1 00:00:00,000 --> 00:00:02,123 [Kyle] Previously on Kyle XY: 2 00:00:02,123 --> 00:00:04,385 - I'm Kyle. - My name's Sarah. 3 00:00:04,385 --> 00:00:07,718 [Kyle] Jessi was so excited to find out that her mother is really alive. 4 00:00:07,718 --> 00:00:09,390 All she wants is to know you. 5 00:00:09,390 --> 00:00:11,892 We have to get away from all this, Jessi. 6 00:00:11,892 --> 00:00:13,394 We have to start our new life. 7 00:00:13,394 --> 00:00:15,556 I'll be back. 8 00:00:15,556 --> 00:00:18,639 Sarah just left. I would never do that to you. 9 00:00:18,639 --> 00:00:20,771 - I know that. - Just go out there, 10 00:00:20,771 --> 00:00:23,694 find a girl, grab her and just rebound. 11 00:00:25,196 --> 00:00:27,608 - Oh, my God! - I can't believe you refuse 12 00:00:27,608 --> 00:00:30,071 to speak to me over something that doesn't even matter. 13 00:00:30,071 --> 00:00:32,153 What, the fact that Declan kissed you 14 00:00:32,153 --> 00:00:34,115 - or that you let him? - I didn't let him. 15 00:00:34,115 --> 00:00:36,036 - God! - I'm Jackie. 16 00:00:36,036 --> 00:00:39,540 - Declan. - Are you a good guy or am I wasting my time? 17 00:00:39,540 --> 00:00:43,424 - I'm about 80 percent good guy. - Those are pretty good odds. 18 00:00:43,424 --> 00:00:45,756 My mom got a job she couldn't pass up. 19 00:00:45,756 --> 00:00:47,378 We move at the end of the month. 20 00:00:47,378 --> 00:00:49,930 You can't move. What about us? 21 00:00:52,052 --> 00:00:54,885 I never caught your name. 22 00:00:54,885 --> 00:00:56,557 - Jessi. - I'm Cassidy. 23 00:00:56,557 --> 00:00:58,309 Everyone else at Latnok seems genuine. 24 00:00:58,309 --> 00:01:00,271 I'm still not convinced about Cassidy. 25 00:01:00,271 --> 00:01:03,104 - What do you know about Sarah? - She's an old friend of Latnok. 26 00:01:03,104 --> 00:01:06,066 [Kyle] He's hiding something in his office. 27 00:01:08,359 --> 00:01:12,113 He has Sarah's ring, but it might have something to do with her disappearance. 28 00:01:12,113 --> 00:01:14,195 [sobbing] My mother didn't leave me. 29 00:01:14,195 --> 00:01:18,329 - I don't think she did. - I need to find out what happened to her. 30 00:01:18,329 --> 00:01:20,621 Promise me you'll help me find out. 31 00:01:20,621 --> 00:01:22,082 I promise. 32 00:01:25,336 --> 00:01:28,759 [♪ Meiko: Reasons to Love You] 33 00:01:35,516 --> 00:01:40,521 ♪ Give me a reason to fall in love ♪ 34 00:01:40,521 --> 00:01:45,316 ♪ Take my hand and let's dance ♪ 35 00:01:45,316 --> 00:01:50,231 ♪ Give me a reason to make me smile ♪ 36 00:01:50,231 --> 00:01:55,656 ♪ 'Cause I think I forgot how ♪ 37 00:01:55,656 --> 00:02:01,372 ♪ I wanna fall asleep with you tonight ♪ 38 00:02:01,372 --> 00:02:06,377 ♪ I wanna know that I am safe when you hold me tight ♪ 39 00:02:06,377 --> 00:02:12,092 ♪ I wanna feel how I wanna feel forever ♪ 40 00:02:16,177 --> 00:02:20,811 ♪ Girls need attention and boys need us ♪ 41 00:02:20,811 --> 00:02:26,146 ♪ So let's make everybody glad ♪♪ 42 00:02:36,947 --> 00:02:38,449 Jessi? 43 00:02:40,661 --> 00:02:42,583 Hey. 44 00:02:42,583 --> 00:02:46,046 - Are you OK? - I've just been doing some research. 45 00:02:46,046 --> 00:02:48,048 I tapped into the rental car company's records, 46 00:02:48,048 --> 00:02:52,002 and it turns out Sarah returned her car the day after she supposedly left town. 47 00:02:52,002 --> 00:02:56,176 - It was definitely Sarah? - I called the rental company. 48 00:02:56,176 --> 00:03:00,891 The car was dropped off... I mean, nobody saw her, exactly. 49 00:03:00,891 --> 00:03:03,013 - But it still could've been Sarah. - That's true. 50 00:03:03,013 --> 00:03:07,067 - [gasps] - What's the matter? 51 00:03:07,067 --> 00:03:10,731 Uh, nothing. Just a headache. 52 00:03:10,731 --> 00:03:12,943 We'll find her, right? 53 00:03:16,026 --> 00:03:19,029 [Kyle] She was so hopeful. How could I tell her 54 00:03:19,029 --> 00:03:21,912 what I feared might have happened to her mother? 55 00:03:21,912 --> 00:03:23,163 We'll find her. 56 00:03:42,393 --> 00:03:45,105 - Yes? - Don't mind me. 57 00:03:45,105 --> 00:03:48,108 Just keep at it, big guy. 58 00:03:48,108 --> 00:03:49,189 What are you doing? 59 00:03:50,651 --> 00:03:52,152 You're a paragon, Stephen Trager. 60 00:03:52,152 --> 00:03:55,356 The kind of man a son can hope to be someday. 61 00:03:55,356 --> 00:03:57,278 Paragon? Huh. 62 00:03:57,278 --> 00:04:00,030 At least you're attempting to butter me up with an SAT word. 63 00:04:00,030 --> 00:04:03,864 - [laughs] - Come on. You know you can ask me anything. 64 00:04:03,864 --> 00:04:06,667 You're right. I mean, you love me unconditionally, 65 00:04:06,667 --> 00:04:10,170 and you always have my best interests at heart. 66 00:04:10,170 --> 00:04:14,174 And that's why you're gonna let Andi move in with us. 67 00:04:18,339 --> 00:04:20,971 - Josh... - Don't say no. 68 00:04:20,971 --> 00:04:23,474 No is not on the list of acceptable responses. 69 00:04:23,474 --> 00:04:26,437 - Unfortunately, it is. - Come on! 70 00:04:26,437 --> 00:04:30,441 Mom brings home strays whenever she wants and the one time I ask, you suddenly get picky? 71 00:04:30,441 --> 00:04:33,063 Kyle and Jessi are a different story and you know it. 72 00:04:33,063 --> 00:04:36,026 But if Andi can't stay here, then she has to move. 73 00:04:36,026 --> 00:04:39,740 To Cleveland. For, like, ever. 74 00:04:39,740 --> 00:04:43,033 I know that's gonna be really hard for you to deal with. 75 00:04:43,033 --> 00:04:44,865 So don't make me have to deal with it. 76 00:04:47,908 --> 00:04:49,169 Please, Dad. 77 00:04:50,831 --> 00:04:53,293 I'm sorry. I really am. It's just not an option. 78 00:04:53,293 --> 00:04:57,297 Not even a tiny sorta "let me discuss it with your mother" option? 79 00:04:57,297 --> 00:04:59,840 Not even that. 80 00:05:01,682 --> 00:05:04,425 Great. 81 00:05:04,425 --> 00:05:06,637 Way to be there for me. 82 00:05:12,232 --> 00:05:15,195 [soft rock plays] 83 00:05:20,320 --> 00:05:22,993 - Stop it. - Stop what? 84 00:05:22,993 --> 00:05:25,075 You're looking for Cassidy. Don't. 85 00:05:25,075 --> 00:05:28,118 I'm just wondering where he is. 86 00:05:28,118 --> 00:05:31,452 We can't let him know we suspect he's involved in Sarah's disappearance. 87 00:05:31,452 --> 00:05:33,754 It'll just make it harder to find what he's hiding. 88 00:05:33,754 --> 00:05:37,458 - I know. - So act normal. 89 00:05:37,458 --> 00:05:39,299 I could make him tell us what he's hiding. 90 00:05:39,299 --> 00:05:41,802 - That's not acting normal. - It is for me. 91 00:05:48,178 --> 00:05:50,851 - Good work. - Hmm... Ow. 92 00:05:50,851 --> 00:05:54,024 - My head. - Are you OK? 93 00:05:54,024 --> 00:05:57,978 - Yeah. - You can do this. 94 00:05:57,978 --> 00:06:00,691 Hi. How are my two favorite brainiacs this morning? 95 00:06:00,691 --> 00:06:04,445 - Good, thanks. - Fine. 96 00:06:04,445 --> 00:06:08,288 - Is everything all right? - She's just been tired. 97 00:06:08,288 --> 00:06:11,992 - Maybe you're coming down with something. - No, I'm fine. See? 98 00:06:11,992 --> 00:06:14,294 They'll fix a cup of tea. You'll feel better. 99 00:06:14,294 --> 00:06:17,297 - You don't have to do that. - It's all right. I'm here to help. 100 00:06:19,670 --> 00:06:23,053 You know the plan. Copy his cell's memory card, then get out. 101 00:06:23,053 --> 00:06:26,056 Yeah. Just make sure you buy me enough time. 102 00:06:26,056 --> 00:06:28,138 I'll try. 103 00:06:33,353 --> 00:06:35,065 You have time for a demonstration? 104 00:06:35,065 --> 00:06:36,396 Yeah, absolutely. What you got? 105 00:06:36,396 --> 00:06:38,188 [hip-hop plays] 106 00:06:38,188 --> 00:06:40,611 ♪ Bounce that booty, booty Bounce that, bounce that ♪ 107 00:06:40,611 --> 00:06:43,153 ♪ Bounce that booty, booty Bounce that, bounce that ♪ 108 00:06:43,153 --> 00:06:45,656 ♪ Shake that booty, booty Bounce that, bounce that ♪ 109 00:06:45,656 --> 00:06:48,869 ♪ Shake that booty, booty Bounce that, bounce that ♪ 110 00:06:48,869 --> 00:06:52,913 - ♪ Bounce that, bounce that ♪ - [laughing] 111 00:06:52,913 --> 00:06:55,415 ♪ That's what we say to my ball in the streets... ♪ 112 00:06:55,415 --> 00:06:57,458 - [gasps] - [laughing] 113 00:06:57,458 --> 00:07:00,000 The door was open. I swear, I knocked and rang the bell, 114 00:07:00,000 --> 00:07:02,713 - but obviously... - Kyle's not here. 115 00:07:02,713 --> 00:07:06,006 - I stopped by to... - He and Jessi were whispery at breakfast, 116 00:07:06,006 --> 00:07:09,179 which is a little too buddy-buddy for my taste because, get this, 117 00:07:09,179 --> 00:07:12,102 apparently Jessi is crushing on Kyle something fierce. 118 00:07:12,102 --> 00:07:14,144 I don't know where they went. For all I know, 119 00:07:14,144 --> 00:07:16,266 she lured him out of the house to a cabin to lock him up 120 00:07:16,266 --> 00:07:18,108 and turn him into her love-slave. 121 00:07:18,108 --> 00:07:21,151 - Trager, I'm here to see you. - Oh. You are? 122 00:07:21,151 --> 00:07:23,153 I came to see if you wanted to hit The Rack. 123 00:07:23,153 --> 00:07:26,236 And it looks like you could stand some quality friend time. 124 00:07:26,236 --> 00:07:28,949 Why, because I'm dancing around the house 125 00:07:28,949 --> 00:07:32,282 and babbling like you're the first person I've talked to all day? 126 00:07:32,282 --> 00:07:35,035 - I'll get my purse. - [chuckles] 127 00:07:44,755 --> 00:07:46,927 I've modified the design to accommodate 128 00:07:46,927 --> 00:07:49,970 several different energy sources. It can use electricity, fission 129 00:07:49,970 --> 00:07:52,933 or solar power to process a petabyte of data from the sensor. 130 00:07:52,933 --> 00:07:55,395 That's really interesting. Thanks. 131 00:07:55,395 --> 00:07:58,979 I've also reduced the transfer time to less than a picosecond 132 00:07:58,979 --> 00:08:02,152 so the data now degrades only a tenth as much as when I started. 133 00:08:02,152 --> 00:08:04,565 Fantastic. Good job. 134 00:08:04,565 --> 00:08:06,697 Now, onto the program specs. 135 00:08:37,808 --> 00:08:39,770 That's fantastic. Really good work, man. 136 00:08:39,770 --> 00:08:42,943 There's this really funny video about a Star Wars kid. 137 00:08:42,943 --> 00:08:44,524 - You should see it. - Saw that one. 138 00:08:44,524 --> 00:08:46,987 Made the rounds a few years ago. But good work. 139 00:08:46,987 --> 00:08:48,148 Keep it up. 140 00:08:55,616 --> 00:08:58,709 [screaming, shouting] 141 00:09:00,250 --> 00:09:02,292 - Oh, my God. Are you all right? Good. - Uh-huh. 142 00:09:02,292 --> 00:09:04,965 Guys, step back. Get someone to fix that. 143 00:09:06,757 --> 00:09:08,719 What are you doing? 144 00:09:09,760 --> 00:09:11,051 What are you looking at? 145 00:09:11,051 --> 00:09:13,303 Jessi, are you OK? 146 00:09:13,303 --> 00:09:16,556 I don't know, I feel strange. 147 00:09:18,809 --> 00:09:19,980 I'm gonna take you home. 148 00:09:29,449 --> 00:09:31,862 - What took you so long? - I wanted Sarah's ring. 149 00:09:31,862 --> 00:09:34,074 - Jessi... - I didn't take it. I didn't have time. 150 00:09:34,074 --> 00:09:36,116 Good. He would've missed it. 151 00:09:36,116 --> 00:09:38,118 I hate that he has it. It's hers. 152 00:09:38,118 --> 00:09:39,409 We'll get it back eventually. 153 00:09:39,409 --> 00:09:41,121 That was a good cover with Nate. 154 00:09:41,121 --> 00:09:43,754 I really thought you were sick. 155 00:09:43,754 --> 00:09:45,335 Jessi! 156 00:09:54,675 --> 00:09:57,217 - You OK? - What happened? 157 00:09:57,217 --> 00:10:00,020 - You fainted. - I fainted? 158 00:10:00,020 --> 00:10:04,064 I thought you were pretending, and then you just... Are you OK? 159 00:10:04,064 --> 00:10:06,526 Yeah. I guess I got a little dizzy. 160 00:10:06,526 --> 00:10:09,900 This is a lot to deal with. If you need to take some time... 161 00:10:09,900 --> 00:10:12,032 - No. - Jessi... 162 00:10:12,032 --> 00:10:14,074 Thank you for looking out for me, 163 00:10:14,074 --> 00:10:17,157 - but you promised you'd help. - And I will, but... 164 00:10:17,157 --> 00:10:18,909 Kyle, I'm fine. 165 00:10:22,082 --> 00:10:24,164 Let's go home and check out Cassidy's call log. 166 00:10:26,296 --> 00:10:30,420 [Andi] And here, working like a drone we find the boyfriend. 167 00:10:30,420 --> 00:10:32,132 The boyfriend is not in the mood. 168 00:10:32,132 --> 00:10:35,425 This isn't still photography. Look alive. 169 00:10:35,425 --> 00:10:37,217 Look around. It's dead in here. 170 00:10:37,217 --> 00:10:39,429 When it gets like this, I need you to entertain me, 171 00:10:39,429 --> 00:10:41,812 which you will not do once you're 2,000 miles away. 172 00:10:41,812 --> 00:10:44,434 And imagine me there, missing you. 173 00:10:44,434 --> 00:10:46,316 Thus, the whole point of my Andi-mentary. 174 00:10:46,316 --> 00:10:49,900 When I need my Josh-fix, I'll just pop it in. But let me tell you, this? 175 00:10:49,900 --> 00:10:53,483 Not buyin' the DVD. Even on clearance. 176 00:10:53,483 --> 00:10:55,235 So pep up or perish. 177 00:10:55,235 --> 00:10:58,038 ♪ I was yours and you were mine ♪ 178 00:10:58,038 --> 00:11:01,702 ♪ My intentions were pure and fine ♪ 179 00:11:04,284 --> 00:11:06,917 OK, so this song, you have to listen to the words 180 00:11:06,917 --> 00:11:09,129 because they're romantic, without being sappy. 181 00:11:09,129 --> 00:11:12,502 Do you do a play-by-play every time a guy gives you a mix? 182 00:11:12,502 --> 00:11:14,214 Mark has good taste in music. 183 00:11:14,214 --> 00:11:17,057 - Terrific. - Oh. Sorry. 184 00:11:17,057 --> 00:11:21,181 This is weird, huh? Last time you were the one making mixes, 185 00:11:21,181 --> 00:11:23,513 and I was forcing Hilary to listen. But now... 186 00:11:23,513 --> 00:11:27,147 So you guys still aren't talking? 187 00:11:27,147 --> 00:11:31,021 - I don't wanna talk about it. - Don't you think if you two could get in the same room...? 188 00:11:31,021 --> 00:11:33,443 There is no way I'm getting in the same room with Hilary. 189 00:11:33,443 --> 00:11:37,277 Who says Hilary wants to be in the same room as you. You ready? 190 00:11:37,277 --> 00:11:40,991 - For what? - Ignoring you and hanging out with me. 191 00:11:45,495 --> 00:11:48,789 You're the one who was all, "Meet me at The Rack, we need some quality..." 192 00:11:48,789 --> 00:11:52,172 - Friend time? - [both gasping] 193 00:11:52,172 --> 00:11:57,137 OK, I know I lied to get you both down here, but this fight has gone on too long. 194 00:11:57,137 --> 00:12:00,841 So I'm just gonna get us some coffee and you two can work it out. 195 00:12:04,104 --> 00:12:05,806 Not funny, Declan. Open up. 196 00:12:05,806 --> 00:12:07,607 This is not what I signed on for. 197 00:12:07,607 --> 00:12:09,309 Quality friend time, ladies. 198 00:12:09,309 --> 00:12:11,942 Make it happen, and I set you free. 199 00:12:26,626 --> 00:12:31,211 - You find anything? - No. Just that Cassidy likes to order takeout a lot. 200 00:12:31,211 --> 00:12:35,135 - He likes pizza. - His phone logs aren't giving us anything. 201 00:12:35,135 --> 00:12:38,008 It would help if we had a record of Sarah's calls. 202 00:12:38,008 --> 00:12:40,260 Sarah was always on the run. She wasn't the kind 203 00:12:40,260 --> 00:12:42,722 - to use a regular cell phone. - Isn't. 204 00:12:42,722 --> 00:12:46,266 - What? - She isn't the kind of person. 205 00:12:48,809 --> 00:12:53,153 You're right. We still don't know anything for sure. 206 00:12:53,153 --> 00:12:54,734 I'm sorry. 207 00:12:56,356 --> 00:12:58,198 He wanted Andi to move in with us? 208 00:12:58,198 --> 00:13:00,740 Yeah, he did. I feel terrible. 209 00:13:00,740 --> 00:13:03,323 - He's really taking this hard. - You said no, right? 210 00:13:03,323 --> 00:13:07,287 Of course. I just... wish I didn't have to. 211 00:13:07,287 --> 00:13:10,871 Well, there's no way we can have two kids whose hormones are exploding 212 00:13:10,871 --> 00:13:12,672 living together under our roof. 213 00:13:12,672 --> 00:13:15,505 No one can just disappear. 214 00:13:15,505 --> 00:13:18,008 We should go back and take a look around. 215 00:13:18,008 --> 00:13:20,590 We're too late. Nicole's already scrubbed the place, 216 00:13:20,590 --> 00:13:22,182 and Josh and Andi have cleaned. 217 00:13:24,424 --> 00:13:26,977 But you were there that night. 218 00:13:26,977 --> 00:13:31,141 - You're a witness. - Kyle, Sarah was gone when I got back. 219 00:13:31,141 --> 00:13:33,733 - I didn't see anything. - You don't know if you saw anything. 220 00:13:33,733 --> 00:13:37,067 But if you access your holographic memory, you might find a clue. 221 00:13:37,067 --> 00:13:39,860 - I don't know how to do that. - I'll walk you through it. 222 00:13:39,860 --> 00:13:42,572 Recall your experiences and examine your memories. 223 00:13:42,572 --> 00:13:46,616 - I don't know. - I'll be right here for you. 224 00:13:55,045 --> 00:13:57,167 OK. 225 00:13:59,459 --> 00:14:02,382 - How do I do it? - You just need to focus. 226 00:14:08,018 --> 00:14:10,310 - Nothing is happening. - Just relax. 227 00:14:10,310 --> 00:14:13,103 - I am relaxed. - More relaxed. 228 00:14:13,103 --> 00:14:14,895 No. 229 00:14:16,977 --> 00:14:19,649 - You should get in my tub. - Really? 230 00:14:21,281 --> 00:14:23,033 It helps me. 231 00:14:32,993 --> 00:14:34,754 Lay back. 232 00:14:40,170 --> 00:14:43,303 OK. Are you ready? 233 00:14:45,215 --> 00:14:47,177 Close your eyes. 234 00:14:47,177 --> 00:14:50,180 Concentrate on the night you left Latnok 235 00:14:50,180 --> 00:14:51,721 and went back to the apartment. 236 00:15:00,320 --> 00:15:04,574 [Jessi] I went inside. It was dark. 237 00:15:04,574 --> 00:15:06,987 - Quiet. - Sarah? 238 00:15:10,120 --> 00:15:13,033 You're OK. I'm here with you. 239 00:15:13,033 --> 00:15:14,584 What happens next? 240 00:15:17,297 --> 00:15:19,339 [Jessi] I saw the letter. 241 00:15:21,841 --> 00:15:23,753 I read the letter. 242 00:15:25,135 --> 00:15:28,008 She said she left. 243 00:15:28,008 --> 00:15:31,181 She couldn't be my mother anymore. 244 00:15:31,181 --> 00:15:33,103 But Sarah didn't write the letter. Remember? 245 00:15:33,103 --> 00:15:36,056 - Cassidy did. - Cassidy. 246 00:15:37,147 --> 00:15:40,110 You saw him that night, too. 247 00:15:40,110 --> 00:15:42,062 That's when we met. 248 00:15:43,193 --> 00:15:44,985 [Jessi] He was friendly. 249 00:15:44,985 --> 00:15:48,278 Relaxed. He had his dog with him. 250 00:15:48,278 --> 00:15:50,780 - Nothing strange. - Then you left to help me. 251 00:15:50,780 --> 00:15:53,033 And I met Cassidy when we were at Latnok. 252 00:15:55,705 --> 00:15:57,537 What is it? 253 00:15:57,537 --> 00:16:01,001 When I got back to the apartment, 254 00:16:01,001 --> 00:16:05,005 Cassidy was already there, in the hall. 255 00:16:05,005 --> 00:16:07,507 He got back from Latnok so quickly, ahead of me. 256 00:16:07,507 --> 00:16:09,349 Why would he have to rush? 257 00:16:09,349 --> 00:16:13,053 What did you see when you got back? 258 00:16:20,100 --> 00:16:24,194 - Sorry. - He was going to do his laundry. 259 00:16:24,194 --> 00:16:28,198 He's just standing there, holding the basket. 260 00:16:28,198 --> 00:16:30,280 There has to be something. 261 00:16:33,413 --> 00:16:37,167 [slowed-down, echoing speech] 262 00:16:41,541 --> 00:16:43,543 - [gasping] - What is it? What did you see? 263 00:16:43,543 --> 00:16:45,505 Blood. 264 00:16:48,548 --> 00:16:50,300 Jessi, are you OK? 265 00:16:51,971 --> 00:16:53,223 You're burning up. 266 00:17:02,232 --> 00:17:05,195 - How is she doing? - We couldn't... 267 00:17:07,197 --> 00:17:09,489 She's still running a fever: 101.3, 268 00:17:09,489 --> 00:17:11,991 down from 102 a couple of minutes ago, 269 00:17:11,991 --> 00:17:14,574 but up from 100.8 at the hour. 270 00:17:14,574 --> 00:17:17,787 A human thermometer. That can come in handy. 271 00:17:17,787 --> 00:17:21,581 - Poor thing. - Why won't it go down? 272 00:17:21,581 --> 00:17:25,085 Well, a fever is just the body fighting off an illness. 273 00:17:25,085 --> 00:17:28,007 As long as it doesn't get too high, it's good that she's sleeping it off. 274 00:17:28,007 --> 00:17:31,050 People get sick. It happens. 275 00:17:31,050 --> 00:17:32,802 Not really to you and Jessi, but... 276 00:17:32,802 --> 00:17:35,475 There's no other physiological signs of illness. 277 00:17:35,475 --> 00:17:37,016 That can happen with a virus. 278 00:17:40,640 --> 00:17:41,641 What is it? 279 00:17:43,062 --> 00:17:45,775 Jessi and I discovered some new information about Sarah. 280 00:17:45,775 --> 00:17:48,688 I don't think she abandoned Jessi. Something happened to her. 281 00:17:50,190 --> 00:17:52,572 She's been really upset about it. And then the fever. 282 00:17:52,572 --> 00:17:54,404 You think her illness is psychosomatic? 283 00:17:55,865 --> 00:17:59,199 Yes. But how do I treat a psychosomatic problem? 284 00:17:59,199 --> 00:18:03,082 We might be able to help her with therapy, but we need to get her fever down first. 285 00:18:03,082 --> 00:18:05,965 Right. Treat the symptoms. 286 00:18:07,967 --> 00:18:09,209 I think I have an idea. 287 00:18:12,712 --> 00:18:14,344 It's OK. 288 00:18:14,344 --> 00:18:17,557 [rock music plays] 289 00:18:20,019 --> 00:18:22,432 I've seen how rowdy my sister can get on a sugar rush. 290 00:18:22,432 --> 00:18:27,147 - Probably not a good idea to feed the animals. - All part of my plan. 291 00:18:27,147 --> 00:18:30,029 Lock the door behind me, 'cause I'm going in. 292 00:18:30,029 --> 00:18:33,233 You're a brave man, Declan. It's been a pleasure knowing you. 293 00:18:35,195 --> 00:18:39,619 Now, listen, this whole thing is my fault. 294 00:18:39,619 --> 00:18:42,292 I was in a bad place, I was drunk and I kissed her. 295 00:18:42,292 --> 00:18:44,744 I shouldn't have done it, but I did and now it's done. 296 00:18:44,744 --> 00:18:47,837 - You guys work out your differences. - Thanks, traitor muffin. 297 00:18:47,837 --> 00:18:50,380 But no carbs for me. It's bikini season. 298 00:18:50,380 --> 00:18:55,094 Oh, it's not to eat. You two should just get your aggression out the way you usually do. 299 00:18:55,094 --> 00:18:58,468 Orange-flavored soda. Flavored syrup. Need I go on? 300 00:18:58,468 --> 00:19:01,140 You're not seriously suggesting we have a food fight. 301 00:19:01,140 --> 00:19:04,103 - Seemed like it helped before. - What would help 302 00:19:04,103 --> 00:19:08,147 is if some people didn't jump to conclusions and call their best friend a slut. 303 00:19:08,147 --> 00:19:11,030 Best friends don't break the girl code. 304 00:19:11,030 --> 00:19:14,153 He just said it was his fault. Why won't you accept it? 305 00:19:14,153 --> 00:19:17,367 I'll accept it when you admit that you wanted it to happen. 306 00:19:17,367 --> 00:19:18,988 - Bring it. - It is on. 307 00:19:20,990 --> 00:19:23,162 - Thanks, man. - Any time. 308 00:19:23,162 --> 00:19:27,787 - Psst! Hey, Declan. - What are you doing here? 309 00:19:27,787 --> 00:19:29,999 Might've asked around, I heard you hang out here. 310 00:19:31,501 --> 00:19:33,963 - Is that weird? - A little. 311 00:19:33,963 --> 00:19:35,555 But in a good way. 312 00:19:36,676 --> 00:19:39,469 Um, why are they staring at us? 313 00:19:41,140 --> 00:19:43,853 They're, um... going through a thing. 314 00:19:43,853 --> 00:19:45,805 Uh, care to join me over here? [laughs] 315 00:19:45,805 --> 00:19:48,187 [gasping] 316 00:19:50,149 --> 00:19:51,981 [Lori] I don't think this is all for show. 317 00:19:51,981 --> 00:19:54,864 - I think he really likes her. - I know. 318 00:19:54,864 --> 00:19:58,197 - He's got the Trager gaze. - The what? 319 00:19:58,197 --> 00:20:02,282 Well, that's what I called it when he looked at you that way. 320 00:20:02,282 --> 00:20:05,415 - It's kinda dorky. - Jealous. 321 00:20:05,415 --> 00:20:08,037 You wish he was looking at you like that. 322 00:20:08,037 --> 00:20:09,749 - I do not. - Do too. 323 00:20:09,749 --> 00:20:11,831 - Do not. - Do too. 324 00:20:11,831 --> 00:20:14,133 All right, fine. You know what? 325 00:20:14,133 --> 00:20:17,006 I did want him to look at me with that stupid moony look. 326 00:20:17,006 --> 00:20:19,549 I even thought he and I might have something. 327 00:20:19,549 --> 00:20:23,012 But I let it fizzle out... because of you. 328 00:20:23,012 --> 00:20:26,516 - You did? - Because you're more important to me 329 00:20:26,516 --> 00:20:30,109 than any guy, no matter how great his arms are. 330 00:20:32,852 --> 00:20:35,024 What are we doing? We've been fighting for weeks 331 00:20:35,024 --> 00:20:38,658 over something Declan started and now he's completely moved on. 332 00:20:38,658 --> 00:20:41,741 [Hilary] I see your point. Instead of fighting, 333 00:20:41,741 --> 00:20:45,164 we should be figuring out ways to make him suffer. 334 00:20:45,164 --> 00:20:48,868 Yeah. [gasps] 335 00:20:48,868 --> 00:20:51,000 Let's find a way out of here and crash his date. 336 00:20:52,041 --> 00:20:54,874 [rattling] 337 00:21:00,049 --> 00:21:02,842 I never thought I'd see your tub being used as an actual tub. 338 00:21:02,842 --> 00:21:05,765 - Her temperature's still not dropping. - We just put the ice in. 339 00:21:05,765 --> 00:21:06,766 Give it a little time. 340 00:21:09,148 --> 00:21:13,523 Do you think she knows, deep down, that Sarah's not OK? 341 00:21:13,523 --> 00:21:16,396 It's possible. 342 00:21:16,396 --> 00:21:19,108 Her reaction, the fever, 343 00:21:19,108 --> 00:21:22,201 maybe her body is fighting her deep-rooted anxiety 344 00:21:22,201 --> 00:21:24,664 as if it were some kind of infection. 345 00:21:24,664 --> 00:21:27,867 Almost like she knows what happened. 346 00:21:27,867 --> 00:21:31,711 - What if she does? - You mean, like a suppressed memory? 347 00:21:31,711 --> 00:21:36,215 What if Jessi witnessed something, something she doesn't want to admit? 348 00:21:36,215 --> 00:21:39,469 Kyle, in my experience, if she's gone to such great lengths to deny it, 349 00:21:39,469 --> 00:21:41,881 - she won't want to go back there. - I could go with her. 350 00:21:41,881 --> 00:21:44,514 I could access her memories, if she lets me. 351 00:21:44,514 --> 00:21:48,057 Kyle, what you're talking about, even if I could wrap my head around it, 352 00:21:48,057 --> 00:21:50,189 I'm not sure it's the best way. 353 00:21:50,189 --> 00:21:53,483 I know it's extreme. But I have to help her. 354 00:21:53,483 --> 00:21:55,144 I have to try everything I can. 355 00:21:59,198 --> 00:22:00,780 OK. 356 00:22:06,115 --> 00:22:08,117 Definitely not getting out that way. 357 00:22:08,117 --> 00:22:10,950 Looks like it's gonna be up and over. 358 00:22:10,950 --> 00:22:14,213 [straining] 359 00:22:14,213 --> 00:22:17,797 - Ew, it's dirty up here! - Revenge is dirty work. 360 00:22:21,010 --> 00:22:23,092 [straining] 361 00:22:26,175 --> 00:22:28,057 Oh, my shirt! 362 00:22:28,057 --> 00:22:31,891 Maybe you should think twice before leaving the house with half an outfit. 363 00:22:31,891 --> 00:22:34,604 Excuse me, Lori, I didn't know I should dress for hijinks. 364 00:22:34,604 --> 00:22:37,276 [mimicking Hilary] 365 00:22:38,778 --> 00:22:40,440 - [screaming] - Ew! 366 00:22:44,073 --> 00:22:48,037 I so don't feel fabulous right now. 367 00:22:48,037 --> 00:22:50,910 - [sighs] - Not your best moment, no. 368 00:22:50,910 --> 00:22:56,165 - [whimpering] - Jessi, I want to help you. 369 00:22:56,165 --> 00:22:59,208 I can try and access your memories, but I need your permission. 370 00:22:59,208 --> 00:23:01,501 Just want to sleep... 371 00:23:01,501 --> 00:23:04,093 Sleeping won't help you feel better. This might. 372 00:23:04,093 --> 00:23:07,967 - I don't want to... - We should try. 373 00:23:07,967 --> 00:23:11,931 Remember, I'm still here with you. 374 00:23:13,603 --> 00:23:14,604 All right. 375 00:23:46,716 --> 00:23:49,048 What is it? 376 00:23:49,048 --> 00:23:51,851 I feel like I'm invading her privacy. 377 00:23:51,851 --> 00:23:54,313 She's remembering all these moments that she's... 378 00:23:54,313 --> 00:23:55,855 ...that she's had with me. 379 00:23:55,855 --> 00:23:59,058 Sometimes people hide disturbing thoughts or emotions 380 00:23:59,058 --> 00:24:01,981 with ones that calm them. 381 00:24:01,981 --> 00:24:04,363 Almost like a child puts a blanket over a stuffed animal 382 00:24:04,363 --> 00:24:06,906 that frightens them when it's time to go to sleep. 383 00:24:06,906 --> 00:24:11,030 - So I'm the blanket. - But you can't be forever. 384 00:24:11,030 --> 00:24:13,162 Not if you want her to face her memories. 385 00:24:16,125 --> 00:24:21,791 - They must be very intense. - Kyle, you don't have to be the one to do this. 386 00:24:21,791 --> 00:24:24,504 Yes, I do. 387 00:24:31,761 --> 00:24:33,973 I want to keep trying. 388 00:24:35,975 --> 00:24:38,688 I'll leave you alone for a little while. 389 00:24:38,688 --> 00:24:39,899 Thanks. 390 00:24:46,025 --> 00:24:47,737 Jessi, I want to try again. 391 00:24:47,737 --> 00:24:49,488 I need you to help me. 392 00:24:50,820 --> 00:24:56,075 Think of a time when you were happy, safe. 393 00:24:56,075 --> 00:24:58,287 Focus on that memory and I'll be there. 394 00:25:11,090 --> 00:25:15,014 - You're here. - I said I would be. 395 00:25:17,597 --> 00:25:22,141 - This is nice. - It is. 396 00:25:22,141 --> 00:25:24,353 And I know you don't want to leave. 397 00:25:26,025 --> 00:25:28,908 But I have to, don't I? 398 00:25:39,538 --> 00:25:41,040 I'll stay with you. 399 00:25:50,590 --> 00:25:52,972 Whenever you're ready. 400 00:25:52,972 --> 00:25:54,764 You have to be the one who takes us. 401 00:26:17,617 --> 00:26:20,039 - What are you up to? - [Lori] Hils and I made up. 402 00:26:20,039 --> 00:26:22,912 We want you to come outside so we can thank you. 403 00:26:22,912 --> 00:26:25,584 OK. Where are you guys at? 404 00:26:25,584 --> 00:26:29,008 What are you talking about? We're outside on the patio. 405 00:26:29,008 --> 00:26:32,011 - Where? - Behind you. 406 00:26:32,011 --> 00:26:34,634 Open it, Trager. Open it! 407 00:26:46,105 --> 00:26:49,148 - Hi. - Cute little blonde thing. 408 00:26:49,148 --> 00:26:51,110 We need to talk. 409 00:26:57,116 --> 00:26:59,288 [Andi] Behold the species, boyfriend. 410 00:26:59,288 --> 00:27:02,952 A rare breed, prone to strange and erratic behavior. 411 00:27:02,952 --> 00:27:04,794 Nothing erratic about what I'm doing. 412 00:27:04,794 --> 00:27:07,246 Spending your paycheck on fake tattoos and superballs. 413 00:27:07,246 --> 00:27:10,379 You don't think that's a little off? 414 00:27:10,379 --> 00:27:12,551 Got it. 415 00:27:17,967 --> 00:27:20,599 Andromeda Summer Faith Jensen, 416 00:27:21,600 --> 00:27:22,932 will you marry me? 417 00:27:30,690 --> 00:27:34,033 - Well? - Well... 418 00:27:34,033 --> 00:27:37,576 - Are you serious? - Totally, 100 percent. 419 00:27:37,576 --> 00:27:39,699 I love you and I want to get married. 420 00:27:39,699 --> 00:27:43,993 What kind of idiot, asinine idea is that? 421 00:27:43,993 --> 00:27:47,046 The only kind that will keep you from leaving me. 422 00:27:47,046 --> 00:27:50,549 Oh, my God. You've lost your mind. 423 00:27:50,549 --> 00:27:52,792 Why? Why is it so crazy? 424 00:27:52,792 --> 00:27:55,965 I could write an encyclopedia on why it's crazy. 425 00:27:55,965 --> 00:27:59,138 Well, start writing, because I'm not taking no for an answer. 426 00:28:02,061 --> 00:28:04,804 You might not believe this, but I'm quite the coffee brewer. 427 00:28:04,804 --> 00:28:08,067 You're right, I don't believe you. 428 00:28:08,067 --> 00:28:10,980 - No! You can't do this. - But you questioned my skills. 429 00:28:10,980 --> 00:28:13,402 You can't come back here. What if my boss comes back? 430 00:28:13,402 --> 00:28:16,155 Then he'll get the best cappuccino he's ever tasted. 431 00:28:17,616 --> 00:28:20,079 Hey, I've seen one of these symbols before. 432 00:28:22,701 --> 00:28:24,163 Kyle has a ring with this on it. 433 00:28:24,163 --> 00:28:27,206 - That's impossible. - No, I'm pretty positive. 434 00:28:27,206 --> 00:28:28,958 He got it from his birth father. 435 00:28:28,958 --> 00:28:31,250 - Kyle was adopted? - By the Tragers, yeah. 436 00:28:31,250 --> 00:28:33,963 - Who's his birth father? - I don't know. 437 00:28:33,963 --> 00:28:36,836 - Adam something. - Adam. 438 00:28:36,836 --> 00:28:39,048 - Adam Baylin? - You know what? 439 00:28:39,048 --> 00:28:42,802 I shouldn't even be talking about this. It's Kyle's business. 440 00:28:49,108 --> 00:28:52,021 - [whooshing] - What is that sound? 441 00:28:52,021 --> 00:28:53,903 I don't know. 442 00:28:55,234 --> 00:28:57,907 It sounds like butterfly wings. 443 00:28:57,907 --> 00:28:59,779 Jessi, you said you saw blood. 444 00:29:02,201 --> 00:29:05,324 Yes. In the laundry basket. 445 00:29:05,324 --> 00:29:08,037 On a towel stuffed down at the bottom. 446 00:29:08,037 --> 00:29:11,871 We can stop if you need to. 447 00:29:11,871 --> 00:29:15,174 No, I can do this. 448 00:29:22,842 --> 00:29:25,514 I don't see anything else. 449 00:29:25,514 --> 00:29:27,306 Try looking at the memory differently. 450 00:29:27,306 --> 00:29:31,941 At crime scenes, detectives use ultraviolet lights to view evidence. 451 00:29:35,024 --> 00:29:38,157 You mean blood evidence, right? 452 00:29:38,157 --> 00:29:41,030 Yes. 453 00:29:41,030 --> 00:29:42,031 Are you OK? 454 00:29:48,117 --> 00:29:51,911 We can do the same by adjusting our vision 455 00:29:51,911 --> 00:29:55,915 to display the ultraviolet part of the spectrum our eyes normally can't see. 456 00:29:57,837 --> 00:29:59,468 I'll try it. 457 00:30:04,974 --> 00:30:06,095 [Jessi] It's working. 458 00:30:07,726 --> 00:30:09,929 I see something. 459 00:30:20,029 --> 00:30:21,901 It's more blood. 460 00:30:23,282 --> 00:30:24,493 And more. 461 00:30:26,075 --> 00:30:28,497 [Jessi gasping] 462 00:30:29,078 --> 00:30:32,081 [screaming] 463 00:30:32,081 --> 00:30:34,333 - Jessi! - [screaming] 464 00:30:36,375 --> 00:30:39,458 - Jessi! - [gasping] 465 00:30:39,458 --> 00:30:41,170 It's OK. 466 00:30:44,884 --> 00:30:47,676 I'm sorry, it's OK. 467 00:30:47,676 --> 00:30:49,848 - I'm sorry. - Is she OK? 468 00:30:49,848 --> 00:30:52,231 We're stopping. Don't worry. We're done. 469 00:30:52,231 --> 00:30:54,733 - It's OK. - That's it. I'm calling a doctor. 470 00:30:54,733 --> 00:30:58,067 It's OK, Jessi. We're not going back. We'll figure this out another way. 471 00:30:58,067 --> 00:30:59,608 No. 472 00:31:06,035 --> 00:31:08,787 She's in there. She's in his apartment. 473 00:31:08,787 --> 00:31:11,410 - Jessi, stop. - Help me! I need to get in there. 474 00:31:11,410 --> 00:31:13,492 It's a memory. It's already happened. 475 00:31:13,492 --> 00:31:16,125 No! Let go of me. I can help! Sarah! 476 00:31:16,125 --> 00:31:19,128 - Sarah! - Jessi, please. Stop. 477 00:31:19,128 --> 00:31:22,131 Stop. OK. 478 00:31:22,131 --> 00:31:23,342 What is that? 479 00:31:23,342 --> 00:31:26,845 [whooshing] 480 00:31:26,845 --> 00:31:29,178 What? Do you know what it is? 481 00:31:30,849 --> 00:31:32,932 - You do. - Jessi... 482 00:31:32,932 --> 00:31:34,393 What? I don't... 483 00:31:36,565 --> 00:31:38,567 No. No! 484 00:31:38,567 --> 00:31:41,280 - Maybe it's not. - It's a heartbeat. 485 00:31:41,280 --> 00:31:43,192 It's Sarah's heartbeat. 486 00:31:44,443 --> 00:31:46,785 Why didn't I recognize it? 487 00:31:50,659 --> 00:31:53,492 Because it's slower than it should be. 488 00:31:53,492 --> 00:31:56,085 - Kyle, she's dying in there! - Look at me. 489 00:31:56,085 --> 00:31:58,417 - I can't! - Look at me! 490 00:31:58,417 --> 00:32:00,419 Look at me. Don't look away. 491 00:32:00,419 --> 00:32:03,842 - I'm right here. - [sobbing] 492 00:32:03,842 --> 00:32:06,005 It's just you and me. 493 00:32:06,005 --> 00:32:09,098 - Kyle... - I know. I know. 494 00:32:09,098 --> 00:32:11,470 Just stay with me. 495 00:32:15,264 --> 00:32:19,318 [heart beating slowly, echoing] 496 00:32:22,901 --> 00:32:25,985 [beating stops] 497 00:32:31,740 --> 00:32:34,123 [sobbing] No! 498 00:32:34,123 --> 00:32:37,376 He killed her! I was here all along! 499 00:32:37,376 --> 00:32:40,669 - And I didn't save her! - You couldn't. You didn't know. 500 00:32:43,002 --> 00:32:45,254 She's dead. 501 00:32:45,254 --> 00:32:48,177 My mother is dead. 502 00:33:19,208 --> 00:33:21,750 [sobbing] 503 00:33:30,719 --> 00:33:33,052 [♪ Earlimart: Hold On, Slow Down] 504 00:33:33,052 --> 00:33:35,974 ♪ Hold on You might be perfect ♪ 505 00:33:37,976 --> 00:33:39,518 I don't know what they said... 506 00:33:43,272 --> 00:33:45,854 Apparently, it wasn't what I thought it would be. 507 00:33:45,854 --> 00:33:47,276 I'll call you. 508 00:33:51,950 --> 00:33:54,203 OK, so she's kind of adorable. 509 00:33:54,203 --> 00:33:56,325 You've always been a sucker for cute and smart. 510 00:33:56,325 --> 00:33:58,287 - We wanted to sabotage you. - We did. 511 00:33:58,287 --> 00:34:02,161 But then when we were trying to explain to her what a jerk you were... 512 00:34:02,161 --> 00:34:05,043 We realized it was pretty sweet of you to get us to patch things up. 513 00:34:05,043 --> 00:34:07,166 Does this mean you two are back on track? 514 00:34:07,166 --> 00:34:10,339 Looks like your dirty double-cross served its purpose. 515 00:34:10,339 --> 00:34:13,472 Well, watching you guys fight was breaking my heart, 516 00:34:13,472 --> 00:34:16,175 even if it did inflate my ego a little. 517 00:34:16,175 --> 00:34:18,637 - Oh! - It was so not about you. 518 00:34:18,637 --> 00:34:22,060 I'm just glad you two are friends again. 519 00:34:22,060 --> 00:34:24,313 But if that blonde little bimbo hurts you... 520 00:34:24,313 --> 00:34:26,645 Just say the word and we'll crush her. 521 00:34:30,989 --> 00:34:35,194 ♪ Will I see you again? ♪ 522 00:34:40,699 --> 00:34:45,374 Don't worry. I'm OK. 523 00:34:45,374 --> 00:34:49,208 I never could get used to Kyle seeing through me all the time, 524 00:34:49,208 --> 00:34:52,801 - but with two of you, I guess now I'll have to. - I guess. 525 00:34:55,884 --> 00:35:00,179 I know you had to relive something today, Jessi. 526 00:35:00,179 --> 00:35:03,101 Something that you saw that was really bad. 527 00:35:03,101 --> 00:35:06,275 You don't have to tell me about it. 528 00:35:06,275 --> 00:35:09,648 - I will. I just... - It's too much right now. 529 00:35:09,648 --> 00:35:13,192 - And that's OK. - One day, I'll tell you. 530 00:35:13,192 --> 00:35:16,155 - I promise. - When you're ready. 531 00:35:16,155 --> 00:35:19,288 And whenever that is, I promise I'll still be around to hear it. 532 00:35:20,999 --> 00:35:22,451 I'm not going anywhere. 533 00:35:25,334 --> 00:35:27,876 I guess you can see through me, too. 534 00:35:29,087 --> 00:35:31,170 I want to be here for you. 535 00:35:32,551 --> 00:35:34,213 You are. 536 00:35:47,896 --> 00:35:52,110 - Can we talk about it? - Not until your answer is yes. 537 00:35:52,110 --> 00:35:55,153 Then it'll be a hundred years of silent solitude. 538 00:35:59,448 --> 00:36:01,280 Fine, I'll talk. 539 00:36:02,831 --> 00:36:04,162 I'm sorry, OK? 540 00:36:04,162 --> 00:36:06,665 I know you meant well, 541 00:36:06,665 --> 00:36:11,210 but getting married won't solve our problems. 542 00:36:11,210 --> 00:36:13,212 In fact, I think our collective three moms and a dad 543 00:36:13,212 --> 00:36:17,596 would probably kill you, and then me, and then probably you again. 544 00:36:21,139 --> 00:36:24,012 Seriously? This is how you're gonna be? 545 00:36:36,194 --> 00:36:38,987 - What the hell is your problem? - Finally, he speaks! 546 00:36:38,987 --> 00:36:41,320 Yeah, and here's what he has to say! 547 00:36:42,951 --> 00:36:45,994 [gasping] No... 548 00:36:45,994 --> 00:36:48,036 ...you... didn't. 549 00:36:50,208 --> 00:36:53,832 [screaming, laughing] 550 00:36:53,832 --> 00:36:57,095 It's gonna stink later! 551 00:37:01,099 --> 00:37:04,393 You see, this is the Josh I'm gonna miss. 552 00:37:05,764 --> 00:37:07,646 [laughs] 553 00:37:10,188 --> 00:37:12,981 ♪ I know I'm giving up quite yet ♪ 554 00:37:12,981 --> 00:37:16,485 ♪ We've got too much to lose ♪ 555 00:37:16,485 --> 00:37:19,488 ♪ Hold me down, sweet love ♪ 556 00:37:19,488 --> 00:37:22,621 - ♪ Little girl ♪ - Do I want to know? 557 00:37:22,621 --> 00:37:24,743 [sighs] I'm going to my room. 558 00:37:24,743 --> 00:37:26,665 Since when do you want to go to your room? 559 00:37:26,665 --> 00:37:28,707 When I send you, you don't go to your room. 560 00:37:28,707 --> 00:37:32,711 - It's just been a long day. - Too long for a G-Force marathon? 561 00:37:32,711 --> 00:37:35,424 Come on, I'll let you kick my ass. 562 00:37:39,968 --> 00:37:42,090 I said ass and I get nothin'? 563 00:37:49,057 --> 00:37:52,190 Josh... 564 00:37:52,190 --> 00:37:54,062 I don't know what to do. 565 00:37:54,062 --> 00:37:57,986 ♪ You're gonna make the same mistakes ♪ 566 00:37:57,986 --> 00:38:01,069 ♪ That put my mama in her grave ♪ 567 00:38:01,069 --> 00:38:05,954 ♪ I don't want to be alone ♪ 568 00:38:09,998 --> 00:38:13,462 ♪ Hold me down, sweet love ♪ 569 00:38:13,462 --> 00:38:16,795 - Hi. - Hi. 570 00:38:23,682 --> 00:38:28,096 - How do you feel? - Exhausted. 571 00:38:28,096 --> 00:38:30,769 Drained. 572 00:38:30,769 --> 00:38:33,021 But a little bit free. 573 00:38:33,021 --> 00:38:35,063 Good. 574 00:38:36,895 --> 00:38:38,066 You didn't tell Nicole. 575 00:38:38,066 --> 00:38:40,989 I don't think anyone should know about this yet. 576 00:38:40,989 --> 00:38:44,152 - I know it's not over. - No. 577 00:38:44,152 --> 00:38:46,204 We need to find out why he did it. 578 00:38:46,204 --> 00:38:48,707 We will. 579 00:38:48,707 --> 00:38:52,831 But there's something I want you to see. 580 00:38:54,753 --> 00:38:56,545 What is it? 581 00:38:56,545 --> 00:38:59,007 There's a service that backs up cell phone data. 582 00:38:59,007 --> 00:39:02,170 - Even disposable cell phones. - Like Sarah's? 583 00:39:02,170 --> 00:39:04,092 - I found her records. - You did? 584 00:39:04,092 --> 00:39:08,847 The call records lead nowhere. But there were pictures she took. 585 00:39:08,847 --> 00:39:10,969 Of what? 586 00:39:14,563 --> 00:39:15,974 You. 587 00:39:15,974 --> 00:39:19,398 - [acoustic rock plays] - ♪ Gravity ♪ 588 00:39:19,398 --> 00:39:21,900 ♪ Is pulling you in ♪ 589 00:39:21,900 --> 00:39:25,444 ♪ Because the earth It won't stop spinning ♪ 590 00:39:25,444 --> 00:39:28,246 [Kyle] Memories are our way of keeping the past alive. 591 00:39:28,246 --> 00:39:32,040 Some are so painful we never want to visit them again. 592 00:39:32,040 --> 00:39:34,453 But a memory can also be a gift, 593 00:39:34,453 --> 00:39:38,206 something we can open again and again in order to fill ourselves with happiness. 594 00:39:38,206 --> 00:39:44,212 ♪ Sugar, I can see you, honey ♪ 595 00:39:47,886 --> 00:39:51,930 ♪ Ooh, let's not pretend ♪ 596 00:39:51,930 --> 00:39:55,103 ♪ That it's here, babe ♪ 597 00:39:55,103 --> 00:39:59,438 ♪ The world that we know disappeared long ago ♪ 598 00:39:59,438 --> 00:40:03,732 ♪ We just couldn't carry the weight ♪ 599 00:40:08,236 --> 00:40:12,491 ♪ I know you want someone to care ♪ 600 00:40:12,491 --> 00:40:18,206 ♪ To find the words when you cannot find them yourself ♪ 601 00:40:18,206 --> 00:40:22,420 ♪ The things you lost You never get back ♪ 602 00:40:22,420 --> 00:40:27,966 ♪ It's too late You're just gonna drag out the past ♪ 603 00:40:27,966 --> 00:40:32,641 ♪ Now, sugar, can't you see? ♪ 604 00:40:32,641 --> 00:40:36,815 ♪ Oh, honey ♪ 605 00:40:38,727 --> 00:40:42,821 ♪ Ooh, let's not pretend ♪ 606 00:40:42,821 --> 00:40:46,064 ♪ That it's here, babe ♪ 607 00:40:46,064 --> 00:40:50,448 ♪ The world that we know disappeared long ago ♪ 608 00:40:50,448 --> 00:40:55,123 ♪ We just couldn't carry the weight ♪ 609 00:40:59,127 --> 00:41:03,842 ♪ This time What are you searching for? ♪ 610 00:41:03,842 --> 00:41:07,846 ♪ The better days you thought you had before? ♪ 611 00:41:07,846 --> 00:41:11,179 [Kyle] Sometimes a moment becomes a memory the instant it's happening 612 00:41:11,179 --> 00:41:14,973 because it is so true, 613 00:41:14,973 --> 00:41:18,186 so pure and so significant, 614 00:41:18,186 --> 00:41:22,020 you want to capture it forever. 615 00:41:26,364 --> 00:41:31,029 ♪ Oh, yes Now, sugar ♪ 616 00:41:31,029 --> 00:41:35,704 ♪ I can see you, honey ♪ 617 00:41:37,205 --> 00:41:42,250 ♪ Oh, now, baby ♪ 618 00:41:44,172 --> 00:41:48,086 ♪ Ooh, let's not pretend ♪ 619 00:41:48,086 --> 00:41:51,089 ♪ That it's here, babe ♪ 620 00:41:51,089 --> 00:41:54,723 ♪ Just couldn't carry ♪♪ 621 00:42:31,049 --> 00:42:33,722 - Nate? - What's up? 622 00:42:33,722 --> 00:42:35,513 Have you seen anyone around my office? 623 00:42:35,513 --> 00:42:37,976 Actually, I caught Jessi in there this morning. 624 00:42:37,976 --> 00:42:40,558 - Jessi? - Why? Is something wrong? 625 00:42:40,558 --> 00:42:43,481 No, no. Just curious. 626 00:42:43,481 --> 00:42:45,313 Sorry to interrupt. Have a good night. 627 00:42:45,313 --> 00:42:47,646 Good night.