1
00:01:20,184 --> 00:01:23,224
My lords, l do confess to you...
2
00:01:23,396 --> 00:01:26,316
...that although I have lain
with the queen these past weeks...
3
00:01:26,482 --> 00:01:29,562
...my conscience will not permit me
to consummate this marriage...
4
00:01:29,736 --> 00:01:32,406
...because I feel
there is some impediment to it.
5
00:01:34,490 --> 00:01:36,160
I have done as much as any man...
6
00:01:36,326 --> 00:01:38,406
...to move the consent
of my heart and mind...
7
00:01:38,578 --> 00:01:41,998
...but the obstacle
will not out of my thoughts.
8
00:01:42,665 --> 00:01:45,335
Perhaps the truth is
that there existed a precontract...
9
00:01:45,501 --> 00:01:48,121
...between the duke of Lorraine's son
and the princess...
10
00:01:48,296 --> 00:01:50,336
...from which she
was never released...
11
00:01:50,506 --> 00:01:51,926
...and so therefore...
12
00:01:52,091 --> 00:01:55,841
...l am really married
to another man's wife.
13
00:01:57,930 --> 00:02:00,770
My lords, l leave it to you...
14
00:02:00,933 --> 00:02:04,433
...to investigate whether or not
my scruples are justified.
15
00:02:07,732 --> 00:02:09,312
Your Majesty.
16
00:02:22,997 --> 00:02:27,917
My lord, you must find some way
to relieve His Majesty's conscience.
17
00:02:32,298 --> 00:02:34,178
I tell you, Charles...
18
00:02:34,342 --> 00:02:38,632
...God will not grant me any more
children if I continue in this marriage.
19
00:02:41,307 --> 00:02:45,687
Was she such a maid
that she didn't know what to do?
20
00:02:46,062 --> 00:02:50,352
Not telling a woman what she
must expect on her wedding night...
21
00:02:51,150 --> 00:02:53,450
...is sending a sailor to sea
with no biscuit.
22
00:02:53,611 --> 00:02:57,731
I will force Cromwell to bring about
a dissolution of the marriage.
23
00:02:58,157 --> 00:03:00,037
I only went ahead with it
for the realm...
24
00:03:00,201 --> 00:03:02,571
...and now even that reason
is forgot.
25
00:03:03,830 --> 00:03:06,710
The emperor and the king of France
are at each other's throats.
26
00:03:06,874 --> 00:03:08,744
And both have come courting.
27
00:03:09,669 --> 00:03:11,719
Who needs Cleves?
28
00:03:13,965 --> 00:03:15,005
My Lord Cromwell.
29
00:03:16,217 --> 00:03:18,807
Was the match not his idea?
30
00:03:21,472 --> 00:03:24,342
Majesty, the Princess Mary is here.
31
00:03:25,351 --> 00:03:26,891
Madam.
32
00:03:33,025 --> 00:03:36,155
Princess, if you please.
33
00:03:42,118 --> 00:03:45,248
I have received a letter
from a cousin of mine.
34
00:03:45,413 --> 00:03:47,203
He is Duke Philip of Bavaria.
35
00:03:48,249 --> 00:03:53,049
Philip would like to come to England
and pay court to you.
36
00:03:54,589 --> 00:03:55,679
Why?
37
00:03:55,840 --> 00:03:58,550
He has heard many things about you,
Princess Mary.
38
00:03:58,718 --> 00:04:01,058
Many good things.
39
00:04:02,263 --> 00:04:05,593
I suppose he's a Lutheran, like you.
40
00:04:07,643 --> 00:04:11,933
He is charming
and very good-looking.
41
00:04:12,106 --> 00:04:14,896
I think you might like him a little.
42
00:04:15,067 --> 00:04:16,237
What should l tell him?
43
00:04:18,070 --> 00:04:19,830
Tell him....
44
00:04:22,950 --> 00:04:26,870
Tell him he may come if he pleases
and if the king wishes...
45
00:04:27,038 --> 00:04:28,748
...but not to expect anything.
46
00:04:53,105 --> 00:04:54,645
Father?
47
00:04:55,775 --> 00:04:56,775
Gregory.
48
00:04:56,943 --> 00:04:58,853
What on earth are you doing here?
49
00:04:59,028 --> 00:05:02,448
Well, l noticed you forgot your pills
at the apothecary.
50
00:05:03,032 --> 00:05:05,192
I didn't want you to be in pain.
51
00:05:08,454 --> 00:05:10,164
Sit down.
52
00:05:17,129 --> 00:05:18,799
So, what are you working on?
53
00:05:18,965 --> 00:05:22,215
I'm preparing some bills for Parliament
on the medical profession.
54
00:05:22,385 --> 00:05:24,635
And l'm trying
to persuade His Majesty...
55
00:05:24,804 --> 00:05:27,424
...to appoint councillors
based upon merit...
56
00:05:27,598 --> 00:05:29,648
...and nothing else.
57
00:05:31,143 --> 00:05:32,813
You look tired, father.
58
00:05:37,149 --> 00:05:38,699
How is His Majesty?
59
00:05:39,193 --> 00:05:42,613
He's fine. His leg bothers him.
60
00:05:42,780 --> 00:05:45,240
It gets sore. He gets irritable.
61
00:05:45,408 --> 00:05:48,038
Is that why he strikes you
on the head sometimes?
62
00:05:51,831 --> 00:05:54,951
I resent the king nothing,
but others seek to undermine me...
63
00:05:55,126 --> 00:05:59,086
...since l was born so low
and they so high.
64
00:06:00,506 --> 00:06:03,886
And for other reasons too.
65
00:06:06,178 --> 00:06:08,308
Think not on that.
66
00:06:09,348 --> 00:06:12,858
Look after your own dear wife
and the child in her belly.
67
00:06:13,019 --> 00:06:16,859
Love them as you love God
and his holy word.
68
00:06:18,024 --> 00:06:20,024
All shall be well.
69
00:06:28,117 --> 00:06:32,877
I'm sorry you failed to capture that
archtraitor Reginald Pole, Sir Francis.
70
00:06:33,039 --> 00:06:35,539
The king detests him above all men.
71
00:06:36,459 --> 00:06:37,759
However...
72
00:06:38,878 --> 00:06:41,048
...he has other matters
on his mind now.
73
00:06:41,213 --> 00:06:43,883
When I last spoke to His Majesty,
he confessed he was...
74
00:06:44,050 --> 00:06:45,720
...in some ways, tired of his life.
75
00:06:45,885 --> 00:06:47,095
His life or his wife?
76
00:06:50,264 --> 00:06:53,224
They are much the same thing.
77
00:06:53,392 --> 00:06:57,182
Can he not find distraction,
as he has always done before?
78
00:06:57,355 --> 00:07:00,565
Easily, but he is more jaded
than before.
79
00:07:00,733 --> 00:07:03,063
The usual remedies won't suit.
80
00:07:03,736 --> 00:07:09,236
Something more extreme
might tempt him.
81
00:07:13,496 --> 00:07:18,496
In this matter at least, Your Grace,
I shall not fail the king.
82
00:07:19,085 --> 00:07:20,255
-My lady.
-My lady.
83
00:07:20,419 --> 00:07:25,929
My lady.
84
00:07:30,346 --> 00:07:32,016
Sir?
85
00:07:32,181 --> 00:07:36,891
Princess Mary,
I hope you can forgive my impetuosity.
86
00:07:37,061 --> 00:07:42,601
I know we should have been formally
introduced, but l couldn't wait.
87
00:07:44,235 --> 00:07:46,275
You are Duke Philip?
88
00:07:47,446 --> 00:07:49,156
May I kiss your hand?
89
00:07:58,290 --> 00:08:01,300
I hope I might see you again,
my lady.
90
00:08:01,460 --> 00:08:04,220
With my cousin the queen present,
of course.
91
00:08:04,964 --> 00:08:08,174
I had thought to leave court tomorrow
for the country.
92
00:08:11,303 --> 00:08:14,473
I may delay my leaving,
if it pleases you...
93
00:08:16,308 --> 00:08:18,308
...for a day or so.
94
00:08:28,279 --> 00:08:30,369
My sweet Francis, I missed you.
95
00:08:30,531 --> 00:08:34,031
Oh, handsome as ever.
96
00:08:34,201 --> 00:08:37,031
We haven't seen you for ages.
What have you been doing?
97
00:08:37,705 --> 00:08:38,995
Trying to kill someone.
98
00:08:39,165 --> 00:08:40,745
Did you manage it?
99
00:08:43,544 --> 00:08:44,714
Not yet.
100
00:08:44,879 --> 00:08:47,509
I suppose you've come
to look over my little darlings.
101
00:08:50,259 --> 00:08:52,849
Only after l've feasted my eyes on you,
my dear lady.
102
00:08:55,556 --> 00:08:57,136
Go along.
103
00:08:57,308 --> 00:08:59,308
We have some new ones, I think.
104
00:08:59,477 --> 00:09:01,517
Pretty little things.
105
00:09:01,687 --> 00:09:05,527
I sometimes find it hard to believe
that whoever bore them...
106
00:09:05,691 --> 00:09:09,191
...did not feel bothered
or obliged to raise them.
107
00:09:09,361 --> 00:09:11,731
You told me
most of them were bastards.
108
00:09:12,364 --> 00:09:15,824
But aristocratic bastards,
my sweet boy.
109
00:09:16,452 --> 00:09:19,202
Aristocratic bastards.
110
00:09:20,998 --> 00:09:22,628
Hello.
111
00:09:30,466 --> 00:09:33,176
-l think l've seen him before.
-Who do you think he is?
112
00:09:33,344 --> 00:09:35,304
Do you think he's been
in a swordfight?
113
00:09:35,471 --> 00:09:36,971
What do you think he wants?
114
00:09:37,139 --> 00:09:38,639
Sir?
115
00:09:41,727 --> 00:09:44,977
-He has a cruel face.
-Yes, I remember.
116
00:10:06,418 --> 00:10:08,628
l have found someone
to amuse the king.
117
00:10:09,046 --> 00:10:11,586
-Who is she?
-Her name is Miss Catherine Howard.
118
00:10:11,757 --> 00:10:14,347
She is a distant relation
to the Duke of Norfolk.
119
00:10:14,510 --> 00:10:19,600
Her background is, how shall l say,
not entirely conventional.
120
00:10:22,268 --> 00:10:23,898
I assume she's young and pretty.
121
00:10:24,061 --> 00:10:26,141
See for yourself, my lord.
122
00:10:28,232 --> 00:10:30,192
You may come in now.
123
00:10:37,616 --> 00:10:41,666
Catherine, these are
the excellent people I told you of.
124
00:10:41,829 --> 00:10:46,169
His Grace, the Duke of Suffolk,
and the Earl of Hertford.
125
00:10:47,835 --> 00:10:50,375
-Your Graces.
-How old are you, Catherine?
126
00:10:51,297 --> 00:10:52,507
Seventeen.
127
00:10:53,549 --> 00:10:55,799
I wonder who taught her to count.
128
00:10:55,968 --> 00:10:58,808
Tell us something about yourself.
Your family, so on.
129
00:11:00,472 --> 00:11:02,762
My mother died when l was little.
130
00:11:02,933 --> 00:11:07,353
My father remarried,
but I didn't know his wife really.
131
00:11:07,521 --> 00:11:10,641
I was sent to live in the household
of the dowager duchess.
132
00:11:10,816 --> 00:11:13,316
That would be
the dowager duchess of Norfolk?
133
00:11:13,485 --> 00:11:16,695
-The widow of the second duke?
-l suppose so, my lord.
134
00:11:16,864 --> 00:11:19,154
I didn't see her much.
135
00:11:19,992 --> 00:11:24,162
There were other children there
from lots of marriages.
136
00:11:24,830 --> 00:11:27,130
We ran a little wild.
137
00:11:27,291 --> 00:11:31,161
-There was some fun in it.
-Well, sweet Catherine...
138
00:11:31,962 --> 00:11:35,382
...l think the fun
is just about to start again.
139
00:11:36,008 --> 00:11:37,678
What do you think, Your Grace?
140
00:11:39,094 --> 00:11:40,214
I think....
141
00:11:43,599 --> 00:11:46,019
I think she looks fit for a king.
142
00:11:46,185 --> 00:11:50,855
So did you talk to him? To Philip?
143
00:11:52,524 --> 00:11:54,144
A little, yes.
144
00:11:54,318 --> 00:11:57,198
I believe
he is a very intelligent young man.
145
00:11:57,363 --> 00:11:59,443
I couldn't tell.
146
00:11:59,949 --> 00:12:01,369
And extremely good-looking.
147
00:12:01,533 --> 00:12:03,863
He likes you a great deal.
148
00:12:04,036 --> 00:12:06,246
He doesn't even know me.
149
00:12:06,413 --> 00:12:07,913
We have nothing in common.
150
00:12:09,541 --> 00:12:13,081
Your Majesty,
Duke Philip asks for an audience.
151
00:12:13,545 --> 00:12:15,425
I don't want to see him.
152
00:12:15,589 --> 00:12:18,349
Then go in there. Quickly.
153
00:12:26,225 --> 00:12:29,685
-Philip, my dear cousin.
-Majesty.
154
00:12:33,357 --> 00:12:36,027
How do you find this country?
155
00:12:36,193 --> 00:12:37,443
I like it very much.
156
00:12:39,822 --> 00:12:42,322
I could most happily live here.
157
00:12:42,491 --> 00:12:44,651
So you've met Princess Mary?
158
00:12:45,577 --> 00:12:48,037
It was only for a moment,
but I relive that moment...
159
00:12:48,205 --> 00:12:50,875
...over and over again in my mind.
160
00:12:53,919 --> 00:12:56,929
I was told before
that she was charming, intelligent...
161
00:12:57,089 --> 00:12:58,969
...well read, gracious.
162
00:12:59,133 --> 00:13:03,883
The true heir of Catherine of Aragon,
a true princess.
163
00:13:04,388 --> 00:13:07,098
But nothing prepared me
for her beauty.
164
00:13:08,434 --> 00:13:10,684
But a beauty
that comes from inside.
165
00:13:14,440 --> 00:13:17,320
To me, she's the most beautiful
creature on God's earth.
166
00:13:34,501 --> 00:13:36,961
The council has acted
upon Your Majesty's request.
167
00:13:37,629 --> 00:13:40,339
We demanded written evidence
of the queen's envoy...
168
00:13:40,507 --> 00:13:43,807
...the pre-marriage contract
to the duke of Lorraine's son.
169
00:13:43,969 --> 00:13:45,309
They provided it...
170
00:13:45,471 --> 00:13:49,721
...but the papers seem to suggest
that instead of the usual formula...
171
00:13:49,892 --> 00:13:51,472
...per verba de futuro...
172
00:13:51,643 --> 00:13:56,983
...the actual wording on the document
reads per verba de presenti...
173
00:13:57,941 --> 00:14:02,861
...which is a binding contract
which renunciation cannot undo.
174
00:14:03,030 --> 00:14:07,290
So it does seem that Your Majesty
has reason to be optimistic.
175
00:14:32,726 --> 00:14:34,266
The king has noticed you.
176
00:14:34,436 --> 00:14:35,936
He may ask to see you.
177
00:14:36,355 --> 00:14:39,525
What shall I say to him?
What should l do?
178
00:14:40,317 --> 00:14:41,447
Just be yourself.
179
00:14:46,073 --> 00:14:47,363
Who's that girl?
180
00:14:49,785 --> 00:14:51,705
That is Catherine Howard.
181
00:14:51,870 --> 00:14:54,380
She is a relation
to the Duke of Norfolk.
182
00:14:55,374 --> 00:14:56,914
She has only just come to court.
183
00:15:07,261 --> 00:15:09,011
Bring her to me.
184
00:15:10,305 --> 00:15:11,975
Majesty.
185
00:15:18,272 --> 00:15:21,102
Majesty, Miss Catherine Howard.
186
00:15:21,275 --> 00:15:23,235
Thank you, Charles.
187
00:15:31,076 --> 00:15:32,616
Catherine.
188
00:15:36,039 --> 00:15:37,629
Your Majesty.
189
00:15:38,584 --> 00:15:41,414
Please, be seated here.
190
00:15:53,056 --> 00:15:54,766
Are you married?
191
00:15:55,267 --> 00:15:57,437
No, Your Majesty.
192
00:16:00,939 --> 00:16:03,489
-Can you read?
-Enough to write a letter.
193
00:16:03,650 --> 00:16:04,780
Who writes to you?
194
00:16:06,612 --> 00:16:08,192
Nobody.
195
00:16:09,948 --> 00:16:11,658
Do you have many houses?
196
00:16:41,980 --> 00:16:43,240
What is it?
197
00:16:43,398 --> 00:16:44,738
You stepped on my foot.
198
00:16:46,485 --> 00:16:48,365
Philip, l'm so very sorry.
199
00:16:48,904 --> 00:16:50,654
I do apologise. I'm so sorry.
200
00:16:51,490 --> 00:16:53,580
Philip, l'm so sorry.
201
00:16:57,204 --> 00:16:59,204
-l thought--
-You didn't step on my foot.
202
00:17:00,290 --> 00:17:02,710
How could you?
Your feet don't even touch the ground.
203
00:17:05,671 --> 00:17:07,831
I wanted a moment alone with you.
204
00:17:09,341 --> 00:17:10,881
I....
205
00:17:28,235 --> 00:17:30,025
You're crying.
206
00:17:31,154 --> 00:17:33,484
Only because l'm so happy.
207
00:17:37,035 --> 00:17:39,285
Would you like me
to kiss you again?
208
00:18:02,185 --> 00:18:04,565
Do you know
where this ring comes from?
209
00:18:06,315 --> 00:18:09,565
It once adorned the shrine
of Thomas Becket at Canterbury.
210
00:18:09,735 --> 00:18:14,655
The whole shrine glittered with jewels
left by princes and pilgrims.
211
00:18:14,823 --> 00:18:16,533
But this ring...
212
00:18:17,117 --> 00:18:19,907
...this ring
was the most valuable gift of all.
213
00:18:20,871 --> 00:18:24,951
A king of France left it
as an offering to save his mortal soul.
214
00:18:26,918 --> 00:18:29,128
May I touch it?
215
00:20:23,243 --> 00:20:25,243
Good night, princess.
216
00:20:26,621 --> 00:20:28,701
Good night, Your Grace.
217
00:20:49,853 --> 00:20:54,233
Tell me, Mr. Cromwell, how is work
proceeding on the palace at Nonsuch?
218
00:20:54,399 --> 00:20:56,489
I'm pleased to report
it is almost complete...
219
00:20:56,651 --> 00:20:59,561
...and will be ready for your
personal inspection come July.
220
00:21:00,947 --> 00:21:02,407
Good.
221
00:21:05,118 --> 00:21:08,248
I want to give a gift of land
to Mistress Catherine Howard.
222
00:21:08,413 --> 00:21:12,083
There is some we recently confiscated
from a felon, if l remember correctly...
223
00:21:12,250 --> 00:21:14,670
...with two large houses upon it.
224
00:21:17,923 --> 00:21:20,923
I wish to grant the whole
to Mistress Howard.
225
00:21:23,303 --> 00:21:24,843
Majesty.
226
00:21:25,597 --> 00:21:29,267
I hear the council found a flaw
in the queen's precontract.
227
00:21:29,768 --> 00:21:32,108
It was not such a flaw...
228
00:21:32,270 --> 00:21:35,610
...that it could not be overcome
by the queen's personal repudiation.
229
00:21:35,774 --> 00:21:37,314
There must still be grounds.
230
00:21:38,610 --> 00:21:41,660
Before God,
I think she is not my lawful wife.
231
00:21:53,291 --> 00:21:55,501
Whatever people say,
Mr. Cromwell...
232
00:21:55,669 --> 00:21:57,799
...either to your face
or behind your back...
233
00:21:58,630 --> 00:22:01,180
...you are still my first minister...
234
00:22:01,341 --> 00:22:05,961
...whose love and loyalty
I have no cause nor reason to doubt.
235
00:22:07,931 --> 00:22:10,801
If there is anything important
to be done...
236
00:22:10,976 --> 00:22:13,186
...l know who best to do it.
237
00:22:20,527 --> 00:22:22,237
Majesty.
238
00:22:31,913 --> 00:22:33,583
-Mr. Cromwell, sir.
-Mr. Cromwell.
239
00:22:33,748 --> 00:22:34,878
I beseech you, sir.
240
00:22:35,041 --> 00:22:36,291
Take this.
241
00:22:36,459 --> 00:22:39,799
Mr. Risley. Give them to Mr. Risley.
242
00:22:39,963 --> 00:22:43,083
Thank you. We're doing our best.
We'll do our best for you.
243
00:22:43,258 --> 00:22:45,008
Very good, very good, very good.
244
00:22:45,176 --> 00:22:46,636
-Mr. Risley.
-Thank you, sir.
245
00:22:46,803 --> 00:22:49,723
Thank you, thank you, thank you.
246
00:22:52,684 --> 00:22:53,684
Your Majesty.
247
00:22:53,852 --> 00:22:56,512
How was your meeting
with the French ambassador?
248
00:22:56,688 --> 00:22:59,278
It was very interesting,
Your Majesty.
249
00:22:59,441 --> 00:23:03,351
He told me the king was not averse to
opening secret negotiations with us...
250
00:23:03,528 --> 00:23:05,528
...with a view
to disengaging the French...
251
00:23:05,697 --> 00:23:08,327
...from their disagreeable alliance
with the emperor.
252
00:23:08,491 --> 00:23:09,691
Good.
253
00:23:10,201 --> 00:23:12,321
The ambassador
also suggested to me...
254
00:23:12,495 --> 00:23:16,585
...how much Anglo-French relations
would improve...
255
00:23:17,208 --> 00:23:20,718
...if Lord Cromwell no longer stood
as an obstacle to them.
256
00:24:10,178 --> 00:24:11,978
Mistress Howard.
257
00:24:13,807 --> 00:24:18,397
The king
would like you to accept a gift.
258
00:24:28,446 --> 00:24:30,276
It's lovely.
259
00:24:31,449 --> 00:24:33,909
You must thank His Majesty.
260
00:24:35,829 --> 00:24:38,329
You can thank him yourself.
261
00:24:49,634 --> 00:24:51,134
Your Majesty.
262
00:27:16,823 --> 00:27:18,283
Come.
263
00:27:23,955 --> 00:27:24,995
Bishop Gardiner.
264
00:27:27,125 --> 00:27:28,835
Just the man we needed.
265
00:27:29,002 --> 00:27:31,462
Now we may begin.
266
00:27:42,390 --> 00:27:43,980
Gregory, what is it?
267
00:27:45,143 --> 00:27:46,803
It's a boy.
268
00:27:48,479 --> 00:27:50,319
I have a son.
269
00:27:55,612 --> 00:27:57,772
Thanks be to God.
270
00:28:03,661 --> 00:28:06,161
Prince Edward, Your Majesty.
271
00:28:12,378 --> 00:28:17,298
My son.
272
00:28:33,900 --> 00:28:35,610
Gentlemen.
273
00:28:36,027 --> 00:28:39,577
-l call this council meeting to order--
-Cromwell, do not sit there.
274
00:28:39,739 --> 00:28:42,699
That is no place for you.
Traitors do not sit among gentlemen.
275
00:28:42,867 --> 00:28:44,787
My Lord Cromwell.
276
00:28:46,204 --> 00:28:48,374
You are arrested for treason.
277
00:28:52,252 --> 00:28:54,542
I am no traitor.
278
00:28:57,674 --> 00:29:00,424
I ask you, on your consciences,
am l a traitor?
279
00:29:00,593 --> 00:29:01,923
Yes, traitor.
280
00:29:02,095 --> 00:29:03,805
Traitor, traitor.
281
00:29:03,972 --> 00:29:06,222
-Traitor.
-Traitor.
282
00:29:06,391 --> 00:29:09,601
Traitor.
283
00:29:09,769 --> 00:29:13,069
I am no traitor.
284
00:29:13,231 --> 00:29:15,481
Traitor, traitor.
285
00:29:15,650 --> 00:29:17,240
I am no traitor!
286
00:29:21,990 --> 00:29:24,500
No. No, no.
287
00:29:24,659 --> 00:29:26,909
No! I'm no traitor!
288
00:29:42,635 --> 00:29:45,425
Princess Mary, do sit down.
289
00:29:46,514 --> 00:29:48,934
I have some news.
290
00:29:59,402 --> 00:30:02,322
Duke Philip
has been sent back to Bavaria.
291
00:30:04,115 --> 00:30:07,615
Your father, the king,
sent him away.
292
00:30:07,785 --> 00:30:10,285
I am so sorry. l cannot explain.
293
00:30:10,455 --> 00:30:12,455
No need to explain.
294
00:30:12,790 --> 00:30:14,300
It is of little matter.
295
00:30:18,379 --> 00:30:20,049
The duke was charming...
296
00:30:22,633 --> 00:30:25,003
...but l never would have married him.
297
00:30:25,887 --> 00:30:28,477
He is a Lutheran
and l am a Catholic.
298
00:31:01,881 --> 00:31:05,751
My lords, l am come here...
299
00:31:05,927 --> 00:31:08,717
...to introduce a bill of attainder...
300
00:31:09,180 --> 00:31:13,690
...against Thomas Cromwell
on a charge of treason.
301
00:31:15,853 --> 00:31:18,643
Lord Cromwell,
whom His Majesty has raised...
302
00:31:18,815 --> 00:31:24,735
...from a very base and low degree
and enriched with manifold gifts...
303
00:31:24,904 --> 00:31:29,784
...is proved to be a most false
and corrupt traitor and deceiver.
304
00:31:29,951 --> 00:31:31,201
Traitor.
305
00:31:31,369 --> 00:31:35,379
Traitor, traitor, traitor.
306
00:31:35,540 --> 00:31:37,550
Being a detestable heretic...
307
00:31:38,126 --> 00:31:42,626
...he has utterly disposed
to set and sow common sedition...
308
00:31:42,797 --> 00:31:46,547
...among Your Majesty's
loyal and loving subjects.
309
00:31:48,052 --> 00:31:52,052
As the vice-regent for religion,
supposed to oversee reform...
310
00:31:53,224 --> 00:31:56,554
...Cromwell has,
without His Majesty's knowledge...
311
00:31:56,727 --> 00:32:01,647
...licensed heretics
to preach and teach.
312
00:32:01,983 --> 00:32:07,063
My lords, we have evidence
that on the night of March the 31st...
313
00:32:07,238 --> 00:32:09,658
...in the parish
of St. Peter the Poor...
314
00:32:09,824 --> 00:32:15,034
...Lord Cromwell did arrogantly
defend these heretic preachers.
315
00:32:15,204 --> 00:32:20,294
He said if the king
should turn against reform...
316
00:32:20,460 --> 00:32:21,760
...he would not turn.
317
00:32:21,919 --> 00:32:25,759
And if the king did turn,
and all his followers...
318
00:32:25,923 --> 00:32:28,713
...then he would stand fighting
in the field...
319
00:32:28,885 --> 00:32:31,175
...with his sword in his hand
against the king...
320
00:32:31,345 --> 00:32:33,305
...and against all his followers.
321
00:32:33,473 --> 00:32:36,183
And he took out his dagger
and he said:
322
00:32:36,350 --> 00:32:39,190
"Oh, let this dagger thrust me
through the heart...
323
00:32:39,353 --> 00:32:41,773
...if I would not die for that quarrel.
324
00:32:41,939 --> 00:32:44,109
And if l should live a year or two...
325
00:32:44,275 --> 00:32:47,525
...then it will no longer
be in the king's power anymore...
326
00:32:47,695 --> 00:32:50,615
...to resist or hinder
our Reformation."
327
00:32:50,781 --> 00:32:52,941
And he swore a great oath.
328
00:32:53,117 --> 00:32:54,327
Traitor!
329
00:32:58,789 --> 00:33:00,959
Traitor, traitor.
330
00:33:02,168 --> 00:33:05,088
Is it true that you loved this man,
Sir Richard?
331
00:33:05,254 --> 00:33:06,874
As a friend.
332
00:33:07,048 --> 00:33:09,968
But l chiefly loved him for the love
I thought I saw him bear...
333
00:33:10,134 --> 00:33:12,254
...towards the king above all others.
334
00:33:13,471 --> 00:33:18,051
But now, if he be a traitor, l am sorry
that I ever loved him or trusted him...
335
00:33:18,226 --> 00:33:22,896
...and l'm very glad
that his treason is discovered in time.
336
00:33:23,064 --> 00:33:24,234
Traitor.
337
00:33:24,982 --> 00:33:26,192
Justice.
338
00:33:26,359 --> 00:33:28,659
-Justice!
-Traitor.
339
00:33:28,819 --> 00:33:30,569
Traitor, traitor, traitor.
340
00:33:43,501 --> 00:33:45,831
I trust, madam,
you are happy and well treated?
341
00:33:46,504 --> 00:33:48,924
I have no complaints whatsoever.
342
00:33:50,216 --> 00:33:53,676
Everywhere l go
I am treated with great respect...
343
00:33:53,844 --> 00:33:56,264
...and kindness from everyone.
344
00:33:57,765 --> 00:33:59,345
I'm glad.
345
00:34:06,023 --> 00:34:07,603
You're not eating.
346
00:34:17,743 --> 00:34:19,663
Your Majesty.
347
00:34:21,330 --> 00:34:22,710
I wondered--
348
00:34:22,873 --> 00:34:26,703
I'm sending you away for a while,
to my palace at Richmond...
349
00:34:26,877 --> 00:34:30,877
...for your health
and for your pleasure.
350
00:34:34,051 --> 00:34:36,711
Thank you, Your Majesty.
351
00:34:46,397 --> 00:34:49,107
I have some urgent business
to attend to.
352
00:34:49,275 --> 00:34:50,565
Madam.
353
00:35:02,455 --> 00:35:05,245
The council considers it sufficient,
as head of Church...
354
00:35:05,416 --> 00:35:09,416
...that you can have the bishops
annul your union.
355
00:35:09,587 --> 00:35:13,927
But to be more diplomatic...
356
00:35:14,091 --> 00:35:17,171
...we should find proof that the
marriage was never consummated...
357
00:35:17,345 --> 00:35:21,765
...and that Your Majesty
never truly consented to it.
358
00:35:23,100 --> 00:35:25,610
Send a deputation to Mr. Cromwell.
359
00:35:25,770 --> 00:35:29,490
Demand of him written evidence
supporting my annulment.
360
00:35:30,608 --> 00:35:32,658
Doubtless he'll remember
how often I spoke...
361
00:35:32,818 --> 00:35:36,158
...of how my nature
abhors that woman.
362
00:35:52,797 --> 00:35:54,467
Mr. Cromwell.
363
00:35:54,924 --> 00:35:56,294
Your Grace.
364
00:35:56,467 --> 00:35:58,677
The king orders
that you write him a letter...
365
00:35:58,844 --> 00:36:01,174
...describing how he found
Anne of Cleves...
366
00:36:01,347 --> 00:36:03,637
...what passed between you
on that subject...
367
00:36:03,808 --> 00:36:06,018
...and whether he told you
he had consummated...
368
00:36:06,644 --> 00:36:10,144
...his so-called marriage or not.
369
00:36:11,148 --> 00:36:16,198
He also orders you to describe
the impediments to the marriage...
370
00:36:16,362 --> 00:36:19,192
...and whether knowing them,
you still arranged it.
371
00:36:22,993 --> 00:36:24,493
His Majesty charges...
372
00:36:25,162 --> 00:36:29,162
...that as you will answer God
on the dreadful day ofjudgement...
373
00:36:29,333 --> 00:36:31,503
...and also upon
the extreme danger...
374
00:36:31,669 --> 00:36:35,629
...and damnation
of your soul and conscience...
375
00:36:36,173 --> 00:36:40,053
...to write down
exactly what you know.
376
00:36:40,219 --> 00:36:43,389
I will most gladly do
as the king commands.
377
00:36:43,848 --> 00:36:47,018
I trust to his pleasure
and satisfaction.
378
00:36:48,477 --> 00:36:51,687
I desire more than anything else
the king's comfort...
379
00:36:51,856 --> 00:36:54,356
...and would most willingly die for it.
380
00:36:57,194 --> 00:37:01,484
I wondered if you could see
your house from that window.
381
00:37:05,995 --> 00:37:08,875
The fact is, Mr. Cromwell...
382
00:37:09,039 --> 00:37:12,549
...that only two hours
after your arrest...
383
00:37:12,710 --> 00:37:18,550
...the king dispatched his treasurer
there to take away your goods.
384
00:37:20,718 --> 00:37:23,178
The rabble came out
to cheer them on.
385
00:37:25,389 --> 00:37:29,899
It was a pretty sight, l hear.
386
00:37:34,106 --> 00:37:35,646
Guard.
387
00:37:56,921 --> 00:38:00,131
"Finding Your Majesty not as pleased
as l trusted to have done...
388
00:38:00,299 --> 00:38:03,889
...l was so bold to ask you
how you liked the queen.
389
00:38:04,053 --> 00:38:06,053
Your Majesty soberly answered:
390
00:38:06,222 --> 00:38:08,762
'As you know,
I liked her not well before...
391
00:38:08,933 --> 00:38:11,263
...but now l like her much worse.
392
00:38:11,435 --> 00:38:13,855
I have felt her belly
and her breasts...
393
00:38:14,021 --> 00:38:19,141
...and thereby, as l can judge,
she should be no maid.
394
00:38:19,819 --> 00:38:23,199
I left her as good a maid
as l found her'."
395
00:38:25,366 --> 00:38:28,456
The end.
What does he say at the end?
396
00:38:32,665 --> 00:38:36,795
"I beseech Your Majesty most humbly
to pardon my rude writing...
397
00:38:36,961 --> 00:38:40,501
...and to consider that I,
a most woeful prisoner...
398
00:38:40,673 --> 00:38:43,173
...am ready to take the death...
399
00:38:43,342 --> 00:38:46,962
...when it shall please God
and Your Majesty."
400
00:38:52,059 --> 00:38:55,649
"Yet the frail flesh incites me
continually to call to Your Grace...
401
00:38:55,813 --> 00:38:59,813
...for mercy
and grace for my offences...
402
00:39:00,484 --> 00:39:04,524
...and thus, Christ save,
preserve and keep you.
403
00:39:04,864 --> 00:39:07,444
written at the tower
this Wednesday--"
404
00:39:07,616 --> 00:39:12,036
"The last of June, with heavy heart
and trembling hand...
405
00:39:12,204 --> 00:39:17,874
...of Your Highness' most heavy and
miserable prisoner and poor slave."
406
00:39:19,336 --> 00:39:22,336
He's written something
right down at the bottom.
407
00:39:29,013 --> 00:39:34,763
"Most gracious prince,
I cry for mercy."
408
00:39:34,935 --> 00:39:40,395
Mercy.
409
00:40:14,642 --> 00:40:17,222
Another one.
It was just this crazy one.
410
00:40:17,394 --> 00:40:19,564
Will Your Grace be
on Tower Hill tomorrow?
411
00:40:19,730 --> 00:40:21,360
Try to keep me away.
412
00:40:21,523 --> 00:40:23,603
I can vouchsafe to Your Grace...
413
00:40:23,776 --> 00:40:27,196
...that his final end
will be the most ignominious ever.
414
00:40:27,404 --> 00:40:30,074
So l have heard, Your Grace.
So l have heard.
415
00:40:30,240 --> 00:40:32,580
What is he talking about? Tell me.
416
00:40:32,743 --> 00:40:34,993
Cromwell is set to appear
on the same scaffold...
417
00:40:35,162 --> 00:40:37,992
...as Lord Hungerford,
otherwise known as Mad Walter...
418
00:40:38,165 --> 00:40:40,835
...who has been sentenced to death
for various offences...
419
00:40:41,001 --> 00:40:42,911
...such as sodomy,
raping his daughter...
420
00:40:43,087 --> 00:40:46,797
...and paying magicians to predict
the date of the king's death.
421
00:40:47,591 --> 00:40:51,001
At least he won't have to pay them
to predict the date of his own.
422
00:40:52,012 --> 00:40:54,262
And then Cromwell
will be humiliated.
423
00:40:54,890 --> 00:40:58,770
The false churl who was so ambitious
for others' blood.
424
00:40:59,561 --> 00:41:01,181
That is not our only device.
425
00:41:01,355 --> 00:41:07,485
Tom and l have conceived some
more sport at His Lordship's expense.
426
00:41:08,278 --> 00:41:09,318
What kind of sport?
427
00:41:11,115 --> 00:41:12,825
Patience, Edward.
428
00:41:13,993 --> 00:41:15,613
Patience.
429
00:41:21,792 --> 00:41:24,122
Let's have another beer.
430
00:41:25,796 --> 00:41:27,176
Sorry there.
431
00:41:27,339 --> 00:41:29,889
I've forgotten your name, fellow.
What is it again?
432
00:41:30,050 --> 00:41:32,060
-Gurrea, sir.
-Gurrea.
433
00:41:32,469 --> 00:41:36,179
Do you have the pox,
or is it gone, Gurrea?
434
00:41:39,810 --> 00:41:41,940
It's a big day tomorrow.
435
00:41:42,229 --> 00:41:43,529
I ought to be abed.
436
00:41:45,816 --> 00:41:48,406
Last pint. l'm paying.
437
00:41:48,569 --> 00:41:50,409
And let's drink to old friends, huh?
438
00:41:54,575 --> 00:41:56,955
Two more pints, my good man.
439
00:42:10,883 --> 00:42:13,343
Guard!
440
00:42:15,179 --> 00:42:17,769
That's right.
441
00:42:29,068 --> 00:42:31,198
Master Gurrea.
442
00:42:31,695 --> 00:42:34,525
I trust you're feeling clear-headed
this morning.
443
00:42:44,750 --> 00:42:47,590
Madam,
the Earl of Hertford is come.
444
00:42:54,218 --> 00:42:55,718
My lords.
445
00:42:56,720 --> 00:42:58,770
Madam, it is my duty
to inform you...
446
00:42:58,931 --> 00:43:02,391
...that Parliament, the Convocations
of Canterbury and York...
447
00:43:02,559 --> 00:43:06,569
...have found your marriage
to the king to be invalid...
448
00:43:06,897 --> 00:43:09,947
...on the grounds of your precontract
with Lorraine...
449
00:43:10,109 --> 00:43:12,569
...His Majesty's lack of consent
to the marriage...
450
00:43:12,736 --> 00:43:15,406
...and its non-consummation.
451
00:43:17,366 --> 00:43:20,116
The marriage is thus declared
null and void...
452
00:43:20,285 --> 00:43:22,705
...and from henceforth,
it is the king's pleasure...
453
00:43:22,871 --> 00:43:25,741
...that you call yourself his sister.
454
00:43:29,044 --> 00:43:31,124
Do you consent?
455
00:43:36,093 --> 00:43:39,133
In which case, I can tell you
that the king has settled upon you...
456
00:43:39,304 --> 00:43:41,974
...a handsome annuity
of 4000 pounds per annum...
457
00:43:42,141 --> 00:43:44,851
...as well as the manors
at Bletchingley and Richmond...
458
00:43:45,018 --> 00:43:48,108
...and also Hever Castle,
so long as you remain in England.
459
00:43:49,565 --> 00:43:53,855
And since His Majesty confirms
that you are still a maid...
460
00:43:54,027 --> 00:43:56,987
...you are free to marry
whom you choose.
461
00:43:59,908 --> 00:44:01,448
Please.
462
00:44:02,786 --> 00:44:04,666
Tell the king that...
463
00:44:08,208 --> 00:44:11,168
...l hope l will sometimes
have the pleasure...
464
00:44:11,336 --> 00:44:13,966
...of his most noble presence.
465
00:44:14,298 --> 00:44:19,758
And beseech the Almighty to send him
long life and good health.
466
00:44:33,150 --> 00:44:34,990
Oh, my lady.
467
00:44:37,988 --> 00:44:41,908
Father.
468
00:44:49,458 --> 00:44:50,498
Kill him.
469
00:44:51,752 --> 00:44:53,082
Put him to death.
470
00:45:08,060 --> 00:45:09,860
Good people...
471
00:45:12,689 --> 00:45:14,529
...l am come here to die.
472
00:45:14,691 --> 00:45:17,521
Kill him. Traitor!
473
00:45:17,694 --> 00:45:21,024
And not to purge myself,
as some may think l should.
474
00:45:21,198 --> 00:45:23,538
-Beast.
-That's for betraying--
475
00:45:23,700 --> 00:45:25,710
I am by law condemned to die.
476
00:45:25,869 --> 00:45:29,249
And l thank my Lord God that has
granted me this death for my offence...
477
00:45:29,414 --> 00:45:30,744
...for since l came of age...
478
00:45:30,916 --> 00:45:34,876
...l have lived as a sinner
and offended my Lord God...
479
00:45:35,045 --> 00:45:37,295
...for which l ask him heartily
for forgiveness.
480
00:45:37,464 --> 00:45:40,254
Get it over with, for chrissake.
Get it over with.
481
00:45:44,388 --> 00:45:46,768
I have also offended my prince...
482
00:45:47,641 --> 00:45:50,551
...for which l ask him
hearty amnesty.
483
00:45:50,727 --> 00:45:53,937
-Do it now.
-Damn you, Cromwell.
484
00:45:54,481 --> 00:45:58,561
I heartily desire you
to pray for the king's grace...
485
00:45:58,986 --> 00:46:03,406
...and that he may long live with you
in health and prosperity...
486
00:46:04,992 --> 00:46:07,532
...and that after him his son,
Prince Edward...
487
00:46:07,703 --> 00:46:10,123
...may long reign over you.
488
00:46:14,960 --> 00:46:16,300
There it is.
489
00:46:17,212 --> 00:46:18,832
Nonsuch Palace.
490
00:46:23,593 --> 00:46:25,263
My fool told me it didn't exist.
491
00:46:41,486 --> 00:46:45,656
Gentlemen, you should all
take warning from me...
492
00:46:45,824 --> 00:46:49,614
...who was, as you know,
from a poor man made by the prince...
493
00:46:49,786 --> 00:46:51,076
...into a great gentleman...
494
00:46:51,246 --> 00:46:53,126
...and that l,
not contented with that...
495
00:46:53,290 --> 00:46:56,250
...not with having the kingdom
at my orders...
496
00:46:56,418 --> 00:46:58,968
...presumed to a still higher state.
497
00:46:59,963 --> 00:47:01,503
-Come on.
-Get on with it.
498
00:47:01,673 --> 00:47:03,543
-Die.
-You deserve it.
499
00:47:03,717 --> 00:47:06,507
My pride has brought
its punishment.
500
00:47:07,137 --> 00:47:08,927
Traitor.
501
00:47:11,308 --> 00:47:13,688
Damn you to hell.
502
00:47:15,937 --> 00:47:18,487
-Yes.
-You should just die.
503
00:47:18,648 --> 00:47:21,358
Lord, grant me that when these eyes
shall lose their use...
504
00:47:21,526 --> 00:47:24,196
...the eyes of my soul
may see thee.
505
00:47:25,530 --> 00:47:28,500
Good Lord and father, that when
this mouth shall lose his use--
506
00:47:28,658 --> 00:47:29,658
Kill him.
507
00:47:29,826 --> 00:47:31,536
--that my heart will say unto thee:
508
00:47:31,703 --> 00:47:33,993
Father, into your hands
I commend my spirit.
509
00:47:34,164 --> 00:47:36,794
Go ahead now. Take his head off.
510
00:47:39,753 --> 00:47:41,663
Pray for the prince...
511
00:47:41,838 --> 00:47:44,548
...and for the lords of the Council...
512
00:47:45,342 --> 00:47:48,342
...and for the clergy
and for the people.
513
00:47:49,513 --> 00:47:52,803
Now I beg you again
that you will pray for me. Pray....
514
00:47:53,725 --> 00:47:56,685
If possible,
cut off the head with one blow...
515
00:47:59,606 --> 00:48:01,856
...that l may not suffer much.
516
00:48:09,449 --> 00:48:38,979
Chop it off.
517
00:50:12,322 --> 00:50:14,192
Your Majesty.