1 00:01:03,147 --> 00:01:06,150 (MAN SHOUTING IN SPANISH) 2 00:01:06,275 --> 00:01:08,319 (POLICE SIRENS WAILING) 3 00:01:16,744 --> 00:01:18,329 (SCREAMING) 4 00:01:48,984 --> 00:01:51,862 BUMPY: Happy Thanksgiving! 5 00:01:51,946 --> 00:01:53,697 (CROWD CHEERING) 6 00:01:54,698 --> 00:01:55,699 Come here! 7 00:01:59,370 --> 00:02:00,454 Yeah! MAN: Right here! 8 00:02:00,538 --> 00:02:02,206 MAN: Toss me a bird, Bumpy! 9 00:02:02,289 --> 00:02:03,749 WOMAN 1: Bumpy! 10 00:02:05,126 --> 00:02:07,044 Yeah! WOMAN 2: Bumpy! We love you! 11 00:02:07,128 --> 00:02:08,712 There you go, darling. 12 00:02:10,339 --> 00:02:12,133 WOMAN 3: Over here! Over here! 13 00:02:15,678 --> 00:02:17,555 Frank! Come on! 14 00:02:18,055 --> 00:02:19,223 Come here. 15 00:02:31,902 --> 00:02:36,198 BUMPY: This is the problem. This is what's wrong with America. 16 00:02:37,032 --> 00:02:40,536 It's gotten so big, you just can't find your way. 17 00:02:41,412 --> 00:02:45,416 The grocery store on the corner is now a supermarket. 18 00:02:45,666 --> 00:02:48,878 The candy store is a McDonald's. 19 00:02:50,212 --> 00:02:53,924 And this place, a super-fucking discount store. 20 00:02:54,258 --> 00:02:57,219 Where's the pride of ownership, huh? 21 00:02:58,596 --> 00:03:00,431 Where's the personal service? 22 00:03:07,521 --> 00:03:10,232 You see what I mean? Shit. 23 00:03:10,357 --> 00:03:12,401 (BUMPY CHUCKLING) 24 00:03:12,693 --> 00:03:16,739 I mean, what right do they have, of cutting out the suppliers, 25 00:03:17,072 --> 00:03:20,284 pushing out all the middlemen, 26 00:03:20,868 --> 00:03:24,413 buying direct from the manufacturer? 27 00:03:24,622 --> 00:03:25,706 (CHUCKLES) 28 00:03:25,789 --> 00:03:29,168 Sony this, Toshiba that. 29 00:03:29,293 --> 00:03:33,255 All them Chinks putting Americans out of work. 30 00:03:40,387 --> 00:03:42,389 That's the way it is now. 31 00:03:45,809 --> 00:03:47,478 You all right? 32 00:03:47,645 --> 00:03:50,397 You can't find the heart of anything 33 00:03:52,191 --> 00:03:54,026 to stick the knife. 34 00:03:56,612 --> 00:03:57,738 Hey! 35 00:03:58,322 --> 00:04:00,115 Anybody here? 36 00:04:00,699 --> 00:04:01,742 Can I help you? 37 00:04:01,825 --> 00:04:03,202 Call an ambulance. 38 00:04:03,285 --> 00:04:05,037 Forget it, Frank. 39 00:04:06,538 --> 00:04:08,832 There's no one in charge. 40 00:04:11,961 --> 00:04:13,337 (WHEEZING) 41 00:04:13,754 --> 00:04:15,464 Call an ambulance! 42 00:04:16,632 --> 00:04:19,093 REPORTER: Some say Bumpy Johnson was a great man, 43 00:04:19,176 --> 00:04:22,554 according to the eulogies, a giving man, a man of the people. 44 00:04:22,638 --> 00:04:24,348 No one chose to use in their remembrances 45 00:04:24,431 --> 00:04:28,560 the word most often associated with Ellsworth "Bumpy" Johnson, "Gangster," 46 00:04:28,644 --> 00:04:32,273 whose passing has brought a who's who of mourners on this chilly afternoon. 47 00:04:32,356 --> 00:04:36,610 Lucchese mob boss Dominic Cattano, Harlem crime figure Nicky Barnes. 48 00:04:36,694 --> 00:04:37,778 MAN: Nicky! Nicky! 49 00:04:37,861 --> 00:04:39,029 REPORTER: From the political arena, 50 00:04:39,113 --> 00:04:41,532 the Governor has come down, the Mayor of New York, 51 00:04:41,615 --> 00:04:45,995 and Chief of Police and Commissioner, sports and entertainment luminaries. 52 00:04:46,328 --> 00:04:49,290 REPORTER 2: Bumpy Johnson, age 62 when he passed, 53 00:04:49,373 --> 00:04:52,918 was a folk hero among Harlem locals for over four decades. 54 00:04:53,002 --> 00:04:55,379 Regarded by some as the Robin Hood of Harlem, 55 00:04:55,462 --> 00:04:57,381 by others as a ruthless criminal... 56 00:04:57,464 --> 00:04:59,216 TANGO: I don't understand, you know. 57 00:04:59,300 --> 00:05:03,554 I would've thought that Bumpy would put out a better spread, you know? 58 00:05:03,637 --> 00:05:05,514 You want something? No, thanks. 59 00:05:05,681 --> 00:05:07,266 I want chicken wings at my funeral. 60 00:05:07,349 --> 00:05:09,893 MAN: All right, Nicky Barnes. NICKY: Who is that? 61 00:05:09,977 --> 00:05:11,729 He didn't know what hit him, you know what I'm saying? 62 00:05:11,812 --> 00:05:14,148 I just kept popping him in the face 'cause that's what I do. 63 00:05:14,231 --> 00:05:15,649 (WOMAN LAUGHING) 64 00:05:16,650 --> 00:05:17,901 Mmm. 65 00:05:20,654 --> 00:05:22,656 I don't have a lighter. You have a light? 66 00:05:25,951 --> 00:05:27,077 Oh. 67 00:05:30,914 --> 00:05:32,207 (GRUNTS) 68 00:05:33,792 --> 00:05:34,835 FRANK: Okay? 69 00:05:35,210 --> 00:05:36,920 TANGO: That's very good. 70 00:05:37,421 --> 00:05:38,756 Hey, Frank. 71 00:05:41,050 --> 00:05:43,844 Go get me a light while you're at it. 72 00:05:45,220 --> 00:05:46,889 Appreciate it. 73 00:05:47,723 --> 00:05:49,099 Don Cattano. 74 00:05:49,183 --> 00:05:51,268 Hey, how you doing, Rossi? 75 00:05:51,352 --> 00:05:52,686 Good. 76 00:05:52,770 --> 00:05:53,937 BARTENDER: Would you like a drink, sir? 77 00:05:54,021 --> 00:05:56,815 Give him a scotch on the rocks. 78 00:06:01,904 --> 00:06:03,989 Come on. Come on. 79 00:06:13,248 --> 00:06:15,459 I know you're hurting, Frank. 80 00:06:16,126 --> 00:06:17,252 So am I. 81 00:06:17,753 --> 00:06:18,921 I'm all right. 82 00:06:19,421 --> 00:06:21,548 You gonna be all right? Yeah. 83 00:06:21,799 --> 00:06:24,301 I'm sure Bumpy didn't say anything to you, but he made me promise 84 00:06:24,385 --> 00:06:26,637 that if anything ever happened to him, 85 00:06:26,762 --> 00:06:29,973 that I should make sure that you want for nothing. 86 00:06:31,225 --> 00:06:32,893 I appreciate that. 87 00:06:33,477 --> 00:06:37,231 You know, half the people in this room owed Bumpy money when he died. 88 00:06:37,314 --> 00:06:40,484 They think I'm gonna forget to collect, but I'm gonna get that money. 89 00:06:40,567 --> 00:06:43,654 Well, that's the spirit. Go get 'em. 90 00:06:46,907 --> 00:06:48,951 PROFESSOR: Mr. Roberts, taking the prosecution's side, 91 00:06:48,951 --> 00:06:50,619 PROFESSOR: Mr. Roberts, taking the prosecution's side, 92 00:06:50,702 --> 00:06:54,873 give us US v. Mead, subject, issues, what the determination was 93 00:06:54,998 --> 00:06:57,501 and what it means to us today. 94 00:06:57,876 --> 00:07:02,464 Class, you'll be critiquing Mr. Roberts, so pay attention. 95 00:07:04,758 --> 00:07:06,885 RICHIE: I hate hearing my name called, you know? 96 00:07:06,969 --> 00:07:09,930 It means I gotta get up in front of the class, I gotta turn around, 97 00:07:10,013 --> 00:07:14,143 and I know every one of those people there, they know more than I do. 98 00:07:14,226 --> 00:07:18,230 The number one fear of people, it ain't dying, it's public speaking. 99 00:07:18,313 --> 00:07:19,731 I get physically ill, I wanna throw up. 100 00:07:19,815 --> 00:07:21,650 And that's what you wanna do for a living. 101 00:07:21,733 --> 00:07:23,902 No, I don't wanna be like that, man, I wanna beat it. 102 00:07:23,986 --> 00:07:25,070 JAY: So, should I do this? 103 00:07:25,154 --> 00:07:27,614 No, he'll take it from me, he knows me. I've known him since high school. 104 00:07:27,698 --> 00:07:30,117 From high school? Good morning. Yeah. 105 00:07:30,200 --> 00:07:32,327 He doesn't take it, just throw it in. It's good service. 106 00:07:32,411 --> 00:07:34,913 Throw it in? All right. Yeah. 107 00:07:35,914 --> 00:07:37,791 JAY: What's up, Susie? Hey, Jay. 108 00:07:37,875 --> 00:07:39,835 How you doing, baby? All right. 109 00:07:39,918 --> 00:07:41,295 All right. Ready? 110 00:07:41,378 --> 00:07:42,421 (DOG BARKING) 111 00:07:42,504 --> 00:07:44,756 (ROCK MUSIC PLAYING) 112 00:07:57,478 --> 00:07:58,562 (YELLING) 113 00:07:58,854 --> 00:07:59,980 Hey! That's his head! 114 00:08:00,147 --> 00:08:01,690 (GRUNTING) 115 00:08:06,570 --> 00:08:07,696 (GRUNTING) 116 00:08:07,821 --> 00:08:11,575 RICHIE: You're supposed to be my friend, asshole! 117 00:08:12,493 --> 00:08:14,828 CAMPIZI: I swear to God, Richie, I didn't know it was you. 118 00:08:14,912 --> 00:08:18,290 I would never slam a door on your hand, knowingly. 119 00:08:18,373 --> 00:08:19,500 You bit my fucking hand. 120 00:08:19,583 --> 00:08:21,335 What are you doing serving subpoenas, anyway? 121 00:08:21,418 --> 00:08:23,420 JAY: We're on loan to County. County? 122 00:08:23,504 --> 00:08:25,589 How's that working out for you? RICHIE: Hey, fuck you. 123 00:08:25,672 --> 00:08:29,801 Hey, I'm sorry. Consider me served. Can we leave it there? 124 00:08:29,927 --> 00:08:32,804 Assault on a police officer? I don't think so. 125 00:08:32,930 --> 00:08:36,683 Hey, for old times' sake. What can we do? What do you want? What can I give you? 126 00:08:36,767 --> 00:08:39,061 What do you get for assault with a deadly weapon, Jay? 127 00:08:39,144 --> 00:08:41,021 Five years minimum. RICHIE: Five years. 128 00:08:41,104 --> 00:08:45,275 Guys, come on. No, guys. What do you want? Who do you want? 129 00:08:45,609 --> 00:08:46,860 Who do you got? 130 00:08:46,944 --> 00:08:51,615 You want Big Al's bookie? You want his accountant? I'll give him to you. 131 00:09:00,457 --> 00:09:02,209 CAMPIZI: Stop, stop, stop. 132 00:09:02,834 --> 00:09:04,461 There he is. 133 00:09:06,964 --> 00:09:09,132 That's him. That's the bookie. 134 00:09:09,216 --> 00:09:10,968 RICHIE: All right, Carlo, get lost. 135 00:09:11,051 --> 00:09:12,678 Right here? Yeah, right here. Get out of the car. 136 00:09:12,803 --> 00:09:16,598 CAMPIZI: This is... I'd rather not. JAY: Come on. Let's go. 137 00:09:16,682 --> 00:09:18,475 Take it ease. 138 00:09:38,036 --> 00:09:40,080 JAY: Want to stay with him or the car? 139 00:09:40,163 --> 00:09:42,666 Let's see who comes for the car. 140 00:09:57,180 --> 00:09:58,890 Think he made us? 141 00:09:59,349 --> 00:10:01,768 You called in the warrants, right? So, where are they? 142 00:10:01,852 --> 00:10:03,395 I just called, man. 143 00:10:03,520 --> 00:10:07,357 I called and walked back here and 10 seconds has gone by. 144 00:10:09,776 --> 00:10:11,653 I saw him with the slips, Jay. 145 00:10:11,737 --> 00:10:15,449 You saw policy slips? You saw grocery bags. You don't know what's in 'em. 146 00:10:15,532 --> 00:10:17,951 Yes, I do and so do you. Don't give me that bull. 147 00:10:18,035 --> 00:10:21,038 What's the rush, Richie? Half an hour, the warrant will be here. 148 00:10:21,121 --> 00:10:24,916 I got night school, all right? Guess you're gonna miss it. 149 00:10:28,045 --> 00:10:29,504 (SIGHS) 150 00:10:32,549 --> 00:10:34,343 RICHIE: Fuck this. Come on. You sure? 151 00:10:34,426 --> 00:10:36,428 Yeah, I'm sure. Let's go. 152 00:11:29,439 --> 00:11:30,816 Fuck. 153 00:11:32,567 --> 00:11:33,944 Jay. Yeah? 154 00:11:40,283 --> 00:11:41,618 Fuck. 155 00:11:45,956 --> 00:11:48,250 MAN ON RADIO: WBZ, honey bunch, the show they all love! 156 00:11:48,333 --> 00:11:50,669 It's the groovy sound of the Jefferson Kaye Saturday Night Show. 157 00:11:50,794 --> 00:11:52,963 Dig, honey, it's coming up time for news. 158 00:11:53,088 --> 00:11:55,716 Jumping on the ceiling, wallpaper peeling on WBZ. 159 00:11:55,799 --> 00:11:58,176 Stick around, the Jace-man's got 10. Back in 10. 160 00:11:58,260 --> 00:11:59,803 (POP MUSIC PLAYING) 161 00:11:59,886 --> 00:12:01,638 (SWITCHES RADIO OFF) 162 00:12:05,851 --> 00:12:07,394 It's not just a couple of bucks, all right? 163 00:12:07,477 --> 00:12:09,146 It's the same thing in principle. 164 00:12:10,188 --> 00:12:11,440 Oh, are we talking principles? 165 00:12:11,523 --> 00:12:15,277 Richie, a cop who turns in this kind of money, says one thing. 166 00:12:15,360 --> 00:12:18,864 He turns in cops who take money. We'll be fucking pariahs. 167 00:12:18,947 --> 00:12:20,407 Yeah, well, then we're fucked both ways. 168 00:12:20,490 --> 00:12:23,285 Not if we keep it. Only if we don't, then you're right, we're fucked. 169 00:12:23,368 --> 00:12:25,328 But not if we keep it. 170 00:12:26,163 --> 00:12:28,582 God damn it, man! Did we ask for this? 171 00:12:28,665 --> 00:12:31,668 Did we put a gun to someone's head and say, "Give us your money"? 172 00:12:31,793 --> 00:12:35,547 Cops kill cops they can't trust. 173 00:12:39,134 --> 00:12:41,178 We can't turn it in, man. 174 00:12:50,479 --> 00:12:52,314 Can you believe that? 175 00:13:01,239 --> 00:13:02,908 How much is it? 176 00:13:03,492 --> 00:13:05,869 $987,000. 177 00:13:07,829 --> 00:13:10,457 Well, what happened to the rest of it? 178 00:13:12,501 --> 00:13:15,212 TOBACK: What the hell are you doing counting it out here in front of everybody? 179 00:13:15,295 --> 00:13:16,755 Are you nuts? 180 00:13:17,589 --> 00:13:21,885 Get it back in the bags, seal them up and down into the property room. 181 00:13:31,269 --> 00:13:33,355 DETECTIVE: You fucking Boy Scout. 182 00:13:57,420 --> 00:14:00,590 What? What? 183 00:14:24,239 --> 00:14:26,575 Detective Trupo, sign here. 184 00:14:30,704 --> 00:14:32,539 TRUPO: You guys ready to make a lot of fucking money? 185 00:14:32,622 --> 00:14:33,999 MAN 1: Always. MAN 2: Hell, yeah. 186 00:14:34,082 --> 00:14:35,208 TRUPO: Fucking A. 187 00:14:35,292 --> 00:14:36,459 (TRUPO EXCLAIMS) 188 00:14:36,543 --> 00:14:37,544 (MEN LAUGHING) 189 00:14:37,627 --> 00:14:38,879 TRUPO: Oh, look at this. 190 00:14:38,962 --> 00:14:40,130 There you go. 191 00:14:40,755 --> 00:14:43,633 TRUPO: All right, look at this. MAN 2: Fucking beautiful. 192 00:14:43,717 --> 00:14:45,594 There's three more boats. 193 00:14:53,059 --> 00:14:55,312 TRUPO: Hey, don't lose any of that shit. 194 00:14:55,395 --> 00:14:57,731 MAN 1: I know. TRUPO: All right, be careful. 195 00:14:59,816 --> 00:15:00,901 (KNOCKING ON WINDOW) 196 00:15:00,984 --> 00:15:03,194 Hey! Just enough for the reagent test. 197 00:15:04,988 --> 00:15:06,781 A little less. 198 00:15:12,495 --> 00:15:14,748 ROSSI: This is the French Connection dope. 199 00:15:14,831 --> 00:15:19,169 Kilos of the same dope Eddie Egan and Sonny Grosso took from us. 200 00:15:19,294 --> 00:15:21,546 The cops seize it, arrest everyone, 201 00:15:21,671 --> 00:15:24,049 then they start taking it out of the evidence room, 202 00:15:24,174 --> 00:15:27,636 whacking it down to nothing and selling it back to us. 203 00:15:27,719 --> 00:15:30,138 They basically control the market with it. 204 00:15:30,221 --> 00:15:32,807 Mr. Rossi, I have a surprise for you. 205 00:15:32,891 --> 00:15:35,936 ROSSI: They've been doing it for years now. They live off it, our dope. 206 00:15:36,019 --> 00:15:37,020 What do you think? 207 00:15:37,103 --> 00:15:39,022 What the fuck is happening to the world, Frank? 208 00:15:39,522 --> 00:15:41,441 Those fucking crooks. 209 00:15:41,524 --> 00:15:43,652 Yeah. Sad about Bumpy. 210 00:15:46,071 --> 00:15:48,365 Things are never gonna be the same in Harlem. 211 00:15:48,490 --> 00:15:53,536 You walk down the street, nobody bothers you 'cause Bumpy was making sure of it. 212 00:15:53,703 --> 00:15:55,163 Half a key. 213 00:15:55,664 --> 00:15:57,415 How is your day now? 214 00:15:58,249 --> 00:16:00,085 It's chaos. Every gorilla for hisself. 215 00:16:00,502 --> 00:16:01,544 (GRUNTING) 216 00:16:03,046 --> 00:16:04,714 Motherfucker! 217 00:16:07,550 --> 00:16:11,179 Who can live like that? There has to be order. 218 00:16:11,388 --> 00:16:13,390 That would never happen with Italians. 219 00:16:13,515 --> 00:16:17,227 More important than any one man's life, is order. 220 00:16:25,402 --> 00:16:26,611 Frank. 221 00:16:27,529 --> 00:16:30,240 Hey. Come on in, Claude. Sit down. 222 00:16:35,578 --> 00:16:37,288 FRANK: How y'all doing, huh? Good. 223 00:16:37,414 --> 00:16:38,832 So, you see Nate over there? Yeah? 224 00:16:38,915 --> 00:16:40,208 MAN: Yeah, all the time. 225 00:16:40,291 --> 00:16:42,377 Nate is everywhere. He's good. Yeah. 226 00:16:42,460 --> 00:16:44,671 He's still over there? Yeah. He's got himself a club now. 227 00:16:44,754 --> 00:16:47,298 Okay. Whereabouts, Saigon? MAN: Bangkok. 228 00:16:47,382 --> 00:16:50,427 Bangkok? I don't think he's ever coming home. 229 00:16:54,681 --> 00:16:55,807 Come on. 230 00:17:22,292 --> 00:17:25,045 On the house, for our boys in uniform. 231 00:17:25,128 --> 00:17:28,131 Thank you, sugar. That's very kind. 232 00:17:28,757 --> 00:17:30,008 REDTOP: Thank Frank. 233 00:17:30,133 --> 00:17:31,634 Thanks, Frank. 234 00:17:32,969 --> 00:17:34,637 Just relax. 235 00:17:35,638 --> 00:17:38,767 You have to boot this shit a couple of times. 236 00:17:39,434 --> 00:17:42,812 The cops keep cutting it, selling the shit. 237 00:17:45,023 --> 00:17:48,026 I don't want to say anything, 'cause the price is right, 238 00:17:48,151 --> 00:17:51,321 but that shit in Nam is way, 239 00:17:52,489 --> 00:17:56,159 way heavy. 240 00:18:20,016 --> 00:18:23,103 Did you ain't seen the jar, Frank? 241 00:18:23,186 --> 00:18:26,064 I think you walked right past it. 242 00:18:26,147 --> 00:18:30,110 The money jar, Frank. What do I gotta do, put a fucking sign on it? 243 00:18:30,193 --> 00:18:31,319 Hmm? 244 00:18:33,196 --> 00:18:34,447 (TANGO CHUCKLES) 245 00:18:34,531 --> 00:18:36,658 Look at this nigger right here. You know, Frank, 246 00:18:36,741 --> 00:18:38,993 Bumpy don't own 116th no more. 247 00:18:39,202 --> 00:18:40,954 Bumpy don't own no real estate in Harlem right now. 248 00:18:41,037 --> 00:18:43,873 I'm the landlord and the lease is 20%. 249 00:18:45,416 --> 00:18:48,711 Look, don't sell dope then, Frank. Get a real job. 250 00:18:48,837 --> 00:18:51,965 You need a fucking job, Frank? Hmm? Is that what you need? 251 00:18:52,048 --> 00:18:53,424 Well, you can come work for me. 252 00:18:53,550 --> 00:18:56,511 Okay? You can drive me around, huh? You can open my doors. 253 00:18:56,594 --> 00:19:01,558 Huh? "Yes, sir", "No, sir", "Right away, sir", "Anything you want, Massa Johnson". 254 00:19:04,060 --> 00:19:05,562 Twenty percent. 255 00:19:12,610 --> 00:19:15,196 Twenty percent is my profit, Tango. 256 00:19:17,240 --> 00:19:19,409 If I give you that, then what do I got left? Nothing, man. 257 00:19:19,534 --> 00:19:20,952 Twenty percent puts me out of business, 258 00:19:21,077 --> 00:19:23,204 and every somebody you know out of business. 259 00:19:23,288 --> 00:19:26,374 There's legitimate ways of doing things, Tango, and then there's this way. 260 00:19:26,457 --> 00:19:28,668 Not even Bumpy took 20%. 261 00:19:28,751 --> 00:19:30,753 Bumpy's fucking dead. 262 00:19:34,132 --> 00:19:35,466 My man. 263 00:19:35,925 --> 00:19:37,260 Twenty percent? 264 00:19:45,935 --> 00:19:47,270 Twenty percent. 265 00:19:47,645 --> 00:20:06,331 Doc, let's go. 266 00:20:06,331 --> 00:20:09,167 Out. Good job. Sit. 267 00:20:10,835 --> 00:20:14,672 A leader, like a shepherd, 268 00:20:14,839 --> 00:20:17,842 he sends his fastest nimble sheep, out front. 269 00:20:17,967 --> 00:20:19,761 And the others will follow. 270 00:20:19,844 --> 00:20:23,306 While the shepherd, he walks quietly behind it. 271 00:20:23,389 --> 00:20:26,559 Here, boy! Here we go. Right here. Bring it here. Yeah. 272 00:20:27,477 --> 00:20:31,731 Now he's got the stick, and the cane, he'll use it! 273 00:20:32,482 --> 00:20:34,192 If he has to. 274 00:20:34,317 --> 00:20:36,653 But most times he doesn't have to. 275 00:20:36,736 --> 00:20:40,531 He moves the whole herd quietly. 276 00:20:43,368 --> 00:20:47,830 What right do they have cutting out the supplier? 277 00:20:48,039 --> 00:20:50,583 The middleman. Buying direct. 278 00:20:52,502 --> 00:20:55,254 Putting Americans out of work. 279 00:20:55,922 --> 00:20:58,216 That's the way it is now, Frank. 280 00:21:00,718 --> 00:21:02,595 That's the way it is. 281 00:21:19,404 --> 00:21:23,074 MAN 1 ON TV: The drug problem in Vietnam is more than marijuana. 282 00:21:23,199 --> 00:21:27,745 At this point, it is estimated that one third of American troops are experimenting 283 00:21:27,870 --> 00:21:29,706 with opium and heroin. 284 00:21:30,248 --> 00:21:32,250 MAN 2 ON TV: The authorities say they have confiscated 285 00:21:32,375 --> 00:21:35,878 large quantities of marijuana, heroin and pills. 286 00:21:36,212 --> 00:21:39,090 Every person and every vehicle going through the gates 287 00:21:39,173 --> 00:21:41,426 is subject to a thorough shakedown. 288 00:21:42,593 --> 00:21:45,207 MAN 3 ON TV: Soldiers have access to the drugs at many rest and relaxation spots 289 00:21:45,332 --> 00:21:49,378 in Bangkok, Saigon and other areas throughout Vietnam and Thailand. 290 00:21:49,503 --> 00:21:53,632 Officials say the easy availability, relatively cheap cost 291 00:21:53,716 --> 00:21:57,386 and high purity of heroin throughout Saigon and the Far East, 292 00:21:57,511 --> 00:22:01,473 is leading to an epidemic of heroin addiction among US soldiers. 293 00:22:05,060 --> 00:22:07,229 Operator. FRANK: Yeah, international. 294 00:22:07,313 --> 00:22:09,565 What city? Bangkok. 295 00:22:09,690 --> 00:22:12,484 You know the country code? Yeah, 376. 296 00:22:12,735 --> 00:22:17,156 For the first three minutes, it'll be... I got it, I got it. I got it. 297 00:22:20,701 --> 00:22:21,827 (MAN SPEAKING THAI) 298 00:22:21,910 --> 00:22:22,870 Hello? 299 00:22:22,953 --> 00:22:24,580 Soul Brothers. Hey, can I help you? 300 00:22:24,663 --> 00:22:25,873 Nate. 301 00:22:26,248 --> 00:22:28,167 Do I know you? Yeah, it's me. 302 00:22:28,250 --> 00:22:30,919 Who? Me, Frank. Your cousin, negro. 303 00:22:35,215 --> 00:22:36,884 Go on, get yourself a new suit. 304 00:23:13,921 --> 00:23:15,130 Look, I'm sorry. 305 00:23:15,214 --> 00:23:16,632 Oh, please, Richie. 306 00:23:17,132 --> 00:23:20,803 It couldn't be avoided. I'll take him next weekend, all right? 307 00:23:20,886 --> 00:23:22,471 We're moving. 308 00:23:22,554 --> 00:23:24,556 What? Where? 309 00:23:26,016 --> 00:23:28,435 The St. Regis. What do you care? 310 00:23:30,896 --> 00:23:32,398 To my sister's. 311 00:23:32,481 --> 00:23:34,817 Your sister's? In Vegas? Yeah. 312 00:23:34,900 --> 00:23:37,403 You are not moving to Las Vegas. Not with Michael, anyway. 313 00:23:37,486 --> 00:23:38,570 (LAUGHS) 314 00:23:38,654 --> 00:23:41,907 What am I supposed to do with him, leave him with you? There's a picture. 315 00:23:41,990 --> 00:23:43,158 (BOTTLE SMASHING) 316 00:23:43,242 --> 00:23:45,077 Hey, guys! Be cool. 317 00:23:47,579 --> 00:23:51,125 Laurie, Las Vegas is not the kind of place that you raise a kid. 318 00:23:51,208 --> 00:23:54,420 Like this is a good environment? And around your friends? 319 00:23:54,503 --> 00:23:56,380 When am I supposed to see my boy? 320 00:23:56,463 --> 00:23:58,674 This weekend. Last weekend. 321 00:23:58,757 --> 00:24:00,050 (BOTTLES SHATTERING) 322 00:24:00,134 --> 00:24:01,677 God damn it. 323 00:24:01,760 --> 00:24:04,430 Hey! I asked you nice to shut up, right? 324 00:24:04,513 --> 00:24:05,681 Now I'm gonna have to kill you. 325 00:24:05,764 --> 00:24:09,017 I swear I will pull out my gun and put a bullet in your fucking heads! 326 00:24:09,101 --> 00:24:11,145 Now stop what you're doing and pick up the glass! 327 00:24:11,228 --> 00:24:13,564 Calm down, man. Okay, be cool. 328 00:24:16,275 --> 00:24:17,776 Fucking crazy, man. 329 00:24:19,194 --> 00:24:21,029 You don't have a gun. 330 00:24:23,741 --> 00:24:25,033 You sure? 331 00:24:33,083 --> 00:24:34,960 You are crazy, Richie. 332 00:24:39,214 --> 00:24:41,425 You don't have room for us. 333 00:24:43,093 --> 00:24:44,970 I'll see you in court. 334 00:24:46,638 --> 00:24:48,265 Come on, Michael. 335 00:24:48,599 --> 00:24:50,392 Say bye to your dad. 336 00:24:51,643 --> 00:24:53,729 Get over here. Hey, kiddo. 337 00:24:55,147 --> 00:24:58,609 I'll see you next week, all right? We'll do something. 338 00:24:59,401 --> 00:25:01,528 LAURIE: Let's get you an ice cream. 339 00:25:26,303 --> 00:25:30,182 You have 10 minutes remaining. Ten minutes. 340 00:26:21,149 --> 00:26:23,235 (PLAYING BLUES MUSIC) 341 00:26:36,331 --> 00:26:39,418 MAN: Shake it, baby. Shake it, shake it, shake it. 342 00:26:43,714 --> 00:26:46,550 Oh, come on, girl. Don't tell me $5 don't get me a little something. 343 00:26:46,633 --> 00:26:49,428 GIRL: Can you dig that it costs money to be here? 344 00:26:49,511 --> 00:26:51,263 MAN: Oh, come on, girl. 345 00:27:00,814 --> 00:27:02,566 (AUDIENCE CHEERING) 346 00:27:07,362 --> 00:27:08,447 (SPEAKING THAI) 347 00:27:24,796 --> 00:27:26,882 How much you want, Frank? 348 00:27:27,591 --> 00:27:29,635 Tell him I want 100 keys. 349 00:27:31,720 --> 00:27:34,514 NATE: Frank, ain't nobody I know can get you that much personally, all right? 350 00:27:34,598 --> 00:27:36,475 You're gonna have to piece it together from several sources, 351 00:27:36,558 --> 00:27:38,101 and it's not gonna be 100% pure. 352 00:27:38,185 --> 00:27:40,020 (BABBLING) I don't want that. 353 00:27:40,520 --> 00:27:42,189 I know what you don't want, Frank, 354 00:27:42,272 --> 00:27:47,027 but look, what you're gonna need is to get to the Chiu-Chou syndicate, all right? 355 00:27:47,110 --> 00:27:49,571 Cholon, Saigon. If they're gonna deal with you at all. 356 00:27:49,655 --> 00:27:51,990 I understand that, but by then it's gonna be too late. 357 00:27:52,074 --> 00:27:54,701 It'll be already chopped up. I wanna go get it where they go get it from. 358 00:27:54,785 --> 00:27:55,869 I wanna go to the source. 359 00:27:55,953 --> 00:27:59,122 So, you're gonna go get it yourself? Why not? 360 00:27:59,206 --> 00:28:01,583 Huh? I came this far. 361 00:28:02,292 --> 00:28:03,752 You're gonna go into the motherfucking jungle? 362 00:28:03,835 --> 00:28:05,212 I'm in the jungle. Look around. 363 00:28:05,295 --> 00:28:07,130 They're eating these roaches and whatever that is. 364 00:28:07,214 --> 00:28:08,924 Nigga, I'm talking about snakes, all right? 365 00:28:09,007 --> 00:28:10,801 I'm talking about tigers, I'm talking about Vietcong, 366 00:28:10,884 --> 00:28:14,596 I'm talking about mosquitoes that'll fucking kill your ass. 367 00:28:15,722 --> 00:28:16,890 You wanna go into the jungle? 368 00:28:16,974 --> 00:28:18,642 We're going. 369 00:28:19,434 --> 00:28:20,519 (SCOFFS) 370 00:28:20,602 --> 00:28:21,937 Fuck it. Let's go. We're going. 371 00:28:22,020 --> 00:28:23,063 Why not? Let's go. 372 00:29:06,189 --> 00:29:07,858 Hey, Frank. 373 00:29:08,400 --> 00:29:11,528 This whole spot's locked down by the Kuomintang, 374 00:29:13,071 --> 00:29:15,824 General Chiang Kai-shek's defeated army. 375 00:29:35,552 --> 00:29:37,512 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 376 00:29:54,279 --> 00:29:56,656 How would you get it into the States? 377 00:29:56,740 --> 00:29:58,575 You ain't got to worry about that. 378 00:29:58,658 --> 00:29:59,826 Who do you work for in there? 379 00:29:59,910 --> 00:30:02,496 You ain't got to worry about that, either. 380 00:30:02,579 --> 00:30:04,456 Who are you, really? 381 00:30:04,998 --> 00:30:07,167 Frank Lucas, says it right there in my passport. 382 00:30:07,250 --> 00:30:08,960 I mean, who you represent? 383 00:30:09,044 --> 00:30:10,128 Me. 384 00:30:12,297 --> 00:30:16,051 You think you're going to take 100 kilos of heroin into the US, 385 00:30:16,134 --> 00:30:20,180 and you don't work for anyone? Someone is going to allow that? 386 00:30:20,263 --> 00:30:21,306 That's right. 387 00:30:21,389 --> 00:30:22,557 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 388 00:30:28,730 --> 00:30:34,694 After this first purchase, if you are not killed by Marseille importers, 389 00:30:34,778 --> 00:30:40,075 or their people in the States, then what? 390 00:30:40,242 --> 00:30:43,829 Then there will be more, much more, I guarantee it. 391 00:30:43,912 --> 00:30:45,163 And if it's all the same to you, 392 00:30:45,247 --> 00:30:48,625 I don't wanna have to drag my ass up here no more. 393 00:30:48,750 --> 00:30:50,335 Of course not. 394 00:30:51,962 --> 00:30:53,004 (CHUCKLES) 395 00:30:53,088 --> 00:30:54,297 My man. 396 00:30:55,132 --> 00:30:57,050 Soul brother, huh? Soul brother. 397 00:30:57,134 --> 00:30:58,635 (BOTH LAUGHING) 398 00:31:39,509 --> 00:31:44,306 Fifty grand. It's gonna cover them and the pilot and the boys on the other end. 399 00:31:44,806 --> 00:31:46,641 Give them a hundred. 400 00:31:47,184 --> 00:31:49,144 Fifty is gonna cover it, Frank. 401 00:31:49,227 --> 00:31:51,980 Give them a hundred, give them the whole thing. Here. 402 00:31:52,063 --> 00:31:53,356 And look, 403 00:31:54,232 --> 00:31:58,653 that's all I got. So, if that dope don't arrive for any reason... 404 00:32:01,990 --> 00:32:05,994 Hey, listen, cousin or no cousin, I'm a busy man, all right? 405 00:32:06,077 --> 00:32:09,372 I ain't got no time to be going to nobody's funeral. 406 00:32:09,831 --> 00:32:12,459 I'll let you know when it's in the air. 407 00:32:12,542 --> 00:32:13,752 My man. 408 00:32:19,966 --> 00:32:20,342 (PHONE RINGING) 409 00:32:20,342 --> 00:32:21,968 (PHONE RINGING) 410 00:32:27,682 --> 00:32:29,059 Fuck. 411 00:32:30,685 --> 00:32:31,686 (GROANS) 412 00:32:37,525 --> 00:32:38,610 JAY: Richie ? Yeah. 413 00:32:38,693 --> 00:32:39,903 This fucking guy made me. 414 00:32:39,986 --> 00:32:42,447 I don't know how he did, but he did. 415 00:32:42,530 --> 00:32:43,823 He went for his gun. 416 00:32:44,199 --> 00:32:45,617 I had to do it, man. 417 00:32:45,700 --> 00:32:47,619 There's 100 people out there that heard the shots. 418 00:32:47,702 --> 00:32:49,871 You gotta help me. You gotta do something. 419 00:32:50,038 --> 00:32:51,706 WOMAN: Baby. 420 00:32:51,831 --> 00:32:52,874 Where are you, Jay? 421 00:32:52,999 --> 00:32:54,167 (POUNDING ON DOOR) 422 00:32:54,251 --> 00:32:55,919 That's the problem. 423 00:32:59,047 --> 00:33:02,676 Dispatch, I got a 10-13. I got a 10-13. 424 00:33:02,759 --> 00:33:04,761 Copy that. What's your 20? 425 00:33:05,178 --> 00:33:06,554 Tower two. 426 00:33:08,223 --> 00:33:09,891 Apartment 1G. 427 00:33:10,558 --> 00:33:12,352 Kent and West in the projects. 428 00:33:12,435 --> 00:33:13,853 Identify yourself, please. 429 00:33:13,937 --> 00:33:15,313 Detective Richie Roberts. 430 00:33:15,397 --> 00:33:18,316 That's a negative. I got no units in that area. 431 00:33:18,400 --> 00:33:19,776 Bullshit. 432 00:33:19,943 --> 00:33:22,570 Please put the call out again. I'm gonna need assistance. 433 00:33:22,696 --> 00:33:24,781 Detective Roberts, I got no units in that area. 434 00:33:24,906 --> 00:33:26,574 Fuck you. That's a negative. 435 00:33:31,454 --> 00:33:33,498 (PEOPLE CLAMORING) 436 00:33:37,585 --> 00:33:38,962 I didn't mention no cops. Know what I'm saying? 437 00:33:39,045 --> 00:33:40,213 You know what I'm saying? 438 00:33:40,297 --> 00:33:42,215 MAN 1: I'll get the motherfucker! Kick his ass! 439 00:33:42,299 --> 00:33:45,093 MAN 2: Yo, cracker, you gonna pay for this shit! 440 00:33:48,805 --> 00:33:52,100 MAN 3: Where the fuck you going? Where the fuck you going? 441 00:33:53,768 --> 00:33:55,812 What you gonna do, motherfucker? 442 00:33:55,937 --> 00:34:00,025 Hey, hey, be cool. Be cool, all right? 443 00:34:00,108 --> 00:34:02,819 I'll find out what's going on in here. 444 00:34:11,286 --> 00:34:12,662 JAY: Richie. 445 00:34:16,916 --> 00:34:18,001 (POUNDING ON DOOR) 446 00:34:18,126 --> 00:34:19,210 MAN: Open the door! 447 00:34:19,294 --> 00:34:21,004 Open the motherfucking door! 448 00:34:21,087 --> 00:34:22,297 PARAMEDIC: Where's your backup? 449 00:34:22,380 --> 00:34:23,757 MAN: You motherfucking cracker! 450 00:34:23,840 --> 00:34:26,384 You got no backup? Why is that? 451 00:34:26,468 --> 00:34:28,678 MAN: You gotta come out sometime, motherfucker! 452 00:34:29,804 --> 00:34:31,056 Bandage his neck. 453 00:34:31,139 --> 00:34:32,265 Richie, he's dead. 454 00:34:32,349 --> 00:34:33,850 I know he's fucking dead, right. 455 00:34:33,933 --> 00:34:35,727 Bandage his neck, clean up his head, 456 00:34:35,810 --> 00:34:38,188 prop him up on the gurney so he's sitting and open his fucking eyes. 457 00:34:38,271 --> 00:34:39,356 MAN: Open this fucking door! 458 00:34:39,439 --> 00:34:40,732 All right? Let's go. 459 00:34:40,815 --> 00:34:42,317 PARAMEDIC: Fuck. 460 00:34:45,320 --> 00:34:47,489 All right, clean him up. 461 00:34:47,822 --> 00:34:49,949 PARAMEDIC 2: Okay. Where's the solution? 462 00:34:52,202 --> 00:34:53,453 RICHIE: Hey. Huh? 463 00:34:55,038 --> 00:34:57,248 MAN: God damn it, open this fucking door! 464 00:34:57,332 --> 00:34:58,416 (BANGING ON DOOR) 465 00:34:58,500 --> 00:34:59,626 Give me your gun. What? 466 00:34:59,709 --> 00:35:01,044 Give me your gun. 467 00:35:01,169 --> 00:35:03,922 MAN: Get your punk ass out here, man! 468 00:35:04,005 --> 00:35:06,508 You have your badge? Yeah. 469 00:35:06,633 --> 00:35:08,093 MAN: I'm gonna kill that son of a bitch! 470 00:35:08,176 --> 00:35:09,636 You guys ready? Uh-huh. 471 00:35:09,719 --> 00:35:12,013 Okay. Just keep moving forward. 472 00:35:12,555 --> 00:35:14,391 You all right? Yeah. 473 00:35:15,850 --> 00:35:17,644 It's okay! It's okay! 474 00:35:18,019 --> 00:35:19,771 We're taking him to the hospital. 475 00:35:19,854 --> 00:35:22,690 Everybody, step back! Step back! 476 00:35:23,858 --> 00:35:25,151 He's all right. 477 00:35:25,235 --> 00:35:27,237 He's okay. We're taking care of him. 478 00:35:27,320 --> 00:35:29,155 Step back. Step back. 479 00:35:30,907 --> 00:35:33,410 Everything's fine. Just stand back. 480 00:35:34,035 --> 00:35:35,286 He's all right. 481 00:35:35,370 --> 00:35:36,704 He's alive. 482 00:35:37,747 --> 00:35:38,957 WOMAN: What happened inside? 483 00:35:39,040 --> 00:35:40,792 RICHIE: We're taking him to the hospital. 484 00:35:40,875 --> 00:35:43,169 (SIREN WAILING) 485 00:35:50,051 --> 00:35:51,469 JAY: Thanks, man. 486 00:35:52,387 --> 00:35:53,763 Fuck. 487 00:35:54,264 --> 00:35:57,183 That asshole pulled a piece on me, man. Can you fucking believe it? 488 00:35:57,267 --> 00:35:58,810 He pulls a piece on a cop? 489 00:35:58,893 --> 00:36:01,604 I had to do it, man. Kill or be killed. 490 00:36:02,313 --> 00:36:04,566 Fucking crazy world, right? 491 00:36:07,402 --> 00:36:09,028 What the fuck were you doing in the projects? 492 00:36:09,112 --> 00:36:12,657 Investigating stuff, man, you know, 493 00:36:12,740 --> 00:36:16,035 just like you taught me. Checking on guys, 494 00:36:16,119 --> 00:36:19,622 following things up, putting the pieces together. 495 00:36:19,747 --> 00:36:23,418 That guy was a dealer. A fucking dealer. Scum of the earth. 496 00:36:24,419 --> 00:36:27,338 That guy didn't pull a gun on a cop, Jay. 497 00:36:27,422 --> 00:36:31,509 That guy pulled a gun on a junkie, a junkie who was trying to rob him. 498 00:36:31,593 --> 00:36:33,595 What the fuck you say? 499 00:36:34,846 --> 00:36:36,723 What the fuck, man? What are you doing, man? 500 00:36:36,806 --> 00:36:39,350 What the fuck is that? That's my fucking money, man! 501 00:36:39,434 --> 00:36:41,060 I earned this shit. That's mine! 502 00:36:41,144 --> 00:36:42,854 I earned it doing good cop work! What the fuck is this? 503 00:36:42,937 --> 00:36:44,689 What the fuck is that? I earned it doing good cop work! 504 00:36:44,772 --> 00:36:46,357 You murdered a guy! I earned it getting shot at! 505 00:36:46,441 --> 00:36:48,193 You murdered a guy! 506 00:36:48,860 --> 00:36:52,197 You murdered him, you robbed his money, then you called me to get you out of it. 507 00:36:52,280 --> 00:36:54,199 That makes me an accessory after the fact, motherfucker. 508 00:36:54,282 --> 00:36:58,286 I'll tell you the facts, man. Just write the report the way I say it happened, 509 00:36:58,369 --> 00:37:02,457 and then that's the way it is, and that's how it will be. 510 00:37:03,291 --> 00:37:05,001 I can't do that. 511 00:37:05,877 --> 00:37:09,756 I'm a leper because I listened to you and turned in a million bucks. 512 00:37:09,839 --> 00:37:12,550 No one will work with me after that. 513 00:37:12,634 --> 00:37:16,804 I can get off this shit, Richie. That's easy. 514 00:37:17,263 --> 00:37:21,976 Just write the report between us, as partners. 515 00:37:23,645 --> 00:37:25,188 I can't do that. 516 00:37:27,315 --> 00:37:28,358 Hey! 517 00:37:29,943 --> 00:37:32,070 Stop! Stop! 518 00:37:32,654 --> 00:37:33,863 (PANTING) Fuck it. 519 00:37:54,801 --> 00:37:56,886 (HORN BLARING) 520 00:38:12,068 --> 00:38:13,611 Open the trunk. 521 00:38:28,209 --> 00:38:31,754 PEOPLE ON TV: (CHANTING) Peace now! Peace now! Peace now! 522 00:38:31,838 --> 00:38:35,049 LBJ, how many kids did you kill today? 523 00:38:35,883 --> 00:38:39,012 Get out, get out, get out of Vietnam! 524 00:38:39,095 --> 00:38:42,015 Get out, get out, get out of Vietnam! 525 00:38:42,098 --> 00:38:45,393 MAN ON TV: ...as loud as we can that the Vietnam War should stop, 526 00:38:45,476 --> 00:38:48,730 and that the best way to stop it is for the United States 527 00:38:48,813 --> 00:38:51,858 to simply pack up and get out of Vietnam right now. 528 00:38:51,941 --> 00:38:53,818 (CROWD CHEERING) 529 00:38:57,447 --> 00:38:58,990 FRANK: How we looking? 530 00:38:59,907 --> 00:39:01,284 (LAUGHS) 531 00:39:01,951 --> 00:39:05,622 Typically, what I see is 25% to 45% pure. 532 00:39:05,705 --> 00:39:09,417 I mean, there's no adulterants, no alkaloids, no dilutants. 533 00:39:09,709 --> 00:39:11,252 It's 100%. 534 00:39:16,341 --> 00:39:17,467 May I? 535 00:39:17,550 --> 00:39:19,177 Take it with you. 536 00:39:20,053 --> 00:39:21,054 Thank you, Frank. 537 00:39:45,453 --> 00:39:47,288 (LAUGHING) 538 00:40:25,493 --> 00:40:27,078 (BABY CRYING) 539 00:41:16,127 --> 00:41:17,462 (PLAYS PIANO) 540 00:41:17,920 --> 00:41:21,716 I'll take it. No contingencies, no loans, no nothing. 541 00:41:23,092 --> 00:41:24,302 Cash. 542 00:41:25,219 --> 00:41:26,721 Fabulous. 543 00:41:31,350 --> 00:41:35,772 I'm not talking about your proclivities, Richie. Those I only know too well. 544 00:41:35,855 --> 00:41:37,940 I'm talking about being a cop. 545 00:41:38,024 --> 00:41:40,568 RICHIE: You're talking about taking money? 546 00:41:40,651 --> 00:41:41,903 I don't do that. It's not my thing. 547 00:41:41,986 --> 00:41:43,488 What about your friends from the neighborhood? 548 00:41:43,571 --> 00:41:45,782 Do you still hang out with them? Yeah. 549 00:41:45,865 --> 00:41:47,158 Play baseball on the weekends. 550 00:41:47,241 --> 00:41:49,702 Wise guys? That's gonna look good. 551 00:41:50,119 --> 00:41:52,538 Guys I went to high school with. So what? 552 00:41:52,622 --> 00:41:54,624 What about Joseph Sodano? 553 00:41:55,833 --> 00:41:57,001 What about him? 554 00:41:57,084 --> 00:41:59,837 Richie, I'm just trying to understand things your wife has said. 555 00:41:59,921 --> 00:42:01,255 If they're not true, tell me. 556 00:42:01,339 --> 00:42:02,924 Yeah, he's one of them. 557 00:42:03,049 --> 00:42:05,510 Is he also your son's godfather? Yeah. 558 00:42:05,593 --> 00:42:07,553 He's definitely fucking her. 559 00:42:07,637 --> 00:42:12,016 Do you really care about this? Or do you just not want her to win ever? 560 00:42:16,062 --> 00:42:19,357 You know, there's an interview room on the second floor. 561 00:42:19,440 --> 00:42:21,651 That's what I thought. The door only locks from the inside. 562 00:42:21,734 --> 00:42:23,194 All rise. 563 00:42:24,111 --> 00:42:25,571 (SHEILA MOANING) 564 00:42:29,575 --> 00:42:33,621 Oh, God, Richie. Richie, fuck me like a cop, not a lawyer! 565 00:42:36,958 --> 00:42:38,918 (PHONE RINGING) 566 00:42:43,047 --> 00:42:44,715 SHEILA: Don't answer it! 567 00:42:50,596 --> 00:42:51,681 Yeah? 568 00:43:00,273 --> 00:43:01,649 (SIGHING) 569 00:43:05,736 --> 00:43:07,780 Richie Roberts. Hey, Norm? 570 00:43:10,491 --> 00:43:11,534 Hey. Richie Roberts. 571 00:43:11,617 --> 00:43:12,702 Hi. Detective Norman Reily. 572 00:43:12,785 --> 00:43:15,162 Hey, Norm. How are you? Good. 573 00:43:15,246 --> 00:43:17,290 So, is that him? Yeah. 574 00:43:25,464 --> 00:43:29,218 Picked a nice night to come out, huh? It's like Grand Central around here. 575 00:43:29,302 --> 00:43:30,928 It's been like this. 576 00:43:31,012 --> 00:43:35,474 I'm lucky if I get home by midnight. It's like nothing we've seen before. 577 00:43:40,229 --> 00:43:42,189 Something I gotta sign? 578 00:43:42,273 --> 00:43:44,191 REILY: Yeah. It's right here. 579 00:43:44,275 --> 00:43:46,777 I'm taking this with me. I'll register it with Essex County, all right? 580 00:43:46,861 --> 00:43:48,321 REILY: All right. 581 00:43:50,531 --> 00:43:56,203 America's public enemy number one in the United States is drug abuse. 582 00:43:57,580 --> 00:43:59,540 In order to fight and defeat this enemy, 583 00:43:59,624 --> 00:44:04,462 it is necessary to wage a new, all-out offensive. 584 00:44:04,795 --> 00:44:07,506 REPORTER: Federal authorities have announced their intention 585 00:44:07,590 --> 00:44:10,092 to establish special narcotics bureaus 586 00:44:10,176 --> 00:44:12,970 in Washington, New York, Los Angeles, Chicago... 587 00:44:13,054 --> 00:44:15,806 A detective without the support of his fellow detectives 588 00:44:15,890 --> 00:44:17,725 really can't do much. 589 00:44:19,477 --> 00:44:21,687 You know why I don't have it. 590 00:44:22,313 --> 00:44:25,274 Doesn't matter. You did what you had to do. 591 00:44:25,358 --> 00:44:29,403 Greatest city in the world! And it's turning into an open sewer. 592 00:44:29,487 --> 00:44:32,782 Everybody's stealing, dealing. 593 00:44:34,200 --> 00:44:37,578 Look at you. You can't work because you did your job. 594 00:44:37,662 --> 00:44:41,082 Good news is, you're not the only honest cop in town. 595 00:44:41,165 --> 00:44:45,920 The special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show. 596 00:44:46,003 --> 00:44:49,423 They are sincere. I know this because they want us to orchestrate it. 597 00:44:49,507 --> 00:44:52,051 And I want you to head up things here on our end. 598 00:44:52,134 --> 00:44:54,053 If it's federal, who do I answer to, the post office? 599 00:44:54,136 --> 00:44:55,513 No, you answer to me, 600 00:44:55,596 --> 00:44:58,140 me and the US Attorney, nobody else. 601 00:44:59,976 --> 00:45:02,186 You never step foot in a police station again. 602 00:45:02,269 --> 00:45:05,314 You work out of your own place, you pick your own guys, 603 00:45:05,398 --> 00:45:09,110 guys that you know would not take a nickel off the sidewalk. 604 00:45:32,647 --> 00:45:36,067 Well, we got the lovely transit. 605 00:45:38,069 --> 00:45:41,072 600-year-old mahogany doors. 606 00:45:43,658 --> 00:45:46,911 Now, look at that. Can't you just feel it? 607 00:45:47,579 --> 00:45:49,664 I think it's lovely. 608 00:45:49,789 --> 00:45:51,916 Watch your step. 609 00:45:53,668 --> 00:45:54,961 (EXCLAIMS) 610 00:45:56,087 --> 00:45:58,506 Look at these beautiful floors. 611 00:45:58,590 --> 00:46:02,594 At least, I don't know, 200 years old. And it's hard to get the cracks... 612 00:46:02,677 --> 00:46:06,765 Now this was one of my favorite rooms but we had some problems with the plumbing. 613 00:46:06,848 --> 00:46:09,768 I even fixed it. I know it works. It's not gonna leak. 614 00:46:13,605 --> 00:46:15,940 Here it is. 615 00:46:22,614 --> 00:46:25,116 You know, I used to be a really good piano player when I was a kid, 616 00:46:25,200 --> 00:46:28,036 but then, I don't know why I forgot. 617 00:46:28,787 --> 00:46:30,622 Life goes on. Well... 618 00:46:33,291 --> 00:46:36,044 How long are you gonna be? 619 00:46:37,962 --> 00:46:40,298 Oh, and do me a favor, please. Mind the doors. 620 00:46:40,381 --> 00:46:44,135 Those are beautiful, ornate glass doors, you know. 621 00:46:51,226 --> 00:46:52,811 Here we go, Jimmy. Come on. 622 00:46:52,894 --> 00:46:54,979 Oh, yeah. Give it back. 623 00:46:55,939 --> 00:46:57,398 (PHONE RINGING) 624 00:47:00,217 --> 00:47:01,218 Huey's. 625 00:47:01,302 --> 00:47:02,553 FRANK: Huey. What up, boy? 626 00:47:02,637 --> 00:47:03,804 Yeah, who this? 627 00:47:03,888 --> 00:47:05,431 Who you think it is, boy? 628 00:47:05,514 --> 00:47:07,224 Frank. Frank who? 629 00:47:07,600 --> 00:47:10,227 Frank your brother, negro. Frank? 630 00:47:10,519 --> 00:47:11,812 (FRANK LAUGHING) 631 00:47:13,022 --> 00:47:14,106 That's right. 632 00:47:14,190 --> 00:47:16,192 Hey, Melvin! Melvin, where's Ma? 633 00:47:16,275 --> 00:47:18,903 What? Frank's on the phone! 634 00:47:18,986 --> 00:47:20,488 MELVIN: Hey, Ma! How are you doing, Frankie? 635 00:47:20,571 --> 00:47:22,573 Frank's on the phone! 636 00:47:23,032 --> 00:47:25,076 Say what? Mama, Frank's on the phone! 637 00:47:25,159 --> 00:47:26,911 Frank? Oh, my Lord! 638 00:47:26,994 --> 00:47:29,205 Yeah, when? Well, you just say it, man, yeah. 639 00:47:29,288 --> 00:47:30,665 Listen, I'm gonna call y'all back 640 00:47:30,748 --> 00:47:33,042 at 6:00. I want you to get everybody together, all right? 641 00:47:33,125 --> 00:47:34,210 Get Mama, get everybody. 642 00:47:34,293 --> 00:47:36,045 All right? Okay. 643 00:47:40,925 --> 00:47:42,802 (DOG BARKING) 644 00:47:44,845 --> 00:47:45,930 (EXCLAIMS) 645 00:47:51,936 --> 00:47:53,229 MRS. LUCAS: Hey, Frank! 646 00:47:53,312 --> 00:47:54,605 What's happening, Frank? 647 00:47:54,689 --> 00:47:57,274 Hey, Frankie. How you doing, Uncle Frank? 648 00:47:57,358 --> 00:48:00,277 TERRENCE: Get out the car. Get the kids, get the kids. 649 00:48:01,195 --> 00:48:02,738 Look at this, baby. 650 00:48:02,822 --> 00:48:06,867 (LAUGHING) Oh, my Lord! I'm so glad to see you, boy. 651 00:48:07,118 --> 00:48:11,664 Oh, I'm telling you, this is some piece of land you got here! 652 00:48:11,747 --> 00:48:12,832 (LAUGHING) 653 00:48:12,915 --> 00:48:14,333 FRANK: I wonder what the poor people are doing here? 654 00:48:14,417 --> 00:48:15,835 MRS. LUCAS: And whose house is that, Frankie? 655 00:48:15,918 --> 00:48:18,087 That is your house, Mama. 656 00:48:18,671 --> 00:48:20,881 Mine? That's yours. 657 00:48:21,716 --> 00:48:23,342 And who else? 658 00:48:23,426 --> 00:48:24,593 (ALL LAUGHING) 659 00:48:24,677 --> 00:48:28,514 BOY: Now, there, that's my room right there, man. Right over there. 660 00:48:33,227 --> 00:48:34,603 (TAPPING ON GLASS) 661 00:48:35,104 --> 00:48:37,356 Anybody want some more collard greens? 662 00:48:37,440 --> 00:48:38,941 (ALL CHATTERING) 663 00:48:39,108 --> 00:48:43,529 I wanna tell you how happy I am to see all my children at the table 664 00:48:43,612 --> 00:48:46,115 and the grandchildren at the same time. 665 00:48:46,198 --> 00:48:47,950 My heart's so happy. 666 00:48:48,034 --> 00:48:49,577 Enjoy yourselves. Right on, Grandma. 667 00:48:50,286 --> 00:48:52,621 I hope you got a job, boy, the way you're eating over here. 668 00:48:52,747 --> 00:48:56,542 That boy right there, he got a arm on him. I mean, a major league arm. 669 00:48:56,625 --> 00:48:57,710 Oh, yeah? 670 00:48:57,793 --> 00:48:59,211 Ain't that right? 671 00:48:59,295 --> 00:49:00,463 Right on, Pop. 672 00:49:00,546 --> 00:49:03,049 Well, we'll see after dinner. We'll see him throw it around a little bit. 673 00:49:03,132 --> 00:49:04,884 No, no, you can't catch him, man. 674 00:49:04,967 --> 00:49:06,385 I'm talking about... I'm talking about... 675 00:49:06,469 --> 00:49:08,179 This guy throw harder than Gibson. 676 00:49:08,262 --> 00:49:10,556 We're talking 95 miles an hour. 677 00:49:10,931 --> 00:49:12,892 Can you catch him? He gonna... 678 00:49:12,975 --> 00:49:14,560 He gonna catch the ground. 679 00:49:14,643 --> 00:49:17,354 We might've played catch, I think, when I was about five years old. 680 00:49:17,438 --> 00:49:20,316 Since then, he ain't been able to keep up. 681 00:49:22,818 --> 00:49:25,321 This is your room. it's perfect. 682 00:49:26,280 --> 00:49:28,240 Oh. Why, it's... 683 00:49:28,574 --> 00:49:30,618 Will you look at this? 684 00:49:30,701 --> 00:49:31,786 Oh! 685 00:49:32,995 --> 00:49:36,165 It's beautiful. It's beautiful. It's just... 686 00:49:36,749 --> 00:49:37,792 I... 687 00:49:37,917 --> 00:49:39,960 (LAUGHING) 688 00:49:44,340 --> 00:49:45,841 How did you... 689 00:49:45,925 --> 00:49:47,426 I had it made. 690 00:49:49,178 --> 00:49:50,513 From memory. 691 00:49:50,596 --> 00:49:52,181 You were five when they took it away on me. 692 00:49:52,264 --> 00:49:54,058 That's right. How could you remember it? 693 00:49:54,141 --> 00:49:55,768 How could I forget, Mama? 694 00:50:00,439 --> 00:50:04,026 (STAMMERING) I'll just tell you it is perfect. 695 00:50:04,527 --> 00:50:06,779 It's all perfect. 696 00:50:11,784 --> 00:50:14,453 I can't tell you how much I love you. 697 00:50:14,537 --> 00:50:16,330 I love you, too, Mama. 698 00:50:17,039 --> 00:50:18,207 It's okay. 699 00:50:18,999 --> 00:50:21,001 (FUNK MUSIC PLAYING) 700 00:50:27,007 --> 00:50:30,803 SPEARMAN: Both these guys, good with wires, they got solid informants, 701 00:50:30,886 --> 00:50:33,806 and they're honest and they're fearless. 702 00:50:33,889 --> 00:50:36,475 They're insane, Richie, like you. 703 00:50:36,976 --> 00:50:38,519 Where are they? 704 00:50:40,688 --> 00:50:44,233 That's Jones with the skinny white broad. 705 00:50:44,316 --> 00:50:45,985 Best I ever seen on the street. 706 00:50:46,068 --> 00:50:49,655 He knows dope, but he's together, all right? 707 00:50:49,738 --> 00:50:52,158 He's a stand-up guy all round. 708 00:50:52,241 --> 00:50:55,744 And that's Abruzzo with the two fat black ones. 709 00:50:56,745 --> 00:50:59,331 He loves a big ass, man. 710 00:50:59,665 --> 00:51:04,044 He's a bulldog. He don't fuck around, all right. He's got a bit of a temper, 711 00:51:04,128 --> 00:51:07,756 yeah, but you can trust this guy with your grandmother. 712 00:51:07,840 --> 00:51:12,261 Listen, Richie. We work together. You want me, you gotta take them, too. 713 00:51:24,607 --> 00:51:25,608 When do we start? 714 00:51:28,944 --> 00:51:30,154 The man I worked for, 715 00:51:30,237 --> 00:51:31,906 he had one of the biggest companies in New York City. 716 00:51:31,989 --> 00:51:34,408 He ran it for more than 50 years. 717 00:51:34,950 --> 00:51:38,704 Fifteen years, eight months and nine days, 718 00:51:38,787 --> 00:51:40,414 I was with him every day. I worked for him, 719 00:51:40,497 --> 00:51:44,293 I protected him, I looked after him, I learned from him. 720 00:51:44,752 --> 00:51:47,379 Bumpy was rich, but he wasn't white man rich, you see? 721 00:51:47,463 --> 00:51:48,964 He wasn't wealthy. 722 00:51:49,048 --> 00:51:51,425 He didn't own his own company. He thought he did, but he didn't, 723 00:51:51,508 --> 00:51:53,135 he just managed it. 724 00:51:53,219 --> 00:51:55,638 The white man owned it, so they owned him. 725 00:51:55,721 --> 00:51:57,139 Nobody owns me, though. Hey. 726 00:51:57,223 --> 00:51:59,183 How you doing, babe? Good. 727 00:51:59,266 --> 00:52:01,936 That's 'cause I own my own company, and my company sells a product 728 00:52:02,019 --> 00:52:04,688 that's better than the competition, 729 00:52:05,272 --> 00:52:08,317 at a price that's lower than the competition. 730 00:52:09,026 --> 00:52:10,861 Well, what are we selling here, Frank? 731 00:52:11,070 --> 00:52:12,821 (SOUL MUSIC PLAYING) 732 00:52:15,658 --> 00:52:17,493 (KNOCKING ON DOOR) 733 00:52:26,293 --> 00:52:28,379 How you doing, Red? 734 00:52:28,462 --> 00:52:30,256 These are my brothers, just got here from North Carolina. 735 00:52:30,339 --> 00:52:31,423 Everybody, this is Redtop. 736 00:52:31,507 --> 00:52:32,925 Hello. How you doing? 737 00:52:33,008 --> 00:52:35,427 FRANK: And the ladies. LADIES: Hey. 738 00:52:35,511 --> 00:52:38,764 What wrong? Y'all niggas ain't never seen hoochie before? 739 00:52:39,014 --> 00:52:40,182 TURNER: Why are they all naked? 740 00:52:40,266 --> 00:52:42,017 FRANK: So they can't steal nothing. 741 00:52:42,518 --> 00:52:43,602 Right. 742 00:52:44,520 --> 00:52:49,275 The most important thing in business is honesty, integrity, hard work, 743 00:52:50,317 --> 00:52:51,694 family, 744 00:52:52,486 --> 00:52:54,613 never forgetting where we came from. 745 00:52:54,822 --> 00:52:56,573 Thank you, Charlene. 746 00:53:01,453 --> 00:53:06,500 See, you are what you are in this world, that's either one of two things. 747 00:53:08,210 --> 00:53:10,296 Either you're somebody, 748 00:53:11,130 --> 00:53:13,507 or you're nobody. Be right back. 749 00:53:29,565 --> 00:53:31,900 I need these fresh. 'Cause if I have to come back here and get you, 750 00:53:31,984 --> 00:53:32,985 you know what it is. FRANK: Tango. 751 00:53:33,068 --> 00:53:34,653 Don't y'all play that. VENDOR 1: Yes, sir, I hear you. 752 00:53:34,737 --> 00:53:36,655 You won't have to come back. There won't be no problem. 753 00:53:36,739 --> 00:53:38,407 VENDOR 2: What about you, Frank? You need anything? 754 00:53:38,490 --> 00:53:40,617 Where's my money? Redtop gave you the package. 755 00:53:40,701 --> 00:53:42,286 You're supposed to be handing me my money. 756 00:53:42,369 --> 00:53:44,121 Here's a jar right here. Twenty percent. 757 00:53:44,204 --> 00:53:46,498 You got the jar? That's right. 758 00:53:47,750 --> 00:53:49,251 Get the fuck out of here... What you gonna do? 759 00:53:49,335 --> 00:53:50,502 (GUN COCKING) 760 00:53:50,586 --> 00:53:53,088 What the fuck you gonna do, Frank? Huh? What you doing? 761 00:53:53,213 --> 00:53:57,551 You gonna shoot me in front of everybody? Huh? Come on. 762 00:53:58,135 --> 00:53:59,636 (ALL EXCLAIMING) 763 00:53:59,928 --> 00:54:01,263 Shit. 764 00:54:13,067 --> 00:54:15,944 There you go. Twenty percent. 765 00:54:39,846 --> 00:54:41,723 So, what was I saying? 766 00:54:45,101 --> 00:54:47,270 (PIANO PLAYING) 767 00:54:50,982 --> 00:54:52,066 Jones. 768 00:54:53,818 --> 00:54:55,570 Jonesy. 769 00:54:57,488 --> 00:54:58,990 That was nice, man. 770 00:55:00,366 --> 00:55:03,661 Just doing my melodious thing, baby. Got you. 771 00:55:09,960 --> 00:55:13,421 This is the newly formed Essex County Narcotics Squad. 772 00:55:14,714 --> 00:55:18,301 Our mandate is to make major arrests. No street guys. 773 00:55:19,344 --> 00:55:22,472 We're looking for the suppliers and the distributors. 774 00:55:22,556 --> 00:55:25,725 Heroin, cocaine, amphetamines. No grass under 1,000 pounds. 775 00:55:25,809 --> 00:55:27,561 No powder under 40 kilograms. 776 00:55:27,644 --> 00:55:29,604 Any less than that, then somebody else can waste their time. 777 00:55:29,688 --> 00:55:33,441 We gonna be handling the big shipments, the big money and the big temptation. 778 00:55:33,525 --> 00:55:34,776 JONES: I heard a story about you. 779 00:55:34,860 --> 00:55:37,654 That you found a million dollars in unmarked cash 780 00:55:37,737 --> 00:55:40,574 and gave that shit back. Is that true? 781 00:55:41,199 --> 00:55:44,244 Yeah, I did. Anybody got a problem with that? 782 00:55:47,080 --> 00:55:48,248 (ALL LAUGHING) 783 00:55:48,331 --> 00:55:50,458 So do I, you know? I think about it every day. 784 00:55:50,542 --> 00:55:53,503 I should be down in South Florida with a 68-foot cruiser doing fishing charters. 785 00:55:53,587 --> 00:55:54,671 MAN: You and me, both. 786 00:55:54,754 --> 00:55:58,008 But you know, I didn't, so here I am, 787 00:55:58,091 --> 00:56:00,594 and we'll be looking to land other kind of sharks. 788 00:56:28,121 --> 00:56:29,873 All right? ABRUZZO: Bingo. 789 00:56:53,355 --> 00:56:55,523 JONES: See that, Richie? Yeah. 790 00:56:55,607 --> 00:56:58,568 And this stuff is your everyday stuff. 791 00:56:58,652 --> 00:57:01,529 But this Blue Magic, twice the potency. 792 00:57:01,655 --> 00:57:06,284 I mean, it's the purest thing I ever seen in the streets. it's strong enough to smoke. 793 00:57:06,368 --> 00:57:09,412 And that's for those white suburban kids who are scared of needles. 794 00:57:09,496 --> 00:57:11,331 ABRUZZO: I paid 10 bucks for that. 795 00:57:11,414 --> 00:57:14,084 And it's everywhere. I mean, it's on every corner out there. 796 00:57:14,167 --> 00:57:15,919 So, how is that possible? 797 00:57:16,002 --> 00:57:19,714 Who can afford to sell shit twice as good for half as much? 798 00:57:21,841 --> 00:57:21,883 (FUNK MUSIC PLAYING) 799 00:57:21,883 --> 00:57:24,344 (FUNK MUSIC PLAYING) 800 00:57:27,597 --> 00:57:29,975 Hey, man. Frankie, baby, good to see you! 801 00:57:30,058 --> 00:57:31,059 Everything's good? 802 00:57:31,142 --> 00:57:32,269 Yeah, man, just got back from Europe, 803 00:57:32,352 --> 00:57:34,938 over there for two months, south of France, man. 804 00:57:37,691 --> 00:57:40,694 PHOTOGRAPHER 1: Look right, look right. Wonderful, wonderful. 805 00:57:43,530 --> 00:57:45,031 PHOTOGRAPHER 2:Nicky! 806 00:57:46,491 --> 00:57:47,742 PHOTOGRAPHER 3: Give us a smile, Nicky. 807 00:57:47,826 --> 00:57:49,077 PHOTOGRAPHER 4: Show us the cover. 808 00:57:49,160 --> 00:57:50,328 You know what I'm saying, man? 809 00:57:50,412 --> 00:57:51,746 PHOTOGRAPHER 5: Hey, Nicky, over here. 810 00:57:51,830 --> 00:57:53,290 There you go. 811 00:57:55,542 --> 00:57:56,876 Nicky! 812 00:57:57,210 --> 00:57:58,211 (WHOOPING) 813 00:57:58,295 --> 00:58:01,131 Who is that? Look at you, my man. 814 00:58:09,848 --> 00:58:10,932 All right. 815 00:58:11,016 --> 00:58:12,559 LEAD SINGER: Ladies and gentlemen, 816 00:58:12,642 --> 00:58:15,312 the Brown Bomber! The champ! 817 00:58:15,395 --> 00:58:17,063 Mr. Joe Louis! 818 00:58:21,776 --> 00:58:23,862 (BAND RESUMES PLAYING) 819 00:58:26,156 --> 00:58:27,991 Who's that with Joe? 820 00:58:28,074 --> 00:58:29,993 Miss Puerto Rico. 821 00:58:30,076 --> 00:58:32,996 Puerto Rico? Is she a beauty queen? Mmm-hmm. 822 00:58:33,079 --> 00:58:35,206 For real. The beauty queen. 823 00:58:59,439 --> 00:59:02,275 Welcome. My main man. My main man. 824 00:59:07,364 --> 00:59:08,865 Can you all excuse us for a minute, please? 825 00:59:08,948 --> 00:59:10,033 MAN: Yeah, sure, Frank. 826 00:59:10,116 --> 00:59:11,826 Yes, sir. 827 00:59:12,869 --> 00:59:14,329 Thank you. 828 00:59:18,124 --> 00:59:19,542 What's going on, man? 829 00:59:19,626 --> 00:59:21,336 What you smiling about? I don't know. 830 00:59:21,419 --> 00:59:24,089 What is this? Huh? What's what? 831 00:59:24,172 --> 00:59:26,299 What's what? Come here. 832 00:59:27,842 --> 00:59:29,177 What is that you got on? 833 00:59:29,260 --> 00:59:30,845 What's what, man? 834 00:59:30,929 --> 00:59:32,889 Yeah, that! What you got on. 835 00:59:32,972 --> 00:59:34,265 This is a very, very, very nice suit. 836 00:59:34,349 --> 00:59:36,184 That's a very, very, very nice suit, huh? 837 00:59:36,267 --> 00:59:38,228 That's a clown suit. That's a costume... Come on, man. 838 00:59:38,311 --> 00:59:40,563 ...with a big sign on it that says "Arrest Me." 839 00:59:40,647 --> 00:59:43,858 You understand? You're too loud. You're making too much noise. Look at me. 840 00:59:43,942 --> 00:59:48,488 The loudest one in the room is the weakest one in the room. I told you that. 841 00:59:48,571 --> 00:59:51,157 All right? What, are you trying to be like Nicky Barnes, now? 842 00:59:51,241 --> 00:59:52,742 What's your problem with Nicky, man? I like Nicky. 843 00:59:52,826 --> 00:59:54,411 I ain't got no problem with Nicky. Oh, you like Nicky? 844 00:59:54,494 --> 00:59:55,787 Yeah! You want to be like Nicky? 845 00:59:55,870 --> 00:59:58,581 You want to be superfly? You wanna work for him? 846 00:59:58,665 --> 01:00:00,500 Share a jail cell with him? Maybe cook for him? 847 01:00:00,583 --> 01:00:01,626 He wants to talk to you. 848 01:00:01,709 --> 01:00:04,587 Oh, so now you talking to him about me? What? You... 849 01:00:04,671 --> 01:00:06,214 About what? What is it about? It ain't like that. 850 01:00:06,297 --> 01:00:07,632 Then what is it like? We were talking, 851 01:00:07,715 --> 01:00:09,676 your name came up. About what? 852 01:00:09,759 --> 01:00:12,679 I don't know, man. I told him I'd tell you. 853 01:00:14,472 --> 01:00:16,015 You know... Boy, you... 854 01:00:17,809 --> 01:00:20,520 You know, if you wasn't my brother, I'd kill you. You know that, don't you? 855 01:00:20,603 --> 01:00:22,397 I'd blow your motherfucking brains out. 856 01:00:22,480 --> 01:00:23,481 Come on, man. Don't be like that. 857 01:00:23,565 --> 01:00:24,899 I'm taking you shopping this week. 858 01:00:24,983 --> 01:00:26,860 I went shopping. I can tell. 859 01:00:26,943 --> 01:00:29,654 (SINGING) See deep into you 860 01:00:30,196 --> 01:00:34,659 And know what you're thinking now 861 01:00:35,869 --> 01:00:38,955 And if I'm what you're needing 862 01:00:39,762 --> 01:00:43,891 I need some kind of sign 863 01:00:44,308 --> 01:00:49,980 Let me know, 'cause I can't read your mind 864 01:00:50,731 --> 01:00:54,652 Are you in or am I in this on my own? 865 01:00:54,985 --> 01:00:57,154 I need some clue from you 866 01:00:57,947 --> 01:00:59,657 It's a tax thing. 867 01:00:59,949 --> 01:01:01,659 It's a mistake my lawyers are straightening out, 868 01:01:01,784 --> 01:01:05,120 but for the time being... How much do you owe, Joe? 869 01:01:06,330 --> 01:01:08,999 It's nothing. It's like... 870 01:01:09,166 --> 01:01:10,334 Fifty grand. 871 01:01:12,169 --> 01:01:13,837 You got it. 872 01:01:14,838 --> 01:01:17,758 Thank you, man. Hey, I'm gonna pay you back as soon as I... 873 01:01:17,841 --> 01:01:21,261 Joe, this ain't no loan. It's a gift. All right? 874 01:01:21,345 --> 01:01:23,931 All you did for Bumpy, we owe you. 875 01:01:24,473 --> 01:01:26,600 Keep your chin up. All right? Okay? 876 01:01:26,684 --> 01:01:29,687 All you have which is down there. Down. Chin down. 877 01:01:30,187 --> 01:01:32,356 All right. Doc, will see you, okay? 878 01:01:34,817 --> 01:01:36,276 You play it so cool 879 01:01:36,360 --> 01:01:37,528 Hey! 880 01:01:39,196 --> 01:01:40,948 You still owe me that dance, right? 881 01:01:41,031 --> 01:01:42,449 FRANK: Doc, come on. 882 01:01:42,533 --> 01:01:44,952 Frank, check this. 883 01:01:55,629 --> 01:01:57,297 How you doing? Hi. 884 01:01:57,381 --> 01:01:59,466 Frank Lucas. Eva Kendo. 885 01:02:00,217 --> 01:02:01,385 Nice to meet you, Eva. 886 01:02:01,510 --> 01:02:03,387 Nice to meet you, Frank. 887 01:02:04,388 --> 01:02:06,473 You're Frank and this is your place? 888 01:02:06,557 --> 01:02:09,560 That's right. I'm Frank and this is my place. 889 01:02:10,519 --> 01:02:14,231 Why is it called Small's? Why don't you call it Frank's? 890 01:02:15,649 --> 01:02:19,236 When you own something, you can call it what you want. 891 01:02:19,319 --> 01:02:20,571 Small's. 892 01:02:20,696 --> 01:02:23,532 Or Frank's. Frankie Small's. 893 01:02:24,074 --> 01:02:25,659 Small's Frankie. 894 01:02:27,077 --> 01:02:28,579 That's right. 895 01:02:29,079 --> 01:02:31,165 You want to let my hand go? 896 01:02:32,583 --> 01:02:33,834 Okay. 897 01:02:35,210 --> 01:02:36,253 You leaving? 898 01:02:36,378 --> 01:02:37,755 No, I was going to my table. 899 01:02:37,880 --> 01:02:40,382 Okay. Need somebody to go with you? 900 01:02:42,509 --> 01:02:43,719 Yes? EVA: Mmm-hmm. 901 01:02:47,264 --> 01:02:48,265 SPEARMAN: All the cheesies. 902 01:02:48,390 --> 01:02:50,100 Right here, here we go. What have we got here? 903 01:02:50,225 --> 01:02:52,770 ABRUZZO: Wash your hands? I got one print of that, don't smudge it. 904 01:02:52,895 --> 01:02:54,396 MAN: Yeah. 905 01:02:54,897 --> 01:02:56,023 There you go. 906 01:02:56,231 --> 01:02:58,010 JONES: Hey, Spearman, what about him? Who is that? 907 01:02:58,094 --> 01:03:00,221 Joey Sodano. Don Cattano's nephew. 908 01:03:00,304 --> 01:03:01,848 SPEARMAN: Yeah, yeah. Put him up there by the big man. 909 01:03:01,931 --> 01:03:03,349 JONES: He looks like your uncle, Abruzzo. 910 01:03:03,433 --> 01:03:04,600 Yeah, but he's not as handsome. 911 01:03:04,684 --> 01:03:06,894 JONES: He looks more like your sister. MAN: Where's Ice Pick's mug? 912 01:03:06,978 --> 01:03:08,020 ABRUZZO: Yeah, that's funny. 913 01:03:08,104 --> 01:03:09,355 Maybe you guys should take that show on the road. 914 01:03:09,439 --> 01:03:11,858 So we need Ice Pick Paul. 915 01:03:11,941 --> 01:03:13,317 ABRUZZO: Ice Pick Paul? JONES: Sure. Yeah. 916 01:03:13,401 --> 01:03:14,902 SPEARMAN: There you go. Get him up. 917 01:03:14,986 --> 01:03:17,613 ABRUZZO: Ice Pick Paul, he goes way up there, up top. 918 01:03:17,697 --> 01:03:21,117 No, Ice Pick Paul, he's a fucking soldier. This guy's a lieutenant. 919 01:03:21,200 --> 01:03:22,368 How's that even fucking possible? 920 01:03:22,452 --> 01:03:24,537 JONES: That's Benny the Bishop. 921 01:03:25,413 --> 01:03:28,624 That guy is a soldier. This guy's a lieutenant. No way that guy's on top. 922 01:03:28,708 --> 01:03:30,501 JONES: You thinking of Benny the Bishop. 923 01:03:30,585 --> 01:03:33,504 Vinnie Two Socks is fucking Cattano's deadbeat son-in-law. 924 01:03:33,588 --> 01:03:34,714 SPEARMAN: Jonesy's right. 925 01:03:34,797 --> 01:03:38,509 Hey, which one of you guys has ever actually seen Ice Pick Paul selling drugs? 926 01:03:38,593 --> 01:03:40,818 Actually seen it go down? 927 01:03:40,818 --> 01:03:44,196 Yeah, seen it go down. Been in his place. Seen him handle drugs. 928 01:03:44,279 --> 01:03:46,198 That rat, Ricky, has told us... 929 01:03:46,281 --> 01:03:49,618 He's fucking dead. About four weeks ago. 930 01:03:50,744 --> 01:03:51,912 He's dead. 931 01:03:51,995 --> 01:03:54,289 SPEARMAN: (LAUGHING) All right, well, we can take him off the fucking board. 932 01:03:54,373 --> 01:03:58,836 I don't think we got any solid evidence on anybody on that board. 933 01:03:59,420 --> 01:04:02,381 What you saying, Richie? This is weeks and weeks of work, man. 934 01:04:02,464 --> 01:04:05,968 I'm saying, take it down. We got to start again from the street. 935 01:07:16,033 --> 01:07:18,118 (PHONE RINGING) 936 01:07:20,370 --> 01:07:21,955 Hi, who's this? 937 01:07:22,039 --> 01:07:25,292 Hello? Gabe? Yeah, it's Scott. Yeah. 938 01:07:25,542 --> 01:07:28,003 Scotty! What's going down, brother? 939 01:07:28,086 --> 01:07:31,006 Those snow tires you gave me last night. They come in yet? 940 01:07:31,089 --> 01:07:34,843 Oh, the snow tires? Yeah. I want some more of them. 941 01:07:35,135 --> 01:07:37,429 Give me one-and-a-half more. One-and-a-half, 942 01:07:37,512 --> 01:07:40,932 that's a pretty big order. Yeah, I want the big whitewalls, 943 01:07:41,016 --> 01:07:43,393 they better get at least 100,000 miles. 944 01:07:43,477 --> 01:07:47,522 All right, I'll tell you what. You come in here tomorrow morning 945 01:07:47,648 --> 01:07:50,942 I'm gonna set you up real nice with a whitewall special, all right? 946 01:07:51,026 --> 01:07:53,028 Thanks, bro. No problem. 947 01:07:55,489 --> 01:07:59,159 That's considerably more than one year's salary, Richie. 948 01:08:00,035 --> 01:08:05,457 If it disappears, I will not be able to get it for you again. 949 01:08:05,457 --> 01:08:06,625 That's yours. 950 01:08:06,708 --> 01:08:11,046 Signing my life away again, for a lousy twenty grand. 951 01:08:14,383 --> 01:08:17,928 It has to be Blue Magic, right? Yeah, yeah, yeah, yeah, it's gonna be Blue. 952 01:08:18,011 --> 01:08:19,137 You can pick it up here tomorrow. 953 01:08:19,221 --> 01:08:20,222 RICHIE: $20,000. 954 01:08:20,305 --> 01:08:22,099 MECHANIC: Just leave it there. 955 01:08:36,279 --> 01:08:38,156 How'd you do? Good. 956 01:08:40,158 --> 01:08:41,618 RICHIE: Here he comes. 957 01:08:41,702 --> 01:08:43,161 That's him? Yep. 958 01:08:43,245 --> 01:08:44,371 (CAR ENGINE STARTING) 959 01:08:44,454 --> 01:08:46,081 That was quick. 960 01:08:57,509 --> 01:08:59,136 Richie, if he goes in the city, what do we fucking do? 961 01:08:59,219 --> 01:09:00,846 Stay with the fucking money, that's what we do. 962 01:09:00,929 --> 01:09:02,013 We stay with the money, all right? 963 01:09:02,097 --> 01:09:03,390 We can't go in the fucking city. 964 01:09:03,473 --> 01:09:05,308 Yes, we can. That's 20 grand in there, all right, 965 01:09:05,392 --> 01:09:07,352 that I'm responsible for. I ain't losing it. 966 01:09:07,436 --> 01:09:09,062 SPEARMAN: It's out of ourjurisdiction! 967 01:09:09,146 --> 01:09:11,606 RICHIE: Follow the money! SPEARMAN: All right, all right, all right! 968 01:09:26,705 --> 01:09:27,998 RICHIE: He's pulling over. 969 01:09:28,081 --> 01:09:30,167 SPEARMAN: All right, here we go. 970 01:09:30,250 --> 01:09:31,376 RICHIE: Let me out here. 971 01:09:32,961 --> 01:09:34,004 (HORN HONKING) 972 01:09:34,087 --> 01:09:35,630 RICHIE: Don't disappear, all right? 973 01:09:35,714 --> 01:09:38,368 I'll circle the block. 974 01:09:38,368 --> 01:09:39,411 DRIVER: Move! 975 01:09:57,012 --> 01:10:00,348 Hey! Who's the fuck? You gotta fucking move! 976 01:10:01,141 --> 01:10:02,726 (TIRES SCREECHING) 977 01:10:11,943 --> 01:10:15,030 Police Officer. I'm commandeering your vehicle. Get out of the car. 978 01:10:15,697 --> 01:10:17,699 Who the fuck cares about you? This is New York City, man. 979 01:10:17,782 --> 01:10:19,993 Get someone else's car! Get out of the car. 980 01:10:20,076 --> 01:10:22,412 Come on, man. Can't we live in peace... 981 01:10:31,588 --> 01:10:33,089 (TIRES SCREECHING) 982 01:10:59,616 --> 01:11:01,076 (HORNS BLARING) 983 01:11:10,001 --> 01:11:11,836 (BRAKES SCREECHING) 984 01:12:30,013 --> 01:12:31,890 Frankie, Frankie! Sit down. 985 01:12:32,015 --> 01:12:33,391 MAN 1: What? 986 01:12:34,184 --> 01:12:36,811 Happy birthday, gentlemen. How you doing, huh? 987 01:12:36,895 --> 01:12:40,523 He's about to do something, huh? He's going bowling? 988 01:12:41,358 --> 01:12:42,901 Look at that. Strike. 989 01:12:43,026 --> 01:12:44,236 Hey, what's between your legs? What's in the bag? 990 01:12:44,361 --> 01:12:45,987 MECHANIC: Nothing. Get up, you fucker. Get the fuck up! 991 01:12:46,071 --> 01:12:47,155 MAN 2: Knock it off. 992 01:12:47,239 --> 01:12:48,615 MAN 3: Shut the fuck up! What did I tell you? 993 01:12:48,698 --> 01:12:49,824 MAN 4: Keep your fucking head down. 994 01:12:49,908 --> 01:12:50,992 MAN 3: Shut up! Whose bag is this? 995 01:12:51,076 --> 01:12:52,077 WOMAN: What're you doing? MAN 3: Sit down and shut up! 996 01:12:52,160 --> 01:12:53,370 MAN 4: Don't you move! 997 01:13:06,049 --> 01:13:08,551 Hey, guys? Guys! Officers! 998 01:13:09,386 --> 01:13:11,972 Hey, I'm Richie Roberts, from Newark. 999 01:13:14,057 --> 01:13:15,767 That's my money. 1000 01:13:16,393 --> 01:13:19,229 What the fuck? What money, huh? What money? 1001 01:13:20,563 --> 01:13:22,190 The bills are sequenced, right? 1002 01:13:22,274 --> 01:13:25,485 They're registered with the Essex County Prosecutor's Office. Just check them out. 1003 01:13:25,568 --> 01:13:28,571 They all start with CF3500. Have a look. 1004 01:13:33,952 --> 01:13:35,161 Fucking registers. 1005 01:13:35,245 --> 01:13:38,581 I thought I had a fucking Chris-Craft sitting in my driveway. 1006 01:13:38,665 --> 01:13:41,626 Honest mistake. I'll just get the money. 1007 01:13:43,128 --> 01:13:45,213 This time. All right. 1008 01:13:45,839 --> 01:13:48,133 There it is. All right. Thank you. 1009 01:13:48,216 --> 01:13:51,553 When was the last time I was in Jersey? Let me think. 1010 01:13:53,138 --> 01:13:54,347 Never. 1011 01:13:56,349 --> 01:13:58,435 What're you doing, coming over here unannounced? 1012 01:13:58,518 --> 01:14:01,521 You don't think you could get hurt doing that? 1013 01:14:02,772 --> 01:14:05,442 You got your fucking money, Richie. 1014 01:14:06,443 --> 01:14:10,405 And never, ever come into this city again unannounced. 1015 01:14:10,488 --> 01:14:12,866 You come in to see a fucking Broadway show, 1016 01:14:12,949 --> 01:14:16,119 you call ahead first, see if it's okay with me. 1017 01:14:17,412 --> 01:14:19,414 No problem. All right. 1018 01:14:23,835 --> 01:14:26,421 MAN: Let's go, hit some balls. RICHIE: Great suits, pal. 1019 01:14:28,340 --> 01:14:29,966 Is that your car? 1020 01:14:30,425 --> 01:14:32,510 That's a fucking great car. 1021 01:14:32,594 --> 01:14:35,138 Have a nice fucking trip back to Jersey. 1022 01:14:35,221 --> 01:14:36,389 RICHIE; All right. 1023 01:14:36,473 --> 01:14:39,017 Come on, I got a tee time. Let's go. 1024 01:14:39,601 --> 01:14:41,019 (ENGINE REVVING) 1025 01:14:43,021 --> 01:14:44,731 What were you doin' there? 1026 01:14:44,856 --> 01:14:48,360 Well, that's where this dope is coming from. Blue Magic, it's coming out of New York. 1027 01:14:48,443 --> 01:14:50,070 What do you expect me to do, ignore it? 1028 01:14:50,153 --> 01:14:53,448 The cab driver has filed aggravated assault and grand theft charges 1029 01:14:53,531 --> 01:14:54,908 which he may reconsider 1030 01:14:54,991 --> 01:14:58,536 depending on how much the State of New Jersey offers to settle. 1031 01:14:59,245 --> 01:15:02,082 I showed him my ID. I told him I was a cop. 1032 01:15:03,583 --> 01:15:06,836 (CHUCKLING) You stole his cab and you knock him out. 1033 01:15:06,920 --> 01:15:08,963 I was chasing the twenty grand, all right? 1034 01:15:09,047 --> 01:15:12,217 Next time, knock him out before you show him your badge. 1035 01:15:13,927 --> 01:15:17,722 Look, I don't want to hear about you going into New York again. 1036 01:15:18,681 --> 01:15:21,559 Well, then this investigation's over. You're not listening to me. 1037 01:15:21,643 --> 01:15:23,937 I said, "I don't want to hear about you going into New York again." 1038 01:15:24,020 --> 01:15:26,731 You do whatever you have to do. You go wherever you have to go 1039 01:15:26,815 --> 01:15:29,401 to figure out who's bringing this shit into the country. 1040 01:15:29,484 --> 01:15:31,152 Just don't tell me about it. 1041 01:15:31,152 --> 01:15:31,528 Just don't tell me about it. 1042 01:15:36,366 --> 01:15:38,326 FRANK: There's your girl, right there. 1043 01:15:42,539 --> 01:15:44,457 Hey, how'd you do? Hi. 1044 01:15:44,541 --> 01:15:46,626 I didn't keep you waiting long, did I? No. Fine. 1045 01:15:46,709 --> 01:15:49,879 Good. A woman as beautiful as you shouldn't have to wait. 1046 01:15:50,922 --> 01:15:52,757 For anything. 1047 01:15:57,929 --> 01:16:00,765 Thank you, ma'am. You as pretty as ever. 1048 01:16:05,395 --> 01:16:07,522 Hey, Doc. Tommy! 1049 01:16:07,605 --> 01:16:09,899 Heard your boy scored two touchdowns last week. 1050 01:16:09,983 --> 01:16:12,861 Sure. Sure do make father proud. All right. 1051 01:16:25,147 --> 01:16:25,773 This is your father? 1052 01:16:26,607 --> 01:16:28,609 That's Martin Luther King. 1053 01:16:29,443 --> 01:16:31,362 It is not. It is. It is Martin Luther King. 1054 01:16:31,445 --> 01:16:32,905 You know, "I have a dream"? 1055 01:16:32,988 --> 01:16:34,281 Of course. 1056 01:16:34,365 --> 01:16:36,200 No, that's... 1057 01:16:36,283 --> 01:16:39,870 He was just as important as Martin Luther King to me. 1058 01:16:39,953 --> 01:16:41,789 What did he do? 1059 01:16:41,872 --> 01:16:47,419 Did a lot of things. He was a friend and served New York. New York sewed him. 1060 01:16:49,004 --> 01:16:50,631 He was my boss. 1061 01:16:50,881 --> 01:16:52,216 My teacher. 1062 01:16:52,299 --> 01:16:53,801 What did he teach you? 1063 01:16:53,884 --> 01:16:56,220 He taught me a lot of things. 1064 01:16:58,389 --> 01:17:00,641 He taught me how to take my time. 1065 01:17:01,975 --> 01:17:06,647 Taught me that if I was going to do something, to do it with care, with love. 1066 01:17:06,855 --> 01:17:08,482 Anything else? 1067 01:17:12,861 --> 01:17:15,072 He taught me to be a gentleman. 1068 01:17:15,155 --> 01:17:16,240 That's what you are? 1069 01:17:16,323 --> 01:17:18,534 That's what I try to be. Come here. 1070 01:17:19,910 --> 01:17:21,995 Come here. Sit right here. 1071 01:17:24,206 --> 01:17:25,582 Look at me. 1072 01:17:26,458 --> 01:17:29,545 I own about five apartments in Manhattan. 1073 01:17:30,963 --> 01:17:32,131 Homes all over the East Coast, 1074 01:17:32,214 --> 01:17:34,967 I could have taken you to any one of them, but I didn't. 1075 01:17:35,050 --> 01:17:36,051 I brought you here. 1076 01:17:36,135 --> 01:17:37,678 MRS. LUCAS: Frank, I was looking for you, boy. 1077 01:17:37,761 --> 01:17:39,805 Because I wanted you to meet my mother. 1078 01:17:39,888 --> 01:17:41,473 How you doing, Ma? 1079 01:17:41,557 --> 01:17:42,725 Is this her? 1080 01:17:42,808 --> 01:17:44,393 Eva, this is my mother. EVA: Hi, Eva. 1081 01:17:44,476 --> 01:17:45,644 Oh! 1082 01:17:45,728 --> 01:17:47,104 Nice to meet you. 1083 01:17:47,187 --> 01:17:48,856 She's beautiful! FRANK: Yeah? 1084 01:17:48,939 --> 01:17:53,944 Look at her, Frank. She's an angel come down from heaven. 1085 01:17:54,027 --> 01:17:55,487 EVA: Thank you. 1086 01:18:03,370 --> 01:18:06,206 Mr. Roberts? I'm here for our appointment. 1087 01:18:10,961 --> 01:18:12,671 Morning. Morning. 1088 01:18:15,048 --> 01:18:16,967 Sorry. Our appointment? 1089 01:18:17,050 --> 01:18:18,927 Child Social Services. 1090 01:18:19,720 --> 01:18:22,055 (POP MUSIC PLAYING) 1091 01:18:33,358 --> 01:18:36,278 She did mention your name, though. 1092 01:18:36,361 --> 01:18:37,529 The stewardess? 1093 01:18:37,613 --> 01:18:39,531 No, not the stewardess. 1094 01:18:40,199 --> 01:18:43,827 The lady from Child Services. She mentioned your name. 1095 01:18:43,952 --> 01:18:47,956 Right after she asked me if I associated with any criminals. 1096 01:18:48,040 --> 01:18:48,999 BOY 1: All right, go! Go, go! 1097 01:18:49,082 --> 01:18:50,292 BOY 2: Yeah! You wanna see this? Go, go. 1098 01:18:50,375 --> 01:18:51,960 RICHIE: Hey, boys. 1099 01:18:52,044 --> 01:18:53,879 JOEY: Joey. Hey, Joey! 1100 01:18:53,962 --> 01:18:55,881 Get in the pool. Go on. 1101 01:18:56,882 --> 01:18:58,634 Come on. Come on. 1102 01:19:02,888 --> 01:19:04,932 So, how'd she get my name? 1103 01:19:05,015 --> 01:19:06,475 Laurie. Hmm. 1104 01:19:07,476 --> 01:19:09,853 She's been saying a lot lately. 1105 01:19:10,646 --> 01:19:11,897 A lot. 1106 01:19:15,692 --> 01:19:18,278 You know, when you asked me to be your son's godfather, 1107 01:19:18,362 --> 01:19:19,571 I took it very seriously. 1108 01:19:19,655 --> 01:19:21,573 I know. I know and I appreciate that. 1109 01:19:21,657 --> 01:19:24,618 And I said yes, I would take on this responsibility. 1110 01:19:24,701 --> 01:19:27,287 Take care of your son, if God forbid, something happened to you. 1111 01:19:27,371 --> 01:19:30,290 Joe, the kind of things she's saying to Child Social Services 1112 01:19:30,374 --> 01:19:33,085 made me look really bad, all right. You know, 1113 01:19:33,168 --> 01:19:37,464 out at all kinds of hours at night time, lowlife informants around, women. 1114 01:19:37,548 --> 01:19:39,466 Old friends like me. 1115 01:19:40,300 --> 01:19:42,469 Old friends like you, yeah. 1116 01:19:43,929 --> 01:19:46,181 Uncle Joey, watch me, okay? 1117 01:19:46,390 --> 01:19:47,724 (GIRL WHOOPING) 1118 01:19:47,808 --> 01:19:49,393 (WATER SPLASHING) 1119 01:19:49,726 --> 01:19:51,353 Okay, I understand. 1120 01:19:51,436 --> 01:19:55,482 They ask me, I'll tell them what you want me to tell them. I'll lie for you. 1121 01:19:55,566 --> 01:19:57,776 No, don't lie. You don't have to lie. 1122 01:19:57,860 --> 01:20:01,029 Just, omit certain details. 1123 01:20:01,738 --> 01:20:03,448 Sure. All right. 1124 01:20:05,742 --> 01:20:07,786 You know, there's something else I was gonna ask you. 1125 01:20:07,870 --> 01:20:11,665 Something else. You don't have to answer if you don't want. 1126 01:20:13,208 --> 01:20:15,752 Blue Magic. Anything? 1127 01:20:17,504 --> 01:20:22,092 Just a lot of sorrow, misery from guys getting put out of work, that's all. 1128 01:20:23,427 --> 01:20:24,636 What, your guys? 1129 01:20:24,720 --> 01:20:26,054 Just guys. 1130 01:20:27,514 --> 01:20:30,309 You thinking about where it's coming from? 1131 01:20:30,392 --> 01:20:32,936 Guys down south. That's all I heard. 1132 01:20:33,687 --> 01:20:35,397 Cubans? I don't know. 1133 01:20:36,523 --> 01:20:37,858 Not Mexico. 1134 01:20:38,525 --> 01:20:39,693 I don't know. 1135 01:20:40,110 --> 01:20:42,237 You're telling me, it's coming in from South America? 1136 01:20:42,362 --> 01:20:43,906 I don't know. 1137 01:20:44,740 --> 01:20:49,661 All I can tell you is whoever it is, they're upsetting the natural order of things. 1138 01:20:49,745 --> 01:20:51,705 And that's all there is. 1139 01:21:00,047 --> 01:21:01,673 (PHONE RINGING) 1140 01:21:06,887 --> 01:21:07,930 What's up? 1141 01:21:08,055 --> 01:21:09,890 FRANK ON PHONE: My man, how we looking? 1142 01:22:38,478 --> 01:22:40,981 Frank, I want you to meet Mike Sobota. 1143 01:22:41,356 --> 01:22:42,733 How are you doing, Mr. Sobota? How are you? 1144 01:22:42,816 --> 01:22:43,859 What can I get you? 1145 01:22:43,942 --> 01:22:46,028 How about a left-hander? From what Charlie tells me, your nephew. 1146 01:22:46,111 --> 01:22:48,691 Oh, this is the... Yankees, yeah. Hey, Steve! 1147 01:22:48,717 --> 01:22:49,389 Yankees. 1148 01:22:49,489 --> 01:22:50,907 Steve! Come here. Excuse me one second. 1149 01:22:50,991 --> 01:22:52,909 This boy's good, okay? I want you to put him on the Yankees. 1150 01:22:52,993 --> 01:22:54,077 'Cause you good enough, ain't you? 1151 01:22:54,161 --> 01:22:56,288 I'm a Lucas. Good enough on a bad day, Jack. 1152 01:22:56,371 --> 01:22:58,165 He's good enough on a bad day, so don't make it a bad day, 1153 01:22:58,290 --> 01:22:59,708 make it a good day, you understand? 1154 01:22:59,791 --> 01:23:04,129 NYPD, excuse me, Police Department. Back up, baby. 1155 01:23:04,212 --> 01:23:07,257 Whoa! DETECTIVE: Hey! Hey! Hey! 1156 01:23:07,340 --> 01:23:09,134 Taking your ass in, Jimmy. Uh-uh. 1157 01:23:09,217 --> 01:23:11,428 Taking your ass in. Where are the handcuffs? 1158 01:23:11,511 --> 01:23:13,555 I got a license for that, motherfucker. 1159 01:23:13,680 --> 01:23:16,808 You got a license for this? Excuse me, all right? 1160 01:23:16,892 --> 01:23:18,351 (SNIFFING) 1161 01:23:18,894 --> 01:23:20,979 Shit. All right! Yeah! 1162 01:23:21,188 --> 01:23:22,898 Now, you know what? I gotta arrest you for that shit. 1163 01:23:22,981 --> 01:23:24,149 That shit's too good to be on the street. 1164 01:23:24,232 --> 01:23:28,070 Wait a minute, I got this for you. You ain't got to arrest nobody. 1165 01:23:28,153 --> 01:23:29,821 Are you bribing me now? 1166 01:23:29,905 --> 01:23:32,532 I'll tell you what, I'm arresting everybody! 1167 01:23:32,657 --> 01:23:34,451 Now, all you're under arrest! You first! 1168 01:23:34,534 --> 01:23:36,119 That's my family. That's my... 1169 01:23:36,203 --> 01:23:38,038 Excuse me, excuse me. 1170 01:23:39,831 --> 01:23:41,500 Back it up, baby. 1171 01:23:41,583 --> 01:23:42,667 What was that? 1172 01:23:42,751 --> 01:23:44,461 Come on, guys. What's the matter with you, man? 1173 01:23:44,544 --> 01:23:46,129 I said, what the hell was that? What was what? 1174 01:23:46,213 --> 01:23:47,839 I said what the hell are you doing, man? Be cool, man! 1175 01:23:47,923 --> 01:23:49,132 What's your fucking problem? 1176 01:23:49,216 --> 01:23:50,967 What the hell's wrong with you? 1177 01:23:51,051 --> 01:23:52,886 DETECTIVE: Goddamn! 1178 01:23:53,678 --> 01:23:56,181 He's all right. I just shot him in the leg, is all. 1179 01:23:56,264 --> 01:23:58,100 DETECTIVE: Damn, Jimmy! 1180 01:23:58,934 --> 01:24:00,185 Get up. 1181 01:24:02,062 --> 01:24:03,897 (GRUNTING) 1182 01:24:13,865 --> 01:24:16,576 All right, everybody, get out! Get out! 1183 01:24:17,744 --> 01:24:19,246 HUEY: Come on, Frank, it was an accident. 1184 01:24:19,329 --> 01:24:20,705 FRANK: It wasn't no goddamn accident. He feels terrible. 1185 01:24:20,789 --> 01:24:24,501 He don't feel shit, 'cause he's coked up all the motherfucking time! 1186 01:24:24,584 --> 01:24:26,711 He's your driver. Get rid of him. 1187 01:24:26,795 --> 01:24:27,796 Come on, man, that's your cousin! 1188 01:24:27,879 --> 01:24:30,006 That ain't shit to me! He don't mean nothing to me. 1189 01:24:30,090 --> 01:24:32,676 What's he gonna do, go back home? I don't give a damn what he does! 1190 01:24:32,759 --> 01:24:34,845 Send his ass home! Hey! Hey! Hey! 1191 01:24:34,928 --> 01:24:38,473 Hey! Don't rub on that! You blot that! You understand? That's alpaca! 1192 01:24:38,557 --> 01:24:42,018 That's $25,000 alpaca! You blot that shit! 1193 01:24:42,102 --> 01:24:44,354 You don't rub it! Put the club soda on there. 1194 01:24:44,437 --> 01:24:46,398 Simple Simon-ass motherfuckers. 1195 01:24:46,481 --> 01:24:49,693 Listen, from now on, don't nobody talk to me directly! You understand? 1196 01:24:49,776 --> 01:24:53,488 You got business with me, you talk to Huey! Huey, you talk to me! You got it? 1197 01:24:53,572 --> 01:24:56,032 All right. Damn it, never on the phone! You got it? 1198 01:24:56,116 --> 01:24:57,367 I got it. All right! 1199 01:24:57,450 --> 01:24:59,870 And take them goddamn sunglasses off. 1200 01:24:59,953 --> 01:25:01,538 Take the goddamn sunglasses off! 1201 01:25:01,621 --> 01:25:03,248 Damn it, man. 1202 01:25:05,458 --> 01:25:07,836 Simple Simon-ass motherfuckers. 1203 01:25:23,310 --> 01:25:25,812 The whole place was imported. 1204 01:25:26,229 --> 01:25:27,814 Brick by brick. 1205 01:25:28,982 --> 01:25:30,567 Gloucestershire. 1206 01:25:31,276 --> 01:25:33,320 Who? Great Britain. 1207 01:25:34,029 --> 01:25:35,280 Yours. 1208 01:25:40,368 --> 01:25:41,828 Here you go. 1209 01:25:46,333 --> 01:25:47,375 Pull! 1210 01:25:53,006 --> 01:25:54,674 Come, Eva. 1211 01:25:55,508 --> 01:25:58,803 I'm sure you're dying to see the rest of the house. 1212 01:26:02,307 --> 01:26:04,851 Of course. Excuse me. 1213 01:26:06,019 --> 01:26:09,231 Thank you for a wonderful lunch. it was delicious. 1214 01:26:12,817 --> 01:26:15,153 What do you think of monopolies? 1215 01:26:16,363 --> 01:26:17,530 You mean like the game? 1216 01:26:17,656 --> 01:26:21,284 No, I just think monopolies were made illegal in the country, Frank, 1217 01:26:21,368 --> 01:26:23,620 'cause nobody wants to compete, you know. 1218 01:26:23,703 --> 01:26:26,748 Nobody wants to compete, not with a monopoly. 1219 01:26:26,873 --> 01:26:29,459 I mean, you let the dairy farmers do that, 1220 01:26:29,542 --> 01:26:31,586 half of them would be out of business tomorrow. 1221 01:26:31,711 --> 01:26:33,171 Just trying to make a living. 1222 01:26:33,255 --> 01:26:37,842 That's your right, I mean, it's everyone's right. It's America. 1223 01:26:38,176 --> 01:26:42,389 We just can't do it at the unreasonable expense of others. 1224 01:26:42,722 --> 01:26:44,808 'Cause then it becomes un-American. 1225 01:26:44,891 --> 01:26:46,935 That's why the price we pay for that gallon of milk 1226 01:26:47,018 --> 01:26:48,812 could never represent the true cost of production 1227 01:26:48,895 --> 01:26:53,400 'cause it's got to be controlled. It's gotta be set. It's gotta be fair. 1228 01:26:53,483 --> 01:26:55,986 Gotta be controlled by who? I set a price that I think is fair. 1229 01:26:56,069 --> 01:26:57,404 I don't think it's fair. You don't? 1230 01:26:57,487 --> 01:26:58,989 I don't think it's fair. I think it's fair. 1231 01:26:59,072 --> 01:27:01,074 I mean, I know your customers are happy, Frank, 1232 01:27:01,157 --> 01:27:03,910 bunch of fucking junkies that they are. 1233 01:27:03,994 --> 01:27:08,540 But we fellow dairy farmers out here, Frank, are you thinking of us? 1234 01:27:09,207 --> 01:27:11,001 You thinking of them? 1235 01:27:11,084 --> 01:27:13,128 The dairy farmers? Yeah. 1236 01:27:13,211 --> 01:27:18,008 I'm thinking of them, Dominic, about as much as they've ever thought about me. 1237 01:27:18,091 --> 01:27:20,427 I'm just thinking out loud now. 1238 01:27:20,927 --> 01:27:25,265 If you took some of your inventory, Frank, and you sold it wholesale... 1239 01:27:27,267 --> 01:27:28,310 Sit. 1240 01:27:29,185 --> 01:27:32,564 We could work. We could do some distribution. 1241 01:27:33,940 --> 01:27:35,275 I don't know. I'm pretty good, Dominic. 1242 01:27:35,358 --> 01:27:39,362 You know, I got 110th, 155th, river to river. I'm all right. 1243 01:27:39,446 --> 01:27:42,365 That's kind of a mom and pop store next to what I'm talking about. 1244 01:27:42,449 --> 01:27:44,117 I mean, let's go at least bigger than Kmart. 1245 01:27:44,200 --> 01:27:49,122 I'm talking about LA, Chicago, Detroit, Las Vegas. Let's go nationwide, huh? 1246 01:27:49,539 --> 01:27:53,960 I'm gonna guarantee you your peace of mind here. You don't want that? 1247 01:27:55,211 --> 01:27:57,172 You're going to need it. 1248 01:27:57,505 --> 01:27:59,174 I don't know how you view me, you know. 1249 01:27:59,257 --> 01:28:01,134 I'm kind of a Renaissance man, Frank. 1250 01:28:01,217 --> 01:28:03,219 You know, the people I deal with on a daily basis, 1251 01:28:03,303 --> 01:28:05,180 you know, they're not enlightened, Frank. 1252 01:28:05,263 --> 01:28:08,058 You talk to them about civil rights, they don't know, you know. 1253 01:28:08,141 --> 01:28:09,726 They're not open to change. 1254 01:28:09,809 --> 01:28:13,355 Not from the way things are done and who's doing it. 1255 01:28:13,563 --> 01:28:16,775 I talk to them, there's just no misunderstandings. 1256 01:28:18,276 --> 01:28:21,321 And that's what I mean by your peace of mind. 1257 01:28:25,950 --> 01:28:28,995 You're paying, what, $75,000, $80,000 a kilo? 1258 01:28:31,289 --> 01:28:33,458 I'm a Renaissance man, too. 1259 01:28:34,584 --> 01:28:36,461 I'll consider $50,000. 1260 01:28:45,178 --> 01:28:48,431 Why would you trust these people? And the way they look at you... 1261 01:28:48,515 --> 01:28:50,892 They look at me like it's Christmas and I'm Santa Claus. 1262 01:28:50,975 --> 01:28:53,520 They look at us like we're the help. 1263 01:28:54,312 --> 01:28:56,189 They work for me now. 1264 01:29:01,152 --> 01:29:01,611 ALI ON TV: I predict that when I meet Joe Frazier, 1265 01:29:01,611 --> 01:29:03,488 ALI ON TV: I predict that when I meet Joe Frazier, 1266 01:29:03,571 --> 01:29:07,909 this will be like a good amateur fighting a real professional. 1267 01:29:07,992 --> 01:29:10,495 This will be like a kid out of the Olympics... 1268 01:29:10,578 --> 01:29:12,997 MAN 1: That's gonna be Ali in like three. 1269 01:29:13,081 --> 01:29:15,125 FRAZIER ON TV: You're not fighting Oscar Bonavena, 1270 01:29:15,208 --> 01:29:16,584 you're not fighting Sonny Liston. 1271 01:29:16,668 --> 01:29:17,710 You're fighting Joe Frazier. 1272 01:29:17,794 --> 01:29:19,462 ALI: Everybody knows that. That's not the point. 1273 01:29:19,546 --> 01:29:20,880 ABRUZZO: He's all talk, man. 1274 01:29:20,964 --> 01:29:23,258 SPEARMAN: Look at Frazier! JONES: Ali gonna crush him, baby. 1275 01:29:23,341 --> 01:29:24,342 ALI: I'll stop him. 1276 01:29:24,426 --> 01:29:25,760 FRAZIER: Stop me? You? 1277 01:29:25,844 --> 01:29:27,137 COSELL: How soon? What round? 1278 01:29:27,220 --> 01:29:30,765 FRAZIER: Don't let him obligate you. ALI: One to 10! 1279 01:29:30,849 --> 01:29:35,728 MAN ON TV: Tonight, March 8, 1971. Here we are at Madison Square Garden 1280 01:29:35,812 --> 01:29:37,313 for the Fight of the Century. 1281 01:29:37,397 --> 01:29:40,608 And by anybody's definition, this is a happening. 1282 01:29:40,692 --> 01:29:45,155 There are handshakes and, of course, there are utterly beautiful women. 1283 01:29:45,238 --> 01:29:47,407 But behind the smiles and behind the handshakes, 1284 01:29:47,490 --> 01:29:52,162 you can feel the atmosphere is so heavy with tension, it's almost unbearable. 1285 01:29:52,579 --> 01:29:54,873 Everybody who is anybody is here. 1286 01:29:54,956 --> 01:29:58,835 Like Sinatra. Like Graziano, David Frost and Diahann Carroll. 1287 01:29:58,918 --> 01:30:02,755 And Woody Allen and Diane Keaton. The celebrities are pouring in. 1288 01:30:02,839 --> 01:30:06,968 ALI: The way you all build it up, Life magazine cover, Time magazine, 1289 01:30:07,051 --> 01:30:11,097 everybody gives their opinion. Dempsey says I'll lose. Joe Louis... 1290 01:30:11,181 --> 01:30:14,601 And when Joe Louis said I'm gonna lose, that's how I knew I'd won this one. 1291 01:30:14,684 --> 01:30:17,687 Joe Louis always picks the wrong man! 1292 01:30:17,770 --> 01:30:19,898 Always picks the wrong man. 1293 01:30:19,981 --> 01:30:22,942 FRAZIER: Joe Louis is here tonight. Watch your ass. 1294 01:30:23,026 --> 01:30:26,446 MAN: The official weight of Joe Frazier is 205.5 pounds. 1295 01:30:27,238 --> 01:30:28,615 Oh. 1296 01:30:30,158 --> 01:30:33,119 ALI: Float like a butterfly, sting like a bee. 1297 01:30:33,411 --> 01:30:35,580 You're not watching the fight, Bob? 1298 01:30:35,663 --> 01:30:37,582 I'm not into boxing. 1299 01:30:38,374 --> 01:30:40,710 RICHIE: This ain't boxing, kid. 1300 01:30:40,793 --> 01:30:42,504 It's politics. 1301 01:30:45,840 --> 01:30:47,509 I got something for you, too. 1302 01:30:47,592 --> 01:30:49,093 FRANK: Yeah 1303 01:30:51,679 --> 01:30:53,389 The coat? For me? 1304 01:30:53,473 --> 01:30:54,599 Mmm-hmm. 1305 01:30:55,141 --> 01:30:56,851 Do you like it? 1306 01:30:56,935 --> 01:30:59,270 The coat? Yeah, yeah, it's nice. 1307 01:31:02,232 --> 01:31:04,067 What do you think? Yeah. 1308 01:31:04,150 --> 01:31:05,944 You sure? Yeah. 1309 01:31:07,654 --> 01:31:09,531 (PEOPLE CHATTERING) 1310 01:31:13,493 --> 01:31:15,078 PHOTOGRAPHER 1: Over here, Sammy. 1311 01:31:15,161 --> 01:31:17,580 PHOTOGRAPHER 2: Hey, Sammy! Give a look. 1312 01:31:19,624 --> 01:31:21,084 PHOTOGRAPHER 1: Joe Louis! Over here! 1313 01:31:21,167 --> 01:31:22,502 How's it going, Frank? 1314 01:31:22,585 --> 01:31:24,170 How are you, Joe? 1315 01:31:33,346 --> 01:31:38,184 ANNOUNCER: Now, ladies and gentlemen, we have quite a list of introductions. 1316 01:31:38,351 --> 01:31:43,690 We are now going to introduce people from all endeavors of life. 1317 01:31:44,190 --> 01:31:46,317 And not just show people. 1318 01:31:46,401 --> 01:31:49,487 Because everyone is here tonight! 1319 01:32:01,541 --> 01:32:03,209 Main event! 1320 01:32:05,378 --> 01:32:07,213 Fifteen rounds. 1321 01:32:07,297 --> 01:32:12,343 For the undisputed Heavyweight Championship of the World! 1322 01:32:12,427 --> 01:32:13,511 MAN: There we go, Ali! 1323 01:32:13,595 --> 01:32:17,181 From Louisville, Kentucky, he's wearing red trunks. 1324 01:32:17,265 --> 01:32:18,641 Champ! This is Frank Lucas. 1325 01:32:18,725 --> 01:32:20,727 He weighs 215 pounds. 1326 01:32:21,894 --> 01:32:25,565 Here is Muhammad Ali! 1327 01:32:26,816 --> 01:32:30,903 His opponent, from Philadelphia, Pennsylvania, 1328 01:32:31,321 --> 01:32:33,615 he's wearing green trunks. 1329 01:32:33,990 --> 01:32:36,075 Who's that laughing with Cattano? 1330 01:32:36,743 --> 01:32:38,828 How'd he get so fucking close to the ring? 1331 01:32:38,911 --> 01:32:42,040 The Heavyweight Champion of the World, 1332 01:32:42,123 --> 01:32:45,084 Joe Frazier! 1333 01:32:47,420 --> 01:32:50,798 Hey, Frank. You gonna keep that hat on all night? 1334 01:32:50,923 --> 01:32:51,966 I'm gonna miss the fight. 1335 01:32:52,050 --> 01:32:53,801 You paid for it. 1336 01:32:54,761 --> 01:32:57,096 (PHOTOGRAPHERS CLAMORING) 1337 01:32:57,180 --> 01:32:58,723 Joe, over here! 1338 01:33:39,013 --> 01:33:41,057 SPEARMAN: This guy, he's a supplier at most. Or just a pimp. 1339 01:33:41,140 --> 01:33:42,225 Otherwise we'd know his name. 1340 01:33:42,308 --> 01:33:46,145 His tickets were phenomenal. Better seats than Dominic Cattano. Right? 1341 01:33:46,771 --> 01:33:48,815 Joe Louis shook his hand. 1342 01:33:49,816 --> 01:33:51,859 Who the fuck is this guy? 1343 01:33:55,655 --> 01:33:57,031 What's this? 1344 01:33:57,156 --> 01:33:59,367 That's the plate off the limo. 1345 01:33:59,492 --> 01:34:01,452 Check with the company who rented it. 1346 01:34:02,161 --> 01:34:03,413 (WEDDING MARCH PLAYING) 1347 01:34:03,496 --> 01:34:04,831 (PEOPLE CLAPPING) 1348 01:34:04,956 --> 01:34:08,042 WEDDING PHOTOGRAPHER: Right there, Mr. Lucas. Right there. Good. 1349 01:34:09,460 --> 01:34:11,921 PHOTOGRAPHER 1: Can I get a shot here, Frank? Right here. 1350 01:34:12,004 --> 01:34:13,506 PHOTOGRAPHER 2: Looking good, Frank. 1351 01:34:14,298 --> 01:34:15,341 WOMAN: Beautiful. 1352 01:34:17,301 --> 01:34:18,720 MAN: Right on, Frank! 1353 01:34:18,803 --> 01:34:20,513 WOMAN:Congratulations! 1354 01:34:26,394 --> 01:34:28,271 She's the most beautiful bride I've ever seen. 1355 01:34:28,354 --> 01:34:31,983 That's my sunshine right there, Mr. Williams. I wish Bumpy had met her. 1356 01:34:32,066 --> 01:34:33,443 WOMAN: Throw it to me! 1357 01:34:33,526 --> 01:34:34,652 (ALL CLAMORING) 1358 01:34:38,406 --> 01:34:39,949 Get a picture. 1359 01:34:49,751 --> 01:34:51,419 Come here, baby. 1360 01:35:16,194 --> 01:35:18,404 What's happening? FRANK: Sit tight. 1361 01:35:20,031 --> 01:35:22,241 Congratulations, Frank. 1362 01:35:22,366 --> 01:35:23,534 Detective. 1363 01:35:23,618 --> 01:35:26,913 So, you sure you done the right thing? I mean, she's a beautiful girl and all... 1364 01:35:27,121 --> 01:35:29,290 Hey, hey, listen, listen. 1365 01:35:30,249 --> 01:35:32,293 Before you say anything about me or about my wife, 1366 01:35:32,418 --> 01:35:34,921 understand this is the most important day of my life, Detective. 1367 01:35:35,046 --> 01:35:36,547 Oh, I understand. I understand. 1368 01:35:36,631 --> 01:35:39,133 You know, a man who walks around in a $50,000 chinchilla coat 1369 01:35:39,217 --> 01:35:41,427 and never even bought me a cup of coffee. 1370 01:35:41,552 --> 01:35:44,931 There's something wrong there. Pay your bills, Frank? 1371 01:35:46,307 --> 01:35:47,350 I don't know what you're talking about. 1372 01:35:47,433 --> 01:35:48,476 Do you pay your bills, I asked you? 1373 01:35:48,559 --> 01:35:49,685 If you're not getting your share, 1374 01:35:49,769 --> 01:35:51,187 maybe you need to talk to the Chief of Police. 1375 01:35:51,270 --> 01:35:54,732 What's my share? 'Cause you don't even fucking know me. 1376 01:35:55,441 --> 01:35:56,692 Maybe I'm special. 1377 01:35:56,776 --> 01:35:58,653 You are special. 1378 01:35:58,778 --> 01:36:00,404 TRUPO: You see that right there? 1379 01:36:00,488 --> 01:36:02,782 Special Investigations Unit. 1380 01:36:03,991 --> 01:36:05,284 Special. 1381 01:36:06,118 --> 01:36:08,079 Get it? 1382 01:36:08,162 --> 01:36:13,042 Ten grand. First of each month. Deliver it right here. 1383 01:36:13,167 --> 01:36:15,711 Are you done? Oh, yeah, I'm done. 1384 01:36:18,756 --> 01:36:21,884 TRUPO: Don't forget your card. Have a nice fucking honeymoon. 1385 01:36:21,968 --> 01:36:23,302 FRANK: Let's go. 1386 01:37:22,904 --> 01:37:24,572 RICHIE: His name is Frank Lucas. 1387 01:37:24,655 --> 01:37:27,491 Originally from Greensboro, North Carolina. 1388 01:37:27,575 --> 01:37:32,622 A couple of arrests years ago. Gambling and unlicensed firearm. 1389 01:37:32,914 --> 01:37:37,335 For 15 years, he was Bumpy Johnson's driver, bodyguard and collector. 1390 01:37:39,045 --> 01:37:40,963 He was with him when he died. 1391 01:37:41,047 --> 01:37:45,885 He's got five brothers. He's the oldest. And a lot of cousins. 1392 01:37:46,969 --> 01:37:48,054 They all living up here now, 1393 01:37:48,137 --> 01:37:51,015 spread throughout the five boroughs and Jersey. 1394 01:37:51,098 --> 01:37:53,351 The brothers are Dexter, 1395 01:37:53,434 --> 01:37:55,645 in Brooklyn. He's a dry cleaner. What can I do for you? 1396 01:37:55,728 --> 01:37:58,439 I'm picking up. MAN: Yeah. 1397 01:37:58,564 --> 01:38:02,735 RICHIE: Melvin in Queens has got a custom furniture and fire doors business. 1398 01:38:03,945 --> 01:38:05,112 That's it right here? Right there. 1399 01:38:05,237 --> 01:38:08,449 RICHIE: Terrence in Newark, he has a hardware store. 1400 01:38:09,367 --> 01:38:11,953 Turner in the Bronx has got a tire shop. 1401 01:38:13,579 --> 01:38:16,374 And Huey Lucas in Bergen County has a body shop. 1402 01:38:16,457 --> 01:38:18,250 ls your manager here? That's my price. 1403 01:38:18,376 --> 01:38:19,961 Oh, man, I'm gonna take it somewhere else, all right? 1404 01:38:20,086 --> 01:38:23,172 These businesses are the distribution and collection points 1405 01:38:23,255 --> 01:38:25,007 for Frank's dope and Frank's money. 1406 01:38:26,342 --> 01:38:31,889 Everything about Frank's life seems unpretentious, orderly and legitimate. 1407 01:38:32,598 --> 01:38:35,142 He starts early, gets up at 5:00 a.m. 1408 01:38:35,226 --> 01:38:39,021 Has breakfast in a diner in Harlem every morning, usually by himself. 1409 01:38:39,105 --> 01:38:40,189 Then he starts work. 1410 01:38:40,272 --> 01:38:43,734 Takes a meeting with the accountant or with his lawyer. 1411 01:38:43,818 --> 01:38:47,071 At nights, he usually stays at home. And if he does go out, 1412 01:38:47,154 --> 01:38:51,200 it's to one of two clubs or a handful of restaurants with his new wife. 1413 01:38:51,283 --> 01:38:53,160 Some ball players. That's fucking Wilt Chamberlain. 1414 01:38:53,285 --> 01:38:57,581 RICHIE: Friends, musicians. Never, never with organized crime guys. 1415 01:38:57,665 --> 01:39:00,459 Sundays, he takes his mother to church. 1416 01:39:00,960 --> 01:39:02,503 Then he drives out and he changes 1417 01:39:02,628 --> 01:39:06,632 the flowers on Bumpy's grave. Every Sunday, no matter what. 1418 01:39:07,466 --> 01:39:10,302 TOBACK: Not the typical day in the life of a dope man, Richie. 1419 01:39:10,428 --> 01:39:11,512 RICHIE: No. 1420 01:39:11,637 --> 01:39:15,474 Bumpy Johnson's life wasn't typical either, and he ran Harlem for years. 1421 01:39:15,558 --> 01:39:19,061 TOBACK: So you're saying that Frank Lucas replaced Bumpy Johnson? 1422 01:39:19,145 --> 01:39:20,646 RICHIE: Yeah. TOBACK: His driver? 1423 01:39:20,730 --> 01:39:23,315 RICHIE: Yeah. TOBACK: Sounds a little farfetched. 1424 01:39:23,399 --> 01:39:25,985 RICHIE: But is it? Is it? Because everything he does... 1425 01:39:26,068 --> 01:39:27,236 JONES: He's handing out turkeys, man. 1426 01:39:27,319 --> 01:39:29,739 RICHIE: ...he does the same as Bumpy would have done, right? 1427 01:39:29,822 --> 01:39:32,908 And who was Bumpy most likely to teach? 1428 01:39:32,992 --> 01:39:35,077 The guy he sees every day. 1429 01:39:35,161 --> 01:39:37,496 It's like a Sicilian family. 1430 01:39:37,621 --> 01:39:41,709 He's structured his organization to protect him in the same way. 1431 01:39:41,792 --> 01:39:43,210 And if he was with Bumpy for so long, 1432 01:39:43,294 --> 01:39:45,921 that means he would have spent a lot of time with Italians. 1433 01:39:46,005 --> 01:39:48,841 Definitely long enough to learn that much. 1434 01:39:48,924 --> 01:39:53,179 But here's the thing. I don't think it's Frank Lucas that we're after. 1435 01:39:53,262 --> 01:39:56,265 Who we want is whoever Frank Lucas is working for. 1436 01:39:56,518 --> 01:39:58,478 It's whoever's actually bringing the heroin in. 1437 01:39:58,562 --> 01:40:05,193 Okay. So what do you have on him that will stick in court? Because this isn't it. 1438 01:40:06,653 --> 01:40:10,490 Without powder, without informants, no one's going to jail. 1439 01:40:10,991 --> 01:40:12,117 RICHIE: That's understood, sir. 1440 01:40:12,200 --> 01:40:15,620 And I don't think we're gonna get informants, not from inside the family, 1441 01:40:15,704 --> 01:40:18,498 you know, unless we get very, very lucky. 1442 01:40:22,294 --> 01:40:27,132 Straight up lab tests suggesting purity's consistent with Asian dope. 1443 01:40:28,091 --> 01:40:31,178 The Italians, we know, usually work with other Europeans 1444 01:40:31,261 --> 01:40:33,221 or with the Turks. 1445 01:40:34,056 --> 01:40:39,353 We got small blue packets turning up in neighborhoods all over the Tri-State area. 1446 01:40:39,770 --> 01:40:42,189 From Chinatown, to Harlem, Washington Heights 1447 01:40:42,272 --> 01:40:44,441 Richmond Avenue and Staten Island. 1448 01:40:44,524 --> 01:40:47,361 They got North Orange, Princeton, Bayonne, Newark, 1449 01:40:48,320 --> 01:40:51,948 Syracuse, Rochester, Buffalo, and all the way through Connecticut. 1450 01:40:52,074 --> 01:40:54,034 The same dope. 1451 01:40:54,409 --> 01:40:56,411 (PEOPLE CHATTERING) 1452 01:40:57,329 --> 01:40:58,455 All right. 1453 01:40:58,580 --> 01:41:00,332 (ALL EXCLAIMING) 1454 01:41:01,916 --> 01:41:03,751 That's it, down there. 1455 01:41:23,104 --> 01:41:25,023 MAN ON TV: And it's Three Counts as they round the turn for home now. 1456 01:41:25,106 --> 01:41:26,816 (DOORBELL RINGING) 1457 01:41:32,280 --> 01:41:34,073 (GOBBLING) 1458 01:41:38,953 --> 01:41:40,496 (GLASS TINKLING) 1459 01:41:48,463 --> 01:41:50,673 Okay, let's all join hands. 1460 01:41:54,969 --> 01:41:57,722 Lord, we thank You for this food we're about to receive, 1461 01:41:57,805 --> 01:41:59,724 the nourishments of our bodies. 1462 01:41:59,807 --> 01:42:04,270 Feed our souls with heavenly grace, in Jesus' name and for His sake. 1463 01:42:04,687 --> 01:42:06,481 Amen. ALL: Amen. 1464 01:42:22,163 --> 01:42:23,790 (CRYING) 1465 01:42:25,124 --> 01:42:26,793 MAN: Shh. Shh. 1466 01:42:26,876 --> 01:42:30,004 Hey, it's okay. It's okay. Come on, now. 1467 01:42:31,464 --> 01:42:32,632 It's okay. 1468 01:42:33,841 --> 01:42:37,678 You better get yourself ready, old man. Come on, big man. Throw the ball. 1469 01:42:37,804 --> 01:42:40,389 Get yourself ready, old man. All right! 1470 01:42:40,473 --> 01:42:43,267 Come on, now. Your pop said you had an arm on you. Come on! 1471 01:42:43,351 --> 01:42:45,937 I'm gonna set your ass in the grass, Uncle Melvin. 1472 01:42:46,020 --> 01:42:48,606 MELVIN: Hey! Watch your mouth, boy. Throw the ball! 1473 01:42:48,689 --> 01:42:51,526 STEVIE: Damn, Uncle Melvin, I'm a pitcher, not an outfielder! 1474 01:42:51,651 --> 01:42:53,694 Steve. Steve, come here. 1475 01:42:54,987 --> 01:42:55,988 Come, sit down. 1476 01:42:56,072 --> 01:42:58,491 Uncle Frank. What's happening? 1477 01:42:59,200 --> 01:43:00,618 How you doing? 1478 01:43:00,701 --> 01:43:01,702 Cool. 1479 01:43:01,828 --> 01:43:03,121 You want a drink? 1480 01:43:03,204 --> 01:43:04,789 You know better than that. 1481 01:43:04,872 --> 01:43:06,374 Just checking. 1482 01:43:08,709 --> 01:43:11,963 Why didn't you show up for that meeting, Steve? 1483 01:43:12,713 --> 01:43:15,842 I set it up with the Yankees and Billy Martin. 1484 01:43:17,718 --> 01:43:19,720 Why didn't you show up? 1485 01:43:22,056 --> 01:43:23,724 Don't lie to me. 1486 01:43:24,308 --> 01:43:26,853 I don't want to play ball no more. 1487 01:43:27,395 --> 01:43:28,479 I decided. What you talking about? 1488 01:43:28,563 --> 01:43:30,648 You decided? Decided what? 1489 01:43:30,731 --> 01:43:32,567 (STAMMERING) That ain't what I want. What you talking about? 1490 01:43:32,650 --> 01:43:34,026 You've been playing since you was a little boy. 1491 01:43:34,110 --> 01:43:35,903 You were ready to go into the pros. What you... 1492 01:43:35,987 --> 01:43:38,322 Frank! We got a problem, man. 1493 01:43:41,576 --> 01:43:43,244 What do you want? 1494 01:43:44,745 --> 01:43:47,248 I want what you got, Uncle Frank. 1495 01:43:47,331 --> 01:43:49,083 I want to be you. 1496 01:44:08,952 --> 01:44:12,413 He's been diluting it so much. We're down 2%, 3% pure. 1497 01:44:12,539 --> 01:44:15,041 And you tested it? You're sure? 1498 01:44:15,125 --> 01:44:16,209 Yeah. 1499 01:44:21,172 --> 01:44:22,423 Fuck you looking at? 1500 01:44:49,617 --> 01:44:51,452 (POP MUSIC PLAYING) 1501 01:45:04,215 --> 01:45:06,092 (KNOCKING ON DOOR) 1502 01:45:07,886 --> 01:45:09,429 (FRANK WHISTLES) 1503 01:45:14,559 --> 01:45:16,186 My man. 1504 01:45:17,937 --> 01:45:20,273 Welcome, Frank. How you doing, Nick? 1505 01:45:20,273 --> 01:45:22,317 It's all great. Welcome. 1506 01:45:23,151 --> 01:45:25,236 I need to talk to you. Great. Come on. 1507 01:45:25,320 --> 01:45:30,033 Hey, you all, everybody get out! Let's go. Come on! Hurry up! 1508 01:45:31,492 --> 01:45:33,953 Sit, my brother. 1509 01:45:35,371 --> 01:45:37,665 I take it you talked to Charlie. 1510 01:45:38,750 --> 01:45:41,169 Guess you wanna hear more about my Black coalition. 1511 01:45:41,252 --> 01:45:42,795 Let me explain to you... No, no, no. 1512 01:45:42,879 --> 01:45:45,840 I'm all right. That's not what I came here for, Nick. 1513 01:45:47,175 --> 01:45:48,718 Yeah, everybody's good, Nick. 1514 01:45:48,843 --> 01:45:51,846 You know, everybody's happy. Charlie, Baz, the Italians, 1515 01:45:51,930 --> 01:45:54,015 you know, Johnny Law. Everybody's happy except you. 1516 01:45:54,098 --> 01:45:56,684 I'm happy, Frank. You happy? Really? 1517 01:45:56,768 --> 01:46:00,230 Well, maybe I'm the one with the problem. Yeah, go on. Get one. 1518 01:46:00,313 --> 01:46:01,397 All right. 1519 01:46:01,731 --> 01:46:02,815 I gotta problem 'cause 1520 01:46:02,899 --> 01:46:07,237 I don't understand why you gotta take something that's perfectly good 1521 01:46:07,362 --> 01:46:09,030 and mess it up. 1522 01:46:09,239 --> 01:46:11,783 See, brand names. Brand names mean something. Understand? 1523 01:46:11,866 --> 01:46:13,034 (PEOPLE LAUGHING) 1524 01:46:13,117 --> 01:46:14,494 Shut the fuck up! 1525 01:46:15,495 --> 01:46:18,665 Go ahead, Frank. I'm sorry about that bullshit. 1526 01:46:18,748 --> 01:46:20,166 Blue Magic. 1527 01:46:20,792 --> 01:46:24,337 That's a brand name. Like Pepsi, that's a brand name. 1528 01:46:24,420 --> 01:46:27,173 I stand behind it. I guarantee it. 1529 01:46:27,257 --> 01:46:29,425 They know that, even if they don't know me anymore than 1530 01:46:29,550 --> 01:46:32,095 they know the chairman of General Mills. 1531 01:46:32,220 --> 01:46:33,513 What the fuck are you talking about, Frank? 1532 01:46:33,596 --> 01:46:36,474 What I'm talking about is when you chop my dope down 1533 01:46:36,557 --> 01:46:41,229 to one, two, three, four, five percent and then you call it Blue Magic, 1534 01:46:41,312 --> 01:46:44,482 that is trademark infringement. You understand what I'm saying? 1535 01:46:44,565 --> 01:46:47,068 With all due respect, Frank, if I buy something, I own it. 1536 01:46:47,151 --> 01:46:48,444 No, that ain't true. That ain't true. 1537 01:46:48,528 --> 01:46:50,780 If I buy a car, and I wanna paint it, I can paint the motherfucker. 1538 01:46:50,905 --> 01:46:52,031 Yeah, but you don't have to. 1539 01:46:52,115 --> 01:46:55,159 This is what I'm saying to you, Nick, you don't have to. Good enough the way it is. 1540 01:46:55,243 --> 01:46:58,079 You can make enough money off it the way it is, just by calling it Blue Magic. 1541 01:46:58,162 --> 01:46:59,998 Anything more than that is greed, son. 1542 01:47:00,081 --> 01:47:02,000 What you want, Frank? You want me to change the name on it? 1543 01:47:02,083 --> 01:47:04,127 I would have to insist that you change the name. 1544 01:47:04,210 --> 01:47:08,089 Fine by me, Frank. I'll call it Red Magic, even though that don't sound as good. 1545 01:47:08,172 --> 01:47:11,050 I don't give a fuck what you call it. Put a chokehold on the motherfucker 1546 01:47:11,134 --> 01:47:13,761 and call it Blue Dog Shit, you know what I mean? 1547 01:47:13,845 --> 01:47:18,099 I don't care, just don't let me catch you doing this again. 1548 01:47:18,224 --> 01:47:20,852 Catch me? Infringement? Insist? 1549 01:47:20,935 --> 01:47:22,770 I don't like these words as much as, 1550 01:47:22,895 --> 01:47:25,606 "Please, thank you, I'm sorry to bother you, Nicky." 1551 01:47:25,732 --> 01:47:27,859 These are better words you use to come to my motherfucking club 1552 01:47:27,942 --> 01:47:30,528 without an invitation! You hear me? 1553 01:47:31,487 --> 01:47:32,780 My man. 1554 01:47:41,331 --> 01:47:44,334 Oh, shit. Fuck, is that the cops there, man? 1555 01:47:53,343 --> 01:47:54,969 It's all right. 1556 01:47:56,054 --> 01:47:58,973 The hell they're gonna do, give us a ticket? 1557 01:47:59,057 --> 01:48:01,351 Stuff's in the car, Frank. 1558 01:48:03,227 --> 01:48:04,270 What? 1559 01:48:04,354 --> 01:48:06,522 Some of it's in the trunk. 1560 01:48:08,149 --> 01:48:09,984 How you doing, Frank? I'm good. How you doing, Detective? 1561 01:48:10,068 --> 01:48:11,527 How was your Thanksgiving? 1562 01:48:11,611 --> 01:48:13,988 Not so good, as a matter of fact. Why don't you get out of the car? 1563 01:48:19,619 --> 01:48:20,703 Come on, give me the fucking keys. 1564 01:48:20,787 --> 01:48:23,039 Where's the Shelby at? The Shelby's gone, Frank. 1565 01:48:23,122 --> 01:48:24,540 The Shelby's gone? Stay right there. 1566 01:48:24,624 --> 01:48:26,542 Yes, sir. Right here. 1567 01:48:27,585 --> 01:48:29,212 TRUPO: You got anything worth looking at in here? 1568 01:48:29,295 --> 01:48:31,047 RICHIE:Hey, that's that Trupo guy. 1569 01:48:31,130 --> 01:48:32,715 SPEARMANI Is that him? RICHIE: Yeah. 1570 01:48:32,799 --> 01:48:34,300 Fucking prick. 1571 01:48:35,468 --> 01:48:37,303 (EXCLAIMING) 1572 01:48:37,512 --> 01:48:39,972 Come over here a minute, Frank. Yeah. 1573 01:48:42,183 --> 01:48:43,309 What are we gonna do about this? 1574 01:48:43,393 --> 01:48:45,812 We don't do shit about it. We close it up, throw it back in the trunk, 1575 01:48:45,895 --> 01:48:48,523 everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider. 1576 01:48:48,606 --> 01:48:50,441 I got a better idea. 1577 01:48:51,567 --> 01:48:54,946 Or would you rather me throw you and your brother in the fucking river? 1578 01:48:55,029 --> 01:48:58,116 Would you rather your house blows up next time? 1579 01:49:02,286 --> 01:49:04,580 I loved that car. I know. 1580 01:49:07,875 --> 01:49:11,003 RICHIE: What's he doing? Shakedown! 1581 01:49:11,671 --> 01:49:13,840 Somebody's getting some money for the Benevolent Fund. 1582 01:49:13,923 --> 01:49:14,966 SPEARMAN: Look at that shit. 1583 01:49:15,633 --> 01:49:16,968 Sorry, Frank. 1584 01:49:17,051 --> 01:49:19,303 It's all right. Go and get in the car. 1585 01:49:19,387 --> 01:49:21,305 (CAR ENGINE STARTING) 1586 01:49:42,702 --> 01:49:45,163 RICHIE: All right, you call me back. 1587 01:49:46,456 --> 01:49:50,585 INS, IRS, FBI. I can't get a damn thing out of any of them. 1588 01:49:50,585 --> 01:49:56,090 Because they all think you're on the take. And you think they are. 1589 01:49:56,174 --> 01:49:59,093 You know, I don't think they want this to stop. 1590 01:49:59,177 --> 01:50:01,596 I think it employs too many people. 1591 01:50:01,679 --> 01:50:07,810 Judges, lawyers, cops, politicians, prison guards, probation officers. 1592 01:50:08,394 --> 01:50:09,520 They stop bringing dope into this country, 1593 01:50:09,604 --> 01:50:12,356 about 100,000 people are going to be out of a job. 1594 01:50:15,610 --> 01:50:18,654 Spearman. 1595 01:50:18,738 --> 01:50:22,116 FBI. Here to see Detective Roberts. 1596 01:50:26,704 --> 01:50:30,458 So who took it out? Somebody I know? My wife? 1597 01:50:31,792 --> 01:50:35,213 Come on, if somebody's taking a contract out on my life, I'd like to know. 1598 01:50:35,296 --> 01:50:38,883 I can't say without compromising our source. You understand? 1599 01:50:38,966 --> 01:50:41,385 No. Not when it's my life, I don't understand. 1600 01:50:41,469 --> 01:50:44,722 If you want we can assign someone to you. FBI protection. 1601 01:50:45,640 --> 01:50:49,060 You know what? My life is dangerous enough as it is. 1602 01:50:50,311 --> 01:50:52,188 Well, we'll let you get back to your business. 1603 01:50:52,313 --> 01:50:56,776 Okay. Larry, Bob. Thanks for visiting The Garden State. 1604 01:50:56,859 --> 01:50:57,944 Take care. 1605 01:50:58,027 --> 01:51:00,404 Hey, what do you know about Frank Lucas? 1606 01:51:00,488 --> 01:51:03,908 We know that you keep calling about him. 1607 01:51:13,626 --> 01:51:18,172 We believe that peace is at hand. 1608 01:51:20,174 --> 01:51:24,679 We believe that an agreement is within sight. 1609 01:51:24,762 --> 01:51:26,138 (PHONE RINGING) 1610 01:51:27,431 --> 01:51:30,601 As I said earlier... 1611 01:51:35,022 --> 01:51:36,148 Yeah. 1612 01:51:37,233 --> 01:51:39,235 Hey, Joey. Hi. 1613 01:51:41,153 --> 01:51:43,990 All right. Yeah, tomorrow. Why? 1614 01:52:02,508 --> 01:52:03,784 RICHIE: What the fuck is a microwave? 1615 01:52:04,910 --> 01:52:07,997 JOEY: It's a scientific force, like atomic energy. 1616 01:52:08,080 --> 01:52:09,957 Yeah? JOEY: Yeah. 1617 01:52:10,040 --> 01:52:12,126 It rearranges the molecules. 1618 01:52:12,209 --> 01:52:14,336 RICHIE: Of what? JOEY: Of what? Of popcorn. 1619 01:52:14,420 --> 01:52:15,713 (BUZZER BEEPING) 1620 01:52:17,506 --> 01:52:20,301 Of your head. Stick it in. Go on. 1621 01:52:23,595 --> 01:52:25,681 I can get you one of those. 1622 01:52:25,764 --> 01:52:29,101 Brand new, just like this. I'll have it delivered. 1623 01:52:29,476 --> 01:52:31,061 No, thank you. 1624 01:52:40,696 --> 01:52:42,740 Hey. Where is that? 1625 01:52:42,823 --> 01:52:47,202 Aspen. We just got back. Had a great time. You know who we met? 1626 01:52:47,286 --> 01:52:49,038 Who? 1627 01:52:49,121 --> 01:52:50,956 Burt Reynolds. 1628 01:52:51,040 --> 01:52:54,793 Yeah? Yeah? Yeah. I'm not kidding. 1629 01:52:54,877 --> 01:52:58,839 A lot people from Hollywood go up there now. They're buying up everything. 1630 01:52:58,922 --> 01:53:00,591 This is your place? Mmm. 1631 01:53:00,674 --> 01:53:04,553 You know what that's worth? Ski in, ski out. Five bedrooms. 1632 01:53:04,636 --> 01:53:07,765 Sauna. Everything. We were guests. 1633 01:53:12,478 --> 01:53:14,146 It's your place. 1634 01:53:29,244 --> 01:53:31,789 Isn't there something we can do, 1635 01:53:33,624 --> 01:53:36,460 about leaving the big guy alone? 1636 01:53:36,543 --> 01:53:38,504 You know who I mean. 1637 01:53:38,587 --> 01:53:42,174 I don't report what you just said, I can get in a lot of trouble. 1638 01:53:42,257 --> 01:53:45,094 I do report it, then the trouble is yours. 1639 01:53:47,262 --> 01:53:49,598 I'm hoping you won't do that. 1640 01:53:50,391 --> 01:53:52,976 Richie, come on. I'm not taping it. 1641 01:53:53,060 --> 01:53:56,146 How do you know? Because we're friends. 1642 01:53:56,230 --> 01:53:58,690 And I'm telling you, this is a real offer. 1643 01:53:58,774 --> 01:54:00,692 From who? Your uncle? 1644 01:54:04,363 --> 01:54:06,907 Why would you do this? Why would you risk our friendship? 1645 01:54:06,990 --> 01:54:08,367 Because 1646 01:54:10,619 --> 01:54:12,955 I care what happens to you. 1647 01:54:14,998 --> 01:54:16,875 You shouldn't have done this. 1648 01:54:16,959 --> 01:54:20,170 I had to, I had no choice. Neither do you. Richie! 1649 01:54:20,879 --> 01:54:24,716 You don't have a choice. Just leave Frank Lucas alone. 1650 01:54:26,385 --> 01:54:27,845 Frank Lucas? 1651 01:54:29,054 --> 01:54:30,222 Yeah. 1652 01:54:32,850 --> 01:54:35,769 You tell Marie I had to leave. I'm sorry. 1653 01:54:36,562 --> 01:54:38,063 Tell her why. 1654 01:55:20,939 --> 01:55:22,441 Talk! Talk! Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot! 1655 01:55:22,524 --> 01:55:24,860 Are you Richie Roberts? Yes, so what? 1656 01:55:25,569 --> 01:55:27,821 You've been served. I'm sorry. 1657 01:55:42,127 --> 01:55:43,170 WOMAN; All right. 1658 01:55:47,257 --> 01:55:48,467 (WHISPERING) Laurie. 1659 01:55:50,469 --> 01:55:54,223 Look, I'm sorry I never gave you the kind of life you wanted, all right. 1660 01:55:54,306 --> 01:55:56,642 I'm sorry it was never enough. 1661 01:55:59,728 --> 01:56:02,397 Don't punish me for being honest. 1662 01:56:02,481 --> 01:56:04,483 Don't take my boy away. 1663 01:56:04,816 --> 01:56:06,151 (SCOFFS) 1664 01:56:06,818 --> 01:56:10,197 What are you saying? That because you were honest 1665 01:56:10,280 --> 01:56:13,492 and you didn't take money like every other cop, I left you? 1666 01:56:13,575 --> 01:56:16,119 No, you don't take money for one reason. 1667 01:56:16,203 --> 01:56:19,414 To buy being dishonest about everything else. 1668 01:56:19,498 --> 01:56:21,542 And that's worse than taking money nobody gives a shit about. 1669 01:56:21,625 --> 01:56:24,920 Drug money, gambling money nobody's gonna miss. 1670 01:56:25,003 --> 01:56:28,507 You know, I'd rather you took it and been honest with me. 1671 01:56:28,590 --> 01:56:31,301 Or don't take it. I don't care. But then don't go cheat on me. 1672 01:56:31,385 --> 01:56:33,345 Don't cheat on your kid by never being around. 1673 01:56:33,428 --> 01:56:37,641 Don't go out and get laid by your snitches and your secretaries and strippers! 1674 01:56:37,724 --> 01:56:40,561 I can tell byjust looking, she's one of them. 1675 01:56:40,644 --> 01:56:41,728 You... 1676 01:56:41,812 --> 01:56:46,441 You think you're going to heaven because you're honest, but you're not. 1677 01:56:46,525 --> 01:56:49,111 You're going to the same hell as the crooked cops you can't stand. 1678 01:56:49,194 --> 01:56:50,320 (DOOR OPENING) 1679 01:56:50,404 --> 01:56:51,989 BAILIFF: All rise. 1680 01:56:56,368 --> 01:56:58,620 JUDGE: Please be seated. 1681 01:56:59,538 --> 01:57:03,917 Miss Dickerson, before the court renders its opinion, 1682 01:57:04,001 --> 01:57:06,712 is there anything else you'd like to be heard on? 1683 01:57:06,795 --> 01:57:08,547 Yes, Your Honor. 1684 01:57:08,630 --> 01:57:11,800 Your Honor, a lot has been said here today about how unsavory 1685 01:57:11,883 --> 01:57:15,887 Mr. Roberts' environment is for a child. How dangerous it is. 1686 01:57:15,971 --> 01:57:19,766 We tell him to protect us. We give him that responsibility, 1687 01:57:19,850 --> 01:57:22,436 but then say, "Oh, we don't trust you to raise a child. 1688 01:57:22,519 --> 01:57:24,104 "We don't think you're fit for that." 1689 01:57:24,187 --> 01:57:25,814 I'm not. 1690 01:57:26,565 --> 01:57:28,066 You're right. 1691 01:57:29,234 --> 01:57:31,695 Being around me is no place for a kid. 1692 01:57:31,778 --> 01:57:35,032 You take him to Vegas. I'll come see him when I can. 1693 01:57:37,951 --> 01:57:41,747 Your Honor, I want to apologize for wasting the court's time. 1694 01:57:53,467 --> 01:57:55,177 FRANK: Doc 1695 01:57:55,260 --> 01:57:56,678 I see them. 1696 01:57:56,762 --> 01:57:58,305 DETECTIVE: There he is. 1697 01:58:16,782 --> 01:58:18,450 The fuck is this guy doing? 1698 01:58:19,201 --> 01:58:20,535 DOC: Hey! Champagne. 1699 01:58:20,619 --> 01:58:22,829 DOC: Merry Christmas, Detectives. For us? 1700 01:58:22,913 --> 01:58:24,790 DOC: Yeah. Enjoy that. 1701 01:58:25,123 --> 01:58:27,501 You fellas have a good time. Mmm-hmm. 1702 01:58:28,627 --> 01:58:30,253 It's Cristal. 1703 01:58:34,257 --> 01:58:36,593 MAN ON TV: South Vietnamese troops called in air strikes 1704 01:58:36,677 --> 01:58:39,638 on Communist positions inside the city. 1705 01:58:41,098 --> 01:58:43,850 Paying off Johnny Law, that's one thing. 1706 01:58:43,934 --> 01:58:44,935 There ain't no problem with that. 1707 01:58:45,018 --> 01:58:48,105 I've been paying off the police since I was 10 years old. 1708 01:58:48,188 --> 01:58:51,024 Put more of their kids through college than the National Merit Award. 1709 01:58:51,108 --> 01:58:52,859 Give me one of them round one... Yeah. 1710 01:58:52,943 --> 01:58:54,903 This is different, though. These... 1711 01:58:54,986 --> 01:58:58,949 Special Investigative Unit. That's their problem. They think they're special. 1712 01:58:59,074 --> 01:59:01,702 Fucking crooks. No code of ethics. 1713 01:59:01,785 --> 01:59:02,828 What do you think? 1714 01:59:02,911 --> 01:59:05,372 Looks great. It's beautiful. 1715 01:59:05,455 --> 01:59:06,623 Good. 1716 01:59:07,207 --> 01:59:09,292 The police, that ain't the only somebody I'm worried about. 1717 01:59:09,376 --> 01:59:12,379 I seeing cars where I ain't never seen them before, people I don't know. 1718 01:59:12,462 --> 01:59:13,797 Yeah, me, too. 1719 01:59:13,880 --> 01:59:15,507 EVA: Ho, ho, ho. 1720 01:59:17,401 --> 01:59:19,778 Merry Christmas, Charlie. Thank you. 1721 01:59:19,862 --> 01:59:22,656 I love you. I love you, too. 1722 01:59:24,158 --> 01:59:25,993 Here, take this. 1723 01:59:26,285 --> 01:59:27,995 A quick toast, and then I'll be off. 1724 01:59:28,203 --> 01:59:33,125 MAN ON TV: What happened here was an accident of war. Somebody made a mistake. 1725 01:59:34,084 --> 01:59:36,257 Bumpy ain't hardly ever go out no more. 1726 01:59:36,283 --> 01:59:38,781 After a certain point he stayed in the house. 1727 01:59:41,467 --> 01:59:43,719 Watch TV. 1728 01:59:44,928 --> 01:59:46,972 Play chess. Read the newspaper. 1729 01:59:48,599 --> 01:59:52,853 I thought he was just trying to lead the quiet life, but no, he couldn't go nowhere. 1730 01:59:52,936 --> 01:59:56,148 Not without something happening. Frankie... 1731 01:59:56,231 --> 01:59:59,693 We can still go out. With who? Where? 1732 01:59:59,818 --> 02:00:03,197 Well, with... But I know he's under surveillance. 1733 02:00:04,323 --> 02:00:07,910 Ain't gonna be no Christmas time with my family being here no more. 1734 02:00:07,993 --> 02:00:11,205 Why don't you just pay who you have to pay? 1735 02:00:11,288 --> 02:00:15,626 I do pay them. I pay thousands and millions to dope dealers, crooks, cops. 1736 02:00:16,043 --> 02:00:18,420 I pay everybody. I pay more than they should get. 1737 02:00:18,545 --> 02:00:20,672 I can't satisfy nobody! 1738 02:00:20,756 --> 02:00:25,052 It's like dope! Everybody's strung out! The more you give 'em, the more they want. 1739 02:00:25,135 --> 02:00:27,429 They expect more. 1740 02:00:28,472 --> 02:00:30,682 Give more and they want more. 1741 02:00:35,312 --> 02:00:37,439 Do you want to go out? 1742 02:00:38,398 --> 02:00:40,359 All right, baby. Put something of what you got. 1743 02:00:40,442 --> 02:00:41,693 Should I? Yeah. 1744 02:00:41,777 --> 02:00:42,945 That's Christmas spirit. 1745 02:00:43,070 --> 02:00:45,322 That's what I'm talking about. Feliz Navidad. 1746 02:00:45,405 --> 02:00:46,907 Something nice? Mmm-hmm. 1747 02:00:54,665 --> 02:00:56,250 We're going to have a great time. 1748 02:00:56,333 --> 02:00:57,417 That's right, chica. 1749 02:00:57,501 --> 02:01:00,087 Mr. Lucas. Enjoy your evening. 1750 02:01:01,088 --> 02:01:02,673 It's all clear. 1751 02:01:06,385 --> 02:01:07,511 WOMAN; (EXCITEDLY) Nicky! 1752 02:01:07,594 --> 02:01:09,429 NICKY: Who is that? DOC: There's your boy, Nicky. See him? 1753 02:01:09,513 --> 02:01:10,514 NICKY: Know what I'm saying? 1754 02:01:10,597 --> 02:01:13,225 Yeah, I see him. Let's keep going. 1755 02:01:13,934 --> 02:01:15,018 Around back? 1756 02:01:15,102 --> 02:01:18,230 FRANK: Hell, no. I ain't sneaking into my own club. 1757 02:01:18,605 --> 02:01:20,566 Incredible. Huh? 1758 02:01:20,649 --> 02:01:22,901 (SPEAKING SPANISH) 1759 02:01:42,796 --> 02:01:44,047 Come on. 1760 02:01:47,092 --> 02:01:48,135 Hold on. Hold on. 1761 02:01:48,218 --> 02:01:49,761 (CAR HONKING) 1762 02:01:56,560 --> 02:01:57,603 What? 1763 02:01:57,728 --> 02:01:59,521 I want to wait in the car. 1764 02:01:59,605 --> 02:02:02,733 Frank, I got it. I got it. I'll wait for it. I got it. 1765 02:02:03,108 --> 02:02:05,110 Get that yellow sauce. Yellow sauce. 1766 02:02:05,194 --> 02:02:07,279 And the chicken. The Kung Pao chicken. 1767 02:02:13,452 --> 02:02:15,579 Can you turn the heater on? 1768 02:02:21,627 --> 02:02:23,962 Shit. I'm gonna go get the keys. 1769 02:02:37,768 --> 02:02:40,312 Doc, give me the keys. DOC: Here you go. 1770 02:02:40,395 --> 02:02:41,980 (CAR ENGINE REVVING) 1771 02:02:46,026 --> 02:02:47,319 Doc! 1772 02:02:51,448 --> 02:02:53,283 Get out of the car. 1773 02:02:59,665 --> 02:03:01,625 DOC: You okay? Yeah. 1774 02:03:01,708 --> 02:03:02,793 DOC: Shit. 1775 02:03:02,876 --> 02:03:04,002 Come on. 1776 02:03:04,127 --> 02:03:06,171 Come on, baby. You all right? 1777 02:03:07,130 --> 02:03:08,465 Let's go. 1778 02:03:28,986 --> 02:03:30,737 Was it Nicky? 1779 02:03:32,197 --> 02:03:34,533 We'll go right now and fucking kill him whether it was him or not, 1780 02:03:34,658 --> 02:03:36,702 you say the word, Frankie. 1781 02:03:38,120 --> 02:03:40,497 We got to do something, Frank. 1782 02:03:40,872 --> 02:03:41,957 We can't just sit here. 1783 02:03:42,040 --> 02:03:43,542 We're leaving. 1784 02:03:46,586 --> 02:03:48,297 All right, everybody get out. TURNER: You all right, man? 1785 02:03:48,380 --> 02:03:50,632 Go on home. it's Christmas time. Go and be with your families. 1786 02:03:50,716 --> 02:03:52,050 I'm all right. 1787 02:03:52,175 --> 02:03:55,304 Go on. Go ahead. Be with your kids. 1788 02:03:55,387 --> 02:03:56,722 Go ahead. 1789 02:04:08,692 --> 02:04:09,776 Where are we gonna go, huh? 1790 02:04:09,901 --> 02:04:11,486 We're gonna go to Spain, somewhere? China? 1791 02:04:11,570 --> 02:04:15,115 Huh? Come on, sit down. Tell me where you want to go. 1792 02:04:15,741 --> 02:04:18,702 Frank, we can go anywhere we want. 1793 02:04:18,785 --> 02:04:20,370 No, we can't. We can live anywhere, Frank. 1794 02:04:20,454 --> 02:04:22,497 Where? And do what? Run? Hide? 1795 02:04:22,581 --> 02:04:25,542 Frank Lucas don't run from nobody, baby. 1796 02:04:25,625 --> 02:04:27,461 We ain't going nowhere. We're gonna stay right here. 1797 02:04:27,586 --> 02:04:29,838 We're gonna stay right here. This is my home. 1798 02:04:29,921 --> 02:04:33,258 This is where my business is, my wife, my mother, my family. 1799 02:04:33,383 --> 02:04:35,886 My country. I ain't going nowhere. 1800 02:04:36,428 --> 02:04:38,680 I ain't running from nobody! 1801 02:04:39,890 --> 02:04:41,558 This is America. 1802 02:04:48,440 --> 02:04:51,026 And you ain't going nowhere, either! 1803 02:04:53,236 --> 02:04:54,404 Huh? 1804 02:04:56,615 --> 02:04:58,784 A ceasefire, internationally supervised, 1805 02:04:58,867 --> 02:04:59,368 will begin at 7:00 p. m. this Saturday, January 27th, Washington time. 1806 02:04:59,368 --> 02:05:03,705 will begin at 7:00 p.m. this Saturday, January 27th, Washington time. 1807 02:05:03,789 --> 02:05:06,041 SPEARMAN: I'll call you back. 1808 02:05:06,124 --> 02:05:08,627 Hey! What are you doing? 1809 02:05:10,545 --> 02:05:11,797 Richie. 1810 02:05:15,592 --> 02:05:16,718 Wow. 1811 02:05:18,970 --> 02:05:23,725 So, what I hear it was the Corsican mob took a shot at Frank. 1812 02:05:23,809 --> 02:05:25,727 You know, French Connection, Fernando Rey, 1813 02:05:25,811 --> 02:05:29,064 the exporters that Frank has put out of business. 1814 02:05:29,606 --> 02:05:31,775 Look, I can take care of him in New York. 1815 02:05:31,858 --> 02:05:33,318 I just don't want to have to worry that every time 1816 02:05:33,402 --> 02:05:34,903 he drives across the bridge to Jersey, 1817 02:05:34,986 --> 02:05:37,781 someone's gonna take another shot at him. 1818 02:05:37,864 --> 02:05:41,576 Richie, you and I gotta start working together. 1819 02:05:41,660 --> 02:05:44,329 We need to step up our efforts. 1820 02:05:44,413 --> 02:05:47,124 Next time, their aim could be better. 1821 02:05:47,666 --> 02:05:50,335 We need to keep this cash cow alive. 1822 02:05:56,049 --> 02:05:58,301 What the fuck are you doing here? 1823 02:05:58,844 --> 02:06:00,178 Whoa! 1824 02:06:03,348 --> 02:06:05,892 Were you actually gonna arrest Frank Lucas? 1825 02:06:05,976 --> 02:06:07,394 What's the matter with you? 1826 02:06:07,686 --> 02:06:09,938 What, you don't know? No. 1827 02:06:10,564 --> 02:06:13,608 Everybody in New Jersey's crazy. 1828 02:06:13,692 --> 02:06:17,112 You know what we do here? Cops arrest bad guys. 1829 02:06:19,364 --> 02:06:21,366 Before you get on that bridge again, 1830 02:06:21,491 --> 02:06:24,870 you should call me first, just make sure it's safe. 1831 02:06:28,039 --> 02:06:29,583 "I'm more enlightened than some of my friends. 1832 02:06:29,666 --> 02:06:31,710 "I can guarantee you peace of mind." 1833 02:06:31,793 --> 02:06:34,087 That's what you told me, Dominic. 1834 02:06:34,171 --> 02:06:35,255 (BANGING ON TABLE) 1835 02:06:35,338 --> 02:06:37,966 "I can guarantee you peace of mind!" 1836 02:06:38,049 --> 02:06:40,135 I don't feel so peaceful! 1837 02:06:41,553 --> 02:06:42,721 Huh? 1838 02:06:45,015 --> 02:06:47,225 They tried to kill my wife! 1839 02:06:51,730 --> 02:06:53,565 Who was that? Huh? 1840 02:06:55,525 --> 02:06:57,861 Maybe it was one of your peoples. 1841 02:06:57,944 --> 02:07:00,155 I don't know yet. No. You don't know? 1842 02:07:00,238 --> 02:07:02,032 You don't know. 1843 02:07:03,241 --> 02:07:06,244 I'll tell you what I know. Maybe I should just put 500 guns 1844 02:07:06,328 --> 02:07:08,413 out there on the street and just start shooting up some people, 1845 02:07:08,497 --> 02:07:09,498 just to make a point. 1846 02:07:09,581 --> 02:07:12,959 Frank, it was a junkie. It was a rival. Some dumb-ass kid 1847 02:07:13,043 --> 02:07:16,755 trying to make a name for himself. Somebody you forgot to pay off. 1848 02:07:16,880 --> 02:07:19,841 Someone you slighted without even realizing it. 1849 02:07:19,925 --> 02:07:24,846 Could be someone you put out of business from being so successful. Look at you. 1850 02:07:24,930 --> 02:07:28,558 Success, it's got enemies, Frank. Lots of enemies. 1851 02:07:30,227 --> 02:07:32,771 So your success took a shot at you. What are you gonna do now? 1852 02:07:32,896 --> 02:07:36,608 How you gonna kill it? You're gonna become unsuccessful? 1853 02:07:37,526 --> 02:07:40,695 Frank, we can be successful and have enemies, right? 1854 02:07:40,779 --> 02:07:44,699 Or we can be unsuccessful, too, you know, we can have friends. 1855 02:07:44,783 --> 02:07:46,952 That's the choice we make. 1856 02:07:48,453 --> 02:07:52,123 MAN ON TV: The final evacuation of military and diplomatic personnel 1857 02:07:52,207 --> 02:07:53,667 continued throughout the night, 1858 02:07:53,750 --> 02:07:56,795 as North Vietnamese troops marched on Saigon. 1859 02:07:56,920 --> 02:08:02,050 The imminent fall of the city has brought chaos and a growing sense of desperation. 1860 02:08:02,133 --> 02:08:04,844 (PEOPLE CHEERING) 1861 02:08:11,059 --> 02:08:14,479 Operator. Yeah, Bangkok, 367, international. 1862 02:08:14,604 --> 02:08:15,981 One moment, please. 1863 02:08:16,147 --> 02:08:17,816 (PHONE RINGING) 1864 02:08:23,154 --> 02:08:24,406 (SPEAKING THAI) 1865 02:08:24,489 --> 02:08:25,907 FRANK: Yeah, Nate. 1866 02:08:25,991 --> 02:08:27,659 Hey, Frank. What's up, baby? 1867 02:08:27,784 --> 02:08:29,160 What's going on over there? 1868 02:08:29,244 --> 02:08:30,495 It's all over. 1869 02:08:30,579 --> 02:08:32,414 Yeah, I'm watching the news. What the hell's going on? 1870 02:08:32,497 --> 02:08:34,249 The game's over, Frank. 1871 02:08:34,332 --> 02:08:35,667 Huh? It's done. 1872 02:08:35,792 --> 02:08:37,752 Everybody going home, baby. Give peace a chance. 1873 02:08:37,836 --> 02:08:39,254 Well, look, I'm not... Listen to me. 1874 02:08:39,337 --> 02:08:40,922 I want two... 1875 02:08:42,007 --> 02:08:44,718 (WHISPERING) I want 2,000 keys in the air. 1876 02:08:44,801 --> 02:08:48,096 It's impossible, Frank. All our resources are going home. It's over. 1877 02:08:48,179 --> 02:08:49,973 I'll tell you what. I'm on my way over there. 1878 02:08:50,056 --> 02:08:52,017 Right now? Oh, come... Yeah. 1879 02:08:59,357 --> 02:09:01,526 JIMMY: (SHOUTING) You stole my shit? 1880 02:09:01,651 --> 02:09:03,778 Spearman, wake the fuck up, man. What? 1881 02:09:03,862 --> 02:09:05,405 (WOMAN CRYING) 1882 02:09:05,697 --> 02:09:07,282 Where's my shit, Darlynn? 1883 02:09:07,365 --> 02:09:09,326 Don't hurt me, Jimmy! 1884 02:09:09,409 --> 02:09:10,535 (SCREAMS) 1885 02:09:10,952 --> 02:09:12,829 SPEARMAN: Jesus! What the... Police! JONES: Police! 1886 02:09:12,912 --> 02:09:14,873 SPEARMAN: Drop the gun, Jimmy! JONES: Drop the gun! 1887 02:09:14,956 --> 02:09:17,083 JONES: Let me see your hands! SPEARMAN: Jimmy, drop the fucking gun! 1888 02:09:17,167 --> 02:09:19,961 JONES: I'm not playing with you, Jimmy! I'll blast your fucking head off! 1889 02:09:20,045 --> 02:09:22,047 Don't shoot! Don't shoot! 1890 02:09:23,548 --> 02:09:26,718 I got your gun and I got your prints. 1891 02:09:27,927 --> 02:09:32,182 You know what you got? You got attempted murder. 1892 02:09:32,390 --> 02:09:34,601 Fifteen fucking years! 1893 02:09:34,684 --> 02:09:38,063 Attempted murder is the same as Murder One, that's a grand jury. 1894 02:09:38,146 --> 02:09:40,398 Now, a grand jury could come back favorably. 1895 02:09:40,523 --> 02:09:43,652 It could be reduced to manslaughter. 1896 02:09:43,735 --> 02:09:45,904 All right? Maybe even self-defense. 1897 02:09:46,029 --> 02:09:47,906 It all just depends on how we wanna deal with you. 1898 02:09:48,031 --> 02:09:49,991 See where this is fucking going, Jimmy? 1899 02:09:50,075 --> 02:09:51,242 Let's say you beat it. 1900 02:09:51,326 --> 02:09:53,578 What you think your cousin Frank is gonna think? 1901 02:09:53,662 --> 02:09:55,997 Right, he is gonna know, at some point in time, 1902 02:09:56,081 --> 02:09:58,625 we sat you down, and we talked to you like this. 1903 02:09:58,708 --> 02:10:01,419 And then you go to court and you beat attempted murder? 1904 02:10:01,503 --> 02:10:05,006 What's he gonna think? Is he stupid? ls your cousin Frank stupid? 1905 02:10:05,090 --> 02:10:07,008 ABRUZZO:Answer him! 1906 02:10:07,092 --> 02:10:09,886 No. He's going to assume that you talked. 1907 02:10:12,931 --> 02:10:15,350 But right now, Frank doesn't know. 1908 02:10:15,433 --> 02:10:17,852 You want Frank to read about this in the papers? 1909 02:10:17,936 --> 02:10:19,938 Or do you just want to walk out of here? 1910 02:10:20,063 --> 02:10:23,733 No bail, no trial, no jail, just walk out of here today. 1911 02:10:24,776 --> 02:10:26,277 Your choice. 1912 02:10:26,611 --> 02:10:28,488 (PEOPLE CHATTERING) 1913 02:10:36,121 --> 02:10:40,625 Opium plants are hard enough to outlive any war. 1914 02:10:41,876 --> 02:10:46,047 They'll still be here long after the troops have gone. 1915 02:10:47,382 --> 02:10:52,053 What are you going to do for transportation when the last US plane goes home? 1916 02:10:52,512 --> 02:10:54,556 I'll figure something out. 1917 02:10:56,057 --> 02:10:58,810 You will see me again, that's for sure. 1918 02:11:00,103 --> 02:11:03,273 It is not in my best interest to say this, Frank, 1919 02:11:03,606 --> 02:11:06,609 but quitting while you're ahead 1920 02:11:07,235 --> 02:11:09,446 is not the same as quitting. 1921 02:11:14,951 --> 02:11:16,870 (SINGING) 1922 02:11:48,860 --> 02:11:49,861 (RINGING) 1923 02:11:51,196 --> 02:11:52,655 Yeah. Hey. 1924 02:11:52,739 --> 02:11:53,740 Go get him. 1925 02:11:56,701 --> 02:11:58,995 Whatever you want to do, baby. One second. 1926 02:11:59,078 --> 02:12:00,789 It's Frank. Yeah. 1927 02:12:03,291 --> 02:12:04,375 Yeah. 1928 02:12:04,459 --> 02:12:05,835 Newark. 1929 02:12:06,669 --> 02:12:08,338 Short term, 1930 02:12:09,047 --> 02:12:11,299 parking lot three. 1931 02:12:11,382 --> 02:12:13,134 Short term, lot three. 1932 02:12:13,218 --> 02:12:16,513 That's the Mustang we talking about, right? Okay, right. What's the plate number? 1933 02:12:16,596 --> 02:12:19,057 K-A... K-A... 1934 02:12:19,140 --> 02:12:21,392 FRANK: ... 760. HUEY: ... 76. 1935 02:12:21,476 --> 02:12:23,144 Zero. All right. 1936 02:12:24,437 --> 02:12:26,481 There's no short term lot three at Newark. 1937 02:12:26,564 --> 02:12:28,817 They got letters. A-B-C-D. I know. 1938 02:12:28,900 --> 02:12:31,069 Maybe he means a time. 3:00? 1939 02:12:31,319 --> 02:12:36,199 JONES: This isn't no Jersey license plate, nor New York, for that matter. 1940 02:12:36,282 --> 02:12:39,077 K-A-7-6-0? Yep. 1941 02:12:40,245 --> 02:12:41,913 Kilo Alpha? 1942 02:12:42,288 --> 02:12:43,957 A plane tail number? 1943 02:12:44,332 --> 02:12:46,417 Kilo Alpha 760. 1944 02:12:47,418 --> 02:12:50,296 You check commercial planes. You guys check private planes. 1945 02:12:50,421 --> 02:12:53,049 Everything, from a little fucking Cessna to the biggest fucking whatever jet. 1946 02:12:53,132 --> 02:12:54,259 All right? 1947 02:12:54,342 --> 02:12:55,844 I'll check military planes. Where you going, Jimmy? 1948 02:12:55,927 --> 02:12:58,805 You're not going anywhere. Sit... Sit down. 1949 02:13:21,494 --> 02:13:22,954 Captain? Yeah? 1950 02:13:23,037 --> 02:13:27,000 Richie Roberts. Essex County. I know you're expecting us. 1951 02:13:27,125 --> 02:13:29,961 Here's our warrant. We're looking on the plane. 1952 02:13:30,044 --> 02:13:31,129 Wait! Wait! 1953 02:13:31,254 --> 02:13:34,674 Scotty, stop all these soldiers! Check their bags. Every one of them. 1954 02:13:35,133 --> 02:13:36,718 (SIRENS WAILING) 1955 02:13:42,515 --> 02:13:43,725 (DOOR OPENS) 1956 02:13:45,143 --> 02:13:47,020 No-knock warrant. 1957 02:13:47,562 --> 02:13:50,148 All right. Start upstairs. Where are they going? 1958 02:13:50,231 --> 02:13:51,858 Step in, sweetie. 1959 02:13:52,191 --> 02:13:53,818 Ma'am, please sit down. 1960 02:13:53,902 --> 02:13:55,361 MRS. LUCAS:What is this? 1961 02:13:55,862 --> 02:13:59,324 Whoa, whoa, whoa! All this stops! Hey. Hey. Hey. 1962 02:13:59,449 --> 02:14:02,785 Nothing leaves this area, all right? Just slow down with this. 1963 02:14:02,869 --> 02:14:04,871 All right. Stop these trucks. MAN: Hold on, hold on. 1964 02:14:04,954 --> 02:14:06,915 RICHIE: Everything off the walls! Just pull it all down. 1965 02:14:06,998 --> 02:14:08,207 SPEARMAN: Damn thing's a monster, Rich. 1966 02:14:08,291 --> 02:14:09,292 What is this? 1967 02:14:09,375 --> 02:14:10,668 Nothing leaves this area till we've checked it. 1968 02:14:10,752 --> 02:14:12,086 All right, Captain. Nothing. 1969 02:14:12,170 --> 02:14:14,255 We got to take the plane down, we got to look in the trucks. 1970 02:14:14,339 --> 02:14:15,590 Every man here gets searched. 1971 02:14:15,673 --> 02:14:17,550 Read the warrant, sir. 1972 02:14:18,217 --> 02:14:21,054 Your husband's illustrious career is over. 1973 02:14:21,512 --> 02:14:24,766 The Feds are gonna come in, gonna take everything. 1974 02:14:25,099 --> 02:14:29,395 And then they're gonna take it all. But not before I get my gratuity. 1975 02:14:30,188 --> 02:14:31,439 So where's the money? 1976 02:14:31,522 --> 02:14:33,066 What are you talking about? What money? 1977 02:14:33,149 --> 02:14:34,776 What am I talking about? What money? 1978 02:14:34,859 --> 02:14:39,030 The getaway money that Frank and every other gangster keeps in his house. 1979 02:14:39,113 --> 02:14:42,909 If you leave now, there's a chance Frank might not kill you. 1980 02:14:44,202 --> 02:14:45,787 Shut up! Sit down! 1981 02:14:45,870 --> 02:14:47,205 Sit down! 1982 02:15:27,912 --> 02:15:30,248 MAN ON TV: Defense today announced the planned evacuation 1983 02:15:30,331 --> 02:15:33,376 of all remaining US combat forces from Vietnam, 1984 02:15:33,459 --> 02:15:36,212 news that comes too late for some, 1985 02:15:36,295 --> 02:15:39,966 as here, on a solemn tarmac at Dover Air Force Base. 1986 02:15:40,091 --> 02:15:43,594 This C-130, loaded down with its sorrowful cargo, 1987 02:15:43,678 --> 02:15:47,932 a cargo of America's bravest and best, en route to their final resting places. 1988 02:16:03,573 --> 02:16:05,199 You guys. Take this coffin down. 1989 02:16:13,583 --> 02:16:15,251 Open it. I'm not doing that. 1990 02:16:16,002 --> 02:16:17,712 (SHUSHING) 1991 02:16:22,008 --> 02:16:23,968 Great fucking dog, huh? 1992 02:16:31,976 --> 02:16:33,895 You stop this, right now. 1993 02:16:33,978 --> 02:16:37,356 My warrant gives me permission to examine this plane, 1994 02:16:38,316 --> 02:16:40,068 the plane and its cargo. 1995 02:16:40,151 --> 02:16:42,653 Well, you don't have my permission. 1996 02:16:43,362 --> 02:16:44,739 I don't need it, Captain. 1997 02:16:46,324 --> 02:16:50,119 Easy! Easy, boy. Come on. Hey! Easy! 1998 02:16:50,203 --> 02:16:52,413 Frank, move out of the way. 1999 02:16:57,668 --> 02:16:58,753 (DOG WHIMPERS) 2000 02:16:58,836 --> 02:17:00,171 Damn. 2001 02:17:05,009 --> 02:17:06,511 That's enough! 2002 02:17:14,018 --> 02:17:16,020 Stay with these coffins. Do not let them out of your sight. 2003 02:17:16,104 --> 02:17:17,688 Got it. Okay. 2004 02:17:19,023 --> 02:17:21,192 TRUPO: Hey. Help me outwith this. 2005 02:17:45,800 --> 02:17:48,261 That was a military transport plane. 2006 02:17:48,386 --> 02:17:49,554 If there was heroin on board, 2007 02:17:49,637 --> 02:17:51,472 then someone in the military would have to be involved. 2008 02:17:51,556 --> 02:17:56,018 Which means that even as it fights a war that's claimed 50,000 American lives, 2009 02:17:56,102 --> 02:17:58,479 the military is smuggling narcotics. 2010 02:17:58,563 --> 02:18:01,232 That is how this event today will be interpreted. 2011 02:18:01,315 --> 02:18:02,984 That someone employed by this office 2012 02:18:03,067 --> 02:18:06,654 believes that the United States Army is in the drug trafficking business 2013 02:18:06,737 --> 02:18:10,116 and is trying to prove it by desecrating the remains of young men 2014 02:18:10,199 --> 02:18:13,119 who have given their lives in the defense of democracy! 2015 02:18:13,202 --> 02:18:15,746 There is dope on that plane. Shut the fuck up! 2016 02:18:17,248 --> 02:18:20,626 Is it any wonder, then, because of your actions, 2017 02:18:20,710 --> 02:18:22,920 the entire federal narcotics program is now in jeopardy 2018 02:18:23,004 --> 02:18:26,007 of being dismantled as completely and enthusiastically 2019 02:18:26,090 --> 02:18:27,925 as that fucking transport plane? 2020 02:18:28,009 --> 02:18:30,511 That is what you've accomplished, Mr. Roberts, single-handedly. 2021 02:18:30,595 --> 02:18:32,680 I had good information. 2022 02:18:32,763 --> 02:18:36,309 That the target of my investigation was bringing dope in on that plane. 2023 02:18:36,392 --> 02:18:38,311 And that target is? Frank Lucas. 2024 02:18:38,394 --> 02:18:40,521 Who? His name's Frank Lucas. 2025 02:18:40,605 --> 02:18:43,191 Who is Frank Lucas? Who does he work for? Which family? 2026 02:18:43,274 --> 02:18:45,359 He's not Italian. He's black. 2027 02:18:45,443 --> 02:18:46,819 (LAUGHS) 2028 02:18:48,654 --> 02:18:51,532 Is that supposed to be some kind of a joke? 2029 02:18:51,616 --> 02:18:53,868 You're this close to the end of your career in law enforcement 2030 02:18:53,951 --> 02:18:56,579 and you're making fucking jokes? 2031 02:18:56,662 --> 02:18:58,998 My investigation indicates 2032 02:18:59,123 --> 02:19:02,543 that Frank Lucas is above the Mafia in the dope business. 2033 02:19:02,627 --> 02:19:04,170 My investigations also indicate 2034 02:19:04,253 --> 02:19:08,424 that Frank Lucas buys direct from a source in Southeast Asia. 2035 02:19:08,507 --> 02:19:11,677 He cuts out the middlemen and uses US military planes 2036 02:19:11,802 --> 02:19:15,640 and personnel to transport pure number 4 heroin into the United States 2037 02:19:15,723 --> 02:19:19,810 and he's been doing so on a regular basis since 1969. 2038 02:19:19,894 --> 02:19:22,813 I have cases against every member of Frank's organization. 2039 02:19:22,897 --> 02:19:24,023 Frank's organization? 2040 02:19:24,148 --> 02:19:27,902 No fucking nigger has ever accomplished what the American Mafia hasn't in 100 years! 2041 02:19:27,985 --> 02:19:29,195 And you would know that how? Why? 2042 02:19:29,278 --> 02:19:30,947 'Cause your head is stuck up your fucking ass? 2043 02:19:31,030 --> 02:19:33,407 Hey, Lou, do me a favor. Will you get this fucking kike out of here? 2044 02:19:33,491 --> 02:19:34,992 Kike? Kike? 2045 02:19:35,076 --> 02:19:36,244 Richie, no. 2046 02:19:39,872 --> 02:19:41,415 Hey, Richie! 2047 02:19:42,250 --> 02:19:43,751 Make it stick. 2048 02:19:44,168 --> 02:19:46,837 Spearman's with the coffins. They're about a quarter mile away. 2049 02:20:18,035 --> 02:20:19,370 FRANK: Doctor. 2050 02:20:21,163 --> 02:20:22,331 What? 2051 02:20:22,707 --> 02:20:25,793 Fucking Trupo came by the house, man. It's bad. 2052 02:20:40,599 --> 02:20:43,978 Frankie, I need to speak with you a minute. Please? 2053 02:20:44,061 --> 02:20:46,647 I got to go, Ma. No, sit down just a minute. 2054 02:20:46,731 --> 02:20:48,941 Would you please come back a little later? 2055 02:20:49,025 --> 02:20:50,067 Thank you. 2056 02:20:50,151 --> 02:20:52,611 Ma, I got to go. All right? Just a few words. 2057 02:20:52,695 --> 02:20:54,155 Listen to me. I got... 2058 02:20:54,238 --> 02:20:56,532 Please, sit down. Just a few words. 2059 02:20:56,615 --> 02:20:58,242 I've been thinking about some things. 2060 02:20:58,326 --> 02:21:01,996 You know, if you'd been a preacher, your brothers would have been preachers. 2061 02:21:02,079 --> 02:21:03,039 Right. 2062 02:21:03,122 --> 02:21:07,084 If you'd been a soldier, they'd be soldiers. You know that. 2063 02:21:07,168 --> 02:21:10,838 They came here because of you. You called and they came running. 2064 02:21:10,921 --> 02:21:12,006 Right. 2065 02:21:12,089 --> 02:21:15,509 That's because they look up to you. 2066 02:21:15,593 --> 02:21:19,930 They always expect you to know what's best. 2067 02:21:20,181 --> 02:21:22,350 But even they know 2068 02:21:22,433 --> 02:21:24,268 you don't shoot cops. 2069 02:21:26,395 --> 02:21:28,064 Even I know that. 2070 02:21:29,273 --> 02:21:30,608 Eva knows it. All right, Ma. 2071 02:21:30,691 --> 02:21:33,235 The only one who doesn't seem to know is you! 2072 02:21:33,319 --> 02:21:36,655 All right, Ma. I got to go. I promise you, I ain't gonna shoot nobody. 2073 02:21:36,739 --> 02:21:40,368 I never asked you where all this came from because I didn't want to hear you lie. 2074 02:21:40,451 --> 02:21:42,536 I didn't want you to worry about it. Now, come on, I got to go. 2075 02:21:42,620 --> 02:21:44,246 Don't lie to me! 2076 02:21:48,834 --> 02:21:50,336 Don't do that. 2077 02:21:51,712 --> 02:21:55,132 Do you want to make things so bad 2078 02:21:55,216 --> 02:21:58,052 for your family that they'll leave you? Because they will. 2079 02:21:58,135 --> 02:21:59,220 I understand. 2080 02:21:59,303 --> 02:22:01,639 She will leave you. 2081 02:22:01,722 --> 02:22:03,307 All right, Mama. 2082 02:22:05,768 --> 02:22:07,436 I will leave you! 2083 02:22:35,131 --> 02:22:36,507 JONES: Got coffins on the move, Richie. 2084 02:22:36,590 --> 02:22:40,052 RICHIE: We want the transport coffins, not the ceremonial ones. 2085 02:22:41,262 --> 02:22:42,972 Who are these guys? 2086 02:22:44,974 --> 02:22:46,600 RICHIE: What does it say? 2087 02:22:49,353 --> 02:22:51,939 JONES: Bayonne Custodial Services? 2088 02:22:52,022 --> 02:22:53,691 SPEARMAN: Bayonne Cleaning Services? 2089 02:22:53,774 --> 02:22:54,942 ABRUZZO: Bayonne? What the fuck is that? 2090 02:22:55,025 --> 02:22:56,944 SPEARMAN: Give me the camera, Al. 2091 02:22:59,530 --> 02:23:00,698 RICHIE: Bingo. 2092 02:23:00,781 --> 02:23:03,576 JONES: Holy shit. That's the baseball kid. 2093 02:23:03,701 --> 02:23:05,703 Oh, yeah. That's Stevie Lucas. 2094 02:23:05,786 --> 02:23:08,414 So what you want to do, Richie? Follow the trucks? 2095 02:23:08,497 --> 02:23:11,625 No. No. I wanna stay here with the Lucas kid. 2096 02:23:11,709 --> 02:23:13,377 We'll follow that van. 2097 02:23:13,461 --> 02:23:16,881 You guys better eat up. We're gonna have a long night. 2098 02:23:19,300 --> 02:23:22,303 (MEN CHATTERING) 2099 02:23:27,641 --> 02:23:31,645 HUEY: Come on, more precious than gold, man. This is more precious than gold. 2100 02:23:31,729 --> 02:23:34,732 We got a couple more. Let's go. Stack that up. 2101 02:23:35,232 --> 02:23:37,193 Take it. Take it. 2102 02:23:37,276 --> 02:23:39,737 MAN: Give me a second, man, give me a second. 2103 02:23:40,905 --> 02:23:44,450 Hey. Yo. We got four caskets left, man. Let's make some fucking money in here. 2104 02:23:47,077 --> 02:23:48,245 SPEARMAN: What are they loading in there? 2105 02:23:48,329 --> 02:23:49,538 ABRUZZO: What the fuck are they loading in there? 2106 02:23:49,622 --> 02:23:50,748 SPEARMAN: That's the dope. 2107 02:23:50,831 --> 02:23:53,834 That's got to be the dope! It's got to be. 2108 02:23:54,418 --> 02:23:55,753 RICHIE: Let's go. 2109 02:23:56,587 --> 02:23:58,088 Let's move. 2110 02:24:50,724 --> 02:24:52,101 Lou, it's Richie. 2111 02:24:52,184 --> 02:24:54,770 We got everybody in place. Everybody. 2112 02:24:54,853 --> 02:24:56,021 TOBACK: Are you sure this is it? 2113 02:24:56,105 --> 02:24:57,982 I'm positive, man. Okay? 2114 02:24:58,065 --> 02:24:59,733 All right, they're cutting and bagging 2115 02:24:59,817 --> 02:25:02,695 in the South Tower of the Stephen Crane Projects right now. 2116 02:25:02,778 --> 02:25:04,947 TOBACK: Are you sure this is it? You're positive? 2117 02:25:05,030 --> 02:25:07,908 RICHIE: I'm positive, Lou. I'm positive. Okay? 2118 02:25:07,992 --> 02:25:10,411 Everything is ready to go. All the guys are ready to go. 2119 02:25:10,494 --> 02:25:12,913 Just push the button, give me the warrant, okay? 2120 02:25:12,997 --> 02:25:14,623 Okay. You got it. 2121 02:25:17,585 --> 02:25:18,794 (ELEVATOR BELL DINGS) 2122 02:25:22,172 --> 02:25:23,674 MAN: You all right? 2123 02:25:24,967 --> 02:25:26,594 (PEOPLE CHATTERING) 2124 02:25:27,803 --> 02:25:29,263 (WOMEN LAUGHING) 2125 02:25:31,974 --> 02:25:33,767 (CHURCH BELL TOLLING) 2126 02:25:35,978 --> 02:25:37,855 (CONGREGATION SINGING) 2127 02:26:16,101 --> 02:26:18,228 Got the warrant. All right. 2128 02:26:21,774 --> 02:26:23,400 Let's go! 2129 02:26:40,167 --> 02:26:41,418 Move! 2130 02:26:42,086 --> 02:26:43,212 (ELEVATOR BELL DINGS) 2131 02:26:44,463 --> 02:26:46,924 Hi, ma'am. What's your name? What's going on here? 2132 02:26:47,925 --> 02:26:49,927 Get down! Get down, motherfucker! 2133 02:26:50,969 --> 02:26:53,722 Go. Okay. Let's go, Al! 2134 02:26:53,931 --> 02:26:55,766 Move it, come on. 2135 02:26:56,684 --> 02:26:58,727 Come on, move it. Move it! 2136 02:27:08,278 --> 02:27:10,114 (PEOPLE CHATTERING) 2137 02:27:33,011 --> 02:27:35,639 (PANTING) 2138 02:27:40,978 --> 02:27:42,146 (WHISPERS) All set. 2139 02:27:42,855 --> 02:27:44,064 (WHISPERS) Roger. 2140 02:27:45,649 --> 02:27:46,734 Get ready. 2141 02:27:46,942 --> 02:27:48,902 MAN: There you go! BOY: All right. 2142 02:27:48,986 --> 02:27:50,362 (BOY LAUGHING) 2143 02:27:50,863 --> 02:27:51,905 MAN: Come on. 2144 02:27:59,997 --> 02:28:01,331 At target. 2145 02:28:02,082 --> 02:28:04,209 Spearman, stand by. 2146 02:28:04,293 --> 02:28:06,712 I got civilians on the target floor. 2147 02:28:09,506 --> 02:28:11,175 BOY: What? Oh... 2148 02:28:11,633 --> 02:28:13,218 MAN: Come on, there you go. 2149 02:28:13,302 --> 02:28:14,887 WOMAN: Hey, Tim. 2150 02:28:14,970 --> 02:28:17,139 MAN: Girl, why don't you get some clothes on? 2151 02:28:17,681 --> 02:28:19,516 (CHATTERING) 2152 02:28:21,685 --> 02:28:22,936 MAN: Let's go. 2153 02:28:29,526 --> 02:28:31,153 You think you bad, huh? 2154 02:28:35,532 --> 02:28:38,202 Hold on. Where you going? Where you going? 2155 02:28:38,285 --> 02:28:39,536 Come on! 2156 02:28:39,912 --> 02:28:41,163 (BOY LAUGHING) 2157 02:28:41,497 --> 02:28:42,873 BOY: I'll get it! 2158 02:28:43,332 --> 02:28:44,374 (GRUNTS) 2159 02:28:45,042 --> 02:28:46,585 Where's Tim? 2160 02:28:47,544 --> 02:28:49,004 Quiet, kid! 2161 02:28:55,552 --> 02:28:58,388 I got some sandwiches for you boys, man. 2162 02:29:00,224 --> 02:29:01,892 But where's Tim? 2163 02:29:01,975 --> 02:29:04,561 Shit. Man, Tim always playing around. 2164 02:29:05,896 --> 02:29:07,231 Hey, man! 2165 02:29:07,523 --> 02:29:09,483 You got some Blue Magic, baby? 2166 02:29:10,859 --> 02:29:12,402 Fucking junkie! 2167 02:29:13,195 --> 02:29:14,655 Yo, handle that! 2168 02:29:14,738 --> 02:29:16,240 JONES: I'm sick! Come on! I got money, man! 2169 02:29:16,323 --> 02:29:18,242 Come on, man, you know me, baby! 2170 02:29:18,325 --> 02:29:21,119 Come on! Come on, I need that Blue Magic, man. 2171 02:29:21,203 --> 02:29:22,663 It's me, Boogaloo, baby. 2172 02:29:22,746 --> 02:29:25,833 Hey, man, you know I got your god damn money. Come on, man. 2173 02:29:25,916 --> 02:29:28,168 And one, two, three! GUARD: Fucking junkie. 2174 02:29:28,252 --> 02:29:29,253 (GRUNTS) 2175 02:29:29,920 --> 02:29:31,839 ABRUZZO: Police! Police! 2176 02:29:31,922 --> 02:29:33,674 Drop it! SPEARMAN: Get out, get out! 2177 02:29:33,757 --> 02:29:34,925 Drop the gun! Don't do it! 2178 02:29:35,008 --> 02:29:37,010 Drop the gun, drop it! Don't do it. 2179 02:29:37,094 --> 02:29:38,387 (SCREAMING) 2180 02:29:39,221 --> 02:29:40,597 Scotty! 2181 02:29:42,599 --> 02:29:43,809 (PEOPLE SCREAMING) 2182 02:29:43,892 --> 02:29:45,435 Police! Everybody down! 2183 02:29:47,896 --> 02:29:49,106 You motherfucker! 2184 02:29:52,192 --> 02:29:54,278 SPEARMAN: Police! Nobody move! Look out! 2185 02:30:02,411 --> 02:30:04,288 RICHIE: Don't fucking move! 2186 02:30:12,087 --> 02:30:14,172 (WOMEN SCREAMING) 2187 02:30:14,256 --> 02:30:16,800 ABRUZZO: I want to see your hands! All the hands! 2188 02:30:16,925 --> 02:30:17,968 Police! 2189 02:30:21,555 --> 02:30:23,724 Down! Down! Get down! 2190 02:30:23,807 --> 02:30:25,601 Stay the fuck down! 2191 02:30:27,769 --> 02:30:30,355 (MAN CHATTERING ON TV) 2192 02:30:42,159 --> 02:30:43,410 (WOMAN SCREAMS) 2193 02:30:43,493 --> 02:30:45,287 (BARKING) 2194 02:30:48,165 --> 02:30:49,333 (SCREAMS) 2195 02:31:17,319 --> 02:31:19,655 Hey, man, what's going on? 2196 02:31:24,868 --> 02:31:26,370 What the hell... 2197 02:31:34,503 --> 02:31:35,671 (GRUNTS) 2198 02:31:38,840 --> 02:31:41,218 Stay down! Down, motherfucker! Stay down! 2199 02:31:41,301 --> 02:31:42,886 Hands! Hands! 2200 02:31:43,512 --> 02:31:45,138 (COUGHING) 2201 02:31:47,724 --> 02:31:49,518 Out at home, baby. 2202 02:31:49,851 --> 02:31:51,561 (SIRENS WAILING) 2203 02:31:52,813 --> 02:31:52,854 (CONGREGATION SINGING AMAZING GRACE) 2204 02:31:52,854 --> 02:31:57,651 (CONGREGATION SINGING AMAZING GRACE) 2205 02:32:00,696 --> 02:32:03,031 Thank you very much. You're welcome. 2206 02:32:03,198 --> 02:32:05,742 FRANK: Y'all wait right here. Wait right here. 2207 02:32:30,308 --> 02:32:32,936 Mrs. Lucas, please step back inside. Yes, Officer. 2208 02:32:33,020 --> 02:32:34,354 Please, Mother Lucas, step inside, please. 2209 02:32:34,438 --> 02:32:37,858 Respectfully, ma'am, please step inside. Thank you. Step inside. 2210 02:32:46,575 --> 02:32:47,659 (SIREN WAILS) 2211 02:32:49,119 --> 02:32:51,580 Hands up against the wall. Stay back. 2212 02:32:53,915 --> 02:32:55,292 Oh, man. 2213 02:32:55,375 --> 02:32:58,128 Don't you owe me money? I'll get you some more. Here you go. 2214 02:32:59,921 --> 02:33:02,049 Yo, yo! Pigs! Look out! 2215 02:33:02,132 --> 02:33:04,217 POLICEMAN: NYPD! Everybody stand still! 2216 02:33:07,262 --> 02:33:08,805 Turner! Go! 2217 02:33:10,307 --> 02:33:12,434 Down on the ground, motherfucker! 2218 02:33:36,374 --> 02:33:37,667 (EXHALES) 2219 02:33:46,510 --> 02:33:51,181 ...dead servicemen returning from defending our country in Vietnam... 2220 02:33:53,683 --> 02:33:56,645 Over there. Okay. 2221 02:33:57,521 --> 02:33:58,939 (ALL CLAPPING) 2222 02:34:00,816 --> 02:34:02,109 (GAVEL BANGING) 2223 02:34:02,192 --> 02:34:05,153 JUDGE: Ladies and gentlemen, at this stage of the proceedings 2224 02:34:05,237 --> 02:34:08,573 the counsels are ready for their opening statements. 2225 02:34:08,657 --> 02:34:11,743 For the prosecution, Mr. Roberts will proceed 2226 02:34:11,827 --> 02:34:14,162 with his opening statement first. 2227 02:34:14,579 --> 02:34:18,500 Mr. Roberts, are you ready to proceed? 2228 02:34:20,210 --> 02:34:21,878 Yes, Your Honor. 2229 02:34:25,757 --> 02:34:28,385 Ladies and gentlemen of the jury, 2230 02:34:32,722 --> 02:34:36,643 the State will show and you will hear 2231 02:34:36,726 --> 02:34:40,564 that Frank Lucas is the most dangerous man 2232 02:34:40,647 --> 02:34:42,983 walking the streets of our city. 2233 02:34:45,694 --> 02:34:49,614 All right, y'all, get on out. Let me talk to Mr. Richie alone. 2234 02:34:52,701 --> 02:34:56,955 Come on, come on, come on. I pay y'all by the hour, not by the minute. 2235 02:34:58,915 --> 02:35:00,250 Thank you. 2236 02:35:05,046 --> 02:35:07,465 You ain't wearing a wire, are you? 2237 02:35:08,091 --> 02:35:09,426 No. 2238 02:35:10,177 --> 02:35:13,096 All right. I was talking to my lawyers. 2239 02:35:13,180 --> 02:35:16,183 They said something to me, I can't believe it. 2240 02:35:17,100 --> 02:35:20,312 Did you really find a million dollars in the trunk of a car 2241 02:35:20,437 --> 02:35:22,147 and then turn it in? Did you do that? Yeah. 2242 02:35:22,272 --> 02:35:23,648 You did that for real, huh? 2243 02:35:23,773 --> 02:35:27,152 My man. Good for you. Shit. 2244 02:35:27,235 --> 02:35:29,321 You know Johnny Law got it though, right? 2245 02:35:29,404 --> 02:35:31,406 Maybe. Ain't no maybe about it, Mr. Richie. 2246 02:35:31,489 --> 02:35:33,742 You know he got it. You turned that money in, 2247 02:35:33,825 --> 02:35:36,536 he took it and you ain't get nothing for it. Did you? 2248 02:35:36,620 --> 02:35:38,371 Why did you do that? 2249 02:35:38,455 --> 02:35:41,291 It was the right thing to do. That's true. 2250 02:35:41,374 --> 02:35:43,084 That's a good answer. It was the right thing to do. 2251 02:35:43,168 --> 02:35:45,378 The question I have, the question I've been asking myself is, 2252 02:35:45,462 --> 02:35:47,339 would you do it again? 2253 02:35:48,340 --> 02:35:51,593 I mean, that's a lot of money, that's a long time ago. 2254 02:35:51,676 --> 02:35:55,263 Many car payments ago, many child support payments ago. 2255 02:35:56,973 --> 02:36:00,852 So I said to myself, the onlyest way to find out is to find out. 2256 02:36:02,354 --> 02:36:08,151 RICHIE: Bribery, extortion, murder, racketeering... 2257 02:36:10,195 --> 02:36:11,905 FRANK: Now, you give me an address, 2258 02:36:11,988 --> 02:36:15,450 I'll make sure the car's there, I'll make sure that money's in that trunk. 2259 02:36:15,533 --> 02:36:17,035 No, thanks. 2260 02:36:17,118 --> 02:36:18,495 You sure? 2261 02:36:20,330 --> 02:36:23,250 Come on, now, Richie. What do you think, that impresses me? 2262 02:36:23,333 --> 02:36:26,086 You think that you're better than them? You ain't no better than them other cops. 2263 02:36:26,169 --> 02:36:29,547 In fact, you're the same as them. You are them. 2264 02:36:29,631 --> 02:36:30,757 Let me ask you this. 2265 02:36:30,840 --> 02:36:34,094 Do you really think that putting me behind bars 2266 02:36:34,177 --> 02:36:35,971 is going to change anything on them streets? 2267 02:36:36,054 --> 02:36:37,597 Them dope fiends is gonna shoot it, 2268 02:36:37,681 --> 02:36:39,933 they're gonna steal for it, they're gonna die for it. 2269 02:36:40,016 --> 02:36:43,144 Putting me in or out ain't gonna change one thing. 2270 02:36:43,228 --> 02:36:44,437 Then that's the way it is. 2271 02:36:44,521 --> 02:36:46,606 That's just the way it is. So what we got, Richie? 2272 02:36:46,690 --> 02:36:48,984 We got me and you sitting here. 2273 02:36:49,067 --> 02:36:51,569 We got that little snitch-ass driver for my brother. 2274 02:36:51,653 --> 02:36:53,571 You got a little bit of powder. 2275 02:36:53,655 --> 02:36:55,448 You're going to need more than that, Richie. 2276 02:36:55,532 --> 02:36:59,077 RICHIE: I got possession, supply, conspiracy, 2277 02:36:59,244 --> 02:37:03,373 bribing a law officer. I got people who'll attest to seeing you kill in cold blood. 2278 02:37:03,498 --> 02:37:07,419 I got your offshore bank accounts, your real estate, your businesses, 2279 02:37:07,544 --> 02:37:10,463 all bought with money from heroin. 2280 02:37:10,547 --> 02:37:13,425 And I got hundreds of parents of dead kids. 2281 02:37:13,508 --> 02:37:16,011 Addicts who OD'ed on your product. And that's my story for the jury. 2282 02:37:16,094 --> 02:37:19,806 And that's how I make it all stick. "This man murdered thousands of people. 2283 02:37:19,889 --> 02:37:21,808 "And he did it from a penthouse, driving a Lincoln." 2284 02:37:21,891 --> 02:37:23,685 Aside from that, you got nothing to worry about. 2285 02:37:23,768 --> 02:37:26,646 That's pretty good. But that's why we go to court, isn't it, Richie? 2286 02:37:26,730 --> 02:37:28,315 'Cause I got witnesses, too. 2287 02:37:28,398 --> 02:37:32,402 I got celebrities. I got sports figures. I got Harlem, Richie. 2288 02:37:32,902 --> 02:37:36,740 I took care of Harlem, so Harlem's gonna take care of me. You can believe that. 2289 02:37:36,865 --> 02:37:39,326 I got more than that, Frank. What you got? 2290 02:37:39,409 --> 02:37:42,120 I've got a line of people wanting to testify against you, 2291 02:37:42,245 --> 02:37:44,581 it stretches out the door and around the block. 2292 02:37:44,706 --> 02:37:48,501 You damaged a lot of lives, Frank. I got the Mazzano crime family. 2293 02:37:48,585 --> 02:37:50,211 Remember those boys? You put them out of business. 2294 02:37:50,295 --> 02:37:51,713 I ain't got nothing to do with no Mazzanos. 2295 02:37:51,796 --> 02:37:53,048 Mazzanos ain't got nothing to do with me. 2296 02:37:53,131 --> 02:37:54,549 They got everything to do with you. What, they... 2297 02:37:54,632 --> 02:37:55,800 You know why? Why? 2298 02:37:55,884 --> 02:37:58,887 Because apart from the fact that they hate you personally, 2299 02:37:58,970 --> 02:38:00,221 they hate what you represent. 2300 02:38:00,305 --> 02:38:03,892 I don't represent nothing but Frank Lucas. You sure? 2301 02:38:03,975 --> 02:38:06,061 A black businessman like you? 2302 02:38:06,144 --> 02:38:08,355 You represent progress. 2303 02:38:08,438 --> 02:38:11,900 The kind of progress that's going to see them lose a lot of money. 2304 02:38:11,983 --> 02:38:15,612 With you out of the way, everything can return to normal. 2305 02:38:16,696 --> 02:38:17,947 My man. 2306 02:38:22,786 --> 02:38:25,121 You know what normal is to me, Richie? 2307 02:38:25,205 --> 02:38:28,291 I ain't seen normal since I was six years old. 2308 02:38:29,626 --> 02:38:32,253 Normal is seeing the police right up to my house 2309 02:38:32,337 --> 02:38:35,298 dragging my little 12-year-old cousin out, tying him to a pole, 2310 02:38:35,382 --> 02:38:38,551 shoving a shotgun in his mouth so hard they bust his teeth. 2311 02:38:38,635 --> 02:38:41,930 Then they bust two shotgun shells in his head and knock his fucking head off. 2312 02:38:42,013 --> 02:38:43,264 That's what normal is to me. 2313 02:38:43,348 --> 02:38:46,434 I didn't give a fuck about no police then. 2314 02:38:46,518 --> 02:38:49,521 I don't give a fuck about no police now. Shit. 2315 02:38:49,854 --> 02:38:52,148 You know what, you can do whatever you want to do. 2316 02:38:52,232 --> 02:38:54,734 So, it don't mean nothing to me for you to show up tomorrow morning 2317 02:38:54,818 --> 02:38:57,737 with your head blown off. Do you understand what I'm saying? 2318 02:38:57,821 --> 02:39:03,243 Yeah, Frank. Get in line. That one stretches around the block, too. 2319 02:39:06,663 --> 02:39:07,997 All right. 2320 02:39:11,793 --> 02:39:13,253 What do you want to do? 2321 02:39:19,801 --> 02:39:21,469 You know what you got to do. 2322 02:39:21,553 --> 02:39:23,346 What do you want me to do? Snitch, huh? 2323 02:39:23,430 --> 02:39:24,931 I know you don't want me to give up no cops. 2324 02:39:25,014 --> 02:39:27,100 What do you want? You want gangsters? 2325 02:39:27,183 --> 02:39:30,979 Pick one. Jew gangsters? Mick gangsters? Guineas? 2326 02:39:31,438 --> 02:39:34,190 They've been bleeding Harlem dry since they got off the boat, Richie. 2327 02:39:34,274 --> 02:39:38,111 I don't give a fuck about no crime figures. You can have them. 2328 02:39:39,195 --> 02:39:40,780 I'll take them, too. 2329 02:39:40,864 --> 02:39:42,782 You'll take them, too? 2330 02:39:47,912 --> 02:39:51,624 No, you didn't. You're talking about police. You want police? 2331 02:39:52,208 --> 02:39:53,251 You want your own kind? 2332 02:39:53,334 --> 02:39:55,295 They're not my kind. 2333 02:39:55,378 --> 02:39:58,089 They're in business with you, Frank. They ain't my kind. 2334 02:39:58,173 --> 02:40:02,093 They ain't my kind like the Italians are not yours. All right? 2335 02:40:05,346 --> 02:40:06,389 Huh. 2336 02:40:15,690 --> 02:40:18,109 What can you promise me, Richie? 2337 02:40:21,070 --> 02:40:24,532 I can promise you, you lie about one name, 2338 02:40:24,616 --> 02:40:26,534 you'll never get out of prison. 2339 02:40:26,618 --> 02:40:29,370 You lie about one dollar, in one offshore account, 2340 02:40:29,454 --> 02:40:31,748 you'll never get out of prison. 2341 02:40:32,832 --> 02:40:37,086 Now you can live life rich in jail for the rest of your born days, 2342 02:40:37,587 --> 02:40:40,215 or be poor outside for some of them. 2343 02:40:41,132 --> 02:40:43,468 That's what I can promise you. 2344 02:40:46,304 --> 02:40:52,477 I want them cops, Richie. That's what I want, I want them cops 2345 02:40:53,770 --> 02:40:57,023 that took that money out of my pockets. 2346 02:40:59,734 --> 02:41:01,319 Him, too. 2347 02:41:01,402 --> 02:41:03,321 All right. Okay. 2348 02:41:05,156 --> 02:41:07,450 Hey, Spearman? Spearman. 2349 02:41:08,076 --> 02:41:10,662 So these guys are all connected up to Gwynn, all right. 2350 02:41:10,787 --> 02:41:13,414 See this guy here, he's in uniform... 2351 02:41:14,249 --> 02:41:16,543 NEWSCASTER 1: Four police officers were arrested today 2352 02:41:16,626 --> 02:41:19,170 on charges of taking bribes from drug traffickers. 2353 02:41:19,295 --> 02:41:20,505 MAN: Well done, Jimmy. 2354 02:41:20,588 --> 02:41:22,715 NEWSCASTER 2: The investigation into police corruption 2355 02:41:22,799 --> 02:41:25,969 has swept through New York's drug enforcement ranks 2356 02:41:26,094 --> 02:41:29,514 broadened today with the arrest of 19 more officers. 2357 02:41:30,515 --> 02:41:34,227 NEWSCASTER 3: In what is being called this city's largest police corruption scandal, 2358 02:41:34,310 --> 02:41:38,523 32 more officers were indicted today in federal court on bribery charges. 2359 02:41:38,648 --> 02:41:41,818 NEWSCASTER 4: These police officers will face stiff prison terms, 2360 02:41:41,943 --> 02:41:44,821 say federal prosecutors, if found guilty. 2361 02:41:44,946 --> 02:41:47,407 NEWSCASTER 5: A report by federal investigators into New York's 2362 02:41:47,490 --> 02:41:49,617 ever widening police corruption scandal 2363 02:41:49,701 --> 02:41:52,370 claims that more than half of the city's officers 2364 02:41:52,495 --> 02:41:56,708 assigned to drug enforcement have engaged in some form of corruption. 2365 02:41:57,667 --> 02:42:00,962 NEWSCASTER 6: Allegations of widespread corruption within 2366 02:42:01,045 --> 02:42:03,548 the elite narcotics squad SIU 2367 02:42:03,673 --> 02:42:07,176 have led to the arrest of more New York City detectives. 2368 02:42:07,385 --> 02:42:08,678 NEWSCASTER 7: Convicted of extortion, 2369 02:42:08,803 --> 02:42:12,056 members of New York City's Special Investigations Narcotics Unit 2370 02:42:12,181 --> 02:42:15,226 will face sentencing today in federal court. 2371 02:42:17,145 --> 02:42:20,064 FRANK: MacNamara. Vendazzo. 2372 02:42:21,232 --> 02:42:22,567 Trupo. 2373 02:42:25,862 --> 02:42:27,322 You are special. 2374 02:43:03,524 --> 02:43:04,734 (GROANS) 2375 02:43:10,740 --> 02:43:12,700 It's good work, Frank. 2376 02:43:13,868 --> 02:43:15,244 You know... 2377 02:43:15,411 --> 02:43:19,082 You don't want a drink or something? Celebrate? 2378 02:43:19,666 --> 02:43:21,584 You got any holy water? 2379 02:44:16,139 --> 02:44:18,933 Check your property. Sign, please. 2380 02:44:32,655 --> 02:44:34,240 (DOOR BUZZING) 2381 02:45:10,818 --> 02:45:14,280 Smell better out here? 2382 02:45:32,632 --> 02:45:35,134 Frank. There you are. 2383 02:45:35,885 --> 02:45:38,429 Caffe latte. Yeah. Latte? 2384 02:45:38,513 --> 02:45:41,390 Oh, shit. Yeah. You all right? 2385 02:45:41,557 --> 02:45:44,477 That's a fancy way of saying coffee with milk. 2386 02:45:44,644 --> 02:45:45,978 Yeah. $2.50. 2387 02:45:49,482 --> 02:45:51,943 So you been talking to your brothers? 2388 02:45:52,026 --> 02:45:55,404 No, no, I ain't talked to them in years. It's probably best for them. 2389 02:45:59,367 --> 02:46:03,829 What the hell am I going to do out here, Richie? I don't know how I'm gonna live. 2390 02:46:06,040 --> 02:46:09,126 Hey, I told ya, I ain't gonna let you starve, all right? 2391 02:46:09,210 --> 02:46:10,670 Obviously, you ain't starving. 2392 02:46:10,753 --> 02:46:11,837 (LAUGHING) 2393 02:46:11,921 --> 02:46:15,007 Bagels and blinches. They will catch up with you, you know? 2394 02:46:19,178 --> 02:46:20,263 Who's this? 2395 02:46:20,888 --> 02:46:23,683 Expensive sneakers. About $100 a pair. 2396 02:46:33,025 --> 02:46:34,944 Frederick Douglass Boulevard. 2397 02:46:36,237 --> 02:46:41,200 This used to be Eighth Avenue, why do they call it Frederick Douglass Boulevard now? 2398 02:46:45,454 --> 02:46:48,541 This was me Richie, right here. This was all me. 2399 02:46:50,042 --> 02:46:52,169 In my day there were so many niggers out here buying dope 2400 02:46:52,253 --> 02:46:54,964 you could've made a Tarzan movie. 2401 02:46:55,715 --> 02:46:59,218 You know, one phone call, I'll be right back in business, you know that. 2402 02:46:59,302 --> 02:47:02,722 You don't do that, Frank. These days I keep all my promises. 2403 02:47:13,899 --> 02:47:16,235 Why'd you come and get me, huh? 2404 02:47:16,319 --> 02:47:18,279 You're a superstar, Frank. 2405 02:47:18,404 --> 02:47:19,614 A superstar? 2406 02:47:20,781 --> 02:47:24,910 Your evidence alone gave me 150 convictions. 2407 02:47:25,328 --> 02:47:28,414 Thought the least we could do is give you a ride home. 2408 02:47:28,748 --> 02:47:32,668 Yeah, you sure did that. You gave me a ride home. Free ride. 2409 02:47:33,127 --> 02:47:35,588 Coming to gangsters. 2410 02:47:39,300 --> 02:47:40,426 What? 2411 02:47:42,762 --> 02:47:45,765 Ain't nothin', man. Ain't nothin', man. 2412 02:47:46,515 --> 02:47:48,684 That's life right there. That's life right there. 2413 02:47:49,101 --> 02:47:52,355 Even a fool gets to be young once.