. Good. 911 00:42:17,285 --> 00:42:19,537 I had enough of Kyle Unplugged. 912 00:42:19,537 --> 00:42:22,040 I mean, I was getting kind of worried about you. 913 00:42:22,040 --> 00:42:24,422 Well, I'm fine now, so nothing to worry about. 914 00:42:29,087 --> 00:42:30,879 That's great news about Andy. 915 00:42:30,879 --> 00:42:33,431 Yeah! Amazing! 916 00:42:35,053 --> 00:42:37,135 She told me she felt better after you hugged her. 917 00:42:38,597 --> 00:42:40,849 Everyone feels better after a hug. 918 00:42:40,849 --> 00:42:42,681 But then your system went all out of whack. 919 00:42:44,943 --> 00:42:47,145 It was just a reaction to the message in the song. 920 00:42:51,069 --> 00:42:53,612 You can say what you want, 921 00:42:53,612 --> 00:42:55,904 but I'd like to think that you helped her. 922 00:42:57,906 --> 00:42:59,497 I spent the day unable to be there 923 00:42:59,497 --> 00:43:02,160 for the people I cared about the most, 924 00:43:02,160 --> 00:43:03,702 yet everyone worked to help each other 925 00:43:03,702 --> 00:43:07,165 when I couldn't help them or myself. 926 00:43:07,165 --> 00:43:10,008 The problem was never that I'd taken on too much 927 00:43:10,008 --> 00:43:12,801 or caused myself stress. 928 00:43:12,801 --> 00:43:13,972 It was only that I didn't see 929 00:43:13,972 --> 00:43:16,554 the simplest way to solve a problem 930 00:43:16,554 --> 00:43:19,217 is to be sure you have someone to help you. 931 00:43:21,980 --> 00:43:23,311 Pretty good. 932 00:43:23,311 --> 00:43:24,983 Oh, yeah. 933 00:43:24,983 --> 00:43:28,106 [indistinct conversation]