1 00:01:20,184 --> 00:01:23,224 My lords, l do confess to you... 2 00:01:23,396 --> 00:01:26,316 ...that although I have lain with the queen these past weeks... 3 00:01:26,482 --> 00:01:29,562 ...my conscience will not permit me to consummate this marriage... 4 00:01:29,736 --> 00:01:32,406 ...because I feel there is some impediment to it. 5 00:01:34,490 --> 00:01:36,160 I have done as much as any man... 6 00:01:36,326 --> 00:01:38,406 ...to move the consent of my heart and mind... 7 00:01:38,578 --> 00:01:41,998 ...but the obstacle will not out of my thoughts. 8 00:01:42,665 --> 00:01:45,335 Perhaps the truth is that there existed a precontract... 9 00:01:45,501 --> 00:01:48,121 ...between the duke of Lorraine's son and the princess... 10 00:01:48,296 --> 00:01:50,336 ...from which she was never released... 11 00:01:50,506 --> 00:01:51,926 ...and so therefore... 12 00:01:52,091 --> 00:01:55,841 ...l am really married to another man's wife. 13 00:01:57,930 --> 00:02:00,770 My lords, l leave it to you... 14 00:02:00,933 --> 00:02:04,433 ...to investigate whether or not my scruples are justified. 15 00:02:07,732 --> 00:02:09,312 Your Majesty. 16 00:02:22,997 --> 00:02:27,917 My lord, you must find some way to relieve His Majesty's conscience. 17 00:02:32,298 --> 00:02:34,178 I tell you, Charles... 18 00:02:34,342 --> 00:02:38,632 ...God will not grant me any more children if I continue in this marriage. 19 00:02:41,307 --> 00:02:45,687 Was she such a maid that she didn't know what to do? 20 00:02:46,062 --> 00:02:50,352 Not telling a woman what she must expect on her wedding night... 21 00:02:51,150 --> 00:02:53,450 ...is sending a sailor to sea with no biscuit. 22 00:02:53,611 --> 00:02:57,731 I will force Cromwell to bring about a dissolution of the marriage. 23 00:02:58,157 --> 00:03:00,037 I only went ahead with it for the realm... 24 00:03:00,201 --> 00:03:02,571 ...and now even that reason is forgot. 25 00:03:03,830 --> 00:03:06,710 The emperor and the king of France are at each other's throats. 26 00:03:06,874 --> 00:03:08,744 And both have come courting. 27 00:03:09,669 --> 00:03:11,719 Who needs Cleves? 28 00:03:13,965 --> 00:03:15,005 My Lord Cromwell. 29 00:03:16,217 --> 00:03:18,807 Was the match not his idea? 30 00:03:21,472 --> 00:03:24,342 Majesty, the Princess Mary is here. 31 00:03:25,351 --> 00:03:26,891 Madam. 32 00:03:33,025 --> 00:03:36,155 Princess, if you please. 33 00:03:42,118 --> 00:03:45,248 I have received a letter from a cousin of mine. 34 00:03:45,413 --> 00:03:47,203 He is Duke Philip of Bavaria. 35 00:03:48,249 --> 00:03:53,049 Philip would like to come to England and pay court to you. 36 00:03:54,589 --> 00:03:55,679 Why? 37 00:03:55,840 --> 00:03:58,550 He has heard many things about you, Princess Mary. 38 00:03:58,718 --> 00:04:01,058 Many good things. 39 00:04:02,263 --> 00:04:05,593 I suppose he's a Lutheran, like you. 40 00:04:07,643 --> 00:04:11,933 He is charming and very good-looking. 41 00:04:12,106 --> 00:04:14,896 I think you might like him a little. 42 00:04:15,067 --> 00:04:16,237 What should l tell him? 43 00:04:18,070 --> 00:04:19,830 Tell him.... 44 00:04:22,950 --> 00:04:26,870 Tell him he may come if he pleases and if the king wishes... 45 00:04:27,038 --> 00:04:28,748 ...but not to expect anything. 46 00:04:53,105 --> 00:04:54,645 Father? 47 00:04:55,775 --> 00:04:56,775 Gregory. 48 00:04:56,943 --> 00:04:58,853 What on earth are you doing here? 49 00:04:59,028 --> 00:05:02,448 Well, l noticed you forgot your pills at the apothecary. 50 00:05:03,032 --> 00:05:05,192 I didn't want you to be in pain. 51 00:05:08,454 --> 00:05:10,164 Sit down. 52 00:05:17,129 --> 00:05:18,799 So, what are you working on? 53 00:05:18,965 --> 00:05:22,215 I'm preparing some bills for Parliament on the medical profession. 54 00:05:22,385 --> 00:05:24,635 And l'm trying to persuade His Majesty... 55 00:05:24,804 --> 00:05:27,424 ...to appoint councillors based upon merit... 56 00:05:27,598 --> 00:05:29,648 ...and nothing else. 57 00:05:31,143 --> 00:05:32,813 You look tired, father. 58 00:05:37,149 --> 00:05:38,699 How is His Majesty? 59 00:05:39,193 --> 00:05:42,613 He's fine. His leg bothers him. 60 00:05:42,780 --> 00:05:45,240 It gets sore. He gets irritable. 61 00:05:45,408 --> 00:05:48,038 Is that why he strikes you on the head sometimes? 62 00:05:51,831 --> 00:05:54,951 I resent the king nothing, but others seek to undermine me... 63 00:05:55,126 --> 00:05:59,086 ...since l was born so low and they so high. 64 00:06:00,506 --> 00:06:03,886 And for other reasons too. 65 00:06:06,178 --> 00:06:08,308 Think not on that. 66 00:06:09,348 --> 00:06:12,858 Look after your own dear wife and the child in her belly. 67 00:06:13,019 --> 00:06:16,859 Love them as you love God and his holy word. 68 00:06:18,024 --> 00:06:20,024 All shall be well. 69 00:06:28,117 --> 00:06:32,877 I'm sorry you failed to capture that archtraitor Reginald Pole, Sir Francis. 70 00:06:33,039 --> 00:06:35,539 The king detests him above all men. 71 00:06:36,459 --> 00:06:37,759 However... 72 00:06:38,878 --> 00:06:41,048 ...he has other matters on his mind now. 73 00:06:41,213 --> 00:06:43,883 When I last spoke to His Majesty, he confessed he was... 74 00:06:44,050 --> 00:06:45,720 ...in some ways, tired of his life. 75 00:06:45,885 --> 00:06:47,095 His life or his wife? 76 00:06:50,264 --> 00:06:53,224 They are much the same thing. 77 00:06:53,392 --> 00:06:57,182 Can he not find distraction, as he has always done before? 78 00:06:57,355 --> 00:07:00,565 Easily, but he is more jaded than before. 79 00:07:00,733 --> 00:07:03,063 The usual remedies won't suit. 80 00:07:03,736 --> 00:07:09,236 Something more extreme might tempt him. 81 00:07:13,496 --> 00:07:18,496 In this matter at least, Your Grace, I shall not fail the king. 82 00:07:19,085 --> 00:07:20,255 -My lady. -My lady. 83 00:07:20,419 --> 00:07:25,929 My lady. 84 00:07:30,346 --> 00:07:32,016 Sir? 85 00:07:32,181 --> 00:07:36,891 Princess Mary, I hope you can forgive my impetuosity. 86 00:07:37,061 --> 00:07:42,601 I know we should have been formally introduced, but l couldn't wait. 87 00:07:44,235 --> 00:07:46,275 You are Duke Philip? 88 00:07:47,446 --> 00:07:49,156 May I kiss your hand? 89 00:07:58,290 --> 00:08:01,300 I hope I might see you again, my lady. 90 00:08:01,460 --> 00:08:04,220 With my cousin the queen present, of course. 91 00:08:04,964 --> 00:08:08,174 I had thought to leave court tomorrow for the country. 92 00:08:11,303 --> 00:08:14,473 I may delay my leaving, if it pleases you... 93 00:08:16,308 --> 00:08:18,308 ...for a day or so. 94 00:08:28,279 --> 00:08:30,369 My sweet Francis, I missed you. 95 00:08:30,531 --> 00:08:34,031 Oh, handsome as ever. 96 00:08:34,201 --> 00:08:37,031 We haven't seen you for ages. What have you been doing? 97 00:08:37,705 --> 00:08:38,995 Trying to kill someone. 98 00:08:39,165 --> 00:08:40,745 Did you manage it? 99 00:08:43,544 --> 00:08:44,714 Not yet. 100 00:08:44,879 --> 00:08:47,509 I suppose you've come to look over my little darlings. 101 00:08:50,259 --> 00:08:52,849 Only after l've feasted my eyes on you, my dear lady. 102 00:08:55,556 --> 00:08:57,136 Go along. 103 00:08:57,308 --> 00:08:59,308 We have some new ones, I think. 104 00:08:59,477 --> 00:09:01,517 Pretty little things. 105 00:09:01,687 --> 00:09:05,527 I sometimes find it hard to believe that whoever bore them... 106 00:09:05,691 --> 00:09:09,191 ...did not feel bothered or obliged to raise them. 107 00:09:09,361 --> 00:09:11,731 You told me most of them were bastards. 108 00:09:12,364 --> 00:09:15,824 But aristocratic bastards, my sweet boy. 109 00:09:16,452 --> 00:09:19,202 Aristocratic bastards. 110 00:09:20,998 --> 00:09:22,628 Hello. 111 00:09:30,466 --> 00:09:33,176 -l think l've seen him before. -Who do you think he is? 112 00:09:33,344 --> 00:09:35,304 Do you think he's been in a swordfight? 113 00:09:35,471 --> 00:09:36,971 What do you think he wants? 114 00:09:37,139 --> 00:09:38,639 Sir? 115 00:09:41,727 --> 00:09:44,977 -He has a cruel face. -Yes, I remember. 116 00:10:06,418 --> 00:10:08,628 l have found someone to amuse the king. 117 00:10:09,046 --> 00:10:11,586 -Who is she? -Her name is Miss Catherine Howard. 118 00:10:11,757 --> 00:10:14,347 She is a distant relation to the Duke of Norfolk. 119 00:10:14,510 --> 00:10:19,600 Her background is, how shall l say, not entirely conventional. 120 00:10:22,268 --> 00:10:23,898 I assume she's young and pretty. 121 00:10:24,061 --> 00:10:26,141 See for yourself, my lord. 122 00:10:28,232 --> 00:10:30,192 You may come in now. 123 00:10:37,616 --> 00:10:41,666 Catherine, these are the excellent people I told you of. 124 00:10:41,829 --> 00:10:46,169 His Grace, the Duke of Suffolk, and the Earl of Hertford. 125 00:10:47,835 --> 00:10:50,375 -Your Graces. -How old are you, Catherine? 126 00:10:51,297 --> 00:10:52,507 Seventeen. 127 00:10:53,549 --> 00:10:55,799 I wonder who taught her to count. 128 00:10:55,968 --> 00:10:58,808 Tell us something about yourself. Your family, so on. 129 00:11:00,472 --> 00:11:02,762 My mother died when l was little. 130 00:11:02,933 --> 00:11:07,353 My father remarried, but I didn't know his wife really. 131 00:11:07,521 --> 00:11:10,641 I was sent to live in the household of the dowager duchess. 132 00:11:10,816 --> 00:11:13,316 That would be the dowager duchess of Norfolk? 133 00:11:13,485 --> 00:11:16,695 -The widow of the second duke? -l suppose so, my lord. 134 00:11:16,864 --> 00:11:19,154 I didn't see her much. 135 00:11:19,992 --> 00:11:24,162 There were other children there from lots of marriages. 136 00:11:24,830 --> 00:11:27,130 We ran a little wild. 137 00:11:27,291 --> 00:11:31,161 -There was some fun in it. -Well, sweet Catherine... 138 00:11:31,962 --> 00:11:35,382 ...l think the fun is just about to start again. 139 00:11:36,008 --> 00:11:37,678 What do you think, Your Grace? 140 00:11:39,094 --> 00:11:40,214 I think.... 141 00:11:43,599 --> 00:11:46,019 I think she looks fit for a king. 142 00:11:46,185 --> 00:11:50,855 So did you talk to him? To Philip? 143 00:11:52,524 --> 00:11:54,144 A little, yes. 144 00:11:54,318 --> 00:11:57,198 I believe he is a very intelligent young man. 145 00:11:57,363 --> 00:11:59,443 I couldn't tell. 146 00:11:59,949 --> 00:12:01,369 And extremely good-looking. 147 00:12:01,533 --> 00:12:03,863 He likes you a great deal. 148 00:12:04,036 --> 00:12:06,246 He doesn't even know me. 149 00:12:06,413 --> 00:12:07,913 We have nothing in common. 150 00:12:09,541 --> 00:12:13,081 Your Majesty, Duke Philip asks for an audience. 151 00:12:13,545 --> 00:12:15,425 I don't want to see him. 152 00:12:15,589 --> 00:12:18,349 Then go in there. Quickly. 153 00:12:26,225 --> 00:12:29,685 -Philip, my dear cousin. -Majesty. 154 00:12:33,357 --> 00:12:36,027 How do you find this country? 155 00:12:36,193 --> 00:12:37,443 I like it very much. 156 00:12:39,822 --> 00:12:42,322 I could most happily live here. 157 00:12:42,491 --> 00:12:44,651 So you've met Princess Mary? 158 00:12:45,577 --> 00:12:48,037 It was only for a moment, but I relive that moment... 159 00:12:48,205 --> 00:12:50,875 ...over and over again in my mind. 160 00:12:53,919 --> 00:12:56,929 I was told before that she was charming, intelligent... 161 00:12:57,089 --> 00:12:58,969 ...well read, gracious. 162 00:12:59,133 --> 00:13:03,883 The true heir of Catherine of Aragon, a true princess. 163 00:13:04,388 --> 00:13:07,098 But nothing prepared me for her beauty. 164 00:13:08,434 --> 00:13:10,684 But a beauty that comes from inside. 165 00:13:14,440 --> 00:13:17,320 To me, she's the most beautiful creature on God's earth. 166 00:13:34,501 --> 00:13:36,961 The council has acted upon Your Majesty's request. 167 00:13:37,629 --> 00:13:40,339 We demanded written evidence of the queen's envoy... 168 00:13:40,507 --> 00:13:43,807 ...the pre-marriage contract to the duke of Lorraine's son. 169 00:13:43,969 --> 00:13:45,309 They provided it... 170 00:13:45,471 --> 00:13:49,721 ...but the papers seem to suggest that instead of the usual formula... 171 00:13:49,892 --> 00:13:51,472 ...per verba de futuro... 172 00:13:51,643 --> 00:13:56,983 ...the actual wording on the document reads per verba de presenti... 173 00:13:57,941 --> 00:14:02,861 ...which is a binding contract which renunciation cannot undo. 174 00:14:03,030 --> 00:14:07,290 So it does seem that Your Majesty has reason to be optimistic. 175 00:14:32,726 --> 00:14:34,266 The king has noticed you. 176 00:14:34,436 --> 00:14:35,936 He may ask to see you. 177 00:14:36,355 --> 00:14:39,525 What shall I say to him? What should l do? 178 00:14:40,317 --> 00:14:41,447 Just be yourself. 179 00:14:46,073 --> 00:14:47,363 Who's that girl? 180 00:14:49,785 --> 00:14:51,705 That is Catherine Howard. 181 00:14:51,870 --> 00:14:54,380 She is a relation to the Duke of Norfolk. 182 00:14:55,374 --> 00:14:56,914 She has only just come to court. 183 00:15:07,261 --> 00:15:09,011 Bring her to me. 184 00:15:10,305 --> 00:15:11,975 Majesty. 185 00:15:18,272 --> 00:15:21,102 Majesty, Miss Catherine Howard. 186 00:15:21,275 --> 00:15:23,235 Thank you, Charles. 187 00:15:31,076 --> 00:15:32,616 Catherine. 188 00:15:36,039 --> 00:15:37,629 Your Majesty. 189 00:15:38,584 --> 00:15:41,414 Please, be seated here. 190 00:15:53,056 --> 00:15:54,766 Are you married? 191 00:15:55,267 --> 00:15:57,437 No, Your Majesty. 192 00:16:00,939 --> 00:16:03,489 -Can you read? -Enough to write a letter. 193 00:16:03,650 --> 00:16:04,780 Who writes to you? 194 00:16:06,612 --> 00:16:08,192 Nobody. 195 00:16:09,948 --> 00:16:11,658 Do you have many houses? 196 00:16:41,980 --> 00:16:43,240 What is it? 197 00:16:43,398 --> 00:16:44,738 You stepped on my foot. 198 00:16:46,485 --> 00:16:48,365 Philip, l'm so very sorry. 199 00:16:48,904 --> 00:16:50,654 I do apologise. I'm so sorry. 200 00:16:51,490 --> 00:16:53,580 Philip, l'm so sorry. 201 00:16:57,204 --> 00:16:59,204 -l thought-- -You didn't step on my foot. 202 00:17:00,290 --> 00:17:02,710 How could you? Your feet don't even touch the ground. 203 00:17:05,671 --> 00:17:07,831 I wanted a moment alone with you. 204 00:17:09,341 --> 00:17:10,881 I.... 205 00:17:28,235 --> 00:17:30,025 You're crying. 206 00:17:31,154 --> 00:17:33,484 Only because l'm so happy. 207 00:17:37,035 --> 00:17:39,285 Would you like me to kiss you again? 208 00:18:02,185 --> 00:18:04,565 Do you know where this ring comes from? 209 00:18:06,315 --> 00:18:09,565 It once adorned the shrine of Thomas Becket at Canterbury. 210 00:18:09,735 --> 00:18:14,655 The whole shrine glittered with jewels left by princes and pilgrims. 211 00:18:14,823 --> 00:18:16,533 But this ring... 212 00:18:17,117 --> 00:18:19,907 ...this ring was the most valuable gift of all. 213 00:18:20,871 --> 00:18:24,951 A king of France left it as an offering to save his mortal soul. 214 00:18:26,918 --> 00:18:29,128 May I touch it? 215 00:20:23,243 --> 00:20:25,243 Good night, princess. 216 00:20:26,621 --> 00:20:28,701 Good night, Your Grace. 217 00:20:49,853 --> 00:20:54,233 Tell me, Mr. Cromwell, how is work proceeding on the palace at Nonsuch? 218 00:20:54,399 --> 00:20:56,489 I'm pleased to report it is almost complete... 219 00:20:56,651 --> 00:20:59,561 ...and will be ready for your personal inspection come July. 220 00:21:00,947 --> 00:21:02,407 Good. 221 00:21:05,118 --> 00:21:08,248 I want to give a gift of land to Mistress Catherine Howard. 222 00:21:08,413 --> 00:21:12,083 There is some we recently confiscated from a felon, if l remember correctly... 223 00:21:12,250 --> 00:21:14,670 ...with two large houses upon it. 224 00:21:17,923 --> 00:21:20,923 I wish to grant the whole to Mistress Howard. 225 00:21:23,303 --> 00:21:24,843 Majesty. 226 00:21:25,597 --> 00:21:29,267 I hear the council found a flaw in the queen's precontract. 227 00:21:29,768 --> 00:21:32,108 It was not such a flaw... 228 00:21:32,270 --> 00:21:35,610 ...that it could not be overcome by the queen's personal repudiation. 229 00:21:35,774 --> 00:21:37,314 There must still be grounds. 230 00:21:38,610 --> 00:21:41,660 Before God, I think she is not my lawful wife. 231 00:21:53,291 --> 00:21:55,501 Whatever people say, Mr. Cromwell... 232 00:21:55,669 --> 00:21:57,799 ...either to your face or behind your back... 233 00:21:58,630 --> 00:22:01,180 ...you are still my first minister... 234 00:22:01,341 --> 00:22:05,961 ...whose love and loyalty I have no cause nor reason to doubt. 235 00:22:07,931 --> 00:22:10,801 If there is anything important to be done... 236 00:22:10,976 --> 00:22:13,186 ...l know who best to do it. 237 00:22:20,527 --> 00:22:22,237 Majesty. 238 00:22:31,913 --> 00:22:33,583 -Mr. Cromwell, sir. -Mr. Cromwell. 239 00:22:33,748 --> 00:22:34,878 I beseech you, sir. 240 00:22:35,041 --> 00:22:36,291 Take this. 241 00:22:36,459 --> 00:22:39,799 Mr. Risley. Give them to Mr. Risley. 242 00:22:39,963 --> 00:22:43,083 Thank you. We're doing our best. We'll do our best for you. 243 00:22:43,258 --> 00:22:45,008 Very good, very good, very good. 244 00:22:45,176 --> 00:22:46,636 -Mr. Risley. -Thank you, sir. 245 00:22:46,803 --> 00:22:49,723 Thank you, thank you, thank you. 246 00:22:52,684 --> 00:22:53,684 Your Majesty. 247 00:22:53,852 --> 00:22:56,512 How was your meeting with the French ambassador? 248 00:22:56,688 --> 00:22:59,278 It was very interesting, Your Majesty. 249 00:22:59,441 --> 00:23:03,351 He told me the king was not averse to opening secret negotiations with us... 250 00:23:03,528 --> 00:23:05,528 ...with a view to disengaging the French... 251 00:23:05,697 --> 00:23:08,327 ...from their disagreeable alliance with the emperor. 252 00:23:08,491 --> 00:23:09,691 Good. 253 00:23:10,201 --> 00:23:12,321 The ambassador also suggested to me... 254 00:23:12,495 --> 00:23:16,585 ...how much Anglo-French relations would improve... 255 00:23:17,208 --> 00:23:20,718 ...if Lord Cromwell no longer stood as an obstacle to them. 256 00:24:10,178 --> 00:24:11,978 Mistress Howard. 257 00:24:13,807 --> 00:24:18,397 The king would like you to accept a gift. 258 00:24:28,446 --> 00:24:30,276 It's lovely. 259 00:24:31,449 --> 00:24:33,909 You must thank His Majesty. 260 00:24:35,829 --> 00:24:38,329 You can thank him yourself. 261 00:24:49,634 --> 00:24:51,134 Your Majesty. 262 00:27:16,823 --> 00:27:18,283 Come. 263 00:27:23,955 --> 00:27:24,995 Bishop Gardiner. 264 00:27:27,125 --> 00:27:28,835 Just the man we needed. 265 00:27:29,002 --> 00:27:31,462 Now we may begin. 266 00:27:42,390 --> 00:27:43,980 Gregory, what is it? 267 00:27:45,143 --> 00:27:46,803 It's a boy. 268 00:27:48,479 --> 00:27:50,319 I have a son. 269 00:27:55,612 --> 00:27:57,772 Thanks be to God. 270 00:28:03,661 --> 00:28:06,161 Prince Edward, Your Majesty. 271 00:28:12,378 --> 00:28:17,298 My son. 272 00:28:33,900 --> 00:28:35,610 Gentlemen. 273 00:28:36,027 --> 00:28:39,577 -l call this council meeting to order-- -Cromwell, do not sit there. 274 00:28:39,739 --> 00:28:42,699 That is no place for you. Traitors do not sit among gentlemen. 275 00:28:42,867 --> 00:28:44,787 My Lord Cromwell. 276 00:28:46,204 --> 00:28:48,374 You are arrested for treason. 277 00:28:52,252 --> 00:28:54,542 I am no traitor. 278 00:28:57,674 --> 00:29:00,424 I ask you, on your consciences, am l a traitor? 279 00:29:00,593 --> 00:29:01,923 Yes, traitor. 280 00:29:02,095 --> 00:29:03,805 Traitor, traitor. 281 00:29:03,972 --> 00:29:06,222 -Traitor. -Traitor. 282 00:29:06,391 --> 00:29:09,601 Traitor. 283 00:29:09,769 --> 00:29:13,069 I am no traitor. 284 00:29:13,231 --> 00:29:15,481 Traitor, traitor. 285 00:29:15,650 --> 00:29:17,240 I am no traitor! 286 00:29:21,990 --> 00:29:24,500 No. No, no. 287 00:29:24,659 --> 00:29:26,909 No! I'm no traitor! 288 00:29:42,635 --> 00:29:45,425 Princess Mary, do sit down. 289 00:29:46,514 --> 00:29:48,934 I have some news. 290 00:29:59,402 --> 00:30:02,322 Duke Philip has been sent back to Bavaria. 291 00:30:04,115 --> 00:30:07,615 Your father, the king, sent him away. 292 00:30:07,785 --> 00:30:10,285 I am so sorry. l cannot explain. 293 00:30:10,455 --> 00:30:12,455 No need to explain. 294 00:30:12,790 --> 00:30:14,300 It is of little matter. 295 00:30:18,379 --> 00:30:20,049 The duke was charming... 296 00:30:22,633 --> 00:30:25,003 ...but l never would have married him. 297 00:30:25,887 --> 00:30:28,477 He is a Lutheran and l am a Catholic. 298 00:31:01,881 --> 00:31:05,751 My lords, l am come here... 299 00:31:05,927 --> 00:31:08,717 ...to introduce a bill of attainder... 300 00:31:09,180 --> 00:31:13,690 ...against Thomas Cromwell on a charge of treason. 301 00:31:15,853 --> 00:31:18,643 Lord Cromwell, whom His Majesty has raised... 302 00:31:18,815 --> 00:31:24,735 ...from a very base and low degree and enriched with manifold gifts... 303 00:31:24,904 --> 00:31:29,784 ...is proved to be a most false and corrupt traitor and deceiver. 304 00:31:29,951 --> 00:31:31,201 Traitor. 305 00:31:31,369 --> 00:31:35,379 Traitor, traitor, traitor. 306 00:31:35,540 --> 00:31:37,550 Being a detestable heretic... 307 00:31:38,126 --> 00:31:42,626 ...he has utterly disposed to set and sow common sedition... 308 00:31:42,797 --> 00:31:46,547 ...among Your Majesty's loyal and loving subjects. 309 00:31:48,052 --> 00:31:52,052 As the vice-regent for religion, supposed to oversee reform... 310 00:31:53,224 --> 00:31:56,554 ...Cromwell has, without His Majesty's knowledge... 311 00:31:56,727 --> 00:32:01,647 ...licensed heretics to preach and teach. 312 00:32:01,983 --> 00:32:07,063 My lords, we have evidence that on the night of March the 31st... 313 00:32:07,238 --> 00:32:09,658 ...in the parish of St. Peter the Poor... 314 00:32:09,824 --> 00:32:15,034 ...Lord Cromwell did arrogantly defend these heretic preachers. 315 00:32:15,204 --> 00:32:20,294 He said if the king should turn against reform... 316 00:32:20,460 --> 00:32:21,760 ...he would not turn. 317 00:32:21,919 --> 00:32:25,759 And if the king did turn, and all his followers... 318 00:32:25,923 --> 00:32:28,713 ...then he would stand fighting in the field... 319 00:32:28,885 --> 00:32:31,175 ...with his sword in his hand against the king... 320 00:32:31,345 --> 00:32:33,305 ...and against all his followers. 321 00:32:33,473 --> 00:32:36,183 And he took out his dagger and he said: 322 00:32:36,350 --> 00:32:39,190 "Oh, let this dagger thrust me through the heart... 323 00:32:39,353 --> 00:32:41,773 ...if I would not die for that quarrel. 324 00:32:41,939 --> 00:32:44,109 And if l should live a year or two... 325 00:32:44,275 --> 00:32:47,525 ...then it will no longer be in the king's power anymore... 326 00:32:47,695 --> 00:32:50,615 ...to resist or hinder our Reformation." 327 00:32:50,781 --> 00:32:52,941 And he swore a great oath. 328 00:32:53,117 --> 00:32:54,327 Traitor! 329 00:32:58,789 --> 00:33:00,959 Traitor, traitor. 330 00:33:02,168 --> 00:33:05,088 Is it true that you loved this man, Sir Richard? 331 00:33:05,254 --> 00:33:06,874 As a friend. 332 00:33:07,048 --> 00:33:09,968 But l chiefly loved him for the love I thought I saw him bear... 333 00:33:10,134 --> 00:33:12,254 ...towards the king above all others. 334 00:33:13,471 --> 00:33:18,051 But now, if he be a traitor, l am sorry that I ever loved him or trusted him... 335 00:33:18,226 --> 00:33:22,896 ...and l'm very glad that his treason is discovered in time. 336 00:33:23,064 --> 00:33:24,234 Traitor. 337 00:33:24,982 --> 00:33:26,192 Justice. 338 00:33:26,359 --> 00:33:28,659 -Justice! -Traitor. 339 00:33:28,819 --> 00:33:30,569 Traitor, traitor, traitor. 340 00:33:43,501 --> 00:33:45,831 I trust, madam, you are happy and well treated? 341 00:33:46,504 --> 00:33:48,924 I have no complaints whatsoever. 342 00:33:50,216 --> 00:33:53,676 Everywhere l go I am treated with great respect... 343 00:33:53,844 --> 00:33:56,264 ...and kindness from everyone. 344 00:33:57,765 --> 00:33:59,345 I'm glad. 345 00:34:06,023 --> 00:34:07,603 You're not eating. 346 00:34:17,743 --> 00:34:19,663 Your Majesty. 347 00:34:21,330 --> 00:34:22,710 I wondered-- 348 00:34:22,873 --> 00:34:26,703 I'm sending you away for a while, to my palace at Richmond... 349 00:34:26,877 --> 00:34:30,877 ...for your health and for your pleasure. 350 00:34:34,051 --> 00:34:36,711 Thank you, Your Majesty. 351 00:34:46,397 --> 00:34:49,107 I have some urgent business to attend to. 352 00:34:49,275 --> 00:34:50,565 Madam. 353 00:35:02,455 --> 00:35:05,245 The council considers it sufficient, as head of Church... 354 00:35:05,416 --> 00:35:09,416 ...that you can have the bishops annul your union. 355 00:35:09,587 --> 00:35:13,927 But to be more diplomatic... 356 00:35:14,091 --> 00:35:17,171 ...we should find proof that the marriage was never consummated... 357 00:35:17,345 --> 00:35:21,765 ...and that Your Majesty never truly consented to it. 358 00:35:23,100 --> 00:35:25,610 Send a deputation to Mr. Cromwell. 359 00:35:25,770 --> 00:35:29,490 Demand of him written evidence supporting my annulment. 360 00:35:30,608 --> 00:35:32,658 Doubtless he'll remember how often I spoke... 361 00:35:32,818 --> 00:35:36,158 ...of how my nature abhors that woman. 362 00:35:52,797 --> 00:35:54,467 Mr. Cromwell. 363 00:35:54,924 --> 00:35:56,294 Your Grace. 364 00:35:56,467 --> 00:35:58,677 The king orders that you write him a letter... 365 00:35:58,844 --> 00:36:01,174 ...describing how he found Anne of Cleves... 366 00:36:01,347 --> 00:36:03,637 ...what passed between you on that subject... 367 00:36:03,808 --> 00:36:06,018 ...and whether he told you he had consummated... 368 00:36:06,644 --> 00:36:10,144 ...his so-called marriage or not. 369 00:36:11,148 --> 00:36:16,198 He also orders you to describe the impediments to the marriage... 370 00:36:16,362 --> 00:36:19,192 ...and whether knowing them, you still arranged it. 371 00:36:22,993 --> 00:36:24,493 His Majesty charges... 372 00:36:25,162 --> 00:36:29,162 ...that as you will answer God on the dreadful day ofjudgement... 373 00:36:29,333 --> 00:36:31,503 ...and also upon the extreme danger... 374 00:36:31,669 --> 00:36:35,629 ...and damnation of your soul and conscience... 375 00:36:36,173 --> 00:36:40,053 ...to write down exactly what you know. 376 00:36:40,219 --> 00:36:43,389 I will most gladly do as the king commands. 377 00:36:43,848 --> 00:36:47,018 I trust to his pleasure and satisfaction. 378 00:36:48,477 --> 00:36:51,687 I desire more than anything else the king's comfort... 379 00:36:51,856 --> 00:36:54,356 ...and would most willingly die for it. 380 00:36:57,194 --> 00:37:01,484 I wondered if you could see your house from that window. 381 00:37:05,995 --> 00:37:08,875 The fact is, Mr. Cromwell... 382 00:37:09,039 --> 00:37:12,549 ...that only two hours after your arrest... 383 00:37:12,710 --> 00:37:18,550 ...the king dispatched his treasurer there to take away your goods. 384 00:37:20,718 --> 00:37:23,178 The rabble came out to cheer them on. 385 00:37:25,389 --> 00:37:29,899 It was a pretty sight, l hear. 386 00:37:34,106 --> 00:37:35,646 Guard. 387 00:37:56,921 --> 00:38:00,131 "Finding Your Majesty not as pleased as l trusted to have done... 388 00:38:00,299 --> 00:38:03,889 ...l was so bold to ask you how you liked the queen. 389 00:38:04,053 --> 00:38:06,053 Your Majesty soberly answered: 390 00:38:06,222 --> 00:38:08,762 'As you know, I liked her not well before... 391 00:38:08,933 --> 00:38:11,263 ...but now l like her much worse. 392 00:38:11,435 --> 00:38:13,855 I have felt her belly and her breasts... 393 00:38:14,021 --> 00:38:19,141 ...and thereby, as l can judge, she should be no maid. 394 00:38:19,819 --> 00:38:23,199 I left her as good a maid as l found her'." 395 00:38:25,366 --> 00:38:28,456 The end. What does he say at the end? 396 00:38:32,665 --> 00:38:36,795 "I beseech Your Majesty most humbly to pardon my rude writing... 397 00:38:36,961 --> 00:38:40,501 ...and to consider that I, a most woeful prisoner... 398 00:38:40,673 --> 00:38:43,173 ...am ready to take the death... 399 00:38:43,342 --> 00:38:46,962 ...when it shall please God and Your Majesty." 400 00:38:52,059 --> 00:38:55,649 "Yet the frail flesh incites me continually to call to Your Grace... 401 00:38:55,813 --> 00:38:59,813 ...for mercy and grace for my offences... 402 00:39:00,484 --> 00:39:04,524 ...and thus, Christ save, preserve and keep you. 403 00:39:04,864 --> 00:39:07,444 written at the tower this Wednesday--" 404 00:39:07,616 --> 00:39:12,036 "The last of June, with heavy heart and trembling hand... 405 00:39:12,204 --> 00:39:17,874 ...of Your Highness' most heavy and miserable prisoner and poor slave." 406 00:39:19,336 --> 00:39:22,336 He's written something right down at the bottom. 407 00:39:29,013 --> 00:39:34,763 "Most gracious prince, I cry for mercy." 408 00:39:34,935 --> 00:39:40,395 Mercy. 409 00:40:14,642 --> 00:40:17,222 Another one. It was just this crazy one. 410 00:40:17,394 --> 00:40:19,564 Will Your Grace be on Tower Hill tomorrow? 411 00:40:19,730 --> 00:40:21,360 Try to keep me away. 412 00:40:21,523 --> 00:40:23,603 I can vouchsafe to Your Grace... 413 00:40:23,776 --> 00:40:27,196 ...that his final end will be the most ignominious ever. 414 00:40:27,404 --> 00:40:30,074 So l have heard, Your Grace. So l have heard. 415 00:40:30,240 --> 00:40:32,580 What is he talking about? Tell me. 416 00:40:32,743 --> 00:40:34,993 Cromwell is set to appear on the same scaffold... 417 00:40:35,162 --> 00:40:37,992 ...as Lord Hungerford, otherwise known as Mad Walter... 418 00:40:38,165 --> 00:40:40,835 ...who has been sentenced to death for various offences... 419 00:40:41,001 --> 00:40:42,911 ...such as sodomy, raping his daughter... 420 00:40:43,087 --> 00:40:46,797 ...and paying magicians to predict the date of the king's death. 421 00:40:47,591 --> 00:40:51,001 At least he won't have to pay them to predict the date of his own. 422 00:40:52,012 --> 00:40:54,262 And then Cromwell will be humiliated. 423 00:40:54,890 --> 00:40:58,770 The false churl who was so ambitious for others' blood. 424 00:40:59,561 --> 00:41:01,181 That is not our only device. 425 00:41:01,355 --> 00:41:07,485 Tom and l have conceived some more sport at His Lordship's expense. 426 00:41:08,278 --> 00:41:09,318 What kind of sport? 427 00:41:11,115 --> 00:41:12,825 Patience, Edward. 428 00:41:13,993 --> 00:41:15,613 Patience. 429 00:41:21,792 --> 00:41:24,122 Let's have another beer. 430 00:41:25,796 --> 00:41:27,176 Sorry there. 431 00:41:27,339 --> 00:41:29,889 I've forgotten your name, fellow. What is it again? 432 00:41:30,050 --> 00:41:32,060 -Gurrea, sir. -Gurrea. 433 00:41:32,469 --> 00:41:36,179 Do you have the pox, or is it gone, Gurrea? 434 00:41:39,810 --> 00:41:41,940 It's a big day tomorrow. 435 00:41:42,229 --> 00:41:43,529 I ought to be abed. 436 00:41:45,816 --> 00:41:48,406 Last pint. l'm paying. 437 00:41:48,569 --> 00:41:50,409 And let's drink to old friends, huh? 438 00:41:54,575 --> 00:41:56,955 Two more pints, my good man. 439 00:42:10,883 --> 00:42:13,343 Guard! 440 00:42:15,179 --> 00:42:17,769 That's right. 441 00:42:29,068 --> 00:42:31,198 Master Gurrea. 442 00:42:31,695 --> 00:42:34,525 I trust you're feeling clear-headed this morning. 443 00:42:44,750 --> 00:42:47,590 Madam, the Earl of Hertford is come. 444 00:42:54,218 --> 00:42:55,718 My lords. 445 00:42:56,720 --> 00:42:58,770 Madam, it is my duty to inform you... 446 00:42:58,931 --> 00:43:02,391 ...that Parliament, the Convocations of Canterbury and York... 447 00:43:02,559 --> 00:43:06,569 ...have found your marriage to the king to be invalid... 448 00:43:06,897 --> 00:43:09,947 ...on the grounds of your precontract with Lorraine... 449 00:43:10,109 --> 00:43:12,569 ...His Majesty's lack of consent to the marriage... 450 00:43:12,736 --> 00:43:15,406 ...and its non-consummation. 451 00:43:17,366 --> 00:43:20,116 The marriage is thus declared null and void... 452 00:43:20,285 --> 00:43:22,705 ...and from henceforth, it is the king's pleasure... 453 00:43:22,871 --> 00:43:25,741 ...that you call yourself his sister. 454 00:43:29,044 --> 00:43:31,124 Do you consent? 455 00:43:36,093 --> 00:43:39,133 In which case, I can tell you that the king has settled upon you... 456 00:43:39,304 --> 00:43:41,974 ...a handsome annuity of 4000 pounds per annum... 457 00:43:42,141 --> 00:43:44,851 ...as well as the manors at Bletchingley and Richmond... 458 00:43:45,018 --> 00:43:48,108 ...and also Hever Castle, so long as you remain in England. 459 00:43:49,565 --> 00:43:53,855 And since His Majesty confirms that you are still a maid... 460 00:43:54,027 --> 00:43:56,987 ...you are free to marry whom you choose. 461 00:43:59,908 --> 00:44:01,448 Please. 462 00:44:02,786 --> 00:44:04,666 Tell the king that... 463 00:44:08,208 --> 00:44:11,168 ...l hope l will sometimes have the pleasure... 464 00:44:11,336 --> 00:44:13,966 ...of his most noble presence. 465 00:44:14,298 --> 00:44:19,758 And beseech the Almighty to send him long life and good health. 466 00:44:33,150 --> 00:44:34,990 Oh, my lady. 467 00:44:37,988 --> 00:44:41,908 Father. 468 00:44:49,458 --> 00:44:50,498 Kill him. 469 00:44:51,752 --> 00:44:53,082 Put him to death. 470 00:45:08,060 --> 00:45:09,860 Good people... 471 00:45:12,689 --> 00:45:14,529 ...l am come here to die. 472 00:45:14,691 --> 00:45:17,521 Kill him. Traitor! 473 00:45:17,694 --> 00:45:21,024 And not to purge myself, as some may think l should. 474 00:45:21,198 --> 00:45:23,538 -Beast. -That's for betraying-- 475 00:45:23,700 --> 00:45:25,710 I am by law condemned to die. 476 00:45:25,869 --> 00:45:29,249 And l thank my Lord God that has granted me this death for my offence... 477 00:45:29,414 --> 00:45:30,744 ...for since l came of age... 478 00:45:30,916 --> 00:45:34,876 ...l have lived as a sinner and offended my Lord God... 479 00:45:35,045 --> 00:45:37,295 ...for which l ask him heartily for forgiveness. 480 00:45:37,464 --> 00:45:40,254 Get it over with, for chrissake. Get it over with. 481 00:45:44,388 --> 00:45:46,768 I have also offended my prince... 482 00:45:47,641 --> 00:45:50,551 ...for which l ask him hearty amnesty. 483 00:45:50,727 --> 00:45:53,937 -Do it now. -Damn you, Cromwell. 484 00:45:54,481 --> 00:45:58,561 I heartily desire you to pray for the king's grace... 485 00:45:58,986 --> 00:46:03,406 ...and that he may long live with you in health and prosperity... 486 00:46:04,992 --> 00:46:07,532 ...and that after him his son, Prince Edward... 487 00:46:07,703 --> 00:46:10,123 ...may long reign over you. 488 00:46:14,960 --> 00:46:16,300 There it is. 489 00:46:17,212 --> 00:46:18,832 Nonsuch Palace. 490 00:46:23,593 --> 00:46:25,263 My fool told me it didn't exist. 491 00:46:41,486 --> 00:46:45,656 Gentlemen, you should all take warning from me... 492 00:46:45,824 --> 00:46:49,614 ...who was, as you know, from a poor man made by the prince... 493 00:46:49,786 --> 00:46:51,076 ...into a great gentleman... 494 00:46:51,246 --> 00:46:53,126 ...and that l, not contented with that... 495 00:46:53,290 --> 00:46:56,250 ...not with having the kingdom at my orders... 496 00:46:56,418 --> 00:46:58,968 ...presumed to a still higher state. 497 00:46:59,963 --> 00:47:01,503 -Come on. -Get on with it. 498 00:47:01,673 --> 00:47:03,543 -Die. -You deserve it. 499 00:47:03,717 --> 00:47:06,507 My pride has brought its punishment. 500 00:47:07,137 --> 00:47:08,927 Traitor. 501 00:47:11,308 --> 00:47:13,688 Damn you to hell. 502 00:47:15,937 --> 00:47:18,487 -Yes. -You should just die. 503 00:47:18,648 --> 00:47:21,358 Lord, grant me that when these eyes shall lose their use... 504 00:47:21,526 --> 00:47:24,196 ...the eyes of my soul may see thee. 505 00:47:25,530 --> 00:47:28,500 Good Lord and father, that when this mouth shall lose his use-- 506 00:47:28,658 --> 00:47:29,658 Kill him. 507 00:47:29,826 --> 00:47:31,536 --that my heart will say unto thee: 508 00:47:31,703 --> 00:47:33,993 Father, into your hands I commend my spirit. 509 00:47:34,164 --> 00:47:36,794 Go ahead now. Take his head off. 510 00:47:39,753 --> 00:47:41,663 Pray for the prince... 511 00:47:41,838 --> 00:47:44,548 ...and for the lords of the Council... 512 00:47:45,342 --> 00:47:48,342 ...and for the clergy and for the people. 513 00:47:49,513 --> 00:47:52,803 Now I beg you again that you will pray for me. Pray.... 514 00:47:53,725 --> 00:47:56,685 If possible, cut off the head with one blow... 515 00:47:59,606 --> 00:48:01,856 ...that l may not suffer much. 516 00:48:09,449 --> 00:48:38,979 Chop it off. 517 00:50:12,322 --> 00:50:14,192 Your Majesty.