1 00:00:00,000 --> 00:00:02,753 [Kyle] Previously on Kyle XY: 2 00:00:04,715 --> 00:00:06,967 - The thought of you two living together... - It's not like that. 3 00:00:06,967 --> 00:00:09,220 She needs a place to live, a family. 4 00:00:09,220 --> 00:00:11,762 - I know, but... - Amanda, you're the only one for me. 5 00:00:11,762 --> 00:00:13,554 - [Cassidy] I never caught your name. - Jessi. 6 00:00:13,554 --> 00:00:16,807 - I'm Cassidy. - I've counseled a lot of teenagers over the years. 7 00:00:16,807 --> 00:00:19,019 I have never given up on any of them. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,941 I'm not giving up on you. 9 00:00:20,941 --> 00:00:23,484 I heard you've been spending time with Lori Trager. 10 00:00:23,484 --> 00:00:25,406 - We're just hanging out. - Not anymore. 11 00:00:25,406 --> 00:00:27,778 - [phone ringing] - There you are. 12 00:00:27,778 --> 00:00:30,451 - I don't know how to say this. - [Lori] Mark told me he won't date me 13 00:00:30,451 --> 00:00:32,113 because he's afraid for his future. 14 00:00:32,113 --> 00:00:34,995 - Good. He should be. - Why do you get to decide who I can go out with? 15 00:00:34,995 --> 00:00:37,158 Because I'm your father and you live in my house. 16 00:00:37,158 --> 00:00:41,212 - I thought you'd be with Andi. - Her mom extended their vacation rental another 3 weeks. 17 00:00:41,212 --> 00:00:43,003 I just really miss her. 18 00:00:43,003 --> 00:00:44,965 With Kyle I'm just a sidekick. 19 00:00:44,965 --> 00:00:49,430 But out here I'd sink 'em half the time with my eyes closed. 20 00:00:49,430 --> 00:00:52,012 What did you do to Amanda? You put something in her head. 21 00:00:52,012 --> 00:00:54,385 [Cassidy] We might be able to disintegrate it. 22 00:00:54,385 --> 00:00:56,597 - You've done enough. - Kyle, that's it. 23 00:00:56,597 --> 00:01:02,233 Pass the electricity through a kiss. You'll have to practice. 24 00:01:02,233 --> 00:01:04,235 - Are you ready? - Just try to be gentle. 25 00:01:07,568 --> 00:01:10,691 - Amanda, let me explain. - You are always trying to explain. 26 00:01:10,691 --> 00:01:13,694 But there is no explanation for why you were kissing Jessi! 27 00:01:13,694 --> 00:01:16,076 I can feel what's happening between you two. 28 00:01:16,076 --> 00:01:19,290 But I can't be with you when I know I'm losing you to someone else. 29 00:01:19,290 --> 00:01:22,002 - You can never lose me. - I already have. 30 00:01:28,088 --> 00:01:32,213 [Kyle] The call it heartache, a hurt so profound it becomes hard to breathe. 31 00:01:32,213 --> 00:01:34,475 I had never felt it before, 32 00:01:34,475 --> 00:01:37,138 and I wondered, will it ever go away? 33 00:01:41,061 --> 00:01:44,145 Kyle, I know you're hurting over Amanda. 34 00:01:44,145 --> 00:01:46,897 But you have to stop obsessing. 35 00:01:46,897 --> 00:01:49,320 And I have just the distraction. 36 00:01:51,192 --> 00:01:53,154 The allure of a new woman. 37 00:01:54,285 --> 00:01:56,907 See? Many new women. 38 00:01:56,907 --> 00:01:59,450 Two dimensional, yes, but still satisfying. 39 00:01:59,450 --> 00:02:02,082 It's a safe, easy escape with someone you love. 40 00:02:03,003 --> 00:02:04,084 You! 41 00:02:07,087 --> 00:02:09,009 Let music be your relief, your way out. 42 00:02:09,009 --> 00:02:11,882 You're wallowing in sorrow, you're depressed. 43 00:02:11,882 --> 00:02:16,056 You're pining. You need A minor. 44 00:02:16,056 --> 00:02:18,759 - [strums guitar] - Come on, now. With more feeling. 45 00:02:18,759 --> 00:02:20,431 Commit. 46 00:02:21,392 --> 00:02:22,723 [string snaps] 47 00:02:22,723 --> 00:02:24,144 Great. 48 00:02:26,527 --> 00:02:28,689 [Stephen] You're not the first guy to get dumped. 49 00:02:28,689 --> 00:02:30,231 Think of it as a rite of passage. 50 00:02:30,231 --> 00:02:32,693 Mine was tenth grade, Beth Ann Johnson. 51 00:02:32,693 --> 00:02:34,985 Beautiful, adventurous, a gymnast. 52 00:02:34,985 --> 00:02:36,407 Deadly. 53 00:02:37,448 --> 00:02:40,160 Stick with me, now. 54 00:02:40,160 --> 00:02:41,782 [zapping] 55 00:02:43,414 --> 00:02:45,165 OK. 56 00:02:45,996 --> 00:02:47,288 I'm ready. 57 00:02:47,288 --> 00:02:49,340 Whoa, whoa. What are you doing? 58 00:02:49,340 --> 00:02:52,593 Wiping Amanda from Kyle's memory. 59 00:02:52,593 --> 00:02:55,095 Jessi! Uh... Could you give us a minute? 60 00:02:55,095 --> 00:02:58,138 - But I'm all charged up. - Jessi, please. 61 00:03:02,893 --> 00:03:05,896 Fine. I'll just go zap someone else, then. 62 00:03:07,858 --> 00:03:09,520 I'm kidding. 63 00:03:13,314 --> 00:03:14,525 She is kidding, right? 64 00:03:16,697 --> 00:03:20,120 OK, Kyle, what you're going through takes time. 65 00:03:20,120 --> 00:03:24,084 But it will take even longer the more you lay around here and feel sorry for yourself. 66 00:03:24,084 --> 00:03:27,167 It's time to get up, or man up, whatever the phrase is these days. 67 00:03:27,167 --> 00:03:30,210 - Man up? - Out of the tub. Now. 68 00:03:32,172 --> 00:03:36,046 Either that or fill it with soap and water because you stink. 69 00:03:37,678 --> 00:03:38,929 Come on. 70 00:03:43,183 --> 00:03:44,975 [phone vibrates] 71 00:04:07,247 --> 00:04:09,790 ♪ Alright, you made your point ♪ 72 00:04:09,790 --> 00:04:13,834 ♪ You don't have to choose right now ♪♪ 73 00:04:13,834 --> 00:04:17,087 ♪ I don't have the time ♪ 74 00:04:17,087 --> 00:04:20,681 ♪ To stop into that joint ♪♪ 75 00:04:20,681 --> 00:04:23,013 - We should go. - Sit. 76 00:04:25,516 --> 00:04:28,809 - I thought Amanda didn't work on Fridays. - You know her schedule? 77 00:04:28,809 --> 00:04:31,522 That's so co-dependent. 78 00:04:31,522 --> 00:04:34,234 I've been reading some of Nicole's books. 79 00:04:34,234 --> 00:04:37,027 Like it or not, you're gonna see her. 80 00:04:37,027 --> 00:04:38,989 She lives next door, so get used to it. 81 00:04:41,201 --> 00:04:43,283 - If you want my advice... - We don't. 82 00:04:43,283 --> 00:04:44,905 OK. 83 00:04:44,905 --> 00:04:46,957 I can't believe he came in here with her. 84 00:04:46,957 --> 00:04:50,250 - Who? - Please. I saw your jaw clinch. 85 00:04:50,250 --> 00:04:52,963 By the way, don't grind or you'll get really bad TMJ 86 00:04:52,963 --> 00:04:55,876 and have to eat creamed spinach the rest of your life. 87 00:04:56,837 --> 00:04:58,048 Do they look like a couple? 88 00:04:58,048 --> 00:05:01,011 Pumpkin, don't torture yourself. 89 00:05:01,011 --> 00:05:03,013 Just look over there and tell me. 90 00:05:05,015 --> 00:05:08,188 I see a decided lack of chemistry. 91 00:05:08,188 --> 00:05:10,140 Nothing like what Ky-manda exuded. 92 00:05:12,563 --> 00:05:15,566 - She just looked over here. - She did? 93 00:05:15,566 --> 00:05:18,739 Don't look back. She'll see you. 94 00:05:18,739 --> 00:05:21,071 - Where should I look? - Anywhere. Here, look at me. 95 00:05:21,071 --> 00:05:24,074 Yeah. Yeah, look deep into Trager's eyes. 96 00:05:24,074 --> 00:05:27,408 - That's not weird. - Kyle, look at me. 97 00:05:30,080 --> 00:05:31,952 I don't think that's a good idea. 98 00:05:31,952 --> 00:05:35,416 As a matter of fact, maybe you shouldn't be sitting next to me. 99 00:05:36,837 --> 00:05:38,919 Maybe I should just sit at another table. 100 00:05:41,632 --> 00:05:43,133 I'll make it easier for you. 101 00:05:43,133 --> 00:05:44,965 [Kyle] Jessi, wait. 102 00:05:51,392 --> 00:05:52,603 Feeling better? 103 00:06:03,484 --> 00:06:05,446 Are you using your car? 104 00:06:05,446 --> 00:06:07,488 What? I couldn't hear you. 105 00:06:07,488 --> 00:06:10,411 Could I borrow your car, please? 106 00:06:10,411 --> 00:06:12,292 For? 107 00:06:12,292 --> 00:06:16,086 - I want to go out. - Ah... where to? 108 00:06:16,086 --> 00:06:18,168 I'm not sure. 109 00:06:18,168 --> 00:06:21,211 What, you just gonna drive around aimlessly? 110 00:06:21,211 --> 00:06:23,504 Can I borrow your car or not? 111 00:06:23,504 --> 00:06:28,058 - Josh has it. - Josh has the car? Josh has a car. 112 00:06:28,058 --> 00:06:29,470 Radiator's busted so he took mine. 113 00:06:29,470 --> 00:06:32,062 - You couldn't just say that? - Oh, and be straight with you? 114 00:06:32,062 --> 00:06:33,934 Like you were when you went to see Mark? 115 00:06:33,934 --> 00:06:36,226 Passive-aggressive doesn't really suit you. 116 00:06:36,226 --> 00:06:39,149 - You lied to me, Lori. - You gave me a good reason to. 117 00:06:46,366 --> 00:06:48,699 [footsteps] 118 00:06:50,951 --> 00:06:52,833 Hey, Jessi, is that you? 119 00:06:54,915 --> 00:06:57,458 Hey. Come on in. I was just looking at these colors. 120 00:06:57,458 --> 00:06:59,339 Any preferences? 121 00:06:59,339 --> 00:07:00,591 Hmm? 122 00:07:00,591 --> 00:07:02,883 For the walls. Any preferences? 123 00:07:02,883 --> 00:07:05,756 Um, not really. 124 00:07:05,756 --> 00:07:07,548 Any color's fine. 125 00:07:07,548 --> 00:07:09,680 Well, it's gonna be your room. 126 00:07:09,680 --> 00:07:11,431 I want you to feel comfortable. 127 00:07:14,394 --> 00:07:16,056 Something bothering you? 128 00:07:16,977 --> 00:07:18,108 No. 129 00:07:18,108 --> 00:07:19,560 I'm sorry. 130 00:07:19,560 --> 00:07:22,773 - I shouldn't... - Why are you sorry? 131 00:07:22,773 --> 00:07:24,154 Habit. 132 00:07:24,154 --> 00:07:27,067 Being in this room, I guess, trying to get people to open up. 133 00:07:28,779 --> 00:07:31,071 Just know you can talk to me whenever you want to. 134 00:07:31,071 --> 00:07:33,574 In this room or not in this room. 135 00:07:40,581 --> 00:07:41,882 Nicole? 136 00:07:43,844 --> 00:07:46,216 Yeah? 137 00:07:46,216 --> 00:07:48,468 - I feel... - That daughter of yours! 138 00:07:49,680 --> 00:07:52,012 Oh. Hey, Jessi. 139 00:07:52,012 --> 00:07:54,184 Um, this green's fine. 140 00:08:05,566 --> 00:08:07,107 - I should talk to her. - Bad idea. 141 00:08:07,107 --> 00:08:10,370 - I could explain. - What? Why you kissed another girl? 142 00:08:10,370 --> 00:08:12,663 Right in front of her? You can't take that back. 143 00:08:12,663 --> 00:08:14,204 You're finished, Kyle. 144 00:08:14,204 --> 00:08:17,287 - It's over. - Way to lift his spirits, dude. 145 00:08:20,210 --> 00:08:23,333 - Come on. We're getting out of here. - Where are we going? 146 00:08:23,333 --> 00:08:25,125 I've got just the cure. 147 00:08:35,185 --> 00:08:38,729 - Good magazine? - If by good you mean trashy and trivial 148 00:08:38,729 --> 00:08:42,142 and completely devoid of journalistic value, then yes, it's fantastic. 149 00:08:42,142 --> 00:08:44,144 I'll leave you alone. 150 00:08:44,144 --> 00:08:45,816 Wait. 151 00:08:45,816 --> 00:08:47,738 You don't have to. It's not you. 152 00:08:47,738 --> 00:08:49,409 Who is it? 153 00:08:49,409 --> 00:08:52,072 My father. He's unbelievable. 154 00:08:52,072 --> 00:08:54,034 He's got this bug up his ass about Mark. 155 00:08:54,034 --> 00:08:56,116 A bug? 156 00:08:57,247 --> 00:09:00,040 He's pulling this big power trip on me. 157 00:09:01,541 --> 00:09:06,126 And now I am stuck here, carless with no place to go. 158 00:09:06,126 --> 00:09:08,378 I wish I had a place of my own. 159 00:09:08,378 --> 00:09:11,131 I do. 160 00:09:11,131 --> 00:09:13,223 The apartment. I still have the keys. 161 00:09:14,224 --> 00:09:15,886 What are we waiting for? 162 00:09:15,886 --> 00:09:18,098 There's really nothing to do there. 163 00:09:18,098 --> 00:09:19,850 It doesn't matter. It's not here. 164 00:09:21,231 --> 00:09:23,103 Are you coming? 165 00:09:42,202 --> 00:09:45,966 - Is this spot OK? - [Declan] It's fine. I parked here a million times. 166 00:09:45,966 --> 00:09:50,420 - Where are we? - Kyle, my friend, we're at a Seattle landmark. 167 00:09:50,420 --> 00:09:52,763 Little-known watering hole, tradition passed on 168 00:09:52,763 --> 00:09:55,015 from generation to generation of teenagers. 169 00:09:55,015 --> 00:09:57,267 - What is it? - A bar that doesn't check IDs. 170 00:09:57,267 --> 00:10:02,062 - Isn't that illegal? - Tonight isn't about technicalities. 171 00:10:02,062 --> 00:10:06,226 It's about letting loose, it's about seeing how much fun life can be post-Amanda. 172 00:10:06,226 --> 00:10:08,228 So, why are we at a bar? 173 00:10:14,995 --> 00:10:18,118 - You don't even have cable? - I told you, there's nothing to do here. 174 00:10:18,118 --> 00:10:19,910 [groans] 175 00:10:21,121 --> 00:10:22,913 Hi, Jessi. How are you? 176 00:10:22,913 --> 00:10:24,244 How are you doing? 177 00:10:26,046 --> 00:10:28,298 What are you two ladies up to this evening? 178 00:10:30,420 --> 00:10:35,175 - What did you have in mind? - I was gonna go meet a friend for coffee. Any suggestions? 179 00:10:35,175 --> 00:10:36,757 Try the Rack. 180 00:10:36,757 --> 00:10:39,930 Oh. God, no. It's totally lame. 181 00:10:39,930 --> 00:10:41,932 Check out. 182 00:10:41,932 --> 00:10:44,314 Actually, their lattes are amazing. 183 00:10:46,606 --> 00:10:48,188 Well, we have to go. 184 00:10:48,188 --> 00:10:50,530 Cool. Maybe I'll see you later? 185 00:10:50,530 --> 00:10:52,192 Maybe. 186 00:10:57,617 --> 00:10:59,619 What's the matter with you? 187 00:10:59,619 --> 00:11:02,833 [Josh] Ladies, looking good. 188 00:11:02,833 --> 00:11:04,664 You want to take it down a notch? 189 00:11:05,545 --> 00:11:07,167 [deeper voice] Ladies. 190 00:11:20,180 --> 00:11:22,182 That girl keeps smiling at me. 191 00:11:22,182 --> 00:11:25,856 - She likes you, dude. - She doesn't even know me. 192 00:11:25,856 --> 00:11:27,227 She feels the heat. 193 00:11:34,775 --> 00:11:36,366 See? Everyone's having a great time. 194 00:11:37,908 --> 00:11:40,450 Uh, I don't think so, little man. 195 00:11:40,450 --> 00:11:44,284 - You're kidding me, right? - Your dad would kill me. You're our designated driver. 196 00:11:44,284 --> 00:11:46,747 - [dialing] - This sucks. 197 00:11:46,747 --> 00:11:48,749 [Declan] What are you doing? 198 00:11:48,749 --> 00:11:52,252 - I just... - Are you calling Amanda? 199 00:11:54,134 --> 00:11:56,636 Dude, you're missing the point. Forget Amanda. 200 00:11:56,636 --> 00:11:59,139 - Forget her? - Dude, you've been in that room for days. 201 00:11:59,139 --> 00:12:02,973 You've got tub sores. You're in pain. Forgetting her is a good thing. 202 00:12:02,973 --> 00:12:04,514 This will help. 203 00:12:04,514 --> 00:12:05,766 Wait. 204 00:12:05,766 --> 00:12:08,228 I tried that once and I did not like it. 205 00:12:08,228 --> 00:12:10,020 You didn't do it right. 206 00:12:10,020 --> 00:12:12,522 Just do it. Come on. 207 00:12:23,623 --> 00:12:24,955 Oh! 208 00:12:34,134 --> 00:12:36,136 [Josh] And the wife says, "That's not a pig." 209 00:12:36,136 --> 00:12:38,879 And the guy says, "I wasn't talking to you." 210 00:12:38,879 --> 00:12:40,220 [laughing] 211 00:12:40,220 --> 00:12:42,012 I don't get it. 212 00:12:42,012 --> 00:12:46,386 What are you talking about, man? It's ingenious. 213 00:12:46,386 --> 00:12:49,850 - What? - Everything is vibrating or something. 214 00:12:49,850 --> 00:12:52,062 - Really? - Yes. 215 00:12:52,062 --> 00:12:54,064 I feel a distinct hum. 216 00:12:54,064 --> 00:12:56,656 - Dude, you're buzzed. - Buzzed? 217 00:12:56,656 --> 00:12:59,900 - Alcohol's kicking in. - Oh. 218 00:13:01,571 --> 00:13:03,573 - I'm buzzed. - [all laugh] 219 00:13:06,076 --> 00:13:08,788 This is cool. Just us guys, bonding over lady trouble. 220 00:13:08,788 --> 00:13:10,871 What kind of lady trouble do you have? 221 00:13:10,871 --> 00:13:12,963 Dude, Andi's been out of town for two weeks. 222 00:13:12,963 --> 00:13:15,375 And when she's here she can be a real ball buster. 223 00:13:15,375 --> 00:13:18,378 - Talking about ball buster, try your sister. - Please. 224 00:13:18,378 --> 00:13:20,510 [Josh] I've had to live with that for 16 years. 225 00:13:20,510 --> 00:13:22,883 Why would you ever be with her by choice? 226 00:13:22,883 --> 00:13:25,595 Her dining habits alone. The way she slurps... 227 00:13:25,595 --> 00:13:26,887 [slurping noise] 228 00:13:26,887 --> 00:13:28,558 [Declan] You ever watch Hilary eat? 229 00:13:28,558 --> 00:13:32,102 Tiny nibbles. She, like, flosses after every bite. 230 00:13:35,485 --> 00:13:39,439 Andi doesn't wear deodorant. There. I said it. 231 00:13:41,241 --> 00:13:44,034 What do you have on Amanda? 232 00:13:44,034 --> 00:13:48,038 I haven't thought about Amanda for six minutes and 14 seconds. 233 00:13:49,159 --> 00:13:50,710 It's working! 234 00:14:05,675 --> 00:14:10,140 [Kyle] They called it male bonding. An exercise in forgetting our problems. 235 00:14:10,140 --> 00:14:13,433 And the girls who had caused them. 236 00:14:13,433 --> 00:14:17,187 I wasn't sure why I had to drink myself full of chemicals to achieve it, 237 00:14:17,187 --> 00:14:19,739 but they clearly felt like I needed the help. 238 00:14:19,739 --> 00:14:21,861 [growling] 239 00:14:21,861 --> 00:14:23,743 - Go, go. - OK, OK. 240 00:14:29,449 --> 00:14:32,832 - Dude, the head. - The head? 241 00:14:32,832 --> 00:14:36,336 - I love you guys. - I love you, too. 242 00:14:37,337 --> 00:14:40,340 No, you gotta add the guys, man. 243 00:14:41,761 --> 00:14:42,923 Guys. 244 00:14:42,923 --> 00:14:45,005 I love you. 245 00:14:45,005 --> 00:14:47,427 [groaning] 246 00:14:48,558 --> 00:14:50,010 Ladies. 247 00:14:58,228 --> 00:15:00,570 I'm drinking to forget my girlfriend. 248 00:15:01,571 --> 00:15:04,114 Come on, it'll be fun. 249 00:15:04,114 --> 00:15:06,656 Oh, my god. And that British accent. 250 00:15:06,656 --> 00:15:09,950 He was totally laying on the charm. How could you not be into him? 251 00:15:09,950 --> 00:15:13,243 - Isn't he too old? - Good old, not gross old. 252 00:15:15,085 --> 00:15:17,037 Oh. 253 00:15:18,538 --> 00:15:20,170 - Popcorn. - Jessi! 254 00:15:20,170 --> 00:15:23,343 - There is a foreign hottie out there who seems really into you. - So? 255 00:15:23,343 --> 00:15:25,505 Do something about it. You're available. 256 00:15:27,717 --> 00:15:31,181 - I guess. - You guess? Is there a romantic interest I'm not aware of? 257 00:15:31,181 --> 00:15:32,852 Only Kyle. 258 00:15:34,854 --> 00:15:36,106 Oh, OK. 259 00:15:36,106 --> 00:15:38,108 Rewind. Kyle? 260 00:15:38,108 --> 00:15:41,151 - Is that a problem? - Huge. 261 00:15:44,064 --> 00:15:49,069 [sings off-key] ♪ You lifted me so I could reach the peaks ♪ 262 00:15:49,069 --> 00:15:54,034 ♪ You lifted me to be a better man ♪ 263 00:15:58,538 --> 00:16:00,080 [man] Here we go. 264 00:16:02,342 --> 00:16:04,084 [crowd] Oh! 265 00:16:13,223 --> 00:16:16,266 [man] Hey! All right, yeah! 266 00:16:28,238 --> 00:16:30,660 - I think we should get Kyle out of here. - He's fine. 267 00:16:30,660 --> 00:16:32,322 People are starting to stare. 268 00:16:32,322 --> 00:16:34,954 Now I'm making some serious dime. 269 00:16:34,954 --> 00:16:37,957 OK, do you want to win your money back? 270 00:16:37,957 --> 00:16:40,420 - Nothing or double. - [Declan] Double or nothing. 271 00:16:40,420 --> 00:16:42,082 That's what I said. 272 00:16:43,793 --> 00:16:47,047 See this glass? Somebody over there, catch. 273 00:16:48,388 --> 00:16:50,390 Put that glass onto the bar. 274 00:16:52,842 --> 00:16:57,397 I'm going to bounce this quarter off of this table onto the countertop, 275 00:16:57,397 --> 00:17:00,019 off of that neon sign, 276 00:17:00,019 --> 00:17:04,524 off of that hanging light and skipping it off the handle there. 277 00:17:04,524 --> 00:17:06,146 - Beer tap. - Beer tap. 278 00:17:06,146 --> 00:17:08,108 - [man] That'll never happen. - Thank you. 279 00:17:08,108 --> 00:17:09,989 And into the glass. 280 00:17:09,989 --> 00:17:11,991 - I'll take that bet. - You will lose. 281 00:17:11,991 --> 00:17:13,783 Sir. 282 00:17:13,783 --> 00:17:15,325 Just do it. 283 00:17:30,340 --> 00:17:32,011 Pay up. 284 00:17:33,763 --> 00:17:35,635 Thank you, gentlemen. 285 00:17:35,635 --> 00:17:37,477 I've enjoyed bonding with you. 286 00:17:39,639 --> 00:17:41,231 I love you. 287 00:17:41,231 --> 00:17:43,393 Whoa, whoa. Hey. 288 00:17:43,393 --> 00:17:46,106 How long have you been into Kyle? 289 00:17:46,106 --> 00:17:48,648 I guess I've always felt a special connection. 290 00:17:48,648 --> 00:17:51,361 Aren't you guys like, brother and sister? 291 00:17:51,361 --> 00:17:52,742 No. 292 00:17:52,742 --> 00:17:56,906 But you guys both have the same no belly button thing. 293 00:17:56,906 --> 00:18:00,120 That doesn't mean we're related. 294 00:18:00,120 --> 00:18:01,461 You sure seem like you are. 295 00:18:01,461 --> 00:18:05,835 No, it's more like we're from the same village. 296 00:18:05,835 --> 00:18:08,468 Is everybody in a small town related? 297 00:18:08,468 --> 00:18:10,210 In some parts of the country. 298 00:18:11,671 --> 00:18:14,264 Look, I can't help it if I think Kyle and I are soul mates. 299 00:18:14,264 --> 00:18:16,636 - I just do. - Soul mates? 300 00:18:16,636 --> 00:18:20,310 - Does Kyle know about any of this? - He's never said anything. 301 00:18:20,310 --> 00:18:25,104 But I think he feels the same way. Or he will eventually. 302 00:18:25,104 --> 00:18:28,988 Jessi, Kyle is totally, hopelessly in love with Amanda. 303 00:18:28,988 --> 00:18:32,942 - But they broke up. - That doesn't mean he's not still hung up on her. 304 00:18:32,942 --> 00:18:35,325 You saw him. He's been mired in Wallowtown for days. 305 00:18:35,325 --> 00:18:38,037 Well, when will that end? 306 00:18:38,037 --> 00:18:40,660 There's no exact time. 307 00:18:40,660 --> 00:18:44,204 It could take months, years, forever to get over someone. 308 00:18:47,086 --> 00:18:50,129 Meanwhile, there's an exciting international man of mystery 309 00:18:50,129 --> 00:18:52,212 who wants to have coffee with you at the Rack. 310 00:18:54,254 --> 00:18:56,055 Well, what about you? 311 00:18:56,055 --> 00:18:58,968 What about me? I'll be fine. 312 00:18:58,968 --> 00:19:01,100 Hot older guys always have hot older friends. 313 00:19:04,023 --> 00:19:05,895 Watch this. 314 00:19:07,267 --> 00:19:09,108 [electrical zapping] 315 00:19:14,324 --> 00:19:16,326 [man] Hey, the electric! 316 00:19:20,200 --> 00:19:23,583 Do you have one of those clappers like they sell on TV? 317 00:19:23,583 --> 00:19:26,336 Kyle, you really shouldn't do that. 318 00:19:26,336 --> 00:19:28,838 Oh, Mr. Grumpy. 319 00:19:28,838 --> 00:19:30,550 Please don't do that. 320 00:19:30,550 --> 00:19:32,422 What else can you do? 321 00:19:34,214 --> 00:19:36,556 Well... 322 00:19:45,395 --> 00:19:48,228 Oh, not good. This is not good. 323 00:19:48,228 --> 00:19:50,310 [Josh] Where the hell is Declan? 324 00:19:53,072 --> 00:19:56,075 You're like, a magician or something. 325 00:19:56,075 --> 00:19:58,318 Nope. I was born in a pod. 326 00:19:58,318 --> 00:20:00,119 I'm a science experiment. 327 00:20:07,206 --> 00:20:08,958 You're funny. 328 00:20:08,958 --> 00:20:10,330 Declan! 329 00:20:12,382 --> 00:20:15,044 - Whoa. You're bald. - Josh, do you mind? 330 00:20:15,044 --> 00:20:17,637 - We gotta get Kyle out of here. - Not now. 331 00:20:17,637 --> 00:20:20,179 Hello. 332 00:20:20,179 --> 00:20:25,395 My name is Kyle and I am the result of a science experiment. 333 00:20:25,395 --> 00:20:27,937 [cell phone ringing] 334 00:20:27,937 --> 00:20:29,559 Hang on. 335 00:20:29,559 --> 00:20:32,021 Oh. 336 00:20:34,113 --> 00:20:36,025 It's Tom Foss. 337 00:20:37,116 --> 00:20:40,320 - Hello, Foss. - Kyle, I've been trying to call you. 338 00:20:40,320 --> 00:20:42,952 You've been trying to call me what? 339 00:20:44,784 --> 00:20:47,287 - Are you drunk? - No. 340 00:20:48,828 --> 00:20:50,129 Maybe. 341 00:20:50,129 --> 00:20:52,502 - Yes. - Kyle, listen to me. 342 00:20:52,502 --> 00:20:54,173 Don't. Not now. 343 00:20:54,173 --> 00:20:56,045 [hangs up phone] 344 00:20:56,045 --> 00:20:58,047 Wow. 345 00:20:58,047 --> 00:20:59,639 I just hung up on Foss. 346 00:20:59,639 --> 00:21:02,221 Anyway, what was I saying? 347 00:21:02,221 --> 00:21:05,094 So, Latnok took an embryo 348 00:21:05,094 --> 00:21:09,098 and put it in a pod with all these X and Y chromosomes, 349 00:21:09,098 --> 00:21:12,982 which is why there's no umbilical cord. 350 00:21:12,982 --> 00:21:14,233 Kyle! 351 00:21:14,233 --> 00:21:15,485 Yes! 352 00:21:15,485 --> 00:21:17,066 That is my name! 353 00:21:17,066 --> 00:21:19,068 - Gotta stop, buddy. - No. 354 00:21:19,068 --> 00:21:22,071 - Wh... - I cannot stop. 355 00:21:22,071 --> 00:21:26,456 Because I'm Kyle. I'm Kyle XY. 356 00:21:27,997 --> 00:21:30,209 [crowd exclaiming] 357 00:21:30,209 --> 00:21:32,412 - Now can we leave? - [Kyle laughing] 358 00:21:38,007 --> 00:21:41,010 - This is a disaster. - Everything's gonna be fine. 359 00:21:41,010 --> 00:21:43,723 Bringing Kyle home like this isn't fine. 360 00:21:44,844 --> 00:21:46,476 Kyle, are you OK? 361 00:21:46,476 --> 00:21:49,058 Can't you do something like, I don't know, 362 00:21:49,058 --> 00:21:52,061 alter the polarity of your liver to process the alcohol or something? 363 00:21:52,061 --> 00:21:54,894 I can't believe you did this to him. 364 00:21:54,894 --> 00:21:57,567 Me? You were into this too until I cut you off. 365 00:21:57,567 --> 00:22:01,150 Oh, about that. I think I have ginger ale poisoning. 366 00:22:04,994 --> 00:22:06,906 No way. 367 00:22:09,038 --> 00:22:11,501 [Josh] Please tell me e parked someplace else. 368 00:22:11,501 --> 00:22:12,952 [Kyle laughs] 369 00:22:12,952 --> 00:22:18,337 ♪ You lifted me so I could reach the peaks ♪ 370 00:22:18,337 --> 00:22:23,513 ♪ You made me drink so I could hardly speak ♪ 371 00:22:23,513 --> 00:22:27,767 - What can I get for you? - I hear your lattes are exceptional. 372 00:22:27,767 --> 00:22:30,430 I wouldn't go that far, but they don't disappoint. 373 00:22:30,430 --> 00:22:32,772 I'll have one of them, then. Nonfat. 374 00:22:34,604 --> 00:22:36,145 Sorry. Have we met? 375 00:22:36,145 --> 00:22:38,818 I don't believe I've had the pleasure. 376 00:22:38,818 --> 00:22:41,280 One latte, nonfat. 377 00:22:46,155 --> 00:22:47,827 - Oh, hello. - Hi. 378 00:22:47,827 --> 00:22:50,410 - I'm Lori, by the way. - Michael Cassidy. 379 00:22:50,410 --> 00:22:52,492 Oh, here's my friend. 380 00:22:52,492 --> 00:22:54,874 - Ooh, a friend. - I want you to meet him. 381 00:23:15,014 --> 00:23:16,065 Thanks for the ride. 382 00:23:16,065 --> 00:23:17,477 No problem. 383 00:23:20,570 --> 00:23:21,901 Thank you. 384 00:23:23,192 --> 00:23:25,404 Man. Now my butt smells like cabbage. 385 00:23:25,404 --> 00:23:27,116 What else is new? 386 00:23:30,620 --> 00:23:32,161 The window. 387 00:23:36,035 --> 00:23:38,878 [snarling] 388 00:23:38,878 --> 00:23:41,841 Hey, man, our car got towed in front of the Wild Coyote. 389 00:23:41,841 --> 00:23:46,135 - It's my dad's SUV. - Your daddy's car towed. Wow. 390 00:23:46,135 --> 00:23:49,048 You guys might lose your Xbox for a few days. 391 00:23:49,048 --> 00:23:50,600 [dogs snarling] 392 00:23:50,600 --> 00:23:54,013 I need to see your driver's license and your registration. 393 00:23:54,013 --> 00:23:56,105 Uh, the registration's in the car. 394 00:23:56,105 --> 00:23:58,227 - That's a problem, isn't it? - Come on, man. 395 00:24:00,229 --> 00:24:04,984 Do you understand the absurdity of the conundrum that you presented? 396 00:24:05,945 --> 00:24:07,156 How is that? 397 00:24:07,156 --> 00:24:11,120 You asked us to show you our registration 398 00:24:11,120 --> 00:24:12,782 to retrieve our car. 399 00:24:12,782 --> 00:24:16,375 But our car is locked behind a fence 400 00:24:16,375 --> 00:24:19,128 that you won't let us get to. 401 00:24:19,879 --> 00:24:22,131 That is incredibly stupid. 402 00:24:23,543 --> 00:24:26,465 - Are you calling me stupid? - Uh, no, sir. 403 00:24:26,465 --> 00:24:28,467 [Josh] Not at all. 404 00:24:28,467 --> 00:24:32,552 Can we just work something out, or... 405 00:24:34,143 --> 00:24:36,015 Sure. I'll tell you what. 406 00:24:36,015 --> 00:24:39,649 You give me 200 bucks, I'll let you go back and get your registration. 407 00:24:39,649 --> 00:24:43,523 Ah, see, yeah, I don't... I don't have $200 on me. 408 00:24:43,523 --> 00:24:47,697 Ah. Oh. Well, you know, I guess you're gonna have to call Daddy. 409 00:24:47,697 --> 00:24:50,159 [laughing] 410 00:24:51,280 --> 00:24:53,282 - [snarling] - You're good boys, aren't you? 411 00:24:53,282 --> 00:24:55,374 [dog barks] 412 00:24:57,206 --> 00:24:59,038 What the hell are you doing? 413 00:24:59,038 --> 00:25:02,542 Why would you invite Lori Trager here if you knew you were meeting me? 414 00:25:02,542 --> 00:25:05,254 I don't see the problem. Is there a problem? 415 00:25:05,254 --> 00:25:07,046 You told me not to see her. 416 00:25:07,046 --> 00:25:08,758 Change of plans. 417 00:25:08,758 --> 00:25:11,891 - A change of plans? - I changed my mind. 418 00:25:11,891 --> 00:25:14,764 I thought you'd be happy about it. 419 00:25:19,478 --> 00:25:21,100 Whatever. 420 00:25:26,646 --> 00:25:28,277 - Are you purging? - Yeah. 421 00:25:28,277 --> 00:25:31,450 Just tossing out everything dated last century. 422 00:25:33,823 --> 00:25:35,575 So you realize all the kids are out? 423 00:25:35,575 --> 00:25:37,246 Yeah. 424 00:25:37,246 --> 00:25:38,748 I want to finish. 425 00:25:38,748 --> 00:25:40,249 Are you mad at me? 426 00:25:40,249 --> 00:25:42,211 Nope. Just busy. 427 00:25:45,424 --> 00:25:47,086 You are mad at me. 428 00:25:47,086 --> 00:25:48,167 Why? 429 00:25:50,429 --> 00:25:51,881 I'm not mad. 430 00:25:51,881 --> 00:25:56,055 It's just... here I was, trying to reach out to Jessi, 431 00:25:56,055 --> 00:25:58,017 something I rarely get a chance to do. 432 00:25:58,017 --> 00:26:00,229 And you barge in here with the same nonsense 433 00:26:00,229 --> 00:26:03,272 about Lori and her bad attitude or whatever it is you call it. 434 00:26:03,272 --> 00:26:05,144 - She lied to me. - I know that. 435 00:26:05,144 --> 00:26:08,107 But there was no good reason for you to object to her seeing Mark. 436 00:26:08,107 --> 00:26:10,740 - Mark's two years older. - You're four years older than me. 437 00:26:10,740 --> 00:26:12,652 She's in high school and he's in college. 438 00:26:12,652 --> 00:26:14,654 He's smart, he's responsible. 439 00:26:14,654 --> 00:26:17,156 The kind of boy we want her to be with. 440 00:26:17,156 --> 00:26:19,458 But you laid down the law and she broke it. 441 00:26:19,458 --> 00:26:22,161 - So you got all puffed up. - Puffed up? 442 00:26:22,161 --> 00:26:25,204 She didn't do what you wanted her to do, 443 00:26:25,204 --> 00:26:26,756 and your ego took a hit. 444 00:26:26,756 --> 00:26:30,209 - Is that all? - That's all. 445 00:26:45,064 --> 00:26:46,856 [Declan] Almost there. 446 00:26:46,856 --> 00:26:50,439 - Why are we doing this again? - To get your registration from the car. 447 00:26:50,439 --> 00:26:52,231 Whoo. 448 00:26:52,231 --> 00:26:54,613 - [material ripping] - [thumping] 449 00:26:54,613 --> 00:26:56,035 Ow! 450 00:26:56,826 --> 00:26:58,998 Am I bleeding? 451 00:27:00,039 --> 00:27:01,410 No. 452 00:27:01,410 --> 00:27:03,202 OK. 453 00:27:03,202 --> 00:27:04,954 Your turn. 454 00:27:16,095 --> 00:27:18,427 - Show off. - Just look for the car. 455 00:27:21,020 --> 00:27:23,683 I can't believe we're doing this. This is all.., 456 00:27:23,683 --> 00:27:27,146 My fault. Acknowledged. I was just trying to make Kyle feel better. 457 00:27:27,146 --> 00:27:29,568 I don't. I feel terrible. 458 00:27:29,568 --> 00:27:32,651 - It'll pass. - I don't feel better about anything. 459 00:27:32,651 --> 00:27:36,035 - You gonna start in on me too? - You should have let me call Amanda when I wanted. 460 00:27:36,035 --> 00:27:39,078 Fine. You know what? Go ahead, call her. Beg for forgiveness. 461 00:27:39,078 --> 00:27:42,281 You'll probably pull it off, too, 'cause you're Kyle. 462 00:27:42,281 --> 00:27:44,493 Perfect Kyle. You always know just what to do. 463 00:27:46,876 --> 00:27:49,048 - What was that about? - I don't know. 464 00:27:49,048 --> 00:27:51,000 I feel sick. 465 00:27:51,000 --> 00:27:53,342 Don't leave me, buddy. Come on. 466 00:27:53,342 --> 00:27:55,094 I feel really sick. 467 00:27:55,094 --> 00:27:56,926 [Kyle retching] 468 00:27:56,926 --> 00:27:58,557 [roaring] 469 00:27:58,557 --> 00:28:01,140 - [car alarms sounding] - Holy crap. What did you do? 470 00:28:02,722 --> 00:28:04,563 I altered the polarity of my liver 471 00:28:04,563 --> 00:28:06,435 to return my body to homeostasis. 472 00:28:06,435 --> 00:28:08,107 That's what I said. 473 00:28:08,107 --> 00:28:09,899 [dogs barking] 474 00:28:09,899 --> 00:28:11,650 Oh, no. 475 00:28:13,192 --> 00:28:15,314 - You stole the car? - It's your car. Get in. 476 00:28:15,314 --> 00:28:16,866 - Get out! - What? 477 00:28:16,866 --> 00:28:20,199 You're drunk. I'm not getting in the car with you. Get in back. 478 00:28:20,199 --> 00:28:22,321 - [man] Stay where you are! - We're all gonna die. 479 00:28:23,372 --> 00:28:25,034 Get back here! 480 00:28:25,915 --> 00:28:27,126 Hey! 481 00:28:45,684 --> 00:28:47,346 Oh, great. Just great. 482 00:28:47,346 --> 00:28:49,188 At least I got your car back. 483 00:28:49,188 --> 00:28:51,350 You've been really awesome tonight. Thank you. 484 00:28:51,350 --> 00:28:53,112 It's just a flat tire. We can fix it. 485 00:28:53,112 --> 00:28:57,026 Right. Kyle can twitch his nose or channel his chi or something. 486 00:28:57,026 --> 00:29:00,910 We all know you're the man. You're the savior. I'm the screw up. 487 00:29:00,910 --> 00:29:03,572 - What are you talking about? - What am I talking about? 488 00:29:03,572 --> 00:29:05,955 Just... Just fix it. 489 00:29:07,997 --> 00:29:10,209 I will. 490 00:29:14,964 --> 00:29:18,297 What's taking so long, huh? Come on, work your magic. 491 00:29:19,839 --> 00:29:22,301 - Why are you acting like this? - You got a problem? 492 00:29:22,301 --> 00:29:24,383 Hey, stop! 493 00:29:26,185 --> 00:29:27,977 Come on. 494 00:29:30,890 --> 00:29:33,732 You guys should be looking after me, not the other way around. 495 00:29:33,732 --> 00:29:36,986 This is crazy. I'm the sober one. 496 00:29:36,986 --> 00:29:40,239 I'm the designated driver. I'm refereeing the fight. 497 00:29:40,239 --> 00:29:43,492 And giving girl advice. 498 00:29:43,492 --> 00:29:48,537 When you think about it, I'm the only one with a successful, functioning relationship. 499 00:29:49,708 --> 00:29:53,292 What am I doing with you two losers? Huh? 500 00:29:53,292 --> 00:29:57,126 What are you doing with your life now? Are you going to college or working? 501 00:29:57,126 --> 00:29:59,468 I'm not that old. 502 00:29:59,468 --> 00:30:01,340 You are very mature. 503 00:30:01,340 --> 00:30:03,182 [♪ Matthew Perryman Jones: Breaking Out the Windows] 504 00:30:03,182 --> 00:30:05,384 I've had to learn quickly. 505 00:30:05,384 --> 00:30:06,846 It shows. 506 00:30:08,807 --> 00:30:11,020 I haven't seen you around the apartment. 507 00:30:11,020 --> 00:30:13,642 My mother... she left. 508 00:30:13,642 --> 00:30:15,895 She left me. 509 00:30:15,895 --> 00:30:17,236 I'm sorry. 510 00:30:18,817 --> 00:30:20,529 I'm all right. 511 00:30:20,529 --> 00:30:22,071 It's OK if you're not. 512 00:30:24,153 --> 00:30:25,744 You will be. 513 00:30:28,657 --> 00:30:31,951 - Let me explain. - What? How you like jerking girls around? 514 00:30:31,951 --> 00:30:34,123 One minute you're into me, then suddenly you're not. 515 00:30:34,123 --> 00:30:37,166 - Can I talk? - We play the whole "accidental run-in thing." 516 00:30:37,166 --> 00:30:40,799 Then you gave me a kiss, which from my vantage point you seemed to like. 517 00:30:40,799 --> 00:30:43,802 And then, boom, suddenly you don't want to defy my father 518 00:30:43,802 --> 00:30:46,886 or jeopardize your future or some other lame-ass excuse. 519 00:30:46,886 --> 00:30:50,349 - But it's... - Let me finish. 520 00:30:50,349 --> 00:30:53,062 I thought we had something, but clearly you don't. 521 00:30:53,062 --> 00:30:56,185 The least you could have done was been man enough to be honest. 522 00:30:56,185 --> 00:30:57,436 Excuse me. 523 00:31:02,942 --> 00:31:04,073 [gasping] 524 00:31:04,073 --> 00:31:07,536 ♪ Until the curtain rolls ♪ 525 00:31:07,536 --> 00:31:10,869 ♪ Talking stops for the picture show ♪ 526 00:31:10,869 --> 00:31:15,995 ♪ You got soul under your skin ♪ 527 00:31:15,995 --> 00:31:18,167 ♪ What happens ♪ 528 00:31:18,167 --> 00:31:24,463 ♪ When you don't know who to let in ♪ 529 00:31:24,463 --> 00:31:27,136 ♪ Will we ever understand ♪♪ 530 00:31:27,136 --> 00:31:29,138 Did I do something? 531 00:31:29,138 --> 00:31:30,559 No! 532 00:31:30,559 --> 00:31:32,601 Why are you so angry? 533 00:31:32,601 --> 00:31:35,014 If you ask me, he's still hung up on Lori. 534 00:31:35,014 --> 00:31:39,188 It's not about Lori or Hilary. It's not about girls at all. 535 00:31:39,188 --> 00:31:42,151 - You're not, uh... - It's about my ankle, you idiot! 536 00:31:44,193 --> 00:31:47,076 I went to see a specialist the other day. 537 00:31:47,076 --> 00:31:49,408 Top foot guy around. 538 00:31:49,408 --> 00:31:51,790 Treats the Seahawks and the Sonics. 539 00:31:51,790 --> 00:31:55,584 Turns out there's this little bone. 540 00:31:55,584 --> 00:31:57,666 Talus or something. 541 00:31:58,998 --> 00:32:03,802 Anyway, mine's been fractured for like, years, he said. 542 00:32:05,384 --> 00:32:08,097 Maybe if they would have caught it... 543 00:32:10,139 --> 00:32:11,310 They didn't. 544 00:32:13,512 --> 00:32:15,894 So I've been playing on it. 545 00:32:15,894 --> 00:32:18,317 Never healed right. 546 00:32:18,317 --> 00:32:20,479 What about the surgery you had before? 547 00:32:21,900 --> 00:32:23,692 It's a different part of the ankle. 548 00:32:23,692 --> 00:32:25,484 Just one of those things. 549 00:32:25,484 --> 00:32:28,907 Diminished function, I think they call it. 550 00:32:31,991 --> 00:32:33,912 Basketball's history. 551 00:32:36,415 --> 00:32:40,459 I should have cracked a book once in a while, I guess. 552 00:32:47,846 --> 00:32:50,759 I'll uh, get the spare. 553 00:32:53,472 --> 00:32:56,145 - Are you in pain? - Some. 554 00:32:57,476 --> 00:32:59,478 Is that why you wanted to get drunk tonight? 555 00:32:59,478 --> 00:33:01,190 To forget? 556 00:33:01,190 --> 00:33:03,732 Maybe, yeah. 557 00:33:07,566 --> 00:33:12,991 Kyle, you step up and face your problems, but me, I run away. 558 00:33:15,164 --> 00:33:18,167 For once I guess I wanted you to do the same. 559 00:33:20,379 --> 00:33:22,961 When I saw you like that tonight, 560 00:33:24,883 --> 00:33:26,965 it made me feel so bad about my life. 561 00:33:30,049 --> 00:33:31,470 I understand. 562 00:33:33,132 --> 00:33:36,515 Uh, guys, I don't think we have a spare. 563 00:33:38,517 --> 00:33:40,729 Your father drives around without a spare? 564 00:33:40,729 --> 00:33:42,351 Guess so. 565 00:33:42,351 --> 00:33:44,143 Now I've got to call him. 566 00:33:44,143 --> 00:33:46,735 What am I supposed to say? 567 00:33:46,735 --> 00:33:50,109 "Hey, Dad! You want to come pick us up? 568 00:33:50,109 --> 00:33:53,112 We just did some serious underage drinking. 569 00:33:53,112 --> 00:33:55,654 And then, after Kyle's humongous ralph, 570 00:33:55,654 --> 00:33:59,208 we shredded the back tire breaking out of an impound lot." 571 00:34:10,969 --> 00:34:12,631 Thanks for driving, by the way. 572 00:34:16,725 --> 00:34:19,138 You should have seen this guy back at the bar. 573 00:34:19,138 --> 00:34:23,642 - He picked up a bald chick. - You did? 574 00:34:25,104 --> 00:34:27,486 She wasn't bald. Her head was shaved. 575 00:34:27,486 --> 00:34:30,529 There's a difference. 576 00:34:30,529 --> 00:34:33,402 - Cue ball. - I don't really remember that much. 577 00:34:34,953 --> 00:34:37,075 You don't? 578 00:34:38,036 --> 00:34:39,908 Why? Did I do something? 579 00:34:39,908 --> 00:34:42,080 Oh, no. 580 00:34:42,080 --> 00:34:43,792 Nothing, really. 581 00:34:43,792 --> 00:34:45,334 [car approaching] 582 00:34:46,755 --> 00:34:49,968 Gentlemen, our luck is about to change. 583 00:35:04,183 --> 00:35:06,565 - [man laughing] - [chains clattering] 584 00:35:13,111 --> 00:35:14,533 [man chuckling] 585 00:35:14,533 --> 00:35:16,405 Now you are gonna pay 586 00:35:16,405 --> 00:35:19,368 for what you did back there, boy. 587 00:35:19,368 --> 00:35:23,952 I'd like to. Eighty-five dollars for the impound fee and whatever it costs to fix the fence. 588 00:35:26,415 --> 00:35:28,086 I don't want your money. 589 00:35:37,135 --> 00:35:39,097 What the hell are you? 590 00:35:42,471 --> 00:35:44,142 All right. Keep it. 591 00:35:44,142 --> 00:35:46,064 I got something better. 592 00:35:57,035 --> 00:35:59,698 [whooping] 593 00:36:12,130 --> 00:36:13,592 I don't like that she lied. 594 00:36:13,592 --> 00:36:15,844 I don't either. 595 00:36:17,175 --> 00:36:20,719 But I guess my ego did come into play. 596 00:36:22,351 --> 00:36:26,225 - But I didn't get all puffed up. - How about slightly inflated? 597 00:36:29,017 --> 00:36:31,980 I'm sorry I interrupted you and Jessi earlier. 598 00:36:31,980 --> 00:36:34,192 I'll get another chance. 599 00:36:37,025 --> 00:36:39,778 I'll tell Lori it's OK to see Mark. 600 00:36:42,741 --> 00:36:45,123 I just hope it's not too late. 601 00:36:48,417 --> 00:36:50,459 I knew Jessi was good for something. 602 00:36:50,459 --> 00:36:52,791 [♪ Fauxliage: Without You] 603 00:36:55,173 --> 00:36:58,797 ♪ You're gonna rest for awhile ♪ 604 00:37:01,179 --> 00:37:05,143 ♪ I bet you'd bet it all to get her ♪ 605 00:37:07,516 --> 00:37:09,227 ♪ All the world for a bitter style ♪ 606 00:37:09,227 --> 00:37:11,149 Mother relationships are a tricky business. 607 00:37:11,149 --> 00:37:12,901 Believe me, I know. 608 00:37:12,901 --> 00:37:15,153 Did yours leave, too? 609 00:37:15,153 --> 00:37:17,736 Maybe I'll tell you more about it someday 610 00:37:17,736 --> 00:37:19,818 when I know you better. 611 00:37:19,818 --> 00:37:22,281 We're supposed to be closed. Is there anything else? 612 00:37:22,281 --> 00:37:24,032 Oh. Sorry, love. 613 00:37:24,032 --> 00:37:25,243 Um... 614 00:37:29,458 --> 00:37:30,869 Here you go. 615 00:37:34,833 --> 00:37:37,005 She's a bit icy, isn't she? 616 00:37:37,005 --> 00:37:40,088 I kissed her boyfriend. 617 00:37:40,088 --> 00:37:43,011 - Oh, really? - We always had a special connection. 618 00:37:45,093 --> 00:37:46,685 You and her boyfriend. 619 00:37:46,685 --> 00:37:49,097 Yeah. It's hard to explain. 620 00:37:49,097 --> 00:37:50,889 But it's there. 621 00:37:50,889 --> 00:37:53,392 It's like we speak the same language, 622 00:37:53,392 --> 00:37:55,354 have the same thoughts. 623 00:37:55,354 --> 00:37:58,106 That is a rare thing to find. 624 00:37:58,106 --> 00:37:59,988 Yeah, well... 625 00:37:59,988 --> 00:38:03,822 For some reason he thinks he's meant to be with Amanda. 626 00:38:03,822 --> 00:38:05,954 Have you told this boy how you feel? 627 00:38:08,286 --> 00:38:09,908 It's complicated. 628 00:38:09,908 --> 00:38:12,120 I'm living in the same house now. 629 00:38:14,963 --> 00:38:17,085 Listen, Jessi, 630 00:38:17,085 --> 00:38:19,628 you are a very special young lady. 631 00:38:19,628 --> 00:38:23,422 You're brilliant, beautiful, 632 00:38:23,422 --> 00:38:26,224 unique, you know. 633 00:38:26,224 --> 00:38:29,187 From what I've seen, that Amanda girl has nothing on you. 634 00:38:29,187 --> 00:38:33,231 And if you really do sense that special bond between you and Kyle, 635 00:38:33,231 --> 00:38:35,103 you should act on it. 636 00:38:35,103 --> 00:38:37,235 How did you know his name? 637 00:38:37,235 --> 00:38:39,528 I never mentioned it. 638 00:38:42,240 --> 00:38:46,445 There's a lot of things I know about you, Jessi. 639 00:38:46,445 --> 00:38:49,578 A lot more than you think. 640 00:38:49,578 --> 00:38:51,870 And many that you don't know about me. 641 00:38:53,452 --> 00:38:54,833 I don't understand. 642 00:38:54,833 --> 00:38:57,295 I think it's time I explained. 643 00:39:01,089 --> 00:39:03,131 Man, I feel like I've been hit by a truck. 644 00:39:03,131 --> 00:39:05,013 Me, too and I didn't even drink. 645 00:39:09,057 --> 00:39:10,679 Is Amanda's light still on? 646 00:39:13,351 --> 00:39:14,563 [sighs] 647 00:39:14,563 --> 00:39:16,685 I can't help it. 648 00:39:16,685 --> 00:39:19,738 You could always get drunk every night. 649 00:39:19,738 --> 00:39:22,651 I don't ever want to get drunk like that again. 650 00:39:22,651 --> 00:39:25,614 I don't want to forget how much I care about Amanda 651 00:39:25,614 --> 00:39:27,946 and why she's so important to me. 652 00:39:27,946 --> 00:39:30,659 So, you happy being miserable? 653 00:39:31,990 --> 00:39:33,952 I'm gonna have to work through it. 654 00:39:33,952 --> 00:39:37,085 Nothing I can do or say is gonna help her understand. 655 00:39:37,085 --> 00:39:39,087 Well, except the truth. 656 00:39:40,419 --> 00:39:41,800 What? 657 00:39:41,800 --> 00:39:44,463 Josh is right. Why not tell her everything? 658 00:39:44,463 --> 00:39:46,885 - I can't. - Why not? 659 00:39:46,885 --> 00:39:49,057 - [Declan] You told us the truth. - It's not the same. 660 00:39:49,057 --> 00:39:51,680 - Kyle! - It's totally the same. 661 00:39:51,680 --> 00:39:54,102 - Bro, I don't understand. - Go for it, man. 662 00:39:54,102 --> 00:39:55,774 I can't! 663 00:39:58,977 --> 00:40:00,148 It's not the same. 664 00:40:00,148 --> 00:40:02,110 Amanda loves me 665 00:40:02,110 --> 00:40:03,401 and if I tell her everything... 666 00:40:07,025 --> 00:40:09,117 I don't want her to stop loving me. 667 00:40:15,123 --> 00:40:17,125 You've already lost her. 668 00:40:17,125 --> 00:40:19,037 You've got nothing to lose. 669 00:40:21,840 --> 00:40:26,044 You know, I rarely agree with this guy here, but he's right, Kyle. 670 00:40:29,508 --> 00:40:33,011 Nothing to lose and everything to gain. 671 00:40:36,054 --> 00:40:37,686 Seems too easy. 672 00:40:37,686 --> 00:40:39,478 Sometimes the best solutions are. 673 00:40:47,065 --> 00:40:48,446 I'm gonna tell her. 674 00:40:49,778 --> 00:40:51,620 Dude, you made a breakthrough. 675 00:40:51,620 --> 00:40:53,121 Go now. 676 00:40:53,121 --> 00:40:55,033 Before you lose your nerve. 677 00:41:01,880 --> 00:41:03,131 I love you guys. 678 00:41:05,343 --> 00:41:08,797 [Kyle] After a night of mistakes and valuable lessons learned, 679 00:41:08,797 --> 00:41:11,179 I finally understood male bonding. 680 00:41:11,179 --> 00:41:14,092 It's not using your friends to forget. 681 00:41:14,092 --> 00:41:16,645 It's remembering how lucky you are to have them. 682 00:41:16,645 --> 00:41:18,476 All right, go. 683 00:41:21,860 --> 00:41:23,021 So. 684 00:41:23,021 --> 00:41:25,063 You can give me a lift home. 685 00:41:28,106 --> 00:41:29,407 Let's go. 686 00:41:35,574 --> 00:41:37,826 [cell phone ringing] 687 00:41:39,037 --> 00:41:41,960 - Foss, I can't talk right now. - Kyle! 688 00:41:43,882 --> 00:41:47,085 - I've been trying to reach you. - I was with my friends. 689 00:41:47,085 --> 00:41:48,677 Yeah. Getting drunk! 690 00:41:48,677 --> 00:41:50,929 When I call you it's important. 691 00:41:50,929 --> 00:41:52,591 I'm sorry. 692 00:41:52,591 --> 00:41:55,343 - You answer the phone and you stay on it! - Hey! 693 00:41:55,343 --> 00:41:58,096 I needed you and you were gone. 694 00:41:58,096 --> 00:42:00,438 - There's been a lot going on. - Listen to me. 695 00:42:00,438 --> 00:42:03,732 - Adam Baylin... - What? 696 00:42:03,732 --> 00:42:07,445 - What about him? - He's been deteriorating. 697 00:42:09,107 --> 00:42:12,110 And I've been moving him from location to location. 698 00:42:12,110 --> 00:42:14,362 - Staying on the run. - Why? 699 00:42:15,203 --> 00:42:16,745 What's been going on? 700 00:42:22,000 --> 00:42:24,292 - He wanted to see you, Kyle. - Tell me! 701 00:42:27,125 --> 00:42:29,167 Adam died today. 702 00:42:33,221 --> 00:42:34,673 He died? 703 00:42:37,015 --> 00:42:40,018 You may not realize it yet, but this changes everything.