1
00:01:06,448 --> 00:01:09,283
Lieverd, doe jij de baby even?
2
00:01:11,245 --> 00:01:14,696
Ja, ik doe hem wel.
Ik dacht dat jij ging.
3
00:01:25,676 --> 00:01:28,345
Ik kom.
4
00:01:45,904 --> 00:01:49,108
Papa heeft je.
5
00:01:49,199 --> 00:01:52,403
Krijg ik een kus? Toe.
6
00:01:58,542 --> 00:02:02,622
Je doet het verkeerd.
- Je weet niet eens wat ik doe.
7
00:02:02,713 --> 00:02:05,667
Ik hoor het aan hoe hij huilt. Vooruit.
8
00:02:12,556 --> 00:02:15,557
Neem jij Kelly. Ik doe dit wel. Vooruit.
9
00:02:15,642 --> 00:02:18,596
Hallo, grote knul.
10
00:02:30,991 --> 00:02:34,241
Wat een grote jongen. Ja.
11
00:02:34,328 --> 00:02:37,827
Ik ben Richard Cooper,
en dat is m'n vrouw Brenda.
12
00:02:37,915 --> 00:02:41,615
We hebben twee schatten van kinderen,
Brian en Kelly.
13
00:02:41,710 --> 00:02:44,082
We zijn bijna zeven jaar getrouwd.
14
00:02:44,171 --> 00:02:48,465
M'n vrouw is mooi, intelligent
en een heel goede moeder.
15
00:02:48,550 --> 00:02:52,797
M'n leven is perfect. Maar er is één probleem.
16
00:02:52,888 --> 00:02:55,972
Ik verveel me kapot.
17
00:02:56,725 --> 00:03:01,636
Ik zou een stuk vrolijker zijn
als m'n vrouw en ik ooit seks hadden,
18
00:03:01,730 --> 00:03:03,937
maar er is altijd wat.
19
00:03:04,024 --> 00:03:05,684
M'n gezicht doet pijn.
20
00:03:06,777 --> 00:03:08,188
Je bent niet jarig.
21
00:03:14,576 --> 00:03:18,989
We werken allebei en zijn allebei moe,
maar dat is geen excuus.
22
00:03:19,081 --> 00:03:22,948
Eerlijk gezegd weet ik niet
hoe lang ik dit nog volhoud.
23
00:03:23,043 --> 00:03:25,830
Richard, werk je misschien te hard?
24
00:03:25,921 --> 00:03:31,876
Ik werk ook. Maar als ik thuiskom,
moet ik voor de kinderen en voor jou zorgen.
25
00:03:31,969 --> 00:03:36,216
Ik ben gewoon moe.
- Te moe om een leuke slip te dragen?
26
00:03:36,306 --> 00:03:39,011
Wat is er mis met de mijne?
- Ze zijn enorm.
27
00:03:39,101 --> 00:03:44,641
Het grootste aan een slip moet het label zijn.
Ik wil alleen label en billen zien.
28
00:03:44,732 --> 00:03:49,394
Dat bedoel ik nou.
Zie je hoe ongevoelig hij is?
29
00:03:49,486 --> 00:03:52,690
Ik zou gevoeliger zijn als we seks hadden.
30
00:03:52,781 --> 00:03:55,984
Zij wil alleen seks om baby's te maken.
31
00:03:56,076 --> 00:03:58,911
Jij wilt alleen baby's maken om de seks.
32
00:03:58,996 --> 00:04:01,617
Dat is onzin.
- Omdat ik moe ben.
33
00:04:01,707 --> 00:04:04,827
Eindelijk maken we vorderingen.
34
00:04:05,794 --> 00:04:10,587
Ik had de pest aan die therapeut.
Ze was ongetrouwd en had geen kinderen.
35
00:04:10,674 --> 00:04:16,510
In een vliegtuig wil je ook een piloot
met meer ervaring dan jezelf.
36
00:04:16,597 --> 00:04:18,471
Of ligt dat aan mij?
37
00:04:19,308 --> 00:04:24,017
Wat ik niet snap is dat m'n vrouw
geen seks met me wil,
38
00:04:24,104 --> 00:04:28,268
maar me de wijde wereld instuurt
waar zoveel mooie vrouwen zijn.
39
00:04:28,359 --> 00:04:32,605
Dat is alsof ze me in zee gooit
en verwacht dat ik niet nat word.
40
00:04:32,696 --> 00:04:38,781
Met elke vrouw die ik zie,
heb ik in gedachten een relatie. Zoals deze.
41
00:04:38,869 --> 00:04:41,574
Ze heeft mooie lippen.
42
00:04:41,663 --> 00:04:46,575
Maar als we getrouwd waren,
was ik die lippen misschien wel zo beu.
43
00:04:46,668 --> 00:04:50,369
Hoe lang zou het duren
voor die lippen me een zak noemden?
44
00:04:51,548 --> 00:04:54,882
En zij dan. Wat lacht ze lief.
45
00:04:54,968 --> 00:05:01,470
Leuk kind, maar als ik met haar getrouwd was,
zou ik alleen aan de telefoonrekening denken.
46
00:05:02,184 --> 00:05:06,846
En zij dan.
Moet je die ogen zien, die jukbeenderen.
47
00:05:06,939 --> 00:05:12,146
Net een schilderij.
Die zou ik wel even stevig willen inlijsten.
48
00:05:21,912 --> 00:05:26,076
Waar m'n gedachten ook zitten,
eenmaal op Manhattan is 't goed.
49
00:05:26,166 --> 00:05:30,662
Ik ben dol op de stad, met ratten en al.
Ik ben dol op m'n werk.
50
00:05:30,754 --> 00:05:35,463
Ik ben investeringsbankier en een
van de weinige zwarten bij de firma.
51
00:05:35,551 --> 00:05:42,004
Er werken hier zo weinig zwarten, dat ik
zowat elke zwarte werknemer bij de firma ken.
52
00:05:42,099 --> 00:05:45,302
Morgen, Pam.
- Morgen, Mr Cooper.
53
00:05:47,563 --> 00:05:50,184
Morgen, Ron.
- Goedemorgen, Richard.
54
00:06:00,868 --> 00:06:03,406
Kanker op blanke, zegt deze nikker
55
00:06:03,495 --> 00:06:06,532
En ook alle wijven
die m'n centen willen pikken
56
00:06:06,623 --> 00:06:09,197
Ik ben een nikker en echt geen flikker
57
00:06:09,293 --> 00:06:12,044
Als je me naait, ram ik je tegen je knikker
58
00:06:12,129 --> 00:06:15,130
Als je me naait,
laat ik je moeder slikken
59
00:06:15,215 --> 00:06:17,837
Als je me naait,
zal ik jou laten stikken
60
00:06:26,226 --> 00:06:28,717
WERK
61
00:06:34,860 --> 00:06:37,481
STIJGING WINSTPERCENTAGE
62
00:06:49,958 --> 00:06:52,532
Tracy.
63
00:06:52,628 --> 00:06:56,328
Dit doen we vandaag, oké?
George al gezien?
64
00:06:56,423 --> 00:06:59,093
Hier zo. Tot straks, Mary.
65
00:06:59,176 --> 00:07:02,011
Je vrouw aan de lijn
en Veronica heeft gebeld.
66
00:07:02,096 --> 00:07:05,215
Ik wil m'n vrouw niet spreken.
Dat gezeur.
67
00:07:05,307 --> 00:07:09,850
Bel Veronica. Rich, wil je die cijfers
doornemen voor Landis komt?
68
00:07:09,937 --> 00:07:14,266
Prima.
- Hoe staat de Coleman-account ervoor?
69
00:07:14,358 --> 00:07:16,516
Geweldig. Nordco is gestegen.
70
00:07:16,610 --> 00:07:20,145
Mooi. Aan de slag, mensen.
71
00:07:23,659 --> 00:07:27,703
Pupkin & Langford, wilt u wachten.
Pupkin & Langford.
72
00:07:27,788 --> 00:07:30,409
Lunch?
73
00:07:31,125 --> 00:07:33,331
Ik vraag 't maar.
- Mij te druk.
74
00:07:33,419 --> 00:07:35,707
Als je je eten hebt, moet je al terug.
75
00:07:35,796 --> 00:07:40,624
Veel plezier in je eentje. Ik eet even wat
en ga dan verder met Coleman.
76
00:07:40,718 --> 00:07:42,675
De groeten.
77
00:07:42,761 --> 00:07:49,049
Ik heb niks tegen George,
maar ik wil niet lunchen als iedereen gaat.
78
00:07:49,143 --> 00:07:51,515
Dan is het veel te druk.
79
00:07:51,603 --> 00:07:55,732
Wat een mierenhoop.
Zo vind ik New York niet leuk.
80
00:07:57,609 --> 00:08:00,563
Om twee uur is het een heel ander verhaal.
81
00:08:00,654 --> 00:08:05,446
Dan gaat alles wat trager.
Dan ga ik graag naar buiten.
82
00:08:05,534 --> 00:08:09,746
Dan kan ik eten, winkelen
of eens goed uitwaaien.
83
00:08:09,830 --> 00:08:15,951
En naar vrouwen kijken. Ik kan gerust kijken,
want ik zie ze toch nooit weer.
84
00:08:16,045 --> 00:08:18,500
In de buitenwijken is dat wel anders.
85
00:08:18,589 --> 00:08:24,093
Als je naar zo'n huismoeder staart,
zetten ze meteen je naam op het internet.
86
00:08:35,230 --> 00:08:39,275
Kan ik u helpen?
- Ik kijk even rond.
87
00:08:43,572 --> 00:08:48,151
Wilt u de nieuwe Pradakostuums zien?
- Nee, bedankt.
88
00:08:49,745 --> 00:08:53,445
Wilt u een nieuw luchtje proberen?
- Nee, laat maar.
89
00:08:53,540 --> 00:08:55,866
Sproei me niet onder met die troep.
90
00:08:55,959 --> 00:08:58,415
Het ruikt heerlijk.
91
00:09:01,924 --> 00:09:03,797
Ik ben Candy.
92
00:09:05,010 --> 00:09:08,878
Kan ik u helpen?
- Hebt u deze in het blauw?
93
00:09:08,972 --> 00:09:14,394
Probeert u de groene eens.
- Ik draag nooit groen.
94
00:09:14,478 --> 00:09:19,389
Maar dit groen is het helemaal.
Geloof me nou. Pas hem eens aan.
95
00:09:19,483 --> 00:09:22,484
Ik hou niet van groen.
96
00:09:26,573 --> 00:09:29,409
Hij staat u heel goed.
- Vind je?
97
00:09:29,493 --> 00:09:32,328
Absoluut. Heel sexy. Ik vind het mooi.
98
00:09:32,413 --> 00:09:34,654
Ik draag liever geen groen.
99
00:09:34,748 --> 00:09:38,580
Moet u toch eens doen.
Het staat u heel goed.
100
00:09:38,669 --> 00:09:41,872
Lisa, hoe vind jij het die meneer staan?
101
00:09:41,964 --> 00:09:45,547
Het staat u prachtig
en dat zeg ik heus niet zomaar.
102
00:09:45,634 --> 00:09:48,125
Het staat u heel goed.
103
00:09:50,222 --> 00:09:53,009
Papa is thuis.
104
00:09:55,936 --> 00:09:58,605
Papa is thuis.
105
00:09:59,648 --> 00:10:01,226
Hoe is het?
- Goed.
106
00:10:01,316 --> 00:10:03,724
Waar is Brian?
- Die doet een dutje.
107
00:10:03,819 --> 00:10:06,986
Ik moet dit nakijken, dus kun jij afwassen?
108
00:10:07,072 --> 00:10:10,406
Geen probleem. Ha, Kelly.
- Ha, pap.
109
00:10:10,492 --> 00:10:13,861
Hoe groot is Kelly?
- Zo groot.
110
00:10:13,954 --> 00:10:17,240
Waar is Kelly's oor?
- Hier.
111
00:10:17,332 --> 00:10:19,539
Waar is Kelly's neus?
- Hier.
112
00:10:19,626 --> 00:10:23,042
Waar is Kelly's slokdarm?
113
00:10:23,130 --> 00:10:26,214
Toe, het kind is pas drie.
114
00:10:26,300 --> 00:10:29,217
Blanke kinderen studeren al op hun derde.
115
00:10:29,303 --> 00:10:31,379
B-l-a-n-k, graag.
116
00:10:31,472 --> 00:10:35,172
Oké. Kelly, die is raak.
117
00:10:35,267 --> 00:10:38,968
Papa raakt je boven op je hoofd.
- Heb je gewinkeld?
118
00:10:39,063 --> 00:10:42,645
Weer raak.
- Je houdt toch niet van groen?
119
00:10:42,733 --> 00:10:46,018
Ik wou eens wat anders.
120
00:10:46,111 --> 00:10:49,527
Apart. Wel mooi.
121
00:10:49,865 --> 00:10:54,990
Soms konden Brenda en ik prima overweg,
maar er kwam nog steeds geen seks van.
122
00:10:55,079 --> 00:10:59,372
Als een getrouwd stel geen seks meer heeft,
klagen ze eerst.
123
00:10:59,458 --> 00:11:01,866
Maar na een tijdje went het.
124
00:11:01,960 --> 00:11:08,497
Als ze uit de douche komt, kijk je niet eens,
omdat je weet dat er niks te halen valt.
125
00:11:08,592 --> 00:11:14,346
Het wordt pas gevaarlijk als het echtpaar
erin berust dat ze geen seks meer hebben.
126
00:11:14,431 --> 00:11:18,429
Praat wat harder. Ik sta in de lift.
- Er is iemand voor je.
127
00:11:18,519 --> 00:11:21,306
Een cliënt?
- Dat zei ze niet.
128
00:11:26,985 --> 00:11:28,943
Nikki?
129
00:11:30,489 --> 00:11:34,403
Nikki Tru.
Die had ik al acht jaar niet gezien.
130
00:11:34,493 --> 00:11:38,573
Ze was de vriendin van m'n beste vriend.
Ik was weg van haar.
131
00:11:38,664 --> 00:11:43,373
Dacht je dat je me nooit meer zou zien?
- Ik ben gewoon verrast.
132
00:11:43,460 --> 00:11:47,754
Je ziet er goed uit.
133
00:11:47,840 --> 00:11:50,331
Roken mag niet meer op kantoor.
134
00:11:50,426 --> 00:11:56,298
Ik rook niet, ik ben aan het afvallen.
- Is dat een light sigaret?
135
00:11:56,390 --> 00:11:58,264
Ik maak hem wel uit.
136
00:11:59,309 --> 00:12:03,888
Je ziet er goed uit, Richie. Mooi hemd.
137
00:12:03,981 --> 00:12:07,765
Wat kom jij hier doen?
- Ik was toevallig in de buurt.
138
00:12:07,860 --> 00:12:10,814
Ik kwam even gedag zeggen.
139
00:12:10,904 --> 00:12:14,404
Dat mag toch wel?
- Jawel. Dag.
140
00:12:14,491 --> 00:12:18,821
Dag. Laat je me je kantoor even zien?
141
00:12:18,912 --> 00:12:22,198
Kom op.
- Het is leuk je te zien.
142
00:12:22,291 --> 00:12:24,367
Vind ik ook.
- Welke kant op?
143
00:12:24,460 --> 00:12:26,333
Hierheen.
144
00:12:26,420 --> 00:12:31,378
Zijn dat je kinderen?
- M'n zoon Brian en m'n dochter Kelly.
145
00:12:31,467 --> 00:12:35,049
Zelfde moeder?
- Ja. Al zeven jaar getrouwd.
146
00:12:35,137 --> 00:12:40,178
Geen andere kinderen?
- Nee. Ik weet 't, heel blank van me.
147
00:12:40,267 --> 00:12:43,766
Richard Marcus Cooper is getrouwd.
148
00:12:43,854 --> 00:12:46,938
In 't huwelijksbootje, tot de dood je scheidt.
149
00:12:48,359 --> 00:12:50,435
Is dat zo raar?
150
00:12:50,527 --> 00:12:53,315
Zo ken ik je niet.
151
00:12:54,656 --> 00:12:57,657
Mensen veranderen nou eenmaal.
152
00:12:57,743 --> 00:13:01,491
Ben je gelukkig getrouwd?
- Ja, hoor.
153
00:13:02,039 --> 00:13:06,452
Nee, hoor. Dat hoor ik aan hoe je het zegt.
- Hoe moet ik het dan zeggen?
154
00:13:06,543 --> 00:13:09,663
Weet ik niet. Zonder erbij na te denken.
155
00:13:09,755 --> 00:13:12,922
Ik hoor het ijs kraken.
156
00:13:13,008 --> 00:13:16,673
Heb je nooit op een bevroren rivier
het ijs horen kraken?
157
00:13:16,762 --> 00:13:20,890
Een vreselijk eng geluid.
- Er is niks mis met mijn ijs.
158
00:13:20,974 --> 00:13:23,548
M'n huwelijk is keihard bevroren.
159
00:13:23,644 --> 00:13:26,396
Je kunt er een driedubbele axel op doen.
160
00:13:26,480 --> 00:13:30,347
Momentje.
- Ze zijn klaar voor de bespreking.
161
00:13:30,442 --> 00:13:32,020
Ik kom eraan.
162
00:13:33,487 --> 00:13:36,025
Ik wilde je eigenlijk iets vragen.
163
00:13:36,115 --> 00:13:39,733
Ik wist wel dat Nikki
niet zomaar was gekomen.
164
00:13:39,827 --> 00:13:44,489
Ik kom hier weer wonen en ik moet
een referentie opgeven voor een baan.
165
00:13:44,581 --> 00:13:49,539
Schrijf een brief en breng hem langs,
dan onderteken ik hem wel.
166
00:13:49,628 --> 00:13:51,419
Super.
167
00:13:51,505 --> 00:13:54,874
Dus je wist al dat ik wel zou tekenen?
168
00:13:54,967 --> 00:13:58,715
Ik dacht dat je een vriend in nood
wel zou helpen.
169
00:14:04,018 --> 00:14:06,390
Succes.
- Bedankt.
170
00:14:07,521 --> 00:14:10,142
Meneertje Getrouwd.
171
00:14:10,232 --> 00:14:15,772
Hoewel ik Nikki al acht jaar niet had gezien,
was ze nog mooier dan ik me herinnerde.
172
00:14:25,039 --> 00:14:28,870
Zij zijn bijna klaar en ons eten ook.
Gebraden kip, goed?
173
00:14:28,959 --> 00:14:31,201
Kip is altijd lekker.
174
00:14:31,295 --> 00:14:35,043
Krijg ik geen kus? Dat is pas een fijne kus.
175
00:14:35,132 --> 00:14:38,216
Hoe is ie, Bri?
176
00:14:38,302 --> 00:14:42,430
Hoe ging het op school?
- Ik moet die overhoring opnieuw geven.
177
00:14:42,514 --> 00:14:46,559
Iedereen had een 10.
Allison vroeg of Kelly komt spelen.
178
00:14:46,643 --> 00:14:51,140
Komen er ook z-w-a-r-t-e kinderen?
- Een paar. Niet genoeg.
179
00:14:51,231 --> 00:14:54,683
Ik ga misschien
bij die groep voor Mokka Mama's.
180
00:14:54,777 --> 00:14:58,774
Goed idee.
- Ik moet toch iets doen.
181
00:14:58,864 --> 00:15:02,198
Hoe was het op je werk? Nog iets gebeurd?
182
00:15:02,284 --> 00:15:04,360
Niet echt. Alleen werk.
183
00:15:04,453 --> 00:15:07,822
Ik ben niet gek.
Zou jij over Nikki vertellen?
184
00:15:07,915 --> 00:15:11,414
Maar Nikki zette me wel aan het denken.
185
00:15:11,502 --> 00:15:14,075
Hoe zou het zijn om weer single te zijn?
186
00:15:14,171 --> 00:15:18,750
Ik zou in ieder geval niet
aan die romantische bloemenkul doen.
187
00:15:18,842 --> 00:15:22,887
Als ik weer single was,
zou ik recht op de vrouw af zijn.
188
00:15:22,971 --> 00:15:25,427
Wil je met me naar bed?
- Natuurlijk.
189
00:15:25,516 --> 00:15:26,678
Kom dan.
190
00:15:26,767 --> 00:15:29,554
Als single heb je altijd een weerwoord.
191
00:15:29,645 --> 00:15:32,729
Mag ik in je kont bijten?
- Voor 1000 dollar.
192
00:15:32,815 --> 00:15:34,973
Hup met die bijtertjes, mokkel.
193
00:15:35,067 --> 00:15:37,558
Je hebt niks te verliezen.
194
00:15:37,653 --> 00:15:40,523
Ga mee naar een hotel.
- Ik heb een afspraak.
195
00:15:40,614 --> 00:15:42,690
Ja, met je poesje.
196
00:15:42,783 --> 00:15:45,570
Als single ben je onoverwinnelijk.
197
00:15:45,661 --> 00:15:47,784
Pardon.
- Flikker een eind op.
198
00:15:47,871 --> 00:15:51,536
Als single ben je alleen.
- Ik wil wel met je neuken.
199
00:15:51,625 --> 00:15:54,116
En daarom ben ik getrouwd.
200
00:15:59,383 --> 00:16:04,092
De volgende dag had ik wel wat anders
aan m'n hoofd dan single zijn.
201
00:16:04,179 --> 00:16:10,182
Ik had het druk. Ik wilde een grote klant
aan de haak slaan en moest me concentreren.
202
00:16:13,522 --> 00:16:17,389
Zoals ik altijd zeg,
evaluatie is kunst, geen techniek.
203
00:16:17,484 --> 00:16:20,604
Ga je mee lunchen?
Ik heb een idee voor Eurotech.
204
00:16:20,696 --> 00:16:24,112
Ik sla de lunch over.
We hebben 't er straks wel over.
205
00:16:24,199 --> 00:16:26,109
Veel plezier in je eentje.
206
00:16:26,201 --> 00:16:30,828
Ik weet dat je nogal dik bent
met Cross and Lubitch, maar...
207
00:16:30,914 --> 00:16:34,912
Ene Nikki Tru op lijn een.
- Zet haar in de wacht.
208
00:16:35,002 --> 00:16:38,287
Als je maar weet
dat onze deur altijd openstaat.
209
00:16:38,380 --> 00:16:41,085
Goed. Hou je haaks, Walter.
210
00:16:46,180 --> 00:16:49,513
Ik heb de baan.
- Mooi zo.
211
00:16:49,600 --> 00:16:53,811
Als bedankje wou ik je op de lunch trakteren.
212
00:16:53,896 --> 00:16:57,763
Ik lunch altijd laat.
- Mij best. Ik lig nog in bed.
213
00:16:57,858 --> 00:17:01,559
Als ik nu onder de douche spring,
ben ik over 'n uur bij je.
214
00:17:01,653 --> 00:17:04,061
Ik heb heel veel werk te doen.
215
00:17:04,156 --> 00:17:06,943
Maar je moet toch eten?
216
00:17:07,993 --> 00:17:10,994
Ik ben om twee uur bij je, goed?
217
00:17:12,039 --> 00:17:15,289
Goed.
- Dag.
218
00:17:17,336 --> 00:17:21,797
Sorry, u mag hier niet roken.
- Ik maak hem al uit.
219
00:17:23,050 --> 00:17:25,719
Ik woon bij Teddy in de West Side.
220
00:17:25,803 --> 00:17:29,385
Hij heeft een flat hier en in DC.
M'n spullen zijn in DC.
221
00:17:29,473 --> 00:17:31,845
Waar ken je Teddy uit DC van?
222
00:17:31,934 --> 00:17:38,054
Hij is clubpromoter.
Ik ken hem van het uitgaansleven.
223
00:17:39,191 --> 00:17:42,642
Ken ik je vrouw?
- Dat denk ik niet.
224
00:17:42,736 --> 00:17:46,152
Is ze blank?
225
00:17:46,240 --> 00:17:48,778
Waarom vraag je dat?
226
00:17:48,867 --> 00:17:52,865
Niet kwaad worden.
Ken je dat meisje nog op Andre's feest?
227
00:17:52,955 --> 00:17:58,293
Dat ik met een blank meisje naar een feest ga,
betekent niet dat ik Prince ben.
228
00:17:58,377 --> 00:18:03,169
Het was maar een vraag.
Ik bedoelde er niets mee.
229
00:18:04,967 --> 00:18:07,968
Neuken jij en je zwarte vrouw nog?
230
00:18:08,762 --> 00:18:12,012
Wat interesseert jou dat?
- Ik ben nieuwsgierig.
231
00:18:12,099 --> 00:18:15,931
De meeste echtparen
neuken na een tijdje niet meer.
232
00:18:16,020 --> 00:18:20,100
Hou jij van Teddy?
- Je hebt nog geen antwoord gegeven.
233
00:18:20,691 --> 00:18:26,195
Omdat het je geen donder aangaat.
- Nee, dus.
234
00:18:27,239 --> 00:18:31,901
En, Meneertje Getrouwd,
waar ken je jouw zwarte vrouw van?
235
00:18:31,994 --> 00:18:34,699
Dat wil je niet echt weten.
- Jawel.
236
00:18:34,788 --> 00:18:36,615
Best wel.
237
00:18:36,707 --> 00:18:39,412
Ik kwam van een bespreking.
238
00:18:39,501 --> 00:18:44,578
Ik liep langs het park
en zag haar met haar klas.
239
00:18:44,673 --> 00:18:46,998
Een mooie vrouw met al die kinderen.
240
00:18:47,092 --> 00:18:53,546
Ze had iets heel kalms
en toen wilde ik haar per se ontmoeten.
241
00:18:54,308 --> 00:18:58,602
Ik had het mis.
Je houdt wel van je vrouw.
242
00:18:59,146 --> 00:19:05,267
Ik heb er wel over nagedacht,
trouwen, kinderen krijgen.
243
00:19:05,361 --> 00:19:09,061
Ik word te oud voor 't uitgaansleven.
- Hoe hou je 't vol?
244
00:19:09,156 --> 00:19:12,655
Laat naar bed,
's nachts cheeseburgers eten.
245
00:19:12,743 --> 00:19:18,199
Je vond het vroeger hartstikke leuk.
Ouderdom zit tussen je oren.
246
00:19:18,290 --> 00:19:20,828
Bij mij zit er saaiheid tussen de oren.
247
00:19:24,129 --> 00:19:26,288
Het is gezellig.
248
00:19:26,382 --> 00:19:28,919
Moeten we vaker doen.
249
00:19:29,385 --> 00:19:31,591
Misschien wel.
250
00:19:43,565 --> 00:19:47,231
Zaterdag is de enige dag
dat ik lekker thuis wil relaxen.
251
00:19:47,319 --> 00:19:52,942
Helaas is het ook de enige dag
dat Brenda wil gaan shoppen op Manhattan.
252
00:19:53,033 --> 00:19:59,285
Brenda wilde niet in de stad wonen,
maar ze wilde er wel kleren kopen.
253
00:20:01,667 --> 00:20:04,074
Koop deze toch. Ik vind hem mooi.
254
00:20:04,169 --> 00:20:07,585
Zoek er dan maar een in jouw maat,
dan kun jij hem aan.
255
00:20:07,673 --> 00:20:12,169
Komen we daarvoor naar de stad?
Die kun je bij de Slipjessuper kopen.
256
00:20:12,261 --> 00:20:15,677
Deze zit lekker en ik vind hem best leuk.
257
00:20:15,764 --> 00:20:21,138
Richard, ik dacht dat jij
in Westchester woonde. Wat doe jij hier?
258
00:20:21,228 --> 00:20:25,273
Nikki, Brenda.
Brenda, Nikki.
259
00:20:27,526 --> 00:20:31,738
Nikki is 'n vriendin van vroeger.
Dat is zeker zeven jaar geleden.
260
00:20:31,822 --> 00:20:34,111
Minstens.
261
00:20:34,199 --> 00:20:39,490
Nikki ging vroeger met Nelson. Weet je nog?
- O ja.
262
00:20:39,580 --> 00:20:44,621
En wie is die knappe vent?
- Dat is Brian. En dat is Kelly.
263
00:20:44,710 --> 00:20:47,830
Hallo.
- Net zo knap als haar moeder.
264
00:20:47,921 --> 00:20:51,540
Dank je.
Zeg eens netjes dank je wel, Kelly.
265
00:20:52,342 --> 00:20:56,471
Deze is te gek.
Is die uit de Hemelse collectie?
266
00:20:56,555 --> 00:21:00,220
Nee, de Latifah-collectie.
- Hou op.
267
00:21:00,309 --> 00:21:03,808
Ik weet niet wat het is.
Hij hing beneden.
268
00:21:03,896 --> 00:21:08,771
Ik ga deze maar eens afrekenen.
Aangenaam kennis te maken.
269
00:21:11,028 --> 00:21:14,978
Leuk jou weer te zien, Richard.
- Jou ook.
270
00:21:15,074 --> 00:21:18,074
Dag, jongens.
271
00:21:21,455 --> 00:21:25,120
Is dat die meid waar Nelson
zowat zelfmoord om pleegde?
272
00:21:25,209 --> 00:21:28,293
Hij had het toen behoorlijk zwaar.
273
00:21:29,588 --> 00:21:31,664
Inderdaad.
274
00:21:37,012 --> 00:21:39,682
Ik hang deze even terug.
275
00:21:39,765 --> 00:21:45,104
Goed, dat was een leugentje om bestwil.
Er was tenslotte niks gebeurd.
276
00:21:45,187 --> 00:21:51,521
Nikki is een vriendin van vroeger.
Ik ken haar al langer dan Brenda.
277
00:21:51,610 --> 00:21:55,822
Ze ging vroeger met Nelson.
We hadden veel plezier samen.
278
00:21:55,906 --> 00:22:01,149
Ik kan met haar lachen.
Daar is toch niks mis mee?
279
00:22:01,245 --> 00:22:04,578
Nikki is een vriendin van vroeger.
280
00:22:04,665 --> 00:22:07,619
Een vriendin die ik voor m'n vrouw verzwijg.
281
00:22:07,710 --> 00:22:10,247
Nikki heeft gebeld.
- Net nog.
282
00:22:10,337 --> 00:22:12,544
Ze zei dat ze om zes uur langskomt.
283
00:22:12,631 --> 00:22:15,336
Is er iets?
284
00:22:15,426 --> 00:22:17,798
Niks.
- Helemaal niks.
285
00:22:21,056 --> 00:22:23,630
Wandlampen?
- Ze zijn niet duur.
286
00:22:23,726 --> 00:22:27,391
De elektricien installeert ze.
Wat vind je van Art Deco?
287
00:22:27,479 --> 00:22:30,564
Art Deco is prima.
288
00:22:30,649 --> 00:22:35,026
Dan moet wel de bank opnieuw bekleed.
- Voor die lampen?
289
00:22:35,112 --> 00:22:38,695
Anders moeten we
andere vloerbedekking nemen.
290
00:22:38,782 --> 00:22:43,658
Het zal wel.
Kunnen we het hier nog over hebben?
291
00:22:43,746 --> 00:22:48,075
Ik moet naar de ouderavond.
Er staat eten voor je om op te warmen.
292
00:22:48,167 --> 00:22:51,037
Ik spreek je straks nog wel.
293
00:22:53,839 --> 00:22:56,081
Wandlampen.
294
00:22:56,175 --> 00:23:01,300
Leuk. Wanneer beginnen
de telefoontjes over wandlampen?
295
00:23:01,388 --> 00:23:04,674
Als je getrouwd bent.
Daarvoor is het meer van:
296
00:23:04,767 --> 00:23:07,554
Wacht maar tot ik je straks afzuig.
297
00:23:07,644 --> 00:23:10,764
Na je trouwen is het meer van:
298
00:23:10,856 --> 00:23:15,185
Wacht maar tot je straks
de nieuwe gordijnen ziet.
299
00:23:15,277 --> 00:23:18,361
Arm Meneertje Getrouwd.
300
00:23:18,447 --> 00:23:22,195
Sorry dat ik binnenval,
maar ik heb iets voor je kinderen.
301
00:23:22,284 --> 00:23:25,819
Ik moet steeds aan jullie denken.
- Dat hoeft niet.
302
00:23:25,913 --> 00:23:28,534
Weet ik.
- Bedankt.
303
00:23:28,624 --> 00:23:30,782
Dit is hartstikke duur spul.
304
00:23:30,876 --> 00:23:35,337
Maakt niet uit.
Ik heb Teddy's creditcard gebruikt.
305
00:23:35,422 --> 00:23:39,087
Dus nou ben ik Teddy geld schuldig.
306
00:23:39,176 --> 00:23:44,632
Jij bent de expert. Wat denk jij,
zou ik een goede echtgenote zijn?
307
00:23:44,723 --> 00:23:47,131
Je wilt geen echtgenote zijn.
308
00:23:47,226 --> 00:23:49,847
Je wilt de bruiloft, de show.
309
00:23:51,814 --> 00:23:55,064
Waar kijk je naar?
- Heb je briefjes van één?
310
00:23:55,150 --> 00:23:57,476
Een stuk of acht. Waarom?
311
00:23:57,569 --> 00:24:00,239
Geef ze eens hier.
312
00:24:00,322 --> 00:24:03,193
Daar gaat m'n stapeltje voor de stripclub.
313
00:24:08,497 --> 00:24:12,874
Wat doe je nou?
- De vissen voeren. Kom eens.
314
00:24:14,253 --> 00:24:16,329
Kijk.
315
00:24:17,673 --> 00:24:21,089
Wie ziet ze het eerst? Moet je hem zien.
316
00:24:25,723 --> 00:24:29,970
Het is maar een dollar.
Dit is pas decadent.
317
00:24:30,060 --> 00:24:33,678
Probeer het eens.
- Goed, daar gaat ie.
318
00:24:36,692 --> 00:24:39,859
Dat loopt op een rel uit.
319
00:24:47,786 --> 00:24:50,657
Kijk die dakloze.
- Hij kan het gebruiken.
320
00:24:50,748 --> 00:24:55,493
Die haalt het nooit. Te langzaam.
- Je hebt het hard nodig. Pak het.
321
00:24:55,586 --> 00:24:57,543
Pak het.
322
00:24:57,629 --> 00:24:58,958
Nee.
323
00:24:59,048 --> 00:25:01,124
De blanke wint opnieuw.
324
00:25:16,982 --> 00:25:22,225
Dat was leuk. Veel te leuk.
Weet je wat?
325
00:25:22,321 --> 00:25:27,825
Ik neem m'n vrouw mee uit eten om de stank
van lol met een ander van me af te wassen.
326
00:25:28,285 --> 00:25:32,614
Ik rij nooit meer over de FDR Drive.
Het is pure waanzin.
327
00:25:32,706 --> 00:25:36,574
Dit is veilig,
een etentje met Allan en Jennifer.
328
00:25:36,668 --> 00:25:40,962
Als je trouwt, heb je ineens
alleen maar getrouwde vrienden.
329
00:25:41,048 --> 00:25:44,298
Omdat singles je niet meer uit kunnen staan.
330
00:25:44,385 --> 00:25:50,090
Zo was het vroeger niet.
Toen praatten we over seks, politiek, kunst.
331
00:25:50,182 --> 00:25:52,638
Maar nu alleen over onze kinderen.
332
00:25:52,726 --> 00:25:56,427
Ik heb door een luierexplosie
het einde gemist.
333
00:25:56,522 --> 00:26:01,729
En naast de kinderen zijn er nog een paar
vaste onderwerpen. Ten eerste rap.
334
00:26:01,819 --> 00:26:06,564
Al dat gedoe over hoeren en wijven.
Hebben ze geen lieve mama gehad?
335
00:26:06,657 --> 00:26:09,824
Sloeg hun moeder en zeiden ze dan: 'Teef'?
336
00:26:09,910 --> 00:26:11,986
Ten tweede over Joden.
337
00:26:12,079 --> 00:26:15,662
Ze lijden ook.
- Zwarten zorgen niet voor elkaar.
338
00:26:15,749 --> 00:26:17,825
Wij missen solidariteit.
339
00:26:17,918 --> 00:26:23,043
Wij willen zo nodig dure velgen. Dacht je
dat Steven Spielberg dure velgen had?
340
00:26:23,132 --> 00:26:27,461
En Michael Jackson is voor iedereen
een dankbaar onderwerp.
341
00:26:27,553 --> 00:26:28,928
Het ligt aan Joe.
342
00:26:29,013 --> 00:26:32,049
Welke volwassen vent slaapt er bij kinderen?
343
00:26:32,141 --> 00:26:36,767
Michael heeft geen jeugd gehad.
- Je jeugd duurt 12, 15 jaar.
344
00:26:36,854 --> 00:26:41,266
Michael is iets van 50.
Hoeveel glijbanen heeft die vent nodig?
345
00:26:41,358 --> 00:26:43,980
Zou jij 'm je kinderen laten babysitten?
346
00:26:44,069 --> 00:26:47,272
Ik zou hem m'n kinderen
niet eens op tv laten zien.
347
00:26:47,364 --> 00:26:52,441
Misschien dacht ie dat dat joch 18 was.
- Toe zeg.
348
00:26:52,536 --> 00:26:59,073
Gisteren zong Sharon 'Magic Stick'. Ik zei:
'Je bent pas vier. Wat weet jij daar nou van? '
349
00:26:59,168 --> 00:27:02,750
Wilt u vast drankjes bestellen?
- Lieverd?
350
00:27:02,838 --> 00:27:07,666
Ik ga even naar de wc.
Bestellen jullie even wat water voor me?
351
00:27:09,428 --> 00:27:12,963
Kan ik u even spreken?
- Is er een probleem?
352
00:27:13,057 --> 00:27:18,395
Er is zeker een probleem. Ik kom hier lekker
eten met m'n vrouw en wat vrienden.
353
00:27:18,479 --> 00:27:22,144
En ineens vraagt die boezemvriendin
wat ik wil drinken.
354
00:27:22,232 --> 00:27:24,308
Bedoelt u de serveerster?
355
00:27:24,401 --> 00:27:27,936
Ik ben hier met m'n vrouw.
Ik kan dat niet gebruiken.
356
00:27:28,030 --> 00:27:33,784
Ik hoef geen melkmeid met van die memmen
die komt vragen of ik wat wil.
357
00:27:33,869 --> 00:27:36,704
Is dit soms Hooters?
- Nee, meneer.
358
00:27:36,789 --> 00:27:40,738
Want als het Hooters is,
wil ik m'n portie kippenvleugels.
359
00:27:40,834 --> 00:27:44,038
Wat kan ik doen om het op te lossen?
360
00:27:46,840 --> 00:27:50,256
Zie je die vent daar?
- Ja zeker.
361
00:27:50,344 --> 00:27:52,799
Dat is mijn ober.
362
00:27:54,515 --> 00:27:56,803
Dank u wel, meneer.
363
00:28:17,663 --> 00:28:21,613
Wat doe jij hier? Is er iets?
364
00:28:21,709 --> 00:28:25,493
Dus hij stond op en zei dat het uit was?
- Nee, luister nou.
365
00:28:25,587 --> 00:28:30,629
Als we neuken en ik val in slaap, prima.
Als we allebei in slaap vallen, ook best.
366
00:28:30,718 --> 00:28:34,667
Maar als we neuken en jij valt in slaap,
dat is lullig.
367
00:28:34,763 --> 00:28:37,515
Hij zei niet dat 't uit was, maar ik weet 't.
368
00:28:37,599 --> 00:28:40,517
Neem 't haar niet kwalijk.
Ze is overstuur.
369
00:28:40,602 --> 00:28:43,520
Waar kijk jij godverdomme naar?
370
00:28:46,108 --> 00:28:48,184
Onze halte.
371
00:28:50,112 --> 00:28:55,782
Dat Nikki 's middags op kantoor langskwam,
maakte niet zoveel uit.
372
00:28:55,868 --> 00:28:59,616
Maar toen we om negen uur
samen binnenkwamen...
373
00:28:59,705 --> 00:29:04,082
Goedemorgen.
...keken ze me aan of ik gek was.
374
00:29:04,168 --> 00:29:07,003
En echt stapelgek.
375
00:29:08,839 --> 00:29:13,168
Het is al maanden een aflopende zaak
en daar kom ik nu pas achter.
376
00:29:13,260 --> 00:29:18,302
Zo gaat dat met relaties. Deel het aantal jaren
dat je samen bent door twee.
377
00:29:18,390 --> 00:29:20,715
Zo lang is het een aflopende zaak.
378
00:29:20,809 --> 00:29:25,388
Als je na 20 jaar gaat scheiden,
was het 10 jaar een aflopende zaak.
379
00:29:25,481 --> 00:29:27,557
Precies.
380
00:29:30,402 --> 00:29:33,237
Kan ik een paar dagen bij jou slapen?
381
00:29:35,032 --> 00:29:37,523
Nikki, m'n vrouw zou...
382
00:29:42,164 --> 00:29:44,240
Ik hou je voor de gek.
383
00:29:46,001 --> 00:29:50,330
Je zou je gezicht eens moeten zien.
384
00:29:51,382 --> 00:29:55,960
Ik wil je niet weg hebben, maar...
- iPod.
385
00:29:57,680 --> 00:30:01,013
Wat heb jij negeroren, zeg.
- Negerwat?
386
00:30:01,100 --> 00:30:05,263
Ouderwetse negeroren.
Levert, LaBelle, Luther Vandross.
387
00:30:05,354 --> 00:30:08,853
Blanken maken ook muziek.
- Ik heb George Michael.
388
00:30:08,941 --> 00:30:15,359
Ik geef je mijn iPod en jij geeft mij de jouwe.
389
00:30:15,447 --> 00:30:20,358
Als je tijd hebt,
moet je eens naar dat nummer luisteren.
390
00:30:21,829 --> 00:30:23,952
Mag ik nou aan het werk?
391
00:31:25,309 --> 00:31:29,971
Kanker op, blanke, zegt deze nikker
En alle wijven die m'n centen pikken
392
00:31:30,064 --> 00:31:34,690
Ik ben 'n nikker en echt geen flikker
Als je me naait, ram ik je tegen je knikker
393
00:31:54,046 --> 00:31:57,331
Hij is vast klaar met bellen.
394
00:32:08,602 --> 00:32:11,271
Richard, die meid is er.
395
00:32:11,814 --> 00:32:14,684
Laat maar binnen.
396
00:32:14,775 --> 00:32:17,396
Mag ik je wat vragen?
397
00:32:19,822 --> 00:32:21,898
Het komt nog wel.
398
00:32:23,492 --> 00:32:27,620
Je secretaresses mogen me niet.
- Ze mochten mij eerst ook niet.
399
00:32:27,705 --> 00:32:32,248
Misschien moet je hier een baan nemen,
dan kletsen de mensen minder.
400
00:32:32,334 --> 00:32:34,623
Laat ze maar praten.
401
00:32:34,712 --> 00:32:38,460
Wil je met mij een flat gaan bekijken?
402
00:32:38,549 --> 00:32:40,422
Ik heb het razend druk.
403
00:32:40,509 --> 00:32:45,467
Ik moet uit Teddy's flat
en hij is de stad uit.
404
00:32:45,556 --> 00:32:48,640
Ik wil weg zijn als hij terugkomt.
405
00:32:49,601 --> 00:32:53,931
Gaat het wel?
- Ga je met me mee?
406
00:32:54,023 --> 00:32:57,226
Laat me even kijken.
407
00:32:57,901 --> 00:33:00,653
Tracy, hoe ziet de rest van m'n dag eruit?
408
00:33:00,738 --> 00:33:03,692
Jij en George
hebben om 3 uur een telefoontje.
409
00:33:05,409 --> 00:33:08,825
Heb jij me bij die vergadering nodig?
- Ja, hoezo?
410
00:33:08,912 --> 00:33:13,870
Ik moet even weg. Ik ben wel op tijd terug,
maar anders red jij je wel, toch?
411
00:33:13,959 --> 00:33:16,165
Ja, dat lukt me wel.
412
00:33:16,253 --> 00:33:18,625
Ik ben George.
- Nikki.
413
00:33:18,714 --> 00:33:21,287
Aangenaam.
- Insgelijks.
414
00:33:22,217 --> 00:33:25,467
Tot straks dan maar?
- Als jij het zegt.
415
00:33:32,519 --> 00:33:36,102
Is dit wat je wilt?
- Dit is wat ik kan betalen.
416
00:33:36,190 --> 00:33:41,611
Waar werk je?
- Ik ben gastvrouw bij de White Bar.
417
00:33:41,695 --> 00:33:44,020
Leuk.
418
00:33:45,240 --> 00:33:48,277
Alsjeblieft.
419
00:33:48,369 --> 00:33:51,654
Wasmachine is op de derde,
telefoon op de tweede.
420
00:33:51,747 --> 00:33:55,447
En je hoeft niet bij mij
aan te kloppen voor muntgeld.
421
00:33:55,542 --> 00:33:57,998
In de advertentie stond ook kabel.
422
00:33:58,087 --> 00:34:01,372
Ik heb wel startkabels als je die nodig hebt.
423
00:34:01,465 --> 00:34:05,926
En dat bed is niet voor twee bedoeld.
Ik heb hier meestal studenten.
424
00:34:06,011 --> 00:34:09,546
We zijn geen stel.
- Ik ben gewoon een vriend.
425
00:34:09,640 --> 00:34:13,638
Dan is dat zeker 'n Super Bowl-ring.
Ben je 'n Jet of 'n Packer?
426
00:34:15,562 --> 00:34:19,181
Wie van jullie twee betaalt de huur?
- Ik.
427
00:34:19,274 --> 00:34:21,682
Dat geloof ik graag.
428
00:34:21,777 --> 00:34:26,902
Ik had niet gedacht dat ik hier zou belanden.
- Hier belandt iedereen.
429
00:34:33,872 --> 00:34:37,621
Een ervaren doe-het-zelver
kan dit makkelijk aan,
430
00:34:37,710 --> 00:34:42,288
omdat de schuur voorgezaagd
en kant en klaar is.
431
00:34:42,381 --> 00:34:45,501
Hallo, jongens. Hoe gaat het?
- Heel goed.
432
00:34:45,592 --> 00:34:49,008
Dat ziet er simpel uit.
Dat kunnen we in de tuin doen.
433
00:34:49,096 --> 00:34:52,132
Ik krijg al splinters als ik het zie.
434
00:34:56,812 --> 00:35:01,557
Je hebt puik werk geleverd.
Het lijkt erop dat we Eurotech binnen hebben.
435
00:35:01,650 --> 00:35:06,111
Het is nog niet zeker,
maar als het doorgaat, is dat dankzij jou.
436
00:35:06,196 --> 00:35:11,273
Ga je mee lunchen om het te vieren?
- Ik heb al wat anders.
437
00:35:11,368 --> 00:35:13,657
Hallo, jongens. Klaar?
438
00:35:13,746 --> 00:35:16,912
Kan ik je heel even spreken?
439
00:35:16,999 --> 00:35:19,668
Binnen.
- Ik ben zo terug.
440
00:35:19,752 --> 00:35:23,452
Ik zal hem niet lang ophouden.
- Geen probleem.
441
00:35:27,760 --> 00:35:32,303
Wat is er?
- Weet je wel waar je aan begint?
442
00:35:32,389 --> 00:35:36,090
Waar heb je 't over?
- Nikki. Ze is er elke dag.
443
00:35:36,185 --> 00:35:38,261
Ze is gewoon een vriendin.
444
00:35:38,354 --> 00:35:42,268
Mijn gewone vriendinnen
zagen er nooit zo uit als Nikki.
445
00:35:42,358 --> 00:35:45,394
Je hebt het goed thuis.
Je hebt twee kinderen.
446
00:35:45,486 --> 00:35:49,104
Ik neuk niet met haar.
- Nee, ze naait jou.
447
00:35:49,198 --> 00:35:53,824
Jij bent wel de laatste
die daar wat over te zeggen heeft.
448
00:35:53,911 --> 00:35:59,700
Jij bedriegt je vrouw de hele tijd.
Vorig jaar heb je met Tracy en Mary geneukt.
449
00:35:59,792 --> 00:36:02,995
Dat is anders. Het kan mij geen ruk schelen.
450
00:36:03,087 --> 00:36:06,787
Ik kan met 'n meid naaien
en thuis gerust m'n vrouw zoenen.
451
00:36:06,882 --> 00:36:09,836
Maar jij bent emotioneel.
452
00:36:09,927 --> 00:36:16,380
Jij bent Kapitein Red-een-snol. Je kickt erop
dat die meid je nodig heeft en dat weet ze.
453
00:36:17,434 --> 00:36:20,519
Zijn we klaar?
- Ik wil me er niet mee bemoeien.
454
00:36:20,604 --> 00:36:22,431
Maar...
455
00:36:23,482 --> 00:36:25,225
Wees voorzichtig.
456
00:36:32,324 --> 00:36:35,195
Wat is er? Wat kijk je bedrukt?
457
00:36:35,285 --> 00:36:38,571
Dit moet ophouden.
- Waar heb je 't over?
458
00:36:38,664 --> 00:36:43,741
Dit lunchgedoe. Het is verdacht.
We moeten ermee ophouden.
459
00:36:43,836 --> 00:36:46,161
We neuken toch niet met elkaar?
460
00:36:46,255 --> 00:36:49,256
Het lijkt er wel op, ook al doen we het niet.
461
00:36:49,341 --> 00:36:54,003
Ik voel me schuldig, terwijl ik
het plezier van het neuken niet beleef.
462
00:36:54,096 --> 00:36:58,888
Ik wil niet dat het nog gecompliceerder wordt.
- Ik ook niet.
463
00:36:58,976 --> 00:37:01,218
Ik mag jou, Richard.
464
00:37:01,311 --> 00:37:03,933
En ik mag niet veel mensen.
465
00:37:04,023 --> 00:37:06,858
Ik mag je omdat het veilig is.
466
00:37:08,068 --> 00:37:11,817
Je wilt niks van mij.
467
00:37:16,744 --> 00:37:22,829
Wil je wat gaan eten?
- Ik had een ander plannetje.
468
00:37:49,985 --> 00:37:54,149
Hier wou ik nog naartoe.
- Ik wist wel dat je 't leuk zou vinden.
469
00:37:55,240 --> 00:38:00,033
Jij moet er zo een kopen.
- Zo een heb ik er altijd al gewild.
470
00:38:38,242 --> 00:38:41,029
Wat is dat? Richard.
471
00:38:41,120 --> 00:38:43,824
Richard, Brian ligt te slapen.
472
00:38:47,751 --> 00:38:50,421
Wat is dat?
- Vind je het niet mooi?
473
00:38:50,504 --> 00:38:52,627
Nee, en de kinderen worden doof.
474
00:38:52,715 --> 00:38:55,252
Zo hard stond ie niet.
- Wel waar.
475
00:38:55,342 --> 00:39:00,004
Ik zat laatst in de auto en ik kon m'n cd's
nergens vinden. Waar zijn ze?
476
00:39:00,097 --> 00:39:03,845
Waar is m'n cd van Peabo Bryson?
En Usher? En Beyoncé?
477
00:39:03,934 --> 00:39:07,303
Jij hebt echte negeroren, liefje.
478
00:39:09,857 --> 00:39:14,898
Moet je die taal echt uitslaan
waar de kinderen bij zijn?
479
00:39:14,987 --> 00:39:17,656
Ga maar lekker je gang.
480
00:39:17,740 --> 00:39:24,276
Straks vragen ze niet meer waar papa is,
maar zeggen ze: 'Waar is m'n nikker? '
481
00:39:24,371 --> 00:39:26,743
En wat doe je dan?
482
00:39:28,917 --> 00:39:32,618
Trouwens, ik belde je gisteren
en niemand kon je vinden.
483
00:39:32,713 --> 00:39:35,548
Ik was zeker gaan lunchen.
484
00:39:35,632 --> 00:39:38,337
Om vier uur ben je toch meestal terug?
485
00:39:38,427 --> 00:39:41,796
Ik heb je mobiel gebeld, ik heb ge-sms't.
486
00:39:41,889 --> 00:39:44,759
Wat was er dan?
- Wat doet dat ertoe?
487
00:39:44,850 --> 00:39:48,468
Het was gisteren.
Je moet zeggen waar je naartoe gaat.
488
00:39:48,562 --> 00:39:51,729
Stel dat er iets is
of dat ik onder een auto kom.
489
00:39:51,815 --> 00:39:55,315
Waarom zeg je altijd:
'Stel dat ik onder een auto kom'?
490
00:39:55,402 --> 00:39:58,487
Ik was een broodje kipsalade halen.
491
00:39:58,572 --> 00:40:04,029
Ik stond in de rij en toen ik aan de beurt was,
bleek ik geen bonnetje te hebben.
492
00:40:04,119 --> 00:40:05,779
Zo was het.
493
00:40:05,871 --> 00:40:09,869
Je doet of het een alibi is.
Je kunt ook gewoon opnemen.
494
00:40:09,958 --> 00:40:11,998
Ik had hem niet gehoord.
495
00:40:13,545 --> 00:40:15,419
Goed.
496
00:40:17,091 --> 00:40:20,709
Morgen. Heb je al nagedacht
over wat je wilt doen?
497
00:40:20,803 --> 00:40:24,635
Wil je naar de film?
Brunchen met Jennifer en Allan?
498
00:40:24,723 --> 00:40:29,219
Dat doen we zo vaak.
Laten we eens iets anders doen.
499
00:40:29,311 --> 00:40:32,063
Iets anders?
500
00:40:52,918 --> 00:40:56,287
Ga mee naar de Porsches kijken.
- Waarom?
501
00:40:56,380 --> 00:41:01,505
Hier hebben ze iets
wat je heel leuk zult vinden.
502
00:41:01,593 --> 00:41:03,966
Kom mee.
503
00:41:04,054 --> 00:41:05,881
Dag.
504
00:41:05,973 --> 00:41:07,597
Kom, lieverd.
505
00:41:28,078 --> 00:41:30,154
POPULAIRSTE SUV VAN AMERIKA
506
00:41:31,623 --> 00:41:37,662
Op de autobeurs naar SUV's kijken, is alsof je
in een stripclub naar de dj gaat kijken.
507
00:41:40,257 --> 00:41:45,382
Mr Cooper, welke sectoren hebben
de beste vooruitzichten voor ons bedrijf?
508
00:41:45,471 --> 00:41:51,723
Onze bevinding is dat de reclamebudgetten
steeds meer online worden gespendeerd.
509
00:41:53,687 --> 00:41:55,763
Ben jij dat?
510
00:41:57,858 --> 00:42:00,610
Met mij. Ik moet misschien...
511
00:42:00,694 --> 00:42:06,199
Ik heb iets belangrijks. Ik wil je wat vragen,
maar ik ben bang dat je boos word.
512
00:42:06,283 --> 00:42:08,525
Ik moet dit even nemen.
513
00:42:08,619 --> 00:42:11,703
Excuseer me even, ik ben zo terug.
514
00:42:19,421 --> 00:42:22,208
Wat is er? Ik zit in een bespreking.
515
00:42:22,299 --> 00:42:25,585
Heel even.
Beloof dat je niet boos zult worden.
516
00:42:25,678 --> 00:42:28,465
Ik word niet boos.
- Beloof het dan.
517
00:42:28,555 --> 00:42:30,631
Ik beloof het.
518
00:42:31,725 --> 00:42:35,141
Help je me om m'n spullen
bij Teddy op te halen?
519
00:42:35,229 --> 00:42:38,977
Ik zei dat ik in een bespreking zat.
- Morgen pas.
520
00:42:39,066 --> 00:42:42,898
Prima. Maar nu moet ik gaan.
- Succes met de bespreking.
521
00:42:46,782 --> 00:42:49,190
Drie kinderen.
- Het kon beter.
522
00:42:51,412 --> 00:42:55,160
Noodgeval thuis. Niks ernstigs.
523
00:43:00,462 --> 00:43:03,914
Oké, waar woont die gozer?
Ik heb nog meer te doen.
524
00:43:04,007 --> 00:43:07,127
De shuttle gaat over drie kwartier.
525
00:43:07,219 --> 00:43:10,588
De shuttle? Waar heb je het over?
526
00:43:10,681 --> 00:43:16,470
Ik zei toch dat we een flat in DC hadden?
Hij is weg, dus kan ik m'n spullen halen.
527
00:43:16,562 --> 00:43:19,267
Ik ga niet mee naar DC.
528
00:43:19,356 --> 00:43:23,271
Je hebt het beloofd.
- Niet om naar een andere staat te gaan.
529
00:43:23,360 --> 00:43:28,318
Het is geen staat, maar een District.
Het is een halfuur vliegen.
530
00:43:28,407 --> 00:43:33,781
Je bent gestoord als je denkt
dat ik met jou naar Washington vlieg
531
00:43:33,871 --> 00:43:36,741
om jouw troep bij die vent op te halen.
532
00:43:46,383 --> 00:43:52,422
Richard? Ik heb één vraagje.
Waar zit je in jezusnaam?
533
00:43:52,514 --> 00:43:55,930
Geen paniek, ik kom.
Ik moest even wat doen.
534
00:43:56,018 --> 00:43:59,221
Zorg dat je er bent.
Ik heb je hierbij nodig.
535
00:43:59,313 --> 00:44:03,227
Zeg Mary dat als Nikki belt,
ik haar morgen terugbel.
536
00:44:03,317 --> 00:44:05,393
Zeg het zelf als je terug bent.
537
00:44:07,112 --> 00:44:08,606
Je kunt goed liegen.
538
00:44:08,697 --> 00:44:15,067
We vliegen uiterlijk om één uur terug.
M'n bespreking is om drie uur.
539
00:44:29,718 --> 00:44:33,301
Hier zo.
- Wat doet al die politie hier?
540
00:44:33,389 --> 00:44:36,804
In deze buurt is er
altijd van alles aan de hand.
541
00:44:36,892 --> 00:44:38,719
We zijn zo terug.
542
00:44:43,857 --> 00:44:48,104
In hoeveel steden heb je
met die Teddy gewoond?
543
00:44:48,195 --> 00:44:53,699
Hier en in New York. In Miami woonde ik
bij z'n broer. Daar ken ik hem van.
544
00:44:53,784 --> 00:44:57,034
Je laat iemand zitten voor z'n broer?
545
00:44:57,121 --> 00:45:02,032
Hoe flik je dat? Ik heb al moeite om
tegen m'n vrouw te zeggen wat ik wil eten.
546
00:45:02,126 --> 00:45:04,202
We zijn binnen.
547
00:45:11,301 --> 00:45:16,047
Mooi. Pak je spullen
en laten we maken dat we wegkomen.
548
00:45:16,140 --> 00:45:20,967
Even een paar jurken en schoenen pakken,
dan kunnen we gaan.
549
00:45:21,061 --> 00:45:25,225
Bedankt.
- Niks 'bedankt'. Schiet maar op.
550
00:45:29,278 --> 00:45:32,398
Teddy heeft niet slecht geboerd.
551
00:45:40,330 --> 00:45:41,575
WISKUNDECLUB
552
00:45:41,665 --> 00:45:46,374
Zat jij op school bij de wiskundeclub?
- Twee jaar lang.
553
00:45:46,462 --> 00:45:49,831
Ik kan me niet voorstellen
dat jij problemen oplost.
554
00:45:49,923 --> 00:45:55,629
M'n Ferretti-sweater.
Ik had geen idee dat die hier was.
555
00:46:02,770 --> 00:46:05,343
Kantoor van Richard Cooper.
Dag, Brenda.
556
00:46:07,733 --> 00:46:10,900
Hier heeft ook iemand negeroren.
557
00:46:10,986 --> 00:46:15,862
Pardon?
- Biz Markie's Greatest Hits?
558
00:46:15,949 --> 00:46:20,078
Dat is een genie.
- Een genie dat 'Pickin' Boogers' schreef.
559
00:46:20,162 --> 00:46:24,160
'Pickin' Boogers', 'The Vapors'
en mijn lievelingsnummer.
560
00:46:24,249 --> 00:46:28,792
Jij hebt wat ik nodig heb
561
00:46:28,879 --> 00:46:33,541
Maar je zegt dat hij alleen een vriend is
562
00:46:33,634 --> 00:46:39,637
Oh baby
Jij hebt wat ik nodig heb
563
00:46:43,185 --> 00:46:48,180
Rustig, Teddy. Je bent al twee keer
veroordeeld. Het wemelt van de politie.
564
00:46:48,273 --> 00:46:52,852
Hoe komen jullie hier binnen?
Wie ben jij, verdomme?
565
00:46:55,781 --> 00:46:59,909
Is dit je nieuwe nikker?
Naai je hem nou?
566
00:46:59,993 --> 00:47:03,445
Ben jij de nieuwe nikker?
- Nee, dat ben ik niet.
567
00:47:03,539 --> 00:47:06,077
Ik ben geen nikker. Ik ben een vriend.
568
00:47:07,459 --> 00:47:09,001
Richard Cooper.
569
00:47:10,421 --> 00:47:11,963
Teddy.
- Sodemieter.
570
00:47:12,047 --> 00:47:17,717
Wat is er met jou?
- Stomme nikker in mijn kot.
571
00:47:17,803 --> 00:47:21,753
Val dood.
Wil je met m'n schoen kennismaken?
572
00:47:21,849 --> 00:47:23,557
Mr Landis, met Tracy.
573
00:47:23,642 --> 00:47:27,058
Bevalt ie je?
- Geen beweging.
574
00:47:27,146 --> 00:47:29,434
Pak aan, klootzak.
575
00:47:29,523 --> 00:47:30,768
Hij is bezet.
576
00:47:30,858 --> 00:47:32,850
Alles oké?
- Geen probleem.
577
00:47:32,943 --> 00:47:37,522
Die klootzak heeft in m'n kot ingebroken
met die teef hier.
578
00:47:40,576 --> 00:47:46,163
Rassenhaat, rassenhaat.
579
00:47:46,248 --> 00:47:48,371
Dit kunnen we niet maken.
580
00:47:48,459 --> 00:47:50,831
Dat kunnen we wel.
- Rassenhaat.
581
00:47:50,919 --> 00:47:52,995
Het spijt me.
582
00:47:53,088 --> 00:47:56,671
Wat is er met jou?
Je zei dat ie de stad uit was.
583
00:47:56,759 --> 00:48:02,345
En dan valt de politie binnen
terwijl ik een bespreking heb.
584
00:48:13,942 --> 00:48:16,018
Kun je opschieten?
585
00:48:36,840 --> 00:48:43,009
Ik hou niet van Thriller. Welke volwassen vent
slaapt er nou bij kinderen in bed?
586
00:48:43,097 --> 00:48:45,848
Hij zal mijn kinderen niet babysitten.
587
00:48:45,933 --> 00:48:48,934
We hebben niet de hele dag.
- Sorry, Mr Yuni.
588
00:48:49,019 --> 00:48:53,977
Ik weet zeker dat Mr Cooper
er zo is met de prospectus.
589
00:48:54,066 --> 00:48:57,933
Waar zit hij?
- Hij heeft er vast een goede reden voor.
590
00:48:59,988 --> 00:49:04,485
Pardon.
George, telefoon op je kantoor.
591
00:49:04,576 --> 00:49:06,119
Excuseert u mij.
592
00:49:06,203 --> 00:49:09,204
Ik vond Thriller goed. Michaels laatste hit.
593
00:49:09,289 --> 00:49:13,370
Ik wist dat hij een ster zou worden
toen ik 'm op Ed Sullivan zag.
594
00:49:13,460 --> 00:49:19,380
Alle vluchten zijn opgeschort
en hebben een vertraging van drie uur.
595
00:49:19,466 --> 00:49:22,882
George.
- Ik heb ze tot nu toe aan de praat gehouden.
596
00:49:22,970 --> 00:49:27,431
Ze willen beginnen.
Waar zit je, verdomme? Landis is woest.
597
00:49:27,516 --> 00:49:31,099
Ik haal het niet.
- Fuck.
598
00:49:31,186 --> 00:49:34,306
Fuck. Ha, Anita. Hoe gaat het?
599
00:49:34,398 --> 00:49:37,648
Kalm aan.
Je kunt het wel aan.
600
00:49:37,735 --> 00:49:40,107
Rustig aan.
- Verdomme.
601
00:49:40,195 --> 00:49:43,399
Richard, wat maak je me nou?
602
00:49:45,617 --> 00:49:47,277
Ik hoop dat ze 't waard is.
603
00:50:01,175 --> 00:50:05,753
We moeten nu echt beginnen.
We hebben nog een andere afspraak.
604
00:50:05,846 --> 00:50:09,678
Kunnen we beginnen?
- Natuurlijk. Absoluut.
605
00:50:09,767 --> 00:50:13,183
Mr Yuni, het spijt me.
606
00:50:13,270 --> 00:50:18,015
Maar ik heb nauw met Mr Cooper
samengewerkt en zal het doornemen.
607
00:50:18,108 --> 00:50:25,155
Als u naar pagina twee kijkt... Ik bedoel
pagina drie, ziet u de prestaties van 19...
608
00:50:36,543 --> 00:50:39,663
Wat ben je laat.
609
00:50:39,755 --> 00:50:41,712
Wat is er gebeurd?
610
00:50:41,799 --> 00:50:45,713
Ik was bij een vechtpartij betrokken.
- Hoe dat zo?
611
00:50:45,803 --> 00:50:48,673
Toen ik wegreed, werd ik afgesneden.
612
00:50:48,764 --> 00:50:53,592
Hij stapt uit, ik stap uit.
En ineens liggen we over de grond te rollen.
613
00:50:53,686 --> 00:50:57,766
Hou op. Dat is echt te stom voor woorden.
614
00:50:57,856 --> 00:51:01,272
Je bent een volwassen vent.
615
00:51:02,319 --> 00:51:05,854
De La Hoya, ruim jij de vaat weg.
Ik ga naar boven.
616
00:51:05,948 --> 00:51:09,399
Ik ga doen of ik
met 'n volwassen vent getrouwd ben.
617
00:51:09,493 --> 00:51:11,569
Het laatste nieuws.
618
00:51:11,662 --> 00:51:16,787
Vandaag heeft in Washington DC ene
Teddy Smith twee agenten neergeschoten.
619
00:51:16,875 --> 00:51:21,870
Hij werd later gearresteerd
na een handgemeen. Meer na de reclame.
620
00:51:50,367 --> 00:51:55,076
Je bent een goede bankier.
Je hebt dit bedrijf veel geld opgeleverd.
621
00:51:55,164 --> 00:51:58,367
Vind jij dat je veel geld
hebt binnengehaald?
622
00:51:58,459 --> 00:52:00,784
Ik heb wel wat geld binnengehaald.
623
00:52:00,878 --> 00:52:06,003
Door de jaren heen heb je 20 miljoen
binnengehaald. Dat is veel geld, toch?
624
00:52:06,091 --> 00:52:08,084
Toch?
625
00:52:08,177 --> 00:52:10,300
Ik denk het wel.
626
00:52:11,180 --> 00:52:14,050
Zie je dit kwartje? Zie je het?
627
00:52:14,683 --> 00:52:18,266
Ja, ik zie het.
- Dat kwartje ben jij.
628
00:52:18,354 --> 00:52:21,058
Dat is 20 miljoen dollar.
629
00:52:21,148 --> 00:52:23,437
Zie je die tafel?
630
00:52:23,525 --> 00:52:25,601
Dat is Pupkin & Langford.
631
00:52:25,694 --> 00:52:28,268
Dat is 800 miljoen dollar.
632
00:52:29,448 --> 00:52:31,986
Dit is wat jij waard bent voor de firma.
633
00:52:34,078 --> 00:52:38,621
Je bent op proef. Nog één stunt
en je ligt eruit. Begrepen?
634
00:52:38,707 --> 00:52:40,747
Ja, meneer.
635
00:52:41,877 --> 00:52:47,002
Je kunt een boel geld verliezen
door achter vrouwen aan te jagen.
636
00:52:47,091 --> 00:52:50,839
Maar je verliest geen vrouwen
door achter geld aan te jagen.
637
00:53:06,735 --> 00:53:11,065
Ik bofte.
Ik had m'n baan en m'n gezin nog.
638
00:53:11,156 --> 00:53:13,315
Er stond me één ding te doen.
639
00:53:13,409 --> 00:53:18,284
Nikki op lijn één.
- Zeg maar dat ik er niet ben.
640
00:53:35,014 --> 00:53:38,881
Nikki heeft twee keer gebeld.
Wat moet ik zeggen?
641
00:53:38,976 --> 00:53:41,265
Zeg maar dat ik er niet ben.
642
00:53:48,944 --> 00:53:51,316
Kantoor van Richard Cooper.
643
00:53:51,405 --> 00:53:56,648
Hij is er niet. Moet ik iets doorgeven?
- Zeg maar dat ik gebeld heb.
644
00:53:56,744 --> 00:53:59,317
Zeg maar dat ik dood ben.
645
00:53:59,413 --> 00:54:01,619
Morsdood.
646
00:54:01,707 --> 00:54:04,459
Zal ik doen, Nikki.
- Morsdood.
647
00:54:46,502 --> 00:54:49,705
The Killers?
Ik vind Wu-Tang meer iets voor jou.
648
00:54:49,797 --> 00:54:52,798
Nelson? Krijg nou wat.
649
00:54:52,883 --> 00:54:55,006
Lang niet gezien.
650
00:54:55,094 --> 00:54:59,091
Insgelijks, Mr Wall Street.
Werk je nog bij Pupkin & Langford?
651
00:54:59,181 --> 00:55:02,716
Ik geloof het wel.
Voor zo lang het duurt.
652
00:55:02,810 --> 00:55:05,727
En wat doe jij?
- Niks bijzonders.
653
00:55:05,813 --> 00:55:08,482
Ik doe pro deo-werk voor de NAACP.
654
00:55:08,565 --> 00:55:14,022
Ik kwam cd's kopen. Binnenkort zijn die
alleen nog maar bij Starbucks te krijgen.
655
00:55:14,113 --> 00:55:18,241
Alleen geen rap.
Daarvoor moet je zeker naar de slijterij.
656
00:55:18,325 --> 00:55:21,943
'Doe maar een fles Jack Daniels
en de nieuwe Ja Rule.'
657
00:55:22,037 --> 00:55:28,325
Weet je wie ik laatst zag? Nikki.
Ze zei dat ze jou pas nog had gezien.
658
00:55:28,419 --> 00:55:33,923
O ja, op kantoor. Hoe was dat? Het was
vrij heftig hoe jullie uit elkaar gingen.
659
00:55:34,007 --> 00:55:36,843
Het was prima om haar weer eens te zien.
660
00:55:36,927 --> 00:55:43,677
Maar als ik m'n pillen niet had geslikt...
We hebben even bijgepraat.
661
00:55:43,767 --> 00:55:50,019
Maar ik moet zeggen, ze ziet er
nog altijd goed uit. Niet te zuinig.
662
00:55:50,107 --> 00:55:55,979
Dat lichaam van haar.
En heb je haar huid gezien, hoe glad die is?
663
00:55:56,071 --> 00:56:01,528
Ik kon m'n ogen niet van haar afhouden.
Voor ik het wist, liep ik achter haar aan.
664
00:56:01,618 --> 00:56:05,319
Niet op een enge manier of zo.
Ze merkte het niet.
665
00:56:05,414 --> 00:56:08,498
Ik moet bij haar uit de buurt blijven.
666
00:56:08,584 --> 00:56:13,625
Als je Nikki ziet, doe haar dan maar
de groeten. Of nee, doe toch maar niet.
667
00:56:13,714 --> 00:56:15,790
Leuk je te zien.
668
00:56:22,598 --> 00:56:25,931
Ik heb een paar boodschappen voor je.
669
00:56:31,106 --> 00:56:36,730
Heeft Nikki nog gebeld?
- Nee, ze heeft de hint eindelijk begrepen.
670
00:57:13,273 --> 00:57:17,188
Wat doe jij hier?
671
00:57:18,070 --> 00:57:22,732
Mag ik je iets vragen? Iets persoonlijks.
- Ga je gang.
672
00:57:22,825 --> 00:57:24,901
Waarom ben je nog getrouwd?
673
00:57:24,993 --> 00:57:28,991
Je leek me er nooit het type voor
en je lijkt niet gelukkig.
674
00:57:29,081 --> 00:57:32,913
Ik ben wel gelukkig.
Ik wilde settelen met Brenda.
675
00:57:33,001 --> 00:57:37,082
Ze is een goede moeder en ik hou van haar.
- Je zegt het niet goed.
676
00:57:37,172 --> 00:57:39,461
Dat weer. Hoe moet ik 't dan zeggen?
677
00:57:39,550 --> 00:57:43,547
Zeg dat je van haar houdt
en niet zonder haar kunt.
678
00:57:43,637 --> 00:57:46,045
Je bent niet verliefd, maar trouw.
679
00:57:46,140 --> 00:57:50,268
Ik ben tenminste iets.
En ik heb een gezin. Wat heb jij?
680
00:57:50,352 --> 00:57:54,516
Niet zo beginnen.
Jij en je vrouw praten niet, neuken niet.
681
00:57:54,606 --> 00:57:57,857
Als een gezin dat doet, wacht ik wel.
682
00:57:57,943 --> 00:58:01,359
Waar wacht je op?
- Tot het menens is.
683
00:58:01,447 --> 00:58:06,192
De ware. Of iemand die me onderhoudt,
maar geen concessies.
684
00:58:07,786 --> 00:58:10,871
Moet je niet eens een vak leren?
685
00:58:10,956 --> 00:58:13,032
Ik ben heel vakbekwaam.
686
00:58:15,627 --> 00:58:17,869
Wat doe je hier?
687
00:58:20,799 --> 00:58:23,586
Weet ik niet. We zijn toch vrienden?
688
00:58:24,636 --> 00:58:27,887
Ja, vrienden.
689
00:58:27,973 --> 00:58:30,547
Ik moet weer eens aan het werk.
690
00:58:31,602 --> 00:58:34,271
Ga vanavond mee uit met mij.
691
00:58:34,355 --> 00:58:36,846
Dat moet.
- Waarom? Wat is er?
692
00:58:36,940 --> 00:58:41,602
Er is iemand die een oogje op me heeft,
maar ik wil weten wat jij vindt.
693
00:58:41,695 --> 00:58:44,649
Na DC hoef ik jouw vriendjes
niet meer te zien.
694
00:58:44,740 --> 00:58:48,524
Ben je jaloers?
- Nee. Goed, hoe heet die gozer?
695
00:58:48,619 --> 00:58:50,991
Compassion.
696
00:58:51,080 --> 00:58:56,454
Compassion-vrucht?
Compassion Luther King?
697
00:58:56,543 --> 00:58:59,331
Compassion.
Kom nou maar. Het wordt leuk.
698
00:58:59,421 --> 00:59:04,629
Dan eten we 's nachts om vier uur uienringen,
net als vroeger.
699
00:59:04,718 --> 00:59:08,336
Wat moet ik tegen m'n vrouw zeggen?
- Geen idee.
700
00:59:08,430 --> 00:59:12,428
Gewoon ruzie zoeken.
701
00:59:12,518 --> 00:59:14,925
Kip?
702
00:59:15,020 --> 00:59:18,105
Ja. Wat is daar mis mee?
703
00:59:18,190 --> 00:59:22,270
We eten elke dag kip.
- Je vindt kip toch lekker?
704
00:59:22,361 --> 00:59:26,359
Maar niet elke dag.
De veren komen zowat uit m'n kont.
705
00:59:26,448 --> 00:59:30,861
Het gaat niet om die kip.
- Weet je waar het om gaat?
706
00:59:30,953 --> 00:59:35,698
Het gaat om de andere dieren
die creperen terwijl wij ze niet eten.
707
00:59:35,791 --> 00:59:38,543
Heb je van lams- of varkensvlees gehoord?
708
00:59:38,627 --> 00:59:41,379
Kan ik niet een keer een taco eten?
709
00:59:41,463 --> 00:59:45,627
Ik word helemaal kippig
van al die kip die we eten.
710
00:59:45,718 --> 00:59:50,130
Ik kan er niet meer tegen.
Coopers haviken eten minder kip dan wij.
711
00:59:50,222 --> 00:59:52,760
Ik ga. Ik kan er niet meer tegen.
712
00:59:52,850 --> 00:59:56,266
Waar ga je naartoe?
- Eend eten.
713
01:00:06,530 --> 01:00:10,575
Wat is er toch met mij?
Hoe kan ik zo tegen Brenda praten?
714
01:00:10,659 --> 01:00:13,826
Ik ben gek aan het worden. Ik moet naar huis.
715
01:00:13,912 --> 01:00:18,325
Ik stap bij de volgende halte uit
en dan ga ik terug naar huis.
716
01:00:18,417 --> 01:00:21,750
Dat ga ik doen. Terug naar huis.
717
01:00:22,087 --> 01:00:27,045
Ik heb net Nikki gebeld.
Ze komt wat later, maar ze komt wel.
718
01:00:27,134 --> 01:00:29,921
Hoe laat?
- Weet ik niet zeker.
719
01:00:30,012 --> 01:00:36,015
Maar ze zei dat ik goed voor je moest zorgen,
dus dat doe ik. Ze komt wel.
720
01:00:36,101 --> 01:00:39,186
Ze komt toch echt?
- Ja, hoor.
721
01:01:04,171 --> 01:01:07,374
Kip, m'n reet.
722
01:01:19,853 --> 01:01:22,938
Pardon, heb je Nikki gezien?
723
01:01:23,023 --> 01:01:27,650
Ze heeft nog niet gebeld, maar dat komt wel.
Ga dansen. Meiden zat.
724
01:01:28,696 --> 01:01:30,569
Val kapot.
725
01:01:31,949 --> 01:01:33,657
Waar is het?
726
01:01:35,327 --> 01:01:37,569
Saai driedelig grijs.
727
01:01:37,663 --> 01:01:41,079
'Ik wou wat anders.'
Met je groene shirt.
728
01:01:54,304 --> 01:01:56,096
Klootzak.
729
01:01:56,181 --> 01:02:00,642
Aziatische vrouwen?
Ik dacht dat het afgelopen was daarmee.
730
01:02:03,856 --> 01:02:07,390
Heb je het al aangehad?
- Pardon?
731
01:02:07,484 --> 01:02:11,019
Ik heb je een maand geleden
een hemd verkocht.
732
01:02:11,113 --> 01:02:13,236
Op de mannenafdeling bij Saks.
733
01:02:13,323 --> 01:02:18,069
Nu weet ik het weer.
Van dat groene hemd. Wat doen jullie hier?
734
01:02:18,162 --> 01:02:21,447
We komen elke week.
Woensdag is de beste avond.
735
01:02:21,540 --> 01:02:24,541
Wat doe jij hier?
- Ik wacht op iemand.
736
01:02:24,626 --> 01:02:27,331
We gaan dit even roken. Ga je mee?
737
01:02:27,421 --> 01:02:30,291
Dat is geen goed idee.
- Toe.
738
01:02:30,382 --> 01:02:34,676
Het is puur natuur.
Ik heb het van een dokter die ik ken.
739
01:02:34,762 --> 01:02:38,178
Goed, heel even dan.
740
01:02:38,265 --> 01:02:40,673
Wat voor kip had je gemaakt?
741
01:02:40,768 --> 01:02:44,302
Hij is wat gaan eten.
Dat was vier uur geleden.
742
01:02:44,396 --> 01:02:48,690
Heb je z'n zakken doorzocht?
- Ja, hoor.
743
01:02:48,776 --> 01:02:54,197
Heb je iets op z'n computer gevonden?
- Wat Aziatische porno, maar niks ergs.
744
01:02:54,281 --> 01:02:57,946
Hij is nu vast ergens aan het uitwaaien.
745
01:03:04,666 --> 01:03:07,751
Hij neemt z'n telefoon niet op.
746
01:03:07,836 --> 01:03:14,669
Richard is een betrouwbare vent.
Je hoeft je echt geen zorgen te maken.
747
01:03:22,059 --> 01:03:24,597
Je zult wel gelijk hebben.
748
01:03:36,407 --> 01:03:39,242
Heeft ze gebeld?
- Ik heb 'r net gesproken.
749
01:03:39,326 --> 01:03:45,199
Ze komt niet. Ze gaat naar Miami
met een vent die Compassion heet.
750
01:03:45,290 --> 01:03:48,042
Een of andere Puffy geeft een feest.
751
01:04:29,793 --> 01:04:32,367
Waar heb je gezeten?
752
01:04:33,839 --> 01:04:36,081
Het spijt me.
- Val maar dood.
753
01:04:36,175 --> 01:04:39,757
Wat heb je gegeten dat je vijf uur wegblijft?
754
01:04:39,845 --> 01:04:43,712
Brenda...
- Waag het niet m'n naam te zeggen.
755
01:04:44,767 --> 01:04:49,310
Ben je met iemand aan het neuken?
Als ik daarachter kom...
756
01:04:49,396 --> 01:04:54,058
Het is m'n werk. Ik ben een klant
kwijtgeraakt en ik ben op proef gesteld.
757
01:04:54,151 --> 01:04:56,986
Ik wilde je er niet mee lastigvallen.
758
01:04:57,071 --> 01:05:00,356
Waar was je?
- Ik zat in een bar de Knicks te kijken.
759
01:05:00,449 --> 01:05:04,067
Dat is allang afgelopen.
- Weet ik.
760
01:05:04,161 --> 01:05:09,617
Doe me dat nooit meer aan.
Hoor je me?
761
01:05:11,585 --> 01:05:16,580
Ik weet niet wat jij hebt, maar doe er wat aan.
762
01:05:21,095 --> 01:05:24,049
Het spijt me.
- Terecht.
763
01:05:33,607 --> 01:05:40,191
Dit is Nikki. Ik ben er niet, dus denk erom,
liefde is God en God is liefde. Vrede.
764
01:05:43,158 --> 01:05:46,159
Nikki, Richard.
765
01:05:46,245 --> 01:05:51,619
Ik weet niet waar je gisteravond was
en het kan me ook niet schelen.
766
01:05:51,709 --> 01:05:54,793
Ik ben getrouwd, jij bent single.
767
01:05:54,878 --> 01:06:00,121
Bel me niet meer, kom niet op kantoor,
stuur geen e-mail of fax.
768
01:06:00,217 --> 01:06:05,212
Laat me alsjeblieft met rust. Begrepen?
769
01:06:05,305 --> 01:06:09,350
Laat me met rust.
770
01:06:10,394 --> 01:06:12,470
Dank je.
771
01:06:16,650 --> 01:06:18,726
Tot morgen.
772
01:06:20,571 --> 01:06:23,987
Ga naar huis, Tracy.
- Tot morgen, Richard.
773
01:06:25,868 --> 01:06:30,162
Zeg Russell dat we het
tijdens een late lunch kunnen bespreken.
774
01:06:30,247 --> 01:06:32,536
Wil je een lift?
775
01:06:32,624 --> 01:06:34,700
Prima.
776
01:06:39,465 --> 01:06:44,376
Wat ga je doen?
- Geen idee. Brenda is zo boos, ik ben bang.
777
01:06:44,470 --> 01:06:47,506
Je moet de schade beperken.
Dit is wat je doet.
778
01:06:47,598 --> 01:06:51,512
Regel een babysitter,
neem je vrouw mee uit eten.
779
01:06:51,602 --> 01:06:55,185
Ga naar een vrouwenfilm, wat dan ook.
780
01:06:55,272 --> 01:07:00,148
Slik een van deze jongens
en naai haar alsof je een pornoster bent.
781
01:07:00,235 --> 01:07:05,941
Heb jij Viagra in het handschoenenvakje?
- Ja, naast de pepermuntjes.
782
01:07:06,033 --> 01:07:12,202
Ik zie er niet uit als Brad Pitt,
maar ik neuk als hem. Serieus, slik er een.
783
01:07:12,289 --> 01:07:15,124
Schenk Brenda wat aandacht.
784
01:07:15,209 --> 01:07:19,372
Blijf bij Nikki uit de buurt.
Je hebt een goede vrouw.
785
01:07:21,048 --> 01:07:26,006
Wat ga jij doen?
- Ik heb een afspraakje met die stagiaire.
786
01:07:26,095 --> 01:07:29,345
Verdomd.
- Ze is 23.
787
01:07:29,431 --> 01:07:31,839
Misschien moet ik er twee slikken.
788
01:07:33,435 --> 01:07:35,677
En jij bent gelukkig getrouwd?
789
01:07:35,771 --> 01:07:38,179
Al 17 jaar.
790
01:07:38,273 --> 01:07:39,981
Tot morgen.
791
01:07:46,865 --> 01:07:49,535
Ik ga de raad van George opvolgen.
792
01:07:49,618 --> 01:07:54,161
Hoewel hij z'n vrouw bedriegt en pillen slikt,
793
01:07:54,248 --> 01:07:58,198
is hij in tegenstelling
tot onze therapeut getrouwd.
794
01:08:05,384 --> 01:08:09,132
Dat was geweldig.
- Ja, fantastisch.
795
01:08:09,221 --> 01:08:12,756
Volgende keer nemen we de kinderen mee.
- Goed idee.
796
01:08:12,850 --> 01:08:16,016
Hoe lang zou ze al slapen?
- Uren.
797
01:08:16,103 --> 01:08:21,144
Soms denk ik dat ze haar instoppen.
- Vast. Ik ga even bij de kinderen kijken.
798
01:08:21,233 --> 01:08:27,485
Dat doe ik wel, dan stuur ik Rebecca weg
en dan zie ik je boven.
799
01:08:39,418 --> 01:08:41,909
Wegwezen.
800
01:08:42,004 --> 01:08:44,921
Hoe lang zijn jullie al terug?
- Net. Weg.
801
01:08:45,007 --> 01:08:48,210
De kinderen waren zo lief.
- Tuurlijk. Weg nou.
802
01:08:48,302 --> 01:08:51,219
Ze gingen om half negen slapen.
- Nu weg.
803
01:08:51,305 --> 01:08:54,508
Ze zongen een heel schattig liedje.
804
01:08:54,600 --> 01:08:57,055
Het wegweeslied. Wegwezen nou.
805
01:09:08,906 --> 01:09:10,982
Je bent papa's schat.
806
01:09:54,159 --> 01:09:57,030
VIER UUR LATER
807
01:10:04,545 --> 01:10:07,711
George, we hebben 'n probleem.
- Het is drie uur.
808
01:10:07,798 --> 01:10:12,424
Ik heb die pil om elf uur geslikt
en hij is nog steeds stijf.
809
01:10:12,511 --> 01:10:15,631
Wat is het probleem?
- Hij is nog steeds stijf.
810
01:10:15,723 --> 01:10:18,427
Al vier uur.
Hij wordt maar niet slapper.
811
01:10:18,517 --> 01:10:21,186
Heb je je afgetrokken?
812
01:10:21,270 --> 01:10:26,181
Ik ben drie keer klaargekomen en hij is
nog steeds stijf. Dat komt door jou.
813
01:10:26,275 --> 01:10:28,980
Tegen wie heb je het?
814
01:10:30,988 --> 01:10:36,029
Heb je het tegen een of ander mokkel?
Praat je in mijn huis tegen die hoer?
815
01:10:36,118 --> 01:10:41,325
Nee, tegen George.
- Wat is dat voor smerig gedoe?
816
01:10:41,415 --> 01:10:43,953
Ik moet gaan. Het is niet wat je denkt.
817
01:10:44,043 --> 01:10:46,450
Ik heb het voor jou gedaan.
818
01:10:46,545 --> 01:10:50,839
Ik wilde goede seks met jou,
dus heb ik Viagra van George gekregen.
819
01:10:50,924 --> 01:10:55,882
Toen ik bovenkwam, sliep je al
en nu is hij al vier uur stijf.
820
01:10:55,971 --> 01:10:59,091
Is hij al vier uur stijf?
- Je moet me helpen.
821
01:10:59,183 --> 01:11:01,804
Hou dat ding bij me uit de buurt.
822
01:11:03,437 --> 01:11:05,845
Wat doe je?
- Volgens de reclame
823
01:11:05,939 --> 01:11:09,640
moet je je arts bellen
als je vier uur een erectie hebt.
824
01:11:09,735 --> 01:11:12,404
Ik bel dokter Caruthers.
- Om drie uur?
825
01:11:12,488 --> 01:11:16,355
Hij is er niet.
- Wat doen we nou?
826
01:11:20,245 --> 01:11:22,701
Hoe ver nog naar het ziekenhuis?
827
01:11:22,790 --> 01:11:26,241
Nog 15 minuten.
Hebt u er echt maar een genomen?
828
01:11:26,335 --> 01:11:29,336
Als het er meer waren, moet je het nu zeggen.
829
01:11:29,421 --> 01:11:33,289
Het was er maar een, oké?
- Het ijs werkt niet.
830
01:11:33,384 --> 01:11:35,839
Hoezo werkt het ijs niet?
831
01:11:35,928 --> 01:11:39,925
Kunt u nog scherp zien of is het wat wazig?
832
01:11:40,015 --> 01:11:42,969
Het is een beetje wazig. Hoezo?
833
01:11:43,060 --> 01:11:47,389
Het kan zijn dat u blind wordt.
U hebt priapisme.
834
01:11:47,481 --> 01:11:51,395
We kunnen niet meer afwachten.
We moeten nu wat doen.
835
01:11:51,485 --> 01:11:54,936
Wat doet u?
- Ik pas therapeutische aspiratie toe.
836
01:11:55,030 --> 01:11:59,657
Mijn hemel, meent u dat? Thera... wat?
- Therapeutische aspiratie.
837
01:11:59,743 --> 01:12:04,701
Ik steek deze naald in uw penis
en zuig bloed direct uit het zwellichaam.
838
01:12:04,790 --> 01:12:09,785
Flikker nou gauw een eind op.
- Het doet geen pijn. Alleen een prikje.
839
01:12:09,878 --> 01:12:11,954
Hou hem vast.
840
01:12:13,632 --> 01:12:16,835
Het doet geen pijn. Weest u niet bang.
841
01:12:29,982 --> 01:12:34,145
Na m'n trauma werd ik boos
als ik naar andere vrouwen keek.
842
01:12:35,904 --> 01:12:39,688
Moet je haar zien.
Kan ze dat thuis niet doen?
843
01:12:39,783 --> 01:12:42,784
Vuile snol.
844
01:12:42,870 --> 01:12:48,374
En moet je die zien. Stuur een e-mail, slet.
Niemand wil jou spreken.
845
01:12:50,377 --> 01:12:52,500
En moet je haar zien.
846
01:12:52,588 --> 01:12:56,004
Oké, op haar kun je onmogelijk boos zijn.
847
01:12:56,091 --> 01:13:02,046
Maar ik kijk niet. Ik loop gewoon door.
Ik bega geen stommiteiten meer.
848
01:13:02,139 --> 01:13:05,175
Vanaf nu gaat het gezin voor.
849
01:13:43,722 --> 01:13:47,590
We beginnen met deze rekeningen
en doen dan de nieuwe.
850
01:13:47,685 --> 01:13:51,219
Bestel maar wat eten,
want dat is een hoop werk.
851
01:13:53,774 --> 01:13:55,683
Heb je me gemist?
852
01:13:55,776 --> 01:13:58,979
Als ze had gebeld, had ik kunnen ophangen.
853
01:13:59,071 --> 01:14:04,410
Maar toen ik haar zo zag, was ik weerloos.
854
01:14:05,869 --> 01:14:08,076
Ik heb een verloofde.
855
01:14:08,163 --> 01:14:10,286
Sean.
856
01:14:10,374 --> 01:14:12,865
Ga weg. Ga je trouwen?
857
01:14:14,378 --> 01:14:16,951
Nikki Tru voor het altaar?
858
01:14:17,047 --> 01:14:20,712
De koop is gesloten.
Sean doet in onroerend goed.
859
01:14:20,801 --> 01:14:23,672
Wat is er gebeurd?
860
01:14:23,762 --> 01:14:29,931
Ik stond op een feestje met een kerel
te praten. Ik weet niet eens meer waarover.
861
01:14:30,019 --> 01:14:33,933
Komt er een meid van 22 langs.
862
01:14:34,023 --> 01:14:37,107
En hij van: 'Sorry, ik ga even... '
863
01:14:38,527 --> 01:14:41,065
Toen viel het kwartje.
864
01:14:41,155 --> 01:14:45,532
Ik ben 32.
Ik ben de oude trut in de clubs.
865
01:14:46,869 --> 01:14:53,121
Het was voor het eerst dat ik met een man
stond te praten die niet met me naar bed wou.
866
01:14:54,209 --> 01:14:59,796
Toen ontmoette ik Sean en zei ik tegen
mezelf: 'Hier moet ik werk van maken.'
867
01:15:00,841 --> 01:15:04,839
En nu gaan we in juni trouwen.
Ik wil hem aan je voorstellen.
868
01:15:04,928 --> 01:15:08,262
Ik trakteer. Jij betaalt altijd.
869
01:15:08,349 --> 01:15:10,804
Zeker weten?
870
01:15:10,893 --> 01:15:13,218
Ja, zeker weten.
871
01:15:19,443 --> 01:15:23,061
Ik had je bijna. Papa komt je pakken.
872
01:15:23,155 --> 01:15:25,231
Hoe was het op je werk?
873
01:15:25,324 --> 01:15:29,404
Prima. Ken je Nikki nog?
Die is langsgekomen.
874
01:15:29,495 --> 01:15:31,986
Ze gaat trouwen met een of andere vent.
875
01:15:32,081 --> 01:15:35,865
Ik hoop dat hij verzekerd is.
876
01:15:35,959 --> 01:15:38,795
Rebecca en Brian wachten op je.
877
01:15:38,879 --> 01:15:42,129
Ik kom Kelly pakken.
878
01:15:56,814 --> 01:16:01,641
Jullie gaan echt vooruit. Ik had niet gedacht
dat we zover zouden komen.
879
01:16:01,735 --> 01:16:05,519
Ik heb besloten om niet meer te klagen
over wat ik niet heb
880
01:16:05,614 --> 01:16:07,903
en te waarderen wat ik wel heb.
881
01:16:07,991 --> 01:16:13,946
Dat wil ik van jullie allebei horen,
dat je waardeert wat je hebt.
882
01:16:14,039 --> 01:16:17,040
Hoe staat het er lichamelijk voor?
883
01:16:19,128 --> 01:16:22,164
We zijn nog niet helemaal
aan seks toegekomen.
884
01:16:22,256 --> 01:16:27,630
Maar we kunnen goed overweg
en het draait niet alleen om seks, toch?
885
01:16:27,720 --> 01:16:30,211
Ik klaag niet.
886
01:16:30,305 --> 01:16:35,548
Ik waardeer de non-seks die we hebben.
887
01:16:35,644 --> 01:16:40,353
Je hoeft geen seks te hebben
om te laten zien dat je van iemand houdt.
888
01:16:40,441 --> 01:16:43,062
Juist.
889
01:16:44,028 --> 01:16:46,067
Wat schrijf je op?
- Niks.
890
01:16:46,155 --> 01:16:47,530
WAANIDEEËN
891
01:17:01,211 --> 01:17:06,039
Sorry dat ik zo laat ben.
Er was wat op werk.
892
01:17:06,133 --> 01:17:09,716
Geen probleem. Richard, dit is Sean.
Sean, Richard.
893
01:17:09,803 --> 01:17:13,219
Nikki vertelde waar je werkt.
Ken je Matt Landis?
894
01:17:13,307 --> 01:17:16,676
Dat is m'n baas.
- Ik heb met je te doen.
895
01:17:16,769 --> 01:17:20,138
Doe hem maar de groeten van Sean Waters.
896
01:17:20,230 --> 01:17:25,355
Jammer dat je niet eerder bent gekomen.
Ik moet wat zaken gaan regelen.
897
01:17:25,444 --> 01:17:28,398
Bel je als je klaar bent?
898
01:17:28,489 --> 01:17:31,443
En denk erom, Nobu om negen uur.
899
01:17:31,533 --> 01:17:34,203
Niet te laat komen.
- Nee, hoor.
900
01:17:36,413 --> 01:17:40,458
Kom ons opzoeken in Malibu.
Met je vrouw, dan gaan we uit eten.
901
01:17:40,542 --> 01:17:42,831
Wat een goed idee, lieverd.
902
01:17:44,630 --> 01:17:47,121
Is dit wat je wilt?
903
01:17:47,216 --> 01:17:49,967
Je gaat trouwen.
904
01:17:50,052 --> 01:17:52,377
Hou je van hem?
905
01:17:52,471 --> 01:17:55,092
Of ik van hem hou?
906
01:17:55,683 --> 01:17:58,008
Over een paar jaar misschien.
907
01:17:58,102 --> 01:18:03,606
Ik doe het net als jij.
Aardig huis, aardige man, stel kinderen.
908
01:18:03,691 --> 01:18:07,356
Een aardig, makkelijk, saai leven.
909
01:18:07,444 --> 01:18:10,730
Ik hoef nooit meer in een klein flatje te wonen.
910
01:18:10,823 --> 01:18:14,867
Doe die arme man geen pijn.
- Wat kan jou het schelen?
911
01:18:16,286 --> 01:18:18,528
Heb jij pijn?
912
01:18:18,622 --> 01:18:21,576
Niet doen.
- Jij bent begonnen.
913
01:18:21,667 --> 01:18:24,240
Of ik van hem hou?
914
01:18:24,336 --> 01:18:28,464
We zouden heel gelukkig kunnen zijn, jij en ik.
915
01:18:30,050 --> 01:18:33,087
Wil je niet gelukkig zijn?
916
01:18:33,178 --> 01:18:36,382
Mijn leven draait niet om wat ik wil.
917
01:18:36,849 --> 01:18:39,007
Ik hoor ijs kraken.
918
01:18:40,602 --> 01:18:43,176
Verdrink maar niet, Richie.
919
01:18:48,068 --> 01:18:53,692
Sean gaat morgenvroeg naar LA.
Ik vertrek woensdag pas.
920
01:18:53,782 --> 01:18:59,156
Wil je morgen langskomen
om fatsoenlijk afscheid te nemen?
921
01:18:59,246 --> 01:19:02,615
Dat weet ik nog zo net niet.
922
01:19:02,708 --> 01:19:06,540
Ik bel je met het adres
en dan zie ik je om twee uur.
923
01:19:24,021 --> 01:19:26,594
Ben je wakker?
924
01:19:28,108 --> 01:19:32,521
Toen ik vanochtend wakker werd,
wist ik niet wat ik ging doen.
925
01:19:32,613 --> 01:19:37,026
Sommigen zeggen dat 't leven kort is,
dat je onder 'n bus kunt komen
926
01:19:37,117 --> 01:19:40,569
en dat je elke dag
als je laatste moet beschouwen.
927
01:19:40,662 --> 01:19:46,084
Gelul. Het leven is lang.
Je komt vast niet onder een bus.
928
01:19:46,168 --> 01:19:52,705
En met de keuzes die je maakt,
moet je nog 50 jaar zien te leven.
929
01:19:57,846 --> 01:20:00,551
Tuurlijk. We kunnen elke dag kopen.
930
01:20:00,641 --> 01:20:04,721
Lowenstein bij Pelco.
Hij spreekt Japans en hij is homo.
931
01:20:04,812 --> 01:20:10,316
Dat zeg ik alleen omdat ik met hem
naar een striptent ben geweest. Een ramp.
932
01:20:10,401 --> 01:20:13,105
We moeten ons op Eurotech concentreren.
933
01:20:13,195 --> 01:20:16,398
Niemand praat met ze, behalve ik of Richard.
934
01:20:16,490 --> 01:20:18,566
Begrepen.
935
01:20:21,954 --> 01:20:27,992
Als twee mensen zich tot elkaar aangetrokken
voelen, is het bekeken.
936
01:20:28,085 --> 01:20:34,538
Dan moet de relatie z'n natuurlijke verloop
nemen, goedschiks of kwaadschiks.
937
01:20:35,676 --> 01:20:39,376
Waar gaat hij naartoe?
- Lunchen.
938
01:20:59,158 --> 01:21:01,234
Pardon.
939
01:21:07,249 --> 01:21:12,077
Heeft u ook condooms?
- Ik heb u niet verstaan.
940
01:21:12,171 --> 01:21:16,120
Condooms?
- O, condooms. Tuurlijk. Welk type wilt u?
941
01:21:16,216 --> 01:21:18,542
Stille.
942
01:21:18,635 --> 01:21:22,384
Doe de blauwe maar.
- Drie stuks of twaalf?
943
01:21:23,223 --> 01:21:25,975
Drie.
- Twaalf is voordeliger.
944
01:21:26,060 --> 01:21:30,223
Mag ik verdomme gewoon wat condooms?
945
01:21:31,732 --> 01:21:35,943
Ik heb niet van 20 terug.
Kun jij een briefje van 20 wisselen?
946
01:21:36,028 --> 01:21:39,527
U hebt toch wel wisselgeld?
- Die man wil z'n condooms.
947
01:21:39,615 --> 01:21:42,948
Laat maar zitten.
948
01:22:13,357 --> 01:22:15,433
Hier ben ik.
949
01:22:22,616 --> 01:22:27,195
Je bent er. Ik dacht dat je misschien
bang zou zijn en niet zou komen.
950
01:22:28,747 --> 01:22:31,119
Bang?
951
01:22:31,208 --> 01:22:33,664
Bang waarvoor?
952
01:22:33,752 --> 01:22:37,287
Weet ik niet. Gewoon bang.
953
01:22:37,381 --> 01:22:40,216
Wil je me hier even mee helpen?
954
01:22:40,300 --> 01:22:43,385
Ja hoor, dat wil ik best.
955
01:22:51,395 --> 01:22:54,265
Geeft niet.
956
01:22:59,737 --> 01:23:02,987
Ik ben er net en ik moet meteen aan het werk.
957
01:23:11,331 --> 01:23:13,905
Ziezo, klaar.
958
01:23:15,252 --> 01:23:17,790
Nog niet.
959
01:23:17,880 --> 01:23:19,956
Maar dat komt wel.
960
01:23:21,759 --> 01:23:25,459
Wat vind je van m'n schoenen?
- Heb je schoenen aan?
961
01:23:26,513 --> 01:23:28,720
Ja, heel mooi.
962
01:23:28,807 --> 01:23:31,263
Vind je het erg als ik ze aanhoud?
963
01:23:32,311 --> 01:23:34,517
Ga gerust je gang.
964
01:23:42,613 --> 01:23:47,654
Wat doe je helemaal daar?
Ik dacht dat je niet bang was.
965
01:23:47,743 --> 01:23:49,901
Ik wil het in me opnemen.
966
01:23:51,538 --> 01:23:56,829
Je ziet er heel goed uit.
- Neem het dan van dichterbij in je op.
967
01:23:56,919 --> 01:23:59,244
Ik bijt niet.
968
01:24:06,804 --> 01:24:09,721
Ik zal je missen.
969
01:24:11,308 --> 01:24:13,764
Ik zal jou ook missen.
970
01:24:16,605 --> 01:24:18,681
Waar wacht je dan nog op?
971
01:24:49,138 --> 01:24:52,341
Wacht. Trek je kleren uit.
972
01:25:12,119 --> 01:25:14,325
Wat?
973
01:25:27,384 --> 01:25:29,591
Wat? Het is goed.
974
01:25:29,678 --> 01:25:32,383
Lieverd, het is goed. Richard, hou op.
975
01:25:32,473 --> 01:25:34,549
Wat doe je nou?
976
01:25:39,897 --> 01:25:44,559
Het leven draait om keuzes.
Wij zijn de optelsom van onze keuzes.
977
01:25:44,651 --> 01:25:47,225
En de meeste worden voor ons gemaakt.
978
01:25:47,321 --> 01:25:52,149
Je kunt niet kiezen
wanneer je geboren wordt of waar.
979
01:25:52,618 --> 01:25:57,363
Je kunt je familie niet kiezen
en zelfs niet wie je liefhebt.
980
01:25:57,456 --> 01:26:00,742
Maar je kunt wel kiezen hoe je liefhebt.
981
01:26:25,275 --> 01:26:27,564
Richard. Gaat het?
982
01:26:27,653 --> 01:26:31,069
Ja, hoor.
- Lieverd, wat doe je zo vroeg thuis?
983
01:26:31,156 --> 01:26:35,024
Waar zijn de kinderen?
- Bij m'n moeder.
984
01:26:35,119 --> 01:26:38,819
Ik schrik van je. Wat is er?
985
01:26:39,998 --> 01:26:42,205
Ik heb je gemist.
986
01:26:42,292 --> 01:26:47,963
Ik jou ook. Wat gebeurt er toch met ons?
- Geen idee.
987
01:26:48,048 --> 01:26:51,464
Ik voel me schuldig
dat we zo afstandelijk zijn.
988
01:26:51,552 --> 01:26:57,471
Dat ligt niet aan jou, maar aan mij.
Ik doe niet alles wat ik zou moeten doen.
989
01:26:57,558 --> 01:26:59,681
Is het te laat?
990
01:26:59,768 --> 01:27:01,891
Weet ik niet.
991
01:27:02,396 --> 01:27:07,603
Weet je, ik wil je zeggen hoe erg ik het vind
dat ik zo koeltjes ben geweest.
992
01:27:07,693 --> 01:27:13,648
Het is niet dat ik het erg vind om getrouwd
te zijn, maar het is soms zo benauwend.
993
01:27:13,741 --> 01:27:17,525
Wacht even.
Je hebt het jezelf allemaal aangedaan.
994
01:27:17,619 --> 01:27:23,409
Ik probeer voor een fijn leven te zorgen,
ik zorg voor de kinderen, ik doe alles.
995
01:27:23,500 --> 01:27:28,127
Maar je bent de laatste tijd ijskoud
996
01:27:28,213 --> 01:27:30,336
Net als jij.
- Wees een vent.
997
01:27:30,424 --> 01:27:36,343
Zo is het toch?
- Het is moeilijk, maar ik mis hoe we waren.
998
01:27:36,430 --> 01:27:40,593
Wat we hadden.
Ik mis het heel erg. En ik moet weten...
999
01:27:40,684 --> 01:27:45,014
Waarom neuken we nooit meer?
1000
01:27:45,105 --> 01:27:50,100
Jij bent in staking.
- Het is zo lang geleden
1001
01:27:50,194 --> 01:27:55,698
Ben je gek geworden? Schatje, ik wil je
nog steeds. Ik verlang al zo lang naar je.
1002
01:27:55,783 --> 01:27:57,859
Maar als ik je aanraak...
1003
01:27:57,951 --> 01:28:03,575
Doe je of ik iets vreselijks doe
- Niet waar
1004
01:28:03,665 --> 01:28:06,203
Jawel. Ik wil niet weg
1005
01:28:06,293 --> 01:28:07,538
Ik ook niet
1006
01:28:07,628 --> 01:28:10,415
Ik wil je nog steeds
- Ik heb zo'n verdriet
1007
01:28:10,506 --> 01:28:12,913
Waar zijn de kinderen?
- Die zijn weg.
1008
01:28:13,008 --> 01:28:19,093
In dat geval moeten we samen vrijen
- De hele nacht, de hele nacht
1009
01:28:22,184 --> 01:28:27,890
De hele nacht
1010
01:28:31,527 --> 01:28:36,236
Toen ik tegen Nikki zei dat mijn leven
niet draait om wat ik wil, loog ik.
1011
01:28:36,323 --> 01:28:39,775
Zo onzelfzuchtig ben ik niet.
Ik weet wat ik wil.
1012
01:28:39,868 --> 01:28:43,533
Ik wil een vrouw die met me vecht
en voor me vecht.
1013
01:28:43,622 --> 01:28:48,284
Waar je 'n oorlog mee kan winnen,
die mij en de kinderen uit de brand helpt.
1014
01:28:48,377 --> 01:28:52,624
Een vrouw die het goede in me ziet,
zelfs als ik dat niet zie.
1015
01:28:52,715 --> 01:28:57,590
Nikki was een heerlijke fantasie,
maar heel eerlijk gezegd,
1016
01:28:57,678 --> 01:29:00,299
denk ik dat ik van m'n vrouw hou.
1017
01:33:31,952 --> 01:33:34,028
DUTCH