1 00:00:04,905 --> 00:00:05,005 . 2 00:00:05,172 --> 00:00:07,908 [música dramática] 3 00:00:07,975 --> 00:00:15,015 ♪ ♪ 4 00:00:28,161 --> 00:00:30,731 [música se intensifica] 5 00:00:30,797 --> 00:00:31,732 - ¡Sí! 6 00:00:31,798 --> 00:00:32,866 SIENTE 7 00:00:34,334 --> 00:00:35,369 LA 8 00:00:36,503 --> 00:00:38,372 DIVERSIÓN, EMOCIÓN, EUFORIA, ALEGRÍA, MARAVILLA, 9 00:00:38,438 --> 00:00:42,242 DELEITE, DICHA, FELICIDAD 10 00:00:42,309 --> 00:00:49,249 ♪ ♪ 11 00:00:59,526 --> 00:01:01,828 - ¡Te daré una cosa! 12 00:01:02,796 --> 00:01:05,732 [aplausos y aclamaciones] 13 00:01:05,799 --> 00:01:09,570 ♪ ♪ 14 00:01:09,636 --> 00:01:12,372 [aplausos y aclamaciones] 15 00:01:12,439 --> 00:01:14,908 Hola, hola, hola. 16 00:01:16,009 --> 00:01:19,646 Bienvenidos a "America's Got Talent". 17 00:01:21,281 --> 00:01:25,586 Esta es la mejor audiencia que hemos tenido. 18 00:01:25,652 --> 00:01:29,089 ¿Listos para ver talento? 19 00:01:29,156 --> 00:01:32,025 [aplausos y aclamaciones] 20 00:01:32,092 --> 00:01:36,997 ♪ ♪ 21 00:01:37,064 --> 00:01:38,732 - Muy bien. Okay. ¿Estamos listos? 22 00:01:38,799 --> 00:01:42,069 - ¿Listos para el primer acto del día? 23 00:01:42,135 --> 00:01:44,972 - ¡Uh! Sí. 24 00:01:45,038 --> 00:01:46,940 [aplausos y aclamaciones] 25 00:01:50,677 --> 00:01:54,147 - Hola, gente. - Hola. Hola. 26 00:01:55,082 --> 00:01:58,285 ¿Quiénes son, de dónde son, por qué están aquí? 27 00:01:58,352 --> 00:01:59,987 - Somos Barrio Dance. 28 00:02:00,053 --> 00:02:03,423 Somos de Madison, Wisconsin. 29 00:02:03,490 --> 00:02:05,592 Estamos aquí para compartirles nuestro amor por la danza. 30 00:02:05,659 --> 00:02:08,762 Queremos que se sientan bienvenidos 31 00:02:08,829 --> 00:02:10,731 en nuestro barrio 32 00:02:10,797 --> 00:02:13,266 y compartan esta alegría con nosotros. 33 00:02:13,333 --> 00:02:14,968 ¡Barrio! 34 00:02:15,035 --> 00:02:16,203 - Muy bien. 35 00:02:16,269 --> 00:02:17,738 FAMILIAS DE BARRIO DANCE 36 00:02:17,804 --> 00:02:21,174 Con los años, ¿vieron algo que les hiciera decir: 37 00:02:21,241 --> 00:02:23,210 "Podemos hacerlo mejor"? 38 00:02:24,578 --> 00:02:26,013 No sean modestos. 39 00:02:26,079 --> 00:02:27,581 - Quiero decir que sí porque creo que... 40 00:02:27,648 --> 00:02:28,882 [suena retroalimentación] 41 00:02:28,949 --> 00:02:30,250 tenemos algo muy especial que quizá no esperen. 42 00:02:30,317 --> 00:02:31,618 - Disculpen. - [ríe] 43 00:02:31,685 --> 00:02:34,187 - ¿Qué haces? - Alguien saboteó mi micrófono. 44 00:02:34,254 --> 00:02:35,922 - Estás emocionado hoy. Espera. 45 00:02:35,989 --> 00:02:38,725 - [ríe] Nos encanta ver tu entusiasmo. 46 00:02:38,792 --> 00:02:40,927 - Lo siento. Solo lo sujetaré. 47 00:02:40,994 --> 00:02:42,696 No se preocupen. 48 00:02:42,763 --> 00:02:44,698 Olvídenlo, ¿sí? Yo lidiaré con esto. 49 00:02:44,765 --> 00:02:46,299 Okay. Sigamos. 50 00:02:46,366 --> 00:02:50,303 - Sí, cuando nos juntamos, nos encanta divertirnos. 51 00:02:50,370 --> 00:02:52,539 [risas] 52 00:02:52,606 --> 00:02:54,041 - Okay. Gracias. Gracias. 53 00:02:54,107 --> 00:02:55,942 ¿Así que será algo que jamás hemos visto? 54 00:02:56,009 --> 00:02:57,077 - Sí. - Okay. 55 00:02:57,144 --> 00:02:58,879 Eso me encanta. 56 00:02:58,945 --> 00:03:00,547 Suficientes preguntas. 57 00:03:00,614 --> 00:03:02,115 Buena suerte. - Genial. 58 00:03:02,182 --> 00:03:03,750 - Diviértanse. 59 00:03:03,817 --> 00:03:06,853 [aplausos y aclamaciones] 60 00:03:12,025 --> 00:03:14,961 ["Another One Bites the Dust" de Queen sonando] 61 00:03:15,028 --> 00:03:21,301 ♪ ♪ 62 00:03:21,368 --> 00:03:23,036 - Sabía que habrían más. 63 00:03:23,103 --> 00:03:25,539 - ¡Yo también! Lo sabía. - Sabía que habrían más. 64 00:03:25,605 --> 00:03:29,876 ♪ ♪ 65 00:03:29,943 --> 00:03:32,079 ¡Sí! 66 00:03:35,549 --> 00:03:39,019 ["Bicycle" de Queen sonando] 67 00:03:39,086 --> 00:03:43,590 ♪ ♪ 68 00:03:43,657 --> 00:03:46,159 ¡Sí! 69 00:03:52,933 --> 00:03:55,769 ["Don't Stop Me Now" de Queen sonando] 70 00:03:55,836 --> 00:04:02,876 ♪ ♪ 71 00:04:25,432 --> 00:04:27,634 [canta en inglés] 72 00:04:32,439 --> 00:04:34,407 ¡Uh! 73 00:04:34,474 --> 00:04:41,515 ♪ ♪ 74 00:04:50,423 --> 00:04:53,460 [aplausos y aclamaciones] 75 00:04:55,495 --> 00:05:02,502 ♪ ♪ 76 00:05:04,638 --> 00:05:06,740 - Okay, okay, okay. 77 00:05:06,806 --> 00:05:07,741 ¿Mel? 78 00:05:07,808 --> 00:05:08,975 - Por Dios. 79 00:05:09,042 --> 00:05:12,846 Les diré que su energía está al rojo vivo. 80 00:05:12,913 --> 00:05:15,382 ¿Cuántos son? 81 00:05:15,448 --> 00:05:16,616 - 28. 82 00:05:16,683 --> 00:05:19,886 - Que 28 personas estén tan sincronizadas, 83 00:05:19,953 --> 00:05:24,491 tan perfectas, tan precisas-- bien hecho. 84 00:05:24,558 --> 00:05:25,725 [aplausos y aclamaciones] 85 00:05:25,792 --> 00:05:27,727 Bien hecho. 86 00:05:27,794 --> 00:05:29,262 - ¿Howie? 87 00:05:29,329 --> 00:05:34,734 - Seré sincero, no me emocionó tanto como a Mel. 88 00:05:34,801 --> 00:05:36,603 [parloteo escandalizado] 89 00:05:36,670 --> 00:05:38,305 - ¿Qué? 90 00:05:38,371 --> 00:05:40,674 - No vi nada que no haya visto anteriormente. 91 00:05:40,740 --> 00:05:42,442 [abucheos] 92 00:05:42,509 --> 00:05:44,377 - ¿Sofía? - Me encantó. 93 00:05:44,444 --> 00:05:45,912 Creí que eran más personas. 94 00:05:45,979 --> 00:05:47,781 No puedo creer que solo son 28. 95 00:05:47,848 --> 00:05:50,150 Sentí que había 50 personas bailando. 96 00:05:50,217 --> 00:05:52,619 Me pareció espectacular. Él es el Grinch. 97 00:05:52,686 --> 00:05:55,455 [aplausos y aclamaciones] 98 00:05:55,522 --> 00:05:57,724 - Yo pensé: 99 00:05:57,791 --> 00:06:00,727 "¿Hemos visto bailes más interesantes 100 00:06:00,794 --> 00:06:02,996 a lo largo de los años?". Diría que sí. 101 00:06:03,063 --> 00:06:04,598 [abucheos] 102 00:06:04,664 --> 00:06:07,267 - ¡Bu! ¡Simon Cowell! 103 00:06:07,334 --> 00:06:12,739 - Sin embargo, su energía fue tan infecciosa. 104 00:06:12,806 --> 00:06:15,475 - Sí. 105 00:06:15,542 --> 00:06:17,110 - Muy bien. El momento de la verdad. 106 00:06:17,177 --> 00:06:18,445 ¿Howie? 107 00:06:18,511 --> 00:06:21,181 - No está a la altura. Es un no de mi parte. 108 00:06:21,248 --> 00:06:22,983 [abucheos] 109 00:06:23,049 --> 00:06:25,585 - Olvídenlo, les doy un sí. 110 00:06:25,652 --> 00:06:28,588 [aplausos y aclamaciones] 111 00:06:28,655 --> 00:06:30,824 - ¿Sofía? 112 00:06:30,890 --> 00:06:31,958 - Sí. 113 00:06:34,794 --> 00:06:36,796 Fueron dos síes. 114 00:06:36,863 --> 00:06:39,132 [ríe] 115 00:06:39,199 --> 00:06:40,834 - ¡Vamos, Simon! 116 00:06:40,900 --> 00:06:42,202 padres: ¡Simon! ¡Simon! 117 00:06:42,269 --> 00:06:44,504 - Vamos, Simon. A ellos les encanta. 118 00:06:44,571 --> 00:06:49,542 ♪ ♪ 119 00:06:49,609 --> 00:06:51,311 - Okay. 120 00:06:51,378 --> 00:06:54,147 A veces con una grupo grande de baile, 121 00:06:54,214 --> 00:06:55,916 uno se alimenta de la energía. 122 00:06:55,982 --> 00:06:58,752 [aplausos y aclamaciones] 123 00:06:58,818 --> 00:07:00,053 Es verdad. 124 00:07:00,120 --> 00:07:03,223 Cuando veo que la gente de verdad quiere algo 125 00:07:03,290 --> 00:07:05,425 y trabaja por ello, 126 00:07:05,492 --> 00:07:07,060 creo que eso marca la diferencia. 127 00:07:07,127 --> 00:07:08,928 - Simon, solo quieren saber si es un sí o un no. 128 00:07:08,995 --> 00:07:11,164 - ¿Sí o no? - Vamos. 129 00:07:12,232 --> 00:07:14,467 - Okay. Les daré un... 130 00:07:14,534 --> 00:07:16,536 no. 131 00:07:16,603 --> 00:07:19,706 Les daré un no a ustedes, 132 00:07:19,773 --> 00:07:22,175 en términos de que por favor me den un segundo 133 00:07:22,242 --> 00:07:24,177 para decirles que sí. 134 00:07:24,244 --> 00:07:25,679 - ¡Sí! 135 00:07:25,745 --> 00:07:27,113 [aplausos y aclamaciones] 136 00:07:27,180 --> 00:07:28,782 ♪ ♪ 137 00:07:28,848 --> 00:07:30,417 Finalmente. 138 00:07:30,483 --> 00:07:36,022 ♪ ♪ 139 00:07:36,089 --> 00:07:39,125 [gritos y aclamaciones] 140 00:07:40,093 --> 00:07:41,761 - Esa audiencia estuvo emocionadísima. 141 00:07:41,828 --> 00:07:45,031 Todo el teatro retumbó. No pudimos contenernos. 142 00:07:45,098 --> 00:07:47,434 Olvídense de Howie, ¿okay? 143 00:07:47,500 --> 00:07:50,303 - Simon, no tienes que hablar tanto. 144 00:07:50,370 --> 00:07:53,039 Los estás haciendo esperar dolorosamente. 145 00:07:53,106 --> 00:07:55,742 - ¡Es hora de celebrar, gente! 146 00:07:55,809 --> 00:07:58,445 [gritos y aclamaciones] 147 00:07:58,511 --> 00:07:59,679 ♪ ♪ 148 00:07:59,746 --> 00:08:01,381 A CONTINUACIÓN 149 00:08:01,448 --> 00:08:02,849 [aplausos y aclamaciones] 150 00:08:02,916 --> 00:08:04,584 - Este es el escenario más grande del mundo. 151 00:08:04,651 --> 00:08:06,953 - [grita] - Eso fue sorprendente. 152 00:08:07,020 --> 00:08:09,689 Fue divertido y emocionante. 153 00:08:09,756 --> 00:08:11,257 - ¡Guau! 154 00:08:11,324 --> 00:08:13,426 Me volaste la cabeza. 155 00:08:14,594 --> 00:08:16,596 - Eso me pareció perfecto. 156 00:08:16,663 --> 00:08:18,331 - ¿Esta es tu carta? 157 00:08:18,398 --> 00:08:19,366 - No es la carta que elegí. 158 00:08:19,432 --> 00:08:21,167 [exclamaciones] 159 00:08:21,234 --> 00:08:23,903 - ¿Estás bien, hermano? 160 00:08:23,970 --> 00:08:26,506 - Voy a decir... 161 00:08:26,573 --> 00:08:29,642 [música de suspenso] 162 00:08:29,709 --> 00:08:32,746 ♪ ♪ 163 00:08:38,651 --> 00:08:38,752 . 164 00:08:38,885 --> 00:08:41,221 - Están haciendo un buen trabajo hasta ahora. 165 00:08:41,287 --> 00:08:44,124 Dense un aplauso a sí mismos. 166 00:08:44,190 --> 00:08:46,159 - Son increíbles. Se lo merecen. 167 00:08:46,226 --> 00:08:48,395 La energía es genial. 168 00:08:48,461 --> 00:08:49,662 - Su energía fue muy buena, ¿sabes? 169 00:08:49,729 --> 00:08:50,930 - Lo sé. 170 00:08:50,997 --> 00:08:53,566 Sentí que había más personas que 28, ¿no? 171 00:08:53,633 --> 00:08:56,236 - Creí que eran como 40. Sí. 172 00:08:56,302 --> 00:08:58,104 [música misteriosa] 173 00:08:58,171 --> 00:09:01,374 - Necesito que hagan ruido. ¿Están listos? 174 00:09:01,441 --> 00:09:04,310 [aplausos y aclamaciones] 175 00:09:04,377 --> 00:09:05,912 Aquí vamos. Tomen su asiento. 176 00:09:05,979 --> 00:09:07,247 Aquí vamos. 177 00:09:07,313 --> 00:09:11,618 ♪ ♪ 178 00:09:11,684 --> 00:09:13,353 - Guau. 179 00:09:13,420 --> 00:09:16,656 ♪ ♪ 180 00:09:18,625 --> 00:09:20,260 - Hola. 181 00:09:20,326 --> 00:09:23,329 Bienvenido a "America's Got Talent". 182 00:09:23,396 --> 00:09:25,265 ¿Cómo estás? 183 00:09:25,331 --> 00:09:28,435 - [ríe] 184 00:09:29,269 --> 00:09:31,571 ¿Crees que podrías ganar? 185 00:09:34,941 --> 00:09:36,242 - Sí. - Sí. 186 00:09:36,309 --> 00:09:37,911 - Sí. 187 00:09:37,977 --> 00:09:39,379 - ¿Adónde vas? 188 00:09:39,446 --> 00:09:41,815 Se va a poner un disfraz. - [ríe] 189 00:09:41,881 --> 00:09:43,416 - Tengo miedo. 190 00:09:48,188 --> 00:09:49,589 - ¡Uh! 191 00:09:49,656 --> 00:09:52,025 - Guau. - Esto se pondrá bueno. 192 00:09:52,092 --> 00:09:55,895 ♪ ♪ 193 00:09:55,962 --> 00:09:58,898 [música animada suave] 194 00:09:58,965 --> 00:10:06,005 ♪ ♪ 195 00:10:07,740 --> 00:10:09,742 - ¡Guau! [suena chicharra] 196 00:10:09,809 --> 00:10:16,850 ♪ ♪ 197 00:10:18,518 --> 00:10:20,653 [suena chicharra] 198 00:10:20,720 --> 00:10:24,157 - Ay, no. Vaya. 199 00:10:24,224 --> 00:10:30,130 ♪ ♪ 200 00:10:30,196 --> 00:10:32,665 - Yo puedo hacer eso dormido, amigo. 201 00:10:32,732 --> 00:10:35,969 [música se ralentiza y ceas] 202 00:10:36,035 --> 00:10:38,972 [suena fanfarria] 203 00:10:39,038 --> 00:10:44,043 ♪ ♪ 204 00:10:48,648 --> 00:10:51,217 ambos: ¡Oh! 205 00:10:51,284 --> 00:10:58,024 ♪ ♪ 206 00:10:58,625 --> 00:10:59,726 - ¿Qué pasa? 207 00:11:03,263 --> 00:11:06,299 [aplausos y aclamaciones] 208 00:11:07,300 --> 00:11:08,635 - ¿Qué está pasando? 209 00:11:10,270 --> 00:11:11,704 - ¡Oh! 210 00:11:16,576 --> 00:11:18,077 - ¡Sí! 211 00:11:18,144 --> 00:11:19,078 [aplausos y aclamaciones] 212 00:11:19,145 --> 00:11:21,214 - [ríe] 213 00:11:22,482 --> 00:11:25,051 ["The Tears of a Clown" de The Miracles sonando] 214 00:11:25,118 --> 00:11:26,886 - Es mágico, puede teletransportarse. 215 00:11:26,953 --> 00:11:28,454 - Eso fue muy interesante. 216 00:11:28,521 --> 00:11:31,791 - [ríe] 217 00:11:33,026 --> 00:11:34,894 Fue muy gracioso. 218 00:11:34,961 --> 00:11:37,096 - Mi acto favorito del día. - Sí. 219 00:11:37,163 --> 00:11:40,500 ♪ ♪ 220 00:11:40,567 --> 00:11:41,868 - Estuvo bien. 221 00:11:41,935 --> 00:11:43,136 - ¿Qué te pareció, Mel? 222 00:11:43,202 --> 00:11:45,471 - Es obvio lo que me pareció, ¿saben? 223 00:11:45,538 --> 00:11:47,373 No es lo mío. 224 00:11:47,440 --> 00:11:49,976 Casi me quedé dormida. 225 00:11:50,043 --> 00:11:52,612 - Eres muy lindo, sí. 226 00:11:52,679 --> 00:11:55,582 Pero esto no es la fiesta de cumpleaños 227 00:11:55,648 --> 00:11:57,584 de un niño de tres años. 228 00:11:57,650 --> 00:11:58,685 - Estoy de acuerdo. 229 00:11:58,751 --> 00:12:00,253 - Empecemos el voto. - Yo digo que no. 230 00:12:00,320 --> 00:12:01,988 - Yo también. - No. 231 00:12:02,055 --> 00:12:03,089 [globo truena] 232 00:12:03,156 --> 00:12:06,192 [globo desinflándose] 233 00:12:12,398 --> 00:12:13,666 - ¡Oh! 234 00:12:13,733 --> 00:12:15,501 ♪ ♪ 235 00:12:15,568 --> 00:12:16,936 - Gracias. Gracias. 236 00:12:17,003 --> 00:12:19,138 Vete a casa. 237 00:12:19,205 --> 00:12:22,208 ♪ ♪ 238 00:12:22,275 --> 00:12:23,576 - ¿Por qué me hizo reír? 239 00:12:23,643 --> 00:12:25,778 - Porque era tan malo. 240 00:12:25,845 --> 00:12:27,146 - ¿Sabes qué, Godfrey? 241 00:12:27,213 --> 00:12:30,783 Lamento que Sofía haya explotado tu globo. 242 00:12:30,850 --> 00:12:32,719 - Estoy decepcionada. 243 00:12:32,785 --> 00:12:35,555 - ¿Tú estás decepcionada? - [ríe] 244 00:12:35,622 --> 00:12:37,090 - Estás decepcionada porque no te gustó-- 245 00:12:37,156 --> 00:12:38,791 - Solo ignóralo ahora. 246 00:12:38,858 --> 00:12:40,159 - Gracias. 247 00:12:40,226 --> 00:12:41,728 Me gusta el estilo. Así es. 248 00:12:41,794 --> 00:12:44,964 Así se hace. Gracias, señor. Gracias. 249 00:12:45,031 --> 00:12:46,599 Oh, guau. Guau. 250 00:12:46,666 --> 00:12:48,268 Oye, aquí está mi amigo. Espera. Espera. 251 00:12:48,334 --> 00:12:51,437 - Eres tan grande. - [gruñe] 252 00:12:51,504 --> 00:12:53,172 ¿Cómo te llamas? - Vahtang. 253 00:12:53,239 --> 00:12:54,674 - Vahtang. - Sí. 254 00:12:54,741 --> 00:12:55,875 - Vahtang. - Ese soy yo. 255 00:12:55,942 --> 00:12:57,677 - ¿Listo para salir? - Vamos. 256 00:12:57,744 --> 00:12:59,278 - Vamos, Vahtang. 257 00:12:59,345 --> 00:13:02,015 - Eres como un alumno travieso. 258 00:13:02,081 --> 00:13:03,750 - Me están sacando de quicio. 259 00:13:03,816 --> 00:13:06,686 ¿Quién se quiere sentar aquí? ¿Alguien? 260 00:13:06,753 --> 00:13:08,588 Están siendo muy irritantes. 261 00:13:08,655 --> 00:13:10,790 - [risita] - Adelante. 262 00:13:10,857 --> 00:13:13,359 Aquí vamos. 263 00:13:13,426 --> 00:13:16,462 [aplausos y aclamaciones] 264 00:13:19,132 --> 00:13:20,667 - Hola. 265 00:13:20,733 --> 00:13:23,336 Bienvenido a "America's Got Talent". 266 00:13:23,403 --> 00:13:25,371 - Hola, gente. 267 00:13:25,438 --> 00:13:27,774 - ¿Cómo te llamas y de dónde eres? 268 00:13:27,840 --> 00:13:31,878 - Soy de Georgia, no el estado, el país. 269 00:13:31,944 --> 00:13:33,179 Es muy pequeño. 270 00:13:33,246 --> 00:13:34,480 Cuatro millones de personas. 271 00:13:34,547 --> 00:13:35,815 Me llamo Vahtang. 272 00:13:35,882 --> 00:13:40,887 Me alegra mucho ver este proyecto legendario. 273 00:13:40,953 --> 00:13:43,289 ¡Guau! 274 00:13:43,356 --> 00:13:44,757 Guau. 275 00:13:47,260 --> 00:13:49,595 - ¿Qué harás para nosotros? 276 00:13:49,662 --> 00:13:50,863 - [murmulla indistintamente] 277 00:13:50,930 --> 00:13:52,598 - Quiero sorprenderlos. 278 00:13:52,665 --> 00:13:53,900 Quiero sorprenderlos. 279 00:13:53,966 --> 00:13:55,068 [risas] 280 00:13:55,134 --> 00:13:57,704 - Okay. Buena suerte. 281 00:13:59,272 --> 00:14:00,773 - ¿Es comediante? 282 00:14:00,840 --> 00:14:02,342 - Nos sorprenderá. 283 00:14:02,408 --> 00:14:03,543 - Okay. 284 00:14:04,444 --> 00:14:06,312 - Va a cantar ópera. 285 00:14:10,016 --> 00:14:14,020 - [vocaliza] 286 00:14:14,087 --> 00:14:19,125 ♪ ♪ 287 00:14:23,496 --> 00:14:24,530 [canta gravemente] 288 00:14:24,597 --> 00:14:25,998 [canta normalmente] 289 00:14:26,065 --> 00:14:27,500 [canta gravemente] 290 00:14:27,567 --> 00:14:30,336 [continúa cantando normal y gravemente intermitentemente] 291 00:14:30,403 --> 00:14:37,143 ♪ ♪ 292 00:14:45,785 --> 00:14:47,320 [aplausos y aclamaciones] 293 00:14:47,386 --> 00:14:50,323 [hace beatbox] 294 00:14:50,390 --> 00:14:51,724 ♪ ♪ 295 00:14:51,791 --> 00:14:53,459 [exclamaciones] 296 00:14:53,526 --> 00:14:59,799 ♪ ♪ 297 00:15:01,033 --> 00:15:02,468 - Guau. 298 00:15:02,535 --> 00:15:05,571 - [hace beatbox] 299 00:15:06,973 --> 00:15:09,175 [continúa cantando mientras hace beatbox] 300 00:15:09,242 --> 00:15:11,444 [exclamaciones] 301 00:15:11,511 --> 00:15:18,551 ♪ ♪ 302 00:15:24,590 --> 00:15:25,658 - [hace playback] 303 00:15:25,725 --> 00:15:28,194 ♪ ♪ 304 00:15:28,261 --> 00:15:32,198 - ¡No puede ser! ¡Qué locura! 305 00:15:32,265 --> 00:15:38,938 ♪ ♪ 306 00:15:52,985 --> 00:15:53,920 - ¡Bravo! 307 00:15:53,986 --> 00:15:56,989 [aplausos y aclamaciones] 308 00:15:57,056 --> 00:16:00,359 - ¡Sí! [ríe] 309 00:16:00,426 --> 00:16:02,128 - ¡Bravo! 310 00:16:02,195 --> 00:16:04,297 ["You Can't Stop This" de Alex Warren sonando] 311 00:16:04,363 --> 00:16:05,932 - ¡Oh! 312 00:16:05,998 --> 00:16:08,434 No es posible. 313 00:16:08,501 --> 00:16:09,802 Howie, ¿qué te pareció? 314 00:16:09,869 --> 00:16:11,537 - Era una fiesta unipersonal. 315 00:16:11,604 --> 00:16:15,474 Haces beatbox. Cantas. Tienes tu propio subwoofer. 316 00:16:15,541 --> 00:16:17,643 - [ríe] - Me encantó. 317 00:16:17,710 --> 00:16:19,478 - Muchísimas gracias. 318 00:16:19,545 --> 00:16:20,847 - Qué talento. 319 00:16:20,913 --> 00:16:22,415 Hemos visto este tipo de acto, 320 00:16:22,482 --> 00:16:25,618 pero nunca así de bueno. Felicidades. 321 00:16:25,685 --> 00:16:27,453 - Gracias. 322 00:16:27,520 --> 00:16:28,888 - ¿Simon? 323 00:16:28,955 --> 00:16:32,325 - Me alegra mucho que hayas emocionado a ellas dos. 324 00:16:32,391 --> 00:16:34,427 En serio. 325 00:16:34,494 --> 00:16:37,029 Nunca lo habría esperado. 326 00:16:37,096 --> 00:16:40,366 Fue una sorpresa placentera. 327 00:16:40,433 --> 00:16:42,468 - Sí. Sí, soy famoso. 328 00:16:42,535 --> 00:16:43,803 - [ríe] 329 00:16:43,870 --> 00:16:45,004 - ¡Así es! 330 00:16:45,071 --> 00:16:46,572 - Te daré tu primer sí. 331 00:16:46,639 --> 00:16:47,940 ♪ ♪ 332 00:16:48,007 --> 00:16:50,076 - Sí. - ¿Sofía? 333 00:16:50,142 --> 00:16:51,711 - ¡Sí! 334 00:16:51,777 --> 00:16:52,778 - ¿Simon? 335 00:16:52,845 --> 00:16:54,113 - ¿Qué quieres que diga, Mel? 336 00:16:54,180 --> 00:16:55,815 - ¡Sí! - ¡Sí! 337 00:16:55,882 --> 00:16:58,251 - ¡Sí! 338 00:16:58,317 --> 00:17:00,686 - Cuatro síes. Sí, sí, sí. 339 00:17:00,753 --> 00:17:03,022 - ¡Ah! 340 00:17:03,089 --> 00:17:05,992 [aplausos y aclamaciones] 341 00:17:06,058 --> 00:17:07,627 - ¡Eso fue genial! 342 00:17:07,693 --> 00:17:09,862 - Muchísimas gracias. Los amo. 343 00:17:09,929 --> 00:17:13,266 ♪ ♪ 344 00:17:13,332 --> 00:17:14,634 - Eso fue fantástico. 345 00:17:14,700 --> 00:17:17,203 - Terry, quiero que intentes hacer beatbox. 346 00:17:17,270 --> 00:17:20,306 [ambos hacen beatbox] 347 00:17:24,110 --> 00:17:26,112 - No puedo hacerlo. No puedo. 348 00:17:26,178 --> 00:17:29,215 ♪ ♪ 349 00:17:32,518 --> 00:17:32,618 . 350 00:17:32,785 --> 00:17:34,654 - Celebra. Celebra. Disfruta. Que Dios te bendiga. 351 00:17:34,720 --> 00:17:36,122 Gracias. Gracias. 352 00:17:36,188 --> 00:17:37,556 - Eso fue... 353 00:17:37,623 --> 00:17:38,858 - Eso fue fantástico. - Una buena sorpresa. 354 00:17:38,925 --> 00:17:40,893 - ¿Estás emocionado? - Definitivamente. 355 00:17:40,960 --> 00:17:42,295 Como que quiero pasar primero 356 00:17:42,361 --> 00:17:44,931 solo para quitármelo de encima, ¿me entiendes? 357 00:17:44,997 --> 00:17:47,767 - Sí. Soy lo opuesto. 358 00:17:49,135 --> 00:17:50,570 - Me llamo Kameron Marshall. 359 00:17:50,636 --> 00:17:53,272 Tengo 26 años y soy mago. 360 00:17:53,339 --> 00:17:54,807 - Me llamo Darrell Moten. 361 00:17:54,874 --> 00:17:57,410 Tengo 24 años y hago magia. 362 00:17:57,476 --> 00:17:59,845 - Me metí en la magia a los 13 años. 363 00:17:59,912 --> 00:18:02,214 A mi maestro del octavo grado le encantaba la magia. 364 00:18:02,281 --> 00:18:04,283 Siempre ponía "America's Got Talent" 365 00:18:04,350 --> 00:18:05,651 en el salón de clase. 366 00:18:05,718 --> 00:18:07,987 - Veíamos "AGT" cada noche. 367 00:18:08,054 --> 00:18:10,222 Recuerdo cuando vi la primera presentación de Shin Lim. 368 00:18:10,289 --> 00:18:11,691 Fue asombroso. 369 00:18:11,757 --> 00:18:12,892 [aplausos y aclamaciones] 370 00:18:12,959 --> 00:18:14,694 - ¿Cómo estás? ¿Bien? 371 00:18:14,760 --> 00:18:16,562 - Mi cosa favorita de la magia 372 00:18:16,629 --> 00:18:18,931 son las reacciones. 373 00:18:18,998 --> 00:18:21,801 Hago mucha magia callejera, eventos corporativos, 374 00:18:21,867 --> 00:18:24,670 bodas y fiestas privadas. 375 00:18:24,737 --> 00:18:29,141 Escuchar el rugido del público se sentirá bien. 376 00:18:29,208 --> 00:18:31,377 - Nunca me he presentado. 377 00:18:31,444 --> 00:18:33,546 Nunca he hecho magia frente a personas. 378 00:18:33,612 --> 00:18:34,614 - Eso es una locura. 379 00:18:34,680 --> 00:18:36,549 Debes de estar muy nervioso. 380 00:18:36,616 --> 00:18:38,150 - Sí. 381 00:18:38,217 --> 00:18:40,586 Siempre he sido muy introvertido, 382 00:18:40,653 --> 00:18:42,388 así que solo lo he hecho en línea. 383 00:18:42,455 --> 00:18:44,123 Yo y mis padres en el ático, 384 00:18:44,190 --> 00:18:46,559 una webcam y la computadora. 385 00:18:46,626 --> 00:18:49,295 Esta es mi oportunidad de finalmente hacer magia 386 00:18:49,362 --> 00:18:53,099 afuera del ático de mis padres y en un escenario grande. 387 00:18:53,165 --> 00:18:54,333 - Feliz cumpleaños. Okay. 388 00:18:54,400 --> 00:18:55,468 - Tomen sus asientos, por favor. 389 00:18:55,534 --> 00:18:57,370 - Dile a Simon que tome asiento. 390 00:18:57,436 --> 00:18:59,438 - Estoy súper nervioso. 391 00:18:59,505 --> 00:19:03,009 Es que me he preparado para este momento por tanto tiempo 392 00:19:03,075 --> 00:19:05,745 y solo tienes una oportunidad. 393 00:19:05,811 --> 00:19:08,748 Cuando estás afuera, estás parado ahí 394 00:19:08,814 --> 00:19:10,549 frente al público, una audiencia enorme, 395 00:19:10,616 --> 00:19:13,386 cuatro jueces y simplemente tienes que hacerlo. 396 00:19:18,124 --> 00:19:20,526 - Bienvenido. ¿Quién eres? 397 00:19:20,593 --> 00:19:22,328 - Me llamo Kameron Marshall. 398 00:19:22,395 --> 00:19:25,631 Y, sí, soy mago de magia cercana. 399 00:19:25,698 --> 00:19:28,000 - ¿Crees que tienes lo necesario para ganar? 400 00:19:28,067 --> 00:19:29,969 Hemos tenido a muchos magos en este programa. 401 00:19:30,036 --> 00:19:32,304 - Han tenido a estupendos magos aquí. 402 00:19:32,371 --> 00:19:35,241 Y, sí, creo tener lo necesario para ganar. 403 00:19:35,307 --> 00:19:38,644 Espero la competencia con ansia y... 404 00:19:38,711 --> 00:19:40,279 [aplausos y aclamaciones] Sí. 405 00:19:40,346 --> 00:19:41,580 - Buena suerte. - Muy bien. 406 00:19:41,647 --> 00:19:44,250 ¿Ya puedo empezar? - Sí. Adelante. 407 00:19:44,316 --> 00:19:45,418 - Muy bien. ¡Vamos! - Haces magia cercana, 408 00:19:45,484 --> 00:19:47,153 así que acércate. 409 00:19:47,219 --> 00:19:49,722 - Hola. ¿Cómo están? ¿Qué tal? 410 00:19:49,789 --> 00:19:53,292 Sofía, por favor, agarra la carta que quieras. 411 00:19:53,359 --> 00:19:54,393 Es el 8 de tréboles, ¿verdad? 412 00:19:54,460 --> 00:19:57,096 - Sí. - Le atiné. Le atiné. 413 00:19:57,163 --> 00:19:59,265 Miren, esa no es la magia que quería mostrarles. 414 00:19:59,331 --> 00:20:01,033 La magia que quería mostrarles es tomar una carta 415 00:20:01,100 --> 00:20:04,270 como el 8, la ponemos en medio de la baraja. 416 00:20:04,336 --> 00:20:05,771 Por ejemplo, Simon, ¿podrías meterla a la baraja? 417 00:20:05,838 --> 00:20:08,074 Mira. Ningún movimiento. Brincó. 418 00:20:08,140 --> 00:20:11,644 - ¿Qué? - Hasta arriba, ¿verdad? 419 00:20:11,710 --> 00:20:14,413 La manera que funciona es que tienes muchos 8. 420 00:20:14,480 --> 00:20:15,948 Tenemos el 8 de tréboles aquí. 421 00:20:16,015 --> 00:20:17,750 Pero también tengo otro 8 de tréboles aquí. 422 00:20:17,817 --> 00:20:19,185 ¿Verdad? Es mucho más fácil 423 00:20:19,251 --> 00:20:20,820 si tienes muchos ochos de tréboles. 424 00:20:20,886 --> 00:20:22,922 Así supe que Sofía elegiría el 8, 425 00:20:22,988 --> 00:20:24,557 porque hay un 8 aquí, 426 00:20:24,623 --> 00:20:25,858 hay otro 8 aquí. 427 00:20:25,925 --> 00:20:28,094 Son un montón de ochos. Es fácil. 428 00:20:28,160 --> 00:20:30,196 Pero quizá pondré varias cartas aquí 429 00:20:30,262 --> 00:20:32,331 y Sofía, dime "para" cuando quieras que pare. 430 00:20:32,398 --> 00:20:33,999 - Para. - Ahí. 431 00:20:34,066 --> 00:20:36,736 Sofía, me paraste en una, dos, tres, cuatro, 432 00:20:36,802 --> 00:20:39,638 cinco, seis, siete, ocho, nueve. 433 00:20:39,705 --> 00:20:42,541 Si hay nueve cartas aquí, lo que deberían ser 434 00:20:42,608 --> 00:20:43,843 todos ochos serían ahora todos nueves. 435 00:20:43,909 --> 00:20:47,446 Mira. Nueve, nueve, nueve y nueve. 436 00:20:47,513 --> 00:20:49,815 [aplausos y aclamaciones] 437 00:20:49,882 --> 00:20:50,916 Quizá les quito unas. 438 00:20:50,983 --> 00:20:52,985 Sofía, mientras lo hago, di "para". 439 00:20:53,052 --> 00:20:54,887 - Para. - Dos. 440 00:20:54,954 --> 00:20:57,423 Si hay dos cartas aquí, las que antes eran nueves 441 00:20:57,490 --> 00:20:58,657 ahora serán doses. 442 00:20:58,724 --> 00:21:00,092 ¿Ven? - ¡No puede ser! 443 00:21:00,159 --> 00:21:02,061 - Dos, dos, dos, dos. 444 00:21:02,128 --> 00:21:03,662 - ¡No puede ser! 445 00:21:03,729 --> 00:21:05,397 - Quiero que todos los jueces 446 00:21:05,464 --> 00:21:06,632 que se comprometan con una carta. 447 00:21:06,699 --> 00:21:09,969 Simon, agarra la carta que quieras. 448 00:21:10,035 --> 00:21:11,837 Sofía, agarra la carta que quieras. 449 00:21:11,904 --> 00:21:14,807 Mel, te ves muy confundida y estresada. Hermoso. 450 00:21:14,874 --> 00:21:16,275 Howie, esta es la última vez, 451 00:21:16,342 --> 00:21:17,743 así que lo haremos diferente-- di "para" cuando quieras. 452 00:21:17,810 --> 00:21:18,811 - ¡Para! - ¿Aquí? 453 00:21:18,878 --> 00:21:19,845 Tómala. No me dejes verla. 454 00:21:19,912 --> 00:21:21,213 - Okay. 455 00:21:21,280 --> 00:21:24,049 Por primera vez, ¿cuál carta eligieron? 456 00:21:24,116 --> 00:21:25,351 ¿Simon? - Tres de tréboles. 457 00:21:25,417 --> 00:21:27,753 - ¿Tres de tréboles? Sí, álcenlos. Voltéenlos. 458 00:21:27,820 --> 00:21:28,888 - Tengo una A de corazones. 459 00:21:28,954 --> 00:21:30,589 - As de corazones. ¿Y luego? 460 00:21:30,656 --> 00:21:31,790 - Reina de espadas. 461 00:21:31,857 --> 00:21:33,425 - Tengo el 7 de diamantes. 462 00:21:33,492 --> 00:21:35,461 - Eso es una locura. ¿En ese orden? 463 00:21:35,528 --> 00:21:36,662 - Sí. - Sí. 464 00:21:36,729 --> 00:21:38,164 - Yo me comprometí a practicar magia 465 00:21:38,230 --> 00:21:39,999 duranta básicamente toda mi vida. 466 00:21:40,065 --> 00:21:42,301 Lo he hecho por 13 años. 467 00:21:42,368 --> 00:21:44,270 Me hice mi primer tatuaje. 468 00:21:44,336 --> 00:21:46,405 Era de mis cuatro cartas favoritas. 469 00:21:46,472 --> 00:21:48,340 Imaginen que fuera una coincidencia exacta-- 470 00:21:48,407 --> 00:21:50,543 el 3 de tréboles, el as de corazones, 471 00:21:50,609 --> 00:21:52,912 la reina de espadas y el siete de diamantes. 472 00:21:52,978 --> 00:21:55,681 - ¡No! - ¡Para! 473 00:21:55,748 --> 00:21:57,816 - Se los agradezco. Gracias. Gracias. 474 00:21:57,883 --> 00:21:59,151 Gracias. Gracias. 475 00:21:59,218 --> 00:22:00,853 Se los agradezco. Gracias. 476 00:22:00,920 --> 00:22:02,521 Gracias. Gracias. 477 00:22:02,588 --> 00:22:05,591 ["High Hopes" de Kodaline sonando] 478 00:22:05,658 --> 00:22:07,927 - ¡Oh! 479 00:22:07,993 --> 00:22:11,163 La magia está viva. Es real. 480 00:22:11,230 --> 00:22:14,800 Y, tú, amigo, me volaste la cabeza. 481 00:22:14,867 --> 00:22:20,072 - Eso significa mucho. - Eso fue genial. ¡Sí! 482 00:22:20,139 --> 00:22:21,574 - Digo, me encantó. 483 00:22:21,640 --> 00:22:23,275 Fue increíble, tu personalidad, 484 00:22:23,342 --> 00:22:25,177 tu velocidad y tu confianza. 485 00:22:25,244 --> 00:22:27,780 Normalmente no me gusta la magia 486 00:22:27,846 --> 00:22:30,216 y tú eres mi acto favorito del día. 487 00:22:30,282 --> 00:22:33,352 - Sí. Gracias. 488 00:22:33,419 --> 00:22:35,988 - Me da curiosidad adónde llevarás el acto 489 00:22:36,055 --> 00:22:37,590 en el siguiente nivel 490 00:22:37,656 --> 00:22:40,693 porque si solo son cartas de nuevo, 491 00:22:40,759 --> 00:22:42,294 creo que no funcionará. 492 00:22:42,361 --> 00:22:44,363 [abucheos] 493 00:22:44,430 --> 00:22:48,467 No creo que la magia cercana provocará mucho interés 494 00:22:48,534 --> 00:22:50,236 en el siguiente nivel. 495 00:22:50,302 --> 00:22:51,437 No lo creo. 496 00:22:51,503 --> 00:22:54,540 [abucheos] 497 00:22:55,574 --> 00:22:58,177 - Si tienes la suerte de regresar, 498 00:22:58,244 --> 00:23:02,248 tienes que averiguar una manera de hacerlo más a lo grande. 499 00:23:02,314 --> 00:23:03,949 Creo que tienes lo necesario para hacerlo. 500 00:23:04,016 --> 00:23:06,552 - Haz que Simon desaparezca. 501 00:23:06,619 --> 00:23:07,987 - Muy bien. Votemos. 502 00:23:08,053 --> 00:23:10,055 - Absolutamente sí, creo que vas a regresar 503 00:23:10,122 --> 00:23:11,624 y nos sorprenderás de nuevo. 504 00:23:11,690 --> 00:23:13,626 - Creo que sí. 505 00:23:13,692 --> 00:23:14,727 - ¿Mel? 506 00:23:14,793 --> 00:23:17,563 - Sí, sí, sí, sí, sí. 507 00:23:17,630 --> 00:23:20,966 - Es un sí de mi parte. 508 00:23:21,033 --> 00:23:24,203 - Voy a darte un sí. 509 00:23:24,270 --> 00:23:26,805 - Gracias. Gracias. 510 00:23:26,872 --> 00:23:29,808 ["High Hopes" de Kodaline continúa] 511 00:23:29,875 --> 00:23:32,144 - ¡Sí, viejo! Ven acá. 512 00:23:32,211 --> 00:23:34,280 Dios mío. - Eso fue muy bueno. 513 00:23:34,346 --> 00:23:37,316 - ¿Pero cuántas veces has cenado, 514 00:23:37,383 --> 00:23:39,652 te la estás pasando bien y alguien te dice: 515 00:23:39,718 --> 00:23:41,086 "Por cierto, llegó el mago"? 516 00:23:41,153 --> 00:23:42,288 Me quedo como: "Ay, no". 517 00:23:42,354 --> 00:23:43,689 - ¿En una cena? No. 518 00:23:43,756 --> 00:23:45,557 Eso nunca me ha pasado. - ¿Qué? 519 00:23:45,624 --> 00:23:47,960 - ¿Magos en la cena? - Todo el tiempo. 520 00:23:48,027 --> 00:23:49,528 - No podrías hacer eso en una cena. 521 00:23:49,595 --> 00:23:50,796 Fue muy bueno. - Sí. 522 00:23:50,863 --> 00:23:52,064 - No. 523 00:23:52,131 --> 00:23:54,533 - Simon no pareció muy convencido. 524 00:23:54,600 --> 00:23:56,402 Pero si regreso, tengo que venir 525 00:23:56,468 --> 00:23:58,003 con algo más grande y mejor. 526 00:23:58,070 --> 00:23:59,505 Y ese es el plan. 527 00:24:01,106 --> 00:24:03,876 - Simon, te amamos. - Gracias. Una persona. 528 00:24:03,942 --> 00:24:05,811 ¿Quién fue esa persona? 529 00:24:05,878 --> 00:24:08,914 [aplausos y aclamaciones] 530 00:24:09,682 --> 00:24:10,849 - Llegó la hora. - Gracias. 531 00:24:10,916 --> 00:24:12,351 - Muy bien. Adelante. 532 00:24:12,418 --> 00:24:15,454 [aplausos y aclamaciones] 533 00:24:15,521 --> 00:24:17,389 Llorando, estoy llorando. 534 00:24:18,557 --> 00:24:21,460 - Hola. - Hola. ¿Cómo te llamas? 535 00:24:21,527 --> 00:24:23,529 - Me llamo Darrell Moten. - ¿De dónde eres? 536 00:24:23,595 --> 00:24:25,531 - De Filadelfia, PA. - Genial. 537 00:24:25,597 --> 00:24:27,199 [aplausos y aclamaciones] 538 00:24:27,266 --> 00:24:28,867 ¿Y qué haces? 539 00:24:28,934 --> 00:24:30,135 - Hago magia. 540 00:24:30,202 --> 00:24:32,304 [aplausos y aclamaciones] 541 00:24:32,371 --> 00:24:33,906 - ¿Estás nervioso? 542 00:24:33,972 --> 00:24:36,108 - Estoy nervioso porque nunca lo he hecho 543 00:24:36,175 --> 00:24:37,443 frente a una audiencia. 544 00:24:37,509 --> 00:24:39,011 Solo me he presentado en línea. 545 00:24:39,078 --> 00:24:41,013 Es mi primera vez haciéndolo frente a gente. 546 00:24:41,080 --> 00:24:42,281 - Guau. - ¡Guau! 547 00:24:42,348 --> 00:24:44,249 - ¡Todo o nada! - ¡La primera vez! 548 00:24:44,316 --> 00:24:46,418 - Muy bien, amigo, todos esperamos que te vaya bien. 549 00:24:46,485 --> 00:24:48,020 - Muchísimas gracias. - Muéstranos tu magia. 550 00:24:48,087 --> 00:24:49,121 - Genial. 551 00:24:49,188 --> 00:24:50,522 Me les voy a acercar 552 00:24:50,589 --> 00:24:52,825 porque tengo algo genial que mostrarles. 553 00:24:52,891 --> 00:24:55,394 El otro día descubrí que puedes comprar 554 00:24:55,461 --> 00:24:58,063 barajas sin la etiqueta. 555 00:24:58,130 --> 00:25:00,666 O podría hacer esto para que tenga una etiqueta... 556 00:25:00,733 --> 00:25:02,334 - O sea... 557 00:25:02,401 --> 00:25:04,370 - Como pueden ver aquí. 558 00:25:04,436 --> 00:25:07,339 Y si le pones la tapa y chasqueas los dedos, 559 00:25:07,406 --> 00:25:10,476 adentro hay una baraja perfectamente normal 560 00:25:10,542 --> 00:25:12,177 para ustedes. 561 00:25:12,244 --> 00:25:13,879 Para ti, Simon. 562 00:25:15,180 --> 00:25:18,250 Simon, lo que necesito que hagas 563 00:25:18,317 --> 00:25:20,753 es elegir una carta al azar de la baraja. 564 00:25:20,819 --> 00:25:22,855 Mírala solo tú. No se la muestres a los jueces. 565 00:25:22,921 --> 00:25:24,256 No se la muestres a la audiencia... 566 00:25:24,323 --> 00:25:25,524 - Aléjense. - Y mucho menos a mí. 567 00:25:25,591 --> 00:25:27,826 Ponla a tu lado en el escritorio. 568 00:25:27,893 --> 00:25:29,928 - Okay. Encontré una. 569 00:25:29,995 --> 00:25:31,697 Okay. Bien. Okay. - ¿La tienes? 570 00:25:31,764 --> 00:25:33,399 - Sí. - Genial. 571 00:25:33,465 --> 00:25:36,535 Simon, vas a recordar la carta, ¿verdad? 572 00:25:36,602 --> 00:25:38,837 ¿Seguro? - Eso creo. 573 00:25:38,904 --> 00:25:41,006 - Muy bien. 574 00:25:41,073 --> 00:25:42,775 [aplausos y aclamaciones] 575 00:25:42,841 --> 00:25:46,478 Simon, necesito que me hagas un gran favor. 576 00:25:46,545 --> 00:25:49,381 Necesito que mires la caja. - Sí. 577 00:25:49,448 --> 00:25:53,585 - Imagina que tu carta está en la caja. 578 00:25:54,119 --> 00:25:55,921 Piénsalo seriamente. 579 00:25:55,988 --> 00:26:01,060 Imagina que tu carta está en la caja. 580 00:26:01,126 --> 00:26:04,062 [música dramática] 581 00:26:04,129 --> 00:26:10,068 ♪ ♪ 582 00:26:10,135 --> 00:26:13,639 Ahora, Simon, no hay forma de que yo pudiera saber 583 00:26:13,705 --> 00:26:15,507 qué carta tenías, ¿verdad? - No, no hay manera. 584 00:26:15,574 --> 00:26:19,478 - Dime, ¿esta es tu carta? 585 00:26:20,913 --> 00:26:22,548 - Sí. 586 00:26:22,614 --> 00:26:25,684 - ¿Qué? - ¿Cómo lo hizo? 587 00:26:25,751 --> 00:26:27,586 - Simon, álzala para que todos la vean. 588 00:26:27,653 --> 00:26:29,388 - Es el 5 de corazones, ¿no? 589 00:26:29,455 --> 00:26:30,989 El 5 de corazones. - ¿Ah? 590 00:26:31,056 --> 00:26:32,324 No. 591 00:26:32,391 --> 00:26:33,625 - Ah. Lo siento. Tengo mis lentes. 592 00:26:33,692 --> 00:26:35,060 - Sí. - Espera. 593 00:26:35,127 --> 00:26:37,629 - Las cosas se ven diferentes a través de mis lentes. 594 00:26:37,696 --> 00:26:38,964 - Espera. 595 00:26:39,031 --> 00:26:40,265 - ¿Qué pasa? 596 00:26:42,401 --> 00:26:45,270 - Ay, Dios. - Ay. 597 00:26:45,337 --> 00:26:46,839 - Okay. Lo siento. 598 00:26:46,905 --> 00:26:48,740 Me equivoqué. - Espera. 599 00:26:48,807 --> 00:26:50,075 ¿Es la carta correcta o no? 600 00:26:50,142 --> 00:26:51,643 - Todo se ve diferente con estos lentes. 601 00:26:51,710 --> 00:26:54,346 - Oh. ¿No es la carta correcta? 602 00:26:54,413 --> 00:26:55,848 - Porque es tu culpa. - No es la correcta. 603 00:26:55,914 --> 00:26:58,283 No es la carta que eligió. - ¿En serio? 604 00:26:58,350 --> 00:26:59,451 [música de suspenso] 605 00:26:59,518 --> 00:27:01,920 - No es la que elegí. No. 606 00:27:01,987 --> 00:27:05,023 ♪ ♪ 607 00:27:11,029 --> 00:27:11,130 . 608 00:27:11,263 --> 00:27:13,732 [aplausos y aclamaciones] 609 00:27:13,799 --> 00:27:18,203 - Simon, dime, ¿esta es tu carta? 610 00:27:18,270 --> 00:27:19,838 [música tensa] 611 00:27:19,905 --> 00:27:21,073 - Sí. 612 00:27:21,140 --> 00:27:22,841 - No. 613 00:27:22,908 --> 00:27:23,976 - Tengo mis lentes. - Sí. 614 00:27:24,042 --> 00:27:25,410 - Espera. 615 00:27:25,477 --> 00:27:27,446 - Las cosas se ven diferentes con estos lentes. 616 00:27:27,513 --> 00:27:28,714 - Espera. ¿Estás--? 617 00:27:28,780 --> 00:27:30,215 - No es la carta que eligió. 618 00:27:30,282 --> 00:27:32,217 - ¿En serio? 619 00:27:32,284 --> 00:27:34,920 - No es la que elegí. No. 620 00:27:37,890 --> 00:27:41,326 - ¿Es--es posible que--? 621 00:27:41,393 --> 00:27:43,695 Lo siento, ¿es posible regresar 622 00:27:43,762 --> 00:27:44,830 en algún otro momento? 623 00:27:44,897 --> 00:27:46,532 Porque lo arruiné. 624 00:27:46,598 --> 00:27:47,833 [gruñidos] 625 00:27:47,900 --> 00:27:50,302 No, lo siento. Lo siento. 626 00:27:53,005 --> 00:27:54,773 - ¿Estás bien, amigo? 627 00:27:54,840 --> 00:27:56,341 - Necesito un minuto. Lo siento. 628 00:27:56,408 --> 00:27:58,443 - Okay. Okay, Darrell. 629 00:28:01,980 --> 00:28:04,616 - Dios mío. Me siento fatal. 630 00:28:06,985 --> 00:28:08,820 - Es la primera vez que ha pasado eso. 631 00:28:08,887 --> 00:28:10,122 - Vamos a seguir adelante. 632 00:28:10,188 --> 00:28:12,090 Sofía, sigues tú, ¿okay? - ¿Qué? 633 00:28:12,157 --> 00:28:14,359 - ¿Esto es real? - ¿Fue de verdad? 634 00:28:14,426 --> 00:28:16,662 - Se veía igual con mis lentes. 635 00:28:16,728 --> 00:28:18,430 - ¿Qué acaba de pasar? - No, lo juro. 636 00:28:18,497 --> 00:28:21,633 Acabo de arruinar la carrera de ese tipo. 637 00:28:21,700 --> 00:28:23,835 - Ah, ¿hola? ¿Hola? 638 00:28:23,902 --> 00:28:26,104 ¿Jueces? Oigan, oigan. 639 00:28:26,171 --> 00:28:27,372 Estoy tras bambalinas ahora. 640 00:28:27,439 --> 00:28:29,508 No puedo creer que me haya equivocado. 641 00:28:29,575 --> 00:28:31,443 Lo siento mucho. 642 00:28:31,510 --> 00:28:33,612 Pero sé dónde me equivoqué. 643 00:28:33,679 --> 00:28:36,048 Simon, no conseguí mucha información de ti. 644 00:28:36,114 --> 00:28:37,716 No me metí en tu cabeza. 645 00:28:37,783 --> 00:28:40,018 Así que te haré unas preguntas simples, ¿okay, Simon? 646 00:28:40,085 --> 00:28:41,220 - Sí. 647 00:28:41,286 --> 00:28:43,388 - Dame cualquier color. 648 00:28:43,455 --> 00:28:44,790 Dilo en voz alta. 649 00:28:44,856 --> 00:28:47,259 - Turquesa. - Turquesa. Okay. Okay. 650 00:28:47,326 --> 00:28:50,662 Ahora dame un número del 1 al 100. 651 00:28:50,729 --> 00:28:52,264 - 77. 652 00:28:52,331 --> 00:28:54,967 - Okay, turquesa, 77. 653 00:28:55,033 --> 00:28:57,603 Turquesa, 77. Entendido. 654 00:28:57,669 --> 00:28:59,504 ¿Qué tal si te dijera que la conversación 655 00:28:59,571 --> 00:29:02,140 que acabamos de tener no fue real? 656 00:29:02,207 --> 00:29:04,910 Fue una conversación totalmente pregrabada. 657 00:29:04,977 --> 00:29:06,511 Así es. 658 00:29:06,578 --> 00:29:09,615 Desde el color que elegiste al número que elegiste-- 659 00:29:09,681 --> 00:29:11,683 incluso las respuestas que me diste, 660 00:29:11,750 --> 00:29:15,254 yo sabía que ibas a decirlas. 661 00:29:16,188 --> 00:29:17,823 ¿O no? 662 00:29:17,889 --> 00:29:20,058 Porque esa conversación tampoco fue real. 663 00:29:20,125 --> 00:29:22,427 El punto de todo esto era meterme en tu cabeza, Simon. 664 00:29:22,494 --> 00:29:24,997 Y creo que sé dónde me equivoqué. 665 00:29:25,063 --> 00:29:29,568 Ahora solo queda una cosa más por hacer. 666 00:29:29,635 --> 00:29:31,703 MIRA DETRÁS DE TI - Mira detrás de ti. 667 00:29:31,770 --> 00:29:34,706 [música dramática] 668 00:29:34,773 --> 00:29:36,475 ♪ ♪ 669 00:29:36,541 --> 00:29:38,410 - ¡Oh! - ¿Qué? 670 00:29:38,477 --> 00:29:40,278 - Dios mío, ahí está. 671 00:29:40,345 --> 00:29:42,114 - ¿Eres de verdad? - Sí, lo soy. 672 00:29:42,180 --> 00:29:43,649 - ¿Seguro? - Creo que sí. 673 00:29:43,715 --> 00:29:47,052 - ¡Guau! - Ahora, Simon... 674 00:29:47,119 --> 00:29:48,754 - Me queda una cosa más que hacer. 675 00:29:48,820 --> 00:29:50,622 - Okay. 676 00:29:50,689 --> 00:29:52,691 - En mi bolsillo... 677 00:29:52,758 --> 00:29:54,092 ¿esta es tu carta? 678 00:29:54,159 --> 00:29:56,595 ♪ ♪ 679 00:29:56,662 --> 00:29:58,730 - Finalmente puedo decir... 680 00:30:00,265 --> 00:30:02,200 sí, lo es. 681 00:30:02,267 --> 00:30:05,270 [aplausos y aclamaciones] 682 00:30:05,337 --> 00:30:07,306 - Muchísimas gracias. 683 00:30:07,372 --> 00:30:10,175 ["Nice To Meet You" de Myles Smith sonando] 684 00:30:10,242 --> 00:30:16,682 ♪ ♪ 685 00:30:16,748 --> 00:30:19,818 - ¿Howie? - Ah... 686 00:30:19,885 --> 00:30:20,852 Ah... 687 00:30:20,919 --> 00:30:22,454 [risas] - ¿Estás bien? 688 00:30:22,521 --> 00:30:24,823 - Me quedé sin palabras, pero tengo que decir algo. 689 00:30:24,890 --> 00:30:26,458 Tuvimos a un mago hace rato. 690 00:30:26,525 --> 00:30:28,527 Y le dije: "Si regresas, tienes que hacerlo más grande. 691 00:30:28,593 --> 00:30:30,429 Tiene que ser digno de este escenario". 692 00:30:30,495 --> 00:30:33,198 Tú eres el ejemplo de a qué me refería. 693 00:30:33,265 --> 00:30:34,599 - ¿En serio? 694 00:30:34,666 --> 00:30:36,401 [aplausos y aclamaciones] 695 00:30:36,468 --> 00:30:39,204 - Oye, pareces un tipo muy simpático. 696 00:30:39,271 --> 00:30:40,572 - Gracias. Te lo agradezco. 697 00:30:40,639 --> 00:30:42,874 - Pero estoy confundida. 698 00:30:42,941 --> 00:30:44,142 [abucheos] - ¿En serio? 699 00:30:44,209 --> 00:30:45,477 - Son demasiadas cosas que seguir. 700 00:30:45,544 --> 00:30:47,579 No lo entendí. 701 00:30:47,646 --> 00:30:48,980 - Okay. 702 00:30:49,047 --> 00:30:51,416 - Cuando lo veas en casa, lo averiguarás. 703 00:30:51,483 --> 00:30:53,285 [risas] 704 00:30:53,352 --> 00:30:54,586 - ¿Sofía? - Me encantó. 705 00:30:54,653 --> 00:30:56,088 Se me hizo interesante. - Muchas gracias. 706 00:30:56,154 --> 00:30:58,190 - Pero fue diferente. 707 00:30:58,256 --> 00:30:59,358 [aplausos y aclamaciones] 708 00:30:59,424 --> 00:31:01,093 Estábamos muy confundidos. 709 00:31:01,159 --> 00:31:03,028 Luego pensamos: "Pobrecito". 710 00:31:03,095 --> 00:31:06,298 Y luego nosotros fuimos los pobrecitos. 711 00:31:06,364 --> 00:31:08,433 Sí. Me gusta mucho. 712 00:31:08,500 --> 00:31:09,868 Me alegro por ti. 713 00:31:09,935 --> 00:31:12,370 - Gracias. Muchísimas gracias. 714 00:31:12,437 --> 00:31:14,206 - ¿Dijiste que es la primera vez 715 00:31:14,272 --> 00:31:15,440 que te presentas en un escenario? 716 00:31:15,507 --> 00:31:16,975 - Primerita vez. - Okay. 717 00:31:17,042 --> 00:31:19,378 Eso es lo que te hace tan bueno. 718 00:31:19,444 --> 00:31:20,679 - Muchísimas gracias. 719 00:31:20,746 --> 00:31:22,681 - Me encanta ver cosas que no había visto antes, 720 00:31:22,748 --> 00:31:25,550 aunque casi arruiné tu acto. 721 00:31:25,617 --> 00:31:26,551 [risas] 722 00:31:26,618 --> 00:31:29,187 - Sí. - Lo hiciste bien. 723 00:31:29,254 --> 00:31:31,056 - Gracias. Muchísimas gracias. 724 00:31:31,123 --> 00:31:32,090 Significa mucho para mí. 725 00:31:32,157 --> 00:31:33,425 - ¿Vamos a votar? - Sí. 726 00:31:33,492 --> 00:31:35,927 - Votemos. - Es un sí de mi parte. 727 00:31:35,994 --> 00:31:39,097 - Gracias. - Yo te doy un sí. 728 00:31:39,164 --> 00:31:41,133 [aplausos y aclamaciones] 729 00:31:41,199 --> 00:31:43,001 - Tengo que ser sincera. 730 00:31:43,068 --> 00:31:46,004 Sigo confundida. No lo entiendo. 731 00:31:46,071 --> 00:31:47,172 Ojalá pudiera entenderlo. 732 00:31:47,239 --> 00:31:49,474 Tendré que decir que no. Lo siento. 733 00:31:49,541 --> 00:31:51,543 [abucheos] 734 00:31:51,610 --> 00:31:54,446 - Está bien. Todo bien. 735 00:31:54,513 --> 00:31:55,947 - Depende de ti, Simon. 736 00:31:56,014 --> 00:31:57,916 - Depende de Simon. - Oye, oye, oye. 737 00:31:57,983 --> 00:32:01,086 Mira, probablemente sí necesitas 738 00:32:01,153 --> 00:32:02,687 mucha más experiencia en el escenario. 739 00:32:02,754 --> 00:32:03,989 Seré sincero contigo. 740 00:32:04,055 --> 00:32:05,290 - Sí. - Es verdad. 741 00:32:05,357 --> 00:32:09,060 Y por esa razón te diré que sí. 742 00:32:09,127 --> 00:32:11,630 [aplausos y aclamaciones] 743 00:32:11,696 --> 00:32:14,366 - Muchísimas gracias. 744 00:32:14,432 --> 00:32:17,702 ♪ ♪ 745 00:32:17,769 --> 00:32:19,938 - Eso estuvo bueno. - Aún estoy confundida. 746 00:32:20,005 --> 00:32:22,040 Lo siento. Así me siento. - Guau. 747 00:32:22,107 --> 00:32:24,342 - Ah, revisa tu bolsillo, Terry. 748 00:32:24,409 --> 00:32:26,711 - Hay algo aquí adentro. 749 00:32:26,778 --> 00:32:28,613 [risas] 750 00:32:28,680 --> 00:32:32,017 - Nos vemos, Terry. - [ríe] Dios mío. 751 00:32:32,083 --> 00:32:34,586 A CONTINUACIÓN 752 00:32:34,653 --> 00:32:35,754 - ¡Canten conmigo! ¡Vamos! 753 00:32:35,821 --> 00:32:37,989 - [vocaliza] 754 00:32:38,056 --> 00:32:40,392 - Hiciste bam, bam, bam, 755 00:32:40,458 --> 00:32:42,928 pum, pum, pum. Fue genial. 756 00:32:42,994 --> 00:32:45,530 - Te daré una cosa... 757 00:32:45,597 --> 00:32:48,133 ¡El Timbre Dorado! 758 00:32:49,167 --> 00:32:52,204 [aplausos y aclamaciones] 759 00:32:56,641 --> 00:32:56,741 . 760 00:32:56,875 --> 00:32:58,944 - Gracias a Dios que me rescataste. 761 00:32:59,010 --> 00:33:02,280 - No, en serio me rescataste. De verdad lo vi rojo. 762 00:33:02,347 --> 00:33:04,716 ["Back to Basics" de Katy for Kings sonando] 763 00:33:04,783 --> 00:33:06,117 - Hola. ¿Cómo estás? 764 00:33:06,184 --> 00:33:07,986 ¿Cómo te llamas? - Nene. 765 00:33:08,053 --> 00:33:09,221 - ¿Nene? 766 00:33:09,287 --> 00:33:10,922 ¿Y él es tu papá? 767 00:33:10,989 --> 00:33:12,924 Hola, señor. Gusto conocerte. 768 00:33:12,991 --> 00:33:14,059 ¿De dónde son? 769 00:33:14,125 --> 00:33:15,560 - De Tailandia. Phuket. 770 00:33:15,627 --> 00:33:16,928 - Guau. 771 00:33:16,995 --> 00:33:19,030 - Arruiné completamente su acto. 772 00:33:19,097 --> 00:33:22,367 - ¿Quién de tu familia te ha inspirado? 773 00:33:22,434 --> 00:33:24,202 ¿Fue tu papá o...? 774 00:33:24,269 --> 00:33:26,338 - De hecho, nadie toca música. Yo soy la única. 775 00:33:26,404 --> 00:33:27,572 - ¿En serio? 776 00:33:27,639 --> 00:33:29,841 Papá, ¿eso es cierto? 777 00:33:30,909 --> 00:33:33,044 - Mi papá siempre viene a mis presentaciones 778 00:33:33,111 --> 00:33:36,181 porque es mi mayor fan. 779 00:33:36,248 --> 00:33:38,583 Quiero ser una superestrella 780 00:33:38,650 --> 00:33:40,752 y salir de gira. 781 00:33:40,819 --> 00:33:44,089 Pero mi mamá dice: "No, tienes que ir a la universidad". 782 00:33:44,155 --> 00:33:46,391 Y yo le digo: "Mamá, odio la escuela". 783 00:33:46,458 --> 00:33:49,127 - ¿Solo decidiste: "Voy a vivir mi vida"? 784 00:33:49,194 --> 00:33:50,528 - Sí. 785 00:33:50,595 --> 00:33:53,398 - Por cierto, son una audiencia muy buena. 786 00:33:55,033 --> 00:33:56,701 Enérgica. 787 00:33:56,768 --> 00:33:58,136 Eso me gusta. 788 00:33:59,170 --> 00:34:00,805 - ¿Estás lista? 789 00:34:00,872 --> 00:34:02,807 Escucha, sal y sé auténtica. 790 00:34:02,874 --> 00:34:05,510 Muéstrale a todos quién eres 791 00:34:05,577 --> 00:34:07,612 y saldrá perfecto. 792 00:34:07,679 --> 00:34:08,980 - ¡Simon! 793 00:34:09,047 --> 00:34:10,115 - ¿Sí? 794 00:34:10,181 --> 00:34:11,983 ¿Dónde estás? 795 00:34:12,050 --> 00:34:14,219 - Tres, dos... - ¿Lista? 796 00:34:14,286 --> 00:34:16,321 Aquí vamos. Adelante. 797 00:34:16,388 --> 00:34:19,224 [aplausos y aclamaciones] 798 00:34:23,728 --> 00:34:25,964 - Hola. 799 00:34:26,031 --> 00:34:27,632 - Hola. ¿Cómo estás? 800 00:34:27,699 --> 00:34:28,934 ¿Cómo te llamas? 801 00:34:29,000 --> 00:34:30,568 - Me llamo Nene. 802 00:34:30,635 --> 00:34:32,804 - ¿Cuántos años tienes? ¿De dónde eres? 803 00:34:32,871 --> 00:34:35,373 - Soy de Phuket, Tailandia. 804 00:34:35,440 --> 00:34:38,076 - Ah, mi lugar favorito. 805 00:34:38,143 --> 00:34:40,345 Mi lugar favorito. 806 00:34:40,412 --> 00:34:41,746 - Tengo 15 años. 807 00:34:41,813 --> 00:34:44,516 Mañana es mi cumpleaños, así que cumpliré 16. 808 00:34:44,582 --> 00:34:47,586 - Feliz cumpleaños. - Sí. 809 00:34:47,652 --> 00:34:49,688 - Háblanos un poco de ti. 810 00:34:49,754 --> 00:34:52,757 - Empecé a tocar la guitarra cuando tenía siete años. 811 00:34:52,824 --> 00:34:56,328 Mi sueño es ser una superestrella 812 00:34:56,394 --> 00:34:57,596 y salir de gira. 813 00:34:57,662 --> 00:34:59,097 - Sí. 814 00:34:59,164 --> 00:35:02,033 ¿Alguna vez has estado en un escenario como "AGT"? 815 00:35:02,100 --> 00:35:03,501 - Es el escenario más grande en el que me he presentado. 816 00:35:03,568 --> 00:35:04,536 - ¿Esta es la primera vez que estás 817 00:35:04,602 --> 00:35:05,570 en un escenario como este? 818 00:35:05,637 --> 00:35:08,373 - Sí. - ¿Estás nerviosa? 819 00:35:08,440 --> 00:35:10,108 - Muy nerviosa--un poquito. 820 00:35:10,175 --> 00:35:12,544 Pero es mi sueño presentarme en "AGT". 821 00:35:13,845 --> 00:35:15,380 - ¿Quién te acompaña? 822 00:35:15,447 --> 00:35:19,884 - Hoy me acompaña mi padre. 823 00:35:19,951 --> 00:35:21,987 Me apoya mucho. 824 00:35:22,053 --> 00:35:23,221 - Gracias. 825 00:35:23,288 --> 00:35:24,622 - Okay, estamos listos para ti. 826 00:35:24,689 --> 00:35:26,057 Adelante. 827 00:35:26,124 --> 00:35:27,525 - Gracias. 828 00:35:27,592 --> 00:35:30,628 [aplausos y aclamaciones] 829 00:35:41,339 --> 00:35:44,109 [toca música heavy metal] 830 00:35:44,175 --> 00:35:51,216 ♪ ♪ 831 00:35:52,684 --> 00:35:56,888 [grita] 832 00:35:56,955 --> 00:36:03,995 ♪ ♪ 833 00:36:06,531 --> 00:36:11,036 [canta "Zombie" de The Cranberries] 834 00:36:11,102 --> 00:36:17,409 ♪ ♪ 835 00:36:45,970 --> 00:36:47,672 ¡Acompáñenme! ¡Vamos! 836 00:36:47,739 --> 00:36:50,375 [continúa cantando "Zombie"] 837 00:36:50,442 --> 00:36:57,482 ♪ ♪ 838 00:37:10,028 --> 00:37:13,264 [solo de guitarra] 839 00:37:13,331 --> 00:37:14,566 - ¡Vamos, chica! 840 00:37:14,632 --> 00:37:20,004 ♪ ♪ 841 00:37:23,074 --> 00:37:26,678 [aplausos y aclamaciones] 842 00:37:26,744 --> 00:37:28,179 - ¡Enorgullécete de ella! 843 00:37:28,246 --> 00:37:31,282 [aplausos y aclamaciones] 844 00:37:34,319 --> 00:37:37,255 ["F--kin' Perfect" de Pink sonando] 845 00:37:37,322 --> 00:37:41,226 ♪ ♪ 846 00:37:41,292 --> 00:37:43,628 - ¡Sí, Nene! 847 00:37:45,597 --> 00:37:48,833 - Nene, eso fue espectacular. 848 00:37:48,900 --> 00:37:51,035 Tienes una gran oportunidad 849 00:37:51,102 --> 00:37:52,937 de tener éxito en esta competencia. 850 00:37:53,004 --> 00:37:54,839 Me encantó. ¿Howie? 851 00:37:54,906 --> 00:37:56,774 - Fuiste muy sorprendente con tu energía 852 00:37:56,841 --> 00:37:57,976 y el rock and roll. 853 00:37:58,042 --> 00:37:59,377 Eres una estrella del rock, jovencita. 854 00:37:59,444 --> 00:38:01,713 De verdad. - ¡Sí! 855 00:38:01,780 --> 00:38:03,948 ♪ ♪ 856 00:38:04,015 --> 00:38:08,253 - Apenas tienes 15 y tienes muy buen control vocal. 857 00:38:08,319 --> 00:38:10,788 Y eres estupenda con la guitarra. 858 00:38:10,855 --> 00:38:13,658 Lo tienes todo. Eres fantástica. 859 00:38:13,725 --> 00:38:15,426 - Gracias. [aplausos y aclamaciones] 860 00:38:15,493 --> 00:38:20,765 - El tono de tu voz es muy auténtico. 861 00:38:20,832 --> 00:38:23,902 El hecho de que fuera un poco desordenado 862 00:38:23,968 --> 00:38:28,072 hizo que la audición fuera mejor, al menos para mí. 863 00:38:28,973 --> 00:38:31,376 Mucho mejor. - Votemos. 864 00:38:31,442 --> 00:38:33,478 ¿Howie? - ¡Sí! 865 00:38:33,545 --> 00:38:36,781 ♪ ♪ 866 00:38:36,848 --> 00:38:38,917 - Sí, sí, sí, sí. Me encantó todo. 867 00:38:38,983 --> 00:38:40,185 Sí. 868 00:38:40,251 --> 00:38:41,553 - ¿Simon? 869 00:38:41,619 --> 00:38:43,988 - Sí al 100%. 870 00:38:44,055 --> 00:38:46,124 - Gracias. 871 00:38:46,191 --> 00:38:48,259 - Tienes cuatro síes. 872 00:38:48,326 --> 00:38:49,994 - Gracias. 873 00:38:50,061 --> 00:38:56,301 ♪ ♪ 874 00:39:00,038 --> 00:39:02,540 - Inesperado pero genial. 875 00:39:02,607 --> 00:39:04,008 - Muy genial. - Sí. 876 00:39:04,075 --> 00:39:05,643 - ¡Uh! 877 00:39:07,145 --> 00:39:09,447 - Eso fue inesperado. 878 00:39:09,514 --> 00:39:11,983 ♪ ♪ 879 00:39:16,821 --> 00:39:16,921 . 880 00:39:17,088 --> 00:39:18,423 - Okay, prepárense. 881 00:39:18,489 --> 00:39:19,657 Probaremos el fuego en cinco. 882 00:39:19,724 --> 00:39:21,759 - ¿Qué está pasando? - No lo sé. 883 00:39:21,826 --> 00:39:23,862 [música dramática] 884 00:39:23,928 --> 00:39:25,864 - Okay, los voy a sacar al escenario. 885 00:39:25,930 --> 00:39:27,866 Me pueden seguir. 886 00:39:27,932 --> 00:39:29,434 ♪ ♪ 887 00:39:29,500 --> 00:39:32,237 - Somos bailarines de Las Vegas, 888 00:39:32,303 --> 00:39:34,906 así que hemos podido ver de primera mano 889 00:39:34,973 --> 00:39:37,408 lo que "AGT" puede hacer para cambiar vidas. 890 00:39:37,475 --> 00:39:39,444 Algunos de los ganadores 891 00:39:39,510 --> 00:39:41,412 tienen sus propios espectáculos en Las Vegas. 892 00:39:41,479 --> 00:39:44,782 Y ahora ponernos en el mismo foco de atención 893 00:39:44,849 --> 00:39:48,186 en el que participaron esos actos es muy importante. 894 00:39:48,253 --> 00:39:50,321 ♪ ♪ 895 00:39:50,388 --> 00:39:53,491 - ¿Están listos? 896 00:39:53,558 --> 00:39:55,593 [aplausos y aclamaciones] 897 00:39:55,660 --> 00:39:57,929 - Pueden hacerlo mejor que eso. 898 00:39:57,996 --> 00:39:59,664 [aplausos y aclamaciones] 899 00:39:59,731 --> 00:40:00,832 - Hemos estado ensayando por semanas 900 00:40:00,898 --> 00:40:02,667 y semanas y semanas y semanas. 901 00:40:02,734 --> 00:40:05,803 Aún hay errores que arreglamos hace una semana. 902 00:40:07,338 --> 00:40:09,107 Pero creemos en lo que hacemos 903 00:40:09,173 --> 00:40:11,376 y vamos a poder hacer esto posible. 904 00:40:11,442 --> 00:40:13,544 - Ya los quiero ver. - Esto no se siente real. 905 00:40:13,611 --> 00:40:15,613 - Esto me encanta. Me encanta. 906 00:40:17,582 --> 00:40:20,184 Royal Lasers, háganlo posible. 907 00:40:20,251 --> 00:40:23,288 [aplausos y aclamaciones] 908 00:40:29,093 --> 00:40:30,194 - Hola. - Hola. 909 00:40:30,261 --> 00:40:31,195 - Hola. ¿Cómo están? 910 00:40:31,262 --> 00:40:32,196 - Bien. ¿Cómo estás? 911 00:40:32,263 --> 00:40:33,731 - ¿Y quiénes son? 912 00:40:33,798 --> 00:40:35,500 - Somos Royal Lasers. - Okay. 913 00:40:35,566 --> 00:40:38,436 - Yo soy Cindy. Nuestro buen amigo, Nick, 914 00:40:38,503 --> 00:40:40,138 y él es mi esposo, Josh. 915 00:40:40,204 --> 00:40:41,139 - Ay. 916 00:40:41,205 --> 00:40:42,740 - Okay. - Hola. 917 00:40:42,807 --> 00:40:45,410 - ¿Y se llaman Royal Lasers? - Lasers. 918 00:40:45,476 --> 00:40:47,245 Nos conocimos trabajando 919 00:40:47,312 --> 00:40:49,147 en la residencia de "AGT" en Las Vegas. 920 00:40:49,213 --> 00:40:50,281 - Guau. 921 00:40:50,348 --> 00:40:51,983 - Éramos dos bailarines de apoyo 922 00:40:52,050 --> 00:40:53,451 y él era uno de los coreógrafos. 923 00:40:53,518 --> 00:40:55,186 - Vaya. - Eso es fantástico. 924 00:40:55,253 --> 00:40:56,554 - Sí. 925 00:40:56,621 --> 00:40:57,922 [aplausos y aclamaciones] 926 00:40:57,989 --> 00:40:59,324 - Qué dulce. 927 00:40:59,390 --> 00:41:02,026 ¿Así que han trabajado en esto por años? 928 00:41:02,093 --> 00:41:04,529 - Sí. - Eso es muy emocionante. 929 00:41:04,595 --> 00:41:05,997 ¿Y cuál es su sueño? 930 00:41:06,064 --> 00:41:07,832 ¿Cuál es la esperanza? ¿Por qué "AGT"? 931 00:41:07,899 --> 00:41:09,400 - Es nuestra oportunidad de ponernos 932 00:41:09,467 --> 00:41:10,601 en el foco de atención. 933 00:41:10,668 --> 00:41:11,669 Como bailarines, 934 00:41:11,736 --> 00:41:12,904 tendemos ser bailarines de fondo, 935 00:41:12,970 --> 00:41:14,205 así que esta es nuestra oportunidad 936 00:41:14,272 --> 00:41:16,708 de pasar al primer plano. 937 00:41:16,774 --> 00:41:18,743 - Me encanta. ¿Saben qué? 938 00:41:18,810 --> 00:41:20,478 Espero que sus sueños se hagan realidad. 939 00:41:20,545 --> 00:41:22,347 - Muchísimas gracias. - Gracias. 940 00:41:22,413 --> 00:41:23,982 - Gracias. 941 00:41:24,048 --> 00:41:26,317 [aplausos y aclamaciones] 942 00:41:39,530 --> 00:41:42,467 [música Western dramática] 943 00:41:42,533 --> 00:41:47,805 ♪ ♪ 944 00:41:47,872 --> 00:41:50,842 ["Larger than Life" de Backstreet Boys sonando] 945 00:41:50,908 --> 00:41:57,849 ♪ ♪ 946 00:41:57,915 --> 00:41:59,884 [Mel B ríe] 947 00:41:59,951 --> 00:42:01,652 [caballo relincha] 948 00:42:01,719 --> 00:42:03,554 ♪ ♪ 949 00:42:03,621 --> 00:42:05,056 - Vaya. - Vaya. 950 00:42:05,123 --> 00:42:06,524 ♪ ♪ 951 00:42:06,591 --> 00:42:10,094 [música cesa, trueno retumba] 952 00:42:10,161 --> 00:42:13,097 [música dramática] 953 00:42:13,164 --> 00:42:14,332 ♪ ♪ 954 00:42:14,399 --> 00:42:15,333 - ¡Uh! 955 00:42:15,400 --> 00:42:17,735 [gruñido] 956 00:42:22,206 --> 00:42:26,144 ♪ ♪ 957 00:42:26,210 --> 00:42:29,147 ["Genesis" de Justice sonando] 958 00:42:29,213 --> 00:42:34,218 ♪ ♪ 959 00:42:34,285 --> 00:42:35,720 - Qué terror. 960 00:42:35,787 --> 00:42:42,827 ♪ ♪ 961 00:42:49,534 --> 00:42:52,703 - Dios mío. - ¡Dios mío! 962 00:42:54,105 --> 00:42:55,706 - ¡Oh! 963 00:42:56,841 --> 00:42:59,777 ["Larger than Life" de Backstreet Boys continúa] 964 00:42:59,844 --> 00:43:01,012 ♪ ♪ 965 00:43:01,078 --> 00:43:02,680 [tintineo] 966 00:43:02,747 --> 00:43:03,948 [látigo sonando] 967 00:43:04,015 --> 00:43:06,384 [látigo chasquea] 968 00:43:06,451 --> 00:43:08,119 - ¡Sí! 969 00:43:08,186 --> 00:43:11,022 ♪ ♪ 970 00:43:11,088 --> 00:43:12,423 - ¡Sí! 971 00:43:12,490 --> 00:43:19,530 ♪ ♪ 972 00:43:23,568 --> 00:43:24,836 - Guau. 973 00:43:24,902 --> 00:43:27,004 [aplausos y aclamaciones] 974 00:43:27,071 --> 00:43:29,440 ¡Bravo! 975 00:43:30,808 --> 00:43:31,909 - Increíble. 976 00:43:31,976 --> 00:43:34,812 - Necesito el micrófono. 977 00:43:36,914 --> 00:43:38,649 - Eso fue genial. 978 00:43:40,585 --> 00:43:41,953 - ¡Bravo! 979 00:43:42,787 --> 00:43:44,322 - Lo haré. 980 00:43:54,165 --> 00:43:56,234 - Oigan, oigan, oigan. 981 00:43:56,300 --> 00:43:59,704 ¡Oigan! ¡Oigan! 982 00:43:59,770 --> 00:44:02,340 ¡Oigan! 983 00:44:02,406 --> 00:44:04,976 ¡Royal Lasers! 984 00:44:05,042 --> 00:44:07,445 - Sí. 985 00:44:07,512 --> 00:44:10,414 - Nos dieron monstruos. 986 00:44:10,481 --> 00:44:12,283 Nos dieron fuego. 987 00:44:12,350 --> 00:44:14,252 ["Fix You" sonando] 988 00:44:14,318 --> 00:44:16,921 Pero yo les daré una cosa. 989 00:44:16,988 --> 00:44:19,657 ♪ ♪ 990 00:44:19,724 --> 00:44:22,326 ¡Un Timbre Dorado! 991 00:44:22,393 --> 00:44:29,433 ♪ ♪ 992 00:44:49,554 --> 00:44:51,389 - Oh. 993 00:44:51,455 --> 00:44:53,124 Se lo merecen. 994 00:44:53,190 --> 00:44:59,964 ♪ ♪ 995 00:45:05,436 --> 00:45:06,804 - Se lo merecen. 996 00:45:12,310 --> 00:45:16,781 - ¡Otro aplauso para Royal Lasers! 997 00:45:16,847 --> 00:45:21,352 ♪ ♪ 998 00:45:21,419 --> 00:45:23,688 - Increíble. 999 00:45:23,754 --> 00:45:24,822 ♪ ♪ 1000 00:45:24,889 --> 00:45:27,458 Vamos, son míos ahora. Vamos. 1001 00:45:27,525 --> 00:45:30,161 ♪ ♪ 1002 00:45:30,228 --> 00:45:35,166 Sí, nene. ¡Sí! 1003 00:45:35,232 --> 00:45:38,135 ¡Así se hace! 1004 00:45:38,202 --> 00:45:40,504 - Estoy tan alegre. 1005 00:45:40,571 --> 00:45:42,406 Ese acto fue estupendo. 1006 00:45:42,473 --> 00:45:45,476 - Estoy muy orgulloso de hacerlos mi Timbre Dorado. 1007 00:45:45,543 --> 00:45:46,544 - Muchísimas gracias. 1008 00:45:46,611 --> 00:45:48,145 - ¿Cómo se sienten? 1009 00:45:48,212 --> 00:45:49,680 - Muy agradecida. - Sí. 1010 00:45:49,747 --> 00:45:50,915 - Fue perfecto. 1011 00:45:50,982 --> 00:45:52,717 - Fueron los dos minutos más largos de mi vida. 1012 00:45:52,783 --> 00:45:54,051 Gracias. 1013 00:45:54,118 --> 00:45:55,353 - Royal Lasers. 1014 00:45:55,419 --> 00:45:56,954 Los amo. 1015 00:45:57,021 --> 00:46:00,391 ♪ ♪ 1016 00:46:05,329 --> 00:46:05,429 . 1017 00:46:05,563 --> 00:46:06,831 - ¿No fue eso increíble? 1018 00:46:06,897 --> 00:46:09,934 [aplausos y aclamaciones] 1019 00:46:13,738 --> 00:46:14,739 - Se lo merecen. 1020 00:46:14,805 --> 00:46:16,040 - Hicieron un estupendo trabajo. 1021 00:46:16,107 --> 00:46:18,075 - Monstruos, fuego, láseres. 1022 00:46:18,142 --> 00:46:19,810 Fue la misma calidad que una película. 1023 00:46:19,877 --> 00:46:21,846 - ¿Crees que recibiremos un Timbre Dorado? 1024 00:46:21,912 --> 00:46:23,581 - Tenemos que hacer nuestro mejor esfuerzo. 1025 00:46:23,648 --> 00:46:25,216 Usaremos esto para motivarnos. 1026 00:46:25,282 --> 00:46:26,651 - Somos el equipo Jesse, gente. 1027 00:46:26,717 --> 00:46:28,986 Somos los Jesse White Tumblers. Vamos. Preparémonos. 1028 00:46:29,053 --> 00:46:30,421 - Somos el Jesse White Tumbling Team 1029 00:46:30,488 --> 00:46:32,256 de Chicago, Illinois. 1030 00:46:32,323 --> 00:46:34,292 Nuestro fundador es el Sr. Jesse White. 1031 00:46:34,358 --> 00:46:37,161 Él empezó este equipo de tumbling hace 67 años. 1032 00:46:37,228 --> 00:46:39,263 Mi padre fue uno de los miembros originales, 1033 00:46:39,330 --> 00:46:41,032 así que yo me crié con estos muchachos. 1034 00:46:41,098 --> 00:46:43,334 ["How Do You Know" de Daniel Murphy et al sonando] 1035 00:46:43,401 --> 00:46:45,269 Sentimos tanto amor unos por otros 1036 00:46:45,336 --> 00:46:47,471 gracias al programa del Sr. White. 1037 00:46:47,538 --> 00:46:48,673 - Muy bien. Aquí vamos. 1038 00:46:48,739 --> 00:46:50,574 Muy bien... adelante. 1039 00:46:50,641 --> 00:46:52,443 Sr. White. Sr. White. 1040 00:46:52,510 --> 00:46:53,711 Dios mío. 1041 00:46:53,778 --> 00:46:56,047 - Gusto verte, Terry. - Qué gusto verte. 1042 00:46:57,948 --> 00:46:59,717 - Te he visto toda mi vida. 1043 00:46:59,784 --> 00:47:01,485 - Lo sé. - He esperado toda mi vida 1044 00:47:01,552 --> 00:47:02,987 para participar en este programa. 1045 00:47:03,054 --> 00:47:04,622 Decía: "Abuela, abuela, ¿puedo ir? 1046 00:47:04,689 --> 00:47:05,823 Quiero cantar, quiero bailar". 1047 00:47:05,890 --> 00:47:07,458 - ¿Cómo te sientes ahora que estás aquí? 1048 00:47:07,525 --> 00:47:10,728 - Me encanta. - Me encanta, es muy divertido. 1049 00:47:10,795 --> 00:47:12,196 - ¿Todos están siendo amables contigo? 1050 00:47:12,263 --> 00:47:13,330 - Sí. - Bien. 1051 00:47:13,397 --> 00:47:14,432 - ¿Están listos? 1052 00:47:14,498 --> 00:47:15,866 - ¿Estás listo? - Yo estoy listo. 1053 00:47:15,933 --> 00:47:17,101 Sabes que estoy listo. 1054 00:47:17,168 --> 00:47:19,336 - Hemos hecho esto por mucho tiempo, 1055 00:47:19,403 --> 00:47:21,238 así que creo que tenemos la destreza 1056 00:47:21,305 --> 00:47:22,807 para llegar a la grandeza. 1057 00:47:22,873 --> 00:47:25,009 - Adelante, chicos. Adelante. 1058 00:47:25,076 --> 00:47:28,379 [aplausos y aclamaciones] 1059 00:47:28,446 --> 00:47:35,252 ♪ ♪ 1060 00:47:39,990 --> 00:47:43,127 - Te pondré al frente para que puedas ver. 1061 00:47:44,595 --> 00:47:45,996 - Hola de nuevo. 1062 00:47:46,063 --> 00:47:47,932 - ¡Te queremos, Simon! - Hola, Simon. Gusto verte. 1063 00:47:47,998 --> 00:47:49,967 - Igualmente. - Excelente. 1064 00:47:50,034 --> 00:47:51,402 - Ahora, nos conocimos brevemente. 1065 00:47:51,469 --> 00:47:53,404 Díganle a todos el nombre del grupo 1066 00:47:53,471 --> 00:47:54,872 y por qué están aquí. 1067 00:47:54,939 --> 00:47:56,941 - El nombre del grupo es Jesse White Tumbling Team. 1068 00:47:57,007 --> 00:47:58,342 Somos de Chicago, Illinois. 1069 00:47:58,409 --> 00:47:59,877 Estamos aquí para mostrarles cuán alto podemos volar 1070 00:47:59,944 --> 00:48:03,748 ¡sin raíces, hierbas o especias! 1071 00:48:03,814 --> 00:48:04,849 ¡Vamos! 1072 00:48:04,915 --> 00:48:07,618 ¡Vamos! [aplausos y aclamaciones] 1073 00:48:07,685 --> 00:48:09,887 - ¿Y quién es Jesse? 1074 00:48:09,954 --> 00:48:11,589 - El Sr. White está aquí. 1075 00:48:11,655 --> 00:48:13,891 Es el fundador y dueño del Jesse White Tumbling Team. 1076 00:48:13,958 --> 00:48:16,327 - Guau. Okay. 1077 00:48:16,394 --> 00:48:18,262 Han visto el programa antes, ¿verdad? 1078 00:48:18,329 --> 00:48:20,264 - Sí. - ¿Van a ganar? 1079 00:48:20,331 --> 00:48:21,799 - Sí. 1080 00:48:21,866 --> 00:48:22,833 [aplausos y aclamaciones] 1081 00:48:22,900 --> 00:48:24,702 - ¡Así es! - Muy bien. 1082 00:48:24,769 --> 00:48:27,004 Aquí vamos. 1083 00:48:27,071 --> 00:48:28,806 - ¿Lo hacemos? - Lo haremos. 1084 00:48:28,873 --> 00:48:30,174 - Hagámoslo. - Hagámoslo. 1085 00:48:30,241 --> 00:48:31,242 Okay. Diviértanse. 1086 00:48:31,308 --> 00:48:32,743 - ¡Hagan ruido! 1087 00:48:32,810 --> 00:48:35,846 [aplausos y aclamaciones] 1088 00:48:42,052 --> 00:48:46,791 - ¡Jesse White! ¡Jesse White! ¡Uh! 1089 00:48:46,857 --> 00:48:50,294 [aplausos y aclamaciones] 1090 00:48:50,361 --> 00:48:53,297 ["Praise You" de Fatboy Slim sonando] 1091 00:48:53,364 --> 00:49:00,404 ♪ ♪ 1092 00:49:09,547 --> 00:49:11,248 - Vaya. - ¡Oh! 1093 00:49:11,315 --> 00:49:14,718 ♪ ♪ 1094 00:49:14,785 --> 00:49:15,886 - ¡Guau! 1095 00:49:15,953 --> 00:49:19,623 ♪ ♪ 1096 00:49:19,690 --> 00:49:21,058 ¡Oh! 1097 00:49:27,298 --> 00:49:29,099 ¡Oh! 1098 00:49:32,069 --> 00:49:34,171 - ¡Ah! - ¡Oh! 1099 00:49:35,806 --> 00:49:38,576 - ¡Oh! ¡Oh! 1100 00:49:40,744 --> 00:49:42,079 ¡Súbelo! 1101 00:49:42,146 --> 00:49:49,086 ♪ ♪ 1102 00:49:49,153 --> 00:49:52,189 [aplausos y aclamaciones] 1103 00:49:55,826 --> 00:49:57,294 - ¡Oh! 1104 00:50:18,849 --> 00:50:21,585 - ¡Qué miedo! ¡Qué miedo! 1105 00:50:21,652 --> 00:50:23,721 - ¡Oh! 1106 00:50:26,991 --> 00:50:29,293 - ¡Guau! 1107 00:50:30,494 --> 00:50:32,329 ¡Mira! - ¡Oh! 1108 00:50:34,765 --> 00:50:35,933 - ¡Ah! 1109 00:50:40,437 --> 00:50:41,438 - ¿Dónde está la pequeñita? 1110 00:50:41,505 --> 00:50:48,546 ♪ ♪ 1111 00:50:51,015 --> 00:50:54,051 [aplausos y aclamaciones] 1112 00:50:56,420 --> 00:50:58,355 - Vaya, eso fue increíble. 1113 00:50:58,422 --> 00:51:01,358 ["Now I Can Fly" de RAIGN sonando] 1114 00:51:01,425 --> 00:51:03,761 - ¡Bravo! 1115 00:51:07,464 --> 00:51:09,500 ¡Bravo! 1116 00:51:11,902 --> 00:51:14,305 - ¡Eso es lo que pensaba! ¡Vamos! 1117 00:51:14,371 --> 00:51:17,574 [aplausos y aclamaciones] 1118 00:51:19,276 --> 00:51:20,344 - ¿Cómo estás, Jesse? 1119 00:51:21,712 --> 00:51:24,281 - Damas y caballeros, chicos y chicas, 1120 00:51:24,348 --> 00:51:25,582 me llamo Jesse White. 1121 00:51:25,649 --> 00:51:28,586 [aplausos y aclamaciones] 1122 00:51:28,652 --> 00:51:30,854 He tenido el gran placer de ser el entrenador 1123 00:51:30,921 --> 00:51:32,957 que empezó el Jesse White Tumbling Team 1124 00:51:33,023 --> 00:51:35,059 durante 67 años. 1125 00:51:35,125 --> 00:51:38,162 [aplausos y aclamaciones] 1126 00:51:39,697 --> 00:51:40,965 - Sofía. 1127 00:51:41,031 --> 00:51:43,701 - Esto ha sido lo más emocionante 1128 00:51:43,767 --> 00:51:45,135 que he visto el día de hoy. 1129 00:51:45,202 --> 00:51:48,138 Ustedes literalmente vuelan. 1130 00:51:48,205 --> 00:51:49,974 Saben cómo volar. 1131 00:51:50,040 --> 00:51:52,610 ♪ ♪ 1132 00:51:52,676 --> 00:51:54,144 - ¿Mel? 1133 00:51:54,211 --> 00:51:57,982 - Hicieron bam, bam, bam, pum, pum, pum. 1134 00:51:58,048 --> 00:51:59,984 Era constante. 1135 00:52:00,050 --> 00:52:02,886 Fue genial, absolutamente genial. 1136 00:52:02,953 --> 00:52:05,522 Gracias, chicos. 1137 00:52:05,589 --> 00:52:07,758 - ¿Howie? - Ella tiene razón. 1138 00:52:07,825 --> 00:52:10,094 Seguían yendo más alto y más lejos 1139 00:52:10,160 --> 00:52:14,732 y más largo y más extremo de lo que me imaginaba. 1140 00:52:14,798 --> 00:52:16,300 ¿Cuántos años tienes, Jesse? 1141 00:52:16,367 --> 00:52:17,668 - Tengo 92 años. 1142 00:52:17,735 --> 00:52:20,004 - ¡92 años! 1143 00:52:20,070 --> 00:52:23,073 ¿Y cuántos años tiene la pequeña? 1144 00:52:23,140 --> 00:52:24,842 - Tengo ocho años. 1145 00:52:24,908 --> 00:52:26,577 - Ocho años. 1146 00:52:26,644 --> 00:52:29,013 Eres la personificación de qué es envejecer. 1147 00:52:29,079 --> 00:52:30,748 Gracias por venir. 1148 00:52:34,451 --> 00:52:37,321 - A mí me pareció sensacional. 1149 00:52:37,388 --> 00:52:40,190 [aplausos y aclamaciones] 1150 00:52:40,257 --> 00:52:44,294 - Siguieron un acto con láseres y pirotecnia. 1151 00:52:44,361 --> 00:52:47,664 Y esto se trató de ustedes como grupo, 1152 00:52:47,731 --> 00:52:50,401 como individuos, siendo geniales, 1153 00:52:50,467 --> 00:52:52,102 haciendo el esfuerzo. 1154 00:52:52,169 --> 00:52:53,904 De verdad valió la pena. 1155 00:52:53,971 --> 00:52:57,007 [aplausos y aclamaciones] 1156 00:52:57,574 --> 00:52:59,743 - Ojalá tuviera otro Timbre Dorado. 1157 00:52:59,810 --> 00:53:01,578 - Okay. ¿Howie? 1158 00:53:01,645 --> 00:53:03,213 - Sí. - ¿Mel? 1159 00:53:03,280 --> 00:53:04,948 - Sí, sí, sí, sí, sí. 1160 00:53:05,015 --> 00:53:05,949 - Okay. 1161 00:53:06,016 --> 00:53:07,317 - ¡Sí! 1162 00:53:07,384 --> 00:53:08,452 - ¿Qué creemos? 1163 00:53:08,519 --> 00:53:11,822 [aplausos y aclamaciones] 1164 00:53:11,889 --> 00:53:13,657 Cuatro síes. 1165 00:53:13,724 --> 00:53:16,827 [aplausos y aclamaciones] 1166 00:53:16,894 --> 00:53:23,934 ♪ ♪ 1167 00:53:32,843 --> 00:53:34,712 - ¡Jesse White Tumbling Team! 1168 00:53:34,778 --> 00:53:36,080 - Bien hecho, Jesse. 1169 00:53:36,146 --> 00:53:37,548 Sí, eso fue sensacional. 1170 00:53:37,614 --> 00:53:39,550 - Lo he estado haciendo por 67 años. 1171 00:53:39,616 --> 00:53:40,884 - Has hecho un trabajo fantástico. 1172 00:53:40,951 --> 00:53:42,519 - Escuchen. Si tuviera otro Timbre Dorado, 1173 00:53:42,586 --> 00:53:44,521 se lo habría dado. Los amo. 1174 00:53:44,588 --> 00:53:46,256 Sí, sí, sí. 1175 00:53:47,091 --> 00:53:48,692 - Estoy muy feliz por ustedes. 1176 00:53:48,759 --> 00:53:51,695 [aplausos y aclamaciones] 1177 00:53:51,762 --> 00:53:53,697 ♪ ♪ 1178 00:53:53,764 --> 00:53:56,700 [gritos y aclamaciones] 1179 00:53:56,767 --> 00:54:03,807 ♪ ♪ 1180 00:54:08,245 --> 00:54:08,345 . 1181 00:54:08,479 --> 00:54:10,414 [Israel Isaac cantando] 1182 00:54:10,481 --> 00:54:11,915 - Pase lo que pase, 1183 00:54:11,982 --> 00:54:14,651 te estás exponiendo. 1184 00:54:14,718 --> 00:54:15,953 - ¿Cómo te llamas? 1185 00:54:16,019 --> 00:54:17,688 - Me llamo Israel Isaac. 1186 00:54:17,754 --> 00:54:18,856 - ¿Estás nervioso? 1187 00:54:18,922 --> 00:54:20,858 - Estoy un poco nervioso. 1188 00:54:22,192 --> 00:54:24,995 - [vocaliza] 1189 00:54:29,133 --> 00:54:31,768 - Tienes una voz muy bella. 1190 00:54:31,835 --> 00:54:33,337 Es como la seda. 1191 00:54:33,403 --> 00:54:36,907 ♪ ♪ 1192 00:54:36,974 --> 00:54:38,208 - Tu voz es genial, 1193 00:54:38,275 --> 00:54:41,345 pero creo que no puedes cantar bien en vivo. 1194 00:54:41,411 --> 00:54:42,746 - ¿Qué? 1195 00:54:42,813 --> 00:54:47,317 - Estás muy nervioso, así que hoy diré que no. 1196 00:54:47,384 --> 00:54:49,520 - ¡Guau! 1197 00:54:49,586 --> 00:54:51,488 - Muchísimas gracias. 1198 00:54:52,923 --> 00:54:55,993 - Eso fue difícil porque parece un tipo dulce y amable. 1199 00:54:56,059 --> 00:54:57,895 Fue muy difícil. 1200 00:54:57,961 --> 00:55:00,697 - ¿Cómo te sientes? ¿Estás nervioso? 1201 00:55:00,764 --> 00:55:02,466 - Estoy más nervioso que la [bip]. 1202 00:55:02,533 --> 00:55:04,268 Esto ha sido mi sueño desde niño. 1203 00:55:04,334 --> 00:55:05,836 Lo más difícil es que algunos días 1204 00:55:05,903 --> 00:55:08,672 te sientes como el mejor, como que puedes lograrlo, 1205 00:55:08,739 --> 00:55:10,440 y otros días piensas: 1206 00:55:10,507 --> 00:55:11,708 "Soy horrible. Debería darme por vencido. 1207 00:55:11,775 --> 00:55:12,776 A nadie le importa". 1208 00:55:12,843 --> 00:55:14,344 [suena chicharra] 1209 00:55:14,411 --> 00:55:15,913 He tenido la suerte de lograr algunos de mis sueños. 1210 00:55:15,979 --> 00:55:18,515 Cuando tenía 17, me uní a una boy band, 1211 00:55:18,582 --> 00:55:20,150 me fui de gira con The Pussycat Dolls 1212 00:55:20,217 --> 00:55:22,119 y pude trabajar con Justin Bieber. 1213 00:55:22,186 --> 00:55:24,321 - Terry vendrá pronto para charlar contigo 1214 00:55:24,388 --> 00:55:25,722 y luego te enviaremos afuera. 1215 00:55:25,789 --> 00:55:26,924 - Al final, creo que el momento 1216 00:55:26,990 --> 00:55:28,525 no fue oportuno para nosotros. 1217 00:55:28,592 --> 00:55:30,060 Después de eso, empecé mi carrera como solista 1218 00:55:30,127 --> 00:55:31,995 y trabajé muy duro. 1219 00:55:32,062 --> 00:55:34,164 - Okay, aquí vamos. Tomen su asiento, por favor. 1220 00:55:34,231 --> 00:55:35,699 - La razón por la que participo en "AGT" 1221 00:55:35,766 --> 00:55:37,434 es porque quiero dar el siguiente paso, ¿sabes? 1222 00:55:37,501 --> 00:55:38,735 He estado a este nivel por mucho tiempo 1223 00:55:38,802 --> 00:55:40,838 y tengo sueños más grandes. 1224 00:55:40,904 --> 00:55:42,306 Este es el programa más popular de televisión. 1225 00:55:42,372 --> 00:55:44,608 Simon Cowell está a 10 pies de mí. 1226 00:55:44,675 --> 00:55:46,543 Pero soy un manojo de nervios. 1227 00:55:46,610 --> 00:55:48,512 - Así es como sobresales. 1228 00:55:48,579 --> 00:55:49,980 - Gracias, Terry. - Vamos, viejo. 1229 00:55:50,047 --> 00:55:51,248 - Te lo agradezco. - Te llevaré. 1230 00:55:51,315 --> 00:55:52,616 - Sí, vamos. - Tú puedes. 1231 00:55:52,683 --> 00:55:54,785 - Gracias de nuevo. 1232 00:55:54,852 --> 00:55:57,888 [aplausos y aclamaciones] 1233 00:55:59,723 --> 00:56:02,559 - Hola. ¿Cómo te llamas? 1234 00:56:02,626 --> 00:56:04,027 - Me llamo Travis Garland. 1235 00:56:04,094 --> 00:56:05,662 - ¿De dónde eres, Travis? 1236 00:56:05,729 --> 00:56:07,231 - Soy del oeste de Texas, 1237 00:56:07,297 --> 00:56:08,999 pero he vivido en LA por mucho tiempo. 1238 00:56:09,066 --> 00:56:10,234 - Okay. 1239 00:56:10,300 --> 00:56:12,970 Háblanos un poco de ti. 1240 00:56:13,036 --> 00:56:15,739 - He cantado toda mi vida-- coro escolar, 1241 00:56:15,806 --> 00:56:17,641 teatro comunitario. 1242 00:56:17,708 --> 00:56:18,709 Actualmente canto en un programa 1243 00:56:18,775 --> 00:56:20,010 llamado "Dancing with the Stars". 1244 00:56:20,077 --> 00:56:21,511 - ¿En serio? - Sí. 1245 00:56:21,578 --> 00:56:22,913 - Espera, ¿eres el cantante 1246 00:56:22,980 --> 00:56:26,717 con la voz increíble y poderosa que he escuchado? 1247 00:56:26,783 --> 00:56:28,652 - Tiene que decir que sí, ¿verdad? 1248 00:56:28,719 --> 00:56:30,220 - Eso espero. Espero que hables de mí. 1249 00:56:30,287 --> 00:56:32,055 - Creo que sí. 1250 00:56:32,122 --> 00:56:34,391 - Esto será bueno. - Sí. 1251 00:56:34,458 --> 00:56:36,460 - ¿Sientes que este es tu momento, Travis? 1252 00:56:36,526 --> 00:56:37,895 - Sí. 1253 00:56:37,961 --> 00:56:39,630 Estoy muy agradecido de poder trabajar en el programa. 1254 00:56:39,696 --> 00:56:40,998 Es un trabajo increíble. 1255 00:56:41,064 --> 00:56:42,766 Pero a final de cuentas, quiero estar aquí afuera. 1256 00:56:42,833 --> 00:56:44,234 Quiero estar en el escenario. Sí, sí. 1257 00:56:44,301 --> 00:56:46,169 - Lo entiendo. Okay, Travis. 1258 00:56:46,236 --> 00:56:48,839 Te echamos porras. Buena suerte. 1259 00:56:48,906 --> 00:56:51,942 [aplausos y aclamaciones] 1260 00:56:58,682 --> 00:57:01,218 - [canta "Dream On" de Aerosmith] 1261 00:57:01,285 --> 00:57:04,021 ♪ ♪ 1262 00:57:04,087 --> 00:57:06,556 - Es él. Es el mismo tipo. 1263 00:57:06,623 --> 00:57:13,297 ♪ ♪ 1264 00:57:13,363 --> 00:57:15,632 [piano sonando] 1265 00:57:15,699 --> 00:57:22,739 ♪ ♪ 1266 00:57:36,720 --> 00:57:39,856 [aplausos y aclamaciones] 1267 00:57:39,923 --> 00:57:46,196 ♪ ♪ 1268 00:57:56,206 --> 00:57:58,208 - Vaya. 1269 00:57:58,275 --> 00:58:05,315 ♪ ♪ 1270 00:58:13,490 --> 00:58:14,891 ¡Genial! 1271 00:58:14,958 --> 00:58:21,765 ♪ ♪ 1272 00:58:23,867 --> 00:58:26,570 - ¡Sí! 1273 00:58:26,636 --> 00:58:29,473 [aplausos y aclamaciones] 1274 00:58:29,539 --> 00:58:31,308 - [ríe] 1275 00:58:31,375 --> 00:58:34,044 - [continúa cantando] 1276 00:58:34,111 --> 00:58:41,151 ♪ ♪ 1277 00:58:50,927 --> 00:58:52,863 [aplausos y aclamaciones] 1278 00:58:52,929 --> 00:58:54,765 - ¡Bravo! 1279 00:58:54,831 --> 00:58:56,133 - Bello. 1280 00:58:56,199 --> 00:58:59,136 [aplausos y aclamaciones] 1281 00:58:59,202 --> 00:59:02,139 ["Falling Up" de Dean Lewis sonando] 1282 00:59:02,205 --> 00:59:04,007 ♪ ♪ 1283 00:59:04,074 --> 00:59:05,876 - Oki doki. 1284 00:59:07,010 --> 00:59:09,179 Empecemos con Mel. 1285 00:59:09,246 --> 00:59:13,316 - [ríe] 1286 00:59:13,383 --> 00:59:15,218 Así es como se canta esa canción, hermano. 1287 00:59:15,285 --> 00:59:16,887 ¡Uh! - Gracias. 1288 00:59:16,953 --> 00:59:18,455 - ¡Guau! 1289 00:59:18,522 --> 00:59:20,624 - Dejándolo todo al lado, obviamente eres 1290 00:59:20,690 --> 00:59:22,826 un cantante con mucha experiencia 1291 00:59:22,893 --> 00:59:24,661 y reconozco esa voz. 1292 00:59:24,728 --> 00:59:27,264 Tiene alma. Tiene coraje. 1293 00:59:27,330 --> 00:59:29,099 Tiene pasión. 1294 00:59:29,166 --> 00:59:30,600 Lo tiene todo. 1295 00:59:30,667 --> 00:59:32,969 Tic, tic, tic, tic, tic, tiquiti, tic, tic. 1296 00:59:33,036 --> 00:59:34,571 - Gracias, Mel. 1297 00:59:34,638 --> 00:59:36,840 ♪ ♪ 1298 00:59:36,907 --> 00:59:39,042 - Tienes un talento increíble. 1299 00:59:39,109 --> 00:59:40,911 Tienes una gran voz. 1300 00:59:40,977 --> 00:59:44,448 Para mí, fue muy teatral. - No lo fue. 1301 00:59:44,514 --> 00:59:46,983 - Te quitaste los lentes y los aventaste. 1302 00:59:47,050 --> 00:59:48,618 - Eso es maestría escénica. 1303 00:59:48,685 --> 00:59:51,721 - A mí me pareció un poco sentimentaloide. 1304 00:59:51,788 --> 00:59:55,725 Siento que lo ensayaste frente a tu espejo 100 veces. 1305 00:59:55,792 --> 00:59:57,561 - Eso es lo que haces. Necesitas-- 1306 00:59:57,627 --> 01:00:01,364 - No. Creo que hoy debes vivir auténticamente. 1307 01:00:01,431 --> 01:00:03,233 Tienes que cantar esa canción 1308 01:00:03,300 --> 01:00:05,035 sin que te importe cómo te veas, 1309 01:00:05,102 --> 01:00:06,470 dónde están tus manos, los lentes. 1310 01:00:06,536 --> 01:00:07,471 - Se ve estupendo, por cierto. 1311 01:00:07,537 --> 01:00:09,573 - Muy bien. - Gracias, Mel. 1312 01:00:09,639 --> 01:00:12,042 [gruñidos, abucheos] 1313 01:00:14,711 --> 01:00:18,615 - O sea, yo estoy un poco en medio de ambos... 1314 01:00:18,682 --> 01:00:20,550 - ¡Ay, Dios! 1315 01:00:20,617 --> 01:00:23,720 - Porque te amo. Tu voz me parece increíble. 1316 01:00:23,787 --> 01:00:26,256 Pero ojalá hubieras elegido otra canción. 1317 01:00:26,323 --> 01:00:29,793 - Okay. - Pero tu voz es espectacular. 1318 01:00:29,860 --> 01:00:31,962 - Gracias, Sofía. Te lo acepto. Gracias. 1319 01:00:32,028 --> 01:00:34,698 - Puedo entender lo que le molestó a Howie. 1320 01:00:34,764 --> 01:00:37,067 Dicho esto-- - ¡No! 1321 01:00:37,134 --> 01:00:41,705 - Dicho esto, no cabe duda de que puedes cantar. 1322 01:00:41,771 --> 01:00:45,041 Lo entiendo. Esto es muy importante para ti. 1323 01:00:45,108 --> 01:00:48,311 Personalmente yo habría pasado más tiempo trabajando 1324 01:00:48,378 --> 01:00:51,181 en un arreglo interesante para esa canción... 1325 01:00:51,248 --> 01:00:52,549 - Okay. 1326 01:00:52,616 --> 01:00:54,084 - Que nos hubiera hecho decir: 1327 01:00:54,150 --> 01:00:56,253 "Nunca he escuchado esta canción 1328 01:00:56,319 --> 01:00:58,388 cantada de esa manera". - Sí. 1329 01:00:58,455 --> 01:01:00,290 ♪ ♪ 1330 01:01:00,357 --> 01:01:03,059 - Okay. ¿Mel? 1331 01:01:03,126 --> 01:01:04,694 - Diré que sí. 1332 01:01:04,761 --> 01:01:06,730 Me encantó. Sí, sí, sí. 1333 01:01:06,796 --> 01:01:08,498 - Gracias. Gracias. Te lo agradezco. 1334 01:01:08,565 --> 01:01:11,401 - Personalmente, es un no. 1335 01:01:12,636 --> 01:01:14,237 [abucheos] 1336 01:01:16,973 --> 01:01:23,547 - De--de hecho, yo diré que sí porque quiero... 1337 01:01:24,981 --> 01:01:27,217 - Gracias. - Quiero darte la oportunidad 1338 01:01:27,284 --> 01:01:30,387 de regresar con algo más personalizado, 1339 01:01:30,453 --> 01:01:32,822 porque creo que quiero escuchar tu voz de nuevo. 1340 01:01:32,889 --> 01:01:35,792 - Sí. Gracias, Sofía. Te lo agradezco. 1341 01:01:35,859 --> 01:01:40,797 ♪ ♪ 1342 01:01:40,864 --> 01:01:42,899 - Yo diré que sí. 1343 01:01:42,966 --> 01:01:44,834 - Gracias. 1344 01:01:44,901 --> 01:01:47,604 Muchísimas gracias, jueces. Gracias, audiencia. 1345 01:01:47,671 --> 01:01:51,708 ♪ ♪ 1346 01:01:52,709 --> 01:01:54,044 - Abresh. 1347 01:01:54,110 --> 01:01:55,345 - ¿Listo para subir al escenario? 1348 01:01:55,412 --> 01:01:56,846 - ¿Ahora mismo? - Sí. 1349 01:01:56,913 --> 01:01:58,882 - ¿Me puedes dar diez minutos? - Es ahora mismo. 1350 01:01:58,949 --> 01:02:00,717 - No calenté. 1351 01:02:00,784 --> 01:02:05,021 - Dios mío. Puedes cantar, cantar y cantar. 1352 01:02:05,088 --> 01:02:06,156 Háblame. 1353 01:02:06,222 --> 01:02:09,292 ¿Cómo te sientes? - Uh, viejo. 1354 01:02:09,359 --> 01:02:10,927 Estoy bajando de la cima de una montaña. 1355 01:02:10,994 --> 01:02:12,228 - ¡Uh! - Sí, sí, sí. 1356 01:02:12,295 --> 01:02:14,364 Mis nervios están destrozados, pero recibo 1357 01:02:14,431 --> 01:02:15,665 todas las críticas de los jueces. 1358 01:02:15,732 --> 01:02:18,401 Respeto sus opiniones y las aprecio. 1359 01:02:18,468 --> 01:02:20,704 - Por cierto, me gustó cuando se quitó los lentes. 1360 01:02:20,770 --> 01:02:22,672 Sabes que lo ensayó, pero no me molestó. 1361 01:02:22,739 --> 01:02:24,874 No me molestó en absoluto. 1362 01:02:24,941 --> 01:02:26,676 - A mí me sacó de quicio. 1363 01:02:26,743 --> 01:02:30,447 ♪ ♪ 1364 01:02:30,513 --> 01:02:33,083 - Ya quiero verte regresar 1365 01:02:33,149 --> 01:02:34,718 para que sigas rockeando. 1366 01:02:34,784 --> 01:02:36,586 Conseguiste tres síes, así que vamos. 1367 01:02:36,653 --> 01:02:38,254 - Vamos, nene. - ¡Uh! 1368 01:02:38,321 --> 01:02:44,561 ♪ ♪ 1369 01:02:47,764 --> 01:02:47,864 . 1370 01:02:48,031 --> 01:02:50,800 - Prepárense para el siguiente acto, damas y caballeros. 1371 01:02:50,867 --> 01:02:52,402 [aplausos y aclamaciones] 1372 01:02:52,469 --> 01:02:54,404 - A mí me gustó. - Lo entiendo. 1373 01:02:54,471 --> 01:02:56,940 - Y avanzó, así que ahí lo tienes. 1374 01:02:57,007 --> 01:03:00,310 - Como dije, por eso tenemos un panel, ¿verdad? 1375 01:03:00,377 --> 01:03:02,012 - ¿Cómo estás? Gusto conocerte. - ¿Cómo te llamas? 1376 01:03:02,078 --> 01:03:03,813 - Abresh. Sí. - ¿Abresh? 1377 01:03:03,880 --> 01:03:06,016 Dime, ¿por quién haces esto? 1378 01:03:06,082 --> 01:03:08,918 - Por mi hija. 1379 01:03:08,985 --> 01:03:10,253 Y por mi esposa. 1380 01:03:10,320 --> 01:03:11,688 - Okay, empezamos. Despejando el escenario. 1381 01:03:11,755 --> 01:03:14,591 Aquí vamos. - Ve por ello. ¡Vamos! 1382 01:03:14,658 --> 01:03:17,694 [aplausos y aclamaciones] 1383 01:03:20,163 --> 01:03:21,631 - ¿Qué tal, gente? 1384 01:03:21,698 --> 01:03:24,367 - Hola. ¿Cómo te llamas? ¿Y de dónde eres? 1385 01:03:24,434 --> 01:03:26,136 - Me llamo Abraham Molla. 1386 01:03:26,202 --> 01:03:27,704 Mis amigos me llaman Abresh. 1387 01:03:27,771 --> 01:03:29,606 Soy de Etiopía, el este de África. 1388 01:03:29,673 --> 01:03:31,675 - ¡Bravo! - Gracias. 1389 01:03:31,741 --> 01:03:33,043 Gracias, gente. 1390 01:03:33,109 --> 01:03:34,811 - ¿Cuántos años tienes, si no es indiscreción? 1391 01:03:34,878 --> 01:03:36,313 - Tengo 33. 1392 01:03:36,379 --> 01:03:39,282 - ¿Cuánto tiempo has hecho lo que harás para nosotros? 1393 01:03:39,349 --> 01:03:42,052 - Más de diez años. 1394 01:03:42,118 --> 01:03:44,120 Pero para tener esta oportunidad, 1395 01:03:44,187 --> 01:03:45,121 requiere mucho esfuerzo. 1396 01:03:45,188 --> 01:03:46,122 [aplausos y aclamaciones] 1397 01:03:46,189 --> 01:03:47,757 Sí. Gracias, chicos. 1398 01:03:47,824 --> 01:03:49,793 Gracias. - Disfruta. 1399 01:03:49,859 --> 01:03:51,361 El escenario es tuyo. 1400 01:03:51,428 --> 01:03:53,430 - Muchísimas gracias. Se los agradezco. 1401 01:03:53,496 --> 01:03:56,099 Muchísimas gracias. Gracias, jueces. 1402 01:03:56,166 --> 01:03:59,202 [aplausos y aclamaciones] 1403 01:04:08,812 --> 01:04:11,748 ["Hope" de NF sonando] 1404 01:04:11,815 --> 01:04:18,855 ♪ ♪ 1405 01:04:28,298 --> 01:04:35,238 ♪ ♪ 1406 01:04:35,305 --> 01:04:36,740 - Ay. 1407 01:04:36,806 --> 01:04:40,110 ♪ ♪ 1408 01:04:40,176 --> 01:04:41,711 - ¡Guau! 1409 01:04:48,284 --> 01:04:55,325 ♪ ♪ 1410 01:05:24,587 --> 01:05:26,055 - ¡Oh! 1411 01:05:26,122 --> 01:05:33,163 ♪ ♪ 1412 01:05:33,229 --> 01:05:34,564 - ¡Oh! 1413 01:05:34,631 --> 01:05:37,000 [gritos] 1414 01:05:51,815 --> 01:05:53,783 - ¡No más! 1415 01:05:57,287 --> 01:05:58,855 [aplausos y aclamaciones] 1416 01:05:58,922 --> 01:06:00,623 [dos palmadas] [sonido metálico] 1417 01:06:00,690 --> 01:06:05,462 ♪ ♪ 1418 01:06:05,528 --> 01:06:07,163 - ¡Dios mío! 1419 01:06:07,230 --> 01:06:12,735 ♪ ♪ 1420 01:06:12,802 --> 01:06:14,470 - ¡Oh, no, no, no! 1421 01:06:35,091 --> 01:06:37,694 [exclamaciones] 1422 01:06:39,829 --> 01:06:40,930 - ¡Bravo! 1423 01:06:40,997 --> 01:06:47,737 ♪ ♪ 1424 01:06:59,582 --> 01:07:04,387 [aplausos y aclamaciones] 1425 01:07:04,454 --> 01:07:06,990 ["Never Get Used to This" de Forrest Frank y JVKE] 1426 01:07:07,056 --> 01:07:13,429 ♪ ♪ 1427 01:07:16,699 --> 01:07:19,135 - Howie, ¿qué te pareció? - Me encantó. 1428 01:07:19,202 --> 01:07:21,838 Me encanta la originalidad de lo que haces, ¿sabes? 1429 01:07:21,905 --> 01:07:23,473 Lo estás llevando al siguiente nivel. 1430 01:07:23,540 --> 01:07:25,174 Se me hizo maravilloso. 1431 01:07:25,241 --> 01:07:27,410 - Muchísimas gracias. - Sofía, ¿qué te pareció? 1432 01:07:27,477 --> 01:07:29,612 - Cuando empezaste, parecías descuidado, 1433 01:07:29,679 --> 01:07:33,149 que te ibas a caer en cualquier momento. 1434 01:07:33,216 --> 01:07:37,153 Pero no te caíste e hiciste algo súper difícil. 1435 01:07:37,220 --> 01:07:38,221 - Muchísimas gracias. 1436 01:07:38,288 --> 01:07:40,456 - Eso fue increíble. - ¿Simon? 1437 01:07:40,523 --> 01:07:43,459 - Se vio como que una persona regular 1438 01:07:43,526 --> 01:07:46,496 decidió subirse a una pelota de básquetbol. 1439 01:07:46,562 --> 01:07:48,631 Y se hizo más y más y más grande. 1440 01:07:48,698 --> 01:07:51,968 Lo que acabas de hacer es muy difícil. 1441 01:07:52,035 --> 01:07:53,503 - Es una gran habilidad. 1442 01:07:53,570 --> 01:07:55,405 Todos estábamos en vilo. 1443 01:07:55,471 --> 01:07:57,307 Ese es entretenimiento de verdad. 1444 01:07:57,373 --> 01:07:58,608 Fue fantástico. 1445 01:07:58,675 --> 01:08:00,877 - Muchísimas gracias. Gracias. 1446 01:08:00,944 --> 01:08:03,179 - Ahora tenemos que votar. ¿Howie? 1447 01:08:03,246 --> 01:08:04,681 - Es un sí de mi parte. 1448 01:08:04,747 --> 01:08:06,816 - Gracias. - ¿Sofía? 1449 01:08:06,883 --> 01:08:08,284 - Un sí, absolutamente. 1450 01:08:08,351 --> 01:08:10,420 - Gracias. Gracias. 1451 01:08:10,486 --> 01:08:11,821 - ¿Simon? 1452 01:08:11,888 --> 01:08:14,924 - No sé si estaré... - ¡Vamos! 1453 01:08:14,991 --> 01:08:16,960 - Suficientemente emocionado. 1454 01:08:17,026 --> 01:08:19,562 - Vamos. - Por Dios. 1455 01:08:19,629 --> 01:08:22,465 Simon, eso fue genial. - Simon. 1456 01:08:22,532 --> 01:08:24,133 - ¡Bu! 1457 01:08:25,468 --> 01:08:27,403 - Escucha, tienes tres síes. 1458 01:08:27,470 --> 01:08:29,672 Yo acabo de darte un sí. Ahí está. 1459 01:08:29,739 --> 01:08:31,808 - Muchísimas gracias. Gracias. 1460 01:08:31,874 --> 01:08:33,476 [aplausos y aclamaciones] 1461 01:08:33,543 --> 01:08:38,815 ♪ ♪ 1462 01:08:38,881 --> 01:08:40,383 - Ven acá, Abresh. 1463 01:08:40,450 --> 01:08:43,553 Dame un abrazo, viejo. 1464 01:08:43,620 --> 01:08:45,154 Eso fue una locura. 1465 01:08:45,221 --> 01:08:46,990 - Casi se salió de control. 1466 01:08:47,056 --> 01:08:49,392 - Estaba completamente bajo control. 1467 01:08:49,459 --> 01:08:51,361 - Hola, cariño. 1468 01:08:51,427 --> 01:08:52,528 ¿Sabes qué? 1469 01:08:52,595 --> 01:08:54,430 Conseguí tres síes. 1470 01:08:54,497 --> 01:08:56,099 - Te quiero, papi. 1471 01:08:56,165 --> 01:08:58,401 ♪ ♪ 1472 01:09:04,140 --> 01:09:04,240 . 1473 01:09:04,407 --> 01:09:06,275 - Muy bien. ¿Qué harás para nosotros esta noche? 1474 01:09:06,342 --> 01:09:07,710 - Paros de manos. 1475 01:09:07,777 --> 01:09:10,847 - ¿Crees que pararte de manos vale $1 millón? 1476 01:09:10,913 --> 01:09:13,182 - La manera que yo lo hago, sí. 1477 01:09:13,249 --> 01:09:17,153 ["California Soul" de Marlena Shaw sonando] 1478 01:09:17,220 --> 01:09:18,955 - Eso es una locura. 1479 01:09:19,022 --> 01:09:20,656 ♪ ♪ 1480 01:09:20,723 --> 01:09:23,192 Creo que está roto. 1481 01:09:24,427 --> 01:09:25,662 - ¿Estás emocionado? 1482 01:09:25,728 --> 01:09:28,431 - Aún me siento nervioso. - Sí, no somos robots. 1483 01:09:28,498 --> 01:09:29,799 - Pues yo soy mitad robot. 1484 01:09:29,866 --> 01:09:31,501 - No. Para. No. [ríe] 1485 01:09:31,567 --> 01:09:35,571 - En 2007, sufrí una lesión en mi médula espinal. 1486 01:09:35,638 --> 01:09:38,074 Básicamente significa que no puedo moverme 1487 01:09:38,141 --> 01:09:39,876 ni sentir de mi pecho para abajo. 1488 01:09:39,942 --> 01:09:41,611 Después de que eso sucedió, pensé: 1489 01:09:41,678 --> 01:09:43,246 "No solo puedo quedarme aquí sentado. 1490 01:09:43,312 --> 01:09:45,248 Necesito hacer algo con mi vida". 1491 01:09:45,314 --> 01:09:48,184 En mi cabeza, siempre tuve este sueño desde niño, 1492 01:09:48,251 --> 01:09:49,585 así que pensé: "Lo intentaré. 1493 01:09:49,652 --> 01:09:51,187 "¿Qué es lo peor que podría pasar? 1494 01:09:51,254 --> 01:09:53,389 Ya me han disparado. ¿Qué es más aterrador que eso?". 1495 01:09:53,456 --> 01:09:57,193 ♪ ♪ 1496 01:09:57,260 --> 01:10:00,096 ¿Cuál es la frase? Cuando oportunidad 1497 01:10:00,163 --> 01:10:02,331 se encuentra con preparación-- ahí estoy yo. 1498 01:10:02,398 --> 01:10:04,300 - Okay, ¿listo? 1499 01:10:04,367 --> 01:10:06,903 Tú puedes. 1500 01:10:06,969 --> 01:10:10,073 [aplausos y aclamaciones] 1501 01:10:13,042 --> 01:10:14,777 - Hola. - Hola. 1502 01:10:14,844 --> 01:10:15,878 - ¿Cómo te llamas? 1503 01:10:15,945 --> 01:10:17,346 - Daniel Álvarez. 1504 01:10:17,413 --> 01:10:18,981 - ¿De dónde eres? 1505 01:10:19,048 --> 01:10:20,716 - Los Ángeles, nacido y criado. 1506 01:10:20,783 --> 01:10:23,619 [aplausos y aclamaciones] 1507 01:10:23,686 --> 01:10:25,354 - ¿Qué haces para ganarte la vida? 1508 01:10:25,421 --> 01:10:28,424 - Trabajo para Uber, pero el stand-up es mi sueño. 1509 01:10:28,491 --> 01:10:30,993 - Sí. Ya quería un comediante. 1510 01:10:32,795 --> 01:10:34,931 - ¿Y por qué "AGT"? 1511 01:10:34,997 --> 01:10:38,101 - Creo que Estados Unidos necesita saber quién soy 1512 01:10:38,167 --> 01:10:39,769 y ver lo que puedo hacer. 1513 01:10:39,836 --> 01:10:42,071 - No te haré más preguntas. 1514 01:10:42,138 --> 01:10:44,674 Estamos listos. - Me parece bien. 1515 01:10:44,740 --> 01:10:45,875 [aplausos y aclamaciones] 1516 01:10:45,942 --> 01:10:48,911 FAMILIA DE DANIEL 1517 01:10:55,318 --> 01:10:56,752 Estar en una silla de ruedas 1518 01:10:56,819 --> 01:10:58,421 me pone en situaciones interesantes. 1519 01:10:58,488 --> 01:11:00,089 Por ejemplo, estaba en una licorería 1520 01:11:00,156 --> 01:11:01,724 y la mujer que me atendía 1521 01:11:01,791 --> 01:11:03,726 empezó a preguntarme sobre mi lesión. 1522 01:11:03,793 --> 01:11:05,528 Dijo: "¿Qué te pasó?". 1523 01:11:05,595 --> 01:11:08,865 Y le dije: "Me dispararon en una fiesta de Halloween". 1524 01:11:08,931 --> 01:11:10,833 [resuellos] 1525 01:11:13,236 --> 01:11:16,372 Y ella dijo: "Qué espeluznante". 1526 01:11:16,439 --> 01:11:17,807 [risas] 1527 01:11:17,874 --> 01:11:20,409 Dije: "Fue muy aterrador". 1528 01:11:21,310 --> 01:11:23,579 Así es, me dispararon en una fiesta de Halloween. 1529 01:11:23,646 --> 01:11:25,414 Eso no tiene nada de chistoso, 1530 01:11:25,481 --> 01:11:28,317 excepto por el hecho de que iba vestido como Spider-Man. 1531 01:11:29,886 --> 01:11:32,522 Sí, mi sentido arácnido no me avisó. 1532 01:11:35,091 --> 01:11:38,127 Me dispararon viéndome como Pedro Parker. 1533 01:11:40,196 --> 01:11:41,597 No tiene sentido. 1534 01:11:41,664 --> 01:11:42,798 Fui a la fiesta como Spider-Man 1535 01:11:42,865 --> 01:11:44,934 y me fui como el Profesor X latino. 1536 01:11:45,001 --> 01:11:47,003 [risas] 1537 01:11:47,069 --> 01:11:49,105 Miren esto. Sí que me dieron. 1538 01:11:49,172 --> 01:11:51,007 Me dieron. 1539 01:11:51,073 --> 01:11:53,643 Alguien dijo que me veía como el Profesor Dos Equis. 1540 01:11:53,709 --> 01:11:56,746 [risas] 1541 01:11:58,548 --> 01:12:00,283 Pero me divierto con mi lesión. 1542 01:12:00,349 --> 01:12:02,418 ¿Saben lo que me gusta hacer para divertirme? 1543 01:12:02,485 --> 01:12:05,788 Me gusta solicitar empleos que no puedo hacer, 1544 01:12:05,855 --> 01:12:08,357 aparecer en la entrevista y decir: "¿Qué? 1545 01:12:08,424 --> 01:12:12,995 "¿Me contrataron? ¿Todo bien? ¿Estamos bien?". 1546 01:12:13,062 --> 01:12:15,097 Solicité trabajo como techador. 1547 01:12:16,232 --> 01:12:17,767 Dije: "Oye, súbanme. 1548 01:12:17,834 --> 01:12:20,603 "Le doy unos martillazos. Completaré el trabajo. 1549 01:12:20,670 --> 01:12:22,838 Ya saben, soy mexicano. Denme los clavos". 1550 01:12:22,905 --> 01:12:25,074 - Dios mío. 1551 01:12:25,141 --> 01:12:26,509 - [ríe] 1552 01:12:26,576 --> 01:12:27,743 - ¿Qué más? 1553 01:12:27,810 --> 01:12:29,645 Me postulé para ser instructor de escalada. 1554 01:12:30,947 --> 01:12:33,249 Sí, lo único que tengo que decirles es: 1555 01:12:33,316 --> 01:12:35,852 "Estas son las consecuencias si se equivocan". 1556 01:12:35,918 --> 01:12:38,955 [risas] 1557 01:12:41,724 --> 01:12:44,660 He estado en una silla durante 18 años 1558 01:12:44,727 --> 01:12:46,596 y a día de hoy, una de las preguntas principales 1559 01:12:46,662 --> 01:12:48,531 que me pregunto es: 1560 01:12:48,598 --> 01:12:50,700 "¿Por qué están tan sucios mis zapatos?". 1561 01:12:50,766 --> 01:12:52,768 O sea, ¿por qué...? 1562 01:12:52,835 --> 01:12:54,770 [risas] 1563 01:12:54,837 --> 01:12:57,306 ¿Y si camino dormido? 1564 01:12:58,407 --> 01:12:59,742 Eso es aterrador. 1565 01:12:59,809 --> 01:13:01,944 Uno de estos días caminaré dormido, 1566 01:13:02,011 --> 01:13:03,479 van a prender la luz 1567 01:13:03,546 --> 01:13:05,248 y me voy a caer como un personaje de "Toy Story". 1568 01:13:05,314 --> 01:13:08,451 Así como: "¡Viene Andy!". 1569 01:13:14,123 --> 01:13:15,925 ¿Qué tan enojados estarían si me parara 1570 01:13:15,992 --> 01:13:17,326 y me fuera caminando de aquí? 1571 01:13:17,393 --> 01:13:20,796 Simplemente me largo de aquí. 1572 01:13:20,863 --> 01:13:23,366 Han sido increíbles. Se acabó mi tiempo. 1573 01:13:23,432 --> 01:13:25,201 - ¡Bravo! 1574 01:13:25,268 --> 01:13:28,204 [aplausos y aclamaciones] 1575 01:13:28,271 --> 01:13:31,207 ["Got It In You" de BANNERS sonando] 1576 01:13:31,274 --> 01:13:36,212 ♪ ♪ 1577 01:13:36,279 --> 01:13:38,014 - Simon está de pie. ¿Simon? 1578 01:13:38,080 --> 01:13:41,083 - Creo que eres comiquísimo. 1579 01:13:41,150 --> 01:13:42,318 - Gracias. 1580 01:13:42,385 --> 01:13:46,222 - Creo que ser comediante es lo más difícil, 1581 01:13:46,289 --> 01:13:49,358 pero hiciste a todos reír. 1582 01:13:49,425 --> 01:13:51,727 Creo que eres uno de los comediantes más graciosos 1583 01:13:51,794 --> 01:13:53,429 que hemos tenido este año, definitivamente. 1584 01:13:53,496 --> 01:13:55,164 - Creo que tienes razón. - Definitivamente, en serio. 1585 01:13:55,231 --> 01:13:56,499 - Gracias. 1586 01:13:56,565 --> 01:13:58,234 [aplausos y aclamaciones] 1587 01:13:58,301 --> 01:13:59,869 - Daniel, te amo. 1588 01:13:59,936 --> 01:14:02,371 Eres muy gracioso... - Gracias. 1589 01:14:02,438 --> 01:14:04,607 - Te burlas de ti mismo. 1590 01:14:04,674 --> 01:14:08,177 Eres inspirador. Todos deberíamos ser como tú. 1591 01:14:08,244 --> 01:14:10,713 Puedo ver que has vivido muchas cosas, 1592 01:14:10,780 --> 01:14:13,683 pero todo eso no mató el buen alma que tienes. 1593 01:14:13,749 --> 01:14:15,251 - Gracias. Gracias. 1594 01:14:15,318 --> 01:14:16,986 - Fuiste gracioso. Súper gracioso. 1595 01:14:17,053 --> 01:14:19,455 - Súper gracioso. - Gracias. 1596 01:14:19,522 --> 01:14:23,326 - Sí, me preocupé un segundo porque sentí tus nervios. 1597 01:14:23,392 --> 01:14:25,528 - Sí. Hay mucha gente. 1598 01:14:25,594 --> 01:14:26,996 - Eres travieso. 1599 01:14:27,063 --> 01:14:28,664 Hiciste que todos se rieran cuando no debíamos hacerlo. 1600 01:14:28,731 --> 01:14:30,733 Pero lo hiciste gracioso. 1601 01:14:30,800 --> 01:14:32,301 ¿Y qué es lo que tú siempre me dices? 1602 01:14:32,368 --> 01:14:35,271 Dices que la comedia sale de algo trágico, 1603 01:14:35,338 --> 01:14:36,405 de un lugar oscuro. 1604 01:14:36,472 --> 01:14:37,940 - Viene de un lugar muy oscuro-- 1605 01:14:38,007 --> 01:14:40,476 tener ese sentido de humor-- encontrarle humor a algo 1606 01:14:40,543 --> 01:14:42,011 que la mayoría de la gente no se lo encontraría. 1607 01:14:42,078 --> 01:14:45,348 - Sí. - Creo que tu vida cambiará. 1608 01:14:45,414 --> 01:14:47,516 Creo que la gente conocerá tu nombre. 1609 01:14:47,583 --> 01:14:49,151 Llegarás muy lejos, joven. 1610 01:14:49,218 --> 01:14:50,252 - Gracias. Gracias. 1611 01:14:50,319 --> 01:14:51,721 [aplausos y aclamaciones] 1612 01:14:51,787 --> 01:14:52,922 Voy a empezar con la votación. 1613 01:14:52,988 --> 01:14:54,323 Es un sí de mi parte. 1614 01:14:54,390 --> 01:14:55,591 - Gracias. 1615 01:14:55,658 --> 01:14:57,827 Gracias. - Sí, sí, sí. 1616 01:14:57,893 --> 01:14:59,128 - Un sí de mi parte, absolutamente. 1617 01:14:59,195 --> 01:15:00,496 - Gracias. - Vamos. 1618 01:15:00,563 --> 01:15:02,398 ¿Qué les pareció? 1619 01:15:02,465 --> 01:15:06,002 [aplausos y aclamaciones] 1620 01:15:06,068 --> 01:15:07,670 Ahí está. 1621 01:15:07,737 --> 01:15:10,006 Cuatro mil síes. - Gracias. 1622 01:15:10,072 --> 01:15:14,977 ♪ ♪ 1623 01:15:17,213 --> 01:15:18,781 - Es bueno. - Lo amo. 1624 01:15:18,848 --> 01:15:20,683 - Lo amo. - Es muy gracioso. 1625 01:15:20,750 --> 01:15:23,352 - Puedes elegir ser una víctima cuando pasas por algo 1626 01:15:23,419 --> 01:15:26,655 o puedes elegir hacer lo mejor con lo que tienes 1627 01:15:26,722 --> 01:15:29,358 y ser feliz y agradecido. 1628 01:15:29,425 --> 01:15:31,260 - Tener la habilidad de superarlo 1629 01:15:31,327 --> 01:15:32,962 y hacernos sentirnos cómodos con él. 1630 01:15:33,028 --> 01:15:35,865 - Lleva 18 años así. - Eso es genial. 1631 01:15:35,931 --> 01:15:37,867 ♪ ♪ 1632 01:15:37,933 --> 01:15:40,436 - Gracias, gracias por venir. 1633 01:15:47,910 --> 01:15:48,010 . 1634 01:15:48,144 --> 01:15:50,012 [aplausos y aclamaciones] 1635 01:15:50,079 --> 01:15:51,680 - Aquí vamos. Salgan y háganlo. 1636 01:15:51,747 --> 01:15:53,282 [aplausos y aclamaciones] 1637 01:15:53,349 --> 01:15:54,717 - ¿Cómo están? - Hola. 1638 01:15:54,784 --> 01:15:56,252 ¿Cómo se llaman? - Yo soy Haley. 1639 01:15:56,318 --> 01:15:59,422 - Y yo soy Jeff. - Y les vamos a tocar música. 1640 01:16:00,289 --> 01:16:02,458 - Qué ruidoso. - Muy ruidoso. 1641 01:16:02,525 --> 01:16:03,793 - Buena suerte hoy. 1642 01:16:03,859 --> 01:16:05,628 - Y ni siquiera estamos en el escenario. 1643 01:16:05,694 --> 01:16:07,363 - Le dedico esta canción a Howie. 1644 01:16:07,430 --> 01:16:09,165 - Gracias. 1645 01:16:09,231 --> 01:16:11,500 - ¿Por qué? - Porque son inteligentes. 1646 01:16:11,567 --> 01:16:12,568 - Qué bien. 1647 01:16:12,635 --> 01:16:14,937 [tocan música country] 1648 01:16:15,004 --> 01:16:16,372 - ♪ ¿Por qué a los hombres ♪ 1649 01:16:16,439 --> 01:16:17,673 ♪ Les importa el tamaño de sus autos? ♪ 1650 01:16:17,740 --> 01:16:19,308 - ♪ Es una camioneta ♪ 1651 01:16:19,375 --> 01:16:22,344 - ♪ Esta competencia de tamaños ha llegado demasiado lejos ♪ 1652 01:16:22,411 --> 01:16:24,613 ♪ El tamaño no importa ♪ 1653 01:16:24,680 --> 01:16:27,550 ♪ Depende del conductor ♪ 1654 01:16:27,616 --> 01:16:31,487 ♪ El hombre tras el volante, no el ancho de las llantas ♪ 1655 01:16:31,554 --> 01:16:33,689 - ¿En serio? ¿Por qué yo? 1656 01:16:34,723 --> 01:16:37,393 ambos: ♪ Mi camioneta es suficientemente grande ♪ 1657 01:16:37,460 --> 01:16:38,994 ♪ ♪ 1658 01:16:39,061 --> 01:16:40,830 ♪ Estoy feliz con lo que tengo ♪ 1659 01:16:40,896 --> 01:16:41,964 ♪ No es necesario-- ♪ 1660 01:16:42,031 --> 01:16:44,733 [suena chicharra] - Vaya. 1661 01:16:44,800 --> 01:16:46,268 ambos: ♪ Llega adonde tiene que llegar ♪ 1662 01:16:46,335 --> 01:16:47,603 - ¿Por qué yo? 1663 01:16:47,670 --> 01:16:50,606 - ♪ Estoy orgulloso que me crece la-- ♪ 1664 01:16:50,673 --> 01:16:52,041 [suena chicharra] 1665 01:16:52,108 --> 01:16:53,375 - Gracias, Simon. 1666 01:16:55,177 --> 01:16:58,214 [aplausos y aclamaciones] 1667 01:16:59,148 --> 01:17:00,349 Gracias. 1668 01:17:00,416 --> 01:17:02,051 - Me siento mal por Howie. 1669 01:17:02,118 --> 01:17:03,752 - Yo no. 1670 01:17:03,819 --> 01:17:06,021 - No es una historia verdadera. 1671 01:17:06,088 --> 01:17:07,756 - ¿Cómo lo sabemos? 1672 01:17:07,823 --> 01:17:09,859 - Es un no, pero gracias por venir. 1673 01:17:09,925 --> 01:17:11,460 - Gracias, gente. 1674 01:17:12,294 --> 01:17:13,429 - Bien hecho. 1675 01:17:13,496 --> 01:17:14,830 - Eso fue una locura. 1676 01:17:14,897 --> 01:17:16,132 - ¿Están bien? 1677 01:17:16,198 --> 01:17:17,366 - Nos fue bien esta noche. - Sí, fue genial. 1678 01:17:17,433 --> 01:17:19,034 - Sonaron increíble. 1679 01:17:19,101 --> 01:17:21,036 - Los últimos de la noche, Neil y Bryan. 1680 01:17:21,103 --> 01:17:22,671 - Gracias. 1681 01:17:23,606 --> 01:17:26,642 [aplausos y aclamaciones] 1682 01:17:29,078 --> 01:17:30,579 - Hola. - Hola. 1683 01:17:30,646 --> 01:17:32,648 - ¿Cómo están? - Fantástico. 1684 01:17:32,715 --> 01:17:33,949 - Bien. - De maravilla. 1685 01:17:34,016 --> 01:17:35,851 - ¿Cómo se llaman? - Yo soy Neil. 1686 01:17:35,918 --> 01:17:37,253 - ¿Neil? - Y yo soy Bryan. 1687 01:17:37,319 --> 01:17:39,054 - Neil y Bryan, ¿de dónde son? 1688 01:17:39,121 --> 01:17:40,523 - Somos de Minneapolis, Minnesota. 1689 01:17:40,589 --> 01:17:42,324 - Oh. - ¡Uh! 1690 01:17:42,391 --> 01:17:44,293 - Nos conocimos en la universidad 1691 01:17:44,360 --> 01:17:45,861 y nos hicimos amigos 1692 01:17:45,928 --> 01:17:47,963 y hemos sido mejores amigos desde entonces. 1693 01:17:48,030 --> 01:17:50,232 - ¿Por qué decidieron venir al programa este año? 1694 01:17:50,299 --> 01:17:51,967 - Sabemos que en la última temporada, 1695 01:17:52,034 --> 01:17:55,337 las canciones originales tuvieron mucho éxito, 1696 01:17:55,404 --> 01:17:58,174 así que escribimos una canción original para el Timbre Dorado 1697 01:17:58,240 --> 01:18:00,743 porque el Timbre Dorado le da mucha alegría a tanta gente 1698 01:18:00,809 --> 01:18:03,145 y nadie le ha dado alegría a él hasta ahora. 1699 01:18:03,212 --> 01:18:05,080 - Okay. - Oh. 1700 01:18:05,147 --> 01:18:06,849 - Pobrecito Timbre Dorado. 1701 01:18:06,916 --> 01:18:08,450 Nadie ha escrito sobre él antes. 1702 01:18:08,517 --> 01:18:09,818 - [risita] Sí. 1703 01:18:09,885 --> 01:18:13,188 - ¿Son mejores que el acto que acabamos de ver? 1704 01:18:13,255 --> 01:18:14,490 - Sí. - Bien. 1705 01:18:14,557 --> 01:18:16,992 Buena respuesta. Buena suerte. 1706 01:18:17,059 --> 01:18:18,294 - Gracias. 1707 01:18:18,360 --> 01:18:19,595 [aplausos y aclamaciones] 1708 01:18:19,662 --> 01:18:20,996 - Oh-oh. 1709 01:18:21,063 --> 01:18:22,431 - Sabes que será una canción boba. 1710 01:18:22,498 --> 01:18:24,934 - Va a ser... - Será algo bobo. 1711 01:18:25,000 --> 01:18:26,535 - Va a ser muy bueno o muy malo. 1712 01:18:26,602 --> 01:18:27,970 - Muy malo. 1713 01:18:28,938 --> 01:18:30,940 [música pop animada] 1714 01:18:31,006 --> 01:18:33,309 - Muy bien. Esta canción se trata de la brillantina. 1715 01:18:33,375 --> 01:18:34,476 Se llama "Brillantina". 1716 01:18:34,543 --> 01:18:35,945 Cuando cantemos "brillantina", 1717 01:18:36,011 --> 01:18:37,346 canten "brillantina", ¿okay? 1718 01:18:37,413 --> 01:18:38,881 ♪ Brillantina ♪ 1719 01:18:38,948 --> 01:18:40,416 - ♪ Brillantina ♪ 1720 01:18:40,482 --> 01:18:41,951 ♪ ♪ 1721 01:18:42,017 --> 01:18:42,952 - Gracias. - Esto es genial. 1722 01:18:43,018 --> 01:18:43,953 Intentémoslo de nuevo. 1723 01:18:44,019 --> 01:18:46,021 ♪ Brillantina ♪ 1724 01:18:46,088 --> 01:18:47,423 todos: ♪ Brillantina ♪ 1725 01:18:47,489 --> 01:18:49,024 ambos: ♪ Quiero lucirme ♪ 1726 01:18:49,091 --> 01:18:50,759 ♪ Sí, sé cómo hacerlo ♪ 1727 01:18:50,826 --> 01:18:54,163 ♪ Voy a llamar su atención ♪ 1728 01:18:54,230 --> 01:18:57,499 ♪ Brillo, destello, un centelleo ♪ 1729 01:18:57,566 --> 01:19:00,436 ♪ El Timbre Dorado hace que la brillantina vuele ♪ 1730 01:19:00,502 --> 01:19:02,304 - ¡Sí! - ¡Listos! 1731 01:19:02,371 --> 01:19:03,872 - ♪ Todo está cubierto en ♪ 1732 01:19:03,939 --> 01:19:05,774 ambos: ♪ Brillantina ♪ 1733 01:19:05,841 --> 01:19:07,409 todos: ♪ Brillantina ♪ 1734 01:19:07,476 --> 01:19:09,011 ambos: ♪ Dios mío ♪ 1735 01:19:09,078 --> 01:19:12,214 ♪ Puñados y puñados de brillantina ♪ 1736 01:19:12,281 --> 01:19:14,183 todos: ♪ Brillantina ♪ 1737 01:19:14,250 --> 01:19:15,384 - ♪ Está en mi cabello ♪ 1738 01:19:15,451 --> 01:19:17,219 ♪ Está en todas partes ♪ 1739 01:19:17,286 --> 01:19:19,254 ¡Ay, no! 1740 01:19:19,321 --> 01:19:22,324 La brillantina se convirtió en un monstruo. 1741 01:19:22,391 --> 01:19:23,626 - ¿Qué está pasando? 1742 01:19:23,692 --> 01:19:25,194 - ♪ Soy el monstruo de la brillantina ♪ 1743 01:19:25,260 --> 01:19:26,729 ♪ Sí, no soy lo que esperaban ♪ 1744 01:19:26,795 --> 01:19:27,963 [suena chicharra] 1745 01:19:28,030 --> 01:19:30,599 ♪ Adonde vaya, destello, brillo ♪ 1746 01:19:31,767 --> 01:19:34,536 [jadea] 1747 01:19:35,437 --> 01:19:39,041 - ♪ Todo está cubierto de brillantina ♪ 1748 01:19:39,108 --> 01:19:40,709 todos: ♪ Brillantina ♪ 1749 01:19:40,776 --> 01:19:42,211 ambos: ♪ Dios mío ♪ 1750 01:19:42,278 --> 01:19:45,381 ♪ Puñados y puñados de brillantina ♪ 1751 01:19:45,447 --> 01:19:47,483 todos: ♪ Brillantina ♪ 1752 01:19:47,549 --> 01:19:48,884 ambos: ♪ Dios mío ♪ 1753 01:19:48,951 --> 01:19:52,154 ♪ Puñados y puñados de brillantina ♪ 1754 01:19:52,221 --> 01:19:54,156 todos: ♪ Brillantina ♪ 1755 01:19:54,223 --> 01:19:55,591 ambos: ♪ Dios mío ♪ 1756 01:19:55,658 --> 01:19:58,894 ♪ Puñados y puñados de brillantina ♪ 1757 01:19:58,961 --> 01:20:00,796 todos: ♪ Brillantina ♪ 1758 01:20:00,863 --> 01:20:02,064 ambos: ♪ Está en mi cabello ♪ 1759 01:20:02,131 --> 01:20:05,768 ♪ Está en todas partes ♪ 1760 01:20:05,834 --> 01:20:08,871 [aplausos y aclamaciones] 1761 01:20:10,439 --> 01:20:12,875 - ¡Sí! ¡Eso estuvo bueno! 1762 01:20:12,941 --> 01:20:16,178 ["Gold" de Spandau Ballet sonando] 1763 01:20:16,245 --> 01:20:21,283 ♪ ♪ 1764 01:20:21,350 --> 01:20:23,986 [aplausos y aclamaciones] 1765 01:20:24,053 --> 01:20:25,154 - ¿Sofía? 1766 01:20:25,220 --> 01:20:27,322 - Nunca ganarían nada con esto. 1767 01:20:27,389 --> 01:20:29,358 [abucheos] 1768 01:20:29,425 --> 01:20:31,060 - ¿Howie? 1769 01:20:31,126 --> 01:20:33,495 - No creo que les iría bien en este concurso. 1770 01:20:33,562 --> 01:20:34,963 [abucheos] 1771 01:20:35,030 --> 01:20:37,900 - Mel, ¿no te gustó eso? 1772 01:20:37,966 --> 01:20:39,668 - No, no, no. 1773 01:20:39,735 --> 01:20:41,203 [abucheos] 1774 01:20:41,270 --> 01:20:43,839 - Okay. Tengo una idea. 1775 01:20:43,906 --> 01:20:45,941 Tengo una idea. 1776 01:20:46,008 --> 01:20:48,610 Quiero imaginarme que le acabamos de dar 1777 01:20:48,677 --> 01:20:51,613 el Timbre Dorado a alguien 1778 01:20:51,680 --> 01:20:55,651 y esa es la canción que escuchamos cada vez. 1779 01:20:55,718 --> 01:20:57,920 ¿Lo intentamos? - Perfecto. 1780 01:20:57,986 --> 01:21:00,122 ♪ ♪ 1781 01:21:00,189 --> 01:21:02,091 - No. - ¿Listos? 1782 01:21:03,559 --> 01:21:04,927 - No. 1783 01:21:06,762 --> 01:21:10,099 - ♪ Todo está cubierto de brillantina ♪ 1784 01:21:10,165 --> 01:21:11,800 todos: ♪ Brillantina ♪ 1785 01:21:11,867 --> 01:21:13,302 - ♪ Dios mío ♪ 1786 01:21:13,368 --> 01:21:16,839 ♪ Puños y puños de brillantina ♪ 1787 01:21:16,905 --> 01:21:18,440 todos: ♪ Brillantina ♪ 1788 01:21:18,507 --> 01:21:19,975 ambos: ♪ Está en mi cabello ♪ 1789 01:21:20,042 --> 01:21:21,643 ♪ Está en todas partes ♪ 1790 01:21:21,710 --> 01:21:23,645 [risas] 1791 01:21:23,712 --> 01:21:26,248 - Y la persona está llorando. 1792 01:21:26,315 --> 01:21:30,819 - Quiero que los dos salgan bailando cada vez también. 1793 01:21:30,886 --> 01:21:32,688 - Sí, saldremos corriendo. 1794 01:21:32,755 --> 01:21:33,889 - Seré sincero. 1795 01:21:33,956 --> 01:21:36,892 Creí que no me iba a gustar para nada. 1796 01:21:36,959 --> 01:21:39,228 Pero me gusta mucho. 1797 01:21:39,294 --> 01:21:41,864 - Gracias. 1798 01:21:41,930 --> 01:21:44,800 No me puedo sacar el coro de la cabeza. 1799 01:21:44,867 --> 01:21:47,236 ♪ Brillantina ♪ 1800 01:21:47,302 --> 01:21:49,438 todos: ♪ Brillantina ♪ 1801 01:21:50,773 --> 01:21:52,941 - Muy bien. El momento de la verdad. 1802 01:21:53,008 --> 01:21:55,144 - Para "AGT", diré que no. 1803 01:21:55,210 --> 01:21:57,613 Pero para quizá una presentación en el futuro, 1804 01:21:57,679 --> 01:21:59,047 eso depende del jefe. 1805 01:21:59,114 --> 01:22:01,817 - Si se quedan a la espera, diré que sí. 1806 01:22:01,884 --> 01:22:03,485 - Dios mío. ¿Ya podemos parar con esto? 1807 01:22:03,552 --> 01:22:04,820 - ¿Qué está pasando? 1808 01:22:04,887 --> 01:22:07,890 [aplausos y aclamaciones] 1809 01:22:08,657 --> 01:22:11,426 - ¿Qué nos traerán después? 1810 01:22:11,493 --> 01:22:13,729 ♪ Lentejuelas ♪ - ¡Sí! 1811 01:22:13,796 --> 01:22:16,465 - No lo sé. Diré que no. Lo siento. 1812 01:22:16,532 --> 01:22:17,933 [abucheos] 1813 01:22:18,000 --> 01:22:19,535 - Yo ya dije que no. 1814 01:22:19,601 --> 01:22:21,670 - No. No significa no. 1815 01:22:21,737 --> 01:22:22,738 - Gracias por su tiempo. 1816 01:22:22,805 --> 01:22:24,239 ♪ Brillantina ♪ 1817 01:22:24,306 --> 01:22:26,141 todos: ♪ Brillantina ♪ 1818 01:22:26,208 --> 01:22:29,478 [aplausos y aclamaciones] 1819 01:22:33,949 --> 01:22:36,852 - ¿Podemos cantarlo una vez más? 1820 01:22:36,919 --> 01:22:38,887 Tres, dos, uno. - ¡No! 1821 01:22:38,954 --> 01:22:40,289 todos: ♪ Brillantina ♪ 1822 01:22:40,355 --> 01:22:41,423 - ¡No! 1823 01:22:41,490 --> 01:22:42,858 todos: ♪ Brillantina ♪ 1824 01:22:42,925 --> 01:22:44,626 - Cuídense, amigos. Nos vemos pronto. 1825 01:22:44,693 --> 01:22:46,161 Mucho amor. Adiós. 1826 01:22:46,228 --> 01:22:48,330 todos: ♪ Brillantina, brillantina ♪ 1827 01:22:48,397 --> 01:22:49,531 - Gracias, Simon. Buenas noches. 1828 01:22:49,598 --> 01:22:50,532 - ♪ Brillantina ♪ 1829 01:22:50,599 --> 01:22:52,568 ♪ Brillantina, brillantina ♪ 1830 01:22:52,634 --> 01:22:53,969 - No. - ♪ Brillantina ♪ 1831 01:22:54,036 --> 01:22:55,938 - ♪ Brillantina ♪ 1832 01:22:56,004 --> 01:22:57,806 todos: ♪ Brillantina ♪ 1833 01:22:57,873 --> 01:22:59,575 - Buenas noches, Simon. - Que tengas buena noche. 1834 01:22:59,641 --> 01:23:01,810 - ♪ Brillantina ♪ - ♪ Brillantina ♪