1 00:00:05,105 --> 00:00:05,605 [aplausos y aclamaciones] 2 00:00:08,174 --> 00:00:09,843 ["I Love It" de Icona Pop sonando] 3 00:00:09,876 --> 00:00:11,311 ESTE VERANO 4 00:00:11,344 --> 00:00:15,415 - La temporada 19 es la más increíble que hemos tenido. 5 00:00:15,448 --> 00:00:17,951 - Siempre esperas ver a gente muy talentosa 6 00:00:17,984 --> 00:00:19,686 y es lo que ha ocurrido. 7 00:00:19,719 --> 00:00:21,521 - Es mejor que cualquier otra temporada. 8 00:00:21,554 --> 00:00:22,989 - ¡Hagamos esto! 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,424 ES EL NÚMERO 1 10 00:00:24,457 --> 00:00:27,293 - "America's Got Talent" sigue impresionándome. 11 00:00:27,327 --> 00:00:29,529 - Es una locura. - Ese conserje fue asombroso. 12 00:00:29,562 --> 00:00:30,563 - En serio. 13 00:00:30,597 --> 00:00:31,731 MÁS EMOCIONANTE 14 00:00:31,765 --> 00:00:33,466 * * 15 00:00:33,500 --> 00:00:34,501 - [grita] 16 00:00:34,534 --> 00:00:35,502 MÁS VIRAL 17 00:00:35,535 --> 00:00:38,738 * * 18 00:00:38,772 --> 00:00:43,276 - ¡Cada juez tendrá dos Timbres Dorados esta temporada! 19 00:00:43,309 --> 00:00:46,046 * * 20 00:00:46,079 --> 00:00:53,053 ¿QUIÉN BUSCARÁ ORO ESTA NOCHE? 21 00:00:53,086 --> 00:00:57,057 - Quiero que digas que Heidi Klum te dio un Timbre Dorado. 22 00:00:57,090 --> 00:01:00,460 [aplausos y aclamaciones] 23 00:01:00,493 --> 00:01:03,830 * * 24 00:01:03,863 --> 00:01:06,599 - ¿Están listos para ver a sus jueces? 25 00:01:06,633 --> 00:01:13,606 * * 26 00:01:20,647 --> 00:01:23,116 ¿Sienten la energía? 27 00:01:23,149 --> 00:01:24,484 [aplausos y aclamaciones] 28 00:01:24,517 --> 00:01:27,320 ¡El talento de la temporada 19 es una locura! 29 00:01:27,354 --> 00:01:28,955 ¿No lo creen? ¡Es increíble! 30 00:01:28,988 --> 00:01:32,792 - Gracias a Dios, hemos tenido talento increíble. 31 00:01:32,826 --> 00:01:36,162 porque siempre decimos: "Si no tenemos a gente asombrosa, 32 00:01:36,196 --> 00:01:37,597 no tenemos programa". 33 00:01:37,630 --> 00:01:38,732 - Así es. 34 00:01:38,765 --> 00:01:41,234 ¿Están listos para más talento? 35 00:01:41,267 --> 00:01:43,403 [aplausos y aclamaciones] - Aquí vamos. Aquí vamos. 36 00:01:43,436 --> 00:01:46,272 [aplausos y aclamaciones] 37 00:01:48,441 --> 00:01:50,377 - Bienvenido a "America's Got Talent". 38 00:01:50,410 --> 00:01:52,846 - ¡Uh! ¡Uh! 39 00:01:52,879 --> 00:01:54,414 - ¿Qué rayos...? 40 00:01:54,447 --> 00:01:55,782 - ¡Uh! 41 00:01:55,815 --> 00:01:58,351 - ¿Cómo te llamas? - ¡Soy el Hombre Búho! 42 00:01:58,385 --> 00:02:00,387 - El Hombre Búho. - ¡Uh! 43 00:02:00,420 --> 00:02:01,588 ¡Uh! 44 00:02:01,621 --> 00:02:03,356 - ¿De dónde eres? 45 00:02:03,390 --> 00:02:06,226 - Actualmente vivo en el bosque nacional de Ángeles. 46 00:02:06,259 --> 00:02:07,427 - ¿En serio? 47 00:02:07,460 --> 00:02:10,897 - También vivo en Van Nuys, California. 48 00:02:10,930 --> 00:02:12,065 - ¿Cómo te ganas la vida? 49 00:02:12,098 --> 00:02:13,266 - Soy guardia de seguridad 50 00:02:13,299 --> 00:02:14,801 en un restaurante de comida rápida. 51 00:02:14,834 --> 00:02:16,102 - ¿Las personas con las que trabajas 52 00:02:16,136 --> 00:02:18,338 saben que estás aquí y que eres el Hombre Búho? 53 00:02:18,371 --> 00:02:21,508 - Espero que no. [risas] 54 00:02:21,541 --> 00:02:23,643 - ¡Uh! - Muy bien. 55 00:02:23,677 --> 00:02:25,078 - ¡Uh! 56 00:02:25,078 --> 00:02:28,948 - ¿Crees que podrías ganar? - ¡Sí! ¡Uh! 57 00:02:30,083 --> 00:02:31,084 ¡Uh! - Buena suerte. 58 00:02:31,084 --> 00:02:32,452 - ¡Bu! - Buena suerte. 59 00:02:32,485 --> 00:02:33,453 - ¡Bu! - ¡El Hombre Búho! 60 00:02:33,486 --> 00:02:34,721 - ¡Uh! 61 00:02:34,754 --> 00:02:38,091 [aplausos y aclamaciones] 62 00:02:38,124 --> 00:02:40,927 [canta "Who Let The Dogs Out?"] 63 00:02:40,960 --> 00:02:43,496 * * 64 00:02:43,530 --> 00:02:45,398 [suena chicharra] 65 00:02:45,432 --> 00:02:48,635 * * 66 00:02:48,668 --> 00:02:50,270 - ¿Pasará algo? 67 00:02:50,303 --> 00:02:51,738 - No lo creo. 68 00:02:51,771 --> 00:02:53,106 [suena chicharra] 69 00:02:53,106 --> 00:02:57,377 * * 70 00:02:57,410 --> 00:02:59,112 [suena chicharra] 71 00:02:59,145 --> 00:03:00,747 [aclamaciones] 72 00:03:00,780 --> 00:03:02,048 ¡Uh! - Bien... 73 00:03:02,082 --> 00:03:05,685 Si tomas la palabra "búho" y eliminas la "O", 74 00:03:05,719 --> 00:03:07,153 ¿con qué te quedas? 75 00:03:07,187 --> 00:03:09,456 - ¡"Buh"! - Eso es lo que siento. 76 00:03:09,489 --> 00:03:12,058 - ¡Lo haré mejor! ¡Uh! 77 00:03:12,058 --> 00:03:13,693 - ¡Sal del escenario! - ¡Uh! 78 00:03:13,727 --> 00:03:15,161 - Gracias. - ¡Uh! 79 00:03:15,195 --> 00:03:16,796 - Dios mío, ¿qué acabo de ver? 80 00:03:16,830 --> 00:03:19,699 - Mala canción, mal disfraz, todo malo. 81 00:03:19,733 --> 00:03:20,800 - No fue bueno. 82 00:03:20,834 --> 00:03:22,068 - ¡Uh! ¡Uh! 83 00:03:22,102 --> 00:03:24,471 Aún no he oído la chicharra. [suena chicharra] 84 00:03:24,504 --> 00:03:25,638 * * 85 00:03:25,672 --> 00:03:26,706 - Eso fue lo más raro que he oído. 86 00:03:26,740 --> 00:03:28,908 * * 87 00:03:28,942 --> 00:03:30,243 - ¿Qué están preparando? 88 00:03:30,276 --> 00:03:33,213 - Una alfombra. Será una presentación con un animal. 89 00:03:33,246 --> 00:03:35,615 ¿Estamos listos para ver a animales espectaculares? 90 00:03:35,648 --> 00:03:37,884 [aplausos y aclamaciones] 91 00:03:37,917 --> 00:03:41,554 * * 92 00:03:41,588 --> 00:03:43,690 - ¿Qué es esto? - Estoy muy decepcionado. 93 00:03:43,723 --> 00:03:45,458 - ¡Hola, Simon! 94 00:03:45,492 --> 00:03:47,727 Soy el tigre dorado de Estados Unidos. 95 00:03:47,761 --> 00:03:49,329 - [ruge] - Soy un gato salvaje... 96 00:03:49,362 --> 00:03:50,697 ¡y necesitan pagarme! 97 00:03:50,730 --> 00:03:52,265 - Tienes una voz tan tranquilizadora. 98 00:03:52,298 --> 00:03:53,633 - ¡Sí! 99 00:03:53,667 --> 00:03:56,703 - Un tigre nunca ha ganado "America's Got Talent". 100 00:03:56,736 --> 00:03:58,538 - ¡Puede que este sea el año! 101 00:03:58,571 --> 00:04:00,140 - Buena suerte. - Muy bien. 102 00:04:00,173 --> 00:04:03,143 Sofía y Heidi, ¿pueden decirme cuáles son los cuatro animales 103 00:04:03,176 --> 00:04:04,878 que las mujeres aman más? 104 00:04:04,911 --> 00:04:08,481 Nos gusta el visón en el clóset, ¿verdad, damas? 105 00:04:08,515 --> 00:04:11,251 Nos gusta el Jaguar en el garaje, ¿verdad? 106 00:04:11,284 --> 00:04:13,586 [suena chicharra] 107 00:04:13,620 --> 00:04:16,623 Nos gusta un tigre en la cama, ¿verdad, damas? 108 00:04:16,656 --> 00:04:18,958 Y un burro que pague por todo. 109 00:04:19,059 --> 00:04:20,393 - ¿Podemos hacer esto? - ¡Bam! 110 00:04:20,427 --> 00:04:21,594 - ¿Podemos hacer esto? 111 00:04:21,628 --> 00:04:23,863 [suena chicharra] 112 00:04:23,897 --> 00:04:25,832 ["Another One Bites The Dust" de Queen sonando] 113 00:04:25,865 --> 00:04:28,134 - Estoy muy decepcionado. - Gracias, chicos. 114 00:04:28,168 --> 00:04:29,536 - De nada. - Lo apreciamos. 115 00:04:29,569 --> 00:04:30,937 - ¡Gracias! 116 00:04:30,970 --> 00:04:34,274 - Howie, ¿sí o no? - ¡Fue increíble! 117 00:04:34,307 --> 00:04:36,343 [risas] ¡Fue increíble! 118 00:04:36,376 --> 00:04:38,678 - Eso no fue bueno. - No. 119 00:04:38,712 --> 00:04:40,780 - Lo que ocurre parece ser un delirio. 120 00:04:40,814 --> 00:04:42,082 - Son dos seguidos. 121 00:04:42,115 --> 00:04:43,149 - Mejor que no te equivoques. 122 00:04:43,183 --> 00:04:44,417 [ríen] - ¡Vamos, equipo! 123 00:04:44,451 --> 00:04:46,086 ¡Vamos, equipo! ¡Vamos, equipo! 124 00:04:46,086 --> 00:04:47,687 - ¿Están listos para el siguiente acto? 125 00:04:47,721 --> 00:04:50,790 - Este será fabuloso. Tengo un presentimiento. 126 00:04:50,824 --> 00:04:55,729 [música animada de guitarra] 127 00:04:55,762 --> 00:04:57,864 - ¡Celebración! 128 00:04:57,897 --> 00:04:59,265 - Buenas tardes, señor. 129 00:04:59,299 --> 00:05:02,469 - Pueden llamarnos Goat Versus Fish. 130 00:05:02,502 --> 00:05:05,438 * Es Goat Versus Fish * 131 00:05:05,472 --> 00:05:09,275 - ¿Estás diciendo que las cabras luchan contra los peces? 132 00:05:09,309 --> 00:05:10,443 - ¡Todo es cabra contra peces! 133 00:05:10,477 --> 00:05:12,045 [suena chicharra] 134 00:05:12,045 --> 00:05:13,179 [abucheos] 135 00:05:13,213 --> 00:05:16,149 Sofía, ¿eres cabra o eres pez? 136 00:05:16,182 --> 00:05:18,284 - No quiero ser nada de eso. 137 00:05:18,318 --> 00:05:19,786 Pero haz lo que debes hacer, supongo. 138 00:05:19,819 --> 00:05:22,088 - Buena suerte. - Gran aprecio. 139 00:05:22,122 --> 00:05:23,189 * ¿Son cabras? * 140 00:05:23,223 --> 00:05:24,524 * ¿Son cabras? * 141 00:05:24,557 --> 00:05:26,259 * ¿Son cabras? ¿Son peces? * 142 00:05:26,292 --> 00:05:27,260 * ¿Son peces? * 143 00:05:27,293 --> 00:05:28,261 * ¿Son peces? * 144 00:05:28,294 --> 00:05:29,262 * ¿Son cabras? * 145 00:05:29,295 --> 00:05:32,165 * Siéntense en la verja * 146 00:05:32,198 --> 00:05:34,067 [suena chicharra] 147 00:05:34,100 --> 00:05:35,935 [vocaliza] 148 00:05:35,969 --> 00:05:39,406 [suena chicharra] 149 00:05:39,439 --> 00:05:42,976 - Una cabra jamás ha batallado contra un pez. 150 00:05:43,076 --> 00:05:46,813 - No mientras niegas a cabra contra pez. 151 00:05:46,846 --> 00:05:47,814 - ¿Simon? 152 00:05:47,847 --> 00:05:48,815 - No. 153 00:05:48,848 --> 00:05:50,383 - Diré "no" 700 veces. 154 00:05:50,417 --> 00:05:51,384 ¿Heidi? 155 00:05:51,418 --> 00:05:52,886 - ¡No! - ¿Howie? 156 00:05:52,919 --> 00:05:54,087 - No. 157 00:05:54,087 --> 00:05:58,158 - Que no se te caiga la toalla. Gracias. 158 00:05:58,191 --> 00:06:01,394 - Lo que no entiendo es que las cabras viven en las montañas. 159 00:06:01,428 --> 00:06:02,929 - No ocuparía tanto espacio en mi cerebro. 160 00:06:03,029 --> 00:06:04,764 - No hay nada que entender. 161 00:06:04,798 --> 00:06:06,032 - ¿Cuándo pelearían? 162 00:06:06,032 --> 00:06:07,300 - No pienses tanto en ello. 163 00:06:07,334 --> 00:06:09,102 - ¿Eres cabra o eres pez? 164 00:06:09,135 --> 00:06:10,370 - Definitivamente soy cabra. 165 00:06:10,403 --> 00:06:12,672 - No hay gente normal en este programa. 166 00:06:12,706 --> 00:06:13,907 - Veamos qué sigue. 167 00:06:13,940 --> 00:06:15,308 - Depende de ustedes, chicos. 168 00:06:15,342 --> 00:06:17,510 Los Hermanos TT. 169 00:06:17,544 --> 00:06:20,347 - ¡Hola! 170 00:06:20,380 --> 00:06:22,615 - Dios mío. 171 00:06:29,823 --> 00:06:30,557 - Depende de ustedes. Hermanos TT. 172 00:06:32,158 --> 00:06:33,426 ["Another One Bites The Dust" de Queen sonando] 173 00:06:33,460 --> 00:06:35,362 - ¡Hola! - Se acabó. 174 00:06:35,395 --> 00:06:37,530 - ¡Hola! - Hola. 175 00:06:37,564 --> 00:06:39,232 - Esto es extraño. 176 00:06:39,265 --> 00:06:40,500 - Hola. - Hola, ¿cómo están? 177 00:06:40,533 --> 00:06:41,501 ¿Quiénes son? 178 00:06:41,534 --> 00:06:42,635 - Hola, ¿cómo están! 179 00:06:42,669 --> 00:06:43,770 - ¿Cómo se llaman? 180 00:06:43,803 --> 00:06:46,072 - Mi nombre es Shouhei. 181 00:06:46,072 --> 00:06:47,107 - ¿Shouhei? - Shouhei, sí. 182 00:06:47,140 --> 00:06:48,842 - ¿Y? - Shun. 183 00:06:48,875 --> 00:06:49,843 - "Shou". 184 00:06:49,876 --> 00:06:50,910 - Shun. 185 00:06:50,944 --> 00:06:52,212 - "Shu". 186 00:06:52,245 --> 00:06:54,214 - Shun. - "Shu". 187 00:06:54,247 --> 00:06:55,815 - No, con una "M" al final. "Shum". 188 00:06:55,849 --> 00:06:57,150 - Oh, "Shum". - Shum. 189 00:06:57,183 --> 00:06:58,151 - Shun, sí. 190 00:06:58,184 --> 00:06:59,285 - Juntos... 191 00:06:59,319 --> 00:07:00,820 - Somos los Hermanos TT. 192 00:07:00,854 --> 00:07:04,491 - Oh, "TT". - Hermanos TT. 193 00:07:04,524 --> 00:07:05,592 - ¿Por qué "T"? 194 00:07:05,625 --> 00:07:07,160 ¿Qué es la "T"? - "TT". 195 00:07:07,193 --> 00:07:08,161 - Sí. 196 00:07:08,194 --> 00:07:10,930 Nos encanta la "T". Sí. 197 00:07:11,031 --> 00:07:14,300 La "T" es la letra perfecta. - Sí. 198 00:07:14,334 --> 00:07:15,502 - ¿Es una letra perfecta? - Sí. 199 00:07:15,535 --> 00:07:17,070 Su diseño es chévere. 200 00:07:17,103 --> 00:07:18,371 - Sí, "T". - ¿Es en serio? 201 00:07:18,405 --> 00:07:21,941 - Bien. ¿De dónde son? 202 00:07:22,042 --> 00:07:23,043 - Japón, Tokio. - Bien. 203 00:07:23,043 --> 00:07:24,277 - Sí. - Sí. 204 00:07:24,310 --> 00:07:25,278 [aplausos y aclamaciones] 205 00:07:25,311 --> 00:07:27,147 - ¿Son hermanos de verdad? 206 00:07:27,180 --> 00:07:28,581 - Sí, los Hermanos TT, de Tokio. 207 00:07:28,615 --> 00:07:29,683 - Son hermanos. - ¡Oh, no! 208 00:07:29,716 --> 00:07:31,051 - ¿No? - No. 209 00:07:31,051 --> 00:07:32,419 En los negocios. En los negocios. 210 00:07:32,452 --> 00:07:34,120 - Hermanos en los negocios. - En los negocios. 211 00:07:34,154 --> 00:07:36,122 - Hermanos en los negocios. - [ríe] 212 00:07:36,156 --> 00:07:39,059 - Y si ganaran $1 millón, ¿qué harían con ello? 213 00:07:39,059 --> 00:07:40,160 - Una torre. 214 00:07:40,193 --> 00:07:41,828 - Construirían una torre. - Una torre. 215 00:07:41,861 --> 00:07:43,063 - Una torre. 216 00:07:43,063 --> 00:07:44,330 - "Torre" empieza con "T". - En Tokio. 217 00:07:44,364 --> 00:07:45,765 [aplausos y aclamaciones] 218 00:07:45,799 --> 00:07:47,267 - Tokio, sí. 219 00:07:47,300 --> 00:07:49,602 - Muy bien. 220 00:07:49,636 --> 00:07:52,305 Bueno, muéstrennos... 221 00:07:52,339 --> 00:07:54,507 - La "T". 222 00:07:54,541 --> 00:07:55,675 - Compartan su "T". - Bien. 223 00:07:55,709 --> 00:07:57,577 - Muy bien. Un momento. - Un momento. 224 00:07:57,610 --> 00:07:59,279 - Esperaremos. - ¿Que retrocedamos? 225 00:07:59,312 --> 00:08:00,280 - ¿Qué? 226 00:08:00,313 --> 00:08:03,083 [aplausos y aclamaciones] 227 00:08:06,786 --> 00:08:09,155 - ¡T! ¡T-T! ¡T-T-T-T! 228 00:08:09,189 --> 00:08:10,857 ¡T! ¡T-T! 229 00:08:10,890 --> 00:08:12,726 ¡T-T-T-T! 230 00:08:12,759 --> 00:08:16,196 ¡Somos los Hermanos TT! 231 00:08:16,229 --> 00:08:18,031 - Muy bien. 232 00:08:18,064 --> 00:08:21,101 Gracias. Gracias. 233 00:08:21,134 --> 00:08:27,040 Muy bien, buscaremos la "T" en la vida diaria en el mundo. 234 00:08:27,073 --> 00:08:28,174 Buscaremos la "T", ¿sí? 235 00:08:28,208 --> 00:08:30,910 Primero, en la mañana. "T" de la mañana. 236 00:08:30,944 --> 00:08:32,479 - ¿De la mañana? - "T" de la mañana. Hagámoslo. 237 00:08:32,512 --> 00:08:33,580 - "T" de la mañana. 238 00:08:33,613 --> 00:08:35,382 - [finge roncar] - Despierta. 239 00:08:35,415 --> 00:08:36,616 - [finge roncar] 240 00:08:36,649 --> 00:08:39,652 Despierta, Shun. Despierta. Oye. 241 00:08:39,686 --> 00:08:41,221 Está bien. 242 00:08:41,254 --> 00:08:43,223 ¡Buen día! ¡Despierta! 243 00:08:43,256 --> 00:08:44,224 - ¿Eh? - Despierta. 244 00:08:44,257 --> 00:08:45,458 - ¿Es la mañana? - Sí. 245 00:08:45,492 --> 00:08:47,727 Vamos. Sí, apúrate. 246 00:08:47,761 --> 00:08:49,863 ¡T! - ¡T! 247 00:08:49,896 --> 00:08:51,297 - ¿Qué rayos? ¿Qué es esto? 248 00:08:51,331 --> 00:08:52,298 - ¡T! ¡T-T! 249 00:08:52,332 --> 00:08:53,366 ¡T-T-T-T! 250 00:08:53,400 --> 00:08:54,968 - Excelente. 251 00:08:55,068 --> 00:08:56,903 - ¡T! 252 00:08:56,936 --> 00:08:58,605 - Ahora, béisbol. 253 00:08:58,638 --> 00:09:00,340 - Béisbol. - Béisbol. 254 00:09:00,373 --> 00:09:01,474 Béisbol. "T" de béisbol. 255 00:09:01,508 --> 00:09:02,642 - "T" de béisbol. - Vamos, equipo. 256 00:09:02,676 --> 00:09:03,643 [órgano sonando] 257 00:09:03,677 --> 00:09:05,045 ¡Jueguen! 258 00:09:07,280 --> 00:09:08,682 - Muy bien. 259 00:09:08,715 --> 00:09:09,683 Deslizamiento. 260 00:09:09,716 --> 00:09:10,684 - ¡A salvo! 261 00:09:10,717 --> 00:09:12,352 ¡Soy una "T"! - ¡T! 262 00:09:12,385 --> 00:09:13,353 ¡T-T! 263 00:09:13,386 --> 00:09:14,354 ¡T-T-T-T! 264 00:09:14,387 --> 00:09:15,422 [aclamaciones] 265 00:09:15,455 --> 00:09:16,423 - Excelente. 266 00:09:16,456 --> 00:09:18,224 - ¡T! - ¡T! 267 00:09:18,258 --> 00:09:20,560 - Una "T" perfecta. Bien. 268 00:09:20,593 --> 00:09:21,628 ¿Hay más? 269 00:09:21,661 --> 00:09:22,896 ¿Hay más "T"? 270 00:09:22,929 --> 00:09:24,364 ¿Más "T"? - ¿"T"? 271 00:09:24,397 --> 00:09:26,399 - ¿Dónde hay una "T"? ¡Oh! 272 00:09:26,433 --> 00:09:27,801 - ¿Qué? - ¡Miren! 273 00:09:27,834 --> 00:09:29,569 ¡Miren! 274 00:09:29,602 --> 00:09:30,570 ¡Terry! 275 00:09:30,603 --> 00:09:32,038 [aplausos y aclamaciones] 276 00:09:32,038 --> 00:09:33,039 - ¡Terry! 277 00:09:33,039 --> 00:09:34,040 ¡T! 278 00:09:34,040 --> 00:09:35,842 ¡T! ¡T-T! 279 00:09:35,875 --> 00:09:37,043 ¡T-T-T-T! 280 00:09:37,077 --> 00:09:38,044 ¡T! 281 00:09:38,078 --> 00:09:39,512 ¡T-T! ¡T-T-T-T! 282 00:09:39,546 --> 00:09:41,715 [aplausos y aclamaciones] 283 00:09:41,748 --> 00:09:43,249 - ¡Muy bien! 284 00:09:43,283 --> 00:09:45,785 - ¡Me encantan! 285 00:09:45,819 --> 00:09:47,821 - ¡Linda "T"! - ¡Linda "T"! 286 00:09:47,854 --> 00:09:49,122 Bien, vamos. 287 00:09:49,155 --> 00:09:50,590 Vayamos de compras. 288 00:09:50,623 --> 00:09:52,092 Ahora, las compras. - Bien. 289 00:09:52,125 --> 00:09:53,093 [música jazz] 290 00:09:53,126 --> 00:09:54,928 - ¿Puedo ayudarle? 291 00:09:54,961 --> 00:09:56,496 - ¿Puedo probarme esto? 292 00:09:56,529 --> 00:09:59,265 - Claro que sí. Sígame al probador. 293 00:09:59,299 --> 00:10:00,800 - Gracias. 294 00:10:00,834 --> 00:10:02,802 - ¿Qué talla es? 295 00:10:02,836 --> 00:10:04,804 - Talla pequeña, por favor. 296 00:10:04,838 --> 00:10:05,805 - ¿Pequeña? 297 00:10:05,839 --> 00:10:07,374 - Talla pequeña. - ¡No! 298 00:10:07,407 --> 00:10:08,875 Talla grande. - ¿Talla grande? 299 00:10:08,908 --> 00:10:10,877 - Talla grande. Talla grande, sí. 300 00:10:10,910 --> 00:10:13,179 Sí. 301 00:10:13,213 --> 00:10:14,481 - ¡Una "T"! 302 00:10:14,514 --> 00:10:15,482 ¡T! 303 00:10:15,515 --> 00:10:16,783 ¡T-T! ¡T-T-T-T! 304 00:10:16,816 --> 00:10:17,784 [aplausos y aclamaciones] 305 00:10:17,817 --> 00:10:19,819 - ¡Una excelente "T"! 306 00:10:19,853 --> 00:10:21,488 ¡Muy bien! 307 00:10:21,521 --> 00:10:23,490 - [ríe] No entiendo. 308 00:10:23,523 --> 00:10:26,526 - La última "T" es de "Titanic". 309 00:10:26,559 --> 00:10:29,129 - "Titanic". - Muy bien. 310 00:10:29,162 --> 00:10:31,498 Ven, Rose. 311 00:10:31,531 --> 00:10:32,699 - ¿Jack? - Ven, Rose. 312 00:10:32,732 --> 00:10:33,700 - ¿Jack? - Me muero. 313 00:10:33,733 --> 00:10:34,701 - Ven, Rose. 314 00:10:34,734 --> 00:10:35,869 - ¿Jack? - Confía en mí. 315 00:10:35,902 --> 00:10:37,203 - Oh... - Confía en mí, ¿sí? 316 00:10:37,237 --> 00:10:39,439 [risas] Confía en mí. 317 00:10:39,472 --> 00:10:40,940 Cierra los ojos, Rose. Cierra los ojos. 318 00:10:40,974 --> 00:10:42,242 ¿Está bien? - Confío en ti. 319 00:10:42,275 --> 00:10:43,543 - Está bien. Cierra los ojos. 320 00:10:43,576 --> 00:10:45,045 Está bien. Confía en mí. 321 00:10:45,078 --> 00:10:47,480 Confía en mí. Bien, Rose. 322 00:10:47,514 --> 00:10:48,481 ¡Una nueva "T"! - ¡"T"! 323 00:10:48,515 --> 00:10:49,849 [aplausos y aclamaciones] 324 00:10:49,883 --> 00:10:51,351 - ¡Esperen! ¡"A"! 325 00:10:51,384 --> 00:10:52,352 ¡"G"! 326 00:10:52,385 --> 00:10:54,387 ¡"T"! 327 00:10:54,421 --> 00:10:56,189 ¡T! ¡T-T! 328 00:10:56,222 --> 00:10:57,490 ¡T-T-T-T! 329 00:10:57,524 --> 00:10:58,758 - ¡Eso es! - ¡T! 330 00:10:58,792 --> 00:11:00,894 ¡T-T! ¡T-T-T-T! 331 00:11:00,927 --> 00:11:02,295 ¡Ey! ¡T! 332 00:11:02,328 --> 00:11:03,730 ¡T-T! ¡T-T-T-T! 333 00:11:03,763 --> 00:11:05,365 [público coreando] ¡T! 334 00:11:05,398 --> 00:11:07,067 ¡T-T! ¡T-T-T-T! 335 00:11:07,067 --> 00:11:08,535 ["Respect" de Aretha Franklin sonando] 336 00:11:08,568 --> 00:11:09,969 - ¡Muchas gracias! 337 00:11:10,070 --> 00:11:13,073 * * 338 00:11:13,073 --> 00:11:15,241 - ¡Gracias! - ¡Gracias! 339 00:11:15,275 --> 00:11:18,545 * * 340 00:11:18,578 --> 00:11:20,680 - Podríamos hacer esto toda la noche. 341 00:11:20,714 --> 00:11:22,115 - ¡Nos encanta la "T"! 342 00:11:22,148 --> 00:11:23,183 - Dios mío. 343 00:11:23,216 --> 00:11:25,151 [aplausos y aclamaciones] - Gracias. 344 00:11:25,185 --> 00:11:26,319 - ¡Tiempo! Tiempo, tiempo. 345 00:11:26,353 --> 00:11:27,320 - Tiempo. 346 00:11:27,354 --> 00:11:28,321 - Bien, tiempo. 347 00:11:28,355 --> 00:11:30,690 Fueron tremendos. 348 00:11:30,724 --> 00:11:32,125 ¿Saben con qué empieza esa palabra? 349 00:11:32,158 --> 00:11:33,126 - ¡Gracias! ¡Gracias! 350 00:11:33,159 --> 00:11:35,362 [aplausos y aclamaciones] 351 00:11:35,395 --> 00:11:36,763 - ¿Qué te pareció, Heidi? 352 00:11:36,796 --> 00:11:39,766 - A veces creo que he enloquecido aquí. 353 00:11:39,799 --> 00:11:41,835 No sé lo que está pasando. [risas] 354 00:11:41,868 --> 00:11:43,003 - ¿Te gustaría comprar una vocal? 355 00:11:43,103 --> 00:11:44,437 - Sí. - Bien. 356 00:11:44,471 --> 00:11:45,772 [risas] 357 00:11:45,805 --> 00:11:47,340 - Me pareció la audición perfecta. 358 00:11:47,374 --> 00:11:48,908 Me encantó. Me divertí. 359 00:11:48,942 --> 00:11:51,144 Creo que ustedes tienen la mejor personalidad. 360 00:11:51,177 --> 00:11:52,512 Son comediantes. 361 00:11:52,545 --> 00:11:54,014 Nos hicieron la noche. [aplausos] 362 00:11:54,114 --> 00:11:55,181 - ¿Simon? 363 00:11:55,215 --> 00:11:57,617 - Estoy aquí pensando... 364 00:11:57,650 --> 00:11:59,753 - ¿Qué está pasando? - "¿Qué puedo decir?". 365 00:11:59,786 --> 00:12:03,423 Y a mitad de la presentación, entendí. 366 00:12:03,456 --> 00:12:04,758 Ustedes son hilarantes. 367 00:12:04,791 --> 00:12:08,428 [aplausos y aclamaciones] 368 00:12:08,461 --> 00:12:10,263 - ¡T! 369 00:12:10,296 --> 00:12:12,265 - Hablo en serio. 370 00:12:12,298 --> 00:12:14,634 Alguien debería filmar una película. 371 00:12:14,668 --> 00:12:16,069 - ¿"Los Hermanos TT"? - "Los Hermanos TT". 372 00:12:16,069 --> 00:12:17,203 - ¿Una película? 373 00:12:17,237 --> 00:12:18,672 - ¿"Los Hermanos TT: la película"? 374 00:12:18,705 --> 00:12:20,507 - Creo que son originales. 375 00:12:20,540 --> 00:12:22,175 Creo que son sorprendentes. 376 00:12:22,208 --> 00:12:23,910 ¡Empiezo con un "sí"! 377 00:12:23,943 --> 00:12:26,212 Y Heidi dice... 378 00:12:26,246 --> 00:12:28,481 - ¡T! 379 00:12:28,515 --> 00:12:29,883 - Y Sofía dice... 380 00:12:29,916 --> 00:12:30,884 - ¡T! 381 00:12:30,917 --> 00:12:32,686 - Y Simon dice... 382 00:12:32,719 --> 00:12:33,687 - Cuatro "síes". 383 00:12:33,720 --> 00:12:37,323 [aplausos y aclamaciones] 384 00:12:37,357 --> 00:12:38,324 - ¡T! 385 00:12:38,358 --> 00:12:39,492 ¡T-T! ¡T-T-T-T! 386 00:12:39,526 --> 00:12:41,494 ¡T! ¡T-T! 387 00:12:41,528 --> 00:12:43,396 ¡T-T-T-T! 388 00:12:43,430 --> 00:12:45,398 ¡T! ¡T-T! 389 00:12:45,432 --> 00:12:46,766 ¡T-T-T-T! 390 00:12:46,800 --> 00:12:51,438 [aplausos y aclamaciones] 391 00:12:51,471 --> 00:12:52,906 - ¡Hermanos TT! 392 00:12:52,939 --> 00:12:54,541 ¡Hermanos TT! 393 00:12:54,574 --> 00:12:56,543 - ¡Muy emocionante! - ¡Muy emocionante! 394 00:12:56,576 --> 00:12:58,144 - ¿Qué está pasando, Howie? 395 00:12:58,178 --> 00:13:01,481 - ¡T! - ¡T! 396 00:13:01,514 --> 00:13:04,050 - A continuación... 397 00:13:04,084 --> 00:13:07,887 - Fue hermoso y entretenido y a todos les encantó. 398 00:13:07,921 --> 00:13:09,222 - No esperaba eso. 399 00:13:09,255 --> 00:13:11,224 - ¿De verdad crees que este acto podría ganar? 400 00:13:11,257 --> 00:13:13,727 - Sí, definitivamente. 401 00:13:13,760 --> 00:13:14,928 [aplausos y aclamaciones] 402 00:13:14,961 --> 00:13:17,597 [gritos] 403 00:13:17,630 --> 00:13:19,199 - Nunca había visto algo como esto. 404 00:13:19,232 --> 00:13:20,400 - ¡Gracias! 405 00:13:20,433 --> 00:13:22,502 - Ustedes son el estándar. 406 00:13:22,535 --> 00:13:24,804 Lo mejor que he visto. 407 00:13:24,838 --> 00:13:27,807 [música dramática] 408 00:13:33,213 --> 00:13:33,780 - Hola, soy Oscar Stembridge 409 00:13:35,148 --> 00:13:36,249 y bienvenidos a mi pueblo natal. 410 00:13:36,282 --> 00:13:38,151 Vivo cerca de una ciudad llamada Malmo. 411 00:13:38,184 --> 00:13:40,887 Es una villa, una muy pequeña. 412 00:13:40,920 --> 00:13:42,222 Quizás se pregunten: 413 00:13:42,255 --> 00:13:44,290 "¿Cuál es el principal atractivo turístico?". 414 00:13:44,324 --> 00:13:45,291 Es este molino de viento. 415 00:13:45,325 --> 00:13:47,727 Y eso es todo. [ríe] 416 00:13:47,761 --> 00:13:50,730 ["The Story Of My Life" de One Direction sonando] 417 00:13:50,764 --> 00:13:52,766 * * 418 00:13:52,799 --> 00:13:55,101 Cruce de gansos. Miren eso. 419 00:13:55,101 --> 00:13:57,804 "AGT" ha sido mi sueño desde que era pequeño 420 00:13:57,837 --> 00:13:59,105 y ahora me voy ahí. 421 00:13:59,139 --> 00:14:00,807 "AGT", aquí voy. 422 00:14:00,840 --> 00:14:04,344 * * 423 00:14:04,377 --> 00:14:05,845 - Estamos en LA. 424 00:14:05,879 --> 00:14:07,147 Acabamos de aterrizar. 425 00:14:07,180 --> 00:14:08,481 Compongo canciones sobre temas que creo 426 00:14:08,515 --> 00:14:09,916 que debemos hablar más. 427 00:14:09,949 --> 00:14:11,451 Es muy importante para mí. 428 00:14:11,484 --> 00:14:14,788 * * 429 00:14:14,821 --> 00:14:16,056 - Ese escenario-- 430 00:14:16,056 --> 00:14:18,291 No sé si lo pueden ver, pero cantaré ahí. 431 00:14:18,324 --> 00:14:20,293 - ¿La están pasando bien? ¿Se están divirtiendo? 432 00:14:20,326 --> 00:14:21,361 [aplausos y aclamaciones] 433 00:14:21,394 --> 00:14:22,562 - Esto será muy chévere. 434 00:14:22,595 --> 00:14:23,897 * * 435 00:14:23,930 --> 00:14:25,799 - Buena suerte. - Gracias. 436 00:14:25,832 --> 00:14:28,068 - Estoy muy orgullosa de ti. Estarás bien. 437 00:14:28,068 --> 00:14:29,836 - Muy bien, aquí vamos. 438 00:14:29,869 --> 00:14:32,172 - Siempre he querido cantar en lugares 439 00:14:32,205 --> 00:14:33,973 como el Madison Square Garden. 440 00:14:34,074 --> 00:14:36,509 Quiero poder crear música toda mi vida. 441 00:14:36,543 --> 00:14:38,411 Ese es mi gran sueño. 442 00:14:38,445 --> 00:14:39,446 - Eres muy guapo. 443 00:14:39,479 --> 00:14:42,282 - Gracias. [ríe] 444 00:14:42,315 --> 00:14:43,616 - Dinos tu nombre. 445 00:14:43,650 --> 00:14:45,085 - Me llamo Oscar Stembridge. 446 00:14:45,085 --> 00:14:47,487 - Oscar, ¿cuántos años tienes? 447 00:14:47,520 --> 00:14:49,356 - Tengo 16 años. 448 00:14:49,389 --> 00:14:50,890 - ¿Oigo un acento? 449 00:14:50,924 --> 00:14:54,094 - Sí, soy mitad sueco y mitad inglés. 450 00:14:54,094 --> 00:14:57,330 - Muy bien. [aplausos y aclamaciones] 451 00:14:57,364 --> 00:14:58,598 - ¿Y dónde vives? 452 00:14:58,631 --> 00:15:00,633 - Vivo en el sur de Suecia. 453 00:15:00,667 --> 00:15:02,469 - Ay, qué lindo. 454 00:15:02,502 --> 00:15:04,838 ¿Por qué estás haciendo un aplauso retrasado? 455 00:15:04,871 --> 00:15:07,307 - Porque es mitad inglés. 456 00:15:07,340 --> 00:15:09,209 - Soy mitad de ti, amigo, así que eso es bueno. 457 00:15:09,242 --> 00:15:10,377 - Sí, amigo. 458 00:15:10,410 --> 00:15:13,413 [aplausos y aclamaciones] Gracias, amigo. 459 00:15:13,446 --> 00:15:16,116 - ¿Desde cuándo haces música? 460 00:15:16,149 --> 00:15:19,352 - He estado tocando instrumentos desde los 6 años. 461 00:15:19,386 --> 00:15:21,521 Mis padres tocaban mucha música cuando era niño. 462 00:15:21,554 --> 00:15:22,889 - ¿Ellos te acompañaron? 463 00:15:22,922 --> 00:15:25,058 - Sí, están en algún lugar de este teatro enorme. 464 00:15:25,058 --> 00:15:26,826 [aplausos y aclamaciones] 465 00:15:26,860 --> 00:15:28,461 - ¿Dónde están? 466 00:15:30,130 --> 00:15:31,631 - ¡Hola! 467 00:15:31,664 --> 00:15:33,266 - ¡Hola! Hola, papá. 468 00:15:33,299 --> 00:15:34,567 Hola, mamá. 469 00:15:34,601 --> 00:15:37,437 - Dinos si esta canción que cantarás es original. 470 00:15:37,470 --> 00:15:39,439 - Sí, les cantaré una canción original. 471 00:15:39,472 --> 00:15:41,307 [aplausos y aclamaciones] 472 00:15:41,341 --> 00:15:43,877 Cuando compuse esta canción, me sentía abrumado 473 00:15:43,910 --> 00:15:45,812 por todo lo que está pasando en el mundo 474 00:15:45,845 --> 00:15:48,515 y creo que muchas personas de mi generación 475 00:15:48,548 --> 00:15:49,716 sienten lo mismo. 476 00:15:49,749 --> 00:15:51,151 Nos preocupa mucho nuestro futuro 477 00:15:51,184 --> 00:15:52,919 y solo quería componer una canción que hablara 478 00:15:52,952 --> 00:15:54,888 de todas estas cosas negativas que están ocurriendo 479 00:15:54,921 --> 00:15:57,090 en el mundo y convertirlas en cosas positivas 480 00:15:57,123 --> 00:15:59,626 para hacer que el mundo sea un mejor lugar. 481 00:15:59,659 --> 00:16:01,661 [aplausos y aclamaciones] 482 00:16:01,695 --> 00:16:03,063 - Bien hecho. 483 00:16:04,197 --> 00:16:05,365 - Te deseo buena suerte. 484 00:16:05,398 --> 00:16:07,734 El escenario es tuyo. 485 00:16:07,767 --> 00:16:09,202 - ¡Te quiero, Oscar! 486 00:16:09,235 --> 00:16:10,670 - Gracias. 487 00:16:10,704 --> 00:16:15,041 [aplausos y aclamaciones] 488 00:16:27,053 --> 00:16:30,557 [canta "What If?"] * ¿Y si el odio fuese amor? * 489 00:16:30,590 --> 00:16:34,260 * ¿Y si el cielo fuese verde? * 490 00:16:34,294 --> 00:16:38,064 * ¿Y si todas las bombas fuesen confeti? * 491 00:16:38,064 --> 00:16:41,768 * ¿Y si me amara completamente? * 492 00:16:41,801 --> 00:16:45,572 * ¿Y si lo viejo fuese nuevo? * 493 00:16:45,605 --> 00:16:49,342 * ¿Y si los enfermos fuesen pocos? * 494 00:16:49,376 --> 00:16:53,113 * ¿Y si pudiésemos calmar el dolor? * 495 00:16:53,146 --> 00:16:56,716 * ¿Y transformar nuestras lágrimas en lluvia? * 496 00:16:56,750 --> 00:17:00,520 * ¿Y si el tiempo simplemente parara * 497 00:17:00,553 --> 00:17:04,324 * Y pudiésemos quedarnos aquí? * 498 00:17:04,357 --> 00:17:07,861 * ¿Y si sonriéramos en los funerales * 499 00:17:07,894 --> 00:17:12,032 * Porque la muerte no es lo que tememos? * 500 00:17:13,066 --> 00:17:18,772 * Si soy un tonto por soñar * 501 00:17:20,707 --> 00:17:25,879 * Entonces, ¿qué queda para mí? * 502 00:17:28,381 --> 00:17:35,255 * Si soy un tonto por soñar * 503 00:17:36,056 --> 00:17:41,628 * Entonces, ¿qué queda para mí? * 504 00:17:41,661 --> 00:17:45,165 * ¿Y si esto fuese el final? * 505 00:17:45,198 --> 00:17:48,802 * Dime lo que cambiarías * 506 00:17:48,835 --> 00:17:52,339 * Si tuviese todas las respuestas * 507 00:17:52,372 --> 00:17:55,542 * ¿Seguiría siendo el mismo? * 508 00:17:55,575 --> 00:17:59,245 * ¿Y si pudiésemos sanar nuestros corazones * 509 00:17:59,279 --> 00:18:02,849 * Con todas las palabras no dichas? * 510 00:18:02,882 --> 00:18:06,319 * ¿Y si nadie se sintiese solo * 511 00:18:06,353 --> 00:18:11,391 * Y tuviese a alguien a quien abrazar? * 512 00:18:11,424 --> 00:18:18,398 * Si soy un tonto por soñar * 513 00:18:18,431 --> 00:18:25,038 * Entonces, ¿qué queda para mí? * 514 00:18:25,071 --> 00:18:31,478 * Entonces, ¿qué queda para mí? * 515 00:18:32,612 --> 00:18:38,451 * Ahora, ¿qué queda para mí? * 516 00:18:40,253 --> 00:18:45,058 [aclamaciones y aplausos] 517 00:18:45,091 --> 00:18:49,496 ["The Story Of My Life" de One Direction sonando] 518 00:18:49,529 --> 00:18:52,098 - ¡Eso fue tan dulce! ¡Me encantó! 519 00:18:52,132 --> 00:18:59,105 * * 520 00:18:59,139 --> 00:19:01,007 - Howie, ¿qué te pareció? 521 00:19:01,007 --> 00:19:03,043 - El hecho que cantes tu canción original 522 00:19:03,076 --> 00:19:06,446 y la hermosura de las palabras y del por qué la compusiste, 523 00:19:06,479 --> 00:19:09,215 me alegra tanto que esté sentado a 30 pies 524 00:19:09,249 --> 00:19:12,619 de presenciar tu vida y futuro cambiar para siempre. 525 00:19:12,652 --> 00:19:17,190 * * 526 00:19:17,223 --> 00:19:22,028 - Pareces ser más sabio que tus 16 años. 527 00:19:22,028 --> 00:19:25,198 Pero chilla un poco cuando sube 528 00:19:25,231 --> 00:19:26,900 y yo sé de eso con mi voz. 529 00:19:26,933 --> 00:19:28,234 [risas] 530 00:19:28,268 --> 00:19:31,404 Supongo que es más delicioso cuando va más bajo. 531 00:19:31,438 --> 00:19:33,039 Pero fue hermoso. 532 00:19:33,039 --> 00:19:35,041 * * 533 00:19:35,041 --> 00:19:37,043 - Me encanta esta canción. Me encantas tú. 534 00:19:37,043 --> 00:19:40,447 Creo que tienes tanto que darle al mundo de la música. 535 00:19:40,480 --> 00:19:41,881 Sigue haciendo lo que haces. 536 00:19:43,783 --> 00:19:46,920 - Eso fue hermoso. 537 00:19:46,953 --> 00:19:50,590 Me encantó la primera parte de la canción. 538 00:19:50,623 --> 00:19:55,061 Esa letra, esa voz; todo en esta audición fue tuyo 539 00:19:55,061 --> 00:19:58,064 y me pareció tan interesante. 540 00:19:58,098 --> 00:20:00,600 Para mí, esta fue una audición brillante. 541 00:20:00,633 --> 00:20:02,502 - Muchas gracias, Simon. 542 00:20:02,535 --> 00:20:04,104 - Muy bien, votemos. 543 00:20:04,137 --> 00:20:08,008 Creo que tienes una voz muy especial y singular. 544 00:20:08,041 --> 00:20:11,845 Pero el nivel de talento este año es extraordinario. 545 00:20:11,878 --> 00:20:13,747 [abucheos] 546 00:20:13,780 --> 00:20:16,082 Pero quiero ver qué más tienes bajo la manga. 547 00:20:16,116 --> 00:20:17,817 Digo que sí, quiero verte otra vez. 548 00:20:17,851 --> 00:20:19,085 [aplausos y aclamaciones] 549 00:20:19,119 --> 00:20:22,522 - Gracias. - Yo te doy un "sí". 550 00:20:22,555 --> 00:20:25,191 - ¡Sí! 551 00:20:25,225 --> 00:20:26,326 - Cuatro "síes". 552 00:20:26,359 --> 00:20:28,962 * * 553 00:20:28,995 --> 00:20:31,131 Es bueno. - Muy bueno. 554 00:20:31,164 --> 00:20:32,465 * * 555 00:20:32,499 --> 00:20:34,000 - ¡Adiós! 556 00:20:34,034 --> 00:20:36,002 * * 557 00:20:36,036 --> 00:20:38,204 - Guau. - Es bueno. 558 00:20:38,238 --> 00:20:40,140 - ¡Me encanta! 559 00:20:47,313 --> 00:20:47,747 - ¡"AGT"! ¡"AGT"! 560 00:20:49,816 --> 00:20:52,385 - Mi nombre es Sebastian. - Mi nombre es Sonia. 561 00:20:52,419 --> 00:20:54,621 - Dos años atrás, estaba mirando Instagram 562 00:20:54,654 --> 00:20:57,490 y encontré a una chica muy hermosa. 563 00:20:58,425 --> 00:21:01,728 Entonces, la seguí, pero ella no me siguió a mí. 564 00:21:01,761 --> 00:21:02,896 [ambos ríen] 565 00:21:02,929 --> 00:21:04,064 - Será en unos minutos. 566 00:21:04,097 --> 00:21:06,833 - Guau. - Asombroso. 567 00:21:06,866 --> 00:21:09,669 Un año después, se inscribe a una clase de baile 568 00:21:09,703 --> 00:21:12,205 y me dice: "¿Te acuerdas de mí?". 569 00:21:12,238 --> 00:21:14,341 Y pienso: "Guau, es este tipo". 570 00:21:14,374 --> 00:21:17,210 - Seis o siete meses después, empezamos a salir. 571 00:21:17,243 --> 00:21:18,378 - Es mi alma gemela. 572 00:21:18,411 --> 00:21:20,313 [ríe] 573 00:21:20,347 --> 00:21:22,248 - ¿Estamos listos para el siguiente acto? 574 00:21:22,282 --> 00:21:24,784 [aplausos y aclamaciones] 575 00:21:24,818 --> 00:21:26,653 - Este momento es muy importante para nosotros. 576 00:21:26,686 --> 00:21:28,688 Queremos tener nuestro propio espectáculo. 577 00:21:28,722 --> 00:21:30,090 - Me encantaría trabajar en Las Vegas. 578 00:21:30,123 --> 00:21:31,624 - Sí. 579 00:21:31,658 --> 00:21:33,827 Creo que nuestras vidas y carreras 580 00:21:33,860 --> 00:21:36,096 están a punto de cambiar. 581 00:21:36,096 --> 00:21:37,297 [música suave] 582 00:21:37,330 --> 00:21:41,534 [aplausos y aclamaciones] 583 00:21:41,568 --> 00:21:43,603 - Buenas noches. - Hola, buenas noches. 584 00:21:43,636 --> 00:21:46,740 - ¿Cuáles son sus nombres, sus edades y de dónde vienen? 585 00:21:46,773 --> 00:21:50,477 - Me llamo Sonia, tengo 24 años 586 00:21:50,510 --> 00:21:52,312 y soy de España. 587 00:21:52,345 --> 00:21:53,680 - Me llamo Sebastian, 588 00:21:53,713 --> 00:21:56,750 tengo 30 años y soy de Colombia. 589 00:21:56,783 --> 00:21:59,419 - ¿De dónde? - De Pereira. 590 00:21:59,452 --> 00:22:01,087 - Pereira. Muy bien. 591 00:22:01,121 --> 00:22:02,655 Colombia, asombroso. 592 00:22:02,689 --> 00:22:04,724 ¿Son pareja? 593 00:22:04,758 --> 00:22:05,825 - Sí. - Sí. 594 00:22:05,859 --> 00:22:06,960 - ¿Hace cuánto se conocieron? 595 00:22:07,060 --> 00:22:08,595 - Están tomados de la mano. [risas] 596 00:22:08,628 --> 00:22:11,064 - No sé. Tal vez estén nerviosos. 597 00:22:11,064 --> 00:22:13,967 - Hace un año que estamos juntos. 598 00:22:14,067 --> 00:22:19,239 - ¿Es complicado a veces trabajar como pareja? 599 00:22:22,776 --> 00:22:24,344 - Es complicado contestar. - A veces. 600 00:22:24,377 --> 00:22:27,714 - ¿Sí? - Sí, a veces. 601 00:22:27,747 --> 00:22:30,750 - Bueno, Howie y yo lo hemos hecho, ¿por cuántos años? 602 00:22:30,784 --> 00:22:32,852 - 15. - 15. 603 00:22:32,886 --> 00:22:34,821 - Pero a veces es incómodo, ¿verdad, Simon? 604 00:22:34,854 --> 00:22:36,756 - Sí, se pone incómodo, pero lo superamos. 605 00:22:36,790 --> 00:22:38,158 - Sí. 606 00:22:38,191 --> 00:22:39,826 Y la razón por la que está al otro lado de la mesa 607 00:22:39,859 --> 00:22:41,194 es para que no le tome de la mano. 608 00:22:41,227 --> 00:22:42,862 [risas] 609 00:22:42,896 --> 00:22:45,699 - ¿Creen que pueden ganar "AGT"? 610 00:22:45,732 --> 00:22:47,000 - Creemos que sí. 611 00:22:47,100 --> 00:22:49,169 - Perfecto. Estamos listos para ustedes. 612 00:22:49,202 --> 00:22:50,904 Buena suerte esta noche. - Muchas gracias. 613 00:22:50,937 --> 00:22:52,205 - Gracias. - Muchas gracias. 614 00:22:52,238 --> 00:22:55,408 - Gracias. [aplausos y aclamaciones] 615 00:22:55,442 --> 00:22:56,576 - Bien, una cuerda. 616 00:22:56,609 --> 00:22:58,345 Está bajando una cuerda. 617 00:23:09,456 --> 00:23:12,425 ["Golden Hour" de JVKE sonando] 618 00:23:12,459 --> 00:23:15,362 * * 619 00:23:15,395 --> 00:23:18,131 [aplausos] 620 00:23:20,633 --> 00:23:27,674 * * 621 00:23:37,650 --> 00:23:44,691 * * 622 00:23:51,097 --> 00:23:54,200 [aplausos y aclamaciones] 623 00:23:56,403 --> 00:23:57,704 - ¡Te golpearon! 624 00:23:57,737 --> 00:24:04,778 * * 625 00:24:07,180 --> 00:24:08,848 - ¡Oh! 626 00:24:09,849 --> 00:24:14,587 * * 627 00:24:14,621 --> 00:24:16,456 - Creí que la iba a soltar. 628 00:24:16,489 --> 00:24:22,862 * * 629 00:24:22,896 --> 00:24:27,334 [aplausos y aclamaciones] 630 00:24:27,367 --> 00:24:34,407 * * 631 00:24:37,344 --> 00:24:40,547 [aplausos y aclamaciones] 632 00:24:40,580 --> 00:24:42,816 - Dios mío. No puedo mirar. 633 00:24:42,849 --> 00:24:49,889 * * 634 00:24:57,764 --> 00:25:02,035 [aplausos y aclamaciones] 635 00:25:02,035 --> 00:25:07,674 * * 636 00:25:07,707 --> 00:25:09,042 - ¡La tiene del pie! 637 00:25:09,075 --> 00:25:10,677 * * 638 00:25:10,710 --> 00:25:14,581 [aplausos y aclamaciones] 639 00:25:14,614 --> 00:25:21,654 * * 640 00:25:29,629 --> 00:25:30,663 - ¡Oh! 641 00:25:30,697 --> 00:25:33,566 * * 642 00:25:33,600 --> 00:25:36,903 [todos gritando] 643 00:25:36,936 --> 00:25:40,340 [aplausos y aclamaciones] 644 00:25:42,242 --> 00:25:45,211 ["Fall Into Me" de Forest Blakk sonando] 645 00:25:45,245 --> 00:25:47,447 * * 646 00:25:47,480 --> 00:25:48,581 - ¡Guau! 647 00:25:48,615 --> 00:25:55,655 * * 648 00:26:00,226 --> 00:26:02,662 - Su acto es espectacular, 649 00:26:02,696 --> 00:26:06,666 perfecto, sexy, ambicioso. 650 00:26:06,700 --> 00:26:11,504 La forma en que se complementaban fue perfecta. 651 00:26:11,538 --> 00:26:14,040 - Muchas gracias. - Gracias. 652 00:26:14,040 --> 00:26:19,512 - Ese es el doble acto aéreo más espectacular 653 00:26:19,546 --> 00:26:21,247 que jamás haya visto. 654 00:26:21,281 --> 00:26:23,783 Nuestros nombres aún oscilan. 655 00:26:23,817 --> 00:26:26,953 Eso fue maravilloso. 656 00:26:27,053 --> 00:26:28,788 - Ustedes son increíbles. 657 00:26:28,822 --> 00:26:30,190 Eso es tan peligroso. 658 00:26:30,223 --> 00:26:33,893 Un error y chocarían contra el suelo. 659 00:26:33,927 --> 00:26:35,929 Mis manos literalmente están mojadas. 660 00:26:35,962 --> 00:26:38,098 Fue muy hermoso verlo. 661 00:26:38,131 --> 00:26:40,367 Tan hermoso de ver. 662 00:26:40,400 --> 00:26:43,069 - La audición perfecta. 663 00:26:43,103 --> 00:26:45,238 - Fue difícil y deslumbrante. 664 00:26:45,271 --> 00:26:47,707 Lo sincronizaron hermosamente. 665 00:26:47,741 --> 00:26:52,145 De ahora en adelante, les usaré a ustedes como el estándar 666 00:26:52,178 --> 00:26:56,816 para lo que creo ser lo mejor 667 00:26:56,850 --> 00:27:00,587 de este tipo que he visto. 668 00:27:00,620 --> 00:27:01,855 - Concuerdo. - Guau. 669 00:27:01,888 --> 00:27:02,856 - Lo digo en serio. 670 00:27:02,889 --> 00:27:05,091 [aplausos y aclamaciones] 671 00:27:05,125 --> 00:27:07,093 - Vamos a votar. ¿Howie? 672 00:27:07,127 --> 00:27:08,862 - ¡Sí! - ¿Simon? 673 00:27:08,895 --> 00:27:09,863 - ¡Sí! 674 00:27:09,896 --> 00:27:10,864 - ¿Heidi? 675 00:27:10,897 --> 00:27:12,032 - Sí, sí, sí, sí, sí. 676 00:27:12,065 --> 00:27:14,200 - Gracias. - Cuatro "síes". 677 00:27:14,234 --> 00:27:15,201 - Gracias. 678 00:27:15,235 --> 00:27:16,369 [aplausos y aclamaciones] 679 00:27:16,403 --> 00:27:22,042 * * 680 00:27:22,075 --> 00:27:24,611 - ¡Bravo! 681 00:27:24,644 --> 00:27:26,312 - Asombroso. 682 00:27:26,346 --> 00:27:30,383 * * 683 00:27:30,417 --> 00:27:32,519 - ¿Cómo se sienten con lo que acaban de hacer? 684 00:27:32,552 --> 00:27:35,622 - En este momento, ni siquiera tengo palabras 685 00:27:35,655 --> 00:27:38,058 para expresar lo que siento. - Es un sueño. 686 00:27:38,058 --> 00:27:40,293 - Es el mejor acto aéreo que he visto en mi vida. 687 00:27:40,326 --> 00:27:42,629 - Eso fue increíble. - Fue lo mejor. 688 00:27:50,303 --> 00:27:51,204 - Las audiciones para la próxima temporada 689 00:27:52,238 --> 00:27:53,640 están oficialmente abiertas. 690 00:27:53,673 --> 00:27:56,543 - Creo que al país le encantará. 691 00:27:56,576 --> 00:28:01,715 - Visiten AGTauditions.com y envíennos sus presentaciones. 692 00:28:04,250 --> 00:28:07,053 [música animada] 693 00:28:07,087 --> 00:28:08,722 - ¡Uh! - ¡Sí! 694 00:28:08,755 --> 00:28:10,724 - Esto es muy chévere. Mira todo este talento. 695 00:28:10,757 --> 00:28:13,293 ["Kids In America" de Kim Wilde sonando] 696 00:28:13,326 --> 00:28:14,794 - Estoy emocionada, mamá. 697 00:28:14,828 --> 00:28:16,663 * * 698 00:28:16,696 --> 00:28:18,098 [aplausos y aclamaciones] 699 00:28:18,131 --> 00:28:20,266 - Siento que esta es la temporada de los niños. 700 00:28:20,300 --> 00:28:22,235 - Sí. - Muy talentosos, 701 00:28:22,268 --> 00:28:23,536 muy inteligentes. 702 00:28:23,570 --> 00:28:24,838 - Sí, estoy de acuerdo. 703 00:28:24,871 --> 00:28:26,439 - ¿Quién les viste? - Mi mamá. 704 00:28:26,473 --> 00:28:28,208 Amo a mi mamá. - Nuestros padres, sí. 705 00:28:28,241 --> 00:28:30,810 [aplausos y aclamaciones] 706 00:28:30,844 --> 00:28:33,046 - ¿Cómo te llamas? - Me llamo Bboy Nana. 707 00:28:33,046 --> 00:28:34,781 - ¿Cuántos años tienes, Bboy? 708 00:28:34,814 --> 00:28:36,649 - Tengo 9 años. 709 00:28:36,683 --> 00:28:38,051 - ¿Estás nervioso? 710 00:28:38,084 --> 00:28:39,185 - No. 711 00:28:39,219 --> 00:28:40,754 [aplausos y aclamaciones] 712 00:28:40,787 --> 00:28:43,289 * * 713 00:28:43,323 --> 00:28:44,391 - ¡Sí! 714 00:28:44,424 --> 00:28:51,297 * * 715 00:28:51,331 --> 00:28:53,066 - ¡Sí! 716 00:28:53,066 --> 00:28:54,167 * * 717 00:28:54,200 --> 00:28:57,671 [aplausos y aclamaciones] 718 00:28:57,704 --> 00:28:58,838 - Guau. 719 00:28:58,872 --> 00:29:04,310 * * 720 00:29:04,344 --> 00:29:07,013 - Con razón que no estabas nervioso, 721 00:29:07,047 --> 00:29:08,448 porque sabes lo que haces. 722 00:29:08,481 --> 00:29:10,116 Eso fue asombroso. 723 00:29:10,150 --> 00:29:12,018 - Dios mío. Eso fue tan bueno. 724 00:29:12,018 --> 00:29:15,588 Es por eso que quiero ser el primero en decirte que sí. 725 00:29:16,456 --> 00:29:18,692 - Sí. - ¡Sí, sí! 726 00:29:18,725 --> 00:29:20,794 - ¡Cuatro "síes"! 727 00:29:20,827 --> 00:29:23,029 [aplausos y aclamaciones] 728 00:29:23,029 --> 00:29:24,230 - ¡Uh! 729 00:29:24,264 --> 00:29:26,166 - ¡Hola! 730 00:29:26,199 --> 00:29:28,234 ¿Quién eres? - Soy Douglas. 731 00:29:28,268 --> 00:29:29,402 Soy de Colombia. 732 00:29:29,436 --> 00:29:31,204 - ¡Me encanta! 733 00:29:31,237 --> 00:29:33,139 - Dinos de qué se trata tu acto. 734 00:29:33,173 --> 00:29:34,374 - De beatbox. 735 00:29:34,407 --> 00:29:37,777 [aplausos y aclamaciones] 736 00:29:37,811 --> 00:29:39,813 * Todos levanten las manos * 737 00:29:39,846 --> 00:29:44,050 [hace sonidos de beatbox] 738 00:29:44,084 --> 00:29:45,485 ¡Sofía! 739 00:29:45,518 --> 00:29:47,087 [hace sonidos de beatbox] 740 00:29:47,120 --> 00:29:49,556 - ¡Guau! 741 00:29:49,589 --> 00:29:52,959 - [hace sonidos de beatbox] 742 00:29:57,163 --> 00:29:59,065 - ¡Bravo! [aplausos y aclamaciones] 743 00:29:59,065 --> 00:30:02,769 - Esta es la temporada 19 y siento que esta temporada, 744 00:30:02,802 --> 00:30:04,804 los niños son las estrellas. 745 00:30:04,838 --> 00:30:07,607 - Fue muy inesperado y muy chévere. 746 00:30:07,640 --> 00:30:08,608 - Muchas gracias. 747 00:30:08,641 --> 00:30:10,043 - Es un "sí". 748 00:30:10,076 --> 00:30:11,511 - ¿Heidi? - También me gusta. 749 00:30:11,544 --> 00:30:12,946 También diré que sí. 750 00:30:12,979 --> 00:30:14,280 - Tercer "sí". 751 00:30:14,314 --> 00:30:15,749 - Cuatro. 752 00:30:15,782 --> 00:30:19,152 * * 753 00:30:19,185 --> 00:30:20,620 - Hagámoslo. Vamos. 754 00:30:20,653 --> 00:30:22,155 Que sigan viniendo. 755 00:30:22,188 --> 00:30:23,523 - Mira todas las luces. 756 00:30:23,556 --> 00:30:24,758 - No puede ser. - Hola. 757 00:30:24,791 --> 00:30:26,493 - Hola, ¿cómo están? ¡Dios mío! 758 00:30:26,526 --> 00:30:28,995 Tienes el traje más increíble que he visto. 759 00:30:29,029 --> 00:30:29,996 ¿Cómo te llamas? 760 00:30:30,030 --> 00:30:31,831 - Me llamo Brody Schaffer. 761 00:30:31,865 --> 00:30:33,900 Tengo 8 años y mi talento es... 762 00:30:33,933 --> 00:30:35,268 ["Canned Heat" de Jamiroquai sonando] 763 00:30:35,301 --> 00:30:37,070 ¿Sabes por qué me encanta bailar? 764 00:30:37,103 --> 00:30:41,041 Vi a mi mamá bailar y quería bailar como ella. 765 00:30:41,074 --> 00:30:44,911 He soñado con estar en "AGT". ¿Sabes por qué? 766 00:30:44,944 --> 00:30:47,180 - Me pareces muy conocido. 767 00:30:47,213 --> 00:30:49,182 ¿Te he conocido antes? - Sí. 768 00:30:49,215 --> 00:30:50,383 - ¿Cuándo? 769 00:30:50,417 --> 00:30:51,451 * * 770 00:30:51,484 --> 00:30:54,954 - Vine aquí en la temporada 15, 771 00:30:54,988 --> 00:30:57,424 pero no llegué al escenario. 772 00:30:57,457 --> 00:30:59,325 - ¿Qué pasó? - Eh... 773 00:30:59,359 --> 00:31:00,660 - ¿Por qué no llegaste al escenario? 774 00:31:00,694 --> 00:31:02,162 - Eh... 775 00:31:06,299 --> 00:31:08,435 - ¿Estás cansado, Brody? - Sí. 776 00:31:08,468 --> 00:31:13,373 Me dormí y después fuimos a casa. 777 00:31:13,406 --> 00:31:15,075 Pero ahora he regresado. 778 00:31:15,108 --> 00:31:17,944 * * 779 00:31:17,977 --> 00:31:21,081 - Quiero estar en Broadway y actuar 780 00:31:21,114 --> 00:31:23,483 en todos los espectáculos de Broadway. 781 00:31:23,516 --> 00:31:25,618 * * 782 00:31:25,652 --> 00:31:26,953 - Les encantarás. 783 00:31:26,986 --> 00:31:29,089 - Este es el escenario más grande 784 00:31:29,089 --> 00:31:30,890 en el que he estado hasta ahora. 785 00:31:30,924 --> 00:31:34,260 Y es muy importante para mí. 786 00:31:34,294 --> 00:31:35,495 - Muy bien. 787 00:31:35,528 --> 00:31:37,464 Te ves fantástico. Ahí vamos. 788 00:31:37,497 --> 00:31:38,565 * * 789 00:31:38,598 --> 00:31:42,902 [hace sonidos de beatbox] 790 00:31:42,936 --> 00:31:45,638 - Hola. 791 00:31:45,672 --> 00:31:46,840 - ¡Brody! 792 00:31:46,873 --> 00:31:51,478 - ¡Hola! ¡Sí! 793 00:31:51,511 --> 00:31:52,746 - ¡Qué lindo! 794 00:31:53,446 --> 00:31:54,814 - ¿Cómo te llamas? 795 00:31:54,848 --> 00:31:57,150 - Me llamo Brody, tengo 8 años 796 00:31:57,183 --> 00:31:59,819 y me encanta bailar. - Sí. ¡Sí! 797 00:31:59,853 --> 00:32:02,789 [aplausos y aclamaciones] 798 00:32:02,822 --> 00:32:05,058 - Dinos, Brody, ¿de dónde eres? 799 00:32:05,091 --> 00:32:07,227 - Soy de San Diego. - Guau. 800 00:32:07,260 --> 00:32:08,495 [aplausos y aclamaciones] 801 00:32:08,528 --> 00:32:12,732 ¿Sabes que podrías ganar $1 millón aquí? 802 00:32:12,766 --> 00:32:15,335 ¿Qué harías con $1 millón? 803 00:32:15,368 --> 00:32:17,504 - Se lo daré a niños que no pueden pagar el baile, 804 00:32:17,537 --> 00:32:19,439 porque cuando mi mamá era pequeña, 805 00:32:19,472 --> 00:32:21,708 su mamá no podía pagar el baile. 806 00:32:21,741 --> 00:32:22,876 - Ay... 807 00:32:22,909 --> 00:32:24,144 - Eso es genial. 808 00:32:24,177 --> 00:32:26,312 - ¿Qué tipo de baile es? ¿Qué vibra es? 809 00:32:26,346 --> 00:32:29,115 - Haré algo de jazz. - ¿De jazz? 810 00:32:29,149 --> 00:32:31,084 - Jazz. - Muy bien. 811 00:32:31,084 --> 00:32:33,186 - Algo de jazz. 812 00:32:33,219 --> 00:32:34,654 - Buena suerte, Brody. - Buena suerte. 813 00:32:34,688 --> 00:32:37,257 - Gracias. - ¡Vamos, Brody! 814 00:32:37,290 --> 00:32:39,492 - ¡Tú puedes, Brody! 815 00:32:43,997 --> 00:32:45,565 - ¡Uh! - Está listo. 816 00:32:45,598 --> 00:32:47,934 - Él puede. 817 00:32:49,169 --> 00:32:52,105 ["Don't Stop Me Now" de Queen sonando] 818 00:32:52,138 --> 00:32:54,941 * * 819 00:32:54,974 --> 00:32:55,942 - ¡Guau! 820 00:32:55,975 --> 00:33:01,047 * * 821 00:33:01,081 --> 00:33:02,749 - ¡Sí! - ¡Uh! 822 00:33:02,782 --> 00:33:09,823 * * 823 00:33:19,799 --> 00:33:26,840 * * 824 00:33:35,081 --> 00:33:36,216 [aplausos y aclamaciones] 825 00:33:36,249 --> 00:33:43,289 * * 826 00:33:53,266 --> 00:33:56,102 * * 827 00:33:56,102 --> 00:33:57,504 [aplausos y aclamaciones] 828 00:33:57,537 --> 00:34:04,577 * * 829 00:34:14,554 --> 00:34:21,594 * * 830 00:34:31,071 --> 00:34:35,175 [aplausos y aclamaciones] 831 00:34:40,780 --> 00:34:42,582 - Eso fue increíble. 832 00:34:42,615 --> 00:34:43,950 - ¡Sí, Brody! 833 00:34:43,983 --> 00:34:46,619 - Brody, eres absolutamente increíble. 834 00:34:46,653 --> 00:34:50,090 Usaste ese gran escenario tú solo. 835 00:34:50,090 --> 00:34:51,991 Hiciste las expresiones faciales. 836 00:34:52,092 --> 00:34:54,260 ¡Perfección! 837 00:34:54,294 --> 00:34:55,595 - Gracias. 838 00:34:55,628 --> 00:34:58,164 - Brody, ¿qué fue eso? 839 00:34:58,198 --> 00:34:59,933 Fue espectacular. 840 00:35:00,033 --> 00:35:01,701 Siento que no solo bailabas. 841 00:35:01,735 --> 00:35:04,404 También hacías gimnasia. - Es cierto. 842 00:35:04,437 --> 00:35:07,607 - Y un poco de comedia con tu cara. 843 00:35:07,640 --> 00:35:11,911 Siento que esta es la temporada de los chicos chéveres. 844 00:35:11,945 --> 00:35:15,215 Ya eres una superestrella. 845 00:35:15,248 --> 00:35:17,250 - Gracias. 846 00:35:17,283 --> 00:35:18,752 - ¿Sabes cómo es cuando estás viendo algo 847 00:35:18,785 --> 00:35:21,254 y aprietes el botón para adelantarlo? 848 00:35:21,287 --> 00:35:22,856 Fue tan rápido. - Extra rápido, sí. 849 00:35:22,889 --> 00:35:24,924 - Trataba de alcanzarlo. Estabas ahí. Estabas ahí. 850 00:35:24,958 --> 00:35:25,925 Estabas ahí. 851 00:35:25,959 --> 00:35:28,561 Y elegiste una canción de Queen. 852 00:35:28,595 --> 00:35:31,531 Y el cantante principal de Queen era Freddie Mercury, 853 00:35:31,564 --> 00:35:34,868 uno de los mejores artistas del planeta. 854 00:35:34,901 --> 00:35:36,302 - Sí. 855 00:35:36,336 --> 00:35:38,872 - Y posees ese increíble talento 856 00:35:38,905 --> 00:35:40,774 para el espectáculo y esa confianza. 857 00:35:40,807 --> 00:35:44,144 - Sí, eres asombroso, no solo por tu habilidad, 858 00:35:44,177 --> 00:35:46,946 sino por tus expresiones y el modo que usas el escenario. 859 00:35:46,980 --> 00:35:49,115 Es mucho más que un niño de 8 años. 860 00:35:49,149 --> 00:35:50,450 ¿Estabas nervioso? 861 00:35:50,483 --> 00:35:52,185 - No. [risas] 862 00:35:52,218 --> 00:35:54,888 - Muy bien, Brody, empezaré esto con tu primer "sí". 863 00:35:54,921 --> 00:35:55,955 ¿Howie? 864 00:35:55,989 --> 00:35:57,323 - Dos "sí". 865 00:35:57,357 --> 00:35:59,325 - ¡Sí, Brody! 866 00:35:59,359 --> 00:36:00,326 - ¿Simon? 867 00:36:00,360 --> 00:36:02,095 - ¿Qué les parece? 868 00:36:02,128 --> 00:36:07,267 [aplausos y aclamaciones] 869 00:36:07,300 --> 00:36:08,735 - Estoy de acuerdo con el público. 870 00:36:08,768 --> 00:36:09,736 ¡Cuatro "síes"! 871 00:36:09,769 --> 00:36:10,870 [aplausos y aclamaciones] 872 00:36:10,904 --> 00:36:13,239 - Gracias. 873 00:36:13,273 --> 00:36:16,576 ["Dancing On The Ceiling" de Lionel Richie sonando] 874 00:36:16,609 --> 00:36:18,111 - ¡Adiós! 875 00:36:18,144 --> 00:36:23,583 * * 876 00:36:23,616 --> 00:36:25,318 - Es tan lindo. - Muy lindo. 877 00:36:25,352 --> 00:36:26,953 - Seguro que también canta bien. 878 00:36:27,053 --> 00:36:32,058 - ¡Brody! ¡Estuviste fantástico! 879 00:36:32,058 --> 00:36:35,395 Brody, ¿qué harás ahora para celebrar? 880 00:36:35,428 --> 00:36:37,864 - Tendré una fiesta. - ¡Sí! 881 00:36:46,373 --> 00:36:46,873 - Vacíen el escenario. 882 00:36:47,741 --> 00:36:49,442 - Felicidades, cariño. 883 00:36:49,476 --> 00:36:51,077 Estuviste increíble. 884 00:36:51,077 --> 00:36:53,446 Ay... 885 00:36:53,480 --> 00:36:54,814 - Muy bien, que siga el espectáculo. 886 00:36:54,848 --> 00:36:56,349 [aplausos y aclamaciones] 887 00:36:56,383 --> 00:36:57,884 - Los niños han sido increíbles. 888 00:36:57,917 --> 00:36:59,185 - Este año, se trata de los niños. 889 00:36:59,219 --> 00:37:00,186 Tienes razón. 890 00:37:00,220 --> 00:37:02,022 - Finalmente estamos aquí. 891 00:37:02,055 --> 00:37:04,758 Nuestro sueño era ganar "AGT". 892 00:37:04,791 --> 00:37:06,760 - ¡Sí, uh! 893 00:37:06,793 --> 00:37:08,028 - Mi nombre es Martin. 894 00:37:08,028 --> 00:37:09,696 Soy el líder de Attraction Junior. 895 00:37:09,729 --> 00:37:11,564 - Y, ¿quién es la persona que está a tu lado? 896 00:37:11,598 --> 00:37:13,566 - Soy el padre de Martin. - ¿En serio? 897 00:37:13,600 --> 00:37:16,102 ¿Así que él es "junior"? - Sí. 898 00:37:16,136 --> 00:37:19,873 - Esta presentación tomó seis meses de práctica. 899 00:37:19,906 --> 00:37:22,575 Es muy importante para nosotros porque este es nuestro momento. 900 00:37:22,609 --> 00:37:24,044 - Vayan al escenario. 901 00:37:24,044 --> 00:37:26,446 - Muchas gracias. - Muchas gracias. Salgan ahí. 902 00:37:26,479 --> 00:37:31,284 [aplausos y aclamaciones] 903 00:37:31,317 --> 00:37:33,820 - Hola, bienvenidos. ¿Cómo están? 904 00:37:33,853 --> 00:37:35,121 - Estamos muy bien. Muchas gracias. 905 00:37:35,155 --> 00:37:37,957 - Bien. ¿Cómo se llama el grupo, por favor? 906 00:37:38,058 --> 00:37:41,795 - Somos Attraction Juniors, un grupo de teatro de sombras. 907 00:37:41,828 --> 00:37:44,664 [aplausos y aclamaciones] 908 00:37:44,698 --> 00:37:48,601 - Creo que lo entendí, pero cuéntanos la historia. 909 00:37:48,635 --> 00:37:50,770 - Somos de Hungría, Budapest. 910 00:37:50,804 --> 00:37:55,075 Mi padre ganó "Britain's Got Talent" hace más de 10 años. 911 00:37:55,075 --> 00:37:59,179 Yo formé el grupo de Juniors e intentaremos seguir 912 00:37:59,212 --> 00:38:01,915 el mismo camino que mi padre. 913 00:38:02,015 --> 00:38:03,550 - Eso es increíble. 914 00:38:03,583 --> 00:38:04,851 - ¡Guau! [aplausos] 915 00:38:04,884 --> 00:38:06,619 - Eso es genial. 916 00:38:07,420 --> 00:38:12,292 - Okay. ¿Quién es mejor, tú o el grupo de tu padre? 917 00:38:12,325 --> 00:38:15,028 - Tenemos un modelo a seguir, el grupo adulto. 918 00:38:15,061 --> 00:38:16,262 - Sí. 919 00:38:16,296 --> 00:38:18,932 - Intentamos ser tan buenos como ellos. 920 00:38:19,032 --> 00:38:22,635 - Bueno, si son tan buenos como su padre, 921 00:38:22,669 --> 00:38:26,806 esto será seriamente increíble. 922 00:38:26,840 --> 00:38:27,807 Así que nada de presión. 923 00:38:27,841 --> 00:38:29,209 [risas] - Gracias. 924 00:38:29,242 --> 00:38:31,044 - Gracias. 925 00:38:31,044 --> 00:38:33,847 [aplausos y aclamaciones] 926 00:38:33,880 --> 00:38:35,949 - Veamos qué tan buenos son. 927 00:38:40,186 --> 00:38:44,124 ["The Lucky One" de Taylor Swift sonando] 928 00:38:44,157 --> 00:38:51,097 * * 929 00:38:55,435 --> 00:38:57,070 - Ay, es genial. 930 00:38:57,070 --> 00:39:04,010 * * 931 00:39:14,587 --> 00:39:16,823 * * 932 00:39:16,856 --> 00:39:18,658 - Guau. - ¿Qué? 933 00:39:18,692 --> 00:39:25,699 * * 934 00:39:39,579 --> 00:39:46,453 * * 935 00:39:49,556 --> 00:39:52,525 [público da palmas al ritmo de la canción] 936 00:39:52,559 --> 00:39:59,366 * * 937 00:40:01,901 --> 00:40:05,372 [aplausos y aclamaciones] 938 00:40:05,405 --> 00:40:06,573 - ¡Guau! 939 00:40:10,176 --> 00:40:13,246 [aplausos y aclamaciones] 940 00:40:20,286 --> 00:40:21,788 - Esto es tan creativo. 941 00:40:21,821 --> 00:40:28,695 * * 942 00:40:38,605 --> 00:40:43,176 LOS SUEÑOS SÍ SE HACEN REALIDAD 943 00:40:43,209 --> 00:40:44,744 - Dios mío, mira. 944 00:40:44,778 --> 00:40:45,879 - ¡Guau! 945 00:40:53,687 --> 00:41:00,427 * * 946 00:41:00,460 --> 00:41:03,396 [aplausos y aclamaciones] 947 00:41:07,300 --> 00:41:10,236 ["Drive" de Ben Rector sonando] 948 00:41:10,270 --> 00:41:14,607 * * 949 00:41:14,641 --> 00:41:15,608 - ¿Cómo se sienten? 950 00:41:15,642 --> 00:41:18,078 - Genial. 951 00:41:18,111 --> 00:41:20,814 - ¿Estaban cantando o estaban haciendo playback? 952 00:41:20,847 --> 00:41:23,316 - Emma cantó al final de la presentación. 953 00:41:23,350 --> 00:41:26,219 - Guau. - Guau. 954 00:41:26,252 --> 00:41:29,189 - Entonces más que "guau" porque contaron una historia. 955 00:41:29,222 --> 00:41:30,857 Eligieron una música genial. 956 00:41:30,890 --> 00:41:33,360 Fue hermoso, entretenido y original. 957 00:41:33,393 --> 00:41:35,261 ¡Y a todos les encantó! 958 00:41:35,295 --> 00:41:37,230 [aplausos y aclamaciones] 959 00:41:37,263 --> 00:41:39,199 - Muchas gracias. 960 00:41:39,232 --> 00:41:41,167 - ¿Heidi? 961 00:41:41,201 --> 00:41:44,671 - Se puede ver cuánto han trabajado todos ustedes. 962 00:41:44,704 --> 00:41:46,573 Fue realmente increíble. 963 00:41:46,606 --> 00:41:48,708 Y sin duda que hacen sentirse orgullosos a los mayores 964 00:41:48,742 --> 00:41:50,276 con esta audición, yo creo. 965 00:41:50,310 --> 00:41:51,311 Bien hecho. 966 00:41:51,344 --> 00:41:52,445 - Gracias. 967 00:41:52,479 --> 00:41:55,115 * * 968 00:41:55,115 --> 00:41:57,717 - Nunca había visto un acto así. 969 00:41:57,751 --> 00:41:58,752 Estoy muy sorprendida. 970 00:41:58,785 --> 00:42:01,054 Fue tan lindo e inesperado. 971 00:42:01,054 --> 00:42:03,089 Todos hicieron un gran trabajo. 972 00:42:03,123 --> 00:42:04,257 [aplausos y aclamaciones] 973 00:42:04,290 --> 00:42:05,592 - Muchas gracias. 974 00:42:07,360 --> 00:42:12,098 - Fue algo fácil de seguir y una historia muy linda. 975 00:42:12,132 --> 00:42:14,234 Creo que la gente se verá reflejada en ella. 976 00:42:14,267 --> 00:42:16,670 Fueron buenos, muy buenos. 977 00:42:16,703 --> 00:42:18,304 - Sí. 978 00:42:18,338 --> 00:42:20,073 - Muchas gracias. 979 00:42:20,073 --> 00:42:22,776 - Bueno. Howie, ¿sí o no? 980 00:42:22,809 --> 00:42:24,611 - Salieron de la sombra de su padre. 981 00:42:24,644 --> 00:42:26,079 Yo digo que sí. 982 00:42:26,079 --> 00:42:27,080 - ¿Heidi? 983 00:42:27,080 --> 00:42:29,082 - Digo que sí. - Gracias. 984 00:42:29,082 --> 00:42:30,283 - ¿Sofía? 985 00:42:30,316 --> 00:42:32,652 - Quiero verlos de nuevo, así que digo que sí. 986 00:42:34,621 --> 00:42:38,091 - Uno, dos, tres, cuatro síes. 987 00:42:38,091 --> 00:42:39,726 - Muchas gracias. 988 00:42:39,759 --> 00:42:46,332 * * 989 00:42:46,366 --> 00:42:47,901 - Fueron muy buenos. 990 00:42:49,703 --> 00:42:50,870 - Fue genial. Me gustó la historia. 991 00:42:50,904 --> 00:42:51,871 - Guau, espero que la continúen. 992 00:42:51,905 --> 00:42:53,006 - ¿No fue hermoso? - Sí. 993 00:42:53,106 --> 00:42:54,274 - ¿Cómo se sienten ahora? 994 00:42:54,307 --> 00:42:56,109 Lograron cuatro síes. 995 00:42:56,109 --> 00:42:57,243 - Nos sentimos genial. 996 00:42:57,277 --> 00:42:58,378 ¿Cómo nos sentimos? 997 00:42:58,411 --> 00:43:00,547 - ¡Súper emocionados! - [ríe] 998 00:43:00,580 --> 00:43:01,548 A continuación... 999 00:43:01,581 --> 00:43:02,649 [aplausos y aclamaciones] 1000 00:43:02,682 --> 00:43:03,883 - ¿El grupo se llama? - Menudo. 1001 00:43:03,917 --> 00:43:05,652 - Menudo. - ¿Menudo? 1002 00:43:05,685 --> 00:43:06,753 - Somos la nueva generación. 1003 00:43:06,786 --> 00:43:08,254 - Me encanta trabajar con grupos. 1004 00:43:08,288 --> 00:43:10,423 - ¡Simon para presidente, amigos! 1005 00:43:10,457 --> 00:43:11,791 - Nunca había visto algo parecido. 1006 00:43:11,825 --> 00:43:13,827 Eres como un mago. 1007 00:43:13,860 --> 00:43:16,629 [suenan chicharras] 1008 00:43:16,663 --> 00:43:19,499 - Hubo problemas con la parte vocal. 1009 00:43:20,367 --> 00:43:22,535 - Creo que la gente te va a adorar. 1010 00:43:22,569 --> 00:43:23,837 - ¿Saben lo que voy a hacer ahora? 1011 00:43:34,581 --> 00:43:35,615 ["Kiss Me" de Sixpence None The Richer sonando"] 1012 00:43:37,283 --> 00:43:40,086 - Es la cámara de besos de AGT, damas y caballeros. 1013 00:43:40,086 --> 00:43:45,325 * * 1014 00:43:54,501 --> 00:43:57,337 - Estoy aquí totalmente sola y eso es fantástico. 1015 00:43:57,370 --> 00:44:00,940 * * 1016 00:44:01,041 --> 00:44:03,677 - En la calva, en la calva. 1017 00:44:03,710 --> 00:44:06,913 [aplausos y aclamaciones] 1018 00:44:10,383 --> 00:44:12,886 - Tengo problemas en mis relaciones. 1019 00:44:12,919 --> 00:44:15,555 Busco a alguien que parezca un psicópata, 1020 00:44:15,588 --> 00:44:17,257 pero que no lo sea. 1021 00:44:17,290 --> 00:44:19,492 La primera vez que hice un micrófono abierto 1022 00:44:19,526 --> 00:44:21,494 fue en una cita con un comediante. 1023 00:44:21,528 --> 00:44:24,731 Le había dicho que quería hacer stand-up 1024 00:44:24,764 --> 00:44:26,900 y me dijo: "¿Por qué no lo haces esta noche? 1025 00:44:26,933 --> 00:44:29,169 Hazlo esta noche". 1026 00:44:29,202 --> 00:44:34,207 Y lo hice tan mal que después me dijo: 1027 00:44:34,240 --> 00:44:37,110 "Fue mucho peor de lo que esperaba". 1028 00:44:37,143 --> 00:44:40,080 Luego intentó besarme después de eso. 1029 00:44:41,448 --> 00:44:45,318 Pensé que ese sería el final y que nunca más lo haría. 1030 00:44:45,352 --> 00:44:47,620 Pero me encanta. 1031 00:44:48,455 --> 00:44:52,425 Me tomó otros dos años volver a intentarlo. 1032 00:44:52,459 --> 00:44:57,397 Ahora en "AGT" me gustaría hacerlo mejor que esa vez. 1033 00:44:59,766 --> 00:45:01,434 Y también me encantaría encontrar a un hombre. 1034 00:45:01,468 --> 00:45:03,036 Eso sería genial. 1035 00:45:03,069 --> 00:45:04,871 [ríe] - Es tu momento. 1036 00:45:04,904 --> 00:45:06,106 - Okay. - Muy bien. 1037 00:45:06,139 --> 00:45:08,208 Sal y haz lo que haces. - Está bien. 1038 00:45:08,241 --> 00:45:09,476 [aplausos y aclamaciones] 1039 00:45:09,509 --> 00:45:14,481 * * 1040 00:45:15,582 --> 00:45:16,750 - Hola. 1041 00:45:16,783 --> 00:45:18,651 - Hola. - ¿Cómo te llamas? 1042 00:45:18,685 --> 00:45:20,453 - Erica Rhodes. - Hola, Erica. 1043 00:45:20,487 --> 00:45:21,621 ¿De dónde eres? 1044 00:45:21,654 --> 00:45:23,056 - De Boston, pero vivo en LA. 1045 00:45:23,089 --> 00:45:26,192 [aplausos y aclamaciones] 1046 00:45:26,226 --> 00:45:27,293 ¡Vaya! 1047 00:45:27,327 --> 00:45:30,063 - Creo que cubriste ambas costas. 1048 00:45:30,063 --> 00:45:32,165 - Sí, lo cubrí todo. - Muy bien. 1049 00:45:32,198 --> 00:45:34,067 ¿Estás nerviosa? 1050 00:45:34,067 --> 00:45:35,568 - Sí, un poquito. 1051 00:45:35,602 --> 00:45:38,438 Me sorprende. Sí. 1052 00:45:38,471 --> 00:45:40,173 - ¿Te sorprende lo nerviosa que estás? 1053 00:45:40,206 --> 00:45:41,975 - Me sorprendo yo mismo. 1054 00:45:42,075 --> 00:45:44,844 - Porque este es el mayor escenario del mundo. 1055 00:45:44,878 --> 00:45:47,614 Podrías ganar $1 millón. 1056 00:45:47,647 --> 00:45:48,615 - Sí. 1057 00:45:48,648 --> 00:45:50,784 [aplausos y aclamaciones] 1058 00:45:50,817 --> 00:45:52,652 - ¿Crees que puedes ganar? 1059 00:45:52,686 --> 00:45:54,287 - Creo que sí. 1060 00:45:54,921 --> 00:45:57,424 - Quiero que me sorprendas. - Está bien. 1061 00:45:57,457 --> 00:46:00,860 - Okay. Ahora también estoy nervioso. 1062 00:46:00,894 --> 00:46:01,861 - [ríe] 1063 00:46:01,895 --> 00:46:04,230 - Eso sí es sorprendente. 1064 00:46:04,264 --> 00:46:05,732 Buena suerte, jovencita. 1065 00:46:05,765 --> 00:46:07,033 - Gracias. 1066 00:46:07,033 --> 00:46:09,235 [aplausos y aclamaciones] 1067 00:46:13,273 --> 00:46:15,442 Vaya, esto es muy emocionante. 1068 00:46:15,475 --> 00:46:18,144 Me vestí muy elegante para ustedes. 1069 00:46:18,178 --> 00:46:21,314 Me vestí para el trabajo que quiero ahora, 1070 00:46:21,348 --> 00:46:24,718 que es una mujer trofeo asequible. 1071 00:46:26,319 --> 00:46:29,656 Quiero ser una esposa trofeo que participó. 1072 00:46:29,689 --> 00:46:31,257 [risas] 1073 00:46:31,291 --> 00:46:33,193 Quiero que los tipos me miren y digan: 1074 00:46:33,226 --> 00:46:35,595 "Sí, puedo costearla. 1075 00:46:35,628 --> 00:46:39,466 "Parece que le gustaría un vestido de segunda mano, 1076 00:46:39,499 --> 00:46:41,835 algo con un descuento del 50%". 1077 00:46:41,868 --> 00:46:43,203 Me gustan las tiendas de segunda mano. 1078 00:46:43,236 --> 00:46:44,704 Compro mucho en ellas. 1079 00:46:44,738 --> 00:46:48,575 Creo que me conecto emocionalmente con la ropa, 1080 00:46:48,608 --> 00:46:51,745 porque sé lo que se siente al ser usada. 1081 00:46:51,778 --> 00:46:54,080 [risas] 1082 00:46:54,114 --> 00:46:56,449 Aún busco el amor, pero es muy difícil. 1083 00:46:56,483 --> 00:46:58,985 Me acaban de romper el corazón... 1084 00:46:59,085 --> 00:47:00,820 por quinceava vez... 1085 00:47:02,689 --> 00:47:03,890 el mismo tipo. 1086 00:47:03,923 --> 00:47:05,625 [risas] 1087 00:47:05,658 --> 00:47:07,027 - Me encanta. 1088 00:47:07,027 --> 00:47:09,329 - Si te engañan una vez, culpa al otro. 1089 00:47:09,362 --> 00:47:12,132 Si te engañan 15 veces, ¡guau! 1090 00:47:12,165 --> 00:47:13,633 Estoy impresionada. 1091 00:47:13,667 --> 00:47:15,201 ¿Qué más tienes? 1092 00:47:15,235 --> 00:47:16,536 [risas] 1093 00:47:19,539 --> 00:47:20,807 Pero él tuvo éxito. 1094 00:47:20,840 --> 00:47:22,876 Creo que al inicio sonó gracioso, 1095 00:47:22,909 --> 00:47:26,279 salir con un tipo de éxito, un tipo con dinero. 1096 00:47:26,312 --> 00:47:30,150 El problema es que descubrí que no siempre te dan dinero. 1097 00:47:30,183 --> 00:47:31,484 [risas] 1098 00:47:31,518 --> 00:47:32,652 ¿Verdad? 1099 00:47:32,686 --> 00:47:34,587 A veces solo hablan de tener dinero 1100 00:47:34,621 --> 00:47:37,257 y tú dices: "¿Me das un poco?". 1101 00:47:37,290 --> 00:47:40,660 Y responden: "No, pero puedes ver como lo tengo", 1102 00:47:40,694 --> 00:47:43,430 pero eso no es tan divertido como compartirlo. 1103 00:47:43,463 --> 00:47:44,464 [risas] 1104 00:47:44,497 --> 00:47:45,799 Me mostró las cosas que tenía. 1105 00:47:45,832 --> 00:47:49,069 Una vez me mostró una casa que tenía en el bosque 1106 00:47:49,069 --> 00:47:52,272 e hizo un gran gesto, como: "Mira mi casa". 1107 00:47:52,305 --> 00:47:53,606 Y yo dije: "Ajá". 1108 00:47:53,640 --> 00:47:57,077 Me dijo: "Vaya, creí que tendrías una mayor reacción" 1109 00:47:57,110 --> 00:48:00,747 y le dije: "¿Me das la casa? 1110 00:48:00,780 --> 00:48:02,916 "O sea, sí reaccionaría si me dieras la casa, 1111 00:48:03,016 --> 00:48:06,853 pero no puedo mirar casas que no son mías todo el día". 1112 00:48:06,886 --> 00:48:09,122 Puedo buscar en Google la sección de mansiones y decir: 1113 00:48:09,155 --> 00:48:11,691 "Mira todas esas casas que no son mías". 1114 00:48:11,725 --> 00:48:13,026 No voy a reaccionar. 1115 00:48:13,026 --> 00:48:14,761 Si quieres una reacción, dame una casa. 1116 00:48:14,794 --> 00:48:16,429 Reaccionaré como quieras. 1117 00:48:16,463 --> 00:48:19,332 [risas] 1118 00:48:19,366 --> 00:48:22,402 [aplausos y aclamaciones] 1119 00:48:22,435 --> 00:48:23,503 - Estuvo muy bien. 1120 00:48:23,536 --> 00:48:25,105 - Y luego me habla de sus problemas. 1121 00:48:25,138 --> 00:48:27,040 Me dice: "No sé si debería ir de vacaciones 1122 00:48:27,040 --> 00:48:29,142 a París o Roma este verano". 1123 00:48:29,175 --> 00:48:32,545 Le dije: "Lo entiendo. Lo entiendo totalmente, 1124 00:48:32,579 --> 00:48:34,948 "porque a veces pienso: 'Debería llorar en mi carro 1125 00:48:35,048 --> 00:48:38,051 o en mi estudio esta noche?'. 1126 00:48:39,119 --> 00:48:41,287 ¿Dónde debería llorar?". 1127 00:48:41,321 --> 00:48:42,889 [aplausos y aclamaciones] 1128 00:48:42,922 --> 00:48:43,890 - Vaya. 1129 00:48:43,923 --> 00:48:45,859 - Disfruta de Roma. 1130 00:48:45,892 --> 00:48:48,395 [risas] [aplausos y aclamaciones] 1131 00:48:48,428 --> 00:48:50,063 - Dios mío. 1132 00:48:50,096 --> 00:48:53,400 - También descubrí que soy sapiosexual... 1133 00:48:53,433 --> 00:48:54,868 - [ríe] 1134 00:48:54,901 --> 00:48:57,771 - Es decir, me gustan los hombres inteligentes... 1135 00:48:57,804 --> 00:48:59,773 así que probablemente moriré sola. 1136 00:48:59,806 --> 00:49:02,909 [risas] 1137 00:49:04,277 --> 00:49:06,613 - Hablaste de todos nosotros, ¿eh? 1138 00:49:06,646 --> 00:49:09,182 - Muchas gracias. Eso es todo. 1139 00:49:09,215 --> 00:49:10,483 [aplausos y aclamaciones] 1140 00:49:10,517 --> 00:49:13,486 ["Uptown Girl" de Billy Joel sonando] 1141 00:49:13,520 --> 00:49:14,921 ¡Guau! 1142 00:49:15,021 --> 00:49:19,059 * * 1143 00:49:19,092 --> 00:49:22,028 - Quería ser sorprendido y no sabía que eras comediante. 1144 00:49:22,062 --> 00:49:23,496 Después de esta noche, creo que serás 1145 00:49:23,530 --> 00:49:25,432 una comediante muy conocida. ¿Por qué no te conozco? 1146 00:49:25,465 --> 00:49:26,800 ¿Cuánto llevas haciendo esto? 1147 00:49:26,833 --> 00:49:28,802 - Llevo 12 años. 1148 00:49:28,835 --> 00:49:30,770 Pero he estado mucho tiempo en la carretera. 1149 00:49:30,804 --> 00:49:32,772 - ¿Sabes algo? Se nota. 1150 00:49:32,806 --> 00:49:34,207 - ¿En serio? Qué bueno. 1151 00:49:34,240 --> 00:49:35,608 [risas] - No, no. 1152 00:49:35,642 --> 00:49:36,609 Lo digo de buena forma. 1153 00:49:36,643 --> 00:49:38,111 [risas] 1154 00:49:38,144 --> 00:49:39,312 Eres brillante. 1155 00:49:39,346 --> 00:49:42,048 Eres auténtica. Eres cercana. 1156 00:49:42,048 --> 00:49:44,117 Eres graciosa. 1157 00:49:44,150 --> 00:49:48,621 - Me estuve riendo contigo todo el tiempo y bien hecho. 1158 00:49:48,655 --> 00:49:50,156 Gran audición. 1159 00:49:50,190 --> 00:49:52,058 - O sea, no sé, quizá esté loca, 1160 00:49:52,092 --> 00:49:53,760 pero creo que eres la comediante favorita 1161 00:49:53,793 --> 00:49:56,796 que he visto en "AGT". - ¿Qué? 1162 00:49:56,830 --> 00:49:58,164 - ¡Oh, eso dice mucho! 1163 00:49:58,198 --> 00:50:00,200 - Debería estar en una comedia de TV. 1164 00:50:00,233 --> 00:50:04,738 Creo que la gente va a adorarte. 1165 00:50:04,771 --> 00:50:05,739 - Ay, gracias. 1166 00:50:05,772 --> 00:50:08,842 - Me gustó mucho la parte del tipo 1167 00:50:08,875 --> 00:50:12,045 que te enseñaba su casa en el bosque, 1168 00:50:12,078 --> 00:50:16,449 porque conozco gente cercana a mí que me dice: 1169 00:50:16,483 --> 00:50:19,352 "Mira qué genial es la casa de fulanito" 1170 00:50:19,386 --> 00:50:24,057 y yo respondo: "No me importa porque no es mía". 1171 00:50:24,090 --> 00:50:25,859 - ¡Exacto! 1172 00:50:25,892 --> 00:50:28,962 - Así que me hicieron reír mucho. 1173 00:50:28,995 --> 00:50:31,631 * * 1174 00:50:31,664 --> 00:50:34,467 - Me gustaría darte tu primer sí. 1175 00:50:34,501 --> 00:50:37,504 [aplausos y aclamaciones] 1176 00:50:37,537 --> 00:50:39,539 - Erica, tu segundo sí. 1177 00:50:40,573 --> 00:50:43,009 - Y te daré el tercer sí. 1178 00:50:43,043 --> 00:50:44,544 - ¡Cuatro síes, jovencita! 1179 00:50:44,577 --> 00:50:46,413 [aplausos y aclamaciones] 1180 00:50:46,446 --> 00:50:50,850 * * 1181 00:50:50,884 --> 00:50:52,318 - Gracias. 1182 00:50:52,352 --> 00:50:55,121 [aplausos y aclamaciones] 1183 00:50:55,155 --> 00:50:56,823 - ¡Erica! 1184 00:50:56,856 --> 00:50:58,925 Eso fue buenísimo. 1185 00:50:58,958 --> 00:51:00,894 Mira, arrasaste. 1186 00:51:00,927 --> 00:51:02,929 - Fue increíble. - Fue muy bueno. 1187 00:51:02,962 --> 00:51:04,964 - Fue muy graciosa. - Fue buena. 1188 00:51:05,065 --> 00:51:07,267 - ¿Estás lista para regresar? - Estoy lista. 1189 00:51:07,300 --> 00:51:09,069 - ¿Y ser la reina de la comedia en este escenario? 1190 00:51:09,102 --> 00:51:10,070 - Sí. 1191 00:51:18,111 --> 00:51:18,978 - Empezamos, chicos. Despejen el escenario. 1192 00:51:20,280 --> 00:51:22,382 - Vamos a hacer una pausa. - Muy bien. 1193 00:51:24,084 --> 00:51:26,086 - ¡Oye, te amamos mucho! 1194 00:51:26,086 --> 00:51:27,654 - Este próximo acto es un grupo. 1195 00:51:27,687 --> 00:51:30,090 Necesitaremos más micrófonos. - Muy bien, vamos, vamos. 1196 00:51:30,123 --> 00:51:33,460 - ¡Somos Menudo! 1197 00:51:33,493 --> 00:51:36,730 - Dios mío. Se ven como estrellas. Míralos. 1198 00:51:36,763 --> 00:51:38,264 - Hola. - ¿Cómo están? 1199 00:51:38,298 --> 00:51:40,100 - Simon tiene un buen ojo para las bandas juveniles. 1200 00:51:40,100 --> 00:51:41,935 Formó una de las más grandes de esta generación, 1201 00:51:41,968 --> 00:51:43,103 One Direction. 1202 00:51:43,103 --> 00:51:44,471 Y todos saben lo que pasó después. 1203 00:51:44,504 --> 00:51:45,538 - ¿Cómo se llaman? 1204 00:51:45,572 --> 00:51:46,539 - Me llamo Ezra. - Ezra. 1205 00:51:46,573 --> 00:51:48,441 - Ale. - ¿Ale? 1206 00:51:48,475 --> 00:51:49,743 - Sí. - Soy Andrés. 1207 00:51:49,776 --> 00:51:50,777 - ¿Andrés? - Sí. 1208 00:51:50,810 --> 00:51:51,911 - Gabriel. - ¿Gabriel? 1209 00:51:51,945 --> 00:51:54,514 - Nicolas. - Así se llama mi hermano. 1210 00:51:54,547 --> 00:51:56,016 - Guau. - Sí. 1211 00:51:56,116 --> 00:51:59,853 - Vamos a cantar en español. La canción se llama "Amnesia". 1212 00:51:59,886 --> 00:52:01,821 - Se trata de ambos lados de una relación. 1213 00:52:01,855 --> 00:52:04,657 Como querer separarse, pero también seguir juntos. 1214 00:52:04,691 --> 00:52:06,092 - ¿Alguno de ustedes está en una relación? 1215 00:52:06,126 --> 00:52:08,261 todos: No. 1216 00:52:08,294 --> 00:52:10,597 [aplausos y aclamaciones] 1217 00:52:10,630 --> 00:52:12,832 - ¿Cómo se conocieron? 1218 00:52:12,866 --> 00:52:14,067 - Audiciones. 1219 00:52:14,100 --> 00:52:17,504 - Fue una audición a nivel nacional. 1220 00:52:17,537 --> 00:52:20,507 - Menudo era una banda juvenil muy famosa en los 70. 1221 00:52:20,540 --> 00:52:22,776 - Menudo ha irrumpido desde Latinoamérica 1222 00:52:22,809 --> 00:52:24,544 y se ha convertido en un fenómeno mundial, 1223 00:52:24,577 --> 00:52:25,845 lanzando las carreras 1224 00:52:25,879 --> 00:52:27,947 de grandes estrellas como Ricky Martin. 1225 00:52:27,981 --> 00:52:30,550 - Hay muchos fans del viejo Menudo, 1226 00:52:30,583 --> 00:52:32,552 pero nosotros estamos aquí para crear nuestro propio legado. 1227 00:52:32,585 --> 00:52:34,087 - Es uno de los momentos más importantes de nuestras vidas, 1228 00:52:34,087 --> 00:52:35,422 ¿verdad? - Sí. 1229 00:52:35,455 --> 00:52:37,290 - No somos el viejo Menudo. Somos el nuevo Menudo. 1230 00:52:37,323 --> 00:52:38,925 - ¡Uh! - Somos Menudo. 1231 00:52:38,958 --> 00:52:40,727 - Somos Menudo. - Somos Menudo. 1232 00:52:40,760 --> 00:52:42,495 - Somos Menudo. 1233 00:52:42,529 --> 00:52:44,097 - Somos la nueva generación de Menudo. 1234 00:52:44,097 --> 00:52:45,265 - No, ¡somos Menudo! 1235 00:52:45,298 --> 00:52:47,233 - Somos Menudo. - ¡Dios mío, Gabriel! 1236 00:52:47,267 --> 00:52:49,469 - Aquí vamos. Aquí vamos. 1237 00:52:49,502 --> 00:52:50,737 - ¿Listos? - Sí. 1238 00:52:50,770 --> 00:52:51,738 - Sí. - Muy bien. 1239 00:52:51,771 --> 00:52:53,173 Salgan, muchachos. 1240 00:52:53,206 --> 00:52:56,176 ["Never Never" de Macintosh & Charles sonando] 1241 00:52:56,209 --> 00:53:03,183 * * 1242 00:53:03,550 --> 00:53:05,151 - ¿Cómo están? - Bien. 1243 00:53:05,185 --> 00:53:06,486 - Bien. - Hola. 1244 00:53:06,519 --> 00:53:09,356 - ¿Cuál es el nombre del grupo? todos: Menudo. 1245 00:53:09,389 --> 00:53:10,390 - Somos Menudo. 1246 00:53:10,423 --> 00:53:11,558 - ¿Menudo? - Sí. 1247 00:53:11,591 --> 00:53:12,559 - Vaya. 1248 00:53:12,592 --> 00:53:13,560 - Menudo. 1249 00:53:13,593 --> 00:53:14,594 - MenudoMenudo. 1250 00:53:14,627 --> 00:53:15,862 - Sí, el mismísimo Menudo. 1251 00:53:15,895 --> 00:53:18,164 - El Menudo de verdad. - Sí. 1252 00:53:18,198 --> 00:53:20,767 - Menudo, para los que no sepan, 1253 00:53:20,800 --> 00:53:23,503 habían muchos y muchos Menudos diferentes. 1254 00:53:23,536 --> 00:53:26,840 El más famoso fue en el que estaba Ricky Martin. 1255 00:53:26,873 --> 00:53:27,841 - Así es. - Sí. 1256 00:53:27,874 --> 00:53:29,075 - Guau. 1257 00:53:29,109 --> 00:53:30,877 - Nuestro jefe compró el nombre de Menudo. 1258 00:53:30,910 --> 00:53:32,345 - Exacto. - Ah. 1259 00:53:32,379 --> 00:53:33,880 El jefe compró el nombre. 1260 00:53:33,913 --> 00:53:35,749 - Queríamos revivir Menudo. - Muy bien. Okay. 1261 00:53:35,782 --> 00:53:37,684 - Somos la nueva generación. 1262 00:53:37,717 --> 00:53:41,388 - Tengo que decir que no estoy de acuerdo con lo que hacían, 1263 00:53:41,421 --> 00:53:43,790 que es sacar a los integrantes del grupo 1264 00:53:43,823 --> 00:53:46,259 cuando llegaban a cierta edad. 1265 00:53:46,292 --> 00:53:49,863 Pero como la nueva generación, ustedes pueden cambiar eso. 1266 00:53:49,896 --> 00:53:51,564 - Ojalá. 1267 00:53:51,598 --> 00:53:52,966 - Quién sabe. 1268 00:53:52,999 --> 00:53:54,100 Mañana cumplimos un año con el grupo. 1269 00:53:54,100 --> 00:53:55,168 - ¿Un año? - Un año. 1270 00:53:55,201 --> 00:53:57,370 [aplausos y aclamaciones] 1271 00:53:58,171 --> 00:53:59,205 - Increíble. 1272 00:54:00,707 --> 00:54:02,042 - ¿Dónde están radicados? 1273 00:54:02,075 --> 00:54:03,176 - En Miami. 1274 00:54:03,209 --> 00:54:04,177 - Yo soy de Nueva York. 1275 00:54:04,210 --> 00:54:05,445 Pero sí, en Miami. 1276 00:54:05,478 --> 00:54:06,479 - Esto es brillante. Okay. 1277 00:54:06,513 --> 00:54:08,481 Buena suerte. todos: Gracias. 1278 00:54:08,515 --> 00:54:09,482 - Muchas gracias, Simon. 1279 00:54:09,516 --> 00:54:11,451 [aplausos y aclamaciones] 1280 00:54:13,553 --> 00:54:14,954 - Ojalá sean geniales. 1281 00:54:15,055 --> 00:54:17,223 [aplausos y aclamaciones] 1282 00:54:21,261 --> 00:54:24,431 todos: * Ojalá pudiera noquearte mi cabeza * 1283 00:54:24,464 --> 00:54:29,269 * Y despertar con amnesia * 1284 00:54:30,070 --> 00:54:35,508 - * Tengo tu número guardado con corazones rotos * 1285 00:54:37,811 --> 00:54:40,080 * Sigo esperando a que contestes * 1286 00:54:40,080 --> 00:54:42,248 * La carta que te envié * 1287 00:54:42,282 --> 00:54:44,484 * Sí * ¡Dale! 1288 00:54:44,517 --> 00:54:46,720 - ¡Vamos! - * Y pedí un deseo * 1289 00:54:46,753 --> 00:54:49,222 * Pero porque no te veo creo... * 1290 00:54:49,255 --> 00:54:52,559 todos: * Que sigo dormido aunque no te olvido * 1291 00:54:52,592 --> 00:54:56,863 - * Porque todo lo que quiero y todo lo que pienso * 1292 00:54:56,896 --> 00:54:58,631 todos: * Es volver un día a despertar * 1293 00:54:58,665 --> 00:55:00,066 - [vocaliza] todos: * Por tus tíos * 1294 00:55:00,100 --> 00:55:01,434 * Y hermanas * 1295 00:55:01,468 --> 00:55:03,603 * Los vi en la playa * 1296 00:55:03,636 --> 00:55:05,105 * Desayunando * 1297 00:55:05,138 --> 00:55:07,040 - Okay. todos: * En la madrugada-- * 1298 00:55:07,040 --> 00:55:08,742 [parloteo escandalizado] 1299 00:55:08,775 --> 00:55:10,510 - Eh, gracias. 1300 00:55:11,444 --> 00:55:14,547 Escuché algunos problemas con las voces. 1301 00:55:14,581 --> 00:55:15,815 [abucheos] 1302 00:55:15,849 --> 00:55:17,550 ¿Tienen una segunda canción? 1303 00:55:17,584 --> 00:55:19,386 - Otra canción. 1304 00:55:19,419 --> 00:55:20,420 - ¿Otra? - Otra. 1305 00:55:20,453 --> 00:55:21,888 - Otra. - Dale pues. 1306 00:55:21,921 --> 00:55:24,124 - Sí, okay. 1307 00:55:25,125 --> 00:55:26,926 - Siempre lo haces tan abruptamente. 1308 00:55:28,194 --> 00:55:29,629 - No hay otra manera de hacerlo. 1309 00:55:29,662 --> 00:55:30,630 - No hay otra manera. 1310 00:55:30,663 --> 00:55:32,332 [risas] 1311 00:55:33,600 --> 00:55:35,735 [aplausos y aclamaciones] 1312 00:55:38,204 --> 00:55:39,406 ["Feelin'" de Menudo sonando] 1313 00:55:39,439 --> 00:55:43,610 - * Causalidad que de nuevo te vi * 1314 00:55:43,643 --> 00:55:46,112 * No creo que sea verdad * 1315 00:55:46,146 --> 00:55:47,981 todos: * Que te va mejor sin mí * 1316 00:55:48,081 --> 00:55:49,315 [aplausos y aclamaciones] 1317 00:55:49,349 --> 00:55:51,184 - * Yo te bloqueé * 1318 00:55:51,217 --> 00:55:53,687 * Y luego te seguí * 1319 00:55:53,720 --> 00:55:56,356 * Me da curiosidad * 1320 00:55:56,389 --> 00:55:58,692 todos: * Ver en qué andas por ahí * 1321 00:55:58,725 --> 00:56:01,227 * Porque extraño tu nota * 1322 00:56:01,261 --> 00:56:03,797 * Te veo todos los días * 1323 00:56:03,830 --> 00:56:06,032 * Las cosas están locas * 1324 00:56:06,032 --> 00:56:08,868 * Y tú me decías * 1325 00:56:08,902 --> 00:56:11,104 - * Sabes que te equivocas * 1326 00:56:11,137 --> 00:56:14,040 * Borrándome tu vida * 1327 00:56:14,040 --> 00:56:15,942 * De lejos se nota * 1328 00:56:16,042 --> 00:56:18,845 todos: * Que tú no me olvidas * 1329 00:56:18,878 --> 00:56:20,246 - * Ey, es que tú y yo tenemos * 1330 00:56:20,280 --> 00:56:22,716 [todos cantan en inglés] 1331 00:56:22,749 --> 00:56:24,617 [aplausos y aclamaciones] 1332 00:56:30,724 --> 00:56:33,193 - * Pa' quedarnos el viernes hasta el domingo * 1333 00:56:33,226 --> 00:56:36,062 * Y cuando llegue el lunes, repetir lo mismo * 1334 00:56:36,062 --> 00:56:37,597 * Desde que cuando nos juntamos * 1335 00:56:37,630 --> 00:56:39,699 * Somos caramelo y capuchino * 1336 00:56:39,733 --> 00:56:42,068 - * Yo soy así, tú me conoces * 1337 00:56:42,068 --> 00:56:44,871 * Deja yo te digo por qué * 1338 00:56:44,904 --> 00:56:47,374 * Esto se arregla en una noche * 1339 00:56:47,407 --> 00:56:49,542 * También quieres, es solo que... * 1340 00:56:49,576 --> 00:56:51,544 todos: * Porque extraño tu nota * 1341 00:56:51,578 --> 00:56:54,180 * Te veo todos los días * 1342 00:56:54,214 --> 00:56:56,616 * Las cosas están locas * 1343 00:56:56,649 --> 00:56:59,652 * Y tú me decías * 1344 00:56:59,686 --> 00:57:01,888 * Sabes que te equivocas * 1345 00:57:01,921 --> 00:57:04,357 * Borrándome tu vida * 1346 00:57:04,391 --> 00:57:06,693 * De lejos se nota * 1347 00:57:06,726 --> 00:57:09,896 * Que tú no me olvidas * 1348 00:57:09,929 --> 00:57:11,031 - * Es que tú y yo tenemos... * 1349 00:57:11,064 --> 00:57:13,533 [todos cantan en inglés] 1350 00:57:13,566 --> 00:57:15,168 [aplausos y aclamaciones] 1351 00:57:20,273 --> 00:57:24,644 - * Casualidad que de nuevo te vi * 1352 00:57:24,678 --> 00:57:27,380 - * No creo que sea verdad * 1353 00:57:27,414 --> 00:57:29,082 todos: * Que te va mejor sin mí * 1354 00:57:29,115 --> 00:57:31,451 - * Oye, "AGT" * 1355 00:57:31,484 --> 00:57:33,420 [todos cantan en inglés] 1356 00:57:33,453 --> 00:57:35,055 [aplausos y aclamaciones] 1357 00:57:35,088 --> 00:57:36,623 - * Es que tú y yo tenemos... * 1358 00:57:36,656 --> 00:57:40,293 [todos cantan en inglés] 1359 00:57:40,326 --> 00:57:43,596 [aplausos y aclamaciones] 1360 00:57:43,630 --> 00:57:46,066 ["Drag Me Down" de One Direction sonando] 1361 00:57:46,066 --> 00:57:48,902 * * 1362 00:57:48,935 --> 00:57:50,637 - ¡Sí! ¡Sí! 1363 00:57:50,670 --> 00:57:53,606 * * 1364 00:57:53,640 --> 00:57:54,674 - Gracias. 1365 00:57:54,708 --> 00:57:57,177 - Okay, ¿Sofía? 1366 00:57:57,744 --> 00:58:03,550 - Creí que pasaba algo malo en la primera canción. 1367 00:58:03,917 --> 00:58:07,354 Pero cuando empezaron a cantar la segunda canción, me gustó. 1368 00:58:07,387 --> 00:58:09,022 [aplausos y aclamaciones] 1369 00:58:09,022 --> 00:58:10,023 - Gracias. 1370 00:58:10,023 --> 00:58:11,257 - ¿Heidi? 1371 00:58:11,291 --> 00:58:13,026 - Antes que nada, me encanta el look de todos. 1372 00:58:13,026 --> 00:58:15,195 Me encanta cómo suenan. 1373 00:58:15,228 --> 00:58:17,297 Me encantaría saber de qué están cantando. 1374 00:58:17,330 --> 00:58:19,265 Desafortunadamente, no hablo español. 1375 00:58:19,299 --> 00:58:20,934 Pero sonaba estupendo lo que sea que cantaban. 1376 00:58:21,034 --> 00:58:23,036 - Entiendes la misma cantidad que yo. 1377 00:58:23,036 --> 00:58:24,270 No hablo mucho español. 1378 00:58:24,304 --> 00:58:26,039 Así que estamos en el mismo nivel de español. 1379 00:58:26,039 --> 00:58:27,073 [risas] 1380 00:58:27,107 --> 00:58:28,508 No sé sobre qué estoy cantando. 1381 00:58:28,541 --> 00:58:30,343 - ¿No sabes lo que cantas? 1382 00:58:30,377 --> 00:58:32,045 - Podría estar cantando que estoy en la escuela 1383 00:58:32,045 --> 00:58:33,580 o en la playa. 1384 00:58:33,613 --> 00:58:34,881 No sé dónde estoy. 1385 00:58:34,914 --> 00:58:36,049 Solo sé que estoy cantando. 1386 00:58:36,049 --> 00:58:37,650 - ¿En serio? 1387 00:58:37,684 --> 00:58:39,085 [risas] 1388 00:58:39,119 --> 00:58:40,520 - ¿Pero cómo puedes ponerle tus emociones 1389 00:58:40,553 --> 00:58:42,389 y sentimientos a algo si no sabes 1390 00:58:42,422 --> 00:58:44,624 sobre qué cantas? - No tengo idea. 1391 00:58:44,657 --> 00:58:46,693 [risas] 1392 00:58:46,726 --> 00:58:48,695 - Muy buena respuesta. - Okay. 1393 00:58:48,728 --> 00:58:50,897 - Lo amo. 1394 00:58:50,930 --> 00:58:52,899 - Esto es lo que yo creo. 1395 00:58:52,932 --> 00:58:54,668 Cuando forman a estos grupos-- 1396 00:58:54,701 --> 00:58:57,070 y no tiene nada de malo que se formen. 1397 00:58:57,070 --> 00:58:58,571 Simon formó One Direction. 1398 00:58:58,605 --> 00:59:01,608 Ellos empezaron como artistas individuales. 1399 00:59:01,641 --> 00:59:02,909 - Me encanta One Direction. 1400 00:59:03,009 --> 00:59:06,579 - Pero sinceramente, no me hizo decir "guau". 1401 00:59:06,613 --> 00:59:09,516 [abucheos] 1402 00:59:09,549 --> 00:59:10,717 No me enganchó. 1403 00:59:10,750 --> 00:59:14,120 Pero creo que Nicolas es una estrella. 1404 00:59:15,689 --> 00:59:18,625 No me emocionó, pero me gusta Nicolas. 1405 00:59:21,528 --> 00:59:22,629 - Gracias, Howie. 1406 00:59:22,662 --> 00:59:24,330 Te quiero. 1407 00:59:25,432 --> 00:59:26,533 - Es una estrella. 1408 00:59:26,566 --> 00:59:28,735 - Les diré lo que siento, porque me encanta 1409 00:59:28,768 --> 00:59:30,470 trabajar con grupos. 1410 00:59:30,503 --> 00:59:35,208 Y se me hace muy interesante que hayan reformado Menudo. 1411 00:59:35,241 --> 00:59:38,144 Sin embargo, ustedes necesitan tomar sus propias decisiones. 1412 00:59:38,178 --> 00:59:40,714 Tienen que ser ustedes mismos. 1413 00:59:40,747 --> 00:59:42,916 Hagan lo que quieran. Vístanse como quieran. 1414 00:59:42,949 --> 00:59:45,518 Canten lo que quieran y luego se divertirán. 1415 00:59:45,552 --> 00:59:46,686 [aplausos y aclamaciones] 1416 00:59:46,720 --> 00:59:49,055 - ¡Simon para presidente, amigos! 1417 00:59:49,089 --> 00:59:50,123 [aplausos y aclamaciones] 1418 00:59:50,156 --> 00:59:51,825 - ¡Sí, diles! - Okay. 1419 00:59:51,858 --> 00:59:52,959 Votemos. 1420 00:59:53,059 --> 00:59:54,694 Empecemos contigo, Howie. - ¿Conmigo? 1421 00:59:54,728 --> 00:59:56,296 - Sí. - Es un "no" de mi parte. 1422 00:59:56,329 --> 00:59:57,330 - Okay. 1423 00:59:57,364 --> 00:59:58,765 [abucheos] 1424 00:59:58,798 --> 00:59:59,766 - ¿Heidi? 1425 00:59:59,799 --> 01:00:01,267 - Me gustan, Menudo. 1426 01:00:01,301 --> 01:00:03,003 Les doy un sí. 1427 01:00:03,036 --> 01:00:05,238 [aplausos y aclamaciones] - Gracias. 1428 01:00:05,271 --> 01:00:06,606 - ¿Sofía? 1429 01:00:06,639 --> 01:00:09,809 - Creo que ustedes aún tienen mucho trabajo por hacer, 1430 01:00:09,843 --> 01:00:12,045 pero creo que regresarán mejores. 1431 01:00:12,078 --> 01:00:13,413 Diré que sí. 1432 01:00:13,446 --> 01:00:15,815 [aplausos y aclamaciones] 1433 01:00:15,849 --> 01:00:18,318 - Necesitan tres síes. - Sí. 1434 01:00:18,351 --> 01:00:21,955 - Yo preferí hablar con ustedes tras bambalinas 1435 01:00:21,988 --> 01:00:23,523 cuando eran ustedes mismos 1436 01:00:23,556 --> 01:00:27,293 y tuvimos una conversación divertida. 1437 01:00:27,327 --> 01:00:29,896 Si son la próxima generación, tienen que cambiar esto 1438 01:00:29,929 --> 01:00:32,565 muy radicalmente. 1439 01:00:32,599 --> 01:00:35,335 Así que ahora esto es un asunto de confianza. 1440 01:00:35,368 --> 01:00:36,403 Les diré que sí. 1441 01:00:36,436 --> 01:00:38,738 [aplausos y aclamaciones] 1442 01:00:38,772 --> 01:00:40,840 - Muchísimas gracias, Simon. 1443 01:00:40,874 --> 01:00:42,776 * * 1444 01:00:42,809 --> 01:00:44,744 - ¡Los amamos! 1445 01:00:44,778 --> 01:00:49,115 * * 1446 01:00:49,149 --> 01:00:51,051 - Ese fue otro niño cool. 1447 01:00:52,385 --> 01:00:54,220 - A continuación... 1448 01:00:54,254 --> 01:00:56,756 - Esperamos muchas cosas, pero no me esperaba eso. 1449 01:00:56,790 --> 01:00:59,759 [música animada] 1450 01:00:59,793 --> 01:01:04,097 * * 1451 01:01:10,403 --> 01:01:11,104 - Despejen el camino. Ahí voy. 1452 01:01:11,938 --> 01:01:13,139 [música rock] 1453 01:01:13,173 --> 01:01:15,742 [presentador habla indistintamente] 1454 01:01:15,775 --> 01:01:20,213 [aplausos y aclamaciones] 1455 01:01:20,246 --> 01:01:21,214 - Te ves cool. 1456 01:01:21,247 --> 01:01:23,283 - Soy cool. 1457 01:01:23,316 --> 01:01:24,617 - Micrófono listo. 1458 01:01:24,651 --> 01:01:26,419 - Prepárense. 1459 01:01:26,453 --> 01:01:28,421 [aplausos y aclamaciones] 1460 01:01:28,455 --> 01:01:32,525 * * 1461 01:01:32,559 --> 01:01:34,394 - ¡Hola! - Hola. 1462 01:01:34,427 --> 01:01:36,730 - ¿Cómo te llamas? - Me llamo Connett Croghan. 1463 01:01:36,763 --> 01:01:37,731 - Nunca había escuchado ese nombre. 1464 01:01:37,764 --> 01:01:38,898 - Sí, siempre me dicen eso. 1465 01:01:38,932 --> 01:01:40,567 - ¿Cuántos años tienes y de dónde eres? 1466 01:01:40,600 --> 01:01:44,104 Tengo 30. Soy de Iowa, pero vivo aquí en LA. 1467 01:01:44,137 --> 01:01:45,705 - ¿Qué haces aquí en LA? 1468 01:01:45,739 --> 01:01:47,273 - Soy entrenador personal. - ¿Ah, sí? 1469 01:01:47,307 --> 01:01:48,508 - Ajá. - Nosotras acabamos de empezar 1470 01:01:48,541 --> 01:01:50,343 a ejercitar nuestros brazos. - ¿Ah, sí? 1471 01:01:50,377 --> 01:01:52,245 - Ajá. - ¿Simon? 1472 01:01:52,278 --> 01:01:54,514 - No, solo Sofía y yo. 1473 01:01:54,547 --> 01:01:56,216 - ¿Dices que lo necesito? - ¡No, no, no! 1474 01:01:56,249 --> 01:01:57,217 [risas] No, solo digo. 1475 01:01:57,250 --> 01:01:58,985 No, solo--no, no. 1476 01:01:59,019 --> 01:02:00,587 Sinceramente, tus brazos son estupendos. 1477 01:02:00,620 --> 01:02:01,621 - Gracias. 1478 01:02:01,654 --> 01:02:02,622 Tú también. 1479 01:02:02,655 --> 01:02:03,757 - Ah, muchísimas gracias. 1480 01:02:03,790 --> 01:02:05,625 - ¿Qué harás por nosotros hoy? 1481 01:02:05,658 --> 01:02:06,860 - Voy a saltar la cuerda para ustedes, 1482 01:02:06,893 --> 01:02:09,095 mientras suena rock 'n' roll. 1483 01:02:09,129 --> 01:02:10,463 - Guau. - Muy bien. 1484 01:02:10,497 --> 01:02:13,533 - ¿De verdad crees que este acto puede ganar? 1485 01:02:13,566 --> 01:02:15,535 - Sí. Sí, definitivamente. 1486 01:02:15,568 --> 01:02:18,471 - ¿Porque...? 1487 01:02:18,505 --> 01:02:20,073 ¿Porque...? - Oh, porque-- 1488 01:02:20,073 --> 01:02:21,174 creí que tú ibas a decirme. 1489 01:02:21,207 --> 01:02:22,742 Okay, yo les digo por qué. - Sí. 1490 01:02:22,776 --> 01:02:23,877 - Sí, ya entiendo. 1491 01:02:23,910 --> 01:02:26,346 Mi sueño es llevar este acto de gira. 1492 01:02:26,379 --> 01:02:28,648 Me encantaría saltar la cuerda al lado 1493 01:02:28,682 --> 01:02:30,817 de mis favoritas bandas de rock. 1494 01:02:30,850 --> 01:02:31,885 - Okay. - Buena suerte. 1495 01:02:31,918 --> 01:02:33,286 - Buena suerte. - Muchas gracias. 1496 01:02:33,319 --> 01:02:36,189 - Vamos, Connett. Tú puedes, viejo. 1497 01:02:36,222 --> 01:02:38,324 - Me encanta ese nombre, Connett. 1498 01:02:38,358 --> 01:02:39,859 [aplausos] 1499 01:02:39,893 --> 01:02:41,594 ["The Kids Aren't Alright" de The Offspring sonando] 1500 01:02:41,628 --> 01:02:42,796 - ¡Madre mía! 1501 01:02:42,829 --> 01:02:45,665 [aplausos y aclamaciones] 1502 01:02:45,699 --> 01:02:52,739 * * 1503 01:02:54,007 --> 01:02:56,476 [suena chicharra] 1504 01:03:02,482 --> 01:03:04,050 [suena chicharra] 1505 01:03:08,755 --> 01:03:10,790 [abucheos] 1506 01:03:10,824 --> 01:03:17,130 * * 1507 01:03:17,163 --> 01:03:19,065 - No, Connett. 1508 01:03:20,800 --> 01:03:22,869 [suena chicharra] 1509 01:03:22,902 --> 01:03:28,441 * * 1510 01:03:28,475 --> 01:03:29,743 - Sin una cuerda. 1511 01:03:35,582 --> 01:03:37,317 [suena chicharra] 1512 01:03:37,350 --> 01:03:39,686 [abucheos] 1513 01:03:39,719 --> 01:03:41,454 - Guau. 1514 01:03:41,488 --> 01:03:42,589 - [ríe] 1515 01:03:42,622 --> 01:03:45,825 - Parecía que estabas-- - Poseído. 1516 01:03:45,859 --> 01:03:50,296 - Sí, como si te acabaras de despertar de una pesadilla. 1517 01:03:50,330 --> 01:03:52,365 [risas] 1518 01:03:52,399 --> 01:03:55,969 - ¿Siquiera recuerdas soltar la cuerda 1519 01:03:56,002 --> 01:03:58,672 y simular que la brincas? [risas] 1520 01:03:58,705 --> 01:04:00,507 - Necesitas la cuerda. 1521 01:04:00,540 --> 01:04:02,709 No puedes saltar la cuerda sin una cuerda. 1522 01:04:02,742 --> 01:04:04,210 - ¿Y la guitarra de aire? 1523 01:04:04,244 --> 01:04:05,478 - Buen punto. 1524 01:04:05,512 --> 01:04:06,913 [risas] 1525 01:04:06,946 --> 01:04:10,750 - Creo que eres muy lindo, pero lo que haces no lo es. 1526 01:04:10,784 --> 01:04:12,552 - Voy a empezar con un no. 1527 01:04:12,585 --> 01:04:13,753 ¿Sofía? - No. 1528 01:04:13,787 --> 01:04:14,754 - ¿Heidi? - No. 1529 01:04:14,788 --> 01:04:15,755 - ¿Howie? - ¡No! 1530 01:04:15,789 --> 01:04:16,756 - No. - Okay. 1531 01:04:16,790 --> 01:04:18,258 - Adiós, Connett. 1532 01:04:18,291 --> 01:04:21,094 - Gracias. - Tu camiseta. Tu camiseta. 1533 01:04:21,127 --> 01:04:22,228 Connett, Connett, Connett. - Deja limpio. 1534 01:04:22,262 --> 01:04:24,064 - Sí, gracias. 1535 01:04:24,097 --> 01:04:26,232 - ¡Adiós! - ¡Adiós! 1536 01:04:27,100 --> 01:04:30,070 Nunca se sabe lo que pasará en "America's Got Talent". 1537 01:04:30,070 --> 01:04:31,237 [música suave] 1538 01:04:31,271 --> 01:04:34,074 - Empecé a actuar a una edad temprana. 1539 01:04:34,074 --> 01:04:36,376 Actuaba en mi iglesia. 1540 01:04:36,409 --> 01:04:37,911 Soy Chris Wilson. Soy de Toronto, Ontario. 1541 01:04:37,944 --> 01:04:40,747 Tengo 38 años y soy mago. 1542 01:04:40,780 --> 01:04:42,649 Era muy tímido de niño. 1543 01:04:42,682 --> 01:04:44,818 Al descubrir la magia y empezar a presentarme, 1544 01:04:44,851 --> 01:04:47,754 pude sentir que salía de mi caparazón 1545 01:04:47,787 --> 01:04:50,690 o al menos esconderme detrás de una versión 1546 01:04:50,724 --> 01:04:51,858 más segura de mí mismo. 1547 01:04:51,891 --> 01:04:54,594 - "AGT" es famoso por sus magos. 1548 01:04:54,627 --> 01:04:57,263 Mat Franco, Shin Lim. 1549 01:04:57,297 --> 01:05:00,567 - Ver mi nombre iluminado en el Strip de Las Vegas 1550 01:05:00,600 --> 01:05:02,168 sería una locura. 1551 01:05:02,202 --> 01:05:03,470 - Esto será increíble. 1552 01:05:03,503 --> 01:05:04,938 Tengo un buen presentimiento. 1553 01:05:05,038 --> 01:05:07,073 - Veremos si es increíble o más extrañeza. 1554 01:05:07,107 --> 01:05:10,043 - El sueño sería llevar este acto de gira 1555 01:05:10,043 --> 01:05:12,846 por toda Norteamérica y Europa. 1556 01:05:12,879 --> 01:05:14,848 Ese sería un sueño hecho realidad. 1557 01:05:14,881 --> 01:05:17,851 [aplausos y aclamaciones] 1558 01:05:17,884 --> 01:05:19,552 Hola, gente. Hola. 1559 01:05:19,586 --> 01:05:22,088 - ¿Quién eres? - Soy Chris Wilson. 1560 01:05:22,122 --> 01:05:24,824 Soy un mago de Toronto, Ontario. 1561 01:05:24,858 --> 01:05:26,960 - ¡Oh! - ¡Sí! 1562 01:05:27,060 --> 01:05:29,062 ¡Howie! 1563 01:05:29,062 --> 01:05:30,296 - Debimos manejar juntos. 1564 01:05:30,330 --> 01:05:32,699 - Chris, ¿cuántos años tienes? - Tengo 38 años. 1565 01:05:32,732 --> 01:05:34,968 - ¿Y cuánto tiempo has estado haciendo esto? 1566 01:05:35,068 --> 01:05:38,338 - He estado haciendo magia desde que-- 1567 01:05:38,371 --> 01:05:39,906 sinceramente, desde el sexto o séptimo grado. 1568 01:05:39,939 --> 01:05:41,307 Así que desde los 12. 1569 01:05:41,341 --> 01:05:44,844 Recuerdo hacer un espectáculo de magia en mi iglesia 1570 01:05:44,878 --> 01:05:46,880 para las congregaciones. 1571 01:05:46,913 --> 01:05:49,983 - ¿Y este es tu trabajo de jornada completa o tienes--? 1572 01:05:50,083 --> 01:05:52,085 - A veces lo hago en Toronto. 1573 01:05:52,085 --> 01:05:53,453 También trabajo como valet. 1574 01:05:53,486 --> 01:05:55,889 Así que soy muy bueno para estacionar autos también. 1575 01:05:55,922 --> 01:05:58,558 Si alguien necesita ayuda para salir de aquí... 1576 01:05:58,591 --> 01:06:00,093 - ¿Cuál es el gran sueño? 1577 01:06:00,126 --> 01:06:01,327 ¿Adónde quieres llegar con tu acto? 1578 01:06:01,361 --> 01:06:04,030 - Creo que una competencia como esta 1579 01:06:04,064 --> 01:06:05,432 me puede llevar al próximo nivel. 1580 01:06:05,465 --> 01:06:07,701 Me encantaría trabajar en Las Vegas. 1581 01:06:07,734 --> 01:06:09,035 - Okay. - Okay, veamos. 1582 01:06:09,035 --> 01:06:10,670 - Veamos. - Okay. 1583 01:06:10,704 --> 01:06:12,906 - Muy bien. Aquí vamos. 1584 01:06:12,939 --> 01:06:15,041 [aplausos] 1585 01:06:19,679 --> 01:06:22,649 ["Thus Spake Zarathrusta" de Richard Strauss sonando] 1586 01:06:22,682 --> 01:06:29,456 * * 1587 01:06:53,413 --> 01:06:59,753 * * 1588 01:06:59,786 --> 01:07:00,820 [globo explota] 1589 01:07:00,854 --> 01:07:02,789 - ¡Magia! 1590 01:07:02,822 --> 01:07:05,158 [gritos] 1591 01:07:05,191 --> 01:07:06,793 ¡Magia! 1592 01:07:06,826 --> 01:07:08,228 - Me acaban de mostrar el dedo. 1593 01:07:08,261 --> 01:07:09,429 - Nos está mostrando el dedo. 1594 01:07:09,462 --> 01:07:10,930 [suena chicharra] 1595 01:07:11,031 --> 01:07:13,066 ["Could It Be Magic" de Take That sonando] 1596 01:07:13,099 --> 01:07:17,404 * * 1597 01:07:17,437 --> 01:07:19,539 ¡Magia! 1598 01:07:20,907 --> 01:07:23,043 [suena chicharra] 1599 01:07:23,043 --> 01:07:24,611 - Eso no es un talento. 1600 01:07:26,179 --> 01:07:28,481 [risas] 1601 01:07:29,683 --> 01:07:32,052 - Necesito un voluntario. ¡Howie! 1602 01:07:32,085 --> 01:07:34,587 Howie, por favor, ¿serás mi voluntario? 1603 01:07:34,621 --> 01:07:36,589 Adelante. Denle un aplauso a Howie. 1604 01:07:36,623 --> 01:07:38,558 Por favor, pasa adelante. 1605 01:07:38,591 --> 01:07:40,060 - Ay, no. 1606 01:07:40,060 --> 01:07:42,062 [aplausos, aclamaciones y risas] 1607 01:07:42,062 --> 01:07:43,163 - Muy bien. 1608 01:07:43,196 --> 01:07:45,398 Tengo frente a mí una baraja de cartas. 1609 01:07:45,432 --> 01:07:47,634 Necesito que elijas una carta, la que sea. 1610 01:07:47,667 --> 01:07:48,902 - Okay 1611 01:07:48,935 --> 01:07:52,305 - Howie, quiero que la dobles a la mitad. 1612 01:07:52,339 --> 01:07:54,774 Ahora dóblala a la mitad otra vez. 1613 01:07:54,808 --> 01:07:56,509 Deja de doblarla. Ya no es necesario. 1614 01:07:56,543 --> 01:07:57,510 [risas] 1615 01:07:57,544 --> 01:07:59,212 - Mira hacia el balcón. 1616 01:07:59,245 --> 01:08:00,613 Mira justo en el medio. 1617 01:08:00,647 --> 01:08:02,015 Mira a toda la gente saludándote. 1618 01:08:02,048 --> 01:08:03,583 Ahora mírame. 1619 01:08:03,616 --> 01:08:05,719 ¡Magia! 1620 01:08:05,752 --> 01:08:07,520 ¡Eso es magia! 1621 01:08:07,554 --> 01:08:08,888 [risas] ¡Magia! 1622 01:08:08,922 --> 01:08:10,490 Pero espera, Howie. 1623 01:08:10,523 --> 01:08:12,726 Dile a todos cuál es tu tipo de pájaro favorito. 1624 01:08:12,759 --> 01:08:13,893 - El gorrión. 1625 01:08:13,927 --> 01:08:14,894 - Un gorrión. 1626 01:08:14,928 --> 01:08:16,029 [risas] 1627 01:08:16,029 --> 01:08:18,732 Quiero que pienses en un gorrión 1628 01:08:18,765 --> 01:08:20,767 y luego lanza esa carta 1629 01:08:20,800 --> 01:08:23,837 a mi pecho con todas tus fuerzas. 1630 01:08:23,870 --> 01:08:26,506 [risas] 1631 01:08:26,539 --> 01:08:28,208 Sí. Sí. 1632 01:08:28,241 --> 01:08:29,209 ¡Sí! 1633 01:08:29,242 --> 01:08:31,144 Oh, ¡un golpe directo! 1634 01:08:31,177 --> 01:08:33,046 ¿Pero dónde están los gorriones? 1635 01:08:33,046 --> 01:08:34,681 No hay gorriones. 1636 01:08:34,714 --> 01:08:36,316 Pues no recibirás ese pájaro hoy. 1637 01:08:36,349 --> 01:08:39,185 ¡Este es el único pájaro que recibirás! 1638 01:08:39,219 --> 01:08:41,421 ¡Magia! [aplausos y aclamaciones] 1639 01:08:41,454 --> 01:08:42,722 ¡Eso es magia! 1640 01:08:42,756 --> 01:08:44,491 [risas] 1641 01:08:44,524 --> 01:08:45,658 ¡Gracias, Howie! 1642 01:08:45,692 --> 01:08:46,826 Tú pájaro. 1643 01:08:46,860 --> 01:08:49,062 Gracias. 1644 01:08:49,863 --> 01:08:51,264 [risas] 1645 01:08:51,297 --> 01:08:54,668 - No puedo creer que me quedé a verlo hasta el final. 1646 01:08:56,403 --> 01:08:57,604 [risas] - Magia. 1647 01:08:57,637 --> 01:09:00,340 - Magia. - Magia. 1648 01:09:02,142 --> 01:09:03,276 ["I'm Like a Bird" de Nelly Furtado sonando] 1649 01:09:03,309 --> 01:09:04,511 - Muy bien. ¿Eso fue todo? 1650 01:09:04,544 --> 01:09:06,246 - Sí, Ya terminé. Ya terminé. - ¿Simon? 1651 01:09:06,279 --> 01:09:08,481 - ¿Sabes cuando alguien se emborracha demasiado? 1652 01:09:08,515 --> 01:09:11,351 Fue eso resumido en dos minutos. 1653 01:09:11,384 --> 01:09:13,019 [risas] - Gracias. 1654 01:09:13,019 --> 01:09:14,521 Muy amable. 1655 01:09:14,554 --> 01:09:15,655 - ¿Heidi? 1656 01:09:15,689 --> 01:09:16,890 - Me dijeron que no podía hacer eso. 1657 01:09:16,923 --> 01:09:19,192 No puedes hacer eso en la tele. 1658 01:09:19,225 --> 01:09:20,927 - Pero lo acaba de hacer. 1659 01:09:21,027 --> 01:09:22,328 [risas] - Votemos. 1660 01:09:22,362 --> 01:09:24,164 Bueno, es un no. 1661 01:09:24,197 --> 01:09:25,198 - Es un no. 1662 01:09:25,231 --> 01:09:27,100 - ¿Simon? - No, voy a decir que no. 1663 01:09:27,133 --> 01:09:29,336 - Gracias. - ¿Y Sofía? 1664 01:09:29,369 --> 01:09:32,038 - [gruñe] - Bueno... 1665 01:09:33,540 --> 01:09:34,908 - ¿Sí? 1666 01:09:34,941 --> 01:09:35,942 [aplausos y aclamaciones] 1667 01:09:36,042 --> 01:09:37,110 - ¡Uh! 1668 01:09:37,143 --> 01:09:38,111 - Muchísimas gracias. 1669 01:09:38,144 --> 01:09:39,646 - Muchas gracias. 1670 01:09:39,679 --> 01:09:41,481 * * 1671 01:09:41,514 --> 01:09:42,816 [aplausos y aclamaciones] 1672 01:09:45,919 --> 01:09:48,054 - ¿Es por esto que no funcionó en la iglesia? 1673 01:09:48,088 --> 01:09:49,689 - Exacto. 1674 01:09:52,292 --> 01:09:54,227 - A continuación... 1675 01:09:54,260 --> 01:09:57,630 - Creo que algunas personas nacieron con poderes mágicos. 1676 01:09:57,664 --> 01:09:59,065 - ¡Oh! 1677 01:09:59,065 --> 01:10:01,568 - Creo que existe una luz dentro de nosotros 1678 01:10:01,601 --> 01:10:03,036 que nunca se extingue 1679 01:10:03,069 --> 01:10:06,740 y espero despertar esa luz en otros. 1680 01:10:16,416 --> 01:10:16,883 [música de misterio] 1681 01:10:18,318 --> 01:10:21,554 - A la gente le encanta la magia. 1682 01:10:21,588 --> 01:10:26,059 Yo soy de esas personas que cree en la magia, 1683 01:10:26,092 --> 01:10:29,529 porque hay ciertas cosas que no pueden ser explicadas. 1684 01:10:32,198 --> 01:10:35,702 Creo que algunas personas nacieron con poderes mágicos. 1685 01:10:35,735 --> 01:10:40,540 * * 1686 01:10:40,573 --> 01:10:42,242 - Es hora. - Sí. 1687 01:10:42,275 --> 01:10:44,611 - Muy bien. Muchas gracias, joven. 1688 01:10:44,644 --> 01:10:47,113 - ¿Puedes darme coraje? - Ah, sí, ahí está. 1689 01:10:47,147 --> 01:10:48,181 Ahí lo tienes. 1690 01:10:48,214 --> 01:10:50,984 [música inquietante] 1691 01:10:51,017 --> 01:10:54,788 * * 1692 01:10:54,821 --> 01:10:57,357 - Hola. ¿Cómo te llamas? 1693 01:10:57,390 --> 01:11:00,527 - Me llamo Young Min y soy mago. 1694 01:11:00,560 --> 01:11:02,262 [aplausos] 1695 01:11:02,295 --> 01:11:03,596 - ¿Y de dónde eres? 1696 01:11:03,630 --> 01:11:05,331 - Vivo en Corea. 1697 01:11:06,633 --> 01:11:07,967 - ¿Cuántos años tienes? 1698 01:11:08,068 --> 01:11:09,836 - Tengo 33 años. 1699 01:11:09,869 --> 01:11:11,705 - ¿Cuánto tiempo has sido mago? 1700 01:11:11,738 --> 01:11:14,474 - He sido mago durante 15 años. 1701 01:11:14,507 --> 01:11:16,443 - Muy bien. 1702 01:11:16,476 --> 01:11:18,578 - Si llegas a ganar, ¿cuál es el sueño? 1703 01:11:18,611 --> 01:11:21,348 - Incluso en nuestros momentos más oscuros, 1704 01:11:21,381 --> 01:11:23,750 creo que existe una luz dentro de nosotros 1705 01:11:23,783 --> 01:11:25,085 que nunca se extingue. 1706 01:11:25,085 --> 01:11:29,456 Y espero despertar esa luz en otros. 1707 01:11:29,489 --> 01:11:32,125 - Eres muy espiritual, muy zen. 1708 01:11:32,158 --> 01:11:34,661 Eres como un hechicero. 1709 01:11:34,694 --> 01:11:36,096 Buena suerte. 1710 01:11:36,129 --> 01:11:37,330 - Muchas gracias. 1711 01:11:37,364 --> 01:11:39,666 [aplausos y aclamaciones] 1712 01:11:41,201 --> 01:11:42,268 - ¿Qué es eso, por cierto? 1713 01:11:42,302 --> 01:11:44,237 ¿Es sal? ¿Qué es? 1714 01:11:44,270 --> 01:11:46,373 - No lo sé. 1715 01:11:52,178 --> 01:11:55,148 ["Wicked Game" de Ursine Vulpine sonando] 1716 01:11:55,181 --> 01:12:02,222 * * 1717 01:12:18,605 --> 01:12:19,639 - Oh. 1718 01:12:32,385 --> 01:12:33,887 [aplausos y aclamaciones] 1719 01:12:33,920 --> 01:12:35,255 - ¡Oh! 1720 01:12:45,965 --> 01:12:48,234 [aplausos y aclamaciones] 1721 01:12:48,268 --> 01:12:55,108 * * 1722 01:13:13,626 --> 01:13:15,962 [nota musical dramática] 1723 01:13:16,062 --> 01:13:17,230 ¡Oh! 1724 01:13:17,263 --> 01:13:19,232 [aplausos y aclamaciones] 1725 01:13:19,265 --> 01:13:21,167 - ¿Qué está pasando? 1726 01:13:24,104 --> 01:13:26,373 [aplausos y aclamaciones] 1727 01:13:26,406 --> 01:13:33,446 * * 1728 01:13:40,153 --> 01:13:42,188 [aplausos y aclamaciones] 1729 01:14:06,946 --> 01:14:08,848 [aplausos y aclamaciones] 1730 01:14:08,882 --> 01:14:15,922 * * 1731 01:14:19,392 --> 01:14:23,063 [aplausos y aclamaciones] 1732 01:14:23,063 --> 01:14:26,232 ["Bad Guy" de Billie Eilish sonando] 1733 01:14:26,266 --> 01:14:27,467 [aplausos y aclamaciones] 1734 01:14:27,500 --> 01:14:29,736 * * 1735 01:14:29,769 --> 01:14:31,504 - Guau. - Okay. 1736 01:14:31,538 --> 01:14:32,739 ¿Sofía? 1737 01:14:32,772 --> 01:14:34,808 - Me pareció hipnotizante. 1738 01:14:35,875 --> 01:14:38,211 Fue muy diferente. Fue muy dramático. 1739 01:14:38,244 --> 01:14:40,647 Y has creado algo único. 1740 01:14:40,680 --> 01:14:43,616 [aplausos y aclamaciones] - Absolutamente. ¿Heidi? 1741 01:14:43,650 --> 01:14:44,651 - A mí también me encantó. 1742 01:14:44,684 --> 01:14:48,321 Fue tan calmante y bello verlo. 1743 01:14:48,988 --> 01:14:50,190 - Gracias. 1744 01:14:50,223 --> 01:14:51,524 - Sí, estoy de acuerdo. 1745 01:14:51,558 --> 01:14:52,992 Nunca había visto algo así. 1746 01:14:53,093 --> 01:14:56,930 Y el escenario de "AGT" es un buen hogar para la magia. 1747 01:14:56,963 --> 01:14:58,264 Hemos tenido muchos ganadores. 1748 01:14:58,298 --> 01:15:01,601 Y siento que tú estás en ese mismo nivel. 1749 01:15:01,634 --> 01:15:03,937 [aplausos y aclamaciones] 1750 01:15:04,037 --> 01:15:06,039 Simon, ¿qué te parece? 1751 01:15:06,039 --> 01:15:10,043 - Desde donde yo estaba, no quedé fascinado. 1752 01:15:10,076 --> 01:15:11,144 - ¿Qué? 1753 01:15:11,177 --> 01:15:12,946 Estabas sentado aquí con nosotros. 1754 01:15:13,046 --> 01:15:14,147 [abucheos] 1755 01:15:14,180 --> 01:15:15,248 * * 1756 01:15:15,281 --> 01:15:17,283 - Guau. 1757 01:15:17,317 --> 01:15:22,288 - Yo creí que algo grande iba a suceder al final. 1758 01:15:22,322 --> 01:15:26,860 Sin embargo, mi reacción en general fue positiva, 1759 01:15:26,893 --> 01:15:28,461 así que diré que sí. 1760 01:15:28,495 --> 01:15:30,130 [aplausos y aclamaciones] 1761 01:15:30,163 --> 01:15:31,297 - Sí. 1762 01:15:31,331 --> 01:15:32,732 * * 1763 01:15:32,766 --> 01:15:35,135 - Es un sí, por supuesto. 1764 01:15:35,168 --> 01:15:36,603 - Tienes cuatro síes. 1765 01:15:36,636 --> 01:15:38,905 [aplausos y aclamaciones] 1766 01:15:38,938 --> 01:15:45,979 * * 1767 01:15:50,684 --> 01:15:53,086 - Felicidades, joven. - Muchísimas gracias. 1768 01:15:53,086 --> 01:15:54,487 - Fue absolutamente hipnotizante. 1769 01:15:54,521 --> 01:15:55,522 Muchísimas gracias. 1770 01:15:55,555 --> 01:15:58,191 - Gracias, gracias. - Gracias. 1771 01:15:58,224 --> 01:16:01,061 - Por cierto, veremos esta brillantina por años. 1772 01:16:01,094 --> 01:16:02,095 - Sí. [ríe] 1773 01:16:02,128 --> 01:16:04,364 - Sí, me cayó encima. [risas] 1774 01:16:05,565 --> 01:16:06,933 - A continuación... 1775 01:16:07,033 --> 01:16:10,170 - ¿Cómo se siente tener nueve años en el escenario 1776 01:16:10,203 --> 01:16:12,038 más grande del mundo? 1777 01:16:12,038 --> 01:16:14,040 - Tengo miedo. - Ay. 1778 01:16:14,040 --> 01:16:15,275 - [vocaliza fuerte] 1779 01:16:27,721 --> 01:16:28,088 [música emotiva] 1780 01:16:29,923 --> 01:16:34,094 * * 1781 01:16:34,127 --> 01:16:35,628 - Es el mismo escenario que vemos cada día 1782 01:16:35,662 --> 01:16:37,230 en la tele, ¿verdad? 1783 01:16:37,263 --> 01:16:38,565 - Guau. - ¿Estás emocionada? 1784 01:16:38,598 --> 01:16:40,867 - Sí, estoy muy emocionada. - Vas a usar un vestido. 1785 01:16:40,900 --> 01:16:42,235 - Sí. 1786 01:16:42,268 --> 01:16:44,671 Siempre me ha gustado cantar. 1787 01:16:44,704 --> 01:16:46,172 Me hace sentir feliz. 1788 01:16:46,206 --> 01:16:48,742 Incluso cuando tenía cuatro años, 1789 01:16:48,775 --> 01:16:50,844 fingía tener un micrófono 1790 01:16:50,877 --> 01:16:53,847 y actuar como si estuviera cantando 1791 01:16:53,880 --> 01:16:56,082 frente a todo el mundo. 1792 01:16:56,082 --> 01:16:59,085 - Inténtalo, sé que lo harás bien. 1793 01:16:59,085 --> 01:17:02,389 - Mi abuela siempre me ayuda cantar con todo el corazón 1794 01:17:02,422 --> 01:17:05,258 y dijo que un día estaría en este gran escenario. 1795 01:17:05,291 --> 01:17:07,027 [aplausos y aclamaciones] 1796 01:17:07,060 --> 01:17:09,462 Pero Simon me da muchos nervios, 1797 01:17:09,496 --> 01:17:13,033 porque cuando alguien comete un pequeño error, él-- 1798 01:17:13,033 --> 01:17:15,035 - Oye, hermana, yo quiero ver a Heidi. 1799 01:17:15,035 --> 01:17:17,604 Yo quiero ver a Sofía. Quiero ver cómo se visten. 1800 01:17:17,637 --> 01:17:19,839 - ¿Qué haces en mi entrevista? 1801 01:17:19,873 --> 01:17:22,709 Mi hermanita siempre me interrumpe. 1802 01:17:22,742 --> 01:17:24,110 Pero me quiere. 1803 01:17:24,144 --> 01:17:26,780 - Quiero que te den el TD. 1804 01:17:26,813 --> 01:17:29,082 - ¿Qué es el TD? - ¿No lo sabes? 1805 01:17:29,115 --> 01:17:30,450 Es el Timbre Dorado. 1806 01:17:30,483 --> 01:17:32,719 - Ah, el Timbre Dorado. Lo intentaré. 1807 01:17:32,752 --> 01:17:36,056 Es medio difícil. - Lo es. 1808 01:17:36,089 --> 01:17:40,193 - Siento que estoy soñando porque mi gran sueño 1809 01:17:40,226 --> 01:17:44,431 es cantar de, no sé, 1810 01:17:44,464 --> 01:17:47,100 muchísimas personas. 1811 01:17:47,133 --> 01:17:48,601 [aplausos y aclamaciones] 1812 01:17:48,635 --> 01:17:50,437 Y estaré en el gran escenario. 1813 01:17:50,470 --> 01:17:53,440 - El escenario está listo. - Dios mío. 1814 01:17:53,473 --> 01:17:54,607 - Bien, bien. - Okay. 1815 01:17:54,641 --> 01:17:56,176 Y ahora se está cumpliendo. 1816 01:17:56,209 --> 01:17:58,144 No lo puedo creer. 1817 01:17:58,178 --> 01:18:01,648 No puedo creer que esté sucediendo. 1818 01:18:01,681 --> 01:18:03,516 - Muy bien. Que te la pases bien. 1819 01:18:03,550 --> 01:18:05,352 Pásenle, familia. 1820 01:18:05,385 --> 01:18:06,886 * * 1821 01:18:06,920 --> 01:18:08,521 - Hola. 1822 01:18:08,555 --> 01:18:09,689 - Dios mío. 1823 01:18:09,723 --> 01:18:11,858 - Ay. 1824 01:18:13,126 --> 01:18:14,561 - Hola. 1825 01:18:14,594 --> 01:18:16,229 Bienvenidos a "America's Got Talent". 1826 01:18:16,262 --> 01:18:17,364 - Gracias. 1827 01:18:17,397 --> 01:18:19,466 - Tienes el look perfecto para la audición. 1828 01:18:19,499 --> 01:18:20,934 Me encanta el look y el vestido. 1829 01:18:21,034 --> 01:18:23,336 ¿Quién eres y de dónde eres? - Es como un ángel. 1830 01:18:23,370 --> 01:18:26,039 - Mi nombre es Pranysqa Mishra y tengo nueve años. 1831 01:18:26,072 --> 01:18:27,707 Y soy de Tampa, Florida. 1832 01:18:27,741 --> 01:18:30,643 - De Tampa, Florida. ¡Bienvenida! 1833 01:18:30,677 --> 01:18:33,446 ¿Cómo se siente tener nueve años en el escenario 1834 01:18:33,480 --> 01:18:35,715 más grande del mundo? 1835 01:18:35,749 --> 01:18:39,085 - Tengo miedo y, por supuesto, estoy muy emocionada. 1836 01:18:39,119 --> 01:18:40,387 - ¿Sí? - Sí. 1837 01:18:40,420 --> 01:18:42,122 - ¿A quién trajiste contigo desde Florida? 1838 01:18:42,155 --> 01:18:45,258 - Vine con mi mamá, mi papá y mi hermanita. 1839 01:18:45,291 --> 01:18:47,060 - ¿Y quién será la primera persona 1840 01:18:47,060 --> 01:18:50,296 a quien le llamarás si te va bien hoy? 1841 01:18:50,330 --> 01:18:52,932 - Definitivamente llamaré a mi abuela, 1842 01:18:52,966 --> 01:18:57,070 porque siempre quiso que me presentara en este escenario 1843 01:18:57,103 --> 01:18:59,639 y ahora finalmente estoy aquí. 1844 01:18:59,673 --> 01:19:02,075 - Dios mío. 1845 01:19:02,108 --> 01:19:03,843 - ¿Puedo hacerte una pregunta? 1846 01:19:03,877 --> 01:19:07,247 ¿Cuál es tu artista favorito en el mundo? 1847 01:19:07,280 --> 01:19:09,115 - Tengo más de uno. 1848 01:19:09,149 --> 01:19:10,450 - Adelante, dime algunos. 1849 01:19:10,483 --> 01:19:13,553 - Aretha Franklin, Whitney Houston y Tina Turner. 1850 01:19:13,586 --> 01:19:15,255 - ¡Oh! - Guau. 1851 01:19:15,288 --> 01:19:17,524 - ¿Y quién sería tu juez favorito, 1852 01:19:17,557 --> 01:19:19,726 ya que estamos hablando de favoritos? 1853 01:19:19,759 --> 01:19:21,761 - Tengo más de uno. 1854 01:19:21,795 --> 01:19:24,164 - No, solo puedes elegir uno. 1855 01:19:24,197 --> 01:19:26,066 - No lo sé. Tú y Heidi. 1856 01:19:26,099 --> 01:19:29,536 - Soy yo. Soy yo. - No, somos nosotras. 1857 01:19:29,569 --> 01:19:31,071 - Todo iba tan bien. 1858 01:19:31,104 --> 01:19:32,872 [risas] 1859 01:19:32,906 --> 01:19:34,708 - ¿Todos están listos para escucharla? 1860 01:19:34,741 --> 01:19:36,710 - Sí. - Muy bien. 1861 01:19:36,743 --> 01:19:38,545 El escenario es tuyo. 1862 01:19:38,578 --> 01:19:40,246 [aplausos y aclamaciones] 1863 01:19:41,648 --> 01:19:43,183 - Aquí vamos. 1864 01:19:44,617 --> 01:19:46,319 - Es graciosa. 1865 01:19:52,258 --> 01:19:53,793 - Es tan linda. 1866 01:19:57,130 --> 01:19:59,733 ["River Deep Mountain High" sonando] 1867 01:19:59,766 --> 01:20:01,801 * * 1868 01:20:01,835 --> 01:20:04,137 - [canta en inglés] 1869 01:20:04,170 --> 01:20:10,310 * * 1870 01:20:10,343 --> 01:20:12,345 - ¡Qué vozarrón! 1871 01:20:12,379 --> 01:20:14,080 - Dios mío. 1872 01:20:14,114 --> 01:20:16,282 - [canta en inglés] 1873 01:20:16,316 --> 01:20:23,356 * * 1874 01:20:27,827 --> 01:20:29,095 - ¡Uh! 1875 01:20:29,129 --> 01:20:30,397 - ¡Sí! 1876 01:20:30,430 --> 01:20:37,470 * * 1877 01:20:50,950 --> 01:20:57,891 * * 1878 01:21:06,166 --> 01:21:08,268 [aplausos y aclamaciones] 1879 01:21:08,301 --> 01:21:14,741 * * 1880 01:21:18,345 --> 01:21:20,580 - Dios mío. 1881 01:21:20,613 --> 01:21:21,648 ¿Qué? 1882 01:21:21,681 --> 01:21:24,217 - [canta en inglés] 1883 01:21:24,250 --> 01:21:31,191 * * 1884 01:21:31,224 --> 01:21:34,461 [aplausos y aclamaciones] 1885 01:21:34,494 --> 01:21:35,929 - Increíble. 1886 01:21:35,962 --> 01:21:38,164 - ¡Bravo! 1887 01:21:38,198 --> 01:21:39,299 - ¡Guau! 1888 01:21:40,166 --> 01:21:42,102 - Gracias. 1889 01:21:42,135 --> 01:21:45,105 [música de piano sonando] 1890 01:21:45,138 --> 01:21:47,107 * * 1891 01:21:47,107 --> 01:21:48,541 - Por Dios. 1892 01:21:50,377 --> 01:21:53,146 - No estaba listo. 1893 01:21:53,179 --> 01:21:56,116 - Dios mío. - Por Dios. 1894 01:21:56,149 --> 01:21:58,251 - No me esperaba eso. 1895 01:21:58,284 --> 01:22:01,054 Nos esperamos muchas cosas, pero no me esperaba eso. 1896 01:22:01,087 --> 01:22:02,222 - Gracias. 1897 01:22:02,255 --> 01:22:03,823 - Es adorable. 1898 01:22:03,857 --> 01:22:06,926 - ¿Y sabes lo que voy a hacer ahora ya que no quiero escuchar 1899 01:22:06,960 --> 01:22:09,562 lo que Howie, Simon o Sofía tengan que decir? 1900 01:22:09,596 --> 01:22:11,164 - ¿Qué? - ¿En serio? 1901 01:22:11,197 --> 01:22:12,832 - Quiero que llames a tu abuela 1902 01:22:12,866 --> 01:22:14,267 y le digas que Heidi Klum 1903 01:22:14,300 --> 01:22:16,870 presionó el Timbre Dorado por ti. 1904 01:22:16,903 --> 01:22:18,271 - ¡Ah! 1905 01:22:18,304 --> 01:22:21,174 ["Reflection" de Marisha Wallace sonando] 1906 01:22:21,207 --> 01:22:28,248 * * 1907 01:22:38,191 --> 01:22:39,759 - [chilla] 1908 01:22:41,494 --> 01:22:43,596 - [ríe] 1909 01:22:45,665 --> 01:22:48,401 - ¡Qué increíble eres! 1910 01:22:54,107 --> 01:22:56,376 - No me lo esperaba. 1911 01:22:56,409 --> 01:22:59,446 - Increíble, literalmente increíble. 1912 01:23:01,948 --> 01:23:05,385 - Pranysqa, ¿cómo te sientes ahora? 1913 01:23:05,418 --> 01:23:07,821 - No lo sé. Me siento tan-- 1914 01:23:07,854 --> 01:23:10,357 No lo sé. He-- - ¿Estás temblando? 1915 01:23:10,390 --> 01:23:13,326 - He pasado por-- - Yo también estoy temblando. 1916 01:23:13,360 --> 01:23:15,328 Felicidades. Te lo mereces. 1917 01:23:15,362 --> 01:23:16,930 Eres absolutamente increíble. 1918 01:23:16,963 --> 01:23:18,531 [aplausos y aclamaciones] 1919 01:23:18,565 --> 01:23:19,899 - ¡Bravo! 1920 01:23:21,134 --> 01:23:22,369 - Eres increíble. 1921 01:23:23,570 --> 01:23:26,139 - Felicidades a Pranysqa Mishra. 1922 01:23:26,172 --> 01:23:28,074 [aplausos y aclamaciones] 1923 01:23:28,074 --> 01:23:34,080 * * 1924 01:23:34,080 --> 01:23:35,849 - Llamémosle a tu abuela. Vamos. 1925 01:23:35,882 --> 01:23:38,218 - Ven acá atrás, cariño. 1926 01:23:38,251 --> 01:23:40,220 - ¡Hola! - ¡Ah! 1927 01:23:40,253 --> 01:23:43,323 - Hola, abuela. 1928 01:23:43,356 --> 01:23:45,692 - Le fue muy bien, abuela. 1929 01:23:45,725 --> 01:23:47,594 ¡Recibió mi Timbre Dorado! 1930 01:23:47,627 --> 01:23:49,329 - ¡Oh! ¿Qué? 1931 01:23:49,362 --> 01:23:53,566 - Ay, está llorando. - Ay. 1932 01:23:53,600 --> 01:23:54,968 - Estoy tan emocionada por ti 1933 01:23:55,001 --> 01:23:57,137 y estoy deseando escuchar lo que vayas a cantar después. 1934 01:23:57,170 --> 01:24:01,675 - O sea, es muy, muy buena. 1935 01:24:01,708 --> 01:24:05,578 * *