1 00:00:11,179 --> 00:00:12,097 (جنين)؟ 2 00:00:12,418 --> 00:00:13,896 (جنين) 3 00:00:19,415 --> 00:00:22,652 سلام؟ 4 00:00:23,293 --> 00:00:26,250 اون فيله گوشت رو لازم دارم 5 00:00:26,252 --> 00:00:27,610 سرآشپز؟ 6 00:00:28,610 --> 00:00:36,000 وب سايت باگ گير تقديم مي کند Buggir.com 7 00:00:37,000 --> 00:00:43,000 مترجمين : الهام هرمزي و اميرحسين الياسي 8 00:00:43,804 --> 00:00:45,482 خوش اومديد (آمريکاز گات تلنت) به 9 00:00:45,483 --> 00:00:46,441 سلام 10 00:00:46,443 --> 00:00:48,361 ببخشيد، تازه دارم از مراسم نامزديم ميام 11 00:00:48,362 --> 00:00:49,080 موفق باشي 12 00:00:53,520 --> 00:00:57,957 (آمريکاز گات تلنت) 13 00:01:00,397 --> 00:01:03,234 کلي آدم بيرون صف بستن 14 00:01:03,475 --> 00:01:04,313 بريم 15 00:01:04,995 --> 00:01:07,792 شرکت در (آمريکاز گات تلنت) دست نيافتني به نظر ميرسيد 16 00:01:07,794 --> 00:01:09,432 و باورم نميشه که الان اينجام 17 00:01:09,433 --> 00:01:12,470 از شغلمون استعفا داديم، تا تمام تمرکز رو روي اين کار بذاريم 18 00:01:12,471 --> 00:01:14,828 اونها به عنوان يک رقصنده به من نگاه نميکنن 19 00:01:14,830 --> 00:01:17,707 رفتن به روي بزرگترين صحنه دنيا خيلي ترسناکه 20 00:01:17,709 --> 00:01:19,627 اما الان ديگه وقتشه 21 00:01:19,628 --> 00:01:23,145 تمام زندگيم منتظر چنين چيزي بودم 22 00:01:23,467 --> 00:01:26,464 اين دو دقيقه ميتونه زندگيت رو براي هميشه عوض کنه 23 00:01:29,624 --> 00:01:31,941 تو واقعا استعداد خاصي داري 24 00:01:32,743 --> 00:01:35,580 - نميتونستم چشم ازت بردارم خيلي ممنون 25 00:01:35,581 --> 00:01:38,458 بهترين چيزي بود که تا به حال ديدم 26 00:01:39,660 --> 00:01:42,617 اصلا نفهميدم که اونجا چه اتفاقي افتاد 27 00:01:43,138 --> 00:01:46,295 به نظرم اين هنر نمايي ارزش يک ميليون دلار رو نداره 28 00:01:48,416 --> 00:01:49,654 شما نهايت تلاش خودتون رو کرديد 29 00:01:49,655 --> 00:01:51,213 آره، آره، آره 30 00:01:51,214 --> 00:01:53,811 سقف رو از جا کندي 31 00:01:53,813 --> 00:01:58,210 اين ميتونه شروع يک چيز عالي باشه 32 00:01:58,211 --> 00:02:03,086 لطفا خوش آمد بگيد به مجري برنامه (تري کروز) 33 00:02:04,768 --> 00:02:08,205 براي ديدن داورها آماده ايد؟ 34 00:02:09,446 --> 00:02:12,043 (هاوي مندل) 35 00:02:12,165 --> 00:02:14,123 (هايدي کلوم) 36 00:02:14,124 --> 00:02:16,202 (سوفيا ورگارا) 37 00:02:16,443 --> 00:02:20,840 و (سايمون کاول) 38 00:02:22,001 --> 00:02:25,118 اين فصل 15 (آمريکاز گات تلنته) 39 00:02:25,119 --> 00:02:26,397 يالا شروع کنيم 40 00:02:27,678 --> 00:02:29,676 تماشاچي ها، براي اولين اجراي امشب آماده ايد؟ 41 00:02:29,677 --> 00:02:34,313 تماشاچي هاي خوبي داريم آره حسش ميکنم 42 00:02:34,435 --> 00:02:36,313 انرژي رو حس ميکنم 43 00:02:58,905 --> 00:02:59,623 چه اتفاقي داره ميوفته؟ 44 00:03:00,024 --> 00:03:01,422 نميدونم بايد چيکار کنيم 45 00:03:06,701 --> 00:03:08,459 اون چيه؟ 46 00:05:45,631 --> 00:05:46,669 انتظار چنين چيزي رو نداشتم 47 00:05:47,550 --> 00:05:49,708 اسمت چيه و چند سالته؟ 48 00:05:49,709 --> 00:05:52,546 من (امرلد گوردون ولف) هستم سیزده سالمه 49 00:05:52,548 --> 00:05:55,065 و (اهل سن ديگو) ام 50 00:05:55,067 --> 00:05:55,785 باشه 51 00:05:55,907 --> 00:05:59,944 ميدوني چيه؟ سليقه خيلي خوبي داري (المولد) 52 00:06:00,465 --> 00:06:01,183 ممنون 53 00:06:02,904 --> 00:06:06,461 کي فهميدي در پيچ دادن و چرخوندن اعضاي بدن مهارت داري؟ 54 00:06:08,221 --> 00:06:11,258 راستش چند تا رقص اينجوري رو توي همين برنامه ديدم 55 00:06:11,300 --> 00:06:14,017 و فهميدم که حالا برنامه هاي خودشون رو دارن 56 00:06:14,019 --> 00:06:16,097 و منم خيلي دلم ميخواد بتونم همچين کاري کنم 57 00:06:16,098 --> 00:06:17,336 جواب خيلي خوبي بود 58 00:06:17,377 --> 00:06:19,854 خب، به نظرم تو خانم جوان خوبي هستي 59 00:06:19,896 --> 00:06:22,733 من حتي نميتونم دستم رو به انگشت هاي پام برسونم 60 00:06:22,735 --> 00:06:24,733 عجب استعداده فوق العاده اي داري 61 00:06:24,894 --> 00:06:26,012 ممنون 62 00:06:26,413 --> 00:06:29,570 براي اينکه بدنت بتونه چنين کارهايي رو انجام بده 63 00:06:29,732 --> 00:06:31,770 بايد ويژگي خاصي داشته باشه؟ 64 00:06:31,771 --> 00:06:36,727 آره من انعطاف پذير به دنيا اومدم هر روز تمرين کردم تا به اينجا برسم 65 00:06:36,729 --> 00:06:40,486 و تازه سه سال پيش همه استخوان هاش رو از بدنش دراوردن 66 00:06:40,487 --> 00:06:43,084 شوخي به کنار، بايد بگم که کارت عاليه 67 00:06:43,086 --> 00:06:44,084 ممنون 68 00:06:44,485 --> 00:06:46,123 (سوفيا)، نظر تو چيه؟ 69 00:06:46,124 --> 00:06:47,962 به نظرم عالي بود 70 00:06:47,964 --> 00:06:50,361 نه تنها ميتوني بدنت رو اونطوري تکون بدي 71 00:06:50,363 --> 00:06:53,000 بلکه با چهره ات هم بازي ميکني 72 00:06:53,001 --> 00:06:58,277 و در اجرات از کمدي هم استفاده ميکني کاش منم ميتونستم چنين کاري انجام بدم 73 00:06:58,639 --> 00:06:59,877 ممنون 74 00:06:59,878 --> 00:07:00,756 (سايمون)؟ 75 00:07:00,758 --> 00:07:01,756 ميدوني چيه؟ 76 00:07:02,317 --> 00:07:03,515 تو خيلي خلاقي 77 00:07:03,797 --> 00:07:09,273 من ترجيح ميدم شرکت کنندگاني رو قضاوت کنم که حرفه اي نيستن 78 00:07:09,274 --> 00:07:12,071 و فکر ميکنم که بيننده هامون حسابي ازت خوششون مياد 79 00:07:12,193 --> 00:07:13,471 آره خيلي ممنون 80 00:07:14,912 --> 00:07:17,150 تنها چيزي که ميخوام بگم اينه که 81 00:07:17,591 --> 00:07:20,148 (امرلد) اگه ميخواي توي اين مسابقه پيشرفت کني 82 00:07:20,269 --> 00:07:22,946 بايد کاري انجام بدي که تا به حال مثلش رو نديديم 83 00:07:22,948 --> 00:07:24,066 فکر ميکني بتوني اون کار رو انجام بدي؟ 84 00:07:24,508 --> 00:07:25,466 آره فکر کنم خوبه 85 00:07:25,507 --> 00:07:27,864 بسيار خب يک فکري کارم 86 00:07:27,866 --> 00:07:32,303 چون يک تير و کمان کوچيک داشتي ميتونيم يک سيب روي سر تو بذاريم 87 00:07:32,304 --> 00:07:33,662 من پايه ام 88 00:07:35,703 --> 00:07:37,101 راي بگيريم 89 00:07:37,502 --> 00:07:40,659 جواب من قطعا بله 90 00:07:40,660 --> 00:07:42,018 خيلي ممنون 91 00:07:42,340 --> 00:07:43,538 (هاوي) 92 00:07:43,539 --> 00:07:44,617 بله ممنون 93 00:07:44,619 --> 00:07:46,097 (سوفيا) 94 00:07:46,098 --> 00:07:48,695 سه تا بله ميخوام که کارهاي عجيب تري بکني 95 00:07:49,057 --> 00:07:50,135 ممنون 96 00:07:50,576 --> 00:07:53,693 (امرلد)، اين يک شروع عالي براي برنامه بود 97 00:07:53,695 --> 00:07:55,413 و خيلي از اجرات خوشم اومد 98 00:07:55,414 --> 00:07:57,811 و واسه همين چهار تا بله بدست آوري 99 00:07:57,813 --> 00:07:59,651 آره خيلي ممنون 100 00:08:04,410 --> 00:08:05,768 ميتونم اين عکس رو نگهدارم؟ 101 00:08:10,167 --> 00:08:11,365 خيلي برات خوشحاليم 102 00:08:11,647 --> 00:08:12,805 چهار تا بله گرفتي 103 00:08:12,806 --> 00:08:14,244 قراره به مرحله بعد بري 104 00:08:14,246 --> 00:08:15,644 به زودي ميبينيم 105 00:08:15,645 --> 00:08:17,403 خيلي دوست دارم اجراي بعدي رو ببينم 106 00:08:18,044 --> 00:08:19,122 کارش عاليه 107 00:08:19,123 --> 00:08:20,601 تو ميتوني دستت رو به انگشت هاي پات برسوني؟ 108 00:08:20,603 --> 00:08:22,561 آره، ميتونم از پشت خم بشم و اون کارو انجام بدم 109 00:08:22,762 --> 00:08:24,360 ميتوني از عقب خم بشي و زمين رو لمس کني؟ 110 00:08:24,361 --> 00:08:26,119 آره اينطوري 111 00:08:26,520 --> 00:08:28,037 چي رو داري بهمون نشون ميدي؟ اگه منم ميتونم اين کار رو انجام بدم 112 00:08:28,039 --> 00:08:28,718 ببين تو هم ميتوني؟ 113 00:08:28,719 --> 00:08:30,117 بين با انگشت هاش چه کارهايي ميتونه انجام بده 114 00:08:30,439 --> 00:08:31,597 آره منم ميتونم اين کار رو انجام پيم 115 00:08:33,000 --> 00:08:43,000 باگ گیر Buggir.com 116 00:08:45,000 --> 00:08:55,000 تهیه و ترجمه امیرحسین الیاسی و الهام هرمزی 117 00:09:06,414 --> 00:09:09,373 هنرمند بودن خيلي سخته 118 00:09:09,374 --> 00:09:13,294 مردم نميدونن که چقدر سخته 119 00:09:13,295 --> 00:09:14,734 روياي شما چيه؟ 120 00:09:14,736 --> 00:09:16,255 اينکه بتونيم اين کار رو به صورت تمام وقت انجام بديم 121 00:09:16,256 --> 00:09:19,255 پول اجاره خونه ات رو در مياري؟ - نه نميتونم 122 00:09:19,257 --> 00:09:24,257 سختي به سختي ميتونم قبض هاي خونه رو بد آدم سختي هاي زيادي رو تحمل ميکنه 123 00:09:24,258 --> 00:09:26,377 ادامه دادن اين مسير خيلي سخته 124 00:09:26,379 --> 00:09:28,338 آدم بايد به خودش باور داشته باشه 125 00:09:28,339 --> 00:09:31,058 اگه با استعداد باشي، به کارت علاقه داشته باشي 126 00:09:31,060 --> 00:09:36,100 سلام من (ماريا) هستم - حالت چطوره؟ 127 00:09:47,904 --> 00:09:49,423 از ديدنتون خوشحالم - از ديدنت خوشحالم 128 00:09:49,424 --> 00:09:50,703 واقعا پسر، به نظر مياد خواننده هاي خفني باشيد 129 00:09:50,705 --> 00:09:52,744 واي پسر، به نظر مياد با خواننده هاي خفني باشيد 130 00:09:52,745 --> 00:09:55,064 خب آره يجورايي 131 00:09:55,506 --> 00:09:57,665 ما 132 00:09:58,547 --> 00:09:59,786 شما چيکار ميکنيد؟ 133 00:09:59,787 --> 00:10:02,466 ما يک گروه خوانندگي سه نفره از (ريچموند) در (ويرجينيا) هستيم 134 00:10:02,468 --> 00:10:04,107 (ريچموند) پر از خواننده هاي حرفه اي 135 00:10:04,108 --> 00:10:06,267 آره پس کارتون بايد خيلي خوب باشه 136 00:10:06,269 --> 00:10:08,028 نهايت سعي خودمون رو ميکنيم 137 00:10:08,029 --> 00:10:09,948 وقتشه؟ 138 00:10:09,950 --> 00:10:12,589 نه فکر کنم يکم ديگه مونده 139 00:10:17,072 --> 00:10:19,031 ما يک گروه خوانندگي هستيم 140 00:10:19,032 --> 00:10:21,551 در خانواده هايي بزرگ شديم که به موسيقي اهميت زيادي ميدادن 141 00:10:21,553 --> 00:10:23,112 براي همين از سنين پايين شروع به خوانندگي کرديم 142 00:10:23,113 --> 00:10:25,632 اما وقتي که همديگه رو پيدا کرديم 143 00:10:25,634 --> 00:10:27,673 يک رابطه جادويي بين ما شکل گرفت 144 00:10:27,674 --> 00:10:29,833 وقتي بريم روي صحنه، اينطوري خشکم ميزنه 145 00:10:29,835 --> 00:10:32,274 ما همه با هم بزرگ شديم و همه مون يکم عجيب بوديم 146 00:10:32,275 --> 00:10:34,634 نميتونستيم به راحتي با ديگران ارتباط برقرار کنيم 147 00:10:34,636 --> 00:10:37,115 بنابراين از اون موقع به بعد، در کنار هم مونديم 148 00:10:37,117 --> 00:10:39,236 فکر ميکنيم که مهارت خاصي داريم 149 00:10:39,237 --> 00:10:41,556 و رويامون اينه که بتونيم اين کار رو به صورت تمام وقت انجام بديم 150 00:10:41,558 --> 00:10:43,637 بدون اينکه نگران پول در آوردن باشيم 151 00:10:44,359 --> 00:10:47,118 از شغل خودمون استعفا داديم، تا بتونيم تمام تمرکز رو روي اين کار بذاريم 152 00:10:47,119 --> 00:10:49,598 نميدونستيم که دفعه بعدي بايد از کجا پول در بياريم 153 00:10:49,600 --> 00:10:51,439 و چطور ميخوايم قبض هامون رو پرداخت کنيم 154 00:10:51,440 --> 00:10:52,759 خيلي سخته 155 00:10:52,761 --> 00:10:54,560 من يکم اضطراب دارم - نداشته باش 156 00:10:54,561 --> 00:10:57,920 خيلي اضطراب داريم قطعا اين اجرا خيلي مهم و حياتيه 157 00:10:57,922 --> 00:11:01,321 هدف ما اين بود به (آمريکاز گات تلنت) راه پيدا کنيم 158 00:11:02,643 --> 00:11:03,962 حالا اين فرصت رو داريم که 159 00:11:04,644 --> 00:11:07,603 کاري که ميکنيم رو با ميليون ها نفر به اشتراک ميذاريم 160 00:11:07,805 --> 00:11:09,844 نهايت تلاشمون رو ميکنيم 161 00:11:09,845 --> 00:11:11,604 عصر بخير 162 00:11:11,766 --> 00:11:13,045 خودتون رو معرفي کنيد؟ 163 00:11:13,046 --> 00:11:14,845 اهل کجاييد؟ 164 00:11:15,647 --> 00:11:17,326 سلام،ما گروه (بتگ آو هارموني) هستم 165 00:11:17,327 --> 00:11:19,206 "تموكولا ولي 166 00:11:20,488 --> 00:11:21,527 با اونها هستيم 167 00:11:21,968 --> 00:11:23,687 با هم قوم و خويش ايد؟ 168 00:11:24,049 --> 00:11:26,328 اين سوال رو زياد ازمون ميپرسن، اما اينطور نيست 169 00:11:26,329 --> 00:11:27,808 اگه برنده مسابقه بشيد 170 00:11:27,810 --> 00:11:30,409 چه برنامه اي براي جايزه يک ميليون دلاري داريد؟ 171 00:11:28,330 --> 00:11:30,409 چه برنامه اي براي جايزه يک ميليون دلاري داريد؟ 172 00:11:30,410 --> 00:11:32,769 ميخوايم اين کار رو براي هميشه انجام بديم 173 00:11:32,771 --> 00:11:33,970 با استفاده از اين پول 174 00:11:33,971 --> 00:11:36,130 ميتونيم تا آخر عمر اين کار رو به صورت تمام وقت 175 00:11:36,132 --> 00:11:38,811 براي بقيه انجام بديم تا وقتي پير و چاق و کچل پشيم 176 00:11:40,413 --> 00:11:43,292 فکر ميکنم براي ديدن نمايش شما آماده ايم 177 00:11:43,294 --> 00:11:44,573 اره خيلي ممنون 178 00:12:39,908 --> 00:12:43,427 متاسفانه، بايد بگم که خيلي قديمي بود 179 00:12:43,429 --> 00:12:47,028 ميليون ها بار چنين چيزي رو ديده بوديم 180 00:12:47,310 --> 00:12:51,950 و بقيه کياني که توي اين زمينه اند کارشون از شما خيلي بهتره 181 00:12:54,832 --> 00:12:55,751 چيه؟ 182 00:12:57,553 --> 00:13:02,993 ببين، حداقل بخاطر هماهنگي بايد ازشون تقدير کرد 183 00:13:02,994 --> 00:13:06,713 اما واقعيت اينه که فکر نميکنم شانس زيادي توي اين برنامه داشته باشيد 184 00:13:06,715 --> 00:13:09,034 بنابراين من ميگم نه 185 00:13:09,876 --> 00:13:12,115 منم بايد بگم نه واقعا متاسفم 186 00:13:12,116 --> 00:13:13,155 خيلي ممنون بچه ها 187 00:13:13,157 --> 00:13:14,836 منم بايد بگم نه 188 00:13:15,197 --> 00:13:17,236 متاسفانه منم بايد بگم نه، متاسفم 189 00:13:17,238 --> 00:13:18,157 خيلي ممنون 190 00:13:18,158 --> 00:13:20,197 از همه ممونيم ممنون 191 00:13:20,198 --> 00:13:20,917 "بنک آو هارموني" 192 00:13:21,159 --> 00:13:22,758 ممنون ممنون که اومديد 193 00:13:22,799 --> 00:13:25,038 خداحافظ بچه ها ممنونم 194 00:13:26,080 --> 00:13:27,839 زياد جالب نبود 195 00:13:28,240 --> 00:13:30,359 خيلي مضطرب شدم 196 00:13:30,361 --> 00:13:32,520 اين فرصت براي ما خيلي مهمه 197 00:13:32,522 --> 00:13:36,802 ميتونه زندگي و آينده شغلي ما رو براي هميشه عوض کنه 198 00:13:36,803 --> 00:13:39,282 خب بچه ها، بريد روي صحنه و نهايت تلاشتون رو بکنيد 199 00:13:39,283 --> 00:13:40,082 بريد شروع کنيد 200 00:13:43,684 --> 00:13:46,203 نميدونم تا حالا سوار يک ترن هوايي شديد يا نه 201 00:13:46,205 --> 00:13:47,964 اما الان احساس ميکتم 202 00:13:47,965 --> 00:13:49,644 به بالاي اولين سرازيري رسيديم 203 00:13:49,966 --> 00:13:50,965 سلام 204 00:13:50,966 --> 00:13:52,725 به "آمريکاز گات تلنت" خوش اومديد 205 00:13:53,047 --> 00:13:54,286 اسمتون چيه و اهل کجاييد؟ 206 00:13:54,287 --> 00:13:55,326 اسم من (جوسف)ه 207 00:13:55,327 --> 00:13:56,286 من "ماريا" هستم منم "جسيکا" 208 00:13:56,288 --> 00:13:59,367 و اما، گروه (ريساوند) هستيم 209 00:13:59,368 --> 00:14:00,447 شغلتون چيه؟ 210 00:14:00,449 --> 00:14:03,648 از شغل هامون استعفا داديم تا خوانندگي رو دنبال کنيم 211 00:14:04,010 --> 00:14:05,969 از اين کار پولي خوب در مياريد؟ 212 00:14:05,970 --> 00:14:07,929 تلاشمون رو ميکنيم يک جورايي 213 00:14:07,931 --> 00:14:09,090 چطور با هم آشنا شديد؟ 214 00:14:09,091 --> 00:14:12,090 من و (جو) از وقتي توي قنداق بوديم همديگه رو ميشناسيم 215 00:14:12,092 --> 00:14:15,411 وقتي داشتيم توي پشت صحنه يک نمايش , آهنگ ميخونديم با هم آشنا شديم 216 00:14:15,413 --> 00:14:16,532 و حالا هنوزم با هم هستيم 217 00:14:17,893 --> 00:14:20,412 اينجا صحنه بزرگيه ،استرس داريد؟ 218 00:14:20,414 --> 00:14:21,373 آره - خيلي زياد؟ 219 00:14:21,374 --> 00:14:22,333 براي چي استرس داريد؟ 220 00:14:22,334 --> 00:14:24,653 ميخوايم همه نت ها رو به خوبي ادا کنيم 221 00:14:25,775 --> 00:14:27,294 مطمئنم دلتون نميخواد صداي اين نت رو بشونيد 222 00:14:27,336 --> 00:14:28,135 اون يکي، نه 223 00:14:28,136 --> 00:14:30,135 برنامه تون براي آينده چيه؟ 224 00:14:30,136 --> 00:14:31,415 به جز کسب درآمد 225 00:14:31,417 --> 00:14:33,536 راستش فقط ميخوايم با استفاده از استعدادمون 226 00:14:33,537 --> 00:14:34,976 عشق و اميد و شادي رو در دنيا پخش کنيم 227 00:14:34,978 --> 00:14:36,617 احساس ميکنيم دنيا بيشتر به چنين چيزي نياز داره 228 00:14:37,618 --> 00:14:39,257 آره 229 00:14:39,859 --> 00:14:41,418 گروه (ريساوند) براتون آرزوي موفقيت داريم 230 00:14:41,419 --> 00:14:42,938 خيلي ممنون ممنون 231 00:15:13,747 --> 00:15:15,826 تنظيم آهنگشون خيلي خوبه 232 00:15:15,948 --> 00:15:18,507 از اين تنظيم خوشم مياد؟ 233 00:16:52,213 --> 00:16:54,852 همه نت ها رو اد ا کردن، عالي بود 234 00:16:54,853 --> 00:16:57,172 فقط ميخوام بگم که، کيک يکي از جاش بلند شد؟ 235 00:16:57,294 --> 00:16:59,613 آره "سايمون" از جاش بلند شد 236 00:16:59,615 --> 00:17:01,254 خيلي دوستتون دارم 237 00:17:01,415 --> 00:17:02,694 "سايمون" از جاش بلند شد 238 00:17:02,695 --> 00:17:04,614 چون که خيلي از صداتون خوش اومد 239 00:17:04,616 --> 00:17:07,615 خيلي کنجکاوم بدونم که اگه توي اين برنامه خوب کار کنيد 240 00:17:07,617 --> 00:17:11,016 در آينده، مثلا در 5 يا 10 سال آينده خودتون رو کجا ميبينيد؟ 241 00:17:11,057 --> 00:17:13,616 فکر ميکنم خيلي کارها هست که ميخوايم انجام بديم 242 00:17:13,618 --> 00:17:15,577 همه مون عاشق ترانه سرايي و تنظيم موسيقي هستيم 243 00:17:15,579 --> 00:17:16,778 آهنگ هامون رو خودمون تنظيم ميکنيم 244 00:17:16,979 --> 00:17:19,698 عاشق تئاتر و نمايش هاي مختلف و تهيه و توليد نمايشيم 245 00:17:19,860 --> 00:17:21,299 دوست داريم به "برادوي" بريم 246 00:17:21,300 --> 00:17:24,619 خيلي روياهاي زيادي داريم خيلي جاها ميخوايم آهنگ بخونيم 247 00:17:24,621 --> 00:17:26,100 ميدونيد ديگه از چي خيلي خوشم مياد؟ 248 00:17:26,461 --> 00:17:30,260 لذتي که از اجراي خودتون ميبرديد به همه ما سرايت کرد 249 00:17:30,262 --> 00:17:31,181 ممنون 250 00:17:31,623 --> 00:17:35,462 ميدونم که اضطراب داشتيد اما انگار اضطراب خوبي بود 251 00:17:35,464 --> 00:17:38,263 خيلي کلاسيک و زيبا بود 252 00:17:38,264 --> 00:17:41,142 و صدا و هماهنگي و حسي که از همديگه ميگيريد 253 00:17:41,425 --> 00:17:44,184 حال من رو خيلي خوب کرد، واسه همين ازتون ممنونم 254 00:17:44,186 --> 00:17:45,025 ممنونم 255 00:17:45,026 --> 00:17:46,105 "سوفيا"؟ 256 00:17:46,266 --> 00:17:48,345 من از همون اول شوكه شدم 257 00:17:48,427 --> 00:17:50,866 دلم ميخواد دوبار ازدواج کنم 258 00:17:50,868 --> 00:17:53,107 تا شما توي مجلس در حالي که دارم وارد سالن ميشه اهنگ بخونيد 259 00:17:53,108 --> 00:17:54,867 با همسر فعليت ديگه ، نه؟ 260 00:17:54,869 --> 00:17:57,228 آره، با همسر فعليم 261 00:17:57,229 --> 00:17:58,188 "هايکي"؟ 262 00:17:58,310 --> 00:18:01,429 به نظرم شما براي اين رقابت آماده ايد 263 00:18:02,110 --> 00:18:03,749 اين اجرا بي نقص بود 264 00:18:04,351 --> 00:18:05,030 ممنون 265 00:18:05,031 --> 00:18:08,870 گوش کنيد، شماها مثل يک ساز هستيد 266 00:18:08,872 --> 00:18:10,711 که به بهترين شکل کوک شده 267 00:18:10,873 --> 00:18:12,592 همخواني ها عالي بودن صداها عالي بودن 268 00:18:12,993 --> 00:18:15,112 کارتون مثل گروه هاي موسيقي سنتي نيست 269 00:18:15,554 --> 00:18:16,553 چون شما فقط سه نفر هستيد 270 00:18:16,554 --> 00:18:18,713 کارتون عاليه، حالا بايد راي گيري کنيم . 271 00:18:18,995 --> 00:18:20,194 "سايمون"، نظر تو چيه؟ 272 00:18:20,195 --> 00:18:21,994 اميدوارم هفته ديگه 273 00:18:21,996 --> 00:18:25,675 وقتي که پرگشتيد، آهنگتون رو جوري تنظيم کرده باشيد که 274 00:18:25,797 --> 00:18:28,356 تا به حال مثلش رو نشنيده باشيم 275 00:18:28,477 --> 00:18:31,916 چون آدم اين روزها بايد حسابي متفاوت باشه 276 00:18:31,918 --> 00:18:33,997 بايد اورجينال باشه و ريسک کنه 277 00:18:33,999 --> 00:18:37,278 و بتونه فراتر از انتظارات ظاهر بشه 278 00:18:37,279 --> 00:18:39,838 ميفهميد که چي ميگم؟ مهم ترين نکته همينه 279 00:18:40,280 --> 00:18:41,719 اما اين حرف ها مال آينده است 280 00:18:41,721 --> 00:18:44,760 الان خيلي خوشحالم که ميتونم اولين بله رو بهتون بدم 281 00:18:46,042 --> 00:18:47,201 "سوفيا" 282 00:18:47,362 --> 00:18:50,081 وقتي شروع به خوندن کرديد، احساساتم حسابي درگير شدن 283 00:18:50,083 --> 00:18:51,122 پس منم ميگم بله 284 00:18:52,443 --> 00:18:53,162 ؟"هايدي" 285 00:18:53,164 --> 00:18:54,563 منم سومين بله رو به رو ميدم 286 00:18:56,924 --> 00:18:59,683 با چهار تا بله به مرحله بعد راه پيدا ميکنيد 287 00:19:03,486 --> 00:19:04,685 ممنون 288 00:19:06,647 --> 00:19:08,046 ميدوني چيه؟ کارشون خيلي خوبه 289 00:19:08,047 --> 00:19:09,686 آره عالين خوب آهنگ ميخونن خيلي 290 00:19:09,808 --> 00:19:12,807 اما اگه يک آهنگ سخت رو انتخاب نکنن زياد توي برنامه پيش نميرن 291 00:19:12,809 --> 00:19:16,488 خوشحالم که به من ميکروفون دادن وگرنه اجراتون رو خراب ميکردم 292 00:19:16,490 --> 00:19:17,249 کار همه تون عالي بود 293 00:19:18,490 --> 00:19:27,249 W W W . BUGGIR . C O M 294 00:19:49,249 --> 00:19:59,249 تهیه شده توسط الهام هرمزی و امیرحسین الیاسی 295 00:20:00,750 --> 00:20:01,711 نهايت تلاشت رو بکني. بهت باور دارم 296 00:20:01,913 --> 00:20:02,674 با خانواده ات به اينجا اومدي 297 00:20:02,675 --> 00:20:04,398 آره با مامانم اومدم چه عالي 298 00:20:07,730 --> 00:20:09,654 ببين فکر کنم مامان هامون اونجان 299 00:20:09,655 --> 00:20:10,937 تو موفق ميشي، فهميدي؟ ممنون 300 00:20:10,939 --> 00:20:12,181 يکم اضطراب دارم 301 00:20:12,182 --> 00:20:14,708 اما احساس ميکنم اگه به خاطر تو نبود به اينجا نميومدم 302 00:20:15,592 --> 00:20:16,232 عالي خواهي بود 303 00:20:16,515 --> 00:20:17,837 دخترت رو آوردي اينجا؟ 304 00:20:17,839 --> 00:20:19,562 ميخوام پسرم (مانولو) رو به اينجا بيارم 305 00:20:19,724 --> 00:20:21,127 مثل "مانولو بلا نيک"؟ 306 00:20:21,128 --> 00:20:24,617 نه"مانولو"، بهترين دوست "توني موانتانا" 307 00:20:24,819 --> 00:20:26,222 از فيلم (صورت زخمي) تو فيلم (صورت زخمي) رو ديدي؟ 308 00:20:26,223 --> 00:20:29,350 اسمش از فيلم"صورت زخمي "گرفتي آرہ 309 00:20:32,320 --> 00:20:33,642 خيلي دوستت دارم 310 00:20:33,644 --> 00:20:34,966 بهت افتخار ميکنم 311 00:20:34,968 --> 00:20:36,491 وقت رفتنه 312 00:20:36,934 --> 00:20:37,494 موفق باشي دوستت دارم 313 00:20:37,495 --> 00:20:38,857 غوغا به پا کن 314 00:20:46,922 --> 00:20:48,605 عصر بخير 315 00:20:48,607 --> 00:20:49,608 سلام 316 00:20:49,650 --> 00:20:50,852 اسمت چيه؟ 317 00:20:50,854 --> 00:20:52,618 اسم من (آماندا لاكاونت)ه 318 00:20:52,619 --> 00:20:53,861 و اهل کجايي؟ 319 00:20:53,983 --> 00:20:55,787 در"فورت کالينز" در "کلرادو"به دنيا اومدم 320 00:20:55,788 --> 00:20:57,832 و الان توي (لس آنجلس) زندگي ميکنم 321 00:20:57,834 --> 00:21:00,079 امشب ميخواي برامون چيکار کني؟ 322 00:21:00,080 --> 00:21:01,643 ميخوام برقصم 323 00:21:02,046 --> 00:21:03,489 ميخواي برقصي آره 324 00:21:03,490 --> 00:21:06,658 عاليه امروز به چند تا رقصنده نياز داريم 325 00:21:06,659 --> 00:21:07,620 با کي به اينجا اومدي؟ 326 00:21:07,822 --> 00:21:09,866 با پدر و مادرت به اينجا اومدي يا... 327 00:21:09,868 --> 00:21:12,594 مادرم اون فوق العاده است 328 00:21:12,596 --> 00:21:15,122 همه چيز رو فدا کرد تا من بتونم به اينجا بيام 329 00:21:17,490 --> 00:21:18,652 متاسفم 330 00:21:18,653 --> 00:21:20,537 هنوز هيچي نشده گريه ام گرفته 331 00:21:23,708 --> 00:21:25,792 وقتي دو سالم بود شروع به رقصيدن کردم 332 00:21:25,794 --> 00:21:27,558 مامانم من رو به يک استوديو آموزش رقص برد 333 00:21:27,840 --> 00:21:30,647 و بلافاصله بعد اينکه وارد اونجا شدم، عاشق رقص شدم 334 00:21:30,648 --> 00:21:33,695 و نميتونم تصور کنم کار ديگه اي جز رقصيدن انجام بدم 335 00:21:34,740 --> 00:21:37,065 از وقتي که يادم مياد من يک دختر چاق بودم 336 00:21:37,066 --> 00:21:41,397 توي بچگي فکر نميکردم که اين قضيه مشکلي داشته باشه 337 00:21:41,840 --> 00:21:44,847 فکر ميکردم همه ويژگي هاي خودشون رو دارن، به نوعي خاصن 338 00:21:46,413 --> 00:21:50,784 اما وقتي 8،9 سالم شد متوجه شدم مردم نگاه عجيبي به من دارن 339 00:21:50,786 --> 00:21:52,830 يا پشت سرم حرف ميزنن 340 00:21:53,313 --> 00:21:57,243 وقتي به يک استوديو رفتم کارگردان اومد و به مادرم گفت 341 00:21:57,244 --> 00:22:01,735 متاسفم اما بدن (آماندا) مناسب تيم من نيست 342 00:22:01,938 --> 00:22:03,621 افتادم روي زمين 343 00:22:03,623 --> 00:22:05,066 و شروع به گريه کردم 344 00:22:05,227 --> 00:22:07,071 احساس بي ارزش بودن ميکردم 345 00:22:07,073 --> 00:22:11,163 و باعث شد کاملا اعتماد به نفس خودم رو از دست بدم 346 00:22:11,164 --> 00:22:14,291 و همه چيز رو زير سوال ببرم 347 00:22:14,293 --> 00:22:18,022 مادرم بهم ميگفت که کارهايي که مردم انجام ميدن اشتباهه 348 00:22:18,024 --> 00:22:19,547 و تو بايد روي پاي خودت بايستي 349 00:22:19,549 --> 00:22:21,473 و به انجام دادن کاري که دوست داري ادامه بدي 350 00:22:21,875 --> 00:22:22,997 اون بهترينه 351 00:22:22,998 --> 00:22:24,681 هر اتفاقي هم بيوفته بهت افتخار ميکنم 352 00:22:27,612 --> 00:22:32,866 مادرم خيلي براي من فداکاري کرد تا بتونم رقص رو دنبال کنم 353 00:22:32,907 --> 00:22:34,791 از شغلش در (کلرادو) استعفا داد 354 00:22:34,792 --> 00:22:37,799 روياهاي خودش رو فراموش کرد تا من بتونم به روياي خودم برسم 355 00:22:37,801 --> 00:22:39,043 الان نوبت درخشش توئه 356 00:22:39,045 --> 00:22:40,448 آره امسال سال توئه 357 00:22:40,449 --> 00:22:41,691 منم همينطور فکر ميکنم 358 00:22:41,692 --> 00:22:43,736 کر ميکنم مدت زياديه که توي حاشيه هست 359 00:22:43,738 --> 00:22:47,106 وقتشه که برم روي صحنه و بدرخشم 360 00:22:48,953 --> 00:22:51,118 اينکه اين جام برام خيلي ارزشمنده 361 00:22:51,119 --> 00:22:54,848 وقتي بچه بودم حتي فکرش رو هم نميکردم که 362 00:22:54,850 --> 00:22:56,333 بتونم چنين کاري انجام بدم 363 00:22:56,334 --> 00:22:58,378 اما حالا اينجام 364 00:22:58,380 --> 00:23:01,989 من نماينده کساني هستم که ا حساس ميکنن کسي به حرفشون گوش نميده 365 00:23:01,991 --> 00:23:03,835 يا ديده نميشن 366 00:23:03,836 --> 00:23:07,004 ميخوام بهشون کمک کنم احساس زيبايي و قدرت پيدا کنن 367 00:23:07,005 --> 00:23:11,095 چون من خيلي خوش شانسم که مادرم اين کار رو براي من کرد 368 00:23:13,022 --> 00:23:15,829 بگو چرا تصميم گرفتي که توي" آمريکازگات تلنت" شرکت کني 369 00:23:15,830 --> 00:23:17,754 تمام طول زندگيم بهم گفتن چاق تر از اوني هستم که بتونم برقصم 370 00:23:17,756 --> 00:23:19,159 و بدنم براي رقصيدن به صورت حرفه اي مناسب نيست 371 00:23:19,441 --> 00:23:20,683 کي اين رو بهت گفت؟ 372 00:23:20,684 --> 00:23:23,250 هر کسي که فکرش رو بکنيد، غريبه ها، پدر و مادرها 373 00:23:23,613 --> 00:23:24,654 خب، بهشون بگو که دهنشون رو ببينن 374 00:23:25,017 --> 00:23:26,540 اونها نميدونن که دارن راجع به چي حرف ميزنن 375 00:23:26,541 --> 00:23:28,224 درسته، آره 376 00:23:28,226 --> 00:23:30,631 خيلي خوشحالم که اينجايي 377 00:23:30,633 --> 00:23:32,036 و داري روياي خودت رو دنبال ميکني 378 00:23:32,037 --> 00:23:33,319 بهمون نشون بده که چه توانايي هايي داري 379 00:23:33,481 --> 00:23:35,445 باشه 380 00:23:37,172 --> 00:23:39,818 خوب ، وقت نمايشه 381 00:24:13,195 --> 00:24:14,397 واي خدا 382 00:24:31,568 --> 00:24:32,569 چي ؟ 383 00:24:32,972 --> 00:24:34,174 "هايدي"؟ 384 00:24:55,437 --> 00:24:58,043 آفرين 385 00:25:11,483 --> 00:25:14,410 نظر تماشاچي ها رو جلب کرد 386 00:25:14,411 --> 00:25:16,696 آماندا تو نهايت تلاشت رو کردي 387 00:25:16,698 --> 00:25:17,579 ممنون 388 00:25:17,580 --> 00:25:20,387 خوشحالي و هيجان توي چهره ات موج ميزد 389 00:25:20,389 --> 00:25:22,072 نميتونستم چشم ازت بردارم 390 00:25:22,073 --> 00:25:24,719 ممنون واي خدا، خيلي خوشم اومد 391 00:25:24,721 --> 00:25:26,124 نظر تو چيه (هاوي)؟ 392 00:25:26,125 --> 00:25:27,407 به نظرم کاري که تو انجام ميدي عاليه 393 00:25:27,409 --> 00:25:30,456 خودت هم يک آدم عالي هستي ميتوني برقصي، ورزشکاري 394 00:25:30,658 --> 00:25:34,467 براي آدم هايي که با جامعه کنار نميان يک منبع الهامي 395 00:25:34,469 --> 00:25:35,831 خلاصه کارت عاليه 396 00:25:35,833 --> 00:25:38,439 اما فکر نکنم دلم بخواد به ديدن برنامه اي برم 397 00:25:38,440 --> 00:25:41,487 که تو بخواي در تمام مدت درش اين کار رو انجام بدي 398 00:25:41,489 --> 00:25:44,616 به نظر من به اندازه کافي عالي نيست و به درد چنين صحنه اي نميخوره 399 00:25:44,618 --> 00:25:45,700 شوخيت گرفته؟ 400 00:25:47,025 --> 00:25:48,347 "هايدي"؟ تو چطور "هايدي"؟ 401 00:25:48,349 --> 00:25:50,233 به نظرمنم تو يک رقصنده خيلي خوبي 402 00:25:50,355 --> 00:25:53,001 از حس و روحيه و انرژيت خيلي خوشم اومد 403 00:25:53,002 --> 00:25:55,167 باعث شد روي صندليم بپر بپر کنم 404 00:25:55,369 --> 00:25:58,015 فقط به نظرم اين کار ارزش يک ميليون دلار رو نداره 405 00:26:00,143 --> 00:26:01,104 متاسفم 406 00:26:03,753 --> 00:26:06,439 و تو (سايمون)؟ 407 00:26:06,722 --> 00:26:08,646 من واقعيت رو بهت ميگم 408 00:26:10,773 --> 00:26:14,903 بخصا از تک تک لحظات آديشن خوشم اومد 409 00:26:18,997 --> 00:26:22,205 شادي و اشتياقت خيلي مسري بود 410 00:26:22,206 --> 00:26:23,609 به ياد موندني هستي 411 00:26:24,052 --> 00:26:27,420 ببين به همين خاطره که چهار تا و آدم متفاوت توي داوري داريم 412 00:26:27,421 --> 00:26:29,786 راستش همه ما نظرات متفاوتي داريم 413 00:26:29,788 --> 00:26:32,234 تو رو به ياد خواهم داشت 414 00:26:32,436 --> 00:26:35,523 و دوست دارم که پيشرفتت رو ببينم 415 00:26:35,525 --> 00:26:36,326 ممنون 416 00:26:36,367 --> 00:26:41,179 ميتونم راي گيري رو با گفتن يک بله قطعي شروع کنم؟ 417 00:26:42,625 --> 00:26:43,867 ممنون 418 00:26:44,390 --> 00:26:45,391 يک بله از طرف "سايمون" 419 00:26:45,393 --> 00:26:46,595 "هايدي"؟ 420 00:26:46,596 --> 00:26:48,079 من بايد بگم نه 421 00:26:48,081 --> 00:26:51,489 متاسفم 422 00:26:52,975 --> 00:26:54,378 "سوفيا"؟ آسونه 423 00:26:54,379 --> 00:26:58,028 اصلا نيازي نيست که راجع بهش فکر کنم ميخوام دوباره ببينمت 424 00:26:58,029 --> 00:26:59,873 بله ممنون 425 00:26:59,875 --> 00:27:01,077 "هاوي"؟ 426 00:27:01,078 --> 00:27:05,248 فکر نميکنم که بتونه برنده برنامه بشه 427 00:27:05,250 --> 00:27:07,816 انجامش بده يالا 428 00:27:10,706 --> 00:27:12,710 به نظر من ارزشش رو نداره 429 00:27:12,711 --> 00:27:15,718 بله، بله، بله يالا 430 00:27:15,720 --> 00:27:18,406 بله، بله، بله 431 00:27:18,408 --> 00:27:19,449 بله، بله، بله 432 00:27:19,491 --> 00:27:21,214 باشه 433 00:27:21,216 --> 00:27:24,464 به حرف اونها گوش ميدم، نه حرف خودم 434 00:27:24,465 --> 00:27:26,509 از طرف اونها بهت بله رو ميدم 435 00:27:26,511 --> 00:27:28,676 ممنون آره 436 00:27:31,847 --> 00:27:34,252 ممنون آفرين 437 00:27:37,784 --> 00:27:39,628 ممنون 438 00:27:39,629 --> 00:27:41,393 تماشاچي ها عاشقت شدن 439 00:27:41,394 --> 00:27:45,203 نه (هاوي) رو تبديل به بله کردن 440 00:27:45,205 --> 00:27:47,530 چه احساسي در اين مورد داري؟ 441 00:27:47,532 --> 00:27:51,622 به نظرم، اين مهم ترين نکته است تا وقتي که تماشاچي ها تاييدم ميکنن 442 00:27:51,623 --> 00:27:53,066 از صميم قلب خوشحالم 443 00:27:55,555 --> 00:27:57,800 منم دوستتون دارم 444 00:27:57,801 --> 00:28:00,287 سلام بچه ها کي رو هو ميکنيد؟ 445 00:28:00,288 --> 00:28:03,135 اينکه هزاران نفر آدم رو هو کنن خيلي ترسناکه 446 00:28:03,859 --> 00:28:07,067 حدودا 1000 هزار نفر، از جاشون بلند شدن تا تو رو تشويق کنن 447 00:28:07,228 --> 00:28:10,436 حالا فقط بايد به اينکه فکر کني 448 00:28:10,437 --> 00:28:12,281 به اينکه قدم بعديت چيه؟ آره 449 00:28:12,283 --> 00:28:13,726 درسته؟ آره 450 00:28:13,928 --> 00:28:15,451 ممنون عالي بود 451 00:28:24,728 --> 00:28:27,965 وقت نمايشه 452 00:28:27,966 --> 00:28:30,483 خيلي نگرانم (آمريکاز گات تلنت) برنامه خيلي بزرگيه 453 00:28:30,484 --> 00:28:31,562 واسه همين خيلي اضطراب دارم 454 00:28:31,563 --> 00:28:32,681 سلام 455 00:28:33,042 --> 00:28:33,760 اسمت چيه؟ 456 00:28:33,762 --> 00:28:35,400 اسم من (باربارا آرگيرو)ه 457 00:28:35,401 --> 00:28:37,918 اضطراب داري؟ 458 00:28:37,920 --> 00:28:39,278 شوکه شدم 459 00:28:39,279 --> 00:28:40,557 موفق باشي 460 00:28:40,558 --> 00:28:42,675 ميخوايم ببينيم چه توانايي هايي داري 461 00:28:54,589 --> 00:28:57,546 متاسفانه توي اين اجرا، استرس سد راهت شد 462 00:28:57,548 --> 00:28:59,305 و نذاشت جوري که بايد و شايد اجرا کني 463 00:28:59,307 --> 00:29:00,225 متاسفم 464 00:29:02,425 --> 00:29:05,542 مدت هاست که داريم تمرين ميکنيم الان ديگه وقتشه که خودمون رو نشون بديم 465 00:29:05,543 --> 00:29:06,381 آره 466 00:29:17,935 --> 00:29:21,731 احساس ميکنم استرس و اضطراب، اجرا رو خراب کرد 467 00:29:21,733 --> 00:29:23,970 چهار تا نه، اما ممنون 468 00:29:25,251 --> 00:29:28,368 واقعا فکر ميکردم که خيلي اضطراب داري 469 00:29:28,489 --> 00:29:29,607 آره 470 00:29:29,608 --> 00:29:32,565 برو روي صحنه و از هر چي داري مايه بدار 471 00:29:32,566 --> 00:29:33,884 ممنون خيلي ممنون 472 00:29:33,886 --> 00:29:35,484 مامانشو بيا اينجا 473 00:29:36,844 --> 00:29:38,202 برو روي اون ضربدر قرمز وايسا 474 00:29:47,877 --> 00:29:49,315 سلام 475 00:29:49,316 --> 00:29:50,474 حالت چطوره؟ 476 00:29:50,476 --> 00:29:54,192 خيلي اضطراب دارم اما اشکالي نداره 477 00:29:54,193 --> 00:29:56,030 اضطراب خوبه 478 00:29:57,192 --> 00:29:59,109 لطفا اسمت رو بهمون بگو 479 00:29:59,150 --> 00:30:01,267 اسم من (دنليا) ست و اهل کجايي؟ 480 00:30:01,269 --> 00:30:03,426 اهل"قزاقستان" 481 00:30:04,867 --> 00:30:06,385 باکي به اينجا اومدي؟ 482 00:30:06,386 --> 00:30:07,504 با مادرم 483 00:30:07,545 --> 00:30:09,622 واقعا؟ و چند سالته؟ 484 00:30:09,944 --> 00:30:11,182 سالمه 13 485 00:30:12,422 --> 00:30:14,499 حدس ميزنم که يک خواننده باشي 486 00:30:14,661 --> 00:30:17,138 آره درسته 487 00:30:17,140 --> 00:30:20,057 وقتي آهنگ ميخونم، احساس آزادي ميکنم 488 00:30:20,058 --> 00:30:24,054 تمام طول عمرم مشغول خوانندگي بودم 489 00:30:24,775 --> 00:30:26,932 براي پدر و مادرم کنسرت اجرا ميکردم 490 00:30:26,934 --> 00:30:29,571 و براي برادر و خواهر کوچيکم 491 00:30:29,572 --> 00:30:31,409 خواهرم 9 سالشه 492 00:30:31,411 --> 00:30:34,927 و برادرم 10 سالشه 493 00:30:34,929 --> 00:30:37,966 ده یا یازده؟ 494 00:30:39,686 --> 00:30:42,323 واقعا ميخوام به يک ستاره پاپ (آمريکايي) تبديل بشم 495 00:30:42,324 --> 00:30:43,402 مثل "بيانسه" 496 00:30:43,404 --> 00:30:46,561 اما ميدونم بايد خيلي تلاش کنم تا مثل اون بشم 497 00:30:46,562 --> 00:30:49,839 شرکت در "آمريکاز گات تلنت" بزرگترين روياي من بود 498 00:30:49,840 --> 00:30:52,637 اما خيلي از (سايمون کاول) ميترسم 499 00:30:52,878 --> 00:30:54,835 خيلي سخت گيره 500 00:30:54,837 --> 00:30:56,435 واقعا ازش ميترسم 501 00:30:56,436 --> 00:30:57,674 خيلي اضطراب دارم 502 00:30:57,675 --> 00:31:01,591 اما نميتونم زندگيم رو بدون خوانندگي تصور کنم 503 00:31:02,992 --> 00:31:06,189 چرا تصميم گرفتي اين همه راه سفر کني 504 00:31:06,550 --> 00:31:08,387 و بله (آمريکا گات تلنت) بياي؟ 505 00:31:10,587 --> 00:31:13,824 چون شرکت در اين برنامه جزو روياهاي من بود 506 00:31:13,825 --> 00:31:17,381 و تا حالا صد تا ويدئو از اين برنامه ديدم 507 00:31:17,383 --> 00:31:22,339 و همه اونجا دست نيافتني و غيرممکن به نظر ميرسن 508 00:31:22,340 --> 00:31:23,458 باورم نميشه 509 00:31:24,619 --> 00:31:26,097 خب حالا اينجايي 510 00:31:28,936 --> 00:31:29,814 موفق باشي 511 00:33:28,144 --> 00:33:29,782 عالي بود 512 00:33:38,578 --> 00:33:40,815 خب 513 00:33:40,816 --> 00:33:43,653 بذار با (هايدي) شروع کنم 514 00:33:43,855 --> 00:33:45,133 به نظرم خيلي باحال بود 515 00:33:45,134 --> 00:33:48,011 حيلي خجالتي به نظر مياي 516 00:33:48,012 --> 00:33:50,449 اما بعد از اينکه آهنگ شروع ميشه، تبديل ميشي به يک آدم ديگه 517 00:33:50,729 --> 00:33:53,686 روي صحنه خيلي با غرورا و با کلاس به نظر مياي 518 00:33:53,688 --> 00:33:57,244 ميتونستي نت هاي بالا و طولاني رو بخوني 519 00:33:57,245 --> 00:34:01,482 صداي اين آهنگ خيلي بلند بود و من دوست دارم يک آهنگ آروم تر بخوني 520 00:34:01,804 --> 00:34:06,520 تا بتونم صداي خودت رو بيشتر بشنوم اما به نظرم براي اولين آديشن عالي بود 521 00:34:09,079 --> 00:34:10,317 هاوي؟ 522 00:34:10,758 --> 00:34:12,515 خيلي دوستت دارم، تو فوق العاده اي 523 00:34:12,517 --> 00:34:13,475 ممنون 524 00:34:13,517 --> 00:34:15,514 تو مثل يک کرم ابريشم ميموني 525 00:34:15,515 --> 00:34:16,672 و قبل از اينکه آهنگ شروع بشه 526 00:34:16,674 --> 00:34:18,073 توي پيله خودت قايم شده بودي 527 00:34:18,514 --> 00:34:20,751 اما بعد تبديل شيدي به يک پروانه بسيار زيبا 528 00:34:20,752 --> 00:34:25,028 و درست در مقابل چشمان ما شکوفا شدي 529 00:34:25,030 --> 00:34:28,786 و فکر کنم که حسابي از نتيجه راضي باشي 530 00:34:28,787 --> 00:34:30,345 خيلي ممنون 531 00:34:30,346 --> 00:34:31,744 "سوفيا" 532 00:34:31,746 --> 00:34:32,744 به نظرم خيلي عالي بود 533 00:34:33,065 --> 00:34:34,702 غافلگير کننده بود 534 00:34:34,703 --> 00:34:38,020 روي صحنه، مثل يک آدم بي آزار و کوچيک بودي 535 00:34:38,022 --> 00:34:41,418 و بعد يهو انگار توسط يک نفر ديگه تسخير شدي 536 00:34:41,420 --> 00:34:44,377 خيلي دوست دارم دوباره صداي تو رو بشنوم 537 00:34:47,856 --> 00:34:52,292 در حال حاضر اتفاقات عجيبي توي در صنعت موسيقي در حال افتادنه 538 00:34:52,293 --> 00:34:55,010 افرادي به دين تو همه جا هستن 539 00:34:55,012 --> 00:34:58,368 و انگار الان زمان شکوفايي شماست 540 00:34:58,369 --> 00:35:01,486 سال ها پيشي، بزرگترها براي افرادي به سن تو 541 00:35:01,488 --> 00:35:06,004 آهنگ انتخاب ميکرد که روش خوبي نبود 542 00:35:06,005 --> 00:35:09,441 اما تو سليقه خيلي خوبي داري و خيلي باحالي 543 00:35:09,443 --> 00:35:11,520 و منم حرف "هايدي" رو تاييد ميکنم 544 00:35:11,522 --> 00:35:13,879 اگه آهنگ ملايم تري رو از زبان تو بشنويم 545 00:35:13,880 --> 00:35:15,837 ميتونيم لحن واقعي صدات رو بشنويم 546 00:35:15,959 --> 00:35:18,716 اما به عنوان اولين آويشن خيلي خوب بود 547 00:35:19,157 --> 00:35:19,835 عالي بود 548 00:35:19,837 --> 00:35:22,794 شانس خوبي براي برنده شدن داري 549 00:35:24,594 --> 00:35:27,271 و همونطور که (هاوي) گفت، به نظرم آينده خيلي درخشاني داري 550 00:35:27,272 --> 00:35:29,389 به زودي از آينده تو باخبر ميشيم، بذار با تو شروع کنيم 551 00:35:29,391 --> 00:35:31,588 من شروع کنم؟ چون مطمئنم نتيجه خوبي خواهيم گرفت 552 00:35:31,589 --> 00:35:33,266 سالي که نکوست از بهارش پيداست، بله 553 00:35:33,708 --> 00:35:35,226 بسيار خوب 554 00:35:35,227 --> 00:35:37,304 اين يکي، (هايدي) ؟ 555 00:35:37,666 --> 00:35:39,863 منم با گفتن بله به راي گيري ادامه ميدم 556 00:35:41,903 --> 00:35:43,301 آره سوفيا؟ 557 00:35:43,302 --> 00:35:46,818 نه گفتن به تو ديوانگي هر پس منم ميگم بله 558 00:35:49,419 --> 00:35:51,656 خب اين نتيجه اصلا عجيب نبود 559 00:35:51,657 --> 00:35:53,255 چهار تا بله گرفتي، بهت تبريک ميگم 560 00:36:01,251 --> 00:36:02,968 ممنون خداحافظ 561 00:36:12,085 --> 00:36:13,683 عالي بود فوق العاده بود 562 00:36:13,684 --> 00:36:14,962 اره، اون خيلي بانمکه 563 00:36:14,963 --> 00:36:16,800 به نظرم توي مسابقه حسابي پيشرفت ميکنه 564 00:36:16,802 --> 00:36:20,079 خيلي جالبه که اين بچه هاي کوچيک انقدر مهارت دارن 565 00:36:20,080 --> 00:36:22,117 واقعا عالي بود يادمه وقتي خودم 13 سالم بود 566 00:36:22,119 --> 00:36:23,956 اصلا امکان نداشت که چنين کاري کنم اصلا 567 00:36:24,198 --> 00:36:24,876 در ادامه برنامه... 568 00:36:25,117 --> 00:36:26,555 من ميگم بله 569 00:36:28,155 --> 00:36:29,433 من هيچي نفهميدم 570 00:36:29,434 --> 00:36:30,952 بايد از دست هام استفاده کنم؟ 571 00:36:30,954 --> 00:36:33,151 بهترين چيزي بود که تا به حال ديدم 572 00:36:41,767 --> 00:36:44,086 خب اينم از اين 573 00:36:48,129 --> 00:36:49,968 براي اجراي بعدي آماده ايد؟ 574 00:36:51,970 --> 00:36:55,250 چطور ميتونم قانعت کنم که تماشاچ ها رو براي من سرگرم کني 575 00:36:55,251 --> 00:36:56,010 ميتونم الان انجامش بدم 576 00:36:56,372 --> 00:36:57,691 بسيار خب بسيار خب 577 00:36:57,732 --> 00:36:59,251 حالتون همگي چطوره؟ 578 00:37:00,773 --> 00:37:02,452 سلام آقا، اسمت چيه؟ 579 00:37:02,454 --> 00:37:03,573 اسم من (مارتي راس)ه 580 00:37:03,574 --> 00:37:06,774 امروز ميخواي اينجا توي آمريکاز گات تلنت) چيکار کني؟ ( 581 00:37:06,776 --> 00:37:07,895 استندآپ کمدي 582 00:37:07,896 --> 00:37:11,496 "سوفيا" ميخواد براتون يک جوک بگه 583 00:37:11,497 --> 00:37:13,696 خيلي خنده داره 584 00:37:13,698 --> 00:37:15,097 جک انگليسي بلد نيستم 585 00:37:15,099 --> 00:37:16,538 چرا بلدي 586 00:37:16,539 --> 00:37:17,898 نه نيستم 587 00:37:22,421 --> 00:37:23,780 هيچي به ذهنم نمياد 588 00:37:25,462 --> 00:37:27,341 واقعا ذهنم خالي شده 589 00:37:28,944 --> 00:37:30,543 به آماده سازي نياز دارم 590 00:37:30,584 --> 00:37:32,703 دفعه ديگه با چوک ميام سراغتون 591 00:37:35,506 --> 00:37:37,785 برو روي صحنه ديگه لازم نيست حتي يک لحظه هم صبر کن 592 00:37:37,787 --> 00:37:38,786 ديگه صبر نميکنم 593 00:37:38,787 --> 00:37:42,107 نميدونم که چقدر از عمرم باقي مونده 594 00:37:45,710 --> 00:37:47,589 اوه چه شود 595 00:37:47,631 --> 00:37:49,070 چه شود 596 00:37:51,632 --> 00:37:53,511 عصر بخير مرد جوان 597 00:37:53,513 --> 00:37:55,792 خيلي ممنون 598 00:37:55,794 --> 00:37:57,753 خواهش ميکنم، اسمت چيه؟ 599 00:37:57,754 --> 00:37:58,833 "مارتي راس" 600 00:37:58,835 --> 00:38:00,354 و اهل کجايي؟ 601 00:38:00,355 --> 00:38:01,994 سانتا کلاريتا) در کاليفرنيا) 602 00:38:01,996 --> 00:38:03,755 باشه 603 00:38:03,756 --> 00:38:06,235 شغلت چيه؟ 604 00:38:06,237 --> 00:38:08,236 منظورت اينکه که قبلا چيکار ميکردم؟ 605 00:38:08,238 --> 00:38:08,797 آره 606 00:38:08,798 --> 00:38:14,238 به مدت 50 سال توي يک کمپاني توليد لباس فروشنده بودم 607 00:38:14,240 --> 00:38:16,479 و ميخواي برامون چيکار کني؟ 608 00:38:16,481 --> 00:38:17,680 ميخوام استندآپ کمدي اجرا کنم 609 00:38:17,682 --> 00:38:19,001 ايول 610 00:38:19,002 --> 00:38:21,641 پس اين کاريه که هميشه ميخواستي انجام بدي؟ 611 00:38:21,643 --> 00:38:23,642 آره پس چرا زودتر از اينها شروع نکردي؟ 612 00:38:23,644 --> 00:38:25,803 آخه مسئله اينجا بود که فکر نميکردم بتونم 613 00:38:25,805 --> 00:38:29,565 فکر نميکردم بتونم در مقابل اين همه آدم بايستم 614 00:38:29,566 --> 00:38:31,205 و اين کار رو انجام بدم 615 00:38:31,207 --> 00:38:33,846 آره 616 00:38:33,847 --> 00:38:35,606 ازدواج کردي؟ 617 00:38:35,608 --> 00:38:37,247 سه تا زن رو طلاق دادم 618 00:38:37,249 --> 00:38:38,808 زندگي همينه ديگه 619 00:38:39,249 --> 00:38:40,448 آره درسته 620 00:38:40,450 --> 00:38:46,651 بنابراين هرچه سريعتر به يک ميليون دلار نياز دارم 621 00:38:46,772 --> 00:38:48,531 برنده شدن براي تو چه ارزشي داره؟ 622 00:38:48,533 --> 00:38:49,812 شوخيت گرفته؟ 623 00:38:49,813 --> 00:38:53,253 اولا بردن توي هر سن و سالي خيلي حس خوبي به آدم ميده 624 00:38:53,615 --> 00:38:54,694 آره اما توي سن تو.. 625 00:38:54,695 --> 00:38:56,054 چند سالته؟ من 80 626 00:38:56,096 --> 00:38:57,695 چي؟ تو 80 سالته؟ 627 00:38:57,696 --> 00:38:59,775 آره 80 سالمه واي خدا 628 00:38:59,817 --> 00:39:01,816 80 629 00:39:01,938 --> 00:39:04,537 برنده شدن توي اين برنامه خيلي براي من مهمه 630 00:39:04,539 --> 00:39:08,619 اصلا همين که تونستم توي اين برنامه شرکت کنم 631 00:39:08,620 --> 00:39:11,820 اونم با اين همه آدم با استعداد خودش يک روياست 632 00:39:11,821 --> 00:39:13,180 جواب خوبي بود 633 00:39:13,182 --> 00:39:14,941 آره 634 00:39:14,943 --> 00:39:17,102 از فروتني تو حسابي لذت بردم 635 00:39:17,103 --> 00:39:20,023 و اميدوارم همگي شاهد به واقعيت تبديل شدن روياي تو باشيم 636 00:39:20,024 --> 00:39:21,823 خيلي ممنون 637 00:39:21,825 --> 00:39:23,024 ميخواد شروع کنه 638 00:39:26,227 --> 00:39:28,466 چند ماه پيش 80 ساله شدم 639 00:39:28,467 --> 00:39:31,066 و مردم جديدا چيزهاي خيلي عجيبي بهم ميگن 640 00:39:31,068 --> 00:39:34,828 مثلا ميگن "80 سالته؟ پس تقريبا مردي ديگه" 641 00:39:34,830 --> 00:39:36,309 "از مرگ نميترسي؟" 642 00:39:36,310 --> 00:39:37,829 منم ميگم "نه معلومه که نميترسم" 643 00:39:37,831 --> 00:39:40,510 مادرم 101 سال عمر کرده 644 00:39:40,512 --> 00:39:43,031 و اگه ميخواي راز خانوادگي ما رو بدوني 645 00:39:43,033 --> 00:39:45,672 بايد بگم که ما نميميريم 646 00:39:45,674 --> 00:39:49,594 فقط همينطوري بدن اب ميره تا اينکه ناپديد ميشيم 647 00:39:52,956 --> 00:39:56,476 به خونه سالمندان رفتم تا از مادرم ديدن کنم 648 00:39:56,478 --> 00:40:00,838 و ميدونيد مشکل رفتن افرادي مثل من به خونه سالمندان چيه؟ 649 00:40:00,839 --> 00:40:03,999 ديگه اجازه نميدن از اونجا خارج بشيم 650 00:40:04,000 --> 00:40:06,679 تنها دليلي که تونستم امشب به اينجا بيام 651 00:40:06,681 --> 00:40:10,001 اينه که تونستم از روي ميز منشي، يک برگه خروج شبانه کش برم 652 00:40:10,003 --> 00:40:13,363 وقتي پير شدم. اولين چيزي را که فهميدم اين بود 653 00:40:13,364 --> 00:40:15,843 جوان ها از پيرها متنفرن 654 00:40:16,125 --> 00:40:17,444 نه اينطوري نيست اينطوري نيست؟ 655 00:40:17,445 --> 00:40:18,724 نه نه 656 00:40:18,726 --> 00:40:20,045 ما دوستتون داريم واقعا؟ 657 00:40:20,046 --> 00:40:23,526 تا به حال پشت يک ادم پير رانندگي کرديد؟ 658 00:40:23,528 --> 00:40:24,807 آره 659 00:40:24,808 --> 00:40:26,527 اين صحنه آشنا به نظر نمياد؟ 660 00:40:26,529 --> 00:40:27,528 چرا مياد 661 00:40:28,850 --> 00:40:29,689 آره درسته 662 00:40:32,771 --> 00:40:36,251 بدترين چيزي که الان دارم در سن 80 سالگي تجربه ميکنم 663 00:40:36,252 --> 00:40:38,851 ضعيف شدن حس شنوايي ه 664 00:40:38,853 --> 00:40:41,773 چند روز پيش داشتم با يک خانم حرف ميزدم 665 00:40:41,774 --> 00:40:44,814 و بهم گفت که به بادام زميني حساسيت داره 666 00:40:45,135 --> 00:40:47,214 و منم حرفش رو اشتباه شنيدم 667 00:40:50,778 --> 00:40:57,179 من گفتم خب، چه اتفاقي ميوفته؟ گفت گلوم باد ميکنه و خفه ميشم 668 00:41:00,861 --> 00:41:03,580 گفتم خب دکترت چي ميگه؟ 669 00:41:03,582 --> 00:41:08,022 گفت دکترم ميگه بايد تحملم رو بالا ببرم 670 00:41:08,864 --> 00:41:12,264 خب طبيعتا منم گفتم که پس من به دردت ميخورم 671 00:41:13,746 --> 00:41:14,865 ممنون 672 00:41:14,866 --> 00:41:17,545 خيلي ممنون 673 00:41:19,268 --> 00:41:23,028 ممنون 674 00:41:26,431 --> 00:41:28,830 "مارتي راس" 675 00:41:28,831 --> 00:41:30,870 الان چه حسي داري؟ احساس فوق العاده اي دارم 676 00:41:30,872 --> 00:41:33,431 بايدم همينطور باشه واقعا همينطورها 677 00:41:33,953 --> 00:41:38,953 من بلند ميخنديدم، خيلي خوشم اومد تو آدم دوست داشتني هستي 678 00:41:38,955 --> 00:41:41,715 و براي تو در دنياي کمدي جا هست 679 00:41:41,716 --> 00:41:43,435 نظر تو چيه (سوفيا)؟ 680 00:41:43,437 --> 00:41:45,076 از داستانت خيلي خوشم اومد 681 00:41:45,317 --> 00:41:47,596 عاشق اين انرژي هستم که داري 682 00:41:47,758 --> 00:41:49,037 و کارت عالي بود 683 00:41:49,039 --> 00:41:50,558 خيلي برام لذت بخش بود 684 00:41:50,559 --> 00:41:51,558 "هايدي"؟ 685 00:41:51,560 --> 00:41:53,959 به نظرم تو يکم کلکي و خيلي از اين ويژگيت خوشم اومد 686 00:41:54,081 --> 00:41:57,041 واقعا ميگم خيلي ممنون 687 00:41:57,362 --> 00:41:59,761 راستي تو خيلي شيطوني 688 00:41:59,963 --> 00:42:02,562 اومدن کمدين ها به روي صحنه يک خوبي بزرگ داره 689 00:42:02,564 --> 00:42:05,123 و اونم اينه که داوري کردن برامون ساده ميشه 690 00:42:05,125 --> 00:42:08,405 چون تماشاچي ها هر چيزي که نياز داريم رو بهمون ميگن 691 00:42:08,406 --> 00:42:09,885 واقعا ميگم 692 00:42:09,886 --> 00:42:12,245 و تو حسابي من رو خندوندي 693 00:42:12,447 --> 00:42:13,326 ممنون 694 00:42:13,328 --> 00:42:15,687 ميشه لطفا اولين بله رو من بهت بدم؟ 695 00:42:16,169 --> 00:42:17,528 بله 696 00:42:17,929 --> 00:42:19,208 خيلي ممنون (سوفيا)؟ 697 00:42:19,210 --> 00:42:20,889 دومين بله رو هم گرفتي 698 00:42:20,891 --> 00:42:22,690 "هايدي" سومين بله رو هم من بهت ميدم 699 00:42:22,811 --> 00:42:23,890 خيلي ممنون 700 00:42:23,892 --> 00:42:25,331 چهار تا بله گرفتي 701 00:42:25,332 --> 00:42:26,731 خيلي ممنون 702 00:42:26,853 --> 00:42:28,892 و ميخوام که دوباره ببينيمت 703 00:42:28,893 --> 00:42:32,533 ممنون ممنون 704 00:42:34,656 --> 00:42:35,695 خيلي ازش خوشم اومد 705 00:42:37,136 --> 00:42:38,655 الان واقعا شوکه شدم 706 00:42:38,657 --> 00:42:40,896 بعضي وقت ها با خودم فکر ميکنم که نکنه واقعا مرده ام؟ 707 00:42:40,898 --> 00:42:43,698 آخه تحمل اين همه فشار هيجان خيلي سخته 708 00:42:43,699 --> 00:42:44,938 سوفيا بيا انجامش بديم 709 00:42:44,939 --> 00:42:46,618 نه 710 00:42:46,620 --> 00:42:48,219 باورم نميشه، من هيچ جوکي بلد نيستم 711 00:42:48,221 --> 00:42:49,860 حالا اين خاطره بد تا آخر عمر همراهم ميمونه 712 00:42:50,221 --> 00:43:01,860 Buggir.com مترجمین : الهام هرمزی و امیرحسین الیاسی 713 00:43:02,950 --> 00:43:04,550 سلام به همگي 714 00:43:07,112 --> 00:43:10,953 شما بخشي از اين برنامه هستيد 715 00:43:10,955 --> 00:43:13,635 اميدوارم بهتون خوش بگذره و از همه تون ممنونم که اومديد 716 00:43:13,997 --> 00:43:15,076 سلامت باشيد 717 00:43:18,199 --> 00:43:22,520 واي خدا 718 00:43:22,802 --> 00:43:23,881 بريم انجامش بديم 719 00:43:27,005 --> 00:43:31,927 به (آمريگاز گات تلت) خوش اومديد به آديشن خودتون بريد و موفق باشيد 720 00:43:31,928 --> 00:43:33,488 تو موفق ميشي 721 00:43:33,569 --> 00:43:34,488 ميترسم 722 00:43:34,970 --> 00:43:36,449 اميدوارم که از من خوششون بياد 723 00:43:36,851 --> 00:43:38,971 اسم من (سلينا) ست و اهل سن ديگو) در کاليفرنيا) ام 724 00:43:39,293 --> 00:43:41,973 و يک خواننده هستم 725 00:43:41,975 --> 00:43:43,975 تو موفق ميشي 726 00:43:43,976 --> 00:43:46,576 موسيقي توي خون منه 727 00:43:46,578 --> 00:43:48,978 از وقتي به دنيا اومدم و تا جايي که يادم مياد 728 00:43:48,979 --> 00:43:50,298 پدرم توي يک گروه موسيقي بود 729 00:43:50,300 --> 00:43:52,900 وقتي 3 سالم بود شروع به خوانندگي کردم 730 00:43:52,902 --> 00:43:54,502 و هميشه روياي اين رو داشتم که يک خواننده بشم 731 00:43:55,463 --> 00:43:57,583 سلام بابا 732 00:43:57,585 --> 00:43:59,985 پدرم قهرمان منه 733 00:43:59,986 --> 00:44:02,986 هميشه من رو به عنوان خود واقعيم قبول داشت 734 00:44:02,988 --> 00:44:05,828 توي دبيرستان مثل دخترهاي ديگه نبودم 735 00:44:05,830 --> 00:44:09,231 لباس هاي برادرم رو بر ميداشتم و مثل يک پسر لباس مي پوشيدم 736 00:44:10,713 --> 00:44:12,913 وقتي به دستشويي هاي دخترانه ميرفتم 737 00:44:12,914 --> 00:44:16,355 دخترها ميگفتن که تو اينجا چه غلطي ميکني 738 00:44:16,357 --> 00:44:18,077 مردم هميشه مسخره ام ميکردن 739 00:44:18,078 --> 00:44:19,838 ولي من فقط قرار ميگردم و همه چيز رو ميريختم توي دلم 740 00:44:19,999 --> 00:44:22,999 چون از حرف هايي که ميزدن خيلي ميترسيدم 741 00:44:23,001 --> 00:44:26,402 فکر ميکردم خيلي پايه که النقدر خصوصيات پسرانه دارم 742 00:44:26,803 --> 00:44:30,164 اين موضوع باعث شد که اضطراب زيادي پيدا کنم 743 00:44:30,166 --> 00:44:31,605 و اعتماد به نفس خودم در خوانندگي رو از دست بدم 744 00:44:37,090 --> 00:44:38,129 حتي حالا که بزرگ شدم 745 00:44:38,131 --> 00:44:41,131 مردم تا چشمشون به من ميوفته، قضاوتم ميکنن 746 00:44:41,133 --> 00:44:44,334 و فکر ميکنن ميخوام يک کار بد انجام بدم يا چيزي رو بدزدم 747 00:44:44,335 --> 00:44:48,016 به اينجا اومدم چون از قضاوت شدن خسته شدم 748 00:44:48,017 --> 00:44:51,057 پدرم هميشه بهم ميگفت که نسبت به خودم وفادار باشم 749 00:44:51,059 --> 00:44:52,659 و هيچوقت تسليم نشم 750 00:44:52,660 --> 00:44:55,260 و حس ميکنم اين لحظه براي جفتمون اهميت خاصي داره 751 00:44:55,262 --> 00:44:59,143 اين همون چيزيه که هميشه روياش رو داشتي، ميفهمي چي ميگم؟ 752 00:44:59,144 --> 00:45:02,064 وقتي شروع به خوانندگي ميکنم، ميشه هيجان رو توي تمام وجودش ديد 753 00:45:02,066 --> 00:45:05,747 وقتي يک نت رو درست ادا ميکنم چهره اش اينطوري ميشه 754 00:45:05,908 --> 00:45:07,708 بهت افتخار ميکنم 755 00:45:11,392 --> 00:45:14,472 خيلي بهت افتخار ميکنم 756 00:45:14,474 --> 00:45:17,915 حالا هر اتفاقي هم که بيوفته مهم نيست 757 00:45:18,837 --> 00:45:22,038 سی سال طول کشيد، اما بالاخره آماده ام 758 00:45:22,039 --> 00:45:26,841 اينکه قراره به روي بزرگترين | صحنه دنيا برم خيلي ترسناکه 759 00:45:26,842 --> 00:45:30,923 ميترسم که راجع به من چي فکر کنن 760 00:45:30,925 --> 00:45:34,046 اما ديگه وقتشه 761 00:45:34,047 --> 00:45:37,728 چون ميخوام که مردم اسمم رو بدونن 762 00:45:50,257 --> 00:45:51,576 سلام 763 00:45:51,578 --> 00:45:53,378 لطفا اسمت رو بهمون بگو 764 00:45:53,379 --> 00:45:54,218 سم من (سلنا) ست 765 00:45:54,500 --> 00:45:56,820 و چند سالته؟ من 30 سال 766 00:45:57,141 --> 00:45:59,341 باشه، داستانت رو برامون تعريف کن 767 00:45:59,343 --> 00:46:01,303 از سه سالگي مشغول آهنگ خواندن پودم 768 00:46:01,424 --> 00:46:03,064 پدرم من رو به خوانندگي تشويق ميکرد 769 00:46:03,065 --> 00:46:06,065 و کلا با موسيقي بزرگ شدم 770 00:46:06,067 --> 00:46:08,067 به جز خوانندگي، يک شغل عادي هم داري؟ 771 00:46:09,229 --> 00:46:10,789 آره، جزو نيروهاي امنيتي يک کازينو هستم 772 00:46:12,151 --> 00:46:14,551 و الان دارم تمرين ميکنم که وارد سيستم اجرايي بشم 773 00:46:14,713 --> 00:46:15,792 عاليه 774 00:46:18,075 --> 00:46:21,956 چه چيزي باعث شد امسال در برنامه شرکت کني؟ 775 00:46:22,037 --> 00:46:24,277 به خاطر اينکه مورد قبول مردم واقعا نميشدم با خودم درگير بودم 776 00:46:24,279 --> 00:46:25,598 بخاطر ظاهر خاصي که دارم 777 00:46:25,600 --> 00:46:29,001 خب، ظاهرت که خيلي خوب به نظر مياد 778 00:46:30,923 --> 00:46:32,002 ممنون 779 00:46:32,004 --> 00:46:34,284 ولين باره که به روي چنين صحنه بزرگي ميام 780 00:46:34,285 --> 00:46:36,125 خيلي عجيب و هيجان انگيزه 781 00:46:36,126 --> 00:46:38,366 احساس خوبي در موردت دارم"سلينا" 782 00:46:41,250 --> 00:46:43,890 خب، موفق باشي 783 00:48:55,776 --> 00:48:57,135 زيبا بود 784 00:49:06,943 --> 00:49:08,783 خيلي قشنگ بود 785 00:49:18,230 --> 00:49:19,509 ممنون 786 00:49:22,954 --> 00:49:25,394 آفرين "سلينا" ممنون 787 00:49:25,395 --> 00:49:28,155 اسم تو اسم يک ستاره است 788 00:49:28,277 --> 00:49:29,997 احساسات تو رو حس کردم 789 00:49:29,998 --> 00:49:31,998 - اره خيلي خواننده خوبي هستي 790 00:49:31,999 --> 00:49:35,360 اينکه اينجا هستي برات خيلي ارزشمنده 791 00:49:35,361 --> 00:49:37,161 آره همينطوره 792 00:49:37,163 --> 00:49:38,803 ممنون 793 00:49:38,804 --> 00:49:41,364 منم همون حسي رو داشتم که (سوفيا) گفت 794 00:49:41,365 --> 00:49:43,685 و لحن صداي تو خيلي قشنگه، واقعا ميگم 795 00:49:43,927 --> 00:49:45,687 نميدونم ولي احساس خوبي دارم 796 00:49:45,848 --> 00:49:49,649 که بهم ميگه توي اين مسابقه حسابي پيشرفت خواهي کرد 797 00:49:51,292 --> 00:49:53,932 ممنون (هاوي)، نظر تو چيه؟ 798 00:49:53,933 --> 00:49:56,093 به جز خوانندگيت، شخصيتت هم خيلي جالب و خوبه 799 00:49:56,335 --> 00:49:59,015 گفتي داشتن چنين ظاهري دردسرهاي زيادي برات داشته 800 00:49:59,457 --> 00:50:00,816 ظاهر تو خيلي هم باحاله 801 00:50:00,978 --> 00:50:01,977 فوق العاده است 802 00:50:01,979 --> 00:50:03,218 واقعا باحاله آره 803 00:50:03,219 --> 00:50:07,580 تصور ميکنم هزاران دختر کوچولو توي خونه نشستن 804 00:50:07,582 --> 00:50:11,223 و بعد از تماشاي تو با خودشون ميگن واي خدا، عجب زن قدرتمندي 805 00:50:11,625 --> 00:50:13,865 من ميخوام چنين آدمي بشم ميخوام يک آدم با استعداد بشم 806 00:50:13,906 --> 00:50:15,826 و وقتي بزرگ شدم شبيه (سلينا) بشم 807 00:50:19,070 --> 00:50:23,271 امسال با آدم هاي خيلي با استعدادي آشنا شديم 808 00:50:23,272 --> 00:50:26,833 آره و با همشون ارتباط برقرار کرديم 809 00:50:26,995 --> 00:50:29,035 و تو يکي از اونها هستي "سالينا" 810 00:50:29,036 --> 00:50:30,235 ممنون 811 00:50:30,237 --> 00:50:32,357 و در ضمن درخشش خاصي هم داري 812 00:50:32,358 --> 00:50:34,838 و حالا که چنين واکنش خوبي از تماشاچي ها دريافت کردي 813 00:50:35,240 --> 00:50:39,881 کي ميدونه که توي اين مسابقه، تا کجا ميتوني پيش بري؟ 814 00:50:41,724 --> 00:50:44,164 جدي ميگم 815 00:50:44,166 --> 00:50:45,886 خب 816 00:50:46,007 --> 00:50:48,927 با (هاوي) شروع کنيم 817 00:50:48,929 --> 00:50:50,649 بله 818 00:50:51,210 --> 00:50:52,089 (هايدي) 819 00:50:52,131 --> 00:50:54,051 منم بهت بله دوم رو ميدم 820 00:50:54,412 --> 00:50:56,372 "سوفيا" 821 00:50:56,374 --> 00:50:57,773 منم ميگم بله 822 00:50:57,774 --> 00:50:58,933 ممنون 823 00:51:00,256 --> 00:51:03,136 و سلينا 824 00:51:03,178 --> 00:51:04,818 تنها توصيه من براي تو اينه که 825 00:51:05,179 --> 00:51:08,300 اجازه نده يک مشاور مد، حتي بهت نزديک هم بشه 826 00:51:08,461 --> 00:51:10,221 ممنون به خودت وفادار بمون 827 00:51:10,262 --> 00:51:11,341 آفرين ممنون 828 00:51:11,343 --> 00:51:14,504 "سلينا" تو چهار تا بله گرفتي 829 00:51:14,505 --> 00:51:16,225 بهت تبريک ميگم ايوال 830 00:51:18,668 --> 00:51:20,468 خيلي ممنون 831 00:51:20,469 --> 00:51:21,668 دوستتون دارم، ممنون 832 00:51:27,433 --> 00:51:30,233 (سلينا) 833 00:51:30,235 --> 00:51:31,674 واي خدا 834 00:51:31,676 --> 00:51:33,516 خيلي فروتن بود 835 00:51:39,962 --> 00:51:44,403 موفق شدم عالي بود 836 00:51:54,148 --> 00:51:58,507 (آمريکاز گات تلنت) خانه شعبده باز هاست 837 00:51:58,508 --> 00:52:04,628 همه کساني که ميگن به جادو باور ندارن بايد اين اجرا رو ببين 838 00:52:04,629 --> 00:52:09,708 تو تنها کسي هستي که باعث ميشه فکر کنم جادو واقعيه 839 00:52:10,030 --> 00:52:11,709 خانم ها و آقايون 840 00:52:14,111 --> 00:52:18,350 دو نفر از بهترين شعبده باز هاي اروپا 841 00:52:20,512 --> 00:52:22,511 براي اولين بار به (آمريکا) اومدن 842 00:52:22,512 --> 00:52:26,391 لطفا خوش آمد بگيد به 843 00:52:26,393 --> 00:52:28,232 "برادران ديمنتد" 844 00:52:37,915 --> 00:52:39,434 سلام 845 00:52:42,676 --> 00:52:44,795 خوش اومديد 846 00:52:44,796 --> 00:52:47,155 متاسفم، ما حرف نميزنيم 847 00:52:47,156 --> 00:52:50,195 اما خوشحال ميشيم که بهتون جواب بديم 848 00:52:50,197 --> 00:52:55,476 فقط به شرطي که شوالتون رو مطابق با جواب بپرسيد 849 00:52:55,478 --> 00:52:58,557 باشه، لطفا اسمتون رو بهمون بگيد 850 00:52:58,558 --> 00:53:01,677 ما (برادران ديمنتد) هستيم 851 00:53:02,039 --> 00:53:03,878 و اهل کجاييد؟ 852 00:53:03,879 --> 00:53:06,838 ميخوايم شعبده بازي کنيم 853 00:53:09,160 --> 00:53:10,279 باشه 854 00:53:10,280 --> 00:53:11,079 برنده شدن براتون چه ارزشي داره؟ 855 00:53:11,360 --> 00:53:13,439 با يک ميليون دلار ميخواي چيکار کنيد؟ 856 00:53:13,441 --> 00:53:14,680 آره 857 00:53:16,521 --> 00:53:19,040 باشه، روياي نهاييتون چيه؟ 858 00:53:19,202 --> 00:53:21,281 اين سوال خيلي مهميه 859 00:53:21,282 --> 00:53:23,401 به خاطر سوالات ازتون ممنونيم 860 00:53:25,203 --> 00:53:27,602 حالا وقت نمايشه 861 00:53:27,603 --> 00:53:31,202 تو خيلي از کارمون خوشت مياد"سايمون" 862 00:53:42,806 --> 00:53:44,125 باشه 863 00:54:57,618 --> 00:54:59,137 چطور اون کار رو کردن؟ 864 00:55:13,021 --> 00:55:14,380 امکان نداره 865 00:55:14,541 --> 00:55:15,900 امکان نداره توي اون جيبش باشه 866 00:55:24,863 --> 00:55:26,142 نيست؟ 867 00:55:29,383 --> 00:55:30,302 کار نکرد 868 00:55:34,344 --> 00:55:36,383 من خيلي گيج شدم 869 00:56:13,431 --> 00:56:17,510 خب واقعيت اينه که من اصلا نفهميدم که اونجا چه اتفاقي افتاد 870 00:56:17,831 --> 00:56:18,950 جادو بود 871 00:56:20,632 --> 00:56:22,871 من که هيچي نفهميدم 872 00:56:23,032 --> 00:56:24,351 چرا داريد من رو هو ميکنيد؟ سايمون 873 00:56:24,753 --> 00:56:27,552 دستمال رو گذاشت توي گوشش ، از سرش رد کرد 874 00:56:27,553 --> 00:56:29,392 و از اون طرف در اومد 875 00:56:29,393 --> 00:56:31,032 خب من اون بخش رو نديد 876 00:56:31,034 --> 00:56:32,673 من شعبده بازي هاي زيادي ديدم 877 00:56:32,874 --> 00:56:36,833 و اين، بهترين نمايشي بود که تا به حال ديدم 878 00:56:39,675 --> 00:56:40,714 ممنون 879 00:56:42,356 --> 00:56:43,515 سوفيا 880 00:56:43,516 --> 00:56:45,475 من مدت هاست که دارم اين برنامه رو تماشا ميکنم 881 00:56:45,876 --> 00:56:48,835 و تا به حال چنين چيزي نديده بودم 882 00:56:48,837 --> 00:56:51,276 نميدونم که استعداد بود يا شعبده بازي 883 00:56:51,277 --> 00:56:52,396 نميدونم 884 00:56:52,397 --> 00:56:53,316 آره 885 00:56:55,718 --> 00:56:56,717 ازشون خوشت اومد؟ 886 00:56:56,718 --> 00:56:59,837 به طرز عجيبي از کارشون لذت بردم 887 00:56:59,838 --> 00:57:01,557 ديدن چنين نمايشي بين وعده هاي غذايي 888 00:57:01,559 --> 00:57:04,198 توي يک کشتي تفريحي ميتونه خيلي جالب باشه 889 00:57:05,839 --> 00:57:06,758 مگه نه؟ 890 00:57:08,640 --> 00:57:12,719 به نظرم کارتون خيلي لذت بخش بود 891 00:57:10,760 --> 00:57:12,719 خيلي خنده دار بوديد 892 00:57:12,721 --> 00:57:15,840 خيلي خوشم اونا که با اون همه تشريفات 893 00:57:15,841 --> 00:57:18,000 چنين نمايش کوچيک و جزئي اجرا کرديد 894 00:57:18,001 --> 00:57:20,800 بهتره بگي بدون هيچ تشريفاتي يک نمايش کوچيک جزئي اجرا کردن 895 00:57:20,842 --> 00:57:22,441 خب راي بگيريم (سايمون)؟ 896 00:57:22,442 --> 00:57:25,241 براي من به اندازه کافي خوب نبود بايد بگم نه 897 00:57:28,283 --> 00:57:29,882 واقعا؟ 898 00:57:29,883 --> 00:57:32,322 من خيلي خوشم اومد، من ميگم بله 899 00:57:33,884 --> 00:57:34,963 هايدي؟ 900 00:57:35,124 --> 00:57:36,803 کاري که شما انجام داديد اونقدر عجيب بود که 901 00:57:36,845 --> 00:57:39,164 دلم ميخواد بستم دفعه ديگه ميخوايد چيکار کنيد 902 00:57:39,485 --> 00:57:40,524 براي همين ميگم بله 903 00:57:41,525 --> 00:57:43,164 دوتا بله گرفتيد 904 00:57:43,206 --> 00:57:45,405 براي رفتن به مرحله بعد به سه تا بله نياز داريد 905 00:57:45,406 --> 00:57:47,925 سوفيا، همه چيز به تو بستگي داره 906 00:57:48,727 --> 00:57:51,086 زودباش سوفيا 907 00:57:51,087 --> 00:57:53,526 آينده اونها در دستان توئه 908 00:57:58,848 --> 00:58:03,847 بله، بله، بله 909 00:58:04,009 --> 00:58:05,848 اونها بردن 910 00:58:05,849 --> 00:58:07,848 منم ميگم بله 911 00:58:15,251 --> 00:58:17,610 سه تا بله گرفتيد به مرحله بعد ميريد 912 00:58:21,932 --> 00:58:23,451 فکر کردم اين خواسته شماست 913 00:58:23,452 --> 00:58:26,771 نه 914 00:58:33,174 --> 00:58:34,173 در ادامه برنامه... 915 00:58:35,254 --> 00:58:38,293 فکر ميکنم بيننده ها عاشق تو ميشن 916 00:58:38,295 --> 00:58:39,774 به نظر من فوق العاده بود 917 00:58:39,775 --> 00:58:42,334 سقف رو از جا کندي 918 00:58:42,336 --> 00:58:46,295 آماده اي؟ 919 00:58:52,791 --> 00:58:55,391 امروز اونقدر خوشحالم که نگو 920 00:58:55,432 --> 00:58:56,631 ايول بخاطر منه؟ 921 00:58:56,633 --> 00:58:57,432 پخاطر همه تون 922 00:58:57,513 --> 00:58:59,433 کار خيلي منسجمه احساس خوبي به آدم دست ميده 923 00:58:59,875 --> 00:59:01,555 از وقتي سه تا داور داشتيم اينجا بودم 924 00:59:01,556 --> 00:59:03,035 ولي تا به حال همه مون روي يک مبل نشستيم 925 00:59:03,037 --> 00:59:04,636 نه؟ 926 00:59:04,638 --> 00:59:06,998 ميشه با هم عکس بگيريم؟ 927 00:59:06,999 --> 00:59:08,358 بچه ها ميتونم يک چيزي بگم؟ 928 00:59:08,360 --> 00:59:09,519 چي؟ 929 00:59:09,521 --> 00:59:10,960 چند تا صندلي ديگه هم اينجا هست 930 00:59:11,521 --> 00:59:21,960 تهیه و ترجمه امیرحسین الیاسی و الهام هرمزی 931 00:59:22,809 --> 00:59:23,768 اسم من (شکير)ه 932 00:59:24,169 --> 00:59:25,448 اسم من (ريهان)ه 933 00:59:25,450 --> 00:59:28,170 ما رقصنده هايي از (هند) هستيم 934 00:59:30,253 --> 00:59:32,653 (شکير) و ( ريهان) پسر عمو هستن 935 00:59:32,655 --> 00:59:34,615 اما درست مثل دو تا برادر ميمونن 936 00:59:34,976 --> 00:59:37,016 مراقب همديگه اند 937 00:59:40,499 --> 00:59:44,940 (شکير) از 8 سالگي رقصيدن رو شروع کرد 938 00:59:45,102 --> 00:59:47,302 از ته قلب عاشق رقصيدنم 939 00:59:47,303 --> 00:59:49,623 وقتي (ريهان) ديد که پسرعموش داره ميرقصه 940 00:59:49,985 --> 00:59:52,905 اونم خواست که مثل پسرعموش بشه 941 00:59:53,227 --> 00:59:55,547 به (شکير) التماس کرد که حرکات رقص رو بهش ياد بده 942 00:59:55,548 --> 00:59:56,467 سه دقيقه ديگه مونده 943 00:59:56,469 --> 00:59:59,870 و از اونجا به بعد، تمام وقت خودشون رو به رقصيدن با هم ميگذروندن 944 00:59:59,951 --> 01:00:01,190 دنياش رو تغيير داد 945 01:00:01,192 --> 01:00:02,231 خب بچه ها آماده باشيد 946 01:00:02,232 --> 01:00:06,073 (ريهان) براي من خيلي مهمه 947 01:00:06,075 --> 01:00:09,355 (ريهان) براي من خيلي مهمه 948 01:00:09,357 --> 01:00:11,557 مثل برادر بزرگترم ميمونه 949 01:00:11,718 --> 01:00:14,078 الگوي منه 950 01:00:14,080 --> 01:00:15,639 صحنه رو خالي کنيد 951 01:00:15,641 --> 01:00:19,722 شرکت در اين برنامه براي هر دوشون يک موقعيت بسيار بزرگه 952 01:00:19,723 --> 01:00:22,043 که ميتونه زندگيشون رو تغيير بده 953 01:00:22,044 --> 01:00:23,683 خب بريم 954 01:00:23,685 --> 01:00:24,604 به داورها خبر بديد 955 01:00:26,047 --> 01:00:27,246 حالت چطوره؟ 956 01:00:27,248 --> 01:00:28,928 تو مترجمشوني؟ آره 957 01:00:29,249 --> 01:00:31,449 خب اجراي بعدي 10ثانيه ديگه روي صحنه مياد 958 01:00:31,450 --> 01:00:33,250 بريد روي صحنه 959 01:00:40,456 --> 01:00:41,695 اين چيه؟ سلام 960 01:00:41,696 --> 01:00:42,695 سلام 961 01:00:43,097 --> 01:00:44,136 سلام خودتون رو معرفي کنيد 962 01:00:44,298 --> 01:00:46,418 اسم من (ريهان)ه 963 01:00:46,419 --> 01:00:48,619 اسم من (شکيره) - خوشحالم که ميبينمتون 964 01:00:48,621 --> 01:00:51,101 (ريهان)، چند سالته؟ 965 01:00:51,102 --> 01:00:52,181 9سال 966 01:00:52,223 --> 01:00:53,382 و تو چند سالته؟ 967 01:00:54,504 --> 01:00:55,583 21سال 968 01:00:55,745 --> 01:00:58,105 اين همه راه از (هند) به اينجا اومديد؟ 969 01:00:58,106 --> 01:00:59,705 آره 970 01:00:59,947 --> 01:01:01,707 خب به (آمريکاز گات تلنت) خوش اومديد 971 01:01:01,708 --> 01:01:02,787 ممنون 972 01:01:04,710 --> 01:01:08,031 يکم در مورد جايي که ازشون اومديد برامون بگيد 973 01:01:08,152 --> 01:01:09,751 تعريف کنيد اونجا چطوره؟ 974 01:01:09,953 --> 01:01:11,312 اونها هر دو اهل (سيکر) هستن 975 01:01:11,314 --> 01:01:12,713 که يک روستاي کوچيکه 976 01:01:12,875 --> 01:01:15,755 و موقعيت زيادي براي پيشرفت درش وجود نداره 977 01:01:15,957 --> 01:01:18,717 و اين برنامه، براي من يک فرصت بزرگ و ارزشمنده 978 01:01:18,719 --> 01:01:20,559 اينکه بتونيم اينجا اجرا داشته باشيم 979 01:01:20,560 --> 01:01:22,720 پس اولين باره که به (آمريکا) ميايد؟ 980 01:01:22,721 --> 01:01:23,440 آره 981 01:01:23,442 --> 01:01:26,082 تا به حال نظرتون راجع به (آمريکا) چيه؟ 982 01:01:27,924 --> 01:01:29,163 آره 983 01:01:29,165 --> 01:01:31,205 (آمريکا) خيلي خوبه مگه نه؟ خيلي خوبه 984 01:01:31,206 --> 01:01:32,365 اينجا خيلي باحاله مگه نه؟ 985 01:01:32,367 --> 01:01:35,407 خب، بگيد چرا (آمريکاز گات تلنت) رو انتخاب کرديد؟ 986 01:01:37,290 --> 01:01:40,330 روياي من بود که به اينجا بيام 987 01:01:40,372 --> 01:01:41,531 بذار يک چيزي رو بهت بگم 988 01:01:41,533 --> 01:01:44,013 روياي منم اين بود که يک روز جزئي از اينجا بشم 989 01:01:44,014 --> 01:01:45,333 و حالا ببين به کجا رسيدم 990 01:01:45,735 --> 01:01:48,175 براتون آرزوي موفقيت دارم 991 01:01:48,177 --> 01:01:49,656 خيلي ممنون ممنون 992 01:03:44,567 --> 01:03:46,166 فوق العاده بود 993 01:03:58,095 --> 01:04:02,656 خيلي خوبه اين همه شرکت کننده با استعداد از (هند) ميان 994 01:04:02,818 --> 01:04:04,297 ميدونيد که (وي شکست ناپذير) 995 01:04:04,419 --> 01:04:06,018 برنده (قهرمان قهرمانان آمريکاز گات تالنت) شد 996 01:04:06,340 --> 01:04:06,819 آره 997 01:04:07,221 --> 01:04:08,700 کاري که شما ميکنيد عاليه 998 01:04:10,182 --> 01:04:12,702 مثل يک عروسک پارچه اي به اين طرف اون طرف پرتابشي ميکردي 999 01:04:12,704 --> 01:04:14,784 انگار که هيچ وزني نداشت 1000 01:04:14,785 --> 01:04:15,984 هاوي نظرت چيه؟ 1001 01:04:15,986 --> 01:04:18,386 خب به نظر من که عالي بود 1002 01:04:18,387 --> 01:04:19,306 خيلي ممنون 1003 01:04:19,308 --> 01:04:21,988 شما نشون ميديد اين برنامه در مورد چيه 1004 01:04:22,030 --> 01:04:25,751 در مورد خانواده و عشق و پذيرش و استعداده 1005 01:04:26,832 --> 01:04:28,111 خيلي ممنون 1006 01:04:31,195 --> 01:04:32,234 (سوفيا)، نظر تو چيه؟ 1007 01:04:32,236 --> 01:04:35,036 به نظر من فوق العاده بود 1008 01:04:35,037 --> 01:04:38,518 خيلي خوشم اومد که انقدر با آهنگ هماهنگ بوديد 1009 01:04:38,520 --> 01:04:41,680 مثل تماشا کردن يک آينه بود و خيلي قشنگ بود 1010 01:04:41,962 --> 01:04:43,561 ممنون 1011 01:04:44,843 --> 01:04:46,923 سايمون؟ 1012 01:04:47,205 --> 01:04:48,324 شما خيلي.. 1013 01:04:48,686 --> 01:04:50,646 دوست داشتني هستيد 1014 01:04:50,647 --> 01:04:53,047 رابطه اي که بين شما وجود داره عاليه 1015 01:04:53,048 --> 01:04:56,409 مردم براي موفقيت شما دعا ميکنن 1016 01:04:56,570 --> 01:04:57,849 (سايمون)، ميخواي راي گيري رو شروع کني؟ 1017 01:04:57,851 --> 01:04:59,851 آره خيلي هم خوشحال ميشم 1018 01:04:59,852 --> 01:05:02,212 ميخوام اولين بله رو بهتون بدم 1019 01:05:02,214 --> 01:05:05,535 خيلي ممنون 1020 01:05:05,536 --> 01:05:07,816 (سوفيا)؟ - منم دومين بله رو بهتون ميدم 1021 01:05:07,937 --> 01:05:09,657 خيلي دوست داشتني بود 1022 01:05:09,778 --> 01:05:10,897 ممنون خيلي ممنون 1023 01:05:10,899 --> 01:05:11,938 هاوي 1024 01:05:12,180 --> 01:05:14,420 منم سومين بله رو ميدم 1025 01:05:17,383 --> 01:05:19,663 و ميدونيد چيه؟ منم چهارمين بله رو بهتون ميدم 1026 01:05:19,664 --> 01:05:21,464 خيلي ممنون 1027 01:05:25,188 --> 01:05:27,068 ممنون ممنون 1028 01:05:27,069 --> 01:05:29,269 خيلي ممنون 1029 01:05:41,598 --> 01:05:42,397 خداحافط 1030 01:05:42,398 --> 01:05:44,518 بهتون تبريک ميگم (ريهان) ممنون 1031 01:05:44,519 --> 01:05:45,118 تبريک ميگم 1032 01:05:46,881 --> 01:05:47,880 ميتوني تصور کني 1033 01:05:47,881 --> 01:05:49,320 اون بچه کوچولويي که بدون هيچ امکاناتي 1034 01:05:49,322 --> 01:05:51,002 توي يک روستاي کوچيک بزرگ شده الان چه حسي داره؟ 1035 01:05:51,003 --> 01:05:52,202 براي اولين بار به (امريکا) اومده 1036 01:05:52,204 --> 01:05:53,723 و حالا روي اين صحنه ايستاده آره 1037 01:05:53,725 --> 01:05:56,445 فکرش رو بکن، 8 سالته و اين همه راه رو با هواپيما طي کردي 1038 01:05:56,447 --> 01:05:58,367 چه حسي ميتونه داشته باشه اره، و بعدش، چنين چيزي رو ببيني 1039 01:05:58,368 --> 01:05:59,527 خيلي بحاله 1040 01:05:59,529 --> 01:06:01,809 ايول 1041 01:06:14,564 --> 01:06:19,481 اين فصل 15 (آمريکاز گات تلنته) 1042 01:06:19,923 --> 01:06:22,881 براي شروع برنامه آماده ايد؟ 1043 01:06:22,883 --> 01:06:25,001 آره،آره،آره، 1044 01:06:25,363 --> 01:06:27,081 خيلي هيجان زده ام 1045 01:06:29,722 --> 01:06:32,760 زياد ورزش ميکني؟ شنا ميرم 1046 01:06:32,762 --> 01:06:36,360 چند تا ميري؟ حدودا روزي 600 تا 1047 01:06:36,722 --> 01:06:38,200 خيليه آره 1048 01:06:38,202 --> 01:06:39,880 من ديروز يه دراز نشست رفتم 1049 01:06:39,882 --> 01:06:41,160 خيلي خوشتيپ شدي 1050 01:06:41,602 --> 01:06:42,479 بعد رفتم خوابيدم 1051 01:06:42,562 --> 01:06:44,519 خب، وقتشه 1052 01:06:50,561 --> 01:06:51,799 سلام سلام 1053 01:06:52,041 --> 01:06:53,119 اسمت چيه؟ 1054 01:06:53,121 --> 01:06:54,359 اسم من ديويد راشه 1055 01:06:54,361 --> 01:06:55,639 شغلت چيه (ديويد)؟ 1056 01:06:55,921 --> 01:06:59,079 مدير توليد ارشد يک کمپاني هستم 1057 01:06:59,080 --> 01:07:02,718 روتر بي سيم توليد ميکنه 1058 01:07:02,720 --> 01:07:03,598 باشه 1059 01:07:04,040 --> 01:07:07,158 اما امشب که نميخواي روتر درست کني؟ 1060 01:07:07,160 --> 01:07:07,958 نه 1061 01:07:07,960 --> 01:07:12,878 ميخوام تلاش کنم تا يک رکورد جهاني رو بشکنم 1062 01:07:12,879 --> 01:07:14,717 تا به حال رکورد جهاني رو شکستي؟ 1063 01:07:14,719 --> 01:07:17,637 تاحالا 125 رکورد شکستم 1064 01:07:18,639 --> 01:07:20,237 امروز ميخواي چه رکوردي رو بشکني؟ 1065 01:07:20,239 --> 01:07:21,877 رکوردي که امروز ميخوام بشکنم 1066 01:07:21,879 --> 01:07:25,797 پاره کردن بيشترين تي شرت هاي پوشيده شده در يک دقيقه است 1067 01:07:26,718 --> 01:07:27,956 چي؟ 1068 01:07:27,958 --> 01:07:29,475 چي؟ آخه يعني چي؟ 1069 01:07:29,477 --> 01:07:32,836 راستش رو بخواي فکر ميکردم قراره اجراي خيلي خوبي باشه 1070 01:07:32,838 --> 01:07:35,276 آيا همينطور که به نظر مياد واقعا هيجان انگيزه؟ 1071 01:07:35,278 --> 01:07:36,756 حتي بيشتر 1072 01:07:36,878 --> 01:07:38,196 اما ميدوني چي هيجان انگيزتره؟ 1073 01:07:38,198 --> 01:07:40,876 حتي بيشتر از تلاش براي شکستن يک رکورد جهاني 1074 01:07:40,877 --> 01:07:42,795 اينکه دو نفر براي شکستن رکورد 1075 01:07:42,797 --> 01:07:44,075 همديگه رو به چالش بکشن 1076 01:07:44,077 --> 01:07:46,315 براي همين اميدوارم که يک نفر داوطلب بشه 1077 01:07:46,317 --> 01:07:49,434 و درست همينجا، من رو براي شکستن اين رکورد به چالش بکشه 1078 01:07:51,237 --> 01:07:52,275 با (تري) اين کار رو بکن 1079 01:07:52,277 --> 01:07:53,515 (هاوي)، ميشه بهم کمک کني؟ 1080 01:07:53,876 --> 01:07:54,434 تري نه 1081 01:07:54,876 --> 01:07:55,434 تري 1082 01:07:55,876 --> 01:07:57,234 نميخوام 1083 01:07:57,236 --> 01:07:59,874 با تري انجامش بده تري 1084 01:07:59,876 --> 01:08:01,354 شايد يکي از داورها بخواد توي اين نمايش شرکت کنه 1085 01:08:01,356 --> 01:08:02,874 فراموش کن 1086 01:08:02,876 --> 01:08:04,394 من ميتونم... 1087 01:08:04,396 --> 01:08:05,874 من ميتونم؟ 1088 01:08:06,676 --> 01:08:10,554 آره 1089 01:08:10,555 --> 01:08:12,713 ميتونم کمکت کنم؟ 1090 01:08:13,795 --> 01:08:17,073 بايد از دست هام استفاده کنم؟ 1091 01:08:17,515 --> 01:08:19,153 من روي (تري) شرط مي بندم 1092 01:08:19,155 --> 01:08:22,753 همه تون ميخوايد که رکورد رو بشکنم؟ 1093 01:08:22,754 --> 01:08:23,872 دلم ميخواد (تري) شکستش بده 1094 01:08:23,874 --> 01:08:24,832 منم همينطور 1095 01:08:24,834 --> 01:08:26,272 بريم، خيلي زود برميگرديم 1096 01:08:26,634 --> 01:08:28,712 اصلا نميتونه (تري) رو شکست بده 1097 01:08:28,834 --> 01:08:31,032 ماهيچه هاي (تري) رو ديديد؟ 1098 01:08:31,034 --> 01:08:33,272 (تري) مقال (هالک شگفت انگيز) ميمونه 1099 01:08:33,274 --> 01:08:35,312 اون هالک شگفت انگيزه 1100 01:08:45,233 --> 01:08:46,911 ناپرهيزي کردي 1101 01:08:46,953 --> 01:08:49,671 سال سختي داشتم (هاوي) 1102 01:08:50,512 --> 01:08:52,750 خب، ما 30 تا تي شرت پوشيديم رکورد فعلي 28 تا تي شرته 1103 01:08:52,752 --> 01:08:55,310 28تا براي مساوي شدن 29تا براي شکستن رکورد 1104 01:08:55,312 --> 01:08:57,030 و 30 تا براي دستيابي به يک پيروزي بزرگ 1105 01:08:57,032 --> 01:08:58,830 ميتونيم براي پاره کردن فقط از دستها استفاده کنيم 1106 01:08:59,032 --> 01:08:59,870 و بايد يکي يکي اين کار رو انجام بديم 1107 01:08:59,872 --> 01:09:01,710 زير اين 30 تا تي شرت 1108 01:09:01,712 --> 01:09:02,870 يک غافلگيري براتون آماده کرده 1109 01:09:04,511 --> 01:09:05,549 باشه 1110 01:09:05,551 --> 01:09:07,509 آماده اي؟ 1111 01:09:13,351 --> 01:09:15,309 من روي تو شرط بستم (تري) 1112 01:09:15,711 --> 01:09:17,349 3 1113 01:09:17,951 --> 01:09:19,229 2 1114 01:09:22,110 --> 01:09:24,308 شروع 1115 01:09:33,229 --> 01:09:34,627 ناميدمون نکني 1116 01:09:35,029 --> 01:09:37,667 (تري) نا اميدمون نکن 1117 01:09:50,628 --> 01:09:51,266 نه 1118 01:10:10,547 --> 01:10:13,065 10 ، 9 ، 8 1119 01:10:13,347 --> 01:10:16,305 7 ، 6 ، 5 1120 01:10:16,586 --> 01:10:19,264 4 ، 3 ،2 ،1 1121 01:10:19,266 --> 01:10:20,904 يالا 1122 01:10:21,026 --> 01:10:23,064 ايول نه 1123 01:10:24,946 --> 01:10:25,904 خوب بود 1124 01:10:40,545 --> 01:10:43,143 من لياقتش رو ندارم 1125 01:10:49,064 --> 01:10:50,382 بيخيال 1126 01:10:51,624 --> 01:10:53,302 من از اينجا ميرم 1127 01:10:54,864 --> 01:10:55,782 خيلي سخت بود 1128 01:10:56,064 --> 01:10:58,182 (تري) بايد بهت بگم که کارت عالي بود 1129 01:10:58,183 --> 01:10:59,861 آره کارت خيلي خوب بود 1130 01:11:01,703 --> 01:11:02,661 ميدوني مثل چي ميمونه؟ 1131 01:11:02,663 --> 01:11:04,621 مثل اين ميمونه توي کمد لباس (سايمون کاول) گير افتاده باشي 1132 01:11:05,103 --> 01:11:07,301 و همه جا رو به هم ريخته باشي 1133 01:11:09,063 --> 01:11:10,861 بخاطر شکستن اين رکورد بهت تبريک ميگم 1134 01:11:10,863 --> 01:11:13,861 اما اين اجراي خيلي سرگرم کننده نبود 1135 01:11:13,862 --> 01:11:14,860 بيخيال نه صبر کنيد 1136 01:11:15,262 --> 01:11:17,140 به عنوان يک اجراي يک دقيقه اي خيلي سرگرم کننده بود 1137 01:11:17,142 --> 01:11:19,860 همه ميخواستيم ببينيم که چه کسي برنده مسابقه ميشه 1138 01:11:19,862 --> 01:11:20,940 نه... ميخواستيم ببينيم کي برنده ميشه 1139 01:11:20,942 --> 01:11:22,380 فکر نميکنم که اين يک نوع استعداد باشه 1140 01:11:22,462 --> 01:11:26,740 به نظرم مهمترين سوال اينه که دفعه ديگه ميخواي چيکار کني؟ 1141 01:11:26,741 --> 01:11:29,299 تيکه تيکه کردن سيب ها در حاليکه دارم باهاشون هرکسي ميکنم 1142 01:11:29,301 --> 01:11:30,539 نه 1143 01:11:30,541 --> 01:11:32,979 ترکوندن 200 تا بادکنک در سريع ترين زمان ممکن 1144 01:11:33,261 --> 01:11:33,819 نه 1145 01:11:33,821 --> 01:11:34,659 نه؟ نه 1146 01:11:34,661 --> 01:11:37,579 يک خطرناک تر ميخوايم 1147 01:11:37,581 --> 01:11:40,659 طولاني ترين زمان نگهداشتن يک ماشين چمن زني روي چونه ام؟ 1148 01:11:40,660 --> 01:11:42,538 خب اين بهتره 1149 01:11:42,540 --> 01:11:46,338 دوست دارم چنين چيزي رو و ببينم، پس ميگم بله 1150 01:11:46,340 --> 01:11:47,058 ايول 1151 01:11:47,060 --> 01:11:49,778 منم ميخوام دوباره ببينمت، پس ميگم بله 1152 01:11:51,540 --> 01:11:53,738 من نميخوام چنين چيزي رو ببينم 1153 01:11:53,740 --> 01:11:54,658 پس ميگم نه 1154 01:11:54,659 --> 01:11:55,657 بيخيال 1155 01:11:57,539 --> 01:12:00,937 همه چيز به (سوفيا) بستگي داره 1156 01:12:00,939 --> 01:12:04,177 من از ديدنش لذت بردم 1157 01:12:04,339 --> 01:12:06,297 اما هنوزم نميدونم 1158 01:12:07,779 --> 01:12:11,857 يک پيشنهاد خطرناک تر بهمون بده اينطوري بهتره 1159 01:12:11,858 --> 01:12:13,136 يک چيز باحال 1160 01:12:13,258 --> 01:12:14,376 آره 1161 01:12:16,618 --> 01:12:19,376 تيکه تيکه کردن بيشترين تعداد کيوي با يک شمشير سامورايي 1162 01:12:19,378 --> 01:12:21,576 در حاليکه روي يک (توپ سوئيسي) ايستادم 1163 01:12:21,578 --> 01:12:23,096 آره 1164 01:12:34,177 --> 01:12:36,695 اونها دوستت دارن 1165 01:12:36,696 --> 01:12:40,534 اما من از کيوي خوشم نمياد 1166 01:12:41,056 --> 01:12:43,614 نه منم بايد بگم نه، متاسفم 1167 01:12:44,496 --> 01:12:46,374 سيب چطور؟ سيب ؟ 1168 01:12:47,416 --> 01:12:49,214 هر ميوه اي ؟ نه 1169 01:12:49,216 --> 01:12:50,414 گوش کن، تو يک رکورد جهاني رو شکستي 1170 01:12:50,416 --> 01:12:51,414 پس نتيجه کارت، اونقدري که فکر ميکني هم بد نشد 1171 01:12:51,495 --> 01:12:52,653 خب، خيلي ممنون 1172 01:12:52,655 --> 01:12:54,573 ممنون که من رو دعوت کرديد 1173 01:13:00,055 --> 01:13:02,013 بايد بگم که يکم ازت نا اميد شدم 1174 01:13:02,015 --> 01:13:03,013 ميدونم، نا اميدت کردم 1175 01:13:03,015 --> 01:13:04,213 چون دلم ميخواست موفق بشي 1176 01:13:04,215 --> 01:13:05,333 تو گذاشتي که ببره؟ نه بابا 1177 01:13:05,334 --> 01:13:07,372 به من زودتر شروع کردم 1178 01:13:07,374 --> 01:13:08,692 و ميدونستم که اشتباه کردم 1179 01:13:08,694 --> 01:13:11,092 نميشد همشون رو با هم پاره کرد، نه؟ 1180 01:13:11,094 --> 01:13:12,372 نه، دقيقا مشکل همين بود 1181 01:13:12,374 --> 01:13:13,852 بعضي جاها دوتا رو با هم ميگرفتم و پاره ميکردم 1182 01:13:13,854 --> 01:13:15,012 ميدونستم که باختم آره 1183 01:13:15,014 --> 01:13:16,532 دوتا رو با هم پاره کردي 1184 01:13:16,534 --> 01:13:18,972 اگه اين اتفاق نمي افتاد برنده ميشدم (هايدي) 1185 01:13:18,974 --> 01:13:21,012 من تقلب کردم 1186 01:13:22,200 --> 01:13:28,012 باگ گیر Buggir.CoM 1187 01:13:29,310 --> 01:13:34,561 واي خدا 1188 01:13:34,562 --> 01:13:37,250 سلام عزيزم 1189 01:13:37,252 --> 01:13:39,057 (سوفيا) اين (اريکه) 1190 01:13:39,059 --> 01:13:40,108 سلام سلام 1191 01:13:40,110 --> 01:13:42,084 چقدر چشم هاش خوش رنگن 1192 01:13:42,085 --> 01:13:43,722 سلام واي خدا 1193 01:13:44,606 --> 01:13:45,823 بعدا ميبينمت 1194 01:13:46,203 --> 01:13:47,882 بهترين چيز در دنياست مگه نه؟ 1195 01:13:47,884 --> 01:13:49,311 زندگيت رو عوض ميکنه واي خدا 1196 01:13:49,355 --> 01:13:50,824 بهترينه 1197 01:13:50,836 --> 01:13:51,874 سلام سلام 1198 01:13:51,876 --> 01:13:53,154 من (تري) هستم، حالت چطوره؟ 1199 01:13:53,156 --> 01:13:54,274 خوبم اسمت چيه؟ 1200 01:13:54,276 --> 01:13:55,954 من (کريستينا ري) هستم (کريستينا) 1201 01:13:55,956 --> 01:13:57,994 واي خدا، اون آقا کوچولو کيه؟ 1202 01:13:57,996 --> 01:13:59,154 (جرماي) 1203 01:13:59,156 --> 01:14:01,874 واي خدا، آماده است که به روي صحنه بره اون ميخواد اجرا کنه؟ 1204 01:14:01,876 --> 01:14:03,234 لطفا يکي بگيردش 1205 01:14:03,237 --> 01:14:04,555 خيلي بانمکه 1206 01:14:07,836 --> 01:14:09,635 اون کوچولوي بانمک رو ببين واي نه 1207 01:14:09,636 --> 01:14:12,154 واي خدا 1208 01:14:12,157 --> 01:14:14,435 ميخواي بياي روي صحنه؟ 1209 01:14:14,436 --> 01:14:16,275 اون کيه؟ شرکت کننده هست 1210 01:14:16,276 --> 01:14:18,034 تمام عمرت مشغول آهنگ خوندن بودي؟ 1211 01:14:18,036 --> 01:14:19,835 آره، همينطوره اينجاست 1212 01:14:19,836 --> 01:14:20,754 آره 1213 01:14:20,757 --> 01:14:26,196 چي شد تصميم گرفتي در (امريکاز گات تلنت) شرکت کني؟ 1214 01:14:26,197 --> 01:14:30,235 حس ميکنم ميتونه زندگي خودم و پسرم رو عوض کنه 1215 01:14:30,237 --> 01:14:32,915 فقط بخاطر اونه که به اينجا اومدم 1216 01:14:33,197 --> 01:14:35,595 من يک بچه کوچولو ديگه ميخوام 1217 01:14:35,597 --> 01:14:36,875 يک بچه؟ آره 1218 01:14:37,237 --> 01:14:39,875 ولي تو چهار تا بچه داري اره ميدونم 1219 01:14:40,478 --> 01:14:42,356 يک بوس بده 1220 01:14:42,358 --> 01:14:43,316 همينجا وايسا، باشه؟ 1221 01:14:43,317 --> 01:14:45,915 ميخواي دست من رو بگيري و اينجا منتظر بموني؟ 1222 01:14:45,918 --> 01:14:46,956 دستش رو بگير 1223 01:14:46,958 --> 01:14:49,316 ميتونيم اجراي مامانت رو تماشا کنيم 1224 01:14:56,478 --> 01:14:59,276 سلام 1225 01:14:59,278 --> 01:15:00,196 سلام اسمت چيه؟ 1226 01:15:00,198 --> 01:15:01,476 من (کريستينا ري) هستم 1227 01:15:01,478 --> 01:15:02,996 سلام (کريستينا ري)، اهل کجايي؟ 1228 01:15:02,998 --> 01:15:04,436 (نشويل) در (تنسي) 1229 01:15:04,558 --> 01:15:07,316 (نشويل) در (تنسي) آره 1230 01:15:07,518 --> 01:15:08,916 و شغلت چيه؟ 1231 01:15:08,919 --> 01:15:10,837 مربي بدن سازي 1232 01:15:10,839 --> 01:15:13,037 منظورت چيه؟ يعني مردم و تمرين ميدي؟ 1233 01:15:13,278 --> 01:15:16,596 نه، يعني با دستگاه ليزر، چربي هاي مردم رو آب ميکنم 1234 01:15:17,639 --> 01:15:18,677 تو که نيازي به اين کار نداري 1235 01:15:18,678 --> 01:15:21,076 چرا باور کن دارم 1236 01:15:21,079 --> 01:15:23,557 و امروز به کي اومدي؟ 1237 01:15:23,558 --> 01:15:24,756 با پسرم (جرماي) 1238 01:15:24,759 --> 01:15:25,837 آره ديدمش پسرت بود؟ 1239 01:15:25,839 --> 01:15:27,117 اون بچه کوچيکه پسرت بود؟ _ آره 1240 01:15:27,118 --> 01:15:28,996 خيلي بانمک بود ميخواي سلام کني؟ 1241 01:15:28,998 --> 01:15:30,276 ميخواي سلام کني؟ بيا اينجا عزيزم 1242 01:15:30,279 --> 01:15:31,597 سلام 1243 01:15:31,839 --> 01:15:32,797 نگاهش کن 1244 01:15:33,279 --> 01:15:34,597 سلام 1245 01:15:34,599 --> 01:15:35,397 چقدر دوست داشتنيه 1246 01:15:35,880 --> 01:15:37,078 خيلي دوست داشتنيه 1247 01:15:37,719 --> 01:15:41,198 چرا تصميم گرفتي توي آمريکاز گات تلنت شرکت کني؟ 1248 01:15:41,200 --> 01:15:42,918 چون بايد زندگيم رو تغيير بدم 1249 01:15:42,920 --> 01:15:45,558 همينطور که ميبينيد من يه مادر مجردم 1250 01:15:45,879 --> 01:15:49,837 و وقتي حامله بودم توي ماشينم زندگي ميکردم 1251 01:15:49,840 --> 01:15:50,558 صبر کن ببينم، داري ميگي که بي خانماني؟ 1252 01:15:50,879 --> 01:15:52,037 توي ماشينت زندگي ميکني؟ آره 1253 01:15:52,319 --> 01:15:54,917 آره قبل از اينکه پسرم متولد بشه همينطوري بود 1254 01:15:55,280 --> 01:15:59,438 و اگه توي مسابقه برندها بشم يک خونه ميخرم 1255 01:15:59,439 --> 01:16:04,197 يک خونه براي خودم، ديگه نميخوام پيش خانواده ام زندگي کنم 1256 01:16:04,200 --> 01:16:06,798 ميخوام پسرم اتاق خودش رو داشته باشه 1257 01:16:06,800 --> 01:16:11,238 ميخوام توي خونه خودمون زندگي کنيم، نه توي يک خونه ديگه 1258 01:16:11,240 --> 01:16:13,158 ما هم همينطور ميخوايم که به آرزوت برسي 1259 01:16:13,161 --> 01:16:14,279 ممنون 1260 01:16:14,280 --> 01:16:16,038 ميخواي اهنگ بخوني ؟ آره 1261 01:16:16,320 --> 01:16:17,838 ميخوام فکر کني که اين ساختمان 1262 01:16:17,840 --> 01:16:18,478 بله 1263 01:16:18,481 --> 01:16:20,639 و اين صحنه، خونه تو هستن 1264 01:16:20,640 --> 01:16:22,118 آره و ما هم اعضاي خانواده ات هستيم 1265 01:16:22,121 --> 01:16:25,319 خونه خيلي دوست داشتنيه - عاليه مگه نه؟ 1266 01:16:25,321 --> 01:16:26,879 ما رو سرگرم کن 1267 01:16:28,000 --> 01:16:29,478 خداحافظ 1268 01:16:30,761 --> 01:16:32,439 يواش برو 1269 01:16:32,561 --> 01:16:34,559 ميدونم، خيلي صحنه رو دوست داره 1270 01:16:34,561 --> 01:16:36,319 خب 1271 01:16:36,321 --> 01:16:37,839 من رو دوست داره 1272 01:18:12,164 --> 01:18:13,402 بسيار خب 1273 01:18:15,044 --> 01:18:17,282 (کريستينا) 1274 01:18:17,284 --> 01:18:20,162 ميشه لطلقا آهنگ دومت رو هم بشنوم 1275 01:18:23,844 --> 01:18:25,002 اشکالي نداره؟ 1276 01:18:27,604 --> 01:18:28,842 باشه 1277 01:18:28,844 --> 01:18:30,282 خوبه 1278 01:18:30,285 --> 01:18:34,083 قبل از اينکه شروع کني کمي آب ميخواي؟ 1279 01:18:34,085 --> 01:18:36,283 ميذارم آدرنالين در بدنم. ترشح بشه 1280 01:19:08,857 --> 01:19:11,214 خوبه، جواب خوبي بود 1281 01:19:11,855 --> 01:19:15,811 (کريستينا)، ميخوام تصور کني که الان کنسرت خودت رو اجرا کردي 1282 01:19:15,813 --> 01:19:18,290 و الان ميخواي دوباره آهنگت رو بخوني 1283 01:19:18,292 --> 01:19:19,369 باشه 1284 01:21:30,622 --> 01:21:31,779 بزن قدش 1285 01:21:35,899 --> 01:21:37,336 ممنون 1286 01:21:45,215 --> 01:21:47,013 عجب صدايي 1287 01:21:48,893 --> 01:21:50,050 بسيار خب 1288 01:21:51,851 --> 01:21:53,088 سوفيا 1289 01:21:53,091 --> 01:21:54,408 عالي بود 1290 01:21:54,410 --> 01:21:56,727 مو به تن من و (هايدي) سيخ شد 1291 01:21:58,208 --> 01:21:59,405 ممنون 1292 01:21:59,407 --> 01:22:01,564 ميدونم که الان وقت راي دادن نيست 1293 01:22:01,686 --> 01:22:03,283 اما من ميخوام الان راي بدم 1294 01:22:03,286 --> 01:22:03,844 بله 1295 01:22:03,845 --> 01:22:05,042 بله 1296 01:22:05,364 --> 01:22:06,761 ممنون 1297 01:22:06,764 --> 01:22:08,361 ايول 1298 01:22:08,363 --> 01:22:11,159 ما به تو يک خونه جديد داديم 1299 01:22:11,161 --> 01:22:12,518 آره درسته 1300 01:22:12,520 --> 01:22:14,717 و ميدوني با اين خونه جديد چيکار کردي؟ 1301 01:22:14,880 --> 01:22:16,917 سقف رو از جا کندي 1302 01:22:19,117 --> 01:22:20,314 (سايمون)؟ ممنون 1303 01:22:20,317 --> 01:22:22,194 ( کريستينا) 1304 01:22:22,196 --> 01:22:24,793 فقط يک راه براي توصيف کردن صداي تو وجود داره 1305 01:22:24,794 --> 01:22:26,991 صدات به شدت خويه 1306 01:22:27,073 --> 01:22:28,871 ممنون 1307 01:22:28,872 --> 01:22:30,709 ببين خيلي ممنون 1308 01:22:30,951 --> 01:22:36,706 درست کردن چنين برنامه هايي هيچ فايده اي نداره 1309 01:22:36,707 --> 01:22:38,904 مگه اينکه افرادي مثل تو رو پيدا کنيم 1310 01:22:38,907 --> 01:22:40,504 ممنون 1311 01:22:40,506 --> 01:22:42,263 تحسينت ميکنم 1312 01:22:42,265 --> 01:22:44,502 خيلي ممنون (هايدي)، نظر تو چيه؟ 1313 01:22:44,504 --> 01:22:48,460 به نظرم صداي تو اونقدر خوبه که به اين دنيا تعلق نداره 1314 01:22:48,461 --> 01:22:49,379 ممنون 1315 01:22:49,501 --> 01:22:51,458 قلبم الان داره براي تو تند تند ميزنه 1316 01:22:51,460 --> 01:22:52,577 واقعا ميگم 1317 01:22:52,580 --> 01:22:54,417 آماده اي؟ 1318 01:22:54,578 --> 01:22:56,055 آماده ام 1319 01:22:56,058 --> 01:22:58,015 براي اين آماده اي؟ 1320 01:22:59,696 --> 01:23:01,093 واي خدا 1321 01:23:01,095 --> 01:23:02,452 ايول 1322 01:23:02,455 --> 01:23:04,692 چون من آماده ام که زنگ طلايي رو برات بزنم 1323 01:23:06,892 --> 01:23:10,848 آماده اي؟ 1324 01:23:11,100 --> 01:23:20,848 تهیه شده توسط وب سایت Buggir.com 1325 01:23:21,100 --> 01:23:26,848 مترجمین الهام هرمزی و امیرحسین الیاسی 1326 01:23:27,241 --> 01:23:29,718 ميخواي بري به مامانت سلام کني؟ 1327 01:23:38,236 --> 01:23:40,313 تو فوق العاده اي و ميخوام که اون خونه رو بدست بياري 1328 01:23:40,314 --> 01:23:41,431 ممنون 1329 01:23:41,434 --> 01:23:43,111 و الان در راه رسيدن بهش هستي 1330 01:23:43,113 --> 01:23:44,950 اين آقا کوچولو رو ببين 1331 01:23:45,112 --> 01:23:46,949 خيلي ممنون تو برنده ميشي 1332 01:23:46,951 --> 01:23:49,028 (کريستينا ري) 1333 01:23:49,030 --> 01:23:51,866 زنگ طلايي (هايدي) رو بدست آورد 1334 01:23:51,988 --> 01:23:54,425 تو مستقيما به برنامه هاي زنده ميري 1335 01:23:54,547 --> 01:23:57,104 دقيقا، ايول 1336 01:24:05,301 --> 01:24:06,698 خيلي ممنون به شدت برات خوشحالم 1337 01:24:06,701 --> 01:24:08,298 ميشه بياي بغلم؟ خيلي ممنون 1338 01:24:08,300 --> 01:24:10,137 به نظرم يکي از بهترين خواننده هايي هستي 1339 01:24:10,139 --> 01:24:11,296 که تا به حال توي برنامه داشتيم 1340 01:24:11,299 --> 01:24:12,576 خيلي ممنون 1341 01:24:12,577 --> 01:24:14,014 به افتخار (کريستينا ري) 1342 01:24:15,336 --> 01:24:16,413 خيلي ممنون 1343 01:24:20,853 --> 01:24:23,370 موفق شديم عزيزم 1344 01:24:24,731 --> 01:24:25,888 ببين چي برات دارم 1345 01:24:25,890 --> 01:24:26,848 ببين ممنون 1346 01:24:27,090 --> 01:24:28,847 اين خاطره امروزته 1347 01:24:28,849 --> 01:24:30,126 ممنون 1348 01:24:30,129 --> 01:24:31,686 باهم خاطره هاي بيشتري ميسازيم 1349 01:24:31,688 --> 01:24:33,565 نندازش ها اما اين فقط واسه امروزه 1350 01:24:33,567 --> 01:24:34,325 ممنون 1351 01:24:35,885 --> 01:24:37,802 خيلي ممنون 1352 01:24:38,285 --> 01:24:39,722 موفق باشي ممنون