10 00:00:00,998 --> 00:01:07,892 ترجمة يـوسف المصري (neoyosef) 10 00:01:07,930 --> 00:01:14,386 * لــــيــــالــي الــــتــــوت * 11 00:01:22,230 --> 00:01:23,628 مرحباً ؟ من ؟ 12 00:01:23,997 --> 00:01:25,758 لا , أنا أسف , لا أعرف أحداً بهذا الآسم 13 00:01:25,963 --> 00:01:28,020 لا , أسمع , كان لدي ما يقرب من مائة زبون 14 00:01:28,330 --> 00:01:29,591 لا أستطيع متابعتهم جميعاً 15 00:01:29,796 --> 00:01:31,558 ...أتعرف حسناً أخبرني ماذا يحب أن يأكل 16 00:01:31,896 --> 00:01:32,884 لآني أتذكر الناس بما طلبوا 17 00:01:33,230 --> 00:01:35,025 وليس بأسمائهم 18 00:01:35,730 --> 00:01:36,923 " رغيف لحم ؟ " 19 00:01:37,130 --> 00:01:41,426 حسناً , أعرف رغيف اللحم ذو البطاطا المهروسة 20 00:01:41,629 --> 00:01:45,289 حسناً , بالجبن والبيض المقلي , وحلقات البصل 21 00:01:45,730 --> 00:01:47,753 ماذا ؟ أنة لا يحب البطاطا ؟ 22 00:01:47,963 --> 00:01:51,327 لما لا , حسناً , تعطيني رقمك 23 00:01:51,563 --> 00:01:53,189 وإن رئيتة سأخبرة أن يتصل بكِ 24 00:01:53,696 --> 00:01:56,026 أوعدك , سأفعل , حسناً وداعاً 25 00:01:59,563 --> 00:02:01,427 أنة بطول 11,5 بشعر أسود غامق 26 00:02:01,663 --> 00:02:04,221 أسف , لا يمكنني تذكر أي رغيف لحم بالجبن الحار 27 00:02:04,429 --> 00:02:06,123 أو حلقات البصل أو البيض المقلي 28 00:02:06,397 --> 00:02:08,624 أو شريحة سمك مقلية بهذا القدر أو هذة الآوصاف 29 00:02:09,063 --> 00:02:11,086 أخر مرة أتينا هنا , أظنة طلب شريحة لحم خنزير 30 00:02:11,496 --> 00:02:12,484 لماذا لم تقولي هذا أذاً ؟ 31 00:02:12,830 --> 00:02:15,296 هذا لآنة من المفترض أننا لدينا أفضل قطع شريحة لحم خنزير في المدينة 32 00:02:15,529 --> 00:02:16,086 إلم يسبق أن جربتهِم ؟ 33 00:02:16,330 --> 00:02:17,091 لا , لم أفعل 34 00:02:17,297 --> 00:02:19,126 لما لا ؟ ماذا , أأنت متدينة أو ما شابة ؟ 35 00:02:20,130 --> 00:02:21,993 أسمع , أرئيتة أم لا ؟ 36 00:02:23,396 --> 00:02:27,056 بطول 11,5 شعر بني غامق , شريحة لحم الخنزير 37 00:02:27,796 --> 00:02:30,194 رئيتة في الحقيقة جاء إلي هنا من أجل العشاء الليلة الماضية 38 00:02:30,563 --> 00:02:31,358 طلب شريحتي لحم 39 00:02:31,629 --> 00:02:34,118 واحدة بالبطاطا وواحدة بحساء اللوبياء 40 00:02:35,163 --> 00:02:36,321 أظنة كان جائعاً 41 00:02:36,596 --> 00:02:37,960 لا , لم يأكل الآثنتين 42 00:02:38,197 --> 00:02:40,129 شرائح اللحم خاصتنا كبيرة جداً علي شخص كي يأكل أثنتين 43 00:02:40,429 --> 00:02:42,520 لا , واحدة كانت لة والآخري لصديقتة 44 00:02:43,496 --> 00:02:45,156 ...أسمع ! فقط أدخل في الموضوع 45 00:02:45,496 --> 00:02:47,156 لا... لا تغير الموضوع 46 00:02:48,830 --> 00:02:50,693 أقابلت شخصاً أخر ؟ 47 00:02:51,997 --> 00:02:52,985 من تكون ؟ 48 00:02:56,196 --> 00:02:57,662 ! أتمني أن يموّت كلاكما 49 00:03:18,162 --> 00:03:19,958 إن أتي أحداً إلي هنا بحثاً عني 50 00:03:20,162 --> 00:03:21,321 أعطيِة هذة المفاتيح 51 00:03:22,029 --> 00:03:22,791 ماذا أخبرة ؟ 52 00:03:23,029 --> 00:03:24,290 ! أخبرة أنة وغد 53 00:03:29,563 --> 00:03:30,654 ! تاكسي 54 00:03:54,396 --> 00:03:55,952 هل أخذ المفاتيح ؟ 55 00:03:56,696 --> 00:03:57,956 لا , ليس بعد 56 00:04:09,062 --> 00:04:10,460 إلديك سيجارة أضافية ؟ 57 00:04:10,629 --> 00:04:11,595 بالطبع 58 00:04:13,862 --> 00:04:15,055 أعدتهم بنفسي 59 00:04:15,296 --> 00:04:16,159 شكراً 60 00:04:26,262 --> 00:04:27,285 أأنتِ بخير ؟ 61 00:04:27,962 --> 00:04:28,825 نعم 62 00:04:30,429 --> 00:04:32,190 لم أتناولها منذ فترة 63 00:04:32,429 --> 00:04:34,088 أتناولها فقط عندما أصبح مرهقة 64 00:04:34,296 --> 00:04:35,159 حسناً , ليس عليكي القلق كثيراً 65 00:04:35,563 --> 00:04:36,994 بهذة الطريقة ستتفادين سرطان الرئة 66 00:04:40,562 --> 00:04:41,823 أتعتقد بإنها جميلة ؟ 67 00:04:42,929 --> 00:04:43,587 من ؟ 68 00:04:43,795 --> 00:04:45,056 الفتاة التي كانت هنا برفقتة 69 00:04:46,562 --> 00:04:49,324 كانت لا بأس بها علي ما أظن ... أعني 70 00:04:49,562 --> 00:04:51,892 ليس نوعي المفضل الذي أتناول معة شريحة لحم 71 00:04:52,196 --> 00:04:55,060 ولكن " لكل رجل ذوقة الخاص " ؟ 72 00:04:55,962 --> 00:04:57,326 نعم, صحيح 73 00:05:35,029 --> 00:05:35,892 مرحباً 75 00:05:44,729 --> 00:05:46,319 أحتاج شخصاً للتكلم معة 76 00:05:51,228 --> 00:05:52,819 أتظنة سيأخذ المفاتيح ؟ 77 00:05:53,261 --> 00:05:54,420 لا أعرف 78 00:05:54,762 --> 00:05:57,058 لدي زبائن تركوا مفاتيح هنا لعام 79 00:05:57,295 --> 00:05:58,818 أحياناً يأخذوهمّ خلال عدة أيام 80 00:05:59,096 --> 00:06:01,186 في بعض الآحيان يستغرق الآمر أسابيع 81 00:06:01,729 --> 00:06:03,160 حسناً , ماذا عن أغلب الآوقات ؟ 82 00:06:03,395 --> 00:06:06,021 في أغلب الآوقات , أنها تبقي في الجرة 83 00:06:12,495 --> 00:06:13,927 حسنا لم تبقيهم ؟ 84 00:06:14,395 --> 00:06:15,418 عليك أن ترميهم إلي الخارج وحسب 85 00:06:15,628 --> 00:06:16,616 لا 86 00:06:17,929 --> 00:06:19,451 لا أستطيع فعل هذا 87 00:06:21,061 --> 00:06:22,118 لما لا ؟ 88 00:06:22,962 --> 00:06:24,689 أن ألقيتّ بهذة المفاتيح 89 00:06:24,929 --> 00:06:27,690 عندها هذة الآبواب ستغلق للآبد 90 00:06:27,961 --> 00:06:29,484 والقرار في هذا لا يجب أن يعود إلي 91 00:06:30,895 --> 00:06:31,985 أيجب ؟ 92 00:06:37,628 --> 00:06:39,526 أظن أني فقط أبحث عن سبب 93 00:06:41,829 --> 00:06:44,226 حسناً , من ملاحظتي 94 00:06:45,562 --> 00:06:48,289 في بعض الآحيان عدم المعرفة أفضل ؟ 95 00:06:48,628 --> 00:06:52,754 وأحياناً أخري لن يكون هناك سبب محدد 96 00:06:52,961 --> 00:06:54,655 كل شئ لة سبب 97 00:06:58,528 --> 00:07:00,084 أنة مثل هذة الفطائر والكعكات 98 00:07:00,861 --> 00:07:02,327 عند نهاية كل ليلة 99 00:07:02,861 --> 00:07:06,385 كعكة الجبن وفطيرة التفاح يختفون بالكامل 100 00:07:06,595 --> 00:07:07,924 والخوخ المطبوخ 101 00:07:08,228 --> 00:07:11,023 وكعكة الشيكولاتة المحلاة علي وشك الآنتهاء 102 00:07:11,195 --> 00:07:16,059 ولكن هناك دائماً فطيرة توت تُركت دون أن تمس 103 00:07:17,961 --> 00:07:19,790 أذاً ما الخطئ في فطيرة التوت ؟ 104 00:07:19,995 --> 00:07:21,688 لا يوجد أي شئ خاطئ بفطيرة التوت 105 00:07:21,961 --> 00:07:22,984 أنهم فقط الناس يختارون أختيارات أخري 106 00:07:23,261 --> 00:07:24,625 لا يمكنك لوم فطيرة التوت 107 00:07:24,894 --> 00:07:26,622 الآمر فقط أنة لا أحد أرادها 108 00:07:28,761 --> 00:07:29,749 ! أنتظر 109 00:07:31,627 --> 00:07:32,923 أريد قطعة 110 00:07:33,195 --> 00:07:34,218 بالقشطة ؟ 111 00:07:37,462 --> 00:07:38,428 دعي الآمر لي 112 00:07:45,694 --> 00:07:46,682 ها نحن ذا 113 00:07:47,561 --> 00:07:48,754 أتمني أن تستمتعي بها 114 00:07:48,961 --> 00:07:49,824 شكراً 115 00:08:07,694 --> 00:08:08,682 أنها ليست سيئة 116 00:08:08,894 --> 00:08:09,825 حقاً ؟ 117 00:08:12,661 --> 00:08:13,718 عليك تجربة بعضها 118 00:08:13,928 --> 00:08:16,553 لا , أنا بخير , لدي خاصتي 119 00:09:11,427 --> 00:09:14,052 حسناً أخبرني ما هي قصة هذة المفاتيح الآخري ؟ 120 00:09:16,327 --> 00:09:17,293 لأي سبب ؟ 121 00:09:19,461 --> 00:09:22,120 أنا فقط أتسائل كيف أنتهي الآمر بهم جميعاً هنا 122 00:09:26,127 --> 00:09:27,093 إلتقطتي واحداً 123 00:09:32,494 --> 00:09:36,221 أولئك يعودون إلي شاب وشابة من عدة سنوات مضت 124 00:09:36,461 --> 00:09:37,586 كانوا سذح بما فية الكفاية للآعتقاد 125 00:09:37,861 --> 00:09:39,724 بإنهم سيقضون بقية حياتهم سوية 126 00:09:41,194 --> 00:09:42,319 ماذا حدث ؟ 127 00:09:43,094 --> 00:09:44,390 الحياة هي ما حدث 128 00:09:45,294 --> 00:09:47,055 أشياء حدثت , أوقات حدثت 129 00:09:48,694 --> 00:09:51,057 أنها في الغالب نفس الحالة تقريباً لا أكثر ولا أقل 130 00:09:53,394 --> 00:09:55,587 أو ربما أحدهم هرب مع شخص أخر 131 00:09:55,794 --> 00:09:57,657 لربما أنعدمت المشاعر فحسب 132 00:10:04,260 --> 00:10:05,487 ماذا عن أولئك ؟ 133 00:10:05,927 --> 00:10:08,393 هذة تنتمي إلي سيدة عجوز 134 00:10:08,627 --> 00:10:10,751 صديقها المفضل يجب أن يأخذهم ويذهب لزيارتها 135 00:10:10,994 --> 00:10:12,620 لقد وضعتهم ولم أرها مجدداً 136 00:10:12,860 --> 00:10:14,053 إفترض , أعني , أنها كانت مسنة للغاية 137 00:10:14,260 --> 00:10:16,782 إفترض أنها توفيت أو ما شابة 138 00:10:20,027 --> 00:10:21,425 ماذا عن أولئك ؟ 139 00:10:24,060 --> 00:10:26,685 هذة المفاتيح من المفترض أنها تعود إلي فتي شاب 140 00:10:27,361 --> 00:10:28,849 من مانشستر إنكلترا 141 00:10:30,160 --> 00:10:32,126 كان يضع خططاً وكان لدية حّلم 142 00:10:32,327 --> 00:10:34,088 أن يجري كل سباق في هذة البلدة 143 00:10:34,427 --> 00:10:35,653 بادئاً بنيويورك 144 00:10:37,294 --> 00:10:39,759 كان سيكتب يومياتة حول هذة التجربة 145 00:10:40,127 --> 00:10:42,957 وأنتهي بة الآمر مديرا لمقهي 146 00:10:44,560 --> 00:10:46,493 لاحقاً مُنحوا إلي فتاة روسية 147 00:10:48,127 --> 00:10:49,956 ممن يحبون جمع المفاتيح 148 00:10:50,960 --> 00:10:52,358 ومشاهدة الغروب 149 00:10:53,461 --> 00:10:56,893 للآسف أحبت الغروب أكثر من المفاتيح 150 00:10:57,194 --> 00:10:58,750 وأنتهي بها الآمر مختفية في غروب ما 151 00:11:01,160 --> 00:11:03,251 لما لم تذهب بحثاً عنها ؟ 152 00:11:09,893 --> 00:11:10,916 عندما كنت صغيراً 153 00:11:11,194 --> 00:11:13,421 أمي كانت معتادة علي تأخذي إلي المنتزة في نهاية عطلة الآسبوع 154 00:11:13,827 --> 00:11:15,622 لقد قالت أن حدث وتهت 155 00:11:16,227 --> 00:11:19,522 علي إن أبقي في مكان واحد لتستطيع أيجادي 156 00:11:19,860 --> 00:11:20,757 أنفع هذا الآمر ؟ 157 00:11:21,460 --> 00:11:22,653 لا في الحقيقة 158 00:11:23,560 --> 00:11:25,583 تاهت في أحدي المرات بحثاً عني 159 00:11:26,294 --> 00:11:27,782 أتريدين المزيد من القشطة ؟ 160 00:11:28,326 --> 00:11:29,054 لا شكراً 161 00:11:29,260 --> 00:11:30,055 أمتاكدة ؟ 162 00:11:30,293 --> 00:11:31,486 نعم أنا بخير , شكراً 163 00:12:12,827 --> 00:12:13,793 أنتِ متأخرة 164 00:12:16,393 --> 00:12:17,620 هو كالعادة ؟ 165 00:12:29,793 --> 00:12:30,918 لا شكراً 166 00:12:37,526 --> 00:12:38,957 هل أستطيع أستعادة مفاتيحي ؟ 167 00:12:40,026 --> 00:12:41,458 نعم بالطبع 168 00:12:45,760 --> 00:12:46,748 ...أذاً 169 00:12:48,026 --> 00:12:50,356 أأصلحتما الآمر أنتا الآثنان أذاً ؟ 170 00:12:52,826 --> 00:12:53,758 شكراً 171 00:13:26,226 --> 00:13:27,590 الكاميرا اللعينة 173 00:13:33,560 --> 00:13:36,117 ...حسناً , هيا أنفصلا 174 00:13:36,326 --> 00:13:38,155 ...خذة إلي الخارج , خذة إلي الـ 175 00:13:38,426 --> 00:13:38,948 ليس الآمر من شأنك أيها الآحمق 176 00:13:39,259 --> 00:13:40,020 ! لا تتحاذق معي يا صاح 177 00:13:40,293 --> 00:13:41,622 لا تتحاذق... تعال هنا 178 00:13:41,892 --> 00:13:42,789 نعم تعال هنا 179 00:13:43,193 --> 00:13:44,352 أخرجة من محلي 180 00:13:46,460 --> 00:13:48,085 ! لا تتحاذق معي 181 00:13:48,326 --> 00:13:49,189 ! أخرج 182 00:13:49,926 --> 00:13:52,017 ! أنت لم تدفع بعد 183 00:14:14,226 --> 00:14:15,384 هل لي بمنديل ؟ 184 00:14:15,592 --> 00:14:16,455 ماذا حدث ؟ 185 00:14:16,926 --> 00:14:17,789 أقام بضربك ؟ 186 00:14:17,993 --> 00:14:18,959 لا 187 00:14:19,259 --> 00:14:20,349 حسناً ماذا ؟ 188 00:14:21,692 --> 00:14:23,590 سُرقت عند النفق 189 00:14:24,126 --> 00:14:26,092 أعتقدت إن " شريحة اللحم " يعيش بالجوار من هنا ؟ 190 00:14:27,592 --> 00:14:28,751 أنة كذلك 191 00:14:29,126 --> 00:14:30,955 حسناً ماذا كنتي تفعلين عند النفق ؟ 192 00:14:32,093 --> 00:14:33,150 ...حسناً 193 00:14:34,059 --> 00:14:36,320 أنا فقط أحتجت إلي بعض الوقت لآعداد نفسي 194 00:14:38,425 --> 00:14:40,550 كنت سأنزل بعد عدة محطات 195 00:14:42,026 --> 00:14:43,185 ...لا أدري , أنا فقط 196 00:14:43,392 --> 00:14:45,221 اثاني شئ عرفتة , أنني أنتهي بي الآمر في برونـكس 197 00:14:46,192 --> 00:14:48,522 أنها لطريقة مثيرة للآهتمام في تهيئة نفسيك 198 00:14:54,759 --> 00:14:56,816 لم أكن أبداً جيدة في المجابهة 199 00:14:59,559 --> 00:15:01,252 بعض الناس يستمتعون بة 200 00:15:02,158 --> 00:15:03,249 ليس أنا 201 00:15:07,892 --> 00:15:09,482 أأنتِ بخير ؟ 202 00:15:09,759 --> 00:15:11,054 هل يجب أن نستدعي الشرطة أو ما شابة ؟ 203 00:15:14,425 --> 00:15:15,356 لا 204 00:15:17,859 --> 00:15:20,017 لا , أنة لم يبتعد سليماً كثيراً 205 00:15:21,359 --> 00:15:23,757 خصوصاً بعد أن ركلتة في خصيتية 206 00:15:24,759 --> 00:15:25,747 قمتي بهذا 207 00:15:34,392 --> 00:15:36,119 مهلاً , ماذا حدث لك ؟ 208 00:15:39,925 --> 00:15:42,050 لقدأكثرت في أكل الشيكولاتة اليوم 209 00:15:50,525 --> 00:15:51,888 ما خطب الكاميرا ؟ 210 00:15:52,092 --> 00:15:53,183 لا أدري 211 00:15:53,425 --> 00:15:56,482 لقد كانت في حالة سيئة الآيام القليلة الماضية 212 00:15:57,992 --> 00:16:00,890 أنها حقاً لا تمنع الناس من السرقة , أليس كذلك ؟ 213 00:16:01,192 --> 00:16:02,123 لا 214 00:16:04,758 --> 00:16:05,883 ليس في الحقيقة 215 00:16:06,625 --> 00:16:09,216 ولكني أحب أقتنائها بجواري , لآنها 216 00:16:11,559 --> 00:16:13,218 بالنسبة لي مثل مفكرتي 217 00:16:13,825 --> 00:16:14,655 تعرفين 218 00:16:21,725 --> 00:16:23,918 في بعض الليالي أعيد مشاهدة الشرائط 219 00:16:25,392 --> 00:16:27,880 أندهش علي ما فوّتة 220 00:16:29,325 --> 00:16:31,882 وهذا يجري أمام ناظري 221 00:16:34,058 --> 00:16:35,785 لابد وأنك لديك الكثير من الآشرطة ؟ 222 00:16:37,992 --> 00:16:39,582 لا أحتفظ بهم جميعاً 223 00:16:39,791 --> 00:16:41,087 أنا لست بهذة الغرابة 224 00:16:42,925 --> 00:16:44,391 فقط الآشياء المهمة 225 00:16:56,524 --> 00:16:57,649 أيمكنني إلقاء نظرة ؟ 226 00:16:58,891 --> 00:16:59,822 بالطبع 227 00:17:01,158 --> 00:17:02,146 تعالي 228 00:21:14,957 --> 00:21:18,081 " تركت ورائها المفاتيح الخاصة بها وأختفت تلك الليلة ؟ " 229 00:21:25,924 --> 00:21:28,389 " مرور وم منذ نيويورك " 230 00:21:55,889 --> 00:21:59,253 " كيف تقول وداعاً لشخص لا تتخيل العيش بدونة ؟ " 231 00:22:00,856 --> 00:22:02,345 " لم أقل وداعاً " 232 00:22:06,523 --> 00:22:08,011 " لم أقل أي شئ " 233 00:22:12,623 --> 00:22:13,986 " لقد رحلت فحسب " 234 00:22:16,623 --> 00:22:18,054 " عند نهاية هذة الليلة " 235 00:22:18,290 --> 00:22:21,085 " قررت إن أخذ أطول طريق لعبور الشارع " 236 00:22:30,323 --> 00:22:31,618 " (عزيزي (جيرمي " 237 00:22:32,590 --> 00:22:34,453 " كما تري من هذة البطاقة " 238 00:22:34,689 --> 00:22:36,178 " أنا الآن في ممفيس , تينيسي " 239 00:22:36,423 --> 00:22:38,820 ليزي) أسرعي بهذة الطلبات اللعية , هلا فعلتِ) 240 00:22:38,990 --> 00:22:39,479 قادمة 241 00:22:39,723 --> 00:22:40,246 تعالي نعاني الزحام 242 00:22:40,557 --> 00:22:42,579 " لقد أستغرقت وقتا طويلا لكي أصل إلي هنا " 243 00:22:42,923 --> 00:22:44,980 " لستُ متاكدة كم سأبقي " 244 00:22:46,090 --> 00:22:48,681 " طوال اليوم , أعمل في مطعم وجبات سريعة " 245 00:22:49,889 --> 00:22:51,582 " لا أستطيع النوم خلال الليل " 246 00:22:51,823 --> 00:22:54,789 " لذا عملت أيضاً نادلة في حانة " 247 00:22:56,123 --> 00:23:00,112 " إنها مخاطرة نوعاً ما , ولكن البقشيش جيد " 248 00:23:00,622 --> 00:23:02,747 " العمل بوظيفتين مرهق " 249 00:23:03,190 --> 00:23:04,917 " ولكن علي الآقل يجعلونني مشغولة " 250 00:23:05,422 --> 00:23:09,048 " والمهم جداً , أنها تبعد عقلي عن التفكير فية " 251 00:23:21,856 --> 00:23:24,378 " اليوم السابع والخمسون 1,120ميل منذ نيويورك " 252 00:23:40,889 --> 00:23:41,411 مرحباً يا فتاة 253 00:23:41,656 --> 00:23:42,553 (مرحباً يا (ساندي 254 00:23:43,322 --> 00:23:44,219 أذاهبة إلي المنزل 255 00:23:45,056 --> 00:23:46,214 دعيني أوضحها بهذة الطريقة 256 00:23:46,956 --> 00:23:48,353 أنا خارجة من هنا 257 00:23:50,489 --> 00:23:51,921 أتمني لو بإمكاني الذهاب 258 00:23:52,289 --> 00:23:53,448 ما الخطب ؟ 259 00:23:53,656 --> 00:23:54,849 هذا الرجل عند البار 260 00:23:55,389 --> 00:23:57,015 لا أعتقدة سيغادر أبداً 261 00:23:58,389 --> 00:24:00,378 تقصدين (آرني) ؟ 262 00:24:00,656 --> 00:24:01,553 طفلتي , لا تقلقي حيالة 263 00:24:01,990 --> 00:24:03,615 من المحتمل أنة لا يدري كم الساعة 264 00:24:03,856 --> 00:24:04,947 ولكن الآن أن أردتي الرحيل 265 00:24:05,222 --> 00:24:07,052 اعطيهة فاتورتة ليوقعها فحسب 266 00:24:07,422 --> 00:24:08,581 ترافيس) يضع لة حساباً) 267 00:24:09,056 --> 00:24:10,385 حسناً , أهو دائماً يبقي إلي هذا الوقت المتأخر ؟ 268 00:24:10,990 --> 00:24:12,285 دائماً 269 00:24:12,756 --> 00:24:14,483 فقط كوني بالجوار وسترين بنفسك 270 00:24:15,222 --> 00:24:16,051 (ليلة سعيدة (دارلين 271 00:24:16,289 --> 00:24:17,812 وأنتِ أيضاً , طاب مسائكِ 272 00:24:28,723 --> 00:24:30,018 هاهي فاتورتك 273 00:24:47,656 --> 00:24:49,019 ثمانية فقط ؟ 274 00:24:50,656 --> 00:24:53,486 يمكنني إن أقسم إني علي الآقل أخذت تسعة 275 00:24:54,456 --> 00:24:55,921 لا , ثمانية فحسب 276 00:24:58,122 --> 00:24:59,486 ألديكِ قلّم ؟ 277 00:25:00,289 --> 00:25:01,312 نعم 278 00:25:05,356 --> 00:25:06,981 أنا لا أعرفكِ 279 00:25:07,622 --> 00:25:09,679 أنتِ جديدة هنا أو ما شابة ؟ 280 00:25:09,888 --> 00:25:11,286 لقد بدئت منذ عدة ليالي مضت 282 00:25:19,456 --> 00:25:20,921 إلديكِ أسم ؟ 283 00:25:22,255 --> 00:25:23,243 (ليزي) 284 00:25:23,556 --> 00:25:24,748 (ليزي) 285 00:25:27,289 --> 00:25:30,652 (حسناً , إنة لمن دواعي سروري إن أعرفك (ليزي 286 00:25:33,389 --> 00:25:34,615 ماذا تعني ؟ 287 00:25:34,922 --> 00:25:38,252 ستريني كثيراً من الآن وصاعداً 288 00:25:38,688 --> 00:25:39,745 ولما هذا ؟ 289 00:25:42,389 --> 00:25:46,185 حسناً ليس لدي سبباً مقنعاً للعودة إلي هنا بعد الآن 290 00:25:49,022 --> 00:25:51,113 الليلة كانت ليلتي الآخيرة في الشرب 292 00:25:54,855 --> 00:25:55,980 نعم 293 00:25:57,989 --> 00:26:01,046 أذاً , أعطيها (لترافيس) فحسب 294 00:26:02,422 --> 00:26:05,286 أخبرية بإني سأوقع لة أيصالاً 295 00:26:05,822 --> 00:26:06,788 حسناً 296 00:26:13,189 --> 00:26:14,280 هذا من أجلكِ 297 00:26:15,289 --> 00:26:16,379 شكراً لك 298 00:26:21,189 --> 00:26:22,120 وداعاً 299 00:26:38,388 --> 00:26:39,615 مرحباً 300 00:26:40,688 --> 00:26:42,018 ألديكِ أخت توئم ؟ 301 00:26:42,421 --> 00:26:43,352 كلا 302 00:26:44,355 --> 00:26:45,343 أتمني لو كان لدي 303 00:26:45,588 --> 00:26:48,146 نعم , حسناً أنا مسرور لعدم وجود توئم لي 304 00:26:48,388 --> 00:26:49,718 بخطتي المفقودة 305 00:26:53,254 --> 00:26:56,584 حسناً ! لنر أنا فقط سأخذ صدر دجاج مقلي 306 00:26:56,922 --> 00:26:57,888 بجانب حساء اللوبياء 307 00:26:58,688 --> 00:26:59,676 حسناً 308 00:27:00,288 --> 00:27:01,311 قادم بالحال 309 00:27:06,221 --> 00:27:08,483 ! أنت ! أبعد هذة الفضلات من هنا 310 00:27:09,254 --> 00:27:11,050 هذا مطعم , وليس ملهي لعين 311 00:27:19,755 --> 00:27:22,084 يا لة من مجهود مضني في العمل , (ليزي) ؟ 312 00:27:22,555 --> 00:27:24,145 أحاول الآدخار من أجل شراء سيارة 313 00:27:25,955 --> 00:27:27,181 إلي أين أنتِ ذاهبة ؟ 314 00:27:28,621 --> 00:27:31,917 ...حسناً , ليس لدي إتجاة معين في تفكيري ولكن 315 00:27:32,655 --> 00:27:35,052 أنا فقط سأترحل حتي تنفذ الآماكن 316 00:27:35,855 --> 00:27:37,047 أتمني لو بإستطاعتي فعل هذا 317 00:27:37,254 --> 00:27:38,345 إليك الباقي 318 00:27:39,621 --> 00:27:41,109 فقط ضعي هذا في جيبك 319 00:27:41,822 --> 00:27:42,753 شكراً لك 320 00:27:48,588 --> 00:27:49,554 مرحباً 321 00:27:50,488 --> 00:27:51,818 ماذا تفعل هنا ؟ 322 00:27:51,988 --> 00:27:52,511 ماذا ؟ 323 00:27:52,822 --> 00:27:53,912 ماذا تفعل هنا ؟ 324 00:27:54,254 --> 00:27:55,743 أحتفل 325 00:27:56,321 --> 00:27:57,378 بماذا تحتفل ؟ 326 00:27:57,621 --> 00:27:59,280 ! ليلتي الآخيرة في الشرب 327 00:28:01,455 --> 00:28:03,614 إنة لا يتعبك , أليس كذلك ؟ 328 00:28:04,588 --> 00:28:06,247 أعتقد أنة يود التحدث فحسب ؟ 329 00:28:06,588 --> 00:28:10,076 هذا مضحك , لآنة دائماً لا يود التحدث 330 00:28:11,154 --> 00:28:12,643 أنة لا يغازلك , أليس كذلك ؟ 331 00:28:12,887 --> 00:28:15,581 لا , لا أظن أني أعجبة 332 00:28:16,455 --> 00:28:17,250 مؤسف للغاية 333 00:28:17,488 --> 00:28:19,647 كوني لطيفة عندما ترينة يهتم بأمرأة 334 00:28:19,954 --> 00:28:20,715 أعتقدة متزوجاً 335 00:28:20,954 --> 00:28:24,443 نعم , هذة هي المشكلة بالضبط لا يزال يعتقد نفسة كذلك 336 00:28:32,754 --> 00:28:33,981 تباً 337 00:28:46,887 --> 00:28:48,217 ترافيس) , هو بنفسة ؟) 338 00:28:48,488 --> 00:28:50,386 (دائماً مسرور , (سو لين 339 00:28:50,954 --> 00:28:52,113 دائما يقول هذا لي 340 00:28:52,421 --> 00:28:53,647 ولا أدري أبداً ماذا تعني 341 00:28:54,288 --> 00:28:56,685 أنا هنا فقط لآستخدم حمام السيدات 342 00:28:57,355 --> 00:28:58,786 هل علي أن أشتري بيرة أولاً 343 00:28:58,988 --> 00:29:01,250 (نقودكِ غير صالحة هنا , (سو لين 344 00:29:38,188 --> 00:29:39,517 أتسمحين بدقيقة ؟ 345 00:29:39,821 --> 00:29:41,343 لا يوجد عندي ما أقولة لك 346 00:30:06,821 --> 00:30:07,844 أرني) ؟) 347 00:30:11,787 --> 00:30:12,980 أرني) ؟) 348 00:30:15,420 --> 00:30:16,545 نعم ؟ 349 00:30:23,420 --> 00:30:25,386 أعلم أن الآمر ليس من شأني 350 00:30:28,253 --> 00:30:30,913 ولكن هل سبق وأن فكرت في التخفيف 351 00:30:32,187 --> 00:30:34,050 هل فكرت في الآمر ؟ 352 00:30:52,153 --> 00:30:53,380 ما أولئك ؟ 353 00:30:56,587 --> 00:30:59,882 ، (مجموعة ذهبت إليها إحيانا , (ليزي 354 00:31:01,920 --> 00:31:03,511 لها هذا النظام 355 00:31:07,920 --> 00:31:09,614 بعد الآجتماع 356 00:31:10,153 --> 00:31:14,051 ...يدعون الآناس الجدد للنزول و 357 00:31:15,020 --> 00:31:16,646 وإلتقاط الرقاقة البيضاء 358 00:31:22,087 --> 00:31:24,848 تأخذة كتعبير عن نيتك 359 00:31:26,554 --> 00:31:27,951 في البقاء مستيقظاً 360 00:31:32,520 --> 00:31:34,951 ...وإن 361 00:31:35,786 --> 00:31:38,218 أخطئت وشربت مرة أخري 362 00:31:41,554 --> 00:31:44,644 عليك العودة وإلتقاط رقاقة أخري 363 00:31:53,320 --> 00:31:55,751 هذة لتسعون يوماً 364 00:31:58,354 --> 00:31:59,944 وصلت إلي هذا الحد 365 00:32:00,987 --> 00:32:02,283 ذات مرة 366 00:32:15,187 --> 00:32:17,914 (أترين كل هذة الرقاقات البيضاء , (ليزي 367 00:32:21,253 --> 00:32:24,946 أنا ملك الرقاقات البيضاء 368 00:33:01,286 --> 00:33:02,582 " (عزيزي (جيرمي " 369 00:33:03,319 --> 00:33:06,808 ، أفكر حول ما قالة (أرني) عن رقاقات الآتزان 370 00:33:07,653 --> 00:33:10,141 " كيف أنك توّجة تفكيرك علي شئ أخر " 371 00:33:10,386 --> 00:33:12,215 " لكي يُعالج أدمانك " 372 00:33:14,653 --> 00:33:19,551 " إن كنت مدمنة , سأختار فطيرة التوت كرقاقتي " 373 00:33:24,886 --> 00:33:26,442 تكتُبين إلي حبيبك ؟ 374 00:33:27,853 --> 00:33:29,910 لا , فقط شخص أعرفة 375 00:33:30,952 --> 00:33:32,782 لم لا تستخدمي الهاتف ؟ 376 00:33:34,920 --> 00:33:37,044 بعض الآشياء أفضل علي الورق 377 00:33:37,853 --> 00:33:39,182 أتعتقدين هذا ؟ 378 00:33:55,720 --> 00:33:56,777 ماذا تفعل ؟ 379 00:33:58,720 --> 00:34:00,151 حسناً , تعرفين 380 00:34:00,419 --> 00:34:02,647 نصّت إلي ما قلتية منذ عدة أيام 381 00:34:03,486 --> 00:34:07,043 لذا أحاول كتابة خطاب إلي زوجتي 382 00:34:08,586 --> 00:34:10,484 لا نتكلم مع بعضنا كثيراً 383 00:34:10,720 --> 00:34:14,776 لذا فكرت لربما أجرب طريقتكِ 384 00:34:44,885 --> 00:34:45,714 ! (راندي) 385 00:34:46,785 --> 00:34:47,808 ! يا إلهي 386 00:34:59,252 --> 00:35:03,707 ! (أرني) ! (أرني) ! (أرني) ! (توقف ! (أرني 387 00:35:14,219 --> 00:35:16,185 حسناً , برفق الآن , أحذر أين تسير 388 00:35:16,485 --> 00:35:17,213 ! ستكون بخير , يا رجل 389 00:35:33,219 --> 00:35:36,117 مرحباً , أهذة حانة ومطعم (ممفيس) ؟ 390 00:35:36,318 --> 00:35:37,148 هو ! عظيم 391 00:35:37,318 --> 00:35:39,546 أسمع , أتسائل أن كنت تستطيع مساعدتي رجاءً 392 00:35:39,752 --> 00:35:42,843 (أبحث عن أمرأة شابة تدعي (إليزابيث 393 00:35:43,152 --> 00:35:46,050 نعم , أدرك هذا أنا لست متصلاً لآطلب طعام 394 00:35:46,385 --> 00:35:47,248 أنا متأكد أنة لذيذ 395 00:35:47,485 --> 00:35:51,281 أتسائل , أهناك أمرأة تدعي (إليزابيث) تعمل عندك ؟ 396 00:35:51,518 --> 00:35:52,609 ! (إليزابيث) 397 00:35:53,052 --> 00:35:53,779 ! (إليزابيث) 398 00:35:54,019 --> 00:35:55,144 (هذا ما قلتة , (إليزابيث 399 00:35:55,385 --> 00:35:57,079 إ - ل - ز - ا - ب 400 00:35:58,418 --> 00:35:59,543 لا , حسناً , شكراً لك 401 00:35:59,752 --> 00:36:00,479 شكراً لك 402 00:36:01,652 --> 00:36:03,914 ! (جيد , جيد , أنا (جيرمي 403 00:36:04,118 --> 00:36:04,914 ! نعم إنة أنا 404 00:36:05,218 --> 00:36:06,878 لم أكن أعتقد إني سأسمع صوتك مجدداً 405 00:36:07,085 --> 00:36:09,074 ...حسناً , كما تعلمين وصلتني بطاقتكِ البريدية و 406 00:36:09,352 --> 00:36:10,579 ...هذا الصوت سخيف ولكن 407 00:36:10,819 --> 00:36:13,080 (حسناً لقد تتبعت كل بارات ومطاعم (ممفيش 408 00:36:13,485 --> 00:36:14,473 لابد وأن هناك تسعون علي الآقل 409 00:36:14,785 --> 00:36:16,182 ...أعلم أنة جنون و 410 00:36:16,452 --> 00:36:19,111 أنا ردت فقط أن أقول شكراً , لبقائك علي إتصال 411 00:36:19,318 --> 00:36:20,978 أفتقدك , أفتقد صحبتكِ 412 00:36:21,318 --> 00:36:23,341 لم أكن أعتقد بإني سأسمعها منكِ مجدداً 413 00:36:25,151 --> 00:36:26,777 هذا ليس أنتِ حقا ؟ أليس كذلك ؟ 414 00:36:27,218 --> 00:36:28,809 لا , أعرف بأنكِ لا تعرفيني 415 00:36:29,552 --> 00:36:31,142 (ولكن أسمكِ (إليزابيث 416 00:36:32,085 --> 00:36:34,017 حسناً , أردت... أردت فقط 417 00:36:34,585 --> 00:36:36,847 ...أردت أن أقول مرحباً فحسب في الحقيقة , و 418 00:36:37,151 --> 00:36:38,549 أردت التكلم إلي صديقتي 419 00:36:39,752 --> 00:36:40,581 نعم 420 00:36:40,785 --> 00:36:43,376 لا لا , لا أريد طلب صدور فراخ مقلية 421 00:36:44,185 --> 00:36:45,310 شكراً 422 00:36:46,285 --> 00:36:47,581 شكراً لآستماعكِ 423 00:36:48,785 --> 00:36:49,751 وداعاً 424 00:36:53,285 --> 00:36:55,478 ...اللعنة أبن العاهرة 425 00:36:56,652 --> 00:36:57,709 ! أريد التحدث إليك 426 00:36:57,951 --> 00:36:58,974 ليس هنا , فالنتكلم بالخارج 427 00:36:59,185 --> 00:37:01,777 ! لا ! أريد التكلم عن الآمر هنا 428 00:37:03,051 --> 00:37:05,609 أذاً تشعر وكأنك رجل الآن أليس كذلك ؟ 429 00:37:06,151 --> 00:37:08,344 تشعر بالزهو والقوة 430 00:37:09,352 --> 00:37:11,113 أعني بإنك كان يمكنك قلتة 431 00:37:11,352 --> 00:37:13,545 نعم , لم يقل أحداً أبداً أن النوم مع زوجة شخص أخر 432 00:37:13,951 --> 00:37:14,848 عمل أمن 433 00:37:15,185 --> 00:37:16,980 ! (اللعنة (أرني 434 00:37:17,285 --> 00:37:19,080 ! نحن , نحن منفصلون 435 00:37:19,318 --> 00:37:20,579 ! لم أعد أعيشِ معك 436 00:37:20,918 --> 00:37:21,815 ! لم أعد أتحدث إليك 437 00:37:22,151 --> 00:37:23,378 أنتِ عليكِ اللعنة زوجتي 438 00:37:23,652 --> 00:37:26,083 ! وأنا لا أزال زوجك اللعين 439 00:37:26,285 --> 00:37:28,308 ! لا , لم تعد كذلك 440 00:37:28,552 --> 00:37:29,642 ليس بعد الآن 441 00:37:30,251 --> 00:37:31,648 حسناً أذاً من أنا ؟ 442 00:37:33,085 --> 00:37:34,415 أنت لا شئ 443 00:37:35,617 --> 00:37:37,174 لا شئ لي 444 00:37:37,617 --> 00:37:40,311 سو لين) , رجاءً , رجاءً , رجاءً عزيزتي) 445 00:37:40,584 --> 00:37:42,517 لا تفعل هذا , لا تفعل هذا لي 446 00:37:42,718 --> 00:37:44,547 أحـبكِ , أحـبكِ للغاية 447 00:37:44,884 --> 00:37:47,282 أنا فقط , أنا فقط أريد المزيد من الوقت 448 00:37:47,584 --> 00:37:49,210 ! (اللعنية (أرني 449 00:37:49,452 --> 00:37:51,917 لا , لا عليك أن تدعني أذهب 450 00:37:52,185 --> 00:37:54,776 لم أعد أتحمل عليك أن تدعني أذهب الآن 451 00:37:55,151 --> 00:37:57,140 سأرحل , سأتابع حياتي 452 00:37:57,418 --> 00:37:59,247 وسأحصل لنفسي علي عمل 453 00:37:59,452 --> 00:38:00,883 ستحصل علي عمل , نعم ؟ 454 00:38:01,151 --> 00:38:02,082 نعم سأفعل 455 00:38:02,352 --> 00:38:03,874 ...أنتِ لا تحتاجين وظيفة 456 00:38:04,218 --> 00:38:06,081 مع كل هؤلاء المحبين بجانبك 457 00:38:06,584 --> 00:38:08,675 كل ما عليكِ فعلة هو البدء بالشحن 458 00:38:09,051 --> 00:38:10,949 أيها الوغد 459 00:38:11,951 --> 00:38:14,678 !! عليك اللعنة أيها الوغد 460 00:38:14,951 --> 00:38:16,247 ! (أنت وغد (أرني 461 00:38:16,584 --> 00:38:18,675 ! لقد تعبت منك 462 00:38:19,085 --> 00:38:20,482 أتسمعني ؟ تعبت منك 463 00:38:21,185 --> 00:38:24,083 ! لقد تعبت منك ! لقد أنتهي الآمر ! لقد أنتهي الآمر 464 00:38:24,484 --> 00:38:25,814 أتفهمني ؟ 465 00:38:39,718 --> 00:38:40,911 ، (سولين) 466 00:38:41,784 --> 00:38:44,477 ، أقسم بالله , إن خرجتي من هنا 467 00:38:44,951 --> 00:38:46,211 سأقوم بقتلكِ 468 00:38:55,018 --> 00:38:56,210 أذاً ماذا ؟ 469 00:38:58,751 --> 00:39:01,216 ...أرني ) , كن متعقلناً الآن) 470 00:39:01,484 --> 00:39:03,177 أنت لا تريد فعل هذا 471 00:39:03,517 --> 00:39:04,949 ! لقد أنتهي الآمر 472 00:40:29,050 --> 00:40:30,346 هذا كثير 474 00:40:33,384 --> 00:40:35,713 ...لا لا لا 475 00:40:38,850 --> 00:40:42,544 أنتِ تدخرين لشراء سيارة , أليس كذلك ؟ 476 00:40:45,351 --> 00:40:48,874 حسناً أنا... لا أريدكِ إن تتجولين في بعض 477 00:40:49,583 --> 00:40:50,708 الخردة 478 00:40:52,850 --> 00:40:56,805 بعض الشرطيون يمكنهم أحتجازها لعدم مطابقة مواصفات الآمان 479 00:41:00,650 --> 00:41:01,707 شكراً لك 480 00:41:40,350 --> 00:41:41,373 مهلاً 481 00:41:43,984 --> 00:41:45,109 نسيت أولئك 482 00:41:58,483 --> 00:42:01,041 نعم... يمكنكِ التخلص من أولئك فحسب 483 00:42:25,650 --> 00:42:27,479 " لقد قالت الشرطة إنها مجرد حادثة " 484 00:42:28,083 --> 00:42:29,777 " لم يستطع رؤية طريقة " 485 00:42:30,083 --> 00:42:31,515 " وأنزلق عن الطريق " 486 00:43:30,183 --> 00:43:31,581 إعطني كأس فودكا 487 00:43:50,849 --> 00:43:53,747 هذة أول مرة أشرب منذ ست سنوات 488 00:43:54,849 --> 00:43:57,475 لم إلمس الشراب منذ ست سنوات 489 00:44:10,415 --> 00:44:12,075 ! مرحباً جميعاً 490 00:44:12,350 --> 00:44:15,339 (لنشرب جميعاً في نخب (ارني كوبلاند 491 00:44:16,283 --> 00:44:18,748 كان ولي أمر طرقنا السريعة 492 00:44:18,983 --> 00:44:23,109 ! والمدافع عن حريتنا 493 00:44:32,916 --> 00:44:35,609 حسناً , هذا الشراب مذاقة جميل يا إلهي 494 00:44:37,382 --> 00:44:40,008 ولكني أظن أن لا أحداً يشربها من اجل الطعم , أليس كذلك ؟ 495 00:44:41,983 --> 00:44:43,210 أعطيني كأساً أخر 496 00:45:45,449 --> 00:45:47,142 برجر الجبن " ؟ " 497 00:45:51,515 --> 00:45:52,912 ويسكي ؟ 498 00:45:55,282 --> 00:45:56,941 هذا ليس لي 499 00:45:57,549 --> 00:45:58,980 (أنها فواتير(أرني 500 00:46:15,715 --> 00:46:18,181 وما المفترض أن أفعل بهم ؟ 501 00:46:19,982 --> 00:46:22,675 أضعها في أطار وإعلقها علي حائطي ؟ 502 00:46:27,848 --> 00:46:29,780 يريدكِ (ترافيس) أن تسديديها 503 00:46:33,748 --> 00:46:35,146 ! (ترافيس) 504 00:46:40,082 --> 00:46:42,775 لآي غرض أعطيتني إياهم ؟ 505 00:46:44,282 --> 00:46:47,271 ! هذة فواتير (أرني ) , وليست لي 506 00:46:47,982 --> 00:46:50,278 لماذا تعطني إياهم ؟ 507 00:46:50,581 --> 00:46:51,740 لقد كان زوجك 508 00:46:52,182 --> 00:46:53,807 ألا يهم هذا علي الآطلاق ؟ 509 00:46:54,115 --> 00:46:55,910 ! إنة ميتِ 510 00:46:57,048 --> 00:47:00,502 لذا إن أردت نقودك , من الآفضل لك أن تتصل بمحامية 511 00:47:00,915 --> 00:47:02,313 ! لا إن تعطيني أولئك 512 00:47:02,514 --> 00:47:04,810 ...يا إلهي , ألم تكوني أنتِ جزء من العمل 513 00:47:05,048 --> 00:47:07,673 الله وحدة يعلم ماذا رئي (أرني) فيكي 514 00:47:08,048 --> 00:47:10,809 ! (أكرهك (ترافيس 515 00:47:13,514 --> 00:47:15,105 ! أكرهك 516 00:47:20,082 --> 00:47:21,013 (ليزي) 517 00:47:21,248 --> 00:47:23,009 تأكدي من أنها وصلت المنزل بأمان 518 00:47:23,248 --> 00:47:24,338 أذهبي الآن 519 00:47:24,881 --> 00:47:25,904 أذهبي 520 00:47:41,048 --> 00:47:42,877 مرحباً (سو لين) ؟ 521 00:47:46,614 --> 00:47:47,807 سو لين) ؟) 522 00:47:50,015 --> 00:47:51,275 الوقت متأخر 523 00:47:52,681 --> 00:47:54,544 هيا دعيني أخذكِ إلي المنزل 524 00:48:11,048 --> 00:48:12,343 ...لقد كنت 525 00:48:13,548 --> 00:48:16,514 في السابعة عشر عندما أوقفني 526 00:48:19,915 --> 00:48:22,506 محلقة كالطائرة الورقية 527 00:48:25,114 --> 00:48:27,637 " أكنتِ تشربين أنسة ؟ " 528 00:48:30,081 --> 00:48:32,206 فأبتسمت 529 00:48:34,047 --> 00:48:36,013 رمشت بعيوني 530 00:48:39,514 --> 00:48:42,207 من كان يظن أننا سنتزوج 531 00:48:45,348 --> 00:48:47,610 وأحب شرطي 532 00:48:49,147 --> 00:48:53,102 وأعلق بهذة المدينة اللعينة 533 00:48:56,715 --> 00:48:59,805 لقد كان مفتوناً جداً بي 534 00:49:02,914 --> 00:49:04,744 لم أستطيع التنفس 535 00:49:08,914 --> 00:49:10,743 لذا حاولنا 536 00:49:12,681 --> 00:49:15,579 شربنا في طريق عودتناً إلي الحب 537 00:49:18,648 --> 00:49:21,943 ولكنة لم يصنع فرقاً في الصباح 538 00:49:25,814 --> 00:49:27,440 لذا هربت 539 00:49:30,847 --> 00:49:33,642 ، وكل مرة أعود 540 00:49:34,647 --> 00:49:36,580 كان موجوداً 541 00:49:37,647 --> 00:49:41,636 ولا يزال مفتوناً جداً بي 542 00:49:45,880 --> 00:49:47,346 ، أتعلمين 543 00:49:50,680 --> 00:49:54,443 كنت أستغرق في أحلام يقظة عن كونة ميتِ 544 00:49:58,580 --> 00:50:01,069 ...أظنها كانت الـ 545 00:50:02,247 --> 00:50:05,077 الطريقة الوحيدة التي أتحرر بها منة 546 00:50:11,947 --> 00:50:13,845 لابد وأنكِ تكرهينة 547 00:50:17,314 --> 00:50:19,143 أنا لا أكرهة 548 00:50:23,814 --> 00:50:26,144 ...أنا فقط أريدة 549 00:50:28,513 --> 00:50:30,104 إن ينسي أمري 550 00:50:32,880 --> 00:50:34,210 ...و 551 00:50:37,647 --> 00:50:39,704 ، هذا ما فعلة الآن 552 00:50:45,347 --> 00:50:48,041 أنة يؤلمني أكثر من 553 00:50:51,147 --> 00:50:54,136 أي شئ أخر في العالم أجمع 554 00:51:06,880 --> 00:51:08,937 هذا مكان إلتقائنا 555 00:51:18,146 --> 00:51:21,112 بالضبط هنا 556 00:52:22,980 --> 00:52:24,969 حسناً , سمعت أنكِ لديك عمل نهاري 557 00:52:26,846 --> 00:52:28,142 أدخر لشراء سيارة 558 00:52:28,413 --> 00:52:31,970 حسناً , سأغادر البلدة للآفضل لذا 559 00:52:32,413 --> 00:52:34,345 أردت الآهتمام بعدة أشياء 560 00:52:34,580 --> 00:52:37,909 فاتورة (أرني) أكثر من ثمانمائة دولار 561 00:52:39,480 --> 00:52:41,945 أظنك تستطيعن إعطائهم (لترافيس) و 562 00:52:42,180 --> 00:52:43,577 هو يتطسع التأشير علي إن الدين دفُع 563 00:52:45,146 --> 00:52:47,009 سأعطيهم (لترافيس) الليلة 564 00:52:48,180 --> 00:52:50,271 الصدمة من الممكن إن تعرضة لنوبة قلبية 565 00:53:06,046 --> 00:53:08,103 أريد إن أطلب منكِ معروفاً 566 00:53:11,679 --> 00:53:13,542 هل لكي أن تبقي الفواتير معلقة ؟ 567 00:53:16,946 --> 00:53:18,878 حتي لا ينسوة بسرعة ؟ 568 00:53:23,512 --> 00:53:24,375 حسناً 569 00:53:54,913 --> 00:53:58,504 " أظن إن ترك (سو لين) لهذة البلدة كان مثل الموت " 570 00:54:02,379 --> 00:54:04,937 " (أتسائل كيف سيتذكر الناس (أرني " 571 00:54:07,512 --> 00:54:10,205 " عندما ترحل كل ما تتركة ورائك هو الذكريات " 572 00:54:10,512 --> 00:54:12,307 " التي وضعتها في حياة الآخرين " 573 00:54:15,046 --> 00:54:17,341 " أو فقط بضعة سطور علي ورقة " 574 00:54:25,813 --> 00:54:28,643 " بدئت في أستلام البطاقات البريدية منها بإنتظام " 575 00:54:29,612 --> 00:54:33,840 " وبدلاً من مهاتفة الغرباء , قررت تغير أستراتجيتي " 576 00:54:35,112 --> 00:54:38,010 " لقد كان أمراً متعباً كتابة الكلمات مراراً وتكراراً " 577 00:54:38,746 --> 00:54:41,405 " ولكن الآمر كلة يستحق العناء إن وصلت أحداهم " 578 00:55:00,045 --> 00:55:03,068 " دائماً ما يراودني أحساس بإني أستطيع قول أي شئ لك " 579 00:55:04,845 --> 00:55:07,334 " المرفق هو ورقة كتبتها من أجلك " 580 00:55:07,546 --> 00:55:09,375 " حول ذكريات الوقت الذي قضيناة سوياً " 581 00:55:11,912 --> 00:55:14,140 " أتسائل كيف تتذكرني " 582 00:55:17,045 --> 00:55:19,568 " كالفتاة التي أحبت فطيرة التوت " 583 00:55:23,245 --> 00:55:25,177 " أم الفتاة ذات القلب المحطم ؟ " 584 00:55:28,212 --> 00:55:30,700 اليوم المائة والخامس والثمانون 3,906 ميلاً " " منذ نيويوك 585 00:56:49,445 --> 00:56:51,308 ألا تزال تعد سجائرك الخاصة ؟ 586 00:56:57,244 --> 00:56:58,210 أتردين واحدة ؟ 587 00:56:59,144 --> 00:57:00,111 نعم 588 00:57:15,378 --> 00:57:16,776 مذاقها مختلف 589 00:57:17,979 --> 00:57:20,137 من المحتل لبقائها في جيبي لمدة طويلة فحسب 590 00:57:25,244 --> 00:57:28,039 أنة لشئ مؤسف عدم أستطاعتك التدخين في المقاهي بعد الآن 591 00:57:28,345 --> 00:57:30,038 لن تستطيعي التدخين في أي مكان بعد الآن 592 00:57:31,878 --> 00:57:33,844 كان يجب عليك تغير المكان 593 00:57:34,611 --> 00:57:36,509 أنة ليس بهذا القدر من الآختلاف 594 00:57:37,311 --> 00:57:38,777 كنت أنوي شراء كراسي جديدة 595 00:57:39,011 --> 00:57:40,500 ولكني لم أستطع أيجاد أي منهم علي هذا الغرار 596 00:57:41,345 --> 00:57:42,970 الطاولات والآرضية 597 00:57:43,845 --> 00:57:45,071 لا يجب أن يكون الآمر صعباً 598 00:57:45,812 --> 00:57:48,573 ، لربما أنت فقط تبحث في الآماكن الخاطئة أو 599 00:57:48,877 --> 00:57:51,105 لربما أنت عاطفي وحسب 600 00:57:55,678 --> 00:57:57,075 تبدين جميلة 601 00:57:57,378 --> 00:57:59,310 بدئت أشبه أمي 602 00:57:59,511 --> 00:58:01,067 أنة أفضل من إن تشبهين أباكي 603 00:58:01,311 --> 00:58:02,538 لقد رئيت صوراً لة 604 00:58:12,411 --> 00:58:14,172 ألا تزال محتفظاً بالمفاتيح 605 00:58:16,445 --> 00:58:19,275 نعم... دائماً أتذكر ما قلتي 606 00:58:19,478 --> 00:58:21,569 ...عن عدم رميهم أبداً , عن عدم 607 00:58:21,877 --> 00:58:24,775 غلق هذة الآبواب للآبد , أتذكر 608 00:58:26,111 --> 00:58:29,600 أحياناً , إن كنت حتي تملك المفاتيح 609 00:58:30,378 --> 00:58:32,173 ستظل هذة الآبواب 610 00:58:32,711 --> 00:58:34,870 لايمكن فتحها , أليس كذلك ؟ 611 00:58:38,078 --> 00:58:39,839 حتي أن كان الباب مفتوحاً 612 00:58:40,078 --> 00:58:42,567 الشخص الذي تبحثين عنة ربما غير (موجود , (كاتيا 613 00:58:50,111 --> 00:58:52,339 " منذ عدة سنين مضت , كان لدي حّلم " 614 00:58:54,144 --> 00:58:55,769 " إنة يبدء في الصيف " 615 00:58:56,111 --> 00:58:58,373 " وكان ينتهي بالربيع التالي " 616 00:59:00,711 --> 00:59:03,269 " بينهما , كان هناك العديد من اليالي الحزينة " 617 00:59:03,577 --> 00:59:05,009 " كما كان هناك أيام سعيدة " 618 00:59:06,144 --> 00:59:08,871 " معظمهم أخذ مكان في هذا المقهي " 619 00:59:11,944 --> 00:59:13,308 " وذات ليلة " 620 00:59:13,510 --> 00:59:15,635 " صُفع الباب والحّلم أنتهي " 621 00:59:33,211 --> 00:59:34,870 علي الذهاب 622 00:59:35,711 --> 00:59:37,973 علي اللحاق بالطائرة صباحاً 623 00:59:38,978 --> 00:59:40,876 شكراً علي السيجارة 624 00:59:49,243 --> 00:59:51,539 أتعرف , لم أظن حتي أنك ستكون هنا 625 00:59:52,577 --> 00:59:53,668 لما أتيتي ؟ 626 00:59:58,310 --> 01:00:02,265 أظنني فقد أردت إن أري إن كنتِ سأتذكر 627 01:00:02,877 --> 01:00:04,433 ماذا يشبة هذا الآحساس 628 01:00:16,577 --> 01:00:18,167 (وداعاً , (جيرمي 629 01:00:26,877 --> 01:00:28,035 (وداعاً , (كاتيا 630 01:00:41,444 --> 01:00:44,035 اليوم المئتان والواحد والخمسون 5,603 ميلاً " " منذ نيويورك 631 01:00:44,544 --> 01:00:45,475 كوكتيلات ؟ 632 01:00:45,844 --> 01:00:46,867 مُشكلة , رجاءً 633 01:00:47,110 --> 01:00:47,804 إليكِ 634 01:00:48,010 --> 01:00:49,237 " (عزيزي (جيرمي " 635 01:00:50,444 --> 01:00:53,137 " كنت دوماً مفتونة بلاعبي الورق " 636 01:00:54,444 --> 01:00:57,376 " يخاطرون بكل شئ أعتماداً علي غرائزهم وحظهم " 637 01:00:59,210 --> 01:01:01,233 " أتسائل إن كننت قادرة علي القيام بنفس الحركات " 638 01:01:01,544 --> 01:01:02,873 " مكانهم " 639 01:01:04,177 --> 01:01:05,938 " أم أني سأضعف فحسب ؟ " 640 01:01:08,010 --> 01:01:09,976 عزيزتي , أتمانعين ؟ 641 01:01:13,344 --> 01:01:15,866 أنظروا إلي هذا 642 01:01:16,310 --> 01:01:17,900 فعلتها مرة أخري هذة الطفلة 643 01:01:18,177 --> 01:01:19,200 أتعرفين (ليزي) لقد حصلتي علي هذة " الجاكور " المزخرشة 644 01:01:19,577 --> 01:01:20,940 أنت تعملي علي " الرولز رايز " الآن 645 01:01:22,477 --> 01:01:25,738 ألوها) , نسيت أن تعطي النادلة بقشيش) 646 01:01:26,110 --> 01:01:27,735 في الحقيقة لم أنسي بطتي 647 01:01:28,077 --> 01:01:28,974 لآني لا أدفع بقشيشاً أبداً 648 01:01:29,210 --> 01:01:30,732 ماذا تعني بإنك لن تدفع بقشيشاً ؟ 649 01:01:31,010 --> 01:01:32,374 أعني (هارلان) يستطيع تحمل الدفع لآناسة 650 01:01:32,676 --> 01:01:33,438 لا أعلم لم علي هذا 651 01:01:33,643 --> 01:01:35,109 يمكنك أن تكون رخيصاً أو أن تكون محظوظاً 652 01:01:35,344 --> 01:01:37,901 ولكن لا يمكنك أن تكون كلاهما , ليس علي المدي البعيد 653 01:01:38,177 --> 01:01:39,665 إليك بقشيشكِ 654 01:01:39,977 --> 01:01:42,466 هذا من السيد (ألوها) هناك 655 01:01:42,943 --> 01:01:45,171 سيدفع لي لاحقاً , أنة لا يعرف بعد 656 01:01:46,210 --> 01:01:47,039 شكراً 657 01:01:47,277 --> 01:01:48,799 حظك سافر جنوباً فحسب 658 01:01:50,110 --> 01:01:51,303 من سيلعب ؟ 659 01:01:52,710 --> 01:01:56,302 العمل لساعات طويلة في الكازينو يجعلك " " تفقد الآحساس بالوقت 660 01:01:58,110 --> 01:02:00,667 " ولست متأكدة أبداً أن كان نهاراً أم ليلاً " 661 01:02:02,043 --> 01:02:05,805 ولكن علي الآقل ليس علي أن أقلق بعد الآن حول " " مشكلة النوم بعد الآن 662 01:02:07,177 --> 01:02:09,506 " بطريقة ما رحل بعيداً " 663 01:02:19,210 --> 01:02:20,869 كم تبقي لديكِ , يا ذات الخدود الجميلة ؟ 664 01:02:21,077 --> 01:02:22,134 لآن هذا ما راهنت علية 665 01:02:26,476 --> 01:02:27,669 عشرون - ثمانية عشرَ 666 01:02:30,443 --> 01:02:32,306 (أنت في تقدم كبير(ألوها 667 01:02:32,810 --> 01:02:35,106 لأن خلاف ذلك انت ميت فحسب 668 01:02:46,576 --> 01:02:48,269 أنت في تقدم كبير 669 01:02:48,743 --> 01:02:50,231 إثنا عشر ينكشف مرتين 670 01:02:50,710 --> 01:02:51,869 أتود عقد أتفاق ؟ 671 01:02:52,177 --> 01:02:53,199 قدمي لي عرضاً 672 01:02:53,443 --> 01:02:55,500 ماذا لو تأخد ستمئة وأخذ أنا ألف 673 01:02:55,876 --> 01:02:57,069 ونقامر علي البقية ؟ 674 01:02:58,143 --> 01:02:59,403 أقول بإنني أحتاج أكثر من هذا 675 01:02:59,609 --> 01:03:00,768 ألا يبدو عادلاً لك ؟ 676 01:03:01,010 --> 01:03:01,976 أشعر وكأني أقامر 677 01:03:02,209 --> 01:03:03,368 أذاً ماذا تريد مني أن أفعل ؟ 678 01:03:03,810 --> 01:03:05,037 سمعت الرجل 679 01:03:05,643 --> 01:03:08,108 أنة يريد المقامرة , أتفقنا 680 01:03:11,676 --> 01:03:15,130 ، تتمني لو أنك أخذت الستمائة الآن أليس كذلك (ألوها) ؟ 681 01:03:15,977 --> 01:03:17,875 لا تكوني فتاة مغرورة صغيرة 682 01:03:18,076 --> 01:03:19,565 الخمسة قلوب مازلت في اللعبة 683 01:03:19,876 --> 01:03:21,001 هيا 684 01:03:22,142 --> 01:03:24,904 (يمكننا جميعاً إن نحلم , (ألوها 685 01:03:25,376 --> 01:03:26,569 أتمني أن تكون محظوظاً 686 01:03:27,876 --> 01:03:28,671 لما لا تلعبي الورقة ؟ 687 01:03:28,843 --> 01:03:29,638 حسناً 688 01:03:33,843 --> 01:03:36,104 مهلاً , مهلاً , كيف فعلتي هذا ؟ 689 01:03:36,776 --> 01:03:38,173 حسناً أقسم أني لم أكن أغش 690 01:03:38,543 --> 01:03:39,668 أمتلك اللعبة في يدي 691 01:03:41,276 --> 01:03:42,935 مريروها إلي أباها هنا 692 01:03:43,509 --> 01:03:45,134 سأخبر أحفادي عن هذا الرجل 693 01:03:50,810 --> 01:03:52,139 ربما 694 01:03:53,710 --> 01:03:56,505 سلطة , سيكون هذا صحي , أليس كذلك ؟ 695 01:03:56,842 --> 01:03:58,831 لا أظنني سأهضمة 696 01:03:59,042 --> 01:04:00,633 كل هذا المضغ والآبتلاع 697 01:04:02,576 --> 01:04:04,735 ربما سأخذ بعض البيض 698 01:04:05,609 --> 01:04:06,801 بروتين , أليس كذلك ؟ 699 01:04:07,076 --> 01:04:08,099 كيف تفضليهم ؟ 700 01:04:08,309 --> 01:04:10,537 موزع ومفرود في الآرضية 701 01:04:10,909 --> 01:04:13,137 أو ربما يمكنكِ أن تكسريهم فوق رأسي فحسب 702 01:04:13,509 --> 01:04:15,134 وتدعيهم يقطرون علي خدودي 703 01:04:18,709 --> 01:04:19,868 (بيث) 704 01:04:21,376 --> 01:04:23,638 لم لا أذهب وأسئلهم الآن ؟ 705 01:04:27,309 --> 01:04:30,741 أذاً من سيقرضني مالاً حتي أستطيع العودة إلي اللعبة ؟ 706 01:04:31,809 --> 01:04:35,105 سام ), هيا , هذا أنا التي تتكلم عنها) 707 01:04:35,842 --> 01:04:39,275 لم لا تعطني المال فحسب 708 01:04:39,509 --> 01:04:42,304 وأنا سأعيد إليك المال خلال أربعة وعشرون ساعة 709 01:04:42,543 --> 01:04:44,701 أنت لن تكون لديك حتي فرصة لتضيعها 710 01:04:46,109 --> 01:04:47,234 نعم ؟ 711 01:04:47,608 --> 01:04:49,370 ! حسناً عليك اللعنة جزيلاً 712 01:04:53,842 --> 01:04:55,069 ليلة سيئة , أليس كذلك ؟ 713 01:04:55,276 --> 01:04:56,571 يمكنكِ قول هذا 714 01:05:00,242 --> 01:05:01,969 كيف أنتهي بك الآمر في هذة المغارة ؟ 715 01:05:02,209 --> 01:05:03,868 الحافلة أنزلتني هنا فحسب 716 01:05:04,109 --> 01:05:04,938 من أين أتيتي 717 01:05:05,142 --> 01:05:06,039 نيويورك 718 01:05:06,276 --> 01:05:08,935 جئتِ طوال الطريق من نيويورك إلي هنا بحافلة ؟ 719 01:05:09,542 --> 01:05:10,735 يبدو الآمر فظيعاً 720 01:05:12,042 --> 01:05:14,304 في الحقيقة , كنت علي عدد منهم 721 01:05:15,508 --> 01:05:17,202 لابد وأنكِ تحبي الحافلات 722 01:05:17,709 --> 01:05:19,641 أريد الحصول علي سيارة ولكن 723 01:05:20,209 --> 01:05:21,970 ليس من الهين أدخار المال 724 01:05:22,675 --> 01:05:24,039 كم أدخرتي ؟ 725 01:05:24,309 --> 01:05:26,968 حوالي واحد وعشرون مائة واثنان وعشرون 726 01:05:32,142 --> 01:05:33,300 (أسمعي (بيث 727 01:05:36,342 --> 01:05:38,274 لدي إقتراح لكي 728 01:05:38,508 --> 01:05:40,031 أي نوع من الآقتراحات ؟ 729 01:05:40,408 --> 01:05:41,999 أسمعي , أريد بعض المال 730 01:05:43,375 --> 01:05:45,001 هناك رجل يمكنني مهاتفتة في فيجاس 731 01:05:45,308 --> 01:05:47,207 ولكني لا أريد فعل هذا 732 01:05:47,642 --> 01:05:49,403 سأفوز بهذة اللعبة 733 01:05:49,642 --> 01:05:51,733 أنا أقوي من أي واحد منهم 734 01:05:53,009 --> 01:05:55,702 إن أعتيطتي فرصة سأخذ ساعتهم 735 01:05:58,909 --> 01:06:00,374 كم تحتاجين ؟ 736 01:06:01,009 --> 01:06:03,497 حسناً المئتان واثنان وعشرون سيعيدوني إلي اللعب 737 01:06:04,109 --> 01:06:06,700 ثم , عندما أربح 738 01:06:07,875 --> 01:06:10,773 ستستعيدين مالك بجانب ثلث أرباحي 739 01:06:11,375 --> 01:06:12,773 لكن ماذا إن خسرتي 740 01:06:14,842 --> 01:06:18,774 إن خسرت , تأخذين سيارتي 741 01:06:19,608 --> 01:06:21,267 أنها " جاكور " جديدة 742 01:06:21,508 --> 01:06:22,804 بهذة الطريقة 743 01:06:23,175 --> 01:06:24,266 أيا ما حدث 744 01:06:24,508 --> 01:06:26,872 مؤخرتك مؤمنة من هنا إلي هيوستن 745 01:06:31,241 --> 01:06:33,104 عليكِ أمهالي دقيقة 746 01:06:33,642 --> 01:06:35,073 لقد كانت ليلة طويلة 747 01:06:40,175 --> 01:06:42,733 معدتي فارغة , فقط أمهليني دقيقة 748 01:06:43,041 --> 01:06:44,302 خذي وقتك 749 01:06:44,542 --> 01:06:47,007 لا أردك إن تختنفي بطعامك 750 01:06:49,475 --> 01:06:50,668 ! تباً الجو بارد 751 01:06:50,874 --> 01:06:51,897 أعلم 752 01:07:26,075 --> 01:07:27,200 سأقوم بهذا 753 01:07:28,741 --> 01:07:30,298 يا إلهي , أنظروا من عاد 754 01:07:31,208 --> 01:07:34,072 ، أعتقدت ستكونين في منتصف الطريق إلي فيجاس بهذة " الجاكور " المزخرشة خاصتكِ 755 01:07:34,308 --> 01:07:37,536 تسائلت لما لا أجعلك تدفع ثمن وقودي 756 01:08:01,841 --> 01:08:03,273 ضاعف مجدداً 757 01:08:04,874 --> 01:08:06,135 خمسمائة 758 01:08:10,507 --> 01:08:12,201 في أحد هذة الآيام أحدنا سيكون لدية 759 01:08:12,607 --> 01:08:13,868 ! شيئاً ما عندما تضاعفين 760 01:08:14,141 --> 01:08:16,402 أسمع , لا لم ترمش إلي فقط عندما يحدث هذا 761 01:08:16,741 --> 01:08:17,934 حتي أعرف , حسناً ؟ 762 01:09:07,708 --> 01:09:08,571 أضاعف 763 01:09:11,674 --> 01:09:12,833 جميعهم 764 01:09:21,441 --> 01:09:22,805 تريد أعطائي أعتماداً علي هذا ؟ 765 01:09:24,407 --> 01:09:27,567 خمسة عشرَ. . . خمسة عشرَ وخمسة وثلاثون 766 01:09:31,941 --> 01:09:33,099 الثراء لي 767 01:09:46,074 --> 01:09:47,233 لا أعلم ما الخطئ 768 01:09:47,641 --> 01:09:49,402 تلك الآبتسامة اللطيفة أم القميص القبيح 769 01:09:53,607 --> 01:09:55,163 سأعطيك بعض العمل 771 01:10:07,940 --> 01:10:09,372 ماذا حدث ؟ 772 01:10:10,240 --> 01:10:11,433 السيارة لكي 773 01:10:13,174 --> 01:10:14,833 يجب أن تعطيني جولة رغم هذا 774 01:10:27,441 --> 01:10:28,464 أذاً إلي أين نحن ذاهبون ؟ 775 01:10:28,673 --> 01:10:29,640 فيجاس 776 01:10:36,107 --> 01:10:38,800 قالت أنها تعرف بعض الناس في فيجاس الذين سيساعدوها 777 01:10:39,274 --> 01:10:40,671 علي البدء مجدداً 778 01:10:41,507 --> 01:10:43,995 ولكنها لم يكن يبدو عليها العجلة للوصول إلي هناك 779 01:10:50,540 --> 01:10:52,699 مرحباً (ليزي) , أأنت نائمة ؟ 780 01:10:54,307 --> 01:10:55,398 لا 781 01:10:55,773 --> 01:10:58,864 أتابع لعب البوكر القديم في رأسي 782 01:11:00,374 --> 01:11:01,465 نعم ؟ 783 01:11:01,873 --> 01:11:03,066 نفسة 784 01:11:03,907 --> 01:11:05,271 باستثناء البوكر 785 01:11:05,707 --> 01:11:07,196 ماذا تعيدين ؟ 786 01:11:08,707 --> 01:11:11,299 فقد بعض الآحداث التي حدثت هناك في نيويورك 787 01:11:15,540 --> 01:11:17,938 الرجل الذي أخبرتي عنة الموجود في فيجاس 788 01:11:18,174 --> 01:11:19,367 هذا الذي سيعطيكي المال 789 01:11:19,974 --> 01:11:20,962 نعم ؟ 790 01:11:22,274 --> 01:11:23,137 أهو حبيبك ؟ 791 01:11:24,707 --> 01:11:25,730 لا 792 01:11:26,707 --> 01:11:29,230 لم أكن محظوظة جداً من المحبين 793 01:11:29,573 --> 01:11:30,766 كان لدي البعض ولكن 794 01:11:31,040 --> 01:11:33,528 لا أحد أستطيع طلب أي شئ منة , ناهيك عن المال 795 01:11:37,473 --> 01:11:40,496 الآن تريدين معرفة من هو الرجل الذي في فيجاس 796 01:11:40,873 --> 01:11:42,270 ولكنك مهذبة جداً لتسألي 797 01:11:42,506 --> 01:11:43,494 لا 798 01:11:44,873 --> 01:11:46,304 ليس مهماً 799 01:11:48,207 --> 01:11:49,433 أنة أبي 800 01:11:50,306 --> 01:11:52,238 علمني كيف ألعب البوكر 801 01:11:54,807 --> 01:11:56,830 كان يعلمني حساب الآحتمالات في الوقت نفسة 802 01:11:57,074 --> 01:11:59,040 الآطفال الآخرين كانوا يتعلمون كيف يحسبون 803 01:11:59,807 --> 01:12:01,238 أعتاد إن يخبر الناس 804 01:12:01,473 --> 01:12:04,031 بإني أعتقدت بإن الرقم الذي يأتي بعد عشرة 805 01:12:04,306 --> 01:12:05,465 " كان " الولد 806 01:12:08,373 --> 01:12:12,772 ...لذا يمكنني إن أطلب منة المال أو أي شي , ولكن 807 01:12:15,506 --> 01:12:16,529 إن أردت 808 01:12:29,840 --> 01:12:33,602 ثقي بالجميع ولكن دائماً وزعي الورق 809 01:12:33,773 --> 01:12:35,830 أفضل شئ علمني أياة أبي علي الآطلاق 810 01:12:36,640 --> 01:12:38,003 أتعرفين ما يعني هذا ؟ 811 01:12:38,206 --> 01:12:40,866 أنة يعني لا تثقي بإي أحد 812 01:12:41,973 --> 01:12:43,405 أذاً إن كنتي جيدة جداً في قراءة خبايا الناس 813 01:12:43,640 --> 01:12:44,469 أذاً لماذا أخسر دائماً ؟ 814 01:12:44,640 --> 01:12:45,606 نعم 815 01:12:45,939 --> 01:12:47,803 لآنك لم يمكنكِ الفوز دائماً 816 01:12:48,139 --> 01:12:50,662 يمكنكِ هزيمة اللاعبين ولكنكِ لا يمكنكِ هزيمة الحظ 817 01:12:51,640 --> 01:12:53,367 أحياناً تفقدين الآيقاع 818 01:12:53,807 --> 01:12:56,364 تقرئين الشخص الصحيح ولكنك لا تزالي تفعلين الشئ الخاطئ 819 01:12:56,640 --> 01:12:57,606 لآنكِ وثقت بهم ؟ 820 01:12:58,206 --> 01:13:00,570 لآنك لا تستطيعن حتي الوثوق بنفسك 821 01:13:01,473 --> 01:13:02,439 تباً 822 01:13:05,173 --> 01:13:06,605 لا أريد سماع أي شخص 823 01:13:06,839 --> 01:13:07,498 لا أحد ؟ 824 01:13:07,772 --> 01:13:08,829 ! لا أحد 825 01:13:24,239 --> 01:13:25,795 كيف حصلت علي هذا الرقم ؟ 826 01:13:26,073 --> 01:13:28,868 تعلم أن هذة هي المرة الثالثة التي أغيرة فيها ؟ 827 01:13:29,406 --> 01:13:31,837 ! فقط دعني وحدي ! وكف عن الآتصال 828 01:13:34,973 --> 01:13:36,030 ! اللعنة 829 01:13:36,506 --> 01:13:38,096 بيث) , ردي بدلاً مني) 830 01:13:38,739 --> 01:13:39,705 ماذا تريديني إن أقول ؟ 831 01:13:39,872 --> 01:13:41,997 أخبرية بإن الرقم خاطئ وألا يتصل مجدداً 832 01:13:42,206 --> 01:13:43,137 حسناً 833 01:13:44,572 --> 01:13:45,663 مرحباً 834 01:13:46,706 --> 01:13:48,195 ...أسفة , عليك إن 835 01:13:49,306 --> 01:13:50,533 من أين ؟ 836 01:13:52,239 --> 01:13:53,364 حسناً 837 01:13:55,073 --> 01:13:56,936 حسناً... أأنت متأكد 838 01:13:58,273 --> 01:14:00,704 حسناً , شكراً لك... وداعاً 839 01:14:03,672 --> 01:14:05,968 لقد كان شخصاً من مستشفي في فيجاس 840 01:14:07,340 --> 01:14:09,033 قال بإن أباكي موجود هناك 841 01:14:10,039 --> 01:14:11,629 وقال أنة يحتضر 842 01:14:14,706 --> 01:14:15,865 أبن العاهرة 843 01:14:17,405 --> 01:14:19,928 هذا الرجل... يحتضر دائماً 844 01:14:29,439 --> 01:14:31,030 أنها خدعة , حسناً ؟ 845 01:14:31,906 --> 01:14:33,599 أستخدم هذة الخدعة من قبل 846 01:14:34,039 --> 01:14:35,971 قال أنة علية رؤيتي , وأنة يحتضر 847 01:14:36,206 --> 01:14:37,069 ومن ثم 848 01:14:37,405 --> 01:14:39,268 أتعرفين كم مرة ذهبت لهذا الآمر ؟ 849 01:14:39,472 --> 01:14:41,768 ولكنة كان شخصاً من المستشفي هذا المتصل كان هو 850 01:14:42,073 --> 01:14:43,164 أذاً ماذا (بيث) ؟ 851 01:14:43,806 --> 01:14:45,102 أتعتقدين أنة يمكن إن يدفع شخصاً ما 852 01:14:45,372 --> 01:14:46,929 ليجري هذا الآتصال بدلاً منة ؟ 853 01:14:48,173 --> 01:14:51,332 أقسم , أهناك أحداً لا تثقين بة ؟ 854 01:14:52,672 --> 01:14:55,365 لابد وأنة يرد حقاً أن يراكي ليختلق قصة كهذة 855 01:15:20,973 --> 01:15:23,803 يا إلهي , ستموتين وتسأليني سيئاً 856 01:15:24,272 --> 01:15:24,829 ماذا ؟ 857 01:15:25,138 --> 01:15:25,934 لم أقل شيئاً 858 01:15:26,172 --> 01:15:27,934 لا يجب عليك , أنا أقرئك 859 01:15:28,172 --> 01:15:29,570 أستطيع حتي أن أخمن ماذا تريدي إن تسألي 860 01:15:31,272 --> 01:15:32,397 تردين سؤالي 861 01:15:33,672 --> 01:15:36,502 " ماذا لو كان يحتضر ؟ " " ماذا لو كانت الرسالة صحيحة ؟ " 862 01:15:36,839 --> 01:15:37,805 ماذا لو كان كذلك ؟ 863 01:15:41,739 --> 01:15:43,398 ...الشئ يا (بيث) هو 864 01:15:43,905 --> 01:15:45,166 أنا لا أهتم 865 01:15:45,639 --> 01:15:47,127 يموت , يعيش 866 01:15:48,005 --> 01:15:49,301 أيا ما يكن 867 01:15:49,938 --> 01:15:51,495 أنا بحق اللعنة لا أهتم 868 01:16:01,072 --> 01:16:02,368 أنتِ تكذّبين 869 01:16:24,639 --> 01:16:25,570 لن أذهب إلي هناك 870 01:16:25,771 --> 01:16:26,499 ماذا ؟ 871 01:16:26,838 --> 01:16:29,327 لا أستطيع , ماذا... ماذا لو ذهبت إلي هناك 872 01:16:29,605 --> 01:16:32,230 وكان هو جالساً في غرفتة فحسب 873 01:16:32,572 --> 01:16:34,764 " مع أصدقائة المرهقين يلعبون " جين رامي " نوع من أنواع لعبة الورق " 874 01:16:35,038 --> 01:16:39,266 أو , لا أدري , يستجم 875 01:16:39,604 --> 01:16:40,627 تعلمين أن الآمر جدي أكثر من هذا 876 01:16:40,871 --> 01:16:42,928 لا , لا أعرف وكذلك أنتِ 877 01:16:47,105 --> 01:16:49,969 أسمعي , أفعلي لي معروفاً أذهبي إلي هناك بدلاً مني 878 01:16:50,205 --> 01:16:51,136 أنا ؟ 879 01:16:52,038 --> 01:16:53,129 لما أنا ؟ 880 01:16:53,938 --> 01:16:57,529 لآنكِ بمأمن , لا يستطيع أحداً أيذاكِ 881 01:16:58,339 --> 01:17:00,100 أذهبي , هيا 882 01:17:07,871 --> 01:17:08,802 حسناً 883 01:17:19,771 --> 01:17:21,067 أسف 884 01:17:21,838 --> 01:17:23,428 تعرفين بإننا حاولنا الآتصال منذ عدة أيام 885 01:17:23,671 --> 01:17:25,103 ولكن علي ما يبدو أنها لم تصلكم 886 01:17:26,338 --> 01:17:27,599 ...لقد كان 887 01:17:27,972 --> 01:17:29,665 كان عليكي المجئ باكراً 888 01:17:38,972 --> 01:17:40,562 ذهبتي إلي هناك من أجل هذا ؟ 889 01:17:41,838 --> 01:17:43,202 كم دفع لكي ؟ 890 01:17:43,404 --> 01:17:44,392 بحق المسيح 891 01:17:44,938 --> 01:17:46,631 أنتِ ماهرة في قراءة الناس ؟ 892 01:17:46,905 --> 01:17:48,461 ألم تستطعي قرائتها في وجهي ؟ 893 01:17:50,504 --> 01:17:52,629 ! ليزلي) , لقد رحل) 894 01:17:57,438 --> 01:17:58,836 أنتِ تكذّبين 895 01:19:08,071 --> 01:19:09,196 (بيث) 896 01:19:10,738 --> 01:19:11,998 لا أستطيع أعطائك السيارة 897 01:19:14,971 --> 01:19:15,959 لماذا ؟ 898 01:19:17,204 --> 01:19:18,568 ...لآن السيارة 899 01:19:21,237 --> 01:19:22,998 السيارة تعود لآبي 900 01:19:26,737 --> 01:19:30,431 أسمعي , لقد ربح مكسباً كبيراً ذات يوم في لعبية ...الهولديم " في الريفيرا و " 901 01:19:32,271 --> 01:19:34,702 خرج وأشتراها في اليوم التالي 902 01:19:34,937 --> 01:19:36,528 كانت فخرة وفرحتة 903 01:19:39,304 --> 01:19:43,168 حتي سرقت المفاتيح في أحد الآيام وبعد ساعة سرقت سيارتة 904 01:19:44,304 --> 01:19:45,894 لا أدري لما فعلتِ هذا 905 01:19:46,237 --> 01:19:47,294 ...لربما كنت فقط 906 01:19:47,971 --> 01:19:49,994 أردت رؤية ماذا سيفعل , أنتِ تعلمن ؟ 907 01:19:50,271 --> 01:19:51,464 سيبلغ عني ؟ 908 01:19:51,937 --> 01:19:53,903 يضع أبنتة رهن الآعتقال ؟ 909 01:19:58,137 --> 01:20:00,069 فعل شيئاً أفضل من هذا 910 01:20:00,670 --> 01:20:03,262 أنتظر حتي وجدها خارج مكان أقامتي 911 01:20:03,570 --> 01:20:04,627 في الصباح 912 01:20:04,870 --> 01:20:07,302 رجل البريد أتي بمظرف من أجلي 913 01:20:07,537 --> 01:20:10,469 بداخل الظرف التفاصيل وتسجيل السيارة 914 01:20:14,804 --> 01:20:17,270 أبن العاهرة سجلها بإسمي 915 01:20:20,237 --> 01:20:21,294 أذاً 916 01:20:22,037 --> 01:20:24,901 سأقود هذة السيارة حتي تتفـكك 917 01:20:25,171 --> 01:20:26,500 علي الآقل حتي أتفـكك أنا 918 01:20:32,370 --> 01:20:34,336 أذاً ماذا علي إن أفعل ؟ 919 01:20:35,570 --> 01:20:38,059 (حسناً , (بيث 920 01:20:39,237 --> 01:20:42,396 أخبرتك إني خسرت كل شئ هناك في هارلان , ألم أفعل ؟ 921 01:20:42,637 --> 01:20:43,660 نعم 922 01:20:43,904 --> 01:20:46,995 حسناً , هذا ليس بالضبط ما تم علية الآمر 923 01:20:48,236 --> 01:20:51,293 (أسمعي , كسبت اللعبة عن أخرها , (بيث 924 01:20:52,337 --> 01:20:54,667 ضربتهم علي أقدامهم 925 01:20:55,704 --> 01:20:58,431 البطاقات دارت كما توقعت 926 01:20:58,704 --> 01:21:00,897 قرئت اللاعبين الآخرين قراءة صحيحة 927 01:21:03,937 --> 01:21:05,960 خرجت بكل أموالهم 928 01:21:06,470 --> 01:21:07,731 أذاً كذبتِ علي 929 01:21:10,136 --> 01:21:11,932 لربما لا أود المشاركة 930 01:21:12,503 --> 01:21:15,867 لربما أردت فقط روئية كم أنتِ أمينة وساذجة 931 01:21:18,070 --> 01:21:21,059 ربما أردت صحبة فحسب , تعلمين ؟ 932 01:21:21,370 --> 01:21:23,029 (أنها جولة طويلة , (بيث 933 01:21:24,904 --> 01:21:26,665 ربما لم أرد الذهاب وحدي 934 01:22:05,836 --> 01:22:07,961 لا أستطيع , ثلاثة ألاف وخمسمائة أفضل ما يمكن إن أعطيكي 935 01:22:08,170 --> 01:22:10,363 ثلاثة ألاف هذا هو سعري 936 01:22:10,637 --> 01:22:12,966 لا أستطيع , ثلاثة ألاف وخمسمائة , أسف 937 01:22:13,203 --> 01:22:14,759 ثلاثة ألاف ومئتان , خذهم أو أتركهم 938 01:22:15,036 --> 01:22:15,661 أتعرفين ماذا ؟ 939 01:22:15,903 --> 01:22:18,461 أنا متأكدة من أننا نستطيع الحصول علي صفقة أفضل في مكان أخر , لنذهب 940 01:22:18,803 --> 01:22:20,860 لآ أعتقد أنكم ستجدون , سيداتي أفعلوا ما ئلائمكم 941 01:22:21,070 --> 01:22:22,036 ! شكراً لك 942 01:22:23,970 --> 01:22:24,936 لا تنظري إلي الخلف 943 01:22:25,303 --> 01:22:26,166 بيث) , إلي أين أنتِ ذاهبة ؟) 944 01:22:26,437 --> 01:22:27,232 أريد هذة السيارة 945 01:22:27,437 --> 01:22:28,368 ! بيث) ليس بهذا السعر) 946 01:22:28,769 --> 01:22:31,292 يمكننا الحصول عليها بثلاثة ألاف خلال الوقت الذي سنقطعة إلي سيارتي 947 01:22:32,136 --> 01:22:33,829 لا أعتقدة سيخفض السعر 948 01:22:34,103 --> 01:22:36,160 وأظن أن هذة هي السيارة التي أريدها 949 01:22:37,270 --> 01:22:40,236 أتعلمتي شيئاً خلال الوقت الذي قضيتية معي ؟ 950 01:22:40,803 --> 01:22:43,269 توقفي عن الحكم علي الناس من خلال كلامهم 951 01:22:44,203 --> 01:22:45,600 ربما عليك أنتِ البدء 952 01:22:48,370 --> 01:22:49,767 أنتِ يائسة 953 01:22:50,970 --> 01:22:52,129 أنتِ يائسة أيضاً 954 01:23:08,936 --> 01:23:10,232 " (عزيزي (جيرمي " 955 01:23:10,803 --> 01:23:14,462 " في أخر خمسة أيام , كنت أتعلم كيف الآ أثق بالناس " 956 01:23:14,970 --> 01:23:16,560 " وأنا مسرورة آني فشلت " 957 01:23:26,602 --> 01:23:29,625 " أحياناً نعتمد علي أناس أخرون كمرأة لنا " 958 01:23:29,903 --> 01:23:32,596 " لتعليمنا وأخبارنا من نحن " 959 01:23:34,369 --> 01:23:37,597 " وكل إنعكاس يجعلني أحب نفسي بعض الشئ " 960 01:23:39,003 --> 01:23:40,468 " (إليزابيث) " 961 01:24:06,070 --> 01:24:07,433 مرحباً , مقهي كلوش 962 01:24:07,703 --> 01:24:10,033 " اليوم الثلاثمئة نيويورك " 963 01:24:47,436 --> 01:24:49,958 " للآيجار " 963 01:25:02,221 --> 01:25:04,663 " للآيجار " 964 01:25:35,369 --> 01:25:36,596 ألا تزال تستقبل زبائن ؟ 965 01:25:37,369 --> 01:25:39,698 لا يوجد سبب لوجودي هنا إن لم أكن 966 01:25:41,768 --> 01:25:44,428 سمعت إن هذا المكان بة أفضل قهوة وفطيرة في البلدة 967 01:25:44,702 --> 01:25:45,599 أين سمعتي هذا ؟ 968 01:25:46,735 --> 01:25:48,065 بالجوار 969 01:25:51,568 --> 01:25:52,761 أتودين الدخول ؟ 970 01:25:54,469 --> 01:25:55,400 الجو بارد 971 01:25:55,902 --> 01:25:57,663 ماذا تفعل بالخارج هنا ؟ الجو بالغ البرودة 972 01:25:57,902 --> 01:26:00,198 أنها ليلة جميلة , أردت الحصول علي بعض الهواء النقي 973 01:26:01,702 --> 01:26:02,827 إجلسي 974 01:26:07,702 --> 01:26:09,134 أليس هذا محجوزاً ؟ 975 01:26:09,902 --> 01:26:11,027 محجوز لكي 976 01:26:17,235 --> 01:26:18,530 أتريدين شيئاً لتأكلين ؟ 977 01:26:20,902 --> 01:26:22,993 نعم , أنا أتضور جوعاً 978 01:26:24,235 --> 01:26:25,495 ما الجيد لليلة 979 01:26:26,601 --> 01:26:28,362 ماذا عن شريحة لحم ؟ 980 01:26:29,401 --> 01:26:30,594 يبدو هذا جيداً 981 01:26:31,868 --> 01:26:33,095 ألا تأتي مع البطاطا المطهية ؟ 982 01:26:33,302 --> 01:26:34,324 أو المهروسة 983 01:26:34,635 --> 01:26:35,794 يبدو هذا جيداً 984 01:26:36,335 --> 01:26:37,665 نصف طلب من كلاهما ؟ 985 01:26:39,335 --> 01:26:41,733 سأخذ البطاطا المطهية مع شريحة اللحم , نصف مطهية 986 01:26:42,002 --> 01:26:44,093 بجانب البطاطا المهروسة 987 01:26:44,435 --> 01:26:45,628 قادم في الحال 988 01:26:58,201 --> 01:26:59,861 أتلاحظ شيئاً بشأني ؟ 989 01:27:01,768 --> 01:27:03,597 هناك شيئاً مختلف بكي 990 01:27:04,035 --> 01:27:05,625 ألربما أنا من تغير 991 01:27:08,468 --> 01:27:09,900 أين المفاتيح ؟ 992 01:27:10,101 --> 01:27:11,431 ألا تحتفظ بهم بعد الآن ؟ 993 01:27:13,301 --> 01:27:15,426 أحاول إعادتهم إلي مالكيهم 994 01:27:15,802 --> 01:27:16,825 أتريدين خاصتك 995 01:27:17,068 --> 01:27:19,694 لا , لم أعد أحتاجهم بعد الآن 996 01:27:22,535 --> 01:27:23,831 ماذا عن مفاتيحك 997 01:27:26,368 --> 01:27:27,595 تخلصت منهم 998 01:27:30,969 --> 01:27:31,957 (ليلة سعيدة , (جيرمي 999 01:27:32,201 --> 01:27:33,360 أراك غداً 1000 01:27:48,234 --> 01:27:50,359 أتعرف أتيت إلي هنا ليلة رحيلي 1001 01:27:51,068 --> 01:27:53,193 ولكني لم أستطع تخطي الباب الآمامي 1002 01:27:57,034 --> 01:28:00,125 كنتِ علي وشك الدخول ولكني عرفت إني إن فعلت 1003 01:28:00,401 --> 01:28:03,162 سأكون (إليزابيث) القديمة نفسها وحسب 1004 01:28:04,568 --> 01:28:06,591 لم أرد إن أكون هذا الشخص مجدداً 1005 01:28:21,401 --> 01:28:22,594 أتمني إن تتمتعي 1006 01:28:32,701 --> 01:28:35,031 ألا يزالو يتركونها دون إن يمسوها بنهاية الليل ؟ 1007 01:28:35,301 --> 01:28:37,062 نعم , تقريباً 1008 01:28:39,101 --> 01:28:41,124 لما تستمر في صنعهم ؟ 1009 01:28:44,867 --> 01:28:47,163 حسناً دائماً أحب الآحتفاظ بواحدة في الجوار ...فقط في حالة 1010 01:28:47,634 --> 01:28:50,226 لو إتيتي وأردتي قطعة 1011 01:28:55,634 --> 01:28:57,930 أتتذكرين أخر ليلة كنتي هنا ؟ 1012 01:28:59,867 --> 01:29:02,333 عندما أكلتي الفطيرة كلها وحدكِ ؟ 1013 01:29:03,567 --> 01:29:04,624 حقاً ؟ 1014 01:29:06,567 --> 01:29:09,295 أتذكر كوني ثملة للغاية 1015 01:29:09,600 --> 01:29:12,328 وإني أصبت بصداع رهيب في اليوم التالي 1016 01:29:13,268 --> 01:29:14,460 لا شئ أخر ؟ 1017 01:29:17,134 --> 01:29:19,565 لا , لا شئ أخر 1018 01:29:24,867 --> 01:29:27,095 أو إن لديك شريط أخر لم أشاهدة ؟ 1019 01:29:28,901 --> 01:29:30,833 ...بالفعل... ولكن 1020 01:29:31,567 --> 01:29:33,124 شاهدتة مرات عديدة 1021 01:29:33,367 --> 01:29:35,129 هذا الشريط ألوانة بدأت بالبهتت إلي الآبيض والآسود 1022 01:29:35,467 --> 01:29:37,797 وهو غير قابل للمشاهدة الآن 1023 01:29:37,968 --> 01:29:39,093 لابد وأنها كانت ليلة مثيرة للآهتمام 1024 01:29:39,168 --> 01:29:40,134 لقد كانت 1025 01:29:46,534 --> 01:29:48,898 لم أر فتاة تأكل هذا الكم في حياتي 1026 01:29:52,068 --> 01:29:53,193 هكذا ؟ 1027 01:29:56,634 --> 01:29:58,157 لا , أنها تشبة هذا أكثر 1028 01:30:06,434 --> 01:30:07,832 أنها فطيرة جيدة 1029 01:31:35,467 --> 01:31:38,194 " لقد إستغرقني الآمر عاماً لآصل إلي هنا " 1030 01:31:40,567 --> 01:31:43,533 " لم يكن صعباً أن أعبر هذا الشارع علي أي حال " 1031 01:31:45,033 --> 01:31:48,295 " الآمر كلة يعتمد علي من ينتظرك في الجانب الآخر " 1031 01:31:49,029 --> 01:34:53,272 تمت الترجمة بمعامل العالم بلندن تنفيذ : يـوسف المصري