1 00:02:54,049 --> 00:02:56,217 -Sir Thomas. -Your Grace. 2 00:03:02,933 --> 00:03:04,100 -Your Grace. -Sir Thomas. 3 00:03:04,268 --> 00:03:08,563 Ambassador Chapuys, I thought you had abandoned us. 4 00:03:08,730 --> 00:03:12,859 It's true. l did. Or tried to. 5 00:03:13,235 --> 00:03:16,112 In all conscience, I could never abandon Her Majesty. 6 00:03:16,280 --> 00:03:19,240 She is the most gracious and wonderful woman in the world. 7 00:03:19,408 --> 00:03:21,784 -And the saddest. -l agree with you. 8 00:03:21,952 --> 00:03:23,870 So does the emperor. 9 00:03:24,037 --> 00:03:26,247 He has written this letter of encouragement... 10 00:03:26,415 --> 00:03:30,126 ...and support for your efforts on her behalf. 11 00:03:31,795 --> 00:03:34,922 I beg you not to deliver it to me. 12 00:03:35,299 --> 00:03:38,384 Although I have given sufficient proof of my loyalty to the king... 13 00:03:38,552 --> 00:03:40,595 ...l must do nothing to provoke suspicion. 14 00:03:40,762 --> 00:03:43,264 Consider the times we live in. 15 00:03:44,141 --> 00:03:45,558 I don't want to be deprived... 16 00:03:45,726 --> 00:03:49,270 ...of the liberty which allows me to speak boldly in private... 17 00:03:49,438 --> 00:03:52,982 ...about those matters which concern your master and the queen. 18 00:03:53,150 --> 00:03:56,652 I understand. You need say no more. 19 00:03:59,114 --> 00:04:02,074 -Thank you, Mr. Cromwell. -Your Majesty. 20 00:04:03,327 --> 00:04:05,328 Sir Thomas More. 21 00:04:05,829 --> 00:04:07,455 Cromwell. 22 00:04:09,833 --> 00:04:11,626 Sir Thomas. 23 00:04:12,002 --> 00:04:13,461 Your Majesty. 24 00:04:13,629 --> 00:04:15,796 I must tell you, I have received a petition... 25 00:04:15,964 --> 00:04:18,132 ...from the members of the House of Commons. 26 00:04:18,300 --> 00:04:23,262 Complaining of the cruel behaviour and abuses of the prelates and the clergy. 27 00:04:24,181 --> 00:04:25,264 Thomas... 28 00:04:26,600 --> 00:04:29,644 ...people are asking for freedom from clerical rule. 29 00:04:30,938 --> 00:04:32,813 Your Majesty knows very well... 30 00:04:32,981 --> 00:04:35,775 ...that l have always condemned the abuses of the clergy... 31 00:04:35,943 --> 00:04:38,819 ...when they have been brought to light. As your chancellor... 32 00:04:38,987 --> 00:04:44,200 ...l have worked hard to eliminate them and purify our Holy Church. 33 00:04:44,368 --> 00:04:45,993 But.... 34 00:04:47,329 --> 00:04:48,788 You know where I stand. 35 00:04:49,873 --> 00:04:52,208 You've always known. 36 00:04:52,709 --> 00:04:56,712 I cannot condone this newfangled vision... 37 00:04:56,880 --> 00:04:59,298 ...of private belief and personal grace. 38 00:04:59,466 --> 00:05:04,553 For me, the Church is the permanent and living sign of God's presence. 39 00:05:04,763 --> 00:05:09,767 It is a visible, palpable community. 40 00:05:11,853 --> 00:05:15,064 Not just a few brethren gathered in secret rooms. 41 00:05:20,195 --> 00:05:22,405 Then you will speak against me? 42 00:05:25,409 --> 00:05:28,202 My loyalty and love for Your Majesty is so great... 43 00:05:28,370 --> 00:05:30,871 ...that l will never say a word against you in public. 44 00:05:34,876 --> 00:05:37,169 So help me God. 45 00:05:50,559 --> 00:05:52,101 All rise for the king! 46 00:05:55,731 --> 00:06:02,611 -Your Majesty. -Your Majesty. 47 00:06:09,077 --> 00:06:12,038 My Lords, Your Graces... 48 00:06:12,205 --> 00:06:14,415 ...we have come here to hear your response... 49 00:06:14,583 --> 00:06:17,126 ...to the charges and responsibilities laid against you. 50 00:06:17,544 --> 00:06:19,754 You are charged with supporting the authority... 51 00:06:19,921 --> 00:06:21,797 ...of the late Cardinal Wolsey... 52 00:06:21,965 --> 00:06:26,093 ...and the bishop of Rome, against that of your own king and country. 53 00:06:30,474 --> 00:06:34,643 Some here among you may suppose I seek personal advantage. 54 00:06:36,104 --> 00:06:37,396 It is not so. 55 00:06:38,231 --> 00:06:40,107 As your king... 56 00:06:40,275 --> 00:06:43,319 ...l am commissioned to restore right order on Earth... 57 00:06:43,487 --> 00:06:44,987 ...and assert the immunities... 58 00:06:45,155 --> 00:06:50,284 ...and princely liberties of our realm and crown. 59 00:06:52,162 --> 00:06:54,997 This is my sacred duty... 60 00:06:56,291 --> 00:06:59,126 ...sealed before God... 61 00:06:59,878 --> 00:07:03,798 ...and by solemn oath at my coronation. 62 00:07:06,259 --> 00:07:09,512 What is your conclusion, Archbishop Warham? 63 00:07:10,680 --> 00:07:15,434 Your Majesty, before I deliver it, I give way to His Grace... 64 00:07:15,602 --> 00:07:19,855 ...the most Reverent Bishop Fisher, the Bishop of Rochester. 65 00:07:27,989 --> 00:07:29,782 My Lords... 66 00:07:31,034 --> 00:07:33,536 ...we are asked to admit His Majesty... 67 00:07:33,703 --> 00:07:37,706 ...as supreme head of the Church in England. 68 00:07:38,208 --> 00:07:41,127 Unfortunately, we cannot grant this to the king... 69 00:07:41,294 --> 00:07:45,214 ...without abandoning our unity with the see of Rome. 70 00:07:47,843 --> 00:07:51,804 If we are to renounce the unity of the Christian world... 71 00:07:51,972 --> 00:07:55,391 ...and leap out of Peter's ship... 72 00:07:55,559 --> 00:07:58,519 ...then we shall be drowned in the waves of all heresies... 73 00:07:58,687 --> 00:08:01,730 ...sects, schisms and divisions. 74 00:08:02,941 --> 00:08:04,817 I say to you... 75 00:08:04,985 --> 00:08:09,029 ...that the acceptance of regal supremacy over our Holy Church... 76 00:08:09,197 --> 00:08:15,744 ...would represent a tearing asunder of the seamless coat of Christ. 77 00:08:20,250 --> 00:08:21,250 Your Grace... 78 00:08:22,544 --> 00:08:24,545 ...we will hear your judgement. 79 00:08:25,463 --> 00:08:29,758 I will put this proposal to convocation... 80 00:08:29,926 --> 00:08:32,928 ...that Your Majesty has a new title: 81 00:08:33,889 --> 00:08:38,767 Supreme head of the Church and clergy of England. 82 00:08:39,436 --> 00:08:41,896 But l add the caveat: 83 00:08:42,272 --> 00:08:46,442 "As far as the law of Christ allows." 84 00:08:48,445 --> 00:08:50,237 A trick. 85 00:08:51,781 --> 00:08:53,741 Those in favour? 86 00:09:08,882 --> 00:09:10,633 Very well. 87 00:09:14,387 --> 00:09:19,266 Whoever remains silent shall be assumed to agree. 88 00:09:24,773 --> 00:09:28,275 Thank you, Your Grace. 89 00:10:12,487 --> 00:10:15,698 -Cardinal Campeggio. -Holy Father. 90 00:10:18,159 --> 00:10:22,496 Sit down, Cardinal Campeggio. I know you are a martyr to gout. 91 00:10:24,499 --> 00:10:27,334 And my feet are killing me too. 92 00:10:27,502 --> 00:10:29,169 What do you want to see me about? 93 00:10:29,337 --> 00:10:31,213 We have received two new letters... 94 00:10:31,381 --> 00:10:33,632 ...regarding the King of England's great matter. 95 00:10:33,800 --> 00:10:37,011 Oh, that again. 96 00:10:37,387 --> 00:10:39,221 What do they say? 97 00:10:39,389 --> 00:10:41,557 Well, the first is from the king himself... 98 00:10:41,725 --> 00:10:46,020 ...urging the curia to make a final and favourable decision on his annulment... 99 00:10:46,187 --> 00:10:48,022 ...for the sake of peace in England. 100 00:10:49,858 --> 00:10:54,028 He uses some intemperate language, Holiness, complaining that: 101 00:10:54,195 --> 00:10:57,573 "Never was there any prince handled by a pope... 102 00:10:57,741 --> 00:11:00,075 ...as Your Holiness has treated us." 103 00:11:00,618 --> 00:11:04,246 He meant my predecessor and, frankly, he has a point. 104 00:11:04,414 --> 00:11:06,874 Clement was a terrible procrastinator. 105 00:11:07,417 --> 00:11:11,045 Although it was very wrong for some people to dig up his dead body... 106 00:11:11,212 --> 00:11:14,923 ...and stab it in the street, I can well understand their feelings. 107 00:11:15,133 --> 00:11:17,551 He was never popular. 108 00:11:18,928 --> 00:11:20,554 And the second letter? 109 00:11:20,722 --> 00:11:21,930 From the emperor. 110 00:11:22,140 --> 00:11:25,934 On behalf of his aunt, Catherine, the unhappy queen... 111 00:11:26,144 --> 00:11:30,064 ...urging you to prevent the annulment... 112 00:11:30,231 --> 00:11:33,442 ...and excommunicate the king. 113 00:11:34,444 --> 00:11:38,238 It is true we must come to a judgement. 114 00:11:39,657 --> 00:11:41,950 On the other hand... 115 00:11:42,660 --> 00:11:44,661 ...to protect the interests of the Church... 116 00:11:44,829 --> 00:11:48,290 ...we should try not to antagonize one power above the other. 117 00:11:48,458 --> 00:11:50,959 After all, they have soldiers and guns... 118 00:11:51,127 --> 00:11:55,089 ...whereas we must make do with beauty and truth. 119 00:11:56,466 --> 00:11:59,301 What of this girl, this putain, the king's whore? 120 00:11:59,803 --> 00:12:01,595 -Anne Boleyn. -Yes. 121 00:12:01,763 --> 00:12:05,265 Why doesn't someone just get rid of her? 122 00:12:23,660 --> 00:12:25,160 No. 123 00:12:25,662 --> 00:12:27,413 Don't get up. 124 00:12:32,877 --> 00:12:34,837 Stay like that. 125 00:12:39,092 --> 00:12:40,592 You're so very beautiful. 126 00:12:42,679 --> 00:12:45,013 So very desirable. 127 00:12:47,725 --> 00:12:50,811 I have to possess you utterly. 128 00:12:59,821 --> 00:13:01,363 I can't wait. 129 00:13:01,531 --> 00:13:03,574 Oh, my love... 130 00:13:04,367 --> 00:13:09,037 ...just a little longer. And then.... 131 00:13:12,709 --> 00:13:15,627 I am made head of the Church of England. 132 00:13:17,839 --> 00:13:19,715 Is it true? 133 00:13:22,469 --> 00:13:26,346 Then l am so glad. 134 00:13:26,639 --> 00:13:29,933 At last you have your right... 135 00:13:30,393 --> 00:13:32,853 ...and can do as you will. 136 00:13:35,565 --> 00:13:39,568 I'm going to have Cromwell refurbish some of the apartments in the Tower. 137 00:13:40,361 --> 00:13:45,908 Every Queen of England stays there before her coronation. 138 00:14:04,093 --> 00:14:05,135 Papa. 139 00:14:06,304 --> 00:14:08,013 What's wrong? 140 00:14:08,431 --> 00:14:10,182 Don't you want to celebrate? 141 00:14:10,391 --> 00:14:12,100 It's far too early for that. 142 00:14:12,268 --> 00:14:15,103 The bishops were not really defeated. 143 00:14:16,189 --> 00:14:19,358 By default, they voted to make the king head of the Church... 144 00:14:19,526 --> 00:14:22,903 ...but only as far as the law of Christ allows. 145 00:14:24,113 --> 00:14:27,032 You don't have to be a lawyer to know that the law of Christ... 146 00:14:27,200 --> 00:14:29,451 ...may be used to invalidate the vote itself. 147 00:14:29,953 --> 00:14:32,287 Then it was all for nothing. 148 00:14:33,831 --> 00:14:35,499 No. 149 00:14:35,959 --> 00:14:37,960 Not for nothing. 150 00:14:38,628 --> 00:14:42,130 The principle has now been effectively conceded by most of them. 151 00:14:42,298 --> 00:14:45,342 As George told me, their resistance and recalcitrance... 152 00:14:45,510 --> 00:14:48,470 ...really stem from only one man. 153 00:14:48,721 --> 00:14:50,639 -That bloody Bishop Fisher. -Fisher. 154 00:14:57,188 --> 00:14:59,648 -Sir. -Mr. Cranmer. 155 00:14:59,816 --> 00:15:02,651 I'm so sorry to be late, Mr. Cromwell. It's unforgivable. 156 00:15:02,819 --> 00:15:04,861 Nonsense. We haven't yet begun to dine. 157 00:15:05,029 --> 00:15:06,655 It's good to see you. 158 00:15:06,823 --> 00:15:09,658 Mr. Boleyn, Mr. Wyatt, this is Mr. Cranmer. 159 00:15:11,327 --> 00:15:13,870 Mr. Cranmer. You're a man of the cloth, l believe? 160 00:15:14,455 --> 00:15:16,498 And are you not a poet, Mr. Wyatt? 161 00:15:16,666 --> 00:15:19,960 That's the least of my sins. You may take my confession after supper. 162 00:15:20,128 --> 00:15:22,588 I wouldn't if I were you. It'll turn your hair white. 163 00:15:22,755 --> 00:15:24,673 We were discussing, before you arrived... 164 00:15:24,841 --> 00:15:27,342 ...the progress of the convocation of bishops... 165 00:15:27,510 --> 00:15:30,095 ...which was called to decide upon the king's supremacy. 166 00:15:30,263 --> 00:15:33,724 His Majesty has wisely decided to appoint George Boleyn here... 167 00:15:33,891 --> 00:15:35,851 ...to negotiate with Their Graces. 168 00:15:36,019 --> 00:15:37,894 I find most of them accommodating. 169 00:15:38,062 --> 00:15:40,397 Of course, there are a few stubborn exceptions. 170 00:15:40,565 --> 00:15:43,609 -Bishop Fisher, l assume? -Naturally. 171 00:15:44,360 --> 00:15:45,902 May I ask who else? 172 00:15:46,362 --> 00:15:49,197 The archbishop himself, Warham... 173 00:15:49,866 --> 00:15:53,285 ...after years of being pliable has suddenly become rather intransigent. 174 00:15:53,494 --> 00:15:56,496 That's because he's old, consequently he's closer to his Maker... 175 00:15:56,664 --> 00:15:58,582 ...to whom he must explain himself. 176 00:15:58,750 --> 00:16:01,043 I'm sure it will be a simple matter to explain... 177 00:16:01,210 --> 00:16:03,462 ...how he helped liberate his Church... 178 00:16:03,630 --> 00:16:06,757 ...from superstition, religious falsehoods and clerical greed. 179 00:16:44,462 --> 00:16:46,797 Mr. Roose. 180 00:16:49,592 --> 00:16:51,259 Yes, sir. 181 00:16:52,053 --> 00:16:53,762 A cook... 182 00:16:54,138 --> 00:16:55,972 ...by trade. 183 00:16:57,767 --> 00:16:59,476 Yes, sir. 184 00:17:01,104 --> 00:17:04,064 You understand what's expected of you? 185 00:17:06,651 --> 00:17:09,778 I do. Yes. 186 00:17:11,364 --> 00:17:13,323 This is for your trouble. 187 00:17:22,583 --> 00:17:24,876 If you betray us... 188 00:17:26,129 --> 00:17:30,632 ...l will destroy your entire family. 189 00:18:23,019 --> 00:18:27,022 Majesty, this is Mr. Cranmer, of whom l have often spoken. 190 00:18:27,190 --> 00:18:29,399 It was Cranmer who first spoke to the fact... 191 00:18:29,567 --> 00:18:34,029 ...that your Majesty's great matter was a theological issue, not a legal one. 192 00:18:34,197 --> 00:18:36,198 Mr. Cranmer. 193 00:18:38,534 --> 00:18:42,454 I have desired to meet you almost above any person now living. 194 00:18:42,663 --> 00:18:44,873 You are most welcome here at court. 195 00:18:45,708 --> 00:18:47,959 -Majesty, l-- -lt's funny. 196 00:18:48,169 --> 00:18:51,087 Some of the greatest and most celebrated minds in my kingdom... 197 00:18:51,255 --> 00:18:55,717 ...sweated and struggled over an issue which you, an obscure cleric... 198 00:18:55,885 --> 00:18:59,304 ...was able to resolve with perfect simplicity and a clarity of mind... 199 00:18:59,472 --> 00:19:02,307 ...which put them all to shame. 200 00:19:03,476 --> 00:19:04,893 Majesty, I-- 201 00:19:06,229 --> 00:19:07,479 I-- 202 00:19:07,688 --> 00:19:12,943 Mr. Cranmer, His Majesty has decided to appoint you his personal chaplain. 203 00:19:15,488 --> 00:19:16,822 I-- 204 00:19:19,784 --> 00:19:21,451 You must thank His Majesty. 205 00:19:22,203 --> 00:19:23,829 Of course. 206 00:19:24,747 --> 00:19:25,956 Majesty. 207 00:19:28,209 --> 00:19:30,961 You are welcome here, Mr. Cranmer. 208 00:19:31,754 --> 00:19:34,631 -Mr. Cromwell. -Majesty. 209 00:19:37,760 --> 00:19:41,513 Well done, Mr. Cranmer, well done. 210 00:19:43,850 --> 00:19:46,268 So you married your ward. 211 00:19:46,435 --> 00:19:47,853 What's her name? 212 00:19:48,020 --> 00:19:51,231 -Catherine Brook. -Catherine. 213 00:19:51,482 --> 00:19:53,233 Why her? 214 00:19:53,484 --> 00:19:55,777 I love and admire Miss Brook. 215 00:19:55,945 --> 00:19:58,238 And my young son needs a mother. 216 00:19:58,739 --> 00:20:00,490 How old is she? 217 00:20:01,450 --> 00:20:03,285 Seventeen. 218 00:20:06,038 --> 00:20:07,873 Some mother. 219 00:20:10,042 --> 00:20:11,960 Poor Catherine. 220 00:20:12,378 --> 00:20:15,755 You're incapable of fidelity, Charles. You always have been. 221 00:20:16,257 --> 00:20:19,467 -This time is different. -How different? 222 00:20:22,305 --> 00:20:23,972 I don't know. 223 00:20:25,516 --> 00:20:27,475 I just feel it. 224 00:20:28,394 --> 00:20:30,979 And it's not just because she's beautiful. 225 00:20:34,066 --> 00:20:36,484 It's a marriage of true souls. 226 00:20:37,987 --> 00:20:40,322 Surely you can understand that. 227 00:20:53,294 --> 00:20:56,588 Oh, sun, go away. 228 00:21:01,427 --> 00:21:04,554 And leave us to our own devices. 229 00:21:09,101 --> 00:21:11,227 And l love you, Anne Boleyn. 230 00:21:11,812 --> 00:21:13,855 And l always will. 231 00:21:16,192 --> 00:21:17,943 Always? 232 00:21:19,195 --> 00:21:21,696 How can you say that, Thomas? 233 00:21:22,698 --> 00:21:25,700 Or know what fortune brings or time changes? 234 00:21:33,626 --> 00:21:35,543 Time won't change me. 235 00:21:42,760 --> 00:21:44,636 Or this. 236 00:22:07,159 --> 00:22:08,743 Thomas. 237 00:22:18,796 --> 00:22:20,672 My Lady Anne... 238 00:22:21,507 --> 00:22:25,176 ...you are to be congratulated for reaching so high. 239 00:22:25,678 --> 00:22:27,679 Thank you, Thomas. 240 00:22:28,014 --> 00:22:31,433 I shall never forget that we were once true friends. 241 00:22:33,144 --> 00:22:35,270 I wish I could forget. 242 00:22:35,896 --> 00:22:38,690 But l see you are raised too? 243 00:22:38,899 --> 00:22:41,026 Only as a sometimes diplomat. 244 00:22:41,193 --> 00:22:43,528 Thanks to the patronage of Mr. Cromwell, we-- 245 00:22:43,696 --> 00:22:45,905 We poets and painters sometimes have our uses. 246 00:22:46,907 --> 00:22:49,117 There is someone here I should like you to meet. 247 00:22:49,285 --> 00:22:51,119 Lady Anne Boleyn, this is Mark Smeaton. 248 00:22:51,287 --> 00:22:55,165 Dancing master, singer, musician, and general all-round genius. 249 00:22:55,791 --> 00:22:59,210 -Mr. Smeaton. -He likes to be called just plain Mark. 250 00:22:59,420 --> 00:23:01,629 How could he possibly be called plain? 251 00:23:01,797 --> 00:23:05,133 My Lady. It's a great pleasure. 252 00:23:07,720 --> 00:23:10,305 -You play the violin? -lndeed. 253 00:23:10,639 --> 00:23:12,557 Play me something. 254 00:23:13,059 --> 00:23:14,726 Of course. 255 00:24:02,358 --> 00:24:03,525 Will you show me? 256 00:24:31,387 --> 00:24:34,139 -There's another guest at the table. -Who is it? 257 00:24:34,306 --> 00:24:36,933 Sir Thomas More is staying. 258 00:25:13,929 --> 00:25:16,764 I wanted to thank Your Grace for your speech to convocation. 259 00:25:16,932 --> 00:25:20,810 -lt was well said and very brave. -l spoke only truth. 260 00:25:20,978 --> 00:25:24,981 I believe that the caveat "so far as the law of Christ allows"... 261 00:25:25,149 --> 00:25:28,443 ...does indeed invalidate the whole bill. 262 00:25:28,652 --> 00:25:33,948 How can the law of Christ permit a layman, even a king... 263 00:25:34,116 --> 00:25:35,617 ...to be head of the Church? 264 00:25:37,161 --> 00:25:39,954 Boy, a little for me. 265 00:25:55,471 --> 00:25:57,889 -Amen. -Amen. 266 00:25:59,308 --> 00:26:01,893 I must ask you, Sir Thomas... 267 00:26:02,686 --> 00:26:05,605 ...if you still have a mind to resign your office? 268 00:26:06,732 --> 00:26:11,069 After the vote, Your Grace, I must confess l was sorely tempted. 269 00:26:11,237 --> 00:26:13,238 But, on reflection... 270 00:26:13,656 --> 00:26:16,157 ...l am content to stay and fight for Christendom. 271 00:26:16,325 --> 00:26:19,369 Oh, this is excellent news. 272 00:26:19,662 --> 00:26:22,997 As, indeed, is the turning again of the archbishop. 273 00:26:23,165 --> 00:26:25,833 I thank God that his conscience has finally driven him... 274 00:26:26,001 --> 00:26:28,503 ...to condemn the king's nullity suit. 275 00:26:29,046 --> 00:26:34,634 And he has stated his intention to oppose any legislation... 276 00:26:38,555 --> 00:26:40,556 ...which might be injurious to the Church. 277 00:26:47,690 --> 00:26:49,274 Get a doctor. 278 00:26:49,566 --> 00:26:51,192 Fetch a doctor, quick. 279 00:26:52,194 --> 00:26:54,696 Help, please help. 280 00:26:54,863 --> 00:26:57,532 God. God. 281 00:26:59,576 --> 00:27:02,453 Four men died of their pains. 282 00:27:03,205 --> 00:27:06,541 Bishop Fisher survived only because he ate so little of the soup. 283 00:27:07,960 --> 00:27:09,794 It's very unfortunate, Sir Thomas. 284 00:27:10,796 --> 00:27:12,880 It's more than unfortunate, Your Majesty. 285 00:27:15,551 --> 00:27:17,969 Fisher's cook has been arrested. 286 00:27:18,971 --> 00:27:20,888 But l must tell you that-- 287 00:27:21,724 --> 00:27:26,686 That rumours abound as to the identity of those who plotted against him. 288 00:27:28,814 --> 00:27:32,233 -Who? -Wiltshire has been named. 289 00:27:32,568 --> 00:27:35,111 -Boleyn? -Yes. 290 00:27:35,279 --> 00:27:36,738 And.... 291 00:27:38,407 --> 00:27:40,742 Well, some people even blame the Lady Anne. 292 00:27:40,909 --> 00:27:43,828 Some people will blame her for everything! 293 00:27:44,580 --> 00:27:47,832 They will blame her if it rains or if the rains fail. 294 00:27:48,000 --> 00:27:51,419 They'll blame her for the barrenness of the queen and that I love her. 295 00:27:51,587 --> 00:27:54,255 They'll blame her for the wind that destroys our crops... 296 00:27:54,423 --> 00:27:59,093 ...and the storms that sink our ships. It's all the fault of the Lady Anne. 297 00:28:09,646 --> 00:28:11,731 What about you, Sir Thomas? 298 00:28:12,024 --> 00:28:13,775 Do you blame her? 299 00:28:14,526 --> 00:28:16,819 Do you think she tried to poison Bishop Fisher? 300 00:28:16,987 --> 00:28:20,031 -Harry, l-- -The time for Harry is over. 301 00:28:24,036 --> 00:28:26,287 Whoever was to blame... 302 00:28:26,538 --> 00:28:30,792 ...the cook, Roose, tried blatantly and almost successfully... 303 00:28:30,959 --> 00:28:33,711 ...to poison one of Your Majesty's great public servants... 304 00:28:33,879 --> 00:28:36,297 ...a bishop of our Holy Church, as well as me. 305 00:28:38,384 --> 00:28:41,052 If Your Majesty were to turn a blind eye to the offence... 306 00:28:41,261 --> 00:28:45,181 ...everyone would be forced to assume that the attempted murders... 307 00:28:46,308 --> 00:28:48,393 ...were done with your blessing. 308 00:29:08,372 --> 00:29:10,540 My Lord Boleyn. 309 00:29:17,548 --> 00:29:19,090 Mr. Roose... 310 00:29:19,299 --> 00:29:25,680 ...we've been going over and over this all day, so one more time: 311 00:29:26,181 --> 00:29:28,516 Who gave you the poison? 312 00:29:33,897 --> 00:29:37,275 Mr. Roose, it is inconceivable that you suddenly take it upon yourself... 313 00:29:37,443 --> 00:29:39,902 ...to murder your master and his household... 314 00:29:40,070 --> 00:29:43,739 ...after serving him so diligently these past four years. 315 00:29:43,907 --> 00:29:47,118 Who gave you the poison? 316 00:29:51,957 --> 00:29:54,709 Sir, l have three daughters. 317 00:30:01,842 --> 00:30:03,259 What is that to me? 318 00:30:09,725 --> 00:30:12,727 I want them to find good husbands. 319 00:30:13,395 --> 00:30:15,605 But that takes money. 320 00:30:20,277 --> 00:30:23,237 We can pay you for your information. 321 00:30:24,615 --> 00:30:26,282 No, sir. 322 00:30:28,160 --> 00:30:30,912 The payment is already made... 323 00:30:31,663 --> 00:30:33,414 ...the account settled. 324 00:30:44,927 --> 00:30:46,928 You're a fool. 325 00:30:47,095 --> 00:30:49,430 And you will die for it. 326 00:30:50,974 --> 00:30:53,768 -Hurry, come along. -Hold on, sir. 327 00:30:56,021 --> 00:30:59,524 -Lady Anne. -Lady Anne. 328 00:30:59,691 --> 00:31:01,317 My lady. 329 00:31:05,531 --> 00:31:07,907 You. Hold a moment. 330 00:31:15,040 --> 00:31:16,541 Where are you taking this linen? 331 00:31:16,959 --> 00:31:19,627 -To the Queen's Majesty. -Why? 332 00:31:19,795 --> 00:31:22,964 To make shirts for His Majesty. She always has done. 333 00:31:23,465 --> 00:31:25,675 She still makes his shirts? 334 00:31:25,842 --> 00:31:28,010 Yes, Mistress Anne. 335 00:32:04,715 --> 00:32:05,923 Sweetheart. 336 00:32:06,091 --> 00:32:07,717 How could you? 337 00:32:07,884 --> 00:32:09,343 -What? -Your shirts. 338 00:32:09,511 --> 00:32:12,597 She still makes your shirts. How could you let her? 339 00:32:12,764 --> 00:32:15,099 I hadn't even thought about it. 340 00:32:17,060 --> 00:32:20,187 You told me there was nothing intimate between you anymore. 341 00:32:20,355 --> 00:32:23,524 There isn't. What's intimate? They're just shirts, for God's sake. 342 00:32:23,692 --> 00:32:25,901 No, they're not just shirts. 343 00:32:26,069 --> 00:32:28,613 They are you and me. They are you and her. 344 00:32:29,573 --> 00:32:30,615 I don't understand. 345 00:32:31,074 --> 00:32:32,116 Then you ought to. 346 00:32:33,493 --> 00:32:37,913 It's so hard, when we're to be married, but she's still here. 347 00:32:38,790 --> 00:32:41,459 You can't have three people in a marriage. 348 00:32:41,627 --> 00:32:43,377 Why can't you see that? 349 00:32:43,545 --> 00:32:44,795 Why can't you understand... 350 00:32:45,005 --> 00:32:48,132 ...that l have more things to think about than my shirts? 351 00:32:57,517 --> 00:33:00,770 The king has agreed to a new and harsh treatment of poisoners. 352 00:33:00,937 --> 00:33:03,147 They're to be boiled alive. 353 00:33:04,900 --> 00:33:08,527 He is wise to have dealt so severely in this case. 354 00:33:09,237 --> 00:33:12,281 But he cannot avoid some suspicion. 355 00:33:12,658 --> 00:33:15,743 At least against the Lady and her father. 356 00:33:17,162 --> 00:33:20,915 We are all in the hands of God. 357 00:33:22,918 --> 00:33:27,922 But l worry that, while l lie here uselessly... 358 00:33:28,340 --> 00:33:30,758 ...the king may proceed with his divorce... 359 00:33:30,926 --> 00:33:34,679 ...since he has given himself the power. 360 00:33:34,846 --> 00:33:37,264 I was told that at the last council... 361 00:33:37,432 --> 00:33:39,475 ...the king became angry... 362 00:33:39,643 --> 00:33:41,644 ...and demanded to know what would happen... 363 00:33:41,812 --> 00:33:43,604 ...if he went ahead and married Anne... 364 00:33:43,772 --> 00:33:45,439 ...without the pope's permission. 365 00:33:45,607 --> 00:33:48,484 And what did they say? 366 00:33:48,652 --> 00:33:52,988 Only Boleyn supported him. Not even his friend Brandon. 367 00:33:54,366 --> 00:33:56,617 Thank God. 368 00:34:00,080 --> 00:34:02,873 -Catherine. -Majesty. 369 00:34:06,461 --> 00:34:08,212 Husband. 370 00:34:08,380 --> 00:34:10,631 -How are you feeling? -What? 371 00:34:10,799 --> 00:34:14,552 They told me you are suffering from a toothache which is a terrible pain. 372 00:34:14,720 --> 00:34:16,846 And someone even said you had a touch of gout. 373 00:34:17,013 --> 00:34:18,305 Of course I don't have gout. 374 00:34:18,473 --> 00:34:21,809 I don't know why you even listen to such stupid rumours. 375 00:34:22,144 --> 00:34:23,519 Because I care for you. 376 00:34:26,606 --> 00:34:29,984 Catherine, you're going to have to stop making my shirts. 377 00:34:31,695 --> 00:34:33,821 I thought you liked the shirts I made for you. 378 00:34:33,989 --> 00:34:36,365 I see you are wearing one. 379 00:34:38,243 --> 00:34:40,161 -Henry-- -What now? 380 00:34:42,038 --> 00:34:44,540 Our daughter Mary has been unwell. 381 00:34:45,500 --> 00:34:48,419 She has not kept any food down for eight days now. 382 00:34:49,129 --> 00:34:51,338 Do you not think we should visit her? 383 00:34:51,506 --> 00:34:54,175 You can go and visit the princess if you like. 384 00:34:54,342 --> 00:34:55,843 And you can stay there. 385 00:34:58,847 --> 00:35:03,225 Henry, not for our daughter, nor for anyone, would l dream of leaving you. 386 00:35:04,519 --> 00:35:07,688 You know my rightful place is by your side. 387 00:35:21,369 --> 00:35:23,537 I consign myself to God's mercy. 388 00:35:25,791 --> 00:35:27,249 Bless you, sir. 389 00:35:27,417 --> 00:35:31,712 Tell my girls l died easily and with no pain. 390 00:35:32,464 --> 00:35:34,131 Head first? 391 00:35:34,299 --> 00:35:36,050 Or however it comes? 392 00:36:01,409 --> 00:36:03,202 Save me. 393 00:37:08,518 --> 00:37:10,144 Sit. 394 00:37:16,318 --> 00:37:18,777 Your wife looks very beautiful. 395 00:37:19,154 --> 00:37:20,696 You seem very happy together. 396 00:37:21,072 --> 00:37:23,157 Yes, we are. 397 00:37:23,533 --> 00:37:26,994 A happy marriage is devoutly something to be wished for. 398 00:37:28,371 --> 00:37:32,416 Talking of which, I want you to do something for me. 399 00:37:58,693 --> 00:38:01,612 -Your Grace. -Madam. 400 00:38:02,364 --> 00:38:04,198 I need to speak to Your Majesty alone. 401 00:38:13,959 --> 00:38:17,336 The king has sent you? At this hour? Why? 402 00:38:18,630 --> 00:38:20,965 The king asks you to be sensible. 403 00:38:21,299 --> 00:38:24,385 Withdraw your appeal to Rome and entrust your affairs to his hands. 404 00:38:24,552 --> 00:38:27,388 And he promises to be more than generous. 405 00:38:28,056 --> 00:38:30,265 Parliament has now voted to make him supreme... 406 00:38:30,433 --> 00:38:32,643 ...in all matters spiritual as well as temporal. 407 00:38:32,978 --> 00:38:34,395 No. 408 00:38:34,562 --> 00:38:37,064 Only the pope has God's power here on Earth... 409 00:38:37,232 --> 00:38:39,233 ...and is the image of eternal truth. 410 00:38:39,609 --> 00:38:41,944 -Yes, but the king is-- -Your Grace. 411 00:38:43,613 --> 00:38:45,322 I love and have loved His Majesty... 412 00:38:45,490 --> 00:38:48,158 ...as much as any woman can love a man. 413 00:38:48,368 --> 00:38:50,828 But l would not have borne him company as his wife... 414 00:38:50,996 --> 00:38:54,415 ...one moment against the voice of my conscience. 415 00:38:55,166 --> 00:38:58,627 I am his true wife. 416 00:39:00,964 --> 00:39:04,967 Go to Rome, if you want, and argue it there with lots of important men... 417 00:39:05,135 --> 00:39:08,804 ...instead of here with just one poor woman. 418 00:39:41,463 --> 00:39:42,546 What did she say? 419 00:39:42,714 --> 00:39:45,507 She said she would obey Your Majesty in everything... 420 00:39:45,675 --> 00:39:48,719 ...save for her obedience to two higher powers. 421 00:39:48,928 --> 00:39:52,014 Which two higher powers? The pope and the emperor? 422 00:39:52,474 --> 00:39:56,143 No. God and her conscience. 423 00:40:07,447 --> 00:40:09,198 Chapuys. 424 00:40:09,991 --> 00:40:11,825 -Majesty. -You can tell your master-- 425 00:40:11,993 --> 00:40:13,911 Actually, you can tell anyone you like. 426 00:40:14,079 --> 00:40:16,497 --l will never agree to be judged by the pope. 427 00:40:16,664 --> 00:40:18,832 I don't care of his threat to excommunicate me. 428 00:40:19,000 --> 00:40:22,169 He can do what he likes in Rome. I'll do what I like here. 429 00:40:22,670 --> 00:40:24,963 -Majesty. -And by the way... 430 00:40:26,382 --> 00:40:27,841 ...welcome back to court. 431 00:40:28,760 --> 00:40:30,010 Majesty. 432 00:41:00,875 --> 00:41:02,751 How was the queen? 433 00:41:03,503 --> 00:41:05,379 She was beautiful. 434 00:41:05,755 --> 00:41:08,882 It's like a thing of the other world to watch her courage. 435 00:41:33,741 --> 00:41:36,285 I remember you once told me... 436 00:41:36,452 --> 00:41:38,954 ...that you might sometimes have to make me feel sad. 437 00:41:40,456 --> 00:41:42,749 Even if you didn't mean to. 438 00:41:44,669 --> 00:41:46,920 Are you really going to make me sad? 439 00:41:50,049 --> 00:41:51,550 No. 440 00:41:52,093 --> 00:41:56,597 I swear to all that is holy, all things worthy and good... 441 00:41:57,056 --> 00:42:01,435 ...that to you l will always be true... 442 00:42:02,312 --> 00:42:04,104 ...and never changing. 443 00:42:11,613 --> 00:42:14,323 I wouldn't blame you if you don't believe me. 444 00:42:17,702 --> 00:42:19,328 Do you believe me? 445 00:42:42,393 --> 00:42:43,977 Majesty. 446 00:42:44,145 --> 00:42:47,105 -You sent for me? -Anne. 447 00:42:47,899 --> 00:42:50,651 How should you like to go hunting tomorrow? 448 00:42:54,364 --> 00:42:56,990 If that is what Your Majesty desires. 449 00:42:57,408 --> 00:42:59,701 We may be away for a while. 450 00:43:00,119 --> 00:43:01,912 Visit people. 451 00:43:02,247 --> 00:43:04,122 Stay with them. 452 00:43:05,333 --> 00:43:09,836 -Majesty, what is this all about? l-- -And when we return... 453 00:43:10,255 --> 00:43:12,256 ...we shall be alone. 454 00:43:12,674 --> 00:43:14,091 Alone? 455 00:43:14,259 --> 00:43:17,511 You and I. Here. 456 00:43:18,763 --> 00:43:21,014 No third person. 457 00:43:25,270 --> 00:43:26,687 Do you mean it? 458 00:43:27,146 --> 00:43:30,148 I've already given instructions for Catherine to leave. 459 00:43:33,361 --> 00:43:35,153 My God. 460 00:43:39,867 --> 00:43:41,535 Are you the most happy? 461 00:44:15,737 --> 00:44:18,989 Husband, what is it? 462 00:44:22,910 --> 00:44:24,703 -l saw it. -What? 463 00:44:25,788 --> 00:44:28,582 -What did you see? -l knew it a long time. 464 00:44:30,251 --> 00:44:34,713 I knew Luther and Tyndale were false prophets. 465 00:44:35,006 --> 00:44:37,424 There's so many signs. 466 00:44:38,926 --> 00:44:43,597 I still don't understand. What is it you've seen? 467 00:44:43,973 --> 00:44:45,766 The beast. 468 00:44:46,517 --> 00:44:48,727 The Antichrist. 469 00:44:49,270 --> 00:44:51,813 He is near at hand, Alice. 470 00:45:03,242 --> 00:45:04,868 Here we go. 471 00:45:05,953 --> 00:45:08,372 -Did you remember to pack my dress? -Yes, madame. 472 00:45:08,539 --> 00:45:11,041 Beautiful morning for a ride. 473 00:45:11,250 --> 00:45:12,959 Beautiful. 474 00:45:14,670 --> 00:45:16,505 Get it tighter. 475 00:45:18,549 --> 00:45:20,217 Be very careful with her, John. 476 00:45:20,385 --> 00:45:22,177 On your honour. 477 00:45:26,391 --> 00:45:27,891 Get ready. 478 00:45:31,062 --> 00:45:32,646 Let's go. 479 00:45:33,898 --> 00:45:35,649 Walk on. 480 00:46:11,686 --> 00:46:16,022 My Lady, Mr. Secretary Cromwell is here to see you. 481 00:46:17,567 --> 00:46:19,192 Madam. 482 00:46:31,330 --> 00:46:33,874 His Majesty commands that you be gone from this place... 483 00:46:34,041 --> 00:46:36,835 ...within the month and settled at his house, the More. 484 00:46:42,383 --> 00:46:44,968 He did not even say goodbye. 485 00:46:51,851 --> 00:46:55,729 You're free, of course, to take with you your attendants and servants. 486 00:46:58,983 --> 00:47:01,151 Wherever l go... 487 00:47:01,569 --> 00:47:03,945 ...l remain his wife. 488 00:47:04,113 --> 00:47:06,156 And l will pray for him. 489 00:47:10,995 --> 00:47:14,831 There is a further matter. 490 00:47:14,999 --> 00:47:17,918 His Majesty wishes that you return to him the official jewels... 491 00:47:18,085 --> 00:47:20,003 ...of the queens of England. 492 00:47:28,679 --> 00:47:30,263 No. 493 00:47:30,890 --> 00:47:33,350 I will not give up what is rightfully mine... 494 00:47:33,518 --> 00:47:36,937 ...to adorn a woman who is the scandal of Christendom. 495 00:48:24,735 --> 00:48:26,736 God bless Your Majesty. 496 00:48:27,989 --> 00:48:29,573 -Your Majesty. -Your Majesty. 497 00:48:29,740 --> 00:48:32,158 -Thank you. -Your Majesty. 498 00:48:32,326 --> 00:48:33,660 God bless Your Majesty. 499 00:48:33,828 --> 00:48:35,370 -God bless you. -Thank you. 500 00:48:35,538 --> 00:48:38,582 -God bless Your Majesty. -Thank all of you. 501 00:48:39,083 --> 00:48:43,962 -Your Majesty. -Your Majesty. 502 00:48:46,007 --> 00:48:47,382 Your Majesty. 503 00:48:53,055 --> 00:48:54,973 Blessed Lady. 504 00:48:55,266 --> 00:48:57,601 Queen of hearts. 505 00:48:57,768 --> 00:49:01,229 There will be even greater crowds than these to welcome you... 506 00:49:01,689 --> 00:49:03,273 ...on your return to London. 507 00:49:11,240 --> 00:49:14,701 -God bless Your Majesty. -Thank you. 508 00:49:49,570 --> 00:49:52,155 Yes? Come. 509 00:49:58,829 --> 00:50:00,497 Well? 510 00:50:00,665 --> 00:50:05,251 Majesty, I am asked to pass on a message of farewell from the queen. 511 00:50:05,419 --> 00:50:09,172 She regrets that you did not wish her goodbye... 512 00:50:09,590 --> 00:50:13,426 ...and she enquires after Your Majesty's health. 513 00:50:26,691 --> 00:50:29,526 Tell the queen l do not want any of her goodbyes... 514 00:50:29,694 --> 00:50:33,780 ...and have no wish to offer her consolation. 515 00:50:33,948 --> 00:50:36,449 I do not care whether she asks after my health or not. 516 00:50:36,617 --> 00:50:38,618 Let us stop this and mind our own business. 517 00:50:39,078 --> 00:50:41,371 -Do you understand me? -Yes, Your Majesty. 518 00:50:41,580 --> 00:50:43,123 Get out. 519 00:50:58,848 --> 00:51:00,181 I'm sorry. 520 00:51:00,641 --> 00:51:02,684 Don't apologise. 521 00:51:14,655 --> 00:51:17,115 How could it have been different? 522 00:51:19,869 --> 00:51:22,495 And yet everything is beautiful. 523 00:51:25,833 --> 00:51:27,625 Don't you think? 524 00:51:28,252 --> 00:51:31,004 Everything is beautiful? 525 00:51:35,843 --> 00:51:37,635 Yes. 526 00:51:38,846 --> 00:51:41,681 Everything is beautiful. 527 00:51:58,365 --> 00:52:00,033 She's a witch... 528 00:52:00,201 --> 00:52:03,953 ...who deserves no other fate than to be dispatched to hell. 529 00:52:04,663 --> 00:52:07,540 And you will assassinate the Lady Anne? 530 00:52:07,792 --> 00:52:12,045 Being a close servant of the king, I'm in a position to do so. 531 00:52:13,464 --> 00:52:15,131 She has seduced and bewitched him. 532 00:52:15,299 --> 00:52:19,552 He considers betraying his lawful wife and the Holy Church. 533 00:52:21,472 --> 00:52:22,972 You must not stay any longer. 534 00:52:23,182 --> 00:52:25,475 But our prayers and hopes go with you.