1 00:00:00,000 --> 00:00:02,293 [Kyle] Previously on Kyle XY: 2 00:00:02,293 --> 00:00:04,385 You took me. You took Amanda! 3 00:00:04,385 --> 00:00:06,797 - She won't remember a thing. - You feeling OK? 4 00:00:06,797 --> 00:00:09,130 It's just this stupid headache I've had all week. 5 00:00:09,130 --> 00:00:11,592 I hope I didn't embarrass myself at the after party. 6 00:00:11,592 --> 00:00:14,305 - You weren't at the after party. - We were there. Weren't we? 7 00:00:14,305 --> 00:00:16,937 Are you going to make me ask you out? 8 00:00:16,937 --> 00:00:20,641 Your dad technically holds the keys to my future in his hand. 9 00:00:20,641 --> 00:00:23,064 But I could ask him first. 10 00:00:23,064 --> 00:00:26,067 One hundred percent, absolutely not, over my dead body, no! 11 00:00:27,358 --> 00:00:31,152 Sara just left? I would never do that to you. 12 00:00:32,413 --> 00:00:35,116 I know that. 13 00:00:35,116 --> 00:00:37,037 I want you to come home with me. 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,540 You're gonna have to trust me. 15 00:00:39,540 --> 00:00:40,751 OK. 16 00:00:40,751 --> 00:00:42,713 Did everything work out the way you wanted? 17 00:00:42,713 --> 00:00:44,505 Exactly. 18 00:00:44,505 --> 00:00:47,718 - [Amanda] The psychic said your soul mate would be in danger. - Amanda! 19 00:00:54,555 --> 00:00:59,059 After all was said and done, it wasn't me who needed saving. 20 00:01:00,641 --> 00:01:02,393 It was Jessi. 21 00:01:05,446 --> 00:01:06,947 [groaning] 22 00:01:06,947 --> 00:01:08,949 OK, you got plenty of room. Watch out! 23 00:01:08,949 --> 00:01:11,112 To the left. 24 00:01:12,113 --> 00:01:13,454 Good. Straighten it out. 25 00:01:14,325 --> 00:01:16,036 Yes, you got it. 26 00:01:16,036 --> 00:01:17,538 Keep going. 27 00:01:17,538 --> 00:01:20,291 We can put a bed here, maybe get her an armoire. 28 00:01:22,042 --> 00:01:24,044 Are you sure you want to give up your space? 29 00:01:24,044 --> 00:01:26,257 Well, I don't have much choice. 30 00:01:26,257 --> 00:01:30,881 No, not unless you know a family dying to adopt a teenager grown in a pod. 31 00:01:30,881 --> 00:01:33,174 It's the right thing to do. 32 00:01:33,174 --> 00:01:36,597 And it's gonna be OK, right? 33 00:01:36,597 --> 00:01:39,059 It's gonna be OK. 34 00:01:39,059 --> 00:01:41,182 This is so not OK. 35 00:01:41,182 --> 00:01:44,525 Right when I can finally put this room to good use, I get a roommate. 36 00:01:45,936 --> 00:01:47,648 Will you look at the big picture here? 37 00:01:49,069 --> 00:01:52,823 Jessi, 24/7, it's in the house. 38 00:01:53,694 --> 00:01:55,156 We're so screwed. 39 00:01:55,156 --> 00:01:57,998 Try not screwed. 40 00:01:57,998 --> 00:02:00,741 - What? - For one thing, Andi's out of town, 41 00:02:00,741 --> 00:02:03,664 and I thought she said she was never having sex with you again. 42 00:02:03,664 --> 00:02:06,507 Oh, she'll change her tune. Like she's gonna resist this. 43 00:02:08,919 --> 00:02:11,131 We're smart people. 44 00:02:11,712 --> 00:02:12,923 We can deal. 45 00:02:14,675 --> 00:02:16,096 It's gonna be OK. 46 00:02:32,403 --> 00:02:33,614 Hi. 47 00:02:35,536 --> 00:02:37,037 Sorry. 48 00:02:47,548 --> 00:02:49,590 This is gonna be a disaster. 49 00:03:05,436 --> 00:03:07,358 [playing classical music] 50 00:03:13,113 --> 00:03:16,867 [Kyle] The first time I met Amanda, I was drawn by the sound of her music. 51 00:03:18,659 --> 00:03:21,081 It was like her soul was calling out to me 52 00:03:21,081 --> 00:03:23,163 and mine was answering. 53 00:03:23,163 --> 00:03:27,288 I never questioned what it meant, this indefinable connection. 54 00:03:27,288 --> 00:03:30,751 I just knew she was the one. 55 00:03:32,633 --> 00:03:34,755 - What should I do? - [music stops] 56 00:03:34,755 --> 00:03:37,007 - What? - Do I help cook? 57 00:03:37,007 --> 00:03:39,219 Jessi, your job is to eat. 58 00:03:39,219 --> 00:03:41,051 I don't eat eggs. 59 00:03:41,051 --> 00:03:43,183 Oh. Um, you want a waffle? 60 00:03:43,183 --> 00:03:46,056 - OK. - I'll take a waffle. 61 00:03:46,056 --> 00:03:48,769 Just eat your eggs. How'd you sleep, Jessi? 62 00:03:48,769 --> 00:03:51,352 Good, I guess. It's a cot. 63 00:03:51,352 --> 00:03:54,985 - At least you've got your own room. - [Stephen] Give it up, Josh. 64 00:03:54,985 --> 00:03:58,158 [piano playing resumes] 65 00:03:59,490 --> 00:04:02,913 - What's wrong? - Nothing. 66 00:04:04,665 --> 00:04:08,038 - Has anyone seen my cell? - Did you check outside? 67 00:04:08,038 --> 00:04:11,292 Maybe you left it out there when you were talking to Mark last night. 68 00:04:11,292 --> 00:04:15,135 - Mark? You were talking to Mark? I told you... - A different Mark, Dad. 69 00:04:15,135 --> 00:04:18,088 - It better be. - This different Mark must be really funny. 70 00:04:18,088 --> 00:04:22,142 - You were giggling a lot. - So, Josh, when does Andi get back? 71 00:04:22,142 --> 00:04:26,096 Not soon enough. Two more days, and the wait is killing me. 72 00:04:26,096 --> 00:04:30,691 - Is she gonna do it? - Do what? 73 00:04:30,691 --> 00:04:33,814 You know, reopen the store and be generous with the merchandise. 74 00:04:37,197 --> 00:04:41,702 - That's what you said on the phone. - You're like a human wiretap. 75 00:04:41,702 --> 00:04:46,076 - I guess privacy in this house is a thing of the past. - Kyle's doing it, too. 76 00:04:46,076 --> 00:04:48,248 He's listening to Amanda play right now. 77 00:04:48,248 --> 00:04:50,831 [piano music playing] 78 00:04:50,831 --> 00:04:52,373 I'm sorry, what? 79 00:04:52,373 --> 00:04:54,124 You were listening to Amanda. 80 00:04:55,756 --> 00:04:57,798 Except she stopped playing. 81 00:04:59,510 --> 00:05:01,091 You're right, she stopped. 82 00:05:01,091 --> 00:05:04,094 [woman] Amanda, you fainted. 83 00:05:04,094 --> 00:05:08,138 - I'm calling 911. - No, Mom, please, I stood up from the piano too fast. 84 00:05:08,138 --> 00:05:10,190 There's no reason for everyone to hover. 85 00:05:10,190 --> 00:05:12,933 Why now? Your audition is in two days. 86 00:05:12,933 --> 00:05:14,695 Is there anything I can get you? 87 00:05:14,695 --> 00:05:16,397 I'm gonna make you something to eat. 88 00:05:16,397 --> 00:05:20,150 - I'm fine! - She didn't have breakfast this morning. No appetite. 89 00:05:20,150 --> 00:05:23,073 Something was upsetting her. 90 00:05:23,073 --> 00:05:24,575 Maybe it was you. 91 00:05:24,575 --> 00:05:27,408 How long are you going to be staying with the Tragers? 92 00:05:27,408 --> 00:05:28,909 As long as she wants to. 93 00:05:28,909 --> 00:05:31,331 It's turned into a regular orphanage. 94 00:05:35,295 --> 00:05:37,167 You look really pale. 95 00:05:39,460 --> 00:05:43,594 So, is this how it's gonna be now, the two of you rushing over to protect me? 96 00:05:43,594 --> 00:05:47,177 Maybe we wouldn't have to if you were capable of taking care of yourself. 97 00:05:47,177 --> 00:05:49,730 - I can take care of myself. - [Kyle] I know that. 98 00:05:49,730 --> 00:05:52,603 Jessi, thanks. You can go home now. 99 00:05:52,603 --> 00:05:55,105 Yes, I'll go back to our house. 100 00:05:55,105 --> 00:05:57,237 I hope you feel better. 101 00:06:02,483 --> 00:06:04,485 - She means well. - Does she? 102 00:06:04,485 --> 00:06:08,909 Honestly, Kyle, I am preparing for the most important concert of my life. 103 00:06:08,909 --> 00:06:11,872 - The thought of you two living together... - It's not like that. 104 00:06:11,872 --> 00:06:13,994 She needs a place to live, a family. 105 00:06:13,994 --> 00:06:15,416 - I know... - Amanda. 106 00:06:15,416 --> 00:06:18,088 You're the only one for me. 107 00:06:19,129 --> 00:06:20,551 There's nothing to worry about. 108 00:06:25,596 --> 00:06:28,929 Now go home. Seriously, I have to practice. 109 00:06:28,929 --> 00:06:32,142 If I'm not absolutely perfect I won't be able to win that scholarship, 110 00:06:32,142 --> 00:06:35,686 which, as my mom keeps reminding me, is the only way I'm paying for college. 111 00:06:35,686 --> 00:06:38,859 - Want me to stay and listen? - You'll distract me. 112 00:06:38,859 --> 00:06:41,281 Go home. 113 00:06:41,281 --> 00:06:43,904 [piano playing] 114 00:06:53,794 --> 00:06:56,036 - [piano stops] - [pounding on piano keys] 115 00:06:59,710 --> 00:07:03,043 Amanda's concentration's just off. Don't worry, she'll get it back. 116 00:07:03,043 --> 00:07:05,846 I don't know. It's not like her. 117 00:07:05,846 --> 00:07:10,140 It's nerves. It happens to everybody. 118 00:07:10,140 --> 00:07:13,814 Trust me. Last year I couldn't hit an outside shot for three straight games. 119 00:07:13,814 --> 00:07:17,187 Suddenly, I'm nailing every one. 120 00:07:17,187 --> 00:07:20,521 I just wish Jessi could have moved in after the concert. 121 00:07:20,521 --> 00:07:24,655 Oh, right, hottie in the house. Of course your girlfriend's freaking out. 122 00:07:24,655 --> 00:07:28,619 I have to keep reassuring Amanda while trying to make Jessi feel more comfortable. 123 00:07:28,619 --> 00:07:32,122 - Sounds like a high-class problem to me, dude. - High-class? 124 00:07:32,122 --> 00:07:36,376 - I want them both to be happy. - Sorry, I've got no advice when it comes to managing women. 125 00:07:36,376 --> 00:07:39,339 I think my current situation speaks for itself. 126 00:07:39,339 --> 00:07:41,542 [soft rock music] 127 00:07:41,542 --> 00:07:44,384 So, is Lori seeing that Mark guy now? 128 00:07:44,384 --> 00:07:47,177 Stephen told her he was off limits. 129 00:07:48,468 --> 00:07:51,091 Like that's not gonna drive her straight to him. 130 00:07:56,226 --> 00:07:58,228 - Hiya. - Lori Trager. 131 00:07:58,228 --> 00:08:01,862 What are you... Are you slumming in college town now? 132 00:08:01,862 --> 00:08:05,155 - I'm just passing through. - Really? 133 00:08:05,155 --> 00:08:09,109 Sure. I mean, I know we're not allowed to go out with each other, 134 00:08:09,109 --> 00:08:12,242 but as far as I know there's no rule against accidental run-ins. 135 00:08:12,242 --> 00:08:14,374 - Oh, is that what this is? - Mm-hmm. 136 00:08:14,374 --> 00:08:17,748 A hundred percent purely accidental run-in. Scout's honor. 137 00:08:17,748 --> 00:08:20,420 I don't know. Something tells me you weren't a Girl Scout. 138 00:08:20,420 --> 00:08:22,583 Not even remotely. 139 00:08:22,583 --> 00:08:26,386 Well, um, it is nice, accidentally running into you. 140 00:08:26,386 --> 00:08:28,719 Would you like to do it again here tomorrow? 141 00:08:28,719 --> 00:08:30,470 See, now you're pushing it. 142 00:08:30,470 --> 00:08:33,053 Is that a yes? 143 00:08:34,555 --> 00:08:37,898 Well, it's not like you can prevent an accident. Do you want a ride? 144 00:08:37,898 --> 00:08:39,399 How about another game? 145 00:08:39,399 --> 00:08:42,522 They're both gonna be there, Kyle, no matter what time you get home. 146 00:08:44,104 --> 00:08:46,066 I'll walk. 147 00:08:46,066 --> 00:08:47,738 - Thanks. - Later. 148 00:08:52,032 --> 00:08:53,203 [dog barking] 149 00:08:53,203 --> 00:08:55,205 [Kyle chuckles] 150 00:08:56,116 --> 00:08:57,958 [man] Somebody likes you. 151 00:09:00,080 --> 00:09:01,371 Here. 152 00:09:01,371 --> 00:09:04,164 What's wrong, not a big fan of the canine? 153 00:09:04,164 --> 00:09:07,628 It's not the dog I have a problem with. 154 00:09:07,628 --> 00:09:09,509 Look, I want to apologize. 155 00:09:09,509 --> 00:09:13,093 OK? We could have handled things a lot better. 156 00:09:13,093 --> 00:09:16,977 I told him. I said, "If we want to make a good first impression 157 00:09:16,977 --> 00:09:21,892 then abducting you and your girlfriend, probably not the best way to go." 158 00:09:21,892 --> 00:09:24,354 You're lucky no one called the police. 159 00:09:24,354 --> 00:09:28,148 Could have. Wouldn't have found anything. 160 00:09:28,148 --> 00:09:30,110 Our membership is very exclusive. 161 00:09:30,110 --> 00:09:34,074 Careful. I'd like to keep things just between us. 162 00:09:37,287 --> 00:09:38,619 Kyle, hang on. 163 00:09:39,870 --> 00:09:41,331 Can we start over? 164 00:09:44,835 --> 00:09:46,206 Who are you? 165 00:09:47,587 --> 00:09:48,879 Michael Cassidy. 166 00:09:50,090 --> 00:09:51,381 What do you want? 167 00:09:52,923 --> 00:09:55,215 OK, to put it bluntly, 168 00:09:55,215 --> 00:09:57,217 you are our greatest achievement. 169 00:09:57,217 --> 00:10:00,100 And we want to make sure we have a relationship with you. 170 00:10:00,100 --> 00:10:02,022 A relationship to do what? 171 00:10:02,022 --> 00:10:05,145 Anything and everything. 172 00:10:06,356 --> 00:10:08,148 Come see what we are about. 173 00:10:08,148 --> 00:10:11,191 We are making state of the art advances in science and technology. 174 00:10:11,191 --> 00:10:14,364 Right. A group of visionaries and humanitarians. 175 00:10:14,364 --> 00:10:15,946 Scientists. 176 00:10:15,946 --> 00:10:17,908 No, mate. I don't have the smarts. 177 00:10:17,908 --> 00:10:19,910 I'm more of a front man. 178 00:10:19,910 --> 00:10:23,293 Scientists, terrible social skills. 179 00:10:23,293 --> 00:10:27,838 Anyway, they sent me to convince you to give us a second chance. 180 00:10:28,839 --> 00:10:30,801 Let us show you we're the good guys. 181 00:10:33,593 --> 00:10:36,717 - I'm not interested. - I'm hoping you'll change your mind. 182 00:10:40,100 --> 00:10:41,561 Humor me. 183 00:10:51,692 --> 00:10:52,823 Here, boy. 184 00:10:54,364 --> 00:10:56,867 [erotic moaning] 185 00:10:56,867 --> 00:11:00,240 [jazzy music playing] 186 00:11:01,702 --> 00:11:04,084 You've been a very bad girl, Amber. 187 00:11:04,084 --> 00:11:05,495 Haven't you? 188 00:11:07,127 --> 00:11:08,208 [turns off TV] 189 00:11:09,549 --> 00:11:11,671 - Dad! - What the hell are you doing? 190 00:11:11,671 --> 00:11:15,175 I mean, I know what you're doing but what the hell are you doing? 191 00:11:15,175 --> 00:11:18,468 I'm... I'm sorry. I'm going crazy. 192 00:11:18,468 --> 00:11:21,221 Andi's been out of town and you know, I miss her. 193 00:11:21,221 --> 00:11:24,064 I get that you miss your girlfriend but this is not OK. 194 00:11:24,064 --> 00:11:27,477 When the bill for this program comes in, you're paying for it. 195 00:11:27,477 --> 00:11:31,812 Is there a charge? I unscrambled the channel. 196 00:11:33,523 --> 00:11:35,075 Why would you do that? 197 00:11:35,075 --> 00:11:36,366 Josh asked me to. 198 00:11:37,948 --> 00:11:39,780 - Grounded for a week? - Two. 199 00:11:44,124 --> 00:11:45,285 Nark. 200 00:11:46,286 --> 00:11:48,328 [piano playing] 201 00:11:53,093 --> 00:11:55,045 Dude, you gotta do something about Jessi. 202 00:11:55,045 --> 00:11:58,799 She can't keep a secret for five minutes. She totally ratted me out to Dad. 203 00:11:58,799 --> 00:12:00,680 She's not used to living with a family. 204 00:12:00,680 --> 00:12:02,642 Remember when I first moved in here? 205 00:12:02,642 --> 00:12:05,725 I told Stephen I took that test for you, but you forgave me. 206 00:12:05,725 --> 00:12:08,769 - Give her time. - Well... 207 00:12:08,769 --> 00:12:12,232 She did provide me with a fairly excellent dose of porn. 208 00:12:14,024 --> 00:12:15,355 You really miss Andi, don't you? 209 00:12:18,278 --> 00:12:20,160 I thought I was thirsty before. 210 00:12:20,160 --> 00:12:21,912 But now that I've had my first taste... 211 00:12:23,203 --> 00:12:25,665 With her gone, I'm totally dehydrated. 212 00:12:25,665 --> 00:12:28,999 So, Andi's a drink that doesn't quench your thirst? 213 00:12:28,999 --> 00:12:30,540 No, she does. 214 00:12:30,540 --> 00:12:32,172 She did. 215 00:12:32,172 --> 00:12:34,795 It's just... Since we went there, to that place, 216 00:12:34,795 --> 00:12:38,468 I'm going crazy. That's all I think about. 217 00:12:38,468 --> 00:12:42,222 You had that accidental run-in with Jessi in the bathroom. Why aren't you messed up? 218 00:12:42,222 --> 00:12:44,054 Why would I be messed up? 219 00:12:44,054 --> 00:12:48,478 You saw her boobs and they're right downstairs. 220 00:12:50,650 --> 00:12:53,773 - Both of them. - I love Amanda. 221 00:12:56,026 --> 00:12:57,657 She's my soul mate. 222 00:12:57,657 --> 00:13:01,281 [Josh] Your soul mate? That's intense. 223 00:13:01,281 --> 00:13:05,866 [Kyle] I felt it from the first time I saw her. We just connected, 224 00:13:05,866 --> 00:13:08,208 as if we were meant to meet each other. 225 00:13:08,208 --> 00:13:10,790 Amanda's always been the one for me. 226 00:13:41,401 --> 00:13:43,113 You still haven't gotten it right. 227 00:13:43,113 --> 00:13:45,115 Coming in every second isn't helping. 228 00:13:50,080 --> 00:13:52,873 [hitting discordant keys] 229 00:13:54,915 --> 00:13:57,217 [twanging sound] 230 00:13:57,217 --> 00:13:59,419 Great. Broke a string. 231 00:14:03,013 --> 00:14:05,225 I keep messing up in the same place. 232 00:14:05,225 --> 00:14:08,598 It's like I can't hold the piece in my head. That's never happened before. 233 00:14:08,598 --> 00:14:10,180 You'll get it. You always do. 234 00:14:10,180 --> 00:14:12,182 What if I don't? I need this scholarship. 235 00:14:12,182 --> 00:14:14,024 [testing piano key] 236 00:14:14,024 --> 00:14:16,476 Done. 237 00:14:16,476 --> 00:14:20,941 - It's like I'm carrying this stress in the back of my neck. - Here, let me. 238 00:14:26,696 --> 00:14:28,989 - Feels good. - Good. 239 00:14:31,291 --> 00:14:33,543 It's been one thing after another lately. 240 00:14:33,543 --> 00:14:37,547 - What do you mean? - First the headaches, now this pain in my neck. 241 00:14:37,547 --> 00:14:40,300 - Forgetting my music... - You're just nervous. 242 00:14:40,300 --> 00:14:42,052 I guess. 243 00:14:45,055 --> 00:14:47,427 You know, now that I think about it, I just... 244 00:14:47,427 --> 00:14:49,889 ...haven't felt like myself since prom. 245 00:14:53,063 --> 00:14:55,105 We know that Latnok sedated her. 246 00:14:55,105 --> 00:14:57,517 It must have been a very strong dose. 247 00:14:57,517 --> 00:15:00,941 So strong that she's still having side effects two weeks later? 248 00:15:00,941 --> 00:15:04,074 - Why is there pain in her neck? - Stress? 249 00:15:04,074 --> 00:15:07,487 - She's nervous about her concert. - What if it's more than that? 250 00:15:07,487 --> 00:15:09,289 What if they did something to her? 251 00:15:09,289 --> 00:15:12,032 Kyle, I think you're being paranoid. 252 00:15:12,032 --> 00:15:13,994 They kidnapped us! 253 00:15:13,994 --> 00:15:18,168 It was all a sick game. Who knows what else they're capable of? 254 00:15:18,168 --> 00:15:20,920 Let's say you're right, they did something. 255 00:15:20,920 --> 00:15:22,592 Now what? 256 00:15:25,175 --> 00:15:28,098 Amanda keeps getting stuck at the same place in her music. 257 00:15:28,098 --> 00:15:31,551 As if her memory's misfiring. It could be neurological. 258 00:15:31,551 --> 00:15:35,435 Well, it's not like you can just scan her brain to find out. 259 00:15:38,058 --> 00:15:40,981 OK. You could figure out a way. 260 00:15:40,981 --> 00:15:43,233 This never would have happened if it weren't for me. 261 00:15:43,233 --> 00:15:45,445 I have to make sure she's all right. 262 00:15:48,198 --> 00:15:51,121 Anything for your precious Amanda. 263 00:15:51,121 --> 00:15:53,123 [soft rock music] 264 00:15:53,123 --> 00:15:54,494 Hey. 265 00:15:55,495 --> 00:15:57,207 Fancy meeting you here. 266 00:15:57,207 --> 00:15:58,999 What a wonderful coincidence. 267 00:16:01,081 --> 00:16:02,792 [yawning loudly] 268 00:16:05,345 --> 00:16:06,926 For me? 269 00:16:06,926 --> 00:16:10,220 I just like to keep them on hand in case of accidental run-ins. 270 00:16:11,721 --> 00:16:15,595 - That's so nice of you. - Why do you sound so surprised? 271 00:16:15,595 --> 00:16:20,100 No, it's just, people don't buy me flowers very often. 272 00:16:20,100 --> 00:16:23,233 Well, then you've been dating the wrong people. 273 00:16:23,233 --> 00:16:26,696 I mean accidentally running into the wrong people. 274 00:16:28,068 --> 00:16:30,030 We're really doing this, aren't we? 275 00:16:30,030 --> 00:16:31,991 I'm willing to take the risk. 276 00:16:33,033 --> 00:16:35,325 I mean, that's assuming that you want to. 277 00:16:35,325 --> 00:16:39,169 I took three buses just to get here. 278 00:16:40,210 --> 00:16:41,711 Of course I do. 279 00:16:43,123 --> 00:16:45,215 It's just never been this easy before. 280 00:16:45,215 --> 00:16:48,428 No games, it's so direct. 281 00:16:48,428 --> 00:16:51,181 Just... honesty. 282 00:16:56,015 --> 00:16:57,977 Yeah, well... 283 00:16:57,977 --> 00:17:01,811 It's not easy. I mean, we're being bad. 284 00:17:01,811 --> 00:17:04,854 Secretive. Downright duplicitous. 285 00:17:04,854 --> 00:17:06,276 We are so evil. 286 00:17:06,276 --> 00:17:10,070 Would you care to be evil over pizza? 287 00:17:10,070 --> 00:17:12,322 I would love to. 288 00:17:12,322 --> 00:17:16,496 ♪ Loves me and ice breaking ♪ 289 00:17:16,496 --> 00:17:19,829 ♪ Why does it always feel fine ♪ 290 00:17:21,461 --> 00:17:24,584 Best accidental run-in ever. 291 00:17:24,584 --> 00:17:27,167 [playing classical music] 292 00:17:34,134 --> 00:17:35,675 Is that what happened to my Xbox? 293 00:17:35,675 --> 00:17:37,307 I needed to wire this controller. 294 00:17:37,307 --> 00:17:38,888 What do I get out of this deal? 295 00:17:38,888 --> 00:17:40,310 Knowing that you helped Amanda. 296 00:17:40,310 --> 00:17:42,772 That's no reward for me, either. 297 00:17:42,772 --> 00:17:46,146 Do you see her? I need to install this scanner under the piano. 298 00:17:46,146 --> 00:17:49,779 - I don't want her to see us. - Oh, yes, you know, 299 00:17:49,779 --> 00:17:52,402 - that would be terrible. - Jessi, you wanted to help. 300 00:17:52,402 --> 00:17:54,994 - I'm here, aren't I? - Yo, Amanda's next. 301 00:17:54,994 --> 00:17:56,576 Better fire up that scanner thingy. 302 00:17:56,576 --> 00:17:58,408 Find a place backstage for the receiver. 303 00:17:58,408 --> 00:18:00,960 - What should I do? - Make sure we don't get caught. 304 00:18:00,960 --> 00:18:02,462 Right. 305 00:18:04,164 --> 00:18:07,127 Excuse me. Are you a performer? 306 00:18:07,127 --> 00:18:09,969 - No. - Performers only in the stage area. 307 00:18:09,969 --> 00:18:13,303 - But I'm just... - Who are you? I'm sorry, but you're not allowed to be here. 308 00:18:13,303 --> 00:18:15,765 - Please leave. - Oh, my god! 309 00:18:15,765 --> 00:18:17,887 This is the wrong piece! 310 00:18:17,887 --> 00:18:21,391 This is Tchaikovsky and I wanted Spandus Strapopovich. 311 00:18:22,272 --> 00:18:24,063 Mother! Where are you? 312 00:18:24,063 --> 00:18:26,146 How could you do this to me? I hate you! 313 00:18:26,146 --> 00:18:28,568 - Young man... - Are you in charge here? 314 00:18:28,568 --> 00:18:30,900 - I am. - This is completely unacceptable. 315 00:18:30,900 --> 00:18:33,233 [Josh] You need to come with me. 316 00:18:36,115 --> 00:18:38,998 Kyle? What are you doing here? 317 00:18:41,831 --> 00:18:44,834 - Wishing you luck. - It's a closed rehearsal. 318 00:18:44,834 --> 00:18:50,009 - And I need to focus. - OK. Well, then, good luck. 319 00:19:10,770 --> 00:19:12,692 [playing classical piece] 320 00:19:24,414 --> 00:19:27,287 - The device is working perfectly. - Great. 321 00:19:31,050 --> 00:19:33,052 We make a good team. 322 00:19:33,052 --> 00:19:34,594 Thanks for helping. 323 00:19:45,435 --> 00:19:47,767 [stops playing] 324 00:20:04,704 --> 00:20:07,126 - Leave me alone. - Amanda, I just want to help. 325 00:20:07,126 --> 00:20:09,168 By showing up with your housemate? 326 00:20:09,168 --> 00:20:12,832 - You know how that makes me feel, especially now. - I shouldn't have brought her. 327 00:20:12,832 --> 00:20:17,176 No, you shouldn't have. But somehow, she's always around, helping. 328 00:20:17,176 --> 00:20:20,300 - Let me ask you something. - What? 329 00:20:20,300 --> 00:20:23,393 That night, after prom, when you went looking for me... 330 00:20:23,393 --> 00:20:25,895 - Yes? - Was Jessi there? 331 00:20:25,895 --> 00:20:28,518 - Why would you think... - Just answer the question. 332 00:20:30,149 --> 00:20:32,652 Jessi helped me find you, yes. 333 00:20:32,652 --> 00:20:36,656 - I knew it. - Look, I know that night must seem very strange. 334 00:20:36,656 --> 00:20:38,818 Strange? It's this big giant question mark, 335 00:20:38,818 --> 00:20:41,361 and now that I know she was there it makes it all even worse. 336 00:20:41,361 --> 00:20:44,243 - Wherever you go, she goes. - I know it may seem that way... 337 00:20:44,243 --> 00:20:45,825 No, that's how it is! 338 00:20:45,825 --> 00:20:47,957 And honestly, Kyle, I can't take it! 339 00:20:47,957 --> 00:20:50,580 I've got to nail this audition and I can't be worrying about 340 00:20:50,580 --> 00:20:53,423 what is and what is not going on with the two of you all the time. 341 00:20:53,423 --> 00:20:55,375 - I just can't! - There's nothing going on. 342 00:20:55,375 --> 00:20:59,589 Then maybe you could try not spending every second with her! See how that goes. 343 00:21:05,094 --> 00:21:08,388 [♪ David Condos: I Should Be Lost Without You] 344 00:21:08,388 --> 00:21:10,520 [tapping on keyboard] 345 00:21:10,520 --> 00:21:14,314 ♪ I fight enough with myself ♪ 346 00:21:14,314 --> 00:21:18,197 - ♪ I give it up when you're not here ♪ - Hey. 347 00:21:18,197 --> 00:21:20,400 - ♪ I've lost your touch ♪ - Hey. 348 00:21:22,161 --> 00:21:25,164 Oh, cool. You got it to read the data from the rehearsal. 349 00:21:25,164 --> 00:21:27,537 This is all of Amanda's brain activity. 350 00:21:27,537 --> 00:21:31,621 - Were you up all night? - Not all night. Maybe most of it. 351 00:21:31,621 --> 00:21:34,674 You know, you could have used your computer. 352 00:21:34,674 --> 00:21:37,757 - It wouldn't have bothered me. - This one's fine. 353 00:21:37,757 --> 00:21:40,259 ♪ To make me feel ♪ 354 00:21:40,259 --> 00:21:43,222 Well, call out the numbers. I'll input them in the program. 355 00:21:43,222 --> 00:21:45,425 I should do this by myself. 356 00:21:46,516 --> 00:21:48,267 Why? 357 00:21:48,267 --> 00:21:53,272 Just, maybe you should go see what everybody else is up to. 358 00:21:53,272 --> 00:21:56,896 It's Amanda, right? 359 00:21:56,896 --> 00:21:58,528 She hates me. 360 00:21:58,528 --> 00:22:00,530 She doesn't hate you. 361 00:22:00,530 --> 00:22:03,112 She just thinks that we spend too much time together. 362 00:22:03,112 --> 00:22:05,114 - I've only been trying to help. - I know. 363 00:22:05,114 --> 00:22:08,948 But she doesn't know the real story, so it looks different to her. 364 00:22:11,040 --> 00:22:14,414 It must be hard, being with someone when you have to keep so many secrets. 365 00:22:14,414 --> 00:22:16,005 [sighs] It is. 366 00:22:16,005 --> 00:22:18,418 I wish I could tell her everything. 367 00:22:18,418 --> 00:22:20,299 Then why don't you? 368 00:22:21,591 --> 00:22:23,923 I think about how worried she'd be. 369 00:22:23,923 --> 00:22:26,966 Who knows how much more danger I'd be putting her in. 370 00:22:26,966 --> 00:22:30,269 I feel like she'd be more protected if she didn't know the whole truth. 371 00:22:30,269 --> 00:22:33,142 ♪ I should be lost without you ♪ 372 00:22:33,142 --> 00:22:35,104 I know the whole truth. 373 00:22:35,104 --> 00:22:37,527 Thankfully, you can take care of yourself. 374 00:22:37,527 --> 00:22:39,148 [tapping on keyboard] 375 00:22:39,148 --> 00:22:40,780 Yeah, I guess. 376 00:22:40,780 --> 00:22:42,652 [electronic beeping] 377 00:22:44,033 --> 00:22:46,325 Oh, my god. There's something there. 378 00:22:47,196 --> 00:22:49,158 You were right. 379 00:22:50,490 --> 00:22:52,492 They put something in her brain. 380 00:22:57,667 --> 00:22:59,669 What did you do to Amanda? 381 00:22:59,669 --> 00:23:01,921 - What? - You put something in her head. 382 00:23:01,921 --> 00:23:04,594 - Kyle, you're being really... - Tell me what it is. 383 00:23:06,636 --> 00:23:10,219 OK. It's something new we've developed. It's safe. 384 00:23:10,219 --> 00:23:13,222 Instead of typical sedative you use an nanoscopic neuro-blocker. 385 00:23:13,222 --> 00:23:15,605 Attaches itself to the receptors on the brain stem. 386 00:23:15,605 --> 00:23:19,228 - Why would you do that? - So she wouldn't remember anything from that night. 387 00:23:19,228 --> 00:23:21,150 - It should have dissolved. - Well, it hasn't. 388 00:23:21,150 --> 00:23:23,523 She's having side effects and I need to get it out. 389 00:23:23,523 --> 00:23:26,285 We can't get it out. But we might be able to disintegrate it. 390 00:23:26,285 --> 00:23:28,407 We? You mean Latnok? 391 00:23:28,407 --> 00:23:30,490 I'd like to help. 392 00:23:34,373 --> 00:23:37,166 Kyle, don't try anything on your own. You could hurt her. 393 00:23:37,166 --> 00:23:40,089 - Let me make a phone call. - You've done enough. 394 00:23:44,343 --> 00:23:46,716 Hilary, where are you when I need you? 395 00:23:49,388 --> 00:23:51,100 Where are you off to? 396 00:23:53,222 --> 00:23:54,934 Amanda's concert? 397 00:23:57,056 --> 00:23:59,769 Oh, crap. You can totally tell when I'm lying, huh? 398 00:24:01,230 --> 00:24:04,774 - Just like Kyle. - You're going to meet Mark. 399 00:24:06,275 --> 00:24:07,697 Listen... 400 00:24:09,158 --> 00:24:14,073 Let me break it down for you. When it comes to living in this house, 401 00:24:14,073 --> 00:24:16,626 I know we all gather round the kitchen island and yuk it up 402 00:24:16,626 --> 00:24:19,208 and we're all smiles and hugs and touching moments, 403 00:24:19,208 --> 00:24:21,501 but underneath, it is us versus them. 404 00:24:21,501 --> 00:24:25,254 Everyone under legal voting age is honor-bound to keep each other's secrets. 405 00:24:26,796 --> 00:24:29,258 - Well, I can keep a secret. - Great. 406 00:24:32,181 --> 00:24:35,054 - That's it? - As long as you don't rat me out to Mom and Dad, you're in. 407 00:24:35,054 --> 00:24:37,096 - I won't. - Fine. 408 00:24:37,096 --> 00:24:39,018 Good. 409 00:24:41,601 --> 00:24:43,603 You know, you should wear your hair down. 410 00:24:43,603 --> 00:24:48,568 Long healthy hair helps signal a prospective male to your reproductive potential. 411 00:24:48,568 --> 00:24:50,489 [soft rock music] 412 00:24:50,489 --> 00:24:53,412 OK, thanks. That's good to know. 413 00:24:54,203 --> 00:24:56,666 ♪ I wish I ♪ 414 00:24:56,666 --> 00:25:00,169 ♪ Could just tell you the truth ♪ 415 00:25:04,213 --> 00:25:07,046 Mark. How's it going, man? 416 00:25:07,046 --> 00:25:09,218 Good, man. 417 00:25:09,218 --> 00:25:13,092 Really good. I'm close to a breakthrough on the three dimensional algorithm. 418 00:25:13,092 --> 00:25:15,134 Oh. Glad to hear it. 419 00:25:15,134 --> 00:25:16,475 Look. 420 00:25:18,598 --> 00:25:22,021 I heard through the grapevine you've been spending time with Lori Trager. 421 00:25:24,233 --> 00:25:27,406 Uh, I guess. 422 00:25:28,237 --> 00:25:30,069 She's a great girl. 423 00:25:30,069 --> 00:25:32,782 No doubt. 424 00:25:32,782 --> 00:25:36,956 But, um, you know how we like to keep things confidential. 425 00:25:39,659 --> 00:25:43,082 Our goal is to get our guy back in the fold. 426 00:25:43,082 --> 00:25:45,925 You were never supposed to make contact with his sister. 427 00:25:45,925 --> 00:25:48,718 I know. We met by accident. 428 00:25:48,718 --> 00:25:51,010 It was just a... I'll keep things separate. 429 00:25:51,010 --> 00:25:52,842 I mean, we're just hanging out. 430 00:25:52,842 --> 00:25:55,014 Not anymore. 431 00:26:00,389 --> 00:26:02,682 - Jessi, hey! - Your pants are down. 432 00:26:02,682 --> 00:26:05,064 Oh, look at that. 433 00:26:05,064 --> 00:26:06,606 What are you doing? 434 00:26:06,606 --> 00:26:09,448 I, uh, was just thinking of, uh... 435 00:26:09,448 --> 00:26:11,741 - Hey, she's pretty. - Don't look at that! 436 00:26:11,741 --> 00:26:13,192 [thumping] 437 00:26:13,192 --> 00:26:15,194 [Josh exclaiming] 438 00:26:15,194 --> 00:26:19,158 - Are you OK? - Knee... broken. 439 00:26:21,040 --> 00:26:24,203 Leave. Out! 440 00:26:31,971 --> 00:26:34,974 - Hey. - Good. I need your help figuring this out. 441 00:26:34,974 --> 00:26:37,096 I thought you couldn't be seen with me. 442 00:26:37,096 --> 00:26:39,558 I don't have time for that. 443 00:26:39,558 --> 00:26:43,102 What we saw is a neuro-block which hasn't been dissolved. 444 00:26:43,102 --> 00:26:46,435 It's keeping Amanda's memory of what to play from getting to her fingers. 445 00:26:46,435 --> 00:26:49,528 But I think I can eliminate it with an electrical charge. 446 00:26:49,528 --> 00:26:53,152 - OK. - How do I do it without electrocuting her? 447 00:26:53,152 --> 00:26:55,444 That's a risk I'd be willing to take. 448 00:26:57,076 --> 00:26:58,948 I know. You don't have time for this. 449 00:27:03,002 --> 00:27:04,794 - That's Amanda's head? - Right. 450 00:27:04,794 --> 00:27:07,336 - It's empty. - You don't have to be here. 451 00:27:07,336 --> 00:27:11,961 Except this is my room now. 452 00:27:11,961 --> 00:27:15,885 I have to regulate the voltage and apply the right amount to disintegrate the block. 453 00:27:15,885 --> 00:27:19,018 But without hurting her. 454 00:27:26,435 --> 00:27:28,067 - That's not enough. - I know. 455 00:27:28,067 --> 00:27:30,359 - You need more power if you want it to work. - I know. 456 00:27:30,359 --> 00:27:32,531 Let me concentrate. 457 00:27:39,368 --> 00:27:42,541 That's it. You're doing it. 458 00:27:44,163 --> 00:27:46,916 More. More. 459 00:27:49,168 --> 00:27:50,379 More. 460 00:27:51,420 --> 00:27:53,172 More. 461 00:28:04,513 --> 00:28:08,898 I think I need to touch Amanda to control the electrical flow more precisely. 462 00:28:08,898 --> 00:28:10,810 She'll feel it and know what you're doing. 463 00:28:10,810 --> 00:28:12,191 Not if I can distract her. 464 00:28:12,191 --> 00:28:14,073 While you're zapping her? 465 00:28:14,073 --> 00:28:16,946 Hey. Does someone want to explain 466 00:28:16,946 --> 00:28:19,238 why my laptop just fried like my brain on drugs? 467 00:28:19,238 --> 00:28:21,160 I must have caused a power surge. 468 00:28:21,160 --> 00:28:22,992 Sorry. I'll fix it later. 469 00:28:22,992 --> 00:28:24,203 Later not so good for me. 470 00:28:24,203 --> 00:28:26,325 I was in the middle of something important. 471 00:28:26,325 --> 00:28:28,748 Charlotte Cam Live. 472 00:28:28,748 --> 00:28:32,001 See, it's you. You are the problem. 473 00:28:32,001 --> 00:28:35,094 Eavesdropping, barging in without knocking, blowing out electricity. 474 00:28:35,094 --> 00:28:37,006 - That was me. - Fine. 475 00:28:37,006 --> 00:28:40,099 - Then you get the assist. - I can't take it anymore. 476 00:28:40,099 --> 00:28:43,642 - I can't get a minute alone. - Why don't you go somewhere else, then? 477 00:28:43,642 --> 00:28:45,104 Because this is my house! 478 00:28:45,104 --> 00:28:47,106 Not yours! 479 00:28:51,270 --> 00:28:52,812 Does he think I don't know that? 480 00:28:54,693 --> 00:28:57,817 When I first moved in, nobody wanted me here except for Nicole. 481 00:28:59,158 --> 00:29:00,820 But I had nowhere else to go. 482 00:29:02,201 --> 00:29:04,914 They'll come around. It'll just take time. 483 00:29:06,165 --> 00:29:08,167 How much time before Josh isn't mad at me? 484 00:29:09,498 --> 00:29:11,460 Probably until Andi comes back tonight. 485 00:29:11,460 --> 00:29:14,213 A welcome home kiss from her, he'll forget why he's upset. 486 00:29:14,213 --> 00:29:17,086 - Kyle, that's it! - What? 487 00:29:17,086 --> 00:29:19,969 How you can help Amanda without her knowing what you're doing. 488 00:29:19,969 --> 00:29:22,181 Pass the electricity through a kiss. 489 00:29:22,181 --> 00:29:24,183 I won't know how much power to give her. 490 00:29:24,183 --> 00:29:25,764 If I'm wrong I'll electrocute her. 491 00:29:27,146 --> 00:29:28,767 Then you'll have to practice. 492 00:29:28,767 --> 00:29:32,061 - On what? - Me. 493 00:29:35,354 --> 00:29:36,775 Are you all charged up? 494 00:29:37,897 --> 00:29:39,108 [zapping] 495 00:29:46,535 --> 00:29:47,706 Ready? 496 00:29:48,998 --> 00:29:49,999 OK. 497 00:29:57,126 --> 00:29:58,587 - [knocking] - [both gasp] 498 00:29:58,587 --> 00:30:00,549 - Either of you seen Lori? - No. 499 00:30:01,800 --> 00:30:03,092 She's been out all day. 500 00:30:03,092 --> 00:30:05,885 - Did she say anything to you? - Nothing at all. 501 00:30:10,059 --> 00:30:13,142 - What was that? - What was what? 502 00:30:13,142 --> 00:30:16,605 You just gave her a look. That was your "I know you're lying" look. 503 00:30:16,605 --> 00:30:18,107 I don't have that look. 504 00:30:19,899 --> 00:30:21,320 Did Lori ask you to lie? 505 00:30:24,613 --> 00:30:26,115 I knew it. 506 00:30:26,115 --> 00:30:27,326 She's with Mark. 507 00:30:28,117 --> 00:30:29,248 [door slams] 508 00:30:32,001 --> 00:30:33,452 [cell phone rings] 509 00:30:35,584 --> 00:30:37,086 There you are. 510 00:30:37,086 --> 00:30:39,548 I thought you ran off with a girl your own age. 511 00:30:39,548 --> 00:30:44,013 Yeah. Uh, I'm sorry. I got held up. 512 00:30:44,013 --> 00:30:46,175 Lucky for you I'm not high maintenance. 513 00:30:46,175 --> 00:30:48,097 Do you want me to come to you? 514 00:30:49,348 --> 00:30:51,390 Listen, Lori, um, 515 00:30:54,393 --> 00:30:56,235 I don't even know how to say this. 516 00:30:58,237 --> 00:31:00,609 Is this the part where it's not easy anymore? 517 00:31:02,861 --> 00:31:06,825 Look, my future's really important to me and I don't want to jeopardize it. 518 00:31:06,825 --> 00:31:08,077 I got it. 519 00:31:08,077 --> 00:31:10,659 Now, Lori, come on. This isn't about you. 520 00:31:10,659 --> 00:31:12,621 Mark, I said I got it. 521 00:31:12,621 --> 00:31:15,044 And now I'm going to hang up. 522 00:31:15,044 --> 00:31:17,876 - Look, I'm sorry. - Goodbye. 523 00:31:34,063 --> 00:31:35,224 [zapping] 524 00:31:47,236 --> 00:31:50,029 - This is weird. - It's science. 525 00:31:50,029 --> 00:31:52,621 I know, but I've never kissed you before. 526 00:31:52,621 --> 00:31:55,244 - You've seen me naked. - You're not helping. 527 00:31:55,244 --> 00:31:56,745 Sorry. 528 00:32:01,300 --> 00:32:04,133 I shouldn't be kissing anyone other than Amanda. 529 00:32:05,844 --> 00:32:06,925 Fine. 530 00:32:06,925 --> 00:32:08,137 Go kiss Amanda. 531 00:32:08,137 --> 00:32:10,509 Give her your best guess about the voltage. 532 00:32:10,509 --> 00:32:12,601 Maybe you'll be right and you won't kill her. 533 00:32:18,557 --> 00:32:19,648 Sorry. 534 00:32:21,190 --> 00:32:22,481 You need more practice. 535 00:32:27,826 --> 00:32:29,118 Amanda, hi. 536 00:32:29,118 --> 00:32:32,121 - I think Kyle's in his room. - Actually, I wanted to see you. 537 00:32:32,121 --> 00:32:35,034 - But if you're on your way out the door... - No, that's OK. Please. 538 00:32:39,128 --> 00:32:42,081 I was hoping you could teach me some relaxation techniques. 539 00:32:42,081 --> 00:32:44,133 You nervous about the concert tonight? 540 00:32:44,133 --> 00:32:48,047 The entire scholarship committee from U-Dub is gonna be there. Watching and judging. 541 00:32:48,047 --> 00:32:51,680 I haven't been able to get through the piece in weeks and my mom's all over me. 542 00:32:51,680 --> 00:32:55,094 Well, sometimes parents don't realize the pressure they're adding. 543 00:32:56,185 --> 00:32:58,857 It's not just her. I'm off my game. 544 00:32:58,857 --> 00:33:03,362 It's not the easiest thing in the world to have Kyle and Jessi living under the same roof. 545 00:33:03,362 --> 00:33:06,655 I can see how that would bother you, but you can trust Kyle. 546 00:33:06,655 --> 00:33:08,697 I know. 547 00:33:09,778 --> 00:33:11,110 I guess I don't trust her. 548 00:33:12,071 --> 00:33:13,322 Is that awful? 549 00:33:15,324 --> 00:33:18,417 Amanda, you and Kyle have a very special connection. 550 00:33:18,417 --> 00:33:22,000 He would never do anything to hurt you, OK? 551 00:33:23,082 --> 00:33:24,043 Trust that. 552 00:33:26,835 --> 00:33:28,547 I don't want to hurt you again. 553 00:33:28,547 --> 00:33:31,680 - I can take it. - Maybe if I touched you. 554 00:33:31,680 --> 00:33:34,133 Use my hands to complete a circuit, 555 00:33:34,133 --> 00:33:36,225 any extra current will flow back through me. 556 00:33:36,225 --> 00:33:37,596 It's worth a shot. 557 00:33:37,596 --> 00:33:39,848 Do you have enough charge left to try again? 558 00:33:39,848 --> 00:33:41,140 I think so. 559 00:33:48,147 --> 00:33:50,319 How's that? 560 00:33:50,319 --> 00:33:52,030 That's not bad. 561 00:33:54,203 --> 00:33:59,158 I feel warm. It tingles a little. 562 00:34:01,290 --> 00:34:02,711 Are you ready? 563 00:34:04,002 --> 00:34:05,544 Just try to be gentle. 564 00:34:06,625 --> 00:34:11,049 [heartbeat] 565 00:34:11,049 --> 00:34:12,801 I can hear your heart beating. 566 00:34:13,882 --> 00:34:15,013 Yours, too. 567 00:34:25,564 --> 00:34:26,735 Amanda. 568 00:34:34,823 --> 00:34:36,745 Amanda, wait. 569 00:34:36,745 --> 00:34:39,077 - Let me explain. - You are always trying to explain! 570 00:34:39,077 --> 00:34:43,662 Explaining why you keep secrets, explaining why you didn't tell me what happened on prom night. 571 00:34:43,662 --> 00:34:47,416 - But there is no explanation for why you were kissing Jessi! - There is. 572 00:34:47,416 --> 00:34:51,380 - I'll tell you everything. - I don't even care anymore, because none of it matters. 573 00:34:51,380 --> 00:34:55,714 it does matter. It'll help you understand why all of this is happening. 574 00:34:55,714 --> 00:35:00,179 Kyle, the only person who doesn't understand what is happening is you. 575 00:35:00,179 --> 00:35:03,222 - Please. - I'm late for my recital. 576 00:35:12,781 --> 00:35:14,233 I've ruined it. 577 00:35:15,994 --> 00:35:17,075 I've ruined us. 578 00:35:20,239 --> 00:35:21,580 I'm so sorry, Kyle. 579 00:35:25,003 --> 00:35:28,337 She's gonna get to that section of the music and she won't be able to play it. 580 00:35:28,337 --> 00:35:30,209 I can't let that happen. 581 00:35:30,209 --> 00:35:33,592 - I have to help her. - Is there any other way than kissing her? 582 00:35:35,214 --> 00:35:37,055 No. 583 00:35:38,096 --> 00:35:40,349 Then I guess you have to go make it right. 584 00:35:45,264 --> 00:35:46,605 Thanks, Jessi. 585 00:36:10,339 --> 00:36:12,050 Comfortable? 586 00:36:12,050 --> 00:36:13,882 I need to clear my head. 587 00:36:13,882 --> 00:36:16,555 The tub always works for Kyle. 588 00:36:16,555 --> 00:36:20,299 I thought you'd be with Andi. Isn't tonight the big homecoming? 589 00:36:20,299 --> 00:36:23,512 Her mom's extended their vacation rental for another three weeks. 590 00:36:23,512 --> 00:36:25,354 Oh, sweetie. 591 00:36:25,354 --> 00:36:27,105 I'm sorry. 592 00:36:30,359 --> 00:36:32,020 I know you're frustrated. 593 00:36:33,021 --> 00:36:34,943 I just want to see her. 594 00:36:35,984 --> 00:36:39,238 I thought it was for other reasons, 595 00:36:39,238 --> 00:36:42,200 but today I got all mad at Kyle and Jessi 596 00:36:42,200 --> 00:36:44,873 and all I could think of was telling Andi about it. 597 00:36:46,955 --> 00:36:50,088 I just really miss her. 598 00:36:50,088 --> 00:36:51,169 Yeah. 599 00:36:52,961 --> 00:36:56,635 The Jessi thing, you know it's not gonna be easy, right? 600 00:36:56,635 --> 00:36:59,718 [Josh] I know we all got used to Kyle and that turned out great. 601 00:36:59,718 --> 00:37:02,100 I just hope we can get used to her. 602 00:37:03,722 --> 00:37:05,103 [Nicole] So do I. 603 00:37:05,103 --> 00:37:07,225 Is everything OK? 604 00:37:07,225 --> 00:37:08,146 Fine. 605 00:37:13,312 --> 00:37:16,114 You've been gone a while. Do anything exciting? 606 00:37:16,114 --> 00:37:17,356 Not really, no. 607 00:37:17,356 --> 00:37:20,198 How about I phrase it this way: See anyone exciting? 608 00:37:20,198 --> 00:37:24,493 Actually, no, Dad, I didn't. And thank you, Jessi. I knew you couldn't keep your mouth shut. 609 00:37:24,493 --> 00:37:26,365 Jessi didn't have to say a word. 610 00:37:26,365 --> 00:37:28,417 I'm sure she was a real pillar of secrecy. 611 00:37:28,417 --> 00:37:30,789 I'll just go. 612 00:37:33,001 --> 00:37:34,373 This isn't her fault. 613 00:37:34,373 --> 00:37:36,044 Oh, that's good. Stick up for her. 614 00:37:36,044 --> 00:37:37,876 Let's see how else you can destroy my day. 615 00:37:37,876 --> 00:37:39,638 I didn't destroy your day. 616 00:37:39,638 --> 00:37:41,930 No? Because it was going pretty well 617 00:37:41,930 --> 00:37:43,682 until Mark told me he won't date me 618 00:37:43,682 --> 00:37:46,224 - because he's afraid of his future. - Good. He should be. 619 00:37:46,224 --> 00:37:49,478 Why do you get to decide who I can and can't go out with? 620 00:37:49,478 --> 00:37:52,391 Because I'm your father and you live in my house! 621 00:37:52,391 --> 00:37:56,274 Real original, Dad. Does it feel good to be a walking parental cliché? 622 00:37:56,274 --> 00:37:58,447 You want a cliché? Go to your room! 623 00:37:58,447 --> 00:38:01,159 [piano playing] 624 00:38:09,167 --> 00:38:11,960 - You are not allowed back here. - I need to see her. 625 00:38:11,960 --> 00:38:15,964 I don't know what you did to her, but my daughter is back there crying her eyes out. 626 00:38:15,964 --> 00:38:18,256 - I've never seen her like this. - I can help her. 627 00:38:18,256 --> 00:38:20,879 - Please. - Don't you think you've done enough? 628 00:38:24,843 --> 00:38:26,094 Keep him out. 629 00:39:12,971 --> 00:39:15,644 [♪ Tom McRae: Still Lost] 630 00:39:22,360 --> 00:39:23,822 Two minutes. 631 00:39:49,508 --> 00:39:51,430 What are you doing here? 632 00:39:51,430 --> 00:39:55,143 I couldn't let you perform without trying to make things better. 633 00:39:55,143 --> 00:39:57,015 It's just... 634 00:39:57,015 --> 00:39:59,898 I feel so sad. 635 00:39:59,898 --> 00:40:02,110 I did this to you. 636 00:40:02,110 --> 00:40:04,653 Amanda, I'm so sorry. 637 00:40:04,653 --> 00:40:07,446 I trusted you. 638 00:40:07,446 --> 00:40:10,739 And I broke that trust. 639 00:40:10,739 --> 00:40:14,623 I hurt you. I never thought I'd do anything to hurt you, but I did. 640 00:40:17,125 --> 00:40:19,377 I love you so much, Amanda. 641 00:40:19,377 --> 00:40:21,960 I love you, too. 642 00:40:24,212 --> 00:40:26,004 That's why it hurts so badly. 643 00:40:27,926 --> 00:40:31,099 It's not that you kissed her. 644 00:40:31,099 --> 00:40:34,012 It's that I can feel what's happening between you two. 645 00:40:34,012 --> 00:40:36,014 - There's nothing. - You don't see it. 646 00:40:36,014 --> 00:40:38,106 But it's there. 647 00:40:38,106 --> 00:40:42,651 ♪ I float through strange days ♪ 648 00:40:42,651 --> 00:40:46,865 I can't be with you when I know I'm losing you to someone else. 649 00:40:49,067 --> 00:40:51,069 You'll never lose me. 650 00:40:53,241 --> 00:40:55,073 I already have. 651 00:40:58,076 --> 00:41:00,879 I'm sorry. One minute. 652 00:41:00,879 --> 00:41:03,001 ♪ Don't let me go ♪ 653 00:41:03,001 --> 00:41:05,043 I can't do this. 654 00:41:05,043 --> 00:41:07,215 ♪ Don't let me go ♪ 655 00:41:07,215 --> 00:41:08,967 I can't go out and play. 656 00:41:08,967 --> 00:41:12,010 Let me help you. I know how to fix your problem. 657 00:41:12,010 --> 00:41:13,141 How? 658 00:41:14,933 --> 00:41:17,145 If you have any trust left for me at all, 659 00:41:18,266 --> 00:41:19,938 let me show you. 660 00:41:22,360 --> 00:41:25,023 ♪ Still lost ♪ 661 00:41:28,106 --> 00:41:29,738 ♪ I'll be ♪ 662 00:41:31,660 --> 00:41:34,372 ♪ Still lost ♪ 663 00:41:36,825 --> 00:41:38,326 ♪ I'll be ♪ 664 00:41:40,378 --> 00:41:44,212 ♪ Still lost ♪ 665 00:41:44,212 --> 00:41:46,625 ♪ When you come ♪ 666 00:41:48,256 --> 00:41:51,089 - ♪ When will you come ♪ - You're on. 667 00:41:52,841 --> 00:41:55,594 ♪ To look for me ♪ 668 00:41:59,517 --> 00:42:01,269 You have to go now. 669 00:42:02,350 --> 00:42:05,443 ♪ If I was to ♪ 670 00:42:07,145 --> 00:42:11,069 ♪ Call you ♪ 671 00:42:11,069 --> 00:42:14,322 ♪ Would you come ♪ 672 00:42:14,322 --> 00:42:16,414 [applause] 673 00:42:19,327 --> 00:42:22,791 ♪ If I was to ♪ 674 00:42:24,122 --> 00:42:27,165 ♪ Call you ♪ 675 00:42:27,165 --> 00:42:31,800 ♪ Would you come ♪ 676 00:42:31,800 --> 00:42:35,053 ♪ Oh, my love ♪ 677 00:42:35,053 --> 00:42:38,597 ♪ When will you come ♪ 678 00:42:38,597 --> 00:42:40,939 [Kyle] Amanda's music had brought us together. 679 00:42:40,939 --> 00:42:44,442 We had connected that first time I heard her play. 680 00:42:44,442 --> 00:42:48,026 And now, somehow our connection had been severed. 681 00:42:50,028 --> 00:42:51,569 ♪ 'Cause I'll be ♪ 682 00:42:54,112 --> 00:42:56,534 ♪ Still lost ♪ 683 00:42:59,247 --> 00:43:01,079 ♪ I'll be ♪ 684 00:43:02,961 --> 00:43:05,083 ♪ Still lost ♪ 685 00:43:07,796 --> 00:43:09,838 ♪ I'll be ♪ 686 00:43:09,838 --> 00:43:12,170 [Kyle] Though she had never played better, 687 00:43:12,170 --> 00:43:15,053 it broke my heart to know that because of what I had done, 688 00:43:15,053 --> 00:43:18,136 she would be playing on without me. 689 00:43:19,267 --> 00:43:21,930 ♪ Why don't you come ♪ 690 00:43:23,932 --> 00:43:26,564 ♪ To look for me? ♪♪