1
00:02:10,330 --> 00:02:12,020
ඔයාලට තේරෙන්නේ නැද්ද ?
2
00:02:12,030 --> 00:02:14,260
ක්රිප්ටනයේ ගර්භය බිඳවැටෙනවා.
3
00:02:14,260 --> 00:02:16,470
අපට තව සති කීපයක්
කල් තියෙයි.
4
00:02:16,470 --> 00:02:20,240
මම ඔයාලට අනතුරු ඇඟෙව්වා,
ගර්භය නෙළන එක දිවිනහ ගැනීමක්.
5
00:02:20,540 --> 00:02:22,540
ඒකෙන් බිඳ වැටීම
තවත් වේගවත් කරවනවා.
6
00:02:22,610 --> 00:02:27,320
අපේ ශක්ති සම්පත් ක්ෂය වෙලා ගිහින්,
ඔයානම් මොකද කරන්නෙ එල්?
7
00:02:27,320 --> 00:02:30,880
තරුදිහාට යොමුවෙන එක.
හරියට අපේ පැරැණ්නො කළා වගේ.
8
00:02:30,890 --> 00:02:32,910
වාසයට සුදුසු ලෝක
අතේ දුරින් තියෙනවා.
9
00:02:32,940 --> 00:02:34,990
අපට පටන් ගන්න පුළුවනි
පරණ කක්ෂාවාසය යොදාගෙන.
10
00:02:35,030 --> 00:02:38,500
ඔයා මේ කියන්නෙ අපි මුළු
ග්රහලෝකෙම හිස් කරමු කියලද?
11
00:02:38,560 --> 00:02:42,070
නෑ, මෙහෙ හැමකෙනෙක්ම
දැනටමත් මැරිලා.
12
00:02:43,200 --> 00:02:47,710
මට ප්රභවකයේ පාලනය පවරන්න,
මම අපේ වර්ගයාගේ පැවැත්ම සහතික කරන්නම්.
13
00:02:47,780 --> 00:02:52,780
තවමත් බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා,
මම ඒ බලාපොරොත්තුව මගේ අත උඩ තියාහිටියා.
14
00:03:06,430 --> 00:03:11,370
- මේ මණ්ඩලය විසුරුවා හැරුණා.
- කාගෙ බලතල උඩද?
15
00:03:11,470 --> 00:03:13,480
මගේ.
16
00:03:16,080 --> 00:03:20,000
ඉතුරු අයටත් නඩු විසදලා
සුදුසු පරිදි දඬුවම් කරයි.
17
00:03:21,980 --> 00:03:24,390
මොකද්ද ඔයා මේ කරන්නෙ සොඩ්!?
මේක පිස්සුවක්!
18
00:03:24,430 --> 00:03:28,630
මට අවුරුදු ගාණකට කලින් කරන්න
තිබ්බ දෙයක්! මේ නීතිසම්පාදකයොයි
උන්ගෙ කෙළවරක් නැති වාදයි,
19
00:03:28,700 --> 00:03:31,000
ක්රිප්ටනය විනාශයට ඇදල දැම්මා!
20
00:03:33,440 --> 00:03:36,940
ඔයාගෙ සෙනග දිනුවොත්?
ඔයාගෙ නායකත්වයට පිරිසක් නෑ.
21
00:03:37,040 --> 00:03:41,620
එහෙනම් එකතුවෙන්න මට,
අපේ ජාතිය බේරගමු. අලුතින් පටන් ගමු.
22
00:03:41,670 --> 00:03:45,880
අපි අයින් කරල දාමු ඉඳුල් වුණ
ලේමුල් අපිව මෙතනට ඇදල දාපු.
23
00:03:45,920 --> 00:03:49,520
එතකොට කවුද තීරණය කරන්නේ, කොයි
ලේමුල් ද පවතින්නෙ කියන එක. සොඩ්?
24
00:03:50,830 --> 00:03:52,630
ඔයා?
25
00:03:53,630 --> 00:03:58,310
මේක කරන්නෙපා, එල්. මට වුවමනා
නැතිම දේ අපි සතුරො වෙන එක.
26
00:03:58,540 --> 00:04:01,340
ඔයා අපිව එකට බැඳල තියන
මූලධර්ම අත්හැරලා,
27
00:04:01,410 --> 00:04:04,610
ඔයා තමුන්ගෙම මිනිස්සුන්ට
එරෙහිව ආයුධ අරගෙන.
28
00:04:05,110 --> 00:04:10,620
වතාවක් මම දැන හිටි ඔයාට මම ගරු කරනවා,
සොඩ්. ඒත් දැන් මෘගයෙක් වෙච්ච ඔයාට නෑ.
29
00:04:13,990 --> 00:04:16,300
අහකට ගෙනියනවා!
30
00:04:21,400 --> 00:04:26,570
සර්, හැමදේම හොඳින්ද?
- පාරෙන් අහකට වෙනවා! මං කිව්වේ..
31
00:04:42,210 --> 00:04:47,810
ලාරාව අරන් දෙන්න.
ජෝර්! පිටිපස්සෙන්!
32
00:04:51,280 --> 00:04:56,320
ලාරා, ඔයාට නිකුතුව අරඹන්න වෙනවා,
හැකි ඉක්මනින් මම ඔයාට එක්වෙන්නම්.
33
00:05:50,470 --> 00:05:53,170
- ඔයා ප්රභවකය දැක්කද?
- ඒක හරියටම ප්රධාන නිවාසයට යට.
34
00:05:53,270 --> 00:05:57,210
ඒත් මට ඔබට අනතුරු හඟවන්න වෙනවා, කුටිවලට
ඇතුළුවීම දඬුවම් ලැබියයුතු B ඝණයේ අපරාධයක්
35
00:05:57,310 --> 00:06:01,820
කිසිකෙනෙක් තවත් වදවෙන්නෑ කීලෙක්ස්!
ලෝකය විනාශ වෙන්න කිට්ටුයි.
36
00:07:05,610 --> 00:07:10,820
ජෝර්-එල්, සෙන්පති සොඩ්'ගේ
අණ පරිදි, ප්රභවකය භාරදෙන්න.
37
00:07:58,590 --> 00:08:01,460
පරිස්සමට, හරාකා.
38
00:08:20,650 --> 00:08:22,820
ඔයා ලෝකේ හොයාගත්තද?
39
00:08:22,830 --> 00:08:23,930
ඔව් හම්බුණා.
40
00:08:23,960 --> 00:08:26,960
ප්රමුඛ මණ්ඩල කහ තරුවකට කක්ෂගතව
ඔබ කිවූ විදිහටම
41
00:08:29,000 --> 00:08:32,500
නාඹර තරුවක්.
එයාගෙ සෛල ඒකෙ විකිරණ උරල බොයි.
42
00:08:35,610 --> 00:08:38,050
ඒකෙ බුද්ධිමත් ජනගහණයක්
තියෙන බවක් පේන්නෙ.
43
00:08:39,010 --> 00:08:41,910
එයාව කොන් කරයි, විකෘතියෙක්.
44
00:08:43,780 --> 00:08:46,980
උන් එයාව මරයි.
- නෑ..?
45
00:08:47,220 --> 00:08:49,720
එයා ඒ අයට දෙවියෙක් වෙයි.
46
00:08:50,760 --> 00:08:53,770
යානයට යාගන්න බැරිවුණොත් මොකක් වෙයිද?
47
00:08:54,200 --> 00:08:56,000
එයා මැරෙයි අර එපිටහදී.
48
00:08:56,230 --> 00:08:57,940
තනියම.
49
00:08:59,500 --> 00:09:01,110
මට ඒක කරන්න බෑ.
50
00:09:01,140 --> 00:09:04,640
මම හිතුව මට පුළුවන් කියල, ඒත්...
දැන් මේ විදිහට බලන්න...
51
00:09:05,310 --> 00:09:10,520
ක්රිප්ටෝනය විනාශයි.
එයාගෙ එකම අවස්ථාව මේක විතරයි දැන්.
52
00:09:10,630 --> 00:09:13,630
අපේ මිනිස්සුන්ගෙ අන්තිම අවස්ථාව මේකයි.
53
00:09:13,890 --> 00:09:14,950
මොකද්ද ඒ, කීලෙක්ස්?
54
00:09:14,970 --> 00:09:17,520
නැගෙනහිරින් ප්රහාරක යානා
පහක් මේ පැත්තට එනවා.
55
00:09:17,610 --> 00:09:20,110
මූලස්ථානෙ ආරක්ෂාව
පිරික්සලා විනිශ්චය කරලා.
56
00:09:20,200 --> 00:09:22,710
මම ප්රභවකය අපිගත කරන්නම්.
- නෑ, ඉන්න.
57
00:09:23,550 --> 00:09:25,060
ලාරා...
58
00:09:25,090 --> 00:09:27,800
ටිකක්... මට එයා දිහා බලන්න දෙන්න.
59
00:09:31,270 --> 00:09:33,980
මට එයා ඇවිදිනව දකින්න වෙන්නෑ.
60
00:09:35,680 --> 00:09:38,450
එයා අපේ නම් කියනව අහන්න වෙන්නෑ.
61
00:09:43,360 --> 00:09:46,870
අර එපිටහ ඈත තරු අතරේ...
62
00:09:48,140 --> 00:09:51,150
එයා ජීවත් වෙයි.
63
00:10:47,760 --> 00:10:50,640
සුබගමන්, මගේ පුතා.
64
00:10:50,650 --> 00:10:52,970
පතනවා හීන දකින්න
ලැබෙන්න කියලා.
65
00:11:31,520 --> 00:11:34,830
ප්රධාන දොරට පහර එකේලි කරන්න.
66
00:11:50,120 --> 00:11:52,920
ලාරා තුමිය, අභෞත නියාමක
මාර්ග-ගත වෙනවා.
67
00:11:52,940 --> 00:11:54,750
දහනය අරඹන්න.
68
00:11:56,070 --> 00:11:59,780
අපි අඳුනගත්තා නියාමක දහනයක්
මූලස්ථානය තුළ.
69
00:12:00,530 --> 00:12:02,130
නිකුතුවක්...
70
00:12:03,090 --> 00:12:05,490
මේ වේදිකාව තියාගන්න, කමාන්ඩර්.
71
00:12:17,700 --> 00:12:23,740
මම දන්නවා ඔයා ප්රභවකය හොරකම්
කළ බව ජෝර්-එල්. ඒක භාරදෙන්න
මම ඔයාට ජීවත් වෙන්න දෙන්නම්.
72
00:12:25,010 --> 00:12:27,710
මේක මුළු ක්රිප්ටනයටම
දෙවෙනි අවස්ථාවක්,
73
00:12:27,790 --> 00:12:30,490
ඔයා හොඳයි කියන ලේමුල්
වලට විතරක් නැතුව.
74
00:12:31,420 --> 00:12:35,720
- මොකද්ද ඔයා කෙරුවේ?
- අපට දරුවෙක් ලැබුණා, සොඩ්.
75
00:12:36,090 --> 00:12:37,790
පිරිමි දරුවෙක්.
76
00:12:37,830 --> 00:12:41,030
සියවස් ගාණකින් ක්රිප්ටනයේ
මුල්ම ස්වභාවික උප්පත්තිය.
77
00:12:41,830 --> 00:12:46,300
ඉතිං එයා නිදහස ලබයි.
තමුන්ගේම දෛවයක් හදාගන්න.
78
00:12:47,300 --> 00:12:48,810
මිථ්යාව!
79
00:12:50,370 --> 00:12:51,880
වනසනවා ඒක!
80
00:13:45,000 --> 00:13:47,870
ලාරා, මට කන්දෙන්න!
81
00:13:47,910 --> 00:13:50,910
ප්රභවකය තමයි ක්රිප්ටනයේ අනාගතය.
82
00:13:51,580 --> 00:13:53,580
නිකුතුව වළක්වන්න!
83
00:14:44,740 --> 00:14:50,120
ඔයාගෙ පුතා, ලාරා...
කොහේටද එයාව යැව්වෙ ඔයා?
84
00:14:52,760 --> 00:14:56,360
එයාගෙ නම කැල්.
85
00:14:56,660 --> 00:14:58,660
එල්'ගෙ පුතා.
86
00:15:01,440 --> 00:15:05,180
දැන් එයා ඔහේගෙ මානයෙන් ඈතයි.
87
00:15:14,480 --> 00:15:17,620
බිමදානවා අර යානය.
88
00:15:24,110 --> 00:15:25,620
ඉලක්කය සිරුකළා.
89
00:15:37,560 --> 00:15:41,370
ඔබේ ආයුධ බිම තබනු,
ඔබේ සෙනඟ වට කරලා.
90
00:15:51,230 --> 00:15:55,810
සෙන්පති සොඩ්, ඝාතනය සහ උග්ර
රාජද්රෝහීත්වය යන අපරාධවලට
91
00:15:56,080 --> 00:16:00,660
මණ්ඩලය ඔබ සහ ඔබේ අනුගාමී
සහපිරිවර යටත් කර සිටිනවා
92
00:16:00,710 --> 00:16:04,820
300 වාරයක ශාරීරික ප්රතිසකසුවකට.
93
00:16:05,650 --> 00:16:08,050
ඔබට කිවයුතු යමක් තියෙනවද?
94
00:16:10,100 --> 00:16:13,980
තොපිම අපිව මරන්නෑ!
තොපි තොපේ අත් කිළුටු කරගන්නෑ,
95
00:16:14,040 --> 00:16:17,520
ඒත් තොපි අපිව කළුකුහරයක
හිරකරනවා සදහටම.
96
00:16:19,190 --> 00:16:22,700
ජෝර්-එල්, කිව්වා හරි
තොපි මෝඩ හැත්තක්,
97
00:16:22,830 --> 00:16:25,340
තොපි හැම එකෙක් ගාණෙම!
98
00:16:25,480 --> 00:16:27,620
තව උඹ...
99
00:16:28,320 --> 00:16:31,360
හිතන්නෙ උඹේ පුතා බේරුණා කියලද?
100
00:16:31,700 --> 00:16:33,070
මම ඌව හොයාගන්නවා.
101
00:16:33,540 --> 00:16:36,810
මම උඹ අපෙන් උදුරගත්තු
දේ, ආපහු අරගන්නවා.
102
00:16:39,290 --> 00:16:40,790
මම ඌව හොයාගන්නවා.
103
00:16:42,130 --> 00:16:44,540
මම ඌව හොයාගන්නවා, ලාරා.
104
00:16:47,450 --> 00:16:49,650
මම ඌව හොයාගන්නවා!
105
00:18:31,110 --> 00:18:34,710
ලාරා තුමිය, ඔබ
ආවරණයකට යා යුතු නැද්ද?
106
00:18:35,170 --> 00:18:37,670
ආවරණයක් නෑ, ඇකිලිස්.
107
00:18:38,940 --> 00:18:41,510
ජෝර්-එල් කිව්වා හරි,
108
00:18:43,220 --> 00:18:47,120
මේ තමා අවසානය.
109
00:18:56,770 --> 00:19:00,910
මෙහෙට වඩා සුවෙන් ඉන්න, කැල්.
110
00:20:31,760 --> 00:20:35,800
බලාගෙන, මැටිමෝලා! ඇස් ඇරං ඉදිං
නැතොත් උඹ චප්ප වෙලා යයි!
111
00:20:37,840 --> 00:20:41,680
මුන් තමුසෙව කොහෙන් හොයාගත්තද
මන්දා, ග්රීන්හෝන්?
112
00:20:42,480 --> 00:20:44,170
සගයිනේ, තට්ටුව හිස්කරන්න!
113
00:20:44,200 --> 00:20:47,710
මේ දැන් අපට හදිසි ඇමතුමක් ලැබුණා
අපට බටහිරින් තියෙන විදුම්පළකින්.
114
00:20:47,760 --> 00:20:50,010
තට්ටුව හිස්කරන්න!
115
00:20:53,560 --> 00:20:55,730
සාමාන්ය අය හැමෝම, හෝදිසියෙන් ඉන්න,
116
00:20:55,770 --> 00:20:58,310
දියයට කපාට වැනසිලා,
විදුම්පළ පුපුරන්නයි යන්නේ.
117
00:20:58,310 --> 00:21:00,970
හරි, වෙරළාරක්ෂණය. ඇතුළේ
ඉන්න අය ගැන මොකද, අවසන්.
118
00:21:01,000 --> 00:21:05,070
- අමතක කරන්න, එයාල ඉවරයි.
- ග්රීන්හෝන්, මගේ දෙනෙතිය අරන්දෙන්න.
119
00:21:06,710 --> 00:21:08,850
ග්රීන්හෝන්!
120
00:21:17,030 --> 00:21:18,650
මේ ඔක්සිජන් අන්තිම ටික!
121
00:21:18,660 --> 00:21:21,040
මං දන්නෑ අපට කොච්චරක් වෙලා
අල්ලන් ඉන්න පුළුවන්ද කියල!
122
00:21:29,770 --> 00:21:31,800
මේ වෙරළාරක්ෂණ 65-10.
123
00:21:31,820 --> 00:21:34,750
අපි අන්තිම වතාවට තව එක රවුමක්
යනවා ඉන් පස්සෙ අයින් වෙනවා.
124
00:21:36,050 --> 00:21:39,950
හෝව්, හෝව්,
මට කට්ටියක් පේනවා හෙලි-පෑඩ් එකේ!
125
00:21:59,580 --> 00:22:02,230
අර අන්තිම කෙනාවත් ගන්න,
අපි යන්න ඕනේ!
126
00:22:02,260 --> 00:22:04,540
හේය්, එනවා යන්න!
තමුසෙ මොනව කරනවද!
127
00:22:49,080 --> 00:22:51,990
කැන්සාසය ප්රාන්තයක් වුණහම...
128
00:22:53,540 --> 00:22:55,550
ක්ලාක්!
129
00:22:56,810 --> 00:22:58,610
ඔයා අහගෙනද, ක්ලාක්?
130
00:23:02,780 --> 00:23:05,570
මම ඇහුවෙ ඔයාට පුළුවනිද මට කියන්න,
කැන්සාසයේ මුල්ම පදිංචිකාරයෝ ගැන?
131
00:23:19,250 --> 00:23:21,290
ඔයා හොඳින්ද, ක්ලාක්?
132
00:23:28,540 --> 00:23:30,540
ක්ලාක්!
133
00:23:36,050 --> 00:23:38,060
ක්ලාක්!
134
00:23:40,410 --> 00:23:44,090
- ක්ලාක් ඕකෙන් එළියට එන්න.
- මට ඉන්න අරින්න.
135
00:23:44,550 --> 00:23:46,450
ක්ලාක්, මම ඔයාගෙ අම්මට කතා කළා.
136
00:23:51,910 --> 00:23:54,850
මම ආවා!
ක්ලාක්, පැටියෝ, මොකද වුණේ?
137
00:23:57,560 --> 00:23:59,960
ඔයා දොර අරිනවද?
- එයාට මොකද වෙලා තියෙන්නෙ, ඇත්තෙන්?
138
00:23:59,990 --> 00:24:01,790
- එයා මහ විකාරයක්!
- අඩන බබෙක්!
139
00:24:01,810 --> 00:24:04,310
එයාගෙ අම්ම තාත්ත එයාට අනික්
ළමයි එක්ක සෙල්ලම් කරන්න දෙන්නෙත් නෑ.
140
00:24:04,340 --> 00:24:05,900
මං දන්නවා.
141
00:24:06,000 --> 00:24:09,700
පැට්ටෝ! කොහොමද මම ඔයාට උදව්
කරන්නෙ ඔයා මට එන්න දුන්නැතොත්?
142
00:24:10,520 --> 00:24:13,050
ලෝකෙ හරි ලොකුයි, අම්මේ.
143
00:24:13,070 --> 00:24:15,070
එහෙනම් ඒක පුංචි කරන්න.
144
00:24:16,990 --> 00:24:18,990
මෙහෙම...
145
00:24:20,900 --> 00:24:23,300
මගේ හඬ ගැන හිතන්න.
146
00:24:24,600 --> 00:24:26,600
හිතන්න ඒක දූපතක් කියලා.
147
00:24:27,160 --> 00:24:29,360
ඈත දුර මුහුදේ.
148
00:24:30,170 --> 00:24:32,380
ඔයාට ඒක පේනවද?
149
00:24:35,070 --> 00:24:36,670
මට ඒක පේනවා.
150
00:24:37,530 --> 00:24:39,730
එහෙනම්, පීනන්න ඒ පැත්තට පැටියෝ!
151
00:24:52,610 --> 00:24:55,170
මට මොකක් වෙලාද, අම්මේ?
152
00:24:57,430 --> 00:24:59,430
ක්ලාක්...
153
00:26:22,660 --> 00:26:26,170
හේය්, පුක්ඌරා! උඹ මොකද හිතන්නේ,
උඹ දැක්කද තරගේ?
154
00:26:26,930 --> 00:26:29,940
එයාට ඉන්න දෙන්න පීට්.
- කවුද ඔයා, එයාගෙ කෙල්ලද?
155
00:26:29,990 --> 00:26:32,200
මට අහන්න ඕනෙ එයාට කියන්න තියෙන දේ.
156
00:26:33,640 --> 00:26:35,530
ඉක්මනට, නරිප්පඩයා.
157
00:28:15,880 --> 00:28:18,980
මගේ පුතා එතන හිටියා, එයා බස් එකේ හිටියා.
158
00:28:19,470 --> 00:28:21,680
එයා දැක්කා ක්ලාක් කරපු දේ.
159
00:28:21,890 --> 00:28:25,610
මම දන්නව ඒ බව. මට සහතිකයි
එයා දැක්ක කියල හිතපු දේ...
160
00:28:25,700 --> 00:28:28,000
දෙවියන්ගේ හාස්කමක්, ජොනතන්!
161
00:28:28,020 --> 00:28:30,700
මේක දේව බැල්මක්!
162
00:28:35,070 --> 00:28:37,470
හොඳයි, මම හිතන්නෙ ඔයා සිද්ධිය
ටිකක් විතර වැඩි කරල කියනවා.
163
00:28:37,560 --> 00:28:39,160
නෑ, එහෙම නෑ.
164
00:28:39,210 --> 00:28:41,710
ලානාත් ඒක දැක්කා තව අර ෆෝර්නි කොල්ලා.
165
00:28:41,740 --> 00:28:45,550
ඇරත් මේක මුල්ම වතාව නෙමෙයි
ක්ලාක් මේ වගේ දෙයක් කළ.
166
00:29:00,500 --> 00:29:05,310
- මම හැදුවෙ උදව්වෙන්න.
- මම දන්නවා ඒ බව, ඒත් අපි මේ ගැන කතා කළා,
167
00:29:05,840 --> 00:29:07,040
හරි?
168
00:29:07,480 --> 00:29:10,380
හරි, අපි කතා කළා මේ ගැන,
ඔයාට මේක...
169
00:29:10,580 --> 00:29:14,320
ක්ලාක්, ඔයාගෙ මේ හැකියාව රහසක්
විදිහට තියාගන්න වෙනවා ඔයාට.
170
00:29:14,620 --> 00:29:18,020
මට මොකද්ද කරන්න තිබ්බෙ,
එයාල මැරෙන්න අරින්න?
171
00:29:23,200 --> 00:29:25,260
වෙන්ඩ ඇති.
172
00:29:26,870 --> 00:29:30,870
මෙතෙන්දි අපේ ජීවිතවලට වඩා තවත් දේවල්
තියෙනවා ක්ලාක්, වට පිටේ තවත් අය ඉන්නවා.
173
00:29:33,510 --> 00:29:35,410
ලෝකෙ මේ ගැන...
174
00:29:35,880 --> 00:29:40,080
ලෝකෙ දැනගත්තම ඔයාට කළ හැකි දේ ගැන
ඒකෙන් හැමදේම වෙනස් වෙන්න ගනී.
175
00:29:40,180 --> 00:29:42,180
අපේ ඇදහිලි, අපේ දැනුම.
176
00:29:42,950 --> 00:29:45,950
මිනිහෙක් වීමේ තේරුම, හැමදේම.
177
00:29:45,990 --> 00:29:51,060
ඔයා දැක්කනෙ පීට්'ගෙ අම්මා හැසිරුණ විදිහ,
නේද? එයා බයවෙලා, ක්ලාක්.
178
00:29:52,830 --> 00:29:54,430
ඇයි?
179
00:29:55,300 --> 00:29:58,200
මිනිස්සු බයයි එයාලට
නොතේරෙණ දේවලට.
180
00:29:58,300 --> 00:30:00,410
එයා හරිද?
181
00:30:01,110 --> 00:30:04,310
දෙවියොද මට මේක කළේ?
182
00:30:04,740 --> 00:30:05,940
මට කියන්න.
183
00:30:21,100 --> 00:30:24,570
අපි ඔයාව හොයාගත්තෙ මේකෙන්.
184
00:30:25,170 --> 00:30:27,900
අපි ඉස්තීරෙටම හිතුව රජය අපේ
ගෙයි දොරකඩට කඩාවදී කියල.
185
00:30:28,040 --> 00:30:30,100
ඒත් කවුරුවත් ආවෙ නෑ.
186
00:30:44,120 --> 00:30:47,660
මෙන්න මේක ඔයත් එක්කලම තිබුණ කුටීරේ.
187
00:30:48,830 --> 00:30:51,600
මම ඒක ලෝහවිද්යාඥයෙක් ළඟට ගෙනිච්චා,
කැන්සාස් ප්රාන්තේ.
188
00:30:51,670 --> 00:30:54,040
එයා කිව්වා, ඒක මොනවැයින් හදල
තිබුණත් අඩු තරමෙ...
189
00:30:54,500 --> 00:30:57,630
අඩු තරමෙ ඒක
ආවර්තිතා-වගුවෙවත් නෑ කියලා.
190
00:31:00,210 --> 00:31:04,210
ඒක මේ ලෝකෙට අයිති නෑ කියල
කියන වෙනස් විදිහක් ඒ; ක්ලාක්.
191
00:31:05,710 --> 00:31:08,620
ඔයත් අයිති නෑ එතකොට.
192
00:31:09,700 --> 00:31:11,470
ඔයා තමා උත්තරේ, පුතා.
193
00:31:11,750 --> 00:31:15,360
ඔයා තමා 'අපි විශ්වයේ තනිවමද?'
කියන එකට උත්තරේ.
194
00:31:16,130 --> 00:31:17,430
මට ඕන්නෑ එහෙම වෙන්න.
195
00:31:17,930 --> 00:31:19,440
මම ඒකට ඔයාට දොස්කියන්නෑ පුතා.
196
00:31:19,900 --> 00:31:23,710
කාටම වුණත්, ඒක දරාගන්න හරි අමාරු දෙයක්,
ඒත් ඔයා කවුරුහරි කෙනෙක් නෙමෙයි, ක්ලාක්.
197
00:31:23,740 --> 00:31:26,490
ඒ හින්දා මට හිතාගන්න
වෙනවා ඔයාව,
198
00:31:27,160 --> 00:31:29,610
ඔයාව මෙහාට එව්වෙ හේතුවක් ඇතුව.
199
00:31:30,890 --> 00:31:33,600
ඔයා අත්විඳින මේ සේරම
වෙනස්කම්, යම් දවසක,
200
00:31:33,630 --> 00:31:35,770
යම් දවසක ඒවා ආශිර්වාදයක් වගේ
හිතෙයි ඔයාට.
201
00:31:35,770 --> 00:31:38,340
ඒ දවස ආපුවහම,
ඔයාට තෝරාගැනීමක් කරන්න වෙයි,
202
00:31:39,040 --> 00:31:43,150
මිනිස් වර්ගයා ඉදිරිපිට අභිමානයෙන්
පෙනී සිටිනවද නැද්ද කියන තේරීමක්...
203
00:31:44,550 --> 00:31:47,550
මං ඔයාගෙ පුතා කියල
දිගටම හිතන්න පුළුවන්ද, මට?
204
00:31:48,160 --> 00:31:50,360
ඔයා තමා මගේ පුතා.
205
00:31:54,470 --> 00:31:58,210
ඒත් අර ඈත එපිටහ, ඔයාට
තවත් තාත්තෙක් ඉන්නවා.
206
00:31:58,270 --> 00:32:00,010
ඔයාට තවත් නමක් දුන්නු.
207
00:32:03,380 --> 00:32:06,590
එයා ඔයාව මෙහෙට එව්වෙ
හේතුවක් ඇතුවයි, ක්ලාක්.
208
00:32:07,930 --> 00:32:10,060
ඒකට ඔයාගෙ ඉතුරු මුළු
ජීවිත කාලයම ගතවුණත්,
209
00:32:10,080 --> 00:32:12,860
ඒ හේතුව හොයාගන්න එක
ඔයාට කරන්නම වෙනවා.
210
00:32:32,300 --> 00:32:36,410
එයාලා අමුතු දෙයක් හොයාගෙන...
211
00:32:39,210 --> 00:32:42,910
මම දන්නවා, ඒක පිස්සුයි, හරි?
එතන ඇමෙරිකානුවොත් හිටියා.
212
00:32:42,930 --> 00:32:43,630
හුඟ දෙනෙක්.
213
00:32:43,710 --> 00:32:46,720
ඒ අය ඒකට කිව්වෙ නෑදිනූ වස්තුවක් කියල,
ඒකෙ තේරුම මොක වුණත්.
214
00:32:46,760 --> 00:32:49,170
නවත්තන්න රෙබෙල්, විහිළු නෙමේ.
ඔහ්, අයියෝ ක්රිසි.
215
00:32:50,140 --> 00:32:52,100
- නිකා ඉන්න!
- වාඩිවෙන්න.
216
00:32:52,130 --> 00:32:56,140
- මට යන්න දෙන්න!
- හේය්, එයාට ඉන්න දෙන්න, යාළු.
217
00:32:58,810 --> 00:33:01,000
නැතිනම් මොකද, තදයා?
218
00:33:01,010 --> 00:33:04,570
නැතිනම්... මට ඔයාට
යන්න කියන්න වෙනවා.
219
00:33:05,370 --> 00:33:09,750
මම හිතන හැටියට මං යන්නෙ
මට හිතුණම, මං ලෑස්තිනම් විතරයි.
220
00:33:18,600 --> 00:33:20,810
ඕ, ආන්න පොරක්.
221
00:33:27,190 --> 00:33:30,730
ඒක වැඩක් නෑ, සුදූ.
222
00:33:37,580 --> 00:33:41,830
හේය්, පුග්ගැටයා තමුසෙගෙ
සන්තෝෂම අමතක කරන්නෙපා.
223
00:34:34,490 --> 00:34:36,600
ස්තුතියි,
224
00:34:36,890 --> 00:34:38,290
හාය්.
225
00:34:38,370 --> 00:34:40,380
ලේන් මෙනවිය, කොහොමද තොරතුරු?
226
00:34:40,880 --> 00:34:45,460
- ජෙඩ් ය්යූබෑන්ක් ආක්ටික් නෞභාරය.
- නැවතුම්පළට කොච්චර දුරද?
227
00:34:45,490 --> 00:34:48,400
කඳවුර නැග්මෙන් එහා පැත්තේ,
මම ඔයාව ඇරලන්නම්. - අගෙයි.
228
00:34:51,470 --> 00:34:55,980
- එයාට උදව්වෙන්න.
- ඕවත් එක්ක පරෙස්සමින්, ඒව හරි බරයි.
229
00:34:58,020 --> 00:35:02,630
මං කියන්න ඕනේ, ලේන් මෙනවිය,
මම ඩේලි ප්ලැනට් රසිකයෙක්නම් නෙවෙයි.
230
00:35:02,900 --> 00:35:04,900
ඒත් ඔයා ලියපු ජාතියෙ ඒවා...
231
00:35:07,110 --> 00:35:09,110
හොදයි, ඒවනම් හරි ආකර්ශනීයයි.
232
00:35:09,180 --> 00:35:14,090
හොඳයි, මම මොනව කියන්නද, මට රචක වැරුමක්
ලැබෙයි මම ෆ්ලැක් ජැකට්ටුවක් ඇන්දෙ නැතොත්.
233
00:35:18,940 --> 00:35:23,750
ලේන්, මෙනවිය! හාඩි, US නෝත්-කොම්
සහ ආචාර්ය එමිල් හැමිල්ටන්.
234
00:35:24,250 --> 00:35:27,660
ඔයා කලින් ඇවිත්, අපි ඔයාව
හෙටයි බලාපොරොත්තු වුණේ.
235
00:35:27,730 --> 00:35:30,370
ඒකමයි මම අද ආවෙත්.
236
00:35:30,440 --> 00:35:33,180
මේ, එක දෙයක් පැහැදිලි කරගෙන ඉමු,
කොල්ලනේ, හරි?
237
00:35:33,180 --> 00:35:35,780
මම මෙහෙ ඉන්න එකම හේතුව,
අපි ඉන්නෙ කැනේඩියානු බිමක,
238
00:35:35,880 --> 00:35:39,590
සහ මාව ඈතින් තියන්න ඕගොල්ලො ඉල්ලපු
නිෂේධනය අභියාචණාධිකරණයෙන් ප්රතික්ෂේප වීම .
239
00:35:39,990 --> 00:35:42,600
ඒ නිසා, අපි දැන් කිරල
මැනල ඉවරයිනම්,
240
00:35:42,700 --> 00:35:45,710
හම්බවෙච්ච දේ මට පෙන්වන්න
ඔයාලගෙ අයට කියන්න පුළුවන්ද?
241
00:35:47,040 --> 00:35:50,700
නාසා නිරීක්ෂක චන්ද්රිකා තමයි
මුලින්ම නෑදිනූව හසුකරගත්තේ,
242
00:35:50,720 --> 00:35:52,270
අයිස් තට්ටුවේ කට්ටේ
අනුනාද ශබ්ද උරාගන්නවා.
243
00:35:52,360 --> 00:35:54,360
හැබැයි, ඉස්තීරෙන්ම පහළ යම්
දෙයක් තියෙන එක තියෙනවා.
244
00:35:54,360 --> 00:35:57,970
- කිඳුම්යාත්රාවක්, බාගවිට සෝවියට් යුගයෙන්?
- හිතන්න බෑ ඒක මීටර් 300ක්,
245
00:35:58,070 --> 00:36:00,880
ඒ කාලෙ ඒ අය හදාපු කොයිම
එකකටවත් වඩා සෑහෙන විශාලයි.
246
00:36:01,310 --> 00:36:03,420
ඒත්, මෙන්න අද්භූතම හරිය.
247
00:36:04,120 --> 00:36:06,530
මේ වස්තුව වටේ තියෙන අයිස්,
248
00:36:06,590 --> 00:36:09,270
ඒවා අවුරුදු 20, 000ක් විතර පරණයි...
249
00:36:11,540 --> 00:36:14,740
ලේන් මෙනවිය, එහෙමෙහෙ යන්න එපා.
250
00:36:14,840 --> 00:36:17,350
මෙහේ උෂ්ණත්වය රෑට
40කින් විතර බහිනවා.
251
00:36:17,550 --> 00:36:19,850
අපට ඔයාව හොයාගන්න බෑ
වසන්තෙත් ගෙවෙනකම්.
252
00:36:23,360 --> 00:36:27,000
මෙන්න ඔයාට.
253
00:36:27,970 --> 00:36:32,080
- මට බරක් ආවොත්?
- මුල්ලෙ පනිට්ටුවක් ඇති.
254
00:37:06,600 --> 00:37:09,170
මොන මගුලක යනවද ඔහේ?
255
00:40:54,830 --> 00:40:58,200
ඒක හරි, ඒක හරි...
256
00:41:12,470 --> 00:41:14,740
ඇතුළෙන් ලේ ගළනවා ඔයාගෙ...
257
00:41:14,760 --> 00:41:17,470
මම මේ තුවාලෙ කාරම් නොකළොත්...
258
00:41:18,980 --> 00:41:22,500
අනිත් අයට බැරි දේවල්
මට කළහැකි.
259
00:41:22,610 --> 00:41:24,540
දැන් මගේ අත අල්ලගන්න.
260
00:41:24,570 --> 00:41:27,400
මේක රිදෙනවා සිකුරුයි.
261
00:42:27,690 --> 00:42:31,730
සෙන්පති හාඩි සහ ඔහුගේ පිරිස සෝවියට්
යුගයේ කිඳුම්යාත්රාවක් යැයි කීවත්,
262
00:42:31,730 --> 00:42:34,640
සැබැවින්ම ඒ මුළුමනින්ම ආගන්තුක කිසිවකි.
263
00:42:34,670 --> 00:42:37,480
මේ ආශ්රිත අයිස් කුහරයන්හි කළ
සමස්ථානික විශ්ලේෂණයන්,
264
00:42:37,510 --> 00:42:40,120
හෙළිකර සිටින්නේ මෙම වස්තුව
හිම කුට්ටිය තුළ සිරව පැවති කාලය,
265
00:42:40,220 --> 00:42:42,520
වසර 18,000 කට අධික වන බවයි.
266
00:42:42,590 --> 00:42:46,870
මාගේ ගැළවුම්කරුද, යානයේ නික්මයාම
සිදුවීමත් සමගම, ආගිය අතක් නොවුණි.
267
00:42:47,300 --> 00:42:52,410
පදනම් සමීක්ෂණයේදී හෙළිවූයේ ඔහුගේ, රාජකාරි
වාර්තාවන් සහ අනන්යතාවයත් වංචා සහගත ඒවා බවයි.
268
00:42:52,440 --> 00:42:56,750
මාගේ ගැළවුම්කාරයාගේ පැවැත්ම ඔස්සේ
පැනනගින ගැටළු ගැන සිතීම පවා බියකරුය.
269
00:42:57,150 --> 00:42:59,660
නමුත් මා දුටු දෙය මම දනිමි.
270
00:42:59,690 --> 00:43:02,690
එහෙයින් එමගින්, වැළැක්විය නොහැකි
අයුරින් ගෙනදෙන නිගමනය වන්නේ
271
00:43:02,710 --> 00:43:04,930
මෙම වස්තුව සහ
එහි සිටි තැනැත්තාත්,
272
00:43:04,970 --> 00:43:07,380
මෙලොවෙහි උපන්නන් නොවන බවයි.
273
00:43:08,640 --> 00:43:11,750
මට මේක මුද්රණය කරන්න බෑ ලුයිස්, බාගයක්
හරිය හිතළුදැක්මක් වෙන්න පුළුවන්.
274
00:43:11,840 --> 00:43:14,850
මගේ කතාවම තහවුරු කරන සිවිල්
ගිවිසුම්කරුවො ගැන කොහොමද?
275
00:43:14,890 --> 00:43:17,460
පෙන්ටගනය ප්රතික්ෂේප කරනවා
යානයක් තිබුණ බව.
276
00:43:17,550 --> 00:43:21,520
සත්තෙන්ම ඔව්, ඒක තමා ඒ අය
කරන්න ඕනි දේ, ඒ පෙන්ටගනය.
277
00:43:21,670 --> 00:43:24,810
හැරී; අයියෝ, අපි මේ කතා කරන්නෙ මා ගැන,
මම පුලිට්සර් සම්මාන දිනාපු වාර්තාකාරියක්.
278
00:43:25,210 --> 00:43:27,750
- එහෙනම් ඒ වගේ වැඩ කරන්න.
- මුද්රණය කරන්න නැතොත් මම යනවා.
279
00:43:27,850 --> 00:43:30,960
ඔයාට බෑ, ඔයා ගිවිසුම්-පිට ඉන්නෙ.
280
00:43:32,290 --> 00:43:37,000
මම කතාවක් දාන්නෑ පිටලෝකයො,
අපි අතරෙ ඇවිදිනවයි කියන...
281
00:43:42,920 --> 00:43:45,040
කවදාවත් වෙන්නෙ නෑ.
282
00:43:47,100 --> 00:43:49,570
මෙන්න ස්කොච්;
කලවම් නොකරම ඔබතුමියට!
283
00:43:49,970 --> 00:43:52,780
මම ඔයාට එවනවා මුල් ලිපිය, මගේ
සංස්කාරක ඒක මුද්රණය කරන්නෑ
284
00:43:52,850 --> 00:43:54,750
ඒත්, ඒක ජාලයට වැටුණොත්...
285
00:43:56,060 --> 00:43:59,530
ඒත්, වතාවක් මගෙ විබපළ
ගැන ඔයා කිව්වෙ නැද්ද...
286
00:43:59,830 --> 00:44:03,910
- "බොරුව පතුරන පිළිලයක්" කියල.
- මම මගේ වචන බොරු කරන්නෙ නෑ වුඩ්බර්න්.
287
00:44:04,010 --> 00:44:06,960
- ඒත්, මට මේ කතාව පිටට යන්න ඕනේ.
- ඇයි?
288
00:44:07,260 --> 00:44:11,470
මොකද මට ඕනෙ මගේ අර අබිරහස් මිනිහට
මම ඇත්ත දන්න බව දැනෙන්න අරින්න.
289
00:44:25,010 --> 00:44:29,860
සමාවර්ත නිර්ණනය සම්පූර්ණයි.
නියාමන ක්රියාවලිය සකර්මකයි.
290
00:44:30,260 --> 00:44:33,510
සියලු පද්ධති ක්රියාත්මකයි.
291
00:44:45,130 --> 00:44:49,650
ඔයා ඔහොම හිටගෙන ඉන්නවා දකින එක,
වැඩිහිටියෙක් බවට පත්වෙලා...
292
00:44:51,350 --> 00:44:56,000
- ලාරාට මේක දකින්න තිබ්බනම්.
- කවුද ඔයා?
293
00:44:56,400 --> 00:44:59,110
මම ඔයාගෙ තාත්තා, කැල්.
294
00:44:59,610 --> 00:45:03,590
නැතිනම් අඩු තරමෙ එයාගෙ
ඡායාවක්, එයාගෙ මනෝභාවය.
295
00:45:05,560 --> 00:45:09,140
මගේ නම ජෝර්-එල්.
296
00:45:11,440 --> 00:45:13,750
එතකොට කැල්?
297
00:45:16,090 --> 00:45:17,300
ඒ මගේ නම.
298
00:45:18,260 --> 00:45:20,770
කැල්-එල්, තමා ඒ.
299
00:45:22,320 --> 00:45:24,930
මට ප්රශ්න මහ ගොඩක් තියෙනවා.
300
00:45:26,970 --> 00:45:32,820
මම කොහෙන්ද ආවෙ?
ඇයි ඔයා මාව මෙහාට එව්වෙ?
301
00:45:32,920 --> 00:45:37,500
ඔයා ආවෙ ක්රිප්ටනයෙන්.
302
00:45:37,800 --> 00:45:42,490
පෘථිවියට වඩා හුඟක් රළු
පරිසරයක් සහිත ලෝකයක්.
303
00:45:45,360 --> 00:45:49,610
හුඟාක් ඉස්සර,
පැතිරයෑම් සමයකදී..
304
00:45:49,670 --> 00:45:52,780
... අපේ වර්ගයා
තරු අතර විසිරිලා ගියා,
305
00:45:53,180 --> 00:45:55,990
පදිංචිවෙන්න සුදුසු අලුත් ලෝක හොයාගෙන.
306
00:45:57,090 --> 00:46:02,440
මේ සෙවුම්-යානය ඒ වගේ අවකාශයට
මුදා හැරුණු දහස් ගණනකින් එකක්.
307
00:46:03,240 --> 00:46:05,750
අපි අනික් ලෝකවල කක්ෂාවාස හැදුවා,
308
00:46:06,080 --> 00:46:09,560
පරිසරය අපිට හරියන විදිහට
සකස් කරන විශාල යන්ත්ර යොදාගෙන.
309
00:46:11,730 --> 00:46:17,230
අවුරුදු 100, 000ක කාලයක් අපේ
ශිෂ්ටාචාරය දියුණුවුණා.
310
00:46:17,820 --> 00:46:22,420
- පුදුමාකාර දේ ළගා කරගනිමින්.
- මොකද වුණේ?
311
00:46:24,050 --> 00:46:27,910
කෘතීම ජනගහණ
පාලනයක් ස්ථාපනය කෙරුණා.
312
00:46:28,010 --> 00:46:32,110
අභ්යවකාශ ඉමේ තිබුණ
කක්ෂාවාස අත්හැර දැමුණා,
313
00:46:32,310 --> 00:46:36,740
අපි ස්වභාවික සම්පත් පමණ ඉක්මවා
පාවිච්චි කළා, ඒකෙ ප්රතිඵලය...
314
00:46:37,040 --> 00:46:40,800
අපේ ලෝකෙ ගර්භය අස්ථාවර වුණ එක.
315
00:46:41,600 --> 00:46:46,090
වියයුතු පරිදිම අපේ හමුදා
නායක, ජෙනරල් සොඩ්,
316
00:46:46,190 --> 00:46:48,520
උත්සාහයක් ගත්තා,
317
00:46:50,070 --> 00:46:52,380
ඒත් ඒ වෙනකොටත් ප්රමාද වැඩියි.
318
00:46:53,590 --> 00:46:56,520
ඔයාගෙ අම්මයි මමයි,
කල්තියා දැක්කා වෙන්න යන විපත්තිය,
319
00:46:56,550 --> 00:46:59,640
අපි අපේ වර්ගයාගේ පැවැත්ම සහතික
කරන්න පියවර කීපයක් අරගත්තා.
320
00:47:01,280 --> 00:47:03,640
මේ තියෙන්නෙ සම්භව කුටීරයක්.
321
00:47:03,740 --> 00:47:06,840
මුළු ක්රිප්ටෝනයම පිළිසිඳුණේ
මේ වගේ කුටීර වල තමා,
322
00:47:06,940 --> 00:47:10,800
හැම දරුවෙක්ම අපේ සමාජයේ ඉටුකළ
යුතු වගකීමකට කල්තියා හැඩගැස්සුවා,
323
00:47:11,070 --> 00:47:14,860
කම්කරුවෙක්, යුදසෙබළෙක්,
නායකයෙක් ඔන්න ඔය විදිහට.
324
00:47:15,560 --> 00:47:19,290
ඔයාගෙ අම්මයි මමයි, විශ්වාස කළා
ක්රිප්ටනයට අනර්ඝ යමක් අහිමිවෙලා කියලා,
325
00:47:19,360 --> 00:47:21,890
තෝරාගැනීමේ ඉඩකඩ, අවස්ථාවක් දීම.
326
00:47:21,890 --> 00:47:24,670
ළමයෙක් හීනයක් දැක්කොත් කොහොමට
හිටීවිද ඔහුගෙන්, ඇයගෙන්...
327
00:47:24,700 --> 00:47:26,840
.. සමාජය බලාපොරොත්තු වෙනවාට
වඩා වෙනස් කෙනෙක් වෙන්න?
328
00:47:28,110 --> 00:47:31,510
දරුවෙක් යම්කිසි ශ්රේෂ්ට අරමුණකට
යොමු කළ හැකිනම් කොහොමද?
329
00:47:31,610 --> 00:47:33,650
ඔයා තමයි ඒ විශ්වාසයේ ප්රතිඵලය, කැල්.
330
00:47:33,720 --> 00:47:36,340
සියවස් ගාණකින් ක්රිප්ටනයේ ස්වභාවික
විදිහට සිදුවුණ පළමුවැනි උපත.
331
00:47:37,170 --> 00:47:40,730
ඒකයි අපි ඔයාව රැකගන්න
මෙච්චර කැපකිරීමක් කළේ.
332
00:47:41,130 --> 00:47:43,530
ඇයි ඔයාලා මා එක්ක නාවේ?
333
00:47:45,990 --> 00:47:49,020
අපට එන්න බෑ කැල්.
334
00:47:49,420 --> 00:47:51,520
අපට කොච්චර ඕනිවුණත් පළක් නෑ,
335
00:47:51,720 --> 00:47:54,250
අපි ඔයාට කොච්චර ආදරේ වුණත් පළක් නෑ...
336
00:47:54,750 --> 00:47:56,150
ඔයාගෙ අම්ම ලාරා'යි මම'යි;
337
00:47:56,240 --> 00:47:59,400
අපි අපේ ලෝකයේ අසමත්භාවයේ නිර්මාණ.
සොඩ් තරමටම;
338
00:47:59,490 --> 00:48:01,430
ඒකෙ ඉරණමට ගැටගැහිලා.
339
00:48:01,570 --> 00:48:03,710
- එහෙනම්, මම තනියම.
- නෑ.
340
00:48:05,180 --> 00:48:08,890
ඔයා දැන් ප්රථිවියේත් දරුවෙක්
ක්රිප්ටනයේ දරුවෙක් තරමටම.
341
00:48:09,220 --> 00:48:12,520
ඔයාට පුළුවන් ලෝක දෙකේම
යහපත දරාගෙන ඉන්න.
342
00:48:12,860 --> 00:48:16,160
ඔයාගෙ අම්ම'යි මම'යි අපේ ජීවිත
කැපකරලා රැකගත්තු හීනයක්.
343
00:48:20,970 --> 00:48:24,040
පෘථිවියේ මිනිස්සු අපට වඩා
වෙනස්, ඒක ඇත්ත.
344
00:48:24,500 --> 00:48:27,000
ඒත් අන්තිමට බලද්දී මගේ විශ්වාසය
ඒක හොඳ දෙයක් කියලයි.
345
00:48:27,030 --> 00:48:30,140
ඒ අය අපි කරපු වැරැද්ද ඒ විදිහටම
කරන එකක් නෑ.
346
00:48:30,240 --> 00:48:32,440
ඔයා ඒ අයට මගකිව්වොත් නෑ, කැල්.
347
00:48:33,810 --> 00:48:36,110
ඔයා එයාලට බලාපොරොත්තු දුන්නොත් නෑ.
348
00:48:38,870 --> 00:48:41,170
ඒකයි මේ සලකුණේ තේරුම.
349
00:48:41,820 --> 00:48:44,420
එල්'ගේ නිවසේ සලකුණේ
තේරුම "බලාපොරොත්තුව".
350
00:48:44,430 --> 00:48:46,840
ඒකෙන් නිරූපණය කෙරෙන්නේ
බලාපොරොත්තුව කියන්නෙ ඕනෑම,
351
00:48:46,890 --> 00:48:50,400
කෙනෙක්ව යහපතේ බලය කරා මෙහෙයවන
මූලිකම විශ්වාසය කියන අදහස.
352
00:48:51,980 --> 00:48:55,280
ඒකයි ඔයා ඔවුන්ට ගෙන ආ යුතු දේ.
353
00:49:14,380 --> 00:49:16,250
ඇයි මම එයාලට වඩා මෙච්චර වෙනස්?
354
00:49:17,480 --> 00:49:21,290
පෘථිවියේ සූර්යයා ළාබාලයි වගේම
දීප්තිමත් ක්රිප්ටනයේට වඩා.
355
00:49:21,850 --> 00:49:23,970
ඔයාගෙ සෛල ඒකෙ විකිරණත්වය
උරා බීලා තියෙන්නෙ,
356
00:49:24,390 --> 00:49:27,790
ඔයාගෙ පේශීන්, හම,
සංවේදක ශක්තිමත් කරවමින්.
357
00:49:29,130 --> 00:49:34,110
පෘථිවියේ ගුරුත්වය දුර්වලයි,
ඒත්, මෙහේ වායුගෝලය ගුණත්වයෙන් වැඩියි.
358
00:49:34,170 --> 00:49:37,380
ඔයා මෙහෙදී වැඩිල තියෙනවා මට
හිතාගන්නවත් බැරිතරම් ශක්තිමත්ව.
359
00:49:37,610 --> 00:49:39,810
කොච්චර ශක්තිමත්ද කියල
දැනගන්න තියෙන, එකම විදිහ
360
00:49:39,980 --> 00:49:45,620
ඔයාගෙ හැකියාවන් පරීක්ෂා
කර බලන එකම විතරයි.
361
00:50:35,440 --> 00:50:39,340
ඔයා පෘථිවියේ මිනිස්සුන්ට පරමාදර්ශයක්
වෙයි ඉදිරියට ගමන් කරන්න.
362
00:50:41,140 --> 00:50:45,840
ඒ අය ඔයාගෙ පසුපස්සෙ එයි, ඒ අය
පැකිළෙයි, ඒ අය ඇද වැටෙයි.
363
00:50:45,970 --> 00:50:47,970
ඒ අතරෙතුරේදි...
364
00:50:49,110 --> 00:50:52,110
ඒ අය ඔයාට එක්කහු වෙයි
ආලෝකය පැතිරෙනකොට.
365
00:50:53,250 --> 00:50:57,960
ඒ අතරතුරේ, ඔයා ඒ අයට උදව්වෙයි
පුදුමයන් අත්පත් කරගන්න.
366
00:52:20,210 --> 00:52:24,820
ඔයා කොහොම හොයන්නද තමන්ගෙ සලකුණු
මකන්න ජීවිතයම කැපකළ කෙනෙක්ව?
367
00:52:24,890 --> 00:52:27,990
ඔයා පටන්ගන්නෙ ගම්බද කටකතාවලින්
එයා ඉන්න බව සනාථ කෙරෙන.
368
00:52:28,060 --> 00:52:31,260
එයාව දැකපු මිතුරෙක් ඉන්න බව කියන
මිතුරන් හැමකෙනෙක්ගෙම පාරෙන්.
369
00:52:32,330 --> 00:52:34,730
කෙනෙකුට, එයා ඉෂ්ට දේවතාවෙක්.
370
00:52:35,240 --> 00:52:39,240
කෙනෙකුට ගැටළුවක්,
කොහෙටවත් ගැළපෙන්නැති භූතයෙක්.
371
00:52:41,130 --> 00:52:45,550
ඔයා තමන්ගෙ පාර කාලයෙ ආපස්සට
හදාගෙන යනකොට, කතාවල රටාවක්
පැහැදිලි වෙන්න ගන්නවා.
372
00:52:46,360 --> 00:52:48,450
මම හොයනවා පීට් රොස්ව,
ඔයා දන්නවද එයාව?
373
00:52:48,470 --> 00:52:50,500
ඔව් I-Hop එකේ වැඩ කරන්නෙ,
374
00:52:50,580 --> 00:52:52,190
පාර දිගේ පහළට යන්න...
375
00:52:53,410 --> 00:52:55,410
පීට් රොස්?
376
00:52:56,710 --> 00:52:59,920
මම කැමතියි ඔයාගෙන් දැනගන්න ඔයා
පුංචි කාලෙ සිද්ධ වුණ අනතුරක් ගැන,
377
00:52:59,960 --> 00:53:02,970
පාසල් රියක් ගඟට
වැටුණ සිද්ධියක්?
378
00:53:07,840 --> 00:53:09,850
රස්ටි!
379
00:53:10,490 --> 00:53:15,350
කෙන්ට් මහත්මිය, මම ලුයිස් ලේන්
ඩේලි ප්ලැනට් එකෙන්.
380
00:53:15,390 --> 00:53:17,400
ඇති!
381
00:53:17,620 --> 00:53:21,230
මම ඩේලි ප්ලැනට් එකෙන්, මම කැමතියි
ඔයාගෙ පුතාට කතා කරන්න.
382
00:53:48,720 --> 00:53:53,400
ඔයා කොහෙන්ද? ඔයා මොනවද මෙහේ
කරන්නෙ? මට ඔයාගෙ කතාව කියන්න දෙන්න.
383
00:53:53,540 --> 00:53:59,160
- මගෙ කතාව කියන්න මට ඕනි නැතිනම් මොකද?
- ඒක නිසැකයෙන්ම එළියට මතුවෙනවා.
384
00:53:59,280 --> 00:54:01,990
කවුරුහරි සෙව්රුවක් අරගනී නැතිනම්
ඔයා ඉන්නෙ කොහෙද කියල හොයාගනී.
385
00:54:02,290 --> 00:54:03,890
එතකොට මම ආපහු අතුරුදන් වෙනවා.
386
00:54:03,930 --> 00:54:07,140
ඔයාට අතුරුදහන් වෙන්න පුළුවන් හොදම ක්රමය,
මිනිස්සුන්ට උදව් කරන එක නතර කිරීම විතරයි,
387
00:54:07,140 --> 00:54:09,950
මට දැනෙන්නෙ,
ඒක ඔයාට පුළුවන් වැඩක් නෙමෙයි.
388
00:54:13,700 --> 00:54:15,770
මගේ තාත්තා විශ්වාස කළා...
389
00:54:15,870 --> 00:54:18,780
... මම ඇත්තටම කවුද කියන එක
ලෝකය දැනගත්තොත්...
390
00:54:19,980 --> 00:54:22,730
ඒ අය බයට මාව,
ප්රතික්ෂේප කරයි කියලා.
391
00:54:25,240 --> 00:54:27,340
මට පරිස්සම ඇතිවෙලා!
392
00:54:27,410 --> 00:54:29,220
මට ඕනෙ මගේ ජීවිතෙන් වැඩකට
ඇති වැඩක් කරන්න.
393
00:54:29,280 --> 00:54:32,260
එහෙනං වගාකරන එක, මිනිසුන්ට ආහාර
සපයන එක වැඩකට නැති වැඩක්.
394
00:54:32,290 --> 00:54:33,690
මම එහෙම කීවෙ නෑ.
395
00:54:33,770 --> 00:54:36,330
අපේ පවුල පරම්පරා 5ක් තිස්සෙ
වගාකටයුතු කළේ, ක්ලාක්.
396
00:54:36,360 --> 00:54:37,990
ඔයාගේ පවුල. මගෙ නෙමේ.
397
00:54:38,090 --> 00:54:40,960
මම දන්නෙ නෑ ඇයි මම ඔයාට ඇහුම්කන්
දෙන්නෙවත්; ඔයා මගේ තාත්තා නෙමෙයි,
398
00:54:40,990 --> 00:54:42,800
ඔයා කුඹුරෙන් මාව ඇහිදපු
කවුරුදෝ කෙනෙක්.
399
00:54:42,810 --> 00:54:44,120
ක්ලාක්!
400
00:54:46,610 --> 00:54:48,980
ඒකට කමක් නෑ, මාර්තා.
401
00:54:50,050 --> 00:54:52,790
එයා හරි, ක්ලාක්ට තර්කයක් තියෙනවා.
402
00:54:52,990 --> 00:54:55,560
අපි ඔයාගෙ දෙමව්පියො නෙමෙයි.
403
00:54:55,960 --> 00:54:57,860
ඒත් අපි අපට පුළුවන් තරම කළා,
404
00:54:57,880 --> 00:54:59,930
ඉතිං අපි අපට හැකි උපරිමයෙන්,
ඒ කටයුතු ඉටු කළා.
405
00:55:00,000 --> 00:55:05,080
හැබැයි බාගවිට... බාගවිට අපේ උපරිමය
ඔයාට ප්රමාණවත් නැතුව ඇති තවත්.
406
00:55:08,990 --> 00:55:10,420
බලන්න...
407
00:55:10,520 --> 00:55:12,670
- තාත්තේ, අනේ.
- ඔහොම ඉන්න..
408
00:55:32,360 --> 00:55:35,070
ගුවන්පාළම දිහාට යන්න.
409
00:55:36,070 --> 00:55:37,770
ගුවන්පාළම දිහාට යන්න!
410
00:55:39,240 --> 00:55:40,540
මුවාවෙන්න! මුවාවෙන්න!
411
00:55:41,240 --> 00:55:43,150
අර පැත්තට! එයාල පස්සෙන් යන්න!
412
00:55:47,560 --> 00:55:48,860
එයා හිරවෙලා!
413
00:55:50,700 --> 00:55:52,400
ඔයගොල්ල මා පස්සෙ එන්න.
414
00:55:52,600 --> 00:55:54,900
බල්ලා කාර් එක අස්සේ!
415
00:55:57,670 --> 00:55:59,680
මම ගේන්නම්!
416
00:56:00,280 --> 00:56:02,680
අම්මව ගුවන්පාළම දිහාවට අරංයන්න.
417
00:56:31,790 --> 00:56:33,790
- ජොනතන්!
- ඒකට කමක් නෑ!
418
00:56:53,640 --> 00:56:55,650
- ජොනතන්!
- අම්මේ, මෙතන ඉන්න.
419
00:57:21,200 --> 00:57:23,210
තාත්තා!!
420
00:57:26,220 --> 00:57:29,140
මම මගේ තාත්තට මැරෙන්න ඇරියා,
මම එයාව විශ්වාස කළ හින්දා.
421
00:57:30,240 --> 00:57:34,060
මොකද, එයා තදින්ම කිව්වා,
මට බලා ඉන්න වෙනව කියලා.
422
00:57:34,970 --> 00:57:37,480
ලෝකෙ තවම සූදානම් නෑ කියලා.
423
00:57:38,890 --> 00:57:41,610
ඔයා මොකද හිතන්නෙ?
424
00:57:45,160 --> 00:57:47,440
ඔයා පරිස්සම් වුණොත් හොඳා ලුවිස්.
425
00:57:47,540 --> 00:57:49,370
හේය්, පෙරී ඔයාව හොයනවා...
426
00:57:50,070 --> 00:57:52,870
එයා දන්නවා වුඩ්බර්න්ගෙ නිර්නාමික
මූලාශ්රය ඔයා කියලා එයාට ඉවසිල්ලක් නෑ...
427
00:57:52,930 --> 00:57:54,940
... ඔයාගෙ හොස්ස තලනකං.
428
00:57:59,670 --> 00:58:02,310
මම කිව්වනේ මේක හාරන්න එපා කියලා,
ඔයා මොකද කළේ ඉතින්?
429
00:58:02,350 --> 00:58:05,070
ඔයා වුඩ්බර්න්'ට ඒක අන්තර්ජාලෙ
පුරාම වගාකරන්න ඉඩ ඇරියා.
430
00:58:05,140 --> 00:58:08,420
දැන්, මට ප්රකාශකයො කියනවා
ඔයාට නඩු දාන්නලු!
431
00:58:08,520 --> 00:58:11,180
හොඳයි, ඒකෙන් වෙනසක්
වෙනවනම්, මම ඒක අත් අරිනවා.
432
00:58:11,270 --> 00:58:13,780
- ඔවෝ, නිකම්ම ඒ විදිහට?
- ඕව්හ්.
433
00:58:14,860 --> 00:58:17,470
- මොකද වුණේ ඔයාගෙ හෝඩුවාවන්ට?
- ඒවා හරිගියේ නෑ.
434
00:58:17,510 --> 00:58:18,990
ඒක නිකම් හිස් කතාවක්.
435
00:58:19,080 --> 00:58:22,600
එහෙම නැතිනම් බාගවිට, ඒකෙ ඔයා හිතපු
තරමෙ ආකර්ශනයක් නැතුව ඇති.
436
00:58:23,540 --> 00:58:26,720
සති 2ක නිවාඩුවක්, පඩි නෑ -
ඒකයි ඔයාගෙ දඬුවම.
437
00:58:26,720 --> 00:58:30,140
ආපහු ඔය වගේ දෙයක් කරන්න
හැදුවොත් - ඔයාගෙ මෙහෙ වැඩ හමාරයි.
438
00:58:30,680 --> 00:58:33,320
නෑ, සති 3ක් කරමු ඒක, මොකද ඔයා
මගේ කීමට බොහොම එකඟයි.
439
00:58:33,370 --> 00:58:35,680
නෑ, නෑ, එපා.
440
00:58:36,540 --> 00:58:39,020
මට විශ්වාසයි ඔයා දෙයක් දැක්කා ලුවිස්.
441
00:58:39,060 --> 00:58:42,070
ඒත් මම ඩිංගක්වත් විශ්වාස කරන්නෙ නෑ
ඔයාගෙ හෙවිල්ල අපතෙ ගිය බවක්,
442
00:58:42,140 --> 00:58:46,430
ඉතිං මේක අතෑරල දාන්න ඔයාගෙ
හේතුව මොකක්ම වුණත්...
443
00:58:46,900 --> 00:58:48,810
මම හිතනවා ඔයා
කරන්නෙ හරි දේ.
444
00:58:48,980 --> 00:58:50,290
ඇයි?
445
00:58:51,730 --> 00:58:55,180
ඔයාට හිතාගත හැකිද, මේ ලෝකෙ මිනිස්සු
කොයි විදිහට හැසිරෙයිද කියලා...
446
00:58:56,080 --> 00:58:57,390
ඒ අය...
447
00:58:57,490 --> 00:59:01,620
දැනගත්තොත් මේ විදිහෙ කෙනෙක්
සමාජයෙ ඉන්නවා කියන එක?
448
00:59:19,180 --> 00:59:21,090
ගිහින් අල්ලගන්න!
449
00:59:26,750 --> 00:59:28,770
හොදයි, බලන්නකො ඔයා දිහා!
450
00:59:45,660 --> 00:59:47,770
වාර්තාකාරියක් ආවා මෙහේ.
451
00:59:47,840 --> 00:59:50,350
එයා යාළුවෙක්, බයවෙන්න එපා.
452
00:59:53,740 --> 00:59:54,740
අම්මේ.
453
00:59:55,110 --> 00:59:56,320
ඇයි?
454
00:59:57,260 --> 00:59:59,460
- මට එයාලව හම්බ වුණා.
- කාවද?
455
01:00:00,760 --> 01:00:02,560
මගේ දෙමාපියො.
456
01:00:03,530 --> 01:00:05,530
මගේ මිනිස්සු.
457
01:00:06,030 --> 01:00:08,740
මම දන්නව මම කොහෙන්ද ආවෙ කියල දැන්.
458
01:00:10,200 --> 01:00:12,210
ෂාහ්...
459
01:00:12,510 --> 01:00:14,310
ඒක හරි පුදුමයිනේ.
460
01:00:16,210 --> 01:00:18,210
ඔයා ගැන මට හරි සතුටුයි.
461
01:00:27,420 --> 01:00:30,460
- මොකද?
- මුකුත් නෑ.
462
01:00:32,760 --> 01:00:36,060
ඔයා අතදරුවෙක් කාලේ,
මම ඔයාගෙ තොටිල්ල ගාව නිදාගත්තා.
463
01:00:36,130 --> 01:00:38,230
ඔයා හුස්ම ගන්නවා අහගෙන.
464
01:00:39,270 --> 01:00:41,270
ඔයාට ඒක හරි අමාරු වුණා.
465
01:00:42,000 --> 01:00:44,000
ඔයා වීරිය කළා.
466
01:00:44,070 --> 01:00:46,170
- මම තිස්සෙම බයකින් හිටියේ.
467
01:00:46,260 --> 01:00:48,970
ඔයා බයෙන් හිටියා ඇත්ත
එළිවෙයි කියලා?
468
01:00:49,310 --> 01:00:52,380
නෑ, ඔයා ගැන ඇත්ත...
469
01:00:52,950 --> 01:00:54,330
... හරීම ලස්සනයි.
470
01:00:54,380 --> 01:00:57,380
අපි ඒක දැක්කා, මුලින්ම
ඔයාව දුටු වෙලාවෙම.
471
01:01:00,350 --> 01:01:05,760
අපි දැනහිටියා කවදහරි දවසක,
මුළු ලෝකෙම ඒක දකින බව.
472
01:01:06,590 --> 01:01:08,390
මම නිකම්...
473
01:01:08,890 --> 01:01:11,860
මම බයවුණා එයාලා
ඔයාව මගෙන් උදුර ගනී කියලා.
474
01:01:13,100 --> 01:01:15,570
මම කොහේවත් යන්නෙ නෑ, අම්මේ.
475
01:01:17,300 --> 01:01:19,300
පොරොන්දු වෙනවා.
476
01:01:25,130 --> 01:01:28,930
- ජෙනරල් ස්වෝන්වික් සර්.
- මම මොකක් දිහාද බලා ඉන්නෙ, ඩොක්ටර්?
477
01:01:29,460 --> 01:01:31,460
ධූමකේතුවක්? උල්කාපාතයක්?
478
01:01:32,930 --> 01:01:36,590
ධූමකේතු මග සැකසුම්
කරන්නෑ, ජෙනරල්.
479
01:01:39,720 --> 01:01:42,200
මට ඕනි කළේ ඔබතුමා මේක දකින්න
දුරේක්ෂයක් අටවං ඉන්න මෝඩයෙක්
480
01:01:42,230 --> 01:01:44,310
ලෝකෙට කෑගහන්න කලින්.
481
01:01:45,290 --> 01:01:49,350
පේන විදිහට මේ යානය චන්ද්ර-සම
කක්ෂ පථයක ස්ථාපිත වෙලා.
482
01:01:49,720 --> 01:01:51,540
මට කිසි හේතුවක් හිතාගන්න බෑ.
483
01:01:52,120 --> 01:01:55,390
ඔයා බැලුවද...
එයාලත් එක්ක කතා කරන්න?
484
01:01:55,480 --> 01:01:58,250
හොඳයි, එයාල මේ තාක්
ප්රතිචාරයක් දුන්නෙ නෑ.
485
01:02:00,310 --> 01:02:02,510
මට හැගෙන විදිහට,
486
01:02:03,010 --> 01:02:04,820
මම හිතන්නෙ මේකේ ප්රධානත්වය
දරන අය කවුරුවුණත්,
487
01:02:04,850 --> 01:02:07,400
ක්රමික පිවිසීමක් කරන්න
අර අදිනවා කියලා.
488
01:02:13,630 --> 01:02:16,640
කවුරුහරි දන්නවද, අපේ කලර්-කාට්රිජ්
කොහේ තියනවද කියලා?
489
01:02:16,670 --> 01:02:18,930
- මොකද්ද වෙන්නේ?
- ඒක හැම ප්රවෘත්තියකටම යනවා.
490
01:02:18,930 --> 01:02:21,130
ඔයා මේක බලන්නම ඕනේ.
491
01:02:47,750 --> 01:02:49,350
ක්ලාක්!
492
01:02:49,430 --> 01:02:51,520
ඕව්හ්, එනවා.
493
01:03:36,220 --> 01:03:38,220
ඔබ තනිවම නොවෙයි
494
01:03:40,070 --> 01:03:42,370
බ.. තනි.. ම.. නොවෙ...
495
01:03:44,380 --> 01:03:46,850
ඔබ තනිවම නොවෙයි
496
01:04:20,220 --> 01:04:23,020
- ඒක RSS විකාශයට උඩින් එනවා.
- ඔබ තනිවම නොවෙයි
497
01:04:24,350 --> 01:04:26,220
මගේ කථනයෙත් යන්නෙ ඒකමයි.
498
01:04:28,980 --> 01:04:31,780
මගේ නම ජෙනරල් සොඩ්.
499
01:04:33,440 --> 01:04:37,340
මම එන්නෙ ඔබෙන් බොහෝ දුර ලෝකයකින්.
500
01:04:37,640 --> 01:04:42,640
මම ඔබ වෙත පැමිණෙන්න තාරුකා
සයුරක් පසුකරගෙන පැමිණියා.
501
01:04:43,710 --> 01:04:48,140
ටික කාලයක් ඔබේ ලෝකය මගේ
වැසියන්ගෙන් කෙනෙකුට නවාතැන් දුන්නා.
502
01:04:48,480 --> 01:04:50,780
මගේ ඉල්ලීම; ඔබ පත්කළ යුතුයි
මේ පුද්ගලයා...
503
01:04:51,750 --> 01:04:53,450
... මගේ අත්-අඩංගුවට.
504
01:04:54,180 --> 01:04:56,020
අවිනිශ්චිත හේතුන් මත,
505
01:04:56,030 --> 01:04:59,980
ඔහු තමන් සිටින වග ඔබෙන් වසන්
කරන්නට තෝරාගෙන තිබෙනවා.
506
01:05:01,480 --> 01:05:04,780
ඔහු මුහුවීමේ ප්රයත්නයන්
සිදු කර ඇති.
507
01:05:05,020 --> 01:05:07,420
ඔහු ඔබ වගේමයි.
508
01:05:07,450 --> 01:05:09,950
නමුත්, ඔහු ඔබේ කෙනෙකු නොවෙයි.
509
01:05:11,320 --> 01:05:15,220
ඔබ අතරින් ඔහුගේ වත්මන්
පදිංචිය දන්නා අය වෙතොත්:
510
01:05:15,290 --> 01:05:20,910
ඔබේ ලෝකයේ ඉරණම
ඔබ අතේ රැදෙනු ඇති.
511
01:05:22,220 --> 01:05:24,960
කැල්-එල්'ට මම මෙහෙම කියනවා:
512
01:05:27,090 --> 01:05:30,430
පැය 24ක් තුළ යටත්වෙන්න,
513
01:05:33,280 --> 01:05:36,950
නැතොත් මේ ලෝකය එහි
පළවිපාක විඳිනවා බලන් ඉන්න!
514
01:05:54,330 --> 01:05:56,300
එයා අපට කිසි නපුරක් වෙනවට අකැමතිනම්,
515
01:05:56,340 --> 01:05:58,180
එයා ස්වකැමැත්තෙන් තමන්ගෙ
අයට භාරවෙලා,
516
01:05:58,250 --> 01:06:00,760
එන දේකට මුහුණ දෙන්න ඕනෙ.
ඉතිං එයා එහෙම නොකළොත්,
517
01:06:00,820 --> 01:06:02,320
අපිහරි ඒක කරන්න වෙනවා...
518
01:06:02,380 --> 01:06:05,380
ඩේලි ප්ලැනට් එකේ ලුයිස් ලේන්
දන්නවා මේ හාදයා කවුද කියලා,
519
01:06:05,380 --> 01:06:07,280
ඉතිං මම කියන්නෙ එයාගෙනුයි
අපි මේ ගැන අහන්න ඕනෙ.
520
01:06:07,320 --> 01:06:10,620
ටිකක්-ඉන්න. ඔයා කියන්නෙ
ලුයිස් ලේන් දන්නවා...
521
01:06:10,680 --> 01:06:13,420
ඔයා බලනවද මේ මගුල?
උදේ ඉඳංම ඕකම තමා.
522
01:06:13,820 --> 01:06:17,020
එකම වතාවකට මම වුඩ්බර්න් එක්ක
එකඟයි. දැන්, ඔයා දැක්කද එයාව?
523
01:06:17,030 --> 01:06:19,400
නෑ, මම දැක්කත්, මම කියන්නෙ නෑ.
524
01:06:19,430 --> 01:06:23,130
මුළු ලෝකෙම මේ වෙලාවෙ
තර්ජනයකට ලක්වෙලා!
525
01:06:23,990 --> 01:06:26,890
මේක වෙලාව නෙමෙයි ඔයාට
පත්රකලාවේදී රහස් රකින්න.
526
01:06:27,950 --> 01:06:32,850
මේක බරපතලයි ලුයිස්, FBI මෙහාට ආවා
රාජ්යද්රෝහීන් වගේ දේවල් කියෙව්වා.
527
01:06:32,850 --> 01:06:34,250
මට යන්න වෙනවා.
528
01:06:50,630 --> 01:06:53,540
මේ FBI, අත් ඔසවන්න!
දැන්ම අත්මල්ල බිමතියන්න!
529
01:07:00,860 --> 01:07:04,360
අමුත්තන් සම්බන්ධයෙන් සැලකුවොත්,
අපි දන්නේ බොහොම ටිකයි මේ වෙද්දි.
530
01:07:04,440 --> 01:07:06,650
මා හා සම්බන්ධ වූ
රාජ්ය නිලධාරීන්ට අනුව,
531
01:07:06,670 --> 01:07:09,070
අමුත්තන්ගෙන් බලපෑමක් ඇති වී නෑ,
532
01:07:09,100 --> 01:07:11,500
ඔවුන්ගේ පණිවුඩයේ ගැබ් වූ
තර්ජනාත්මක ගතිය හැරුණුවිට.
533
01:07:11,560 --> 01:07:14,060
ඒ වගේම, නිසැකවම, හැමෝගෙම
හිතේ තෙරපෙන ප්රශ්නයක් තියෙනවා:
534
01:07:14,140 --> 01:07:16,140
කවුද මේ කැල්-එල් කියන හාදයා?
535
01:07:16,160 --> 01:07:20,520
ඔහු ඇත්තටම ඉන්නවද? ඔහු මෙච්චර
කාලයක් වසං වෙලා හිටියේ කොහොමද?
536
01:07:25,270 --> 01:07:27,270
කෝ වරෙන්, කෙන්ට්.
537
01:07:33,190 --> 01:07:34,890
වරෙන් යකෝ, ආපිට ගහපන්!
538
01:07:35,190 --> 01:07:37,190
නැගිටහන්, කෙන්ට්.
539
01:07:39,230 --> 01:07:41,330
ඔච්චරද පුළුවන්?
540
01:07:41,570 --> 01:07:43,670
ඔච්චරද උඹට කරන්න පුළුවන්?
541
01:07:44,660 --> 01:07:46,670
වර ඉතිං, කෙන්ට්!
542
01:07:47,410 --> 01:07:49,020
කෝ වර!
543
01:08:17,570 --> 01:08:19,370
ඒගොල්ල ඔයාට රිද්දුවද?
544
01:08:20,510 --> 01:08:21,810
උන්ට බෑ.
545
01:08:21,940 --> 01:08:24,550
මම ඒ ගැන නෙමෙයි ඇහුවෙ,
ඔයා හොඳින්ද කියන එක?
546
01:08:25,760 --> 01:08:28,620
මට ඒ කොල්ලට ගහන්න ඕනෙ.
මට ඌට ගහන්න ඕනෙ මැරෙන්නම!
547
01:08:28,660 --> 01:08:30,160
මම දන්නවා ඒක, මම කියන්නෙ....
548
01:08:30,960 --> 01:08:34,570
මටත් වුවමනාවක් තියෙනවා එහෙම වෙනවා දකින්න,
ඒත්, ඉන් පස්සෙ?
549
01:08:34,600 --> 01:08:37,000
ඒකෙන් ඔයාගෙ හිත හොඳ වෙයිද?
550
01:08:38,720 --> 01:08:43,480
ඔයා තීරණය කරන්න ඕනෙ ඔයාට කොයි වගේ
කෙනෙක් වෙන්නද ඕනි කියලා ක්ලාක්, මොකද...
551
01:08:43,550 --> 01:08:46,660
ඒ කෙනා කවුරුම වුණත් -
හොදහරි නරකහරි - එයා...
552
01:08:48,390 --> 01:08:51,200
එයා ලෝකෙ වෙනස් කරන්නයි යන්නේ.
553
01:08:55,850 --> 01:08:57,950
මොකද්ද හිත් කරදරේ?
554
01:09:02,920 --> 01:09:05,020
මම දන්නෙ නෑ කොහෙන් පටන් ගන්නද කියලා.
555
01:09:05,060 --> 01:09:07,260
ඔයාට කැමති තැනකින්.
556
01:09:08,830 --> 01:09:11,870
ඊයෙ රෑ මතුවුණ අර යානය.
557
01:09:12,100 --> 01:09:15,840
මාවයි ඒ අය හොයන්නේ.
558
01:09:18,480 --> 01:09:20,520
ඔයා දන්නවද...
559
01:09:20,550 --> 01:09:22,890
- ඇයි ඔයාව ඕනෙ කියල එයාලට?
- නෑ.
560
01:09:22,890 --> 01:09:25,040
ඒත් අර ජෙනරල් සොඩ්,
561
01:09:25,090 --> 01:09:29,210
මම යටත් වුණත්, කිසිම සහතිකයක්
නෑ එයා වචනෙ තියයි කියන්න.
562
01:09:29,300 --> 01:09:34,110
මට භාර වෙලා ලෝකය බේරගන්න
අවස්ථාවක් තියෙනවානම්...
563
01:09:34,730 --> 01:09:36,720
... මම එහෙම කළ යුතු නැද්ද?
564
01:09:37,490 --> 01:09:39,390
ඔයාගෙ හැඟීම් මොකද කියන්නෙ?
565
01:09:39,940 --> 01:09:42,430
සොඩ් ගැන විශ්වාස තියන්න බෑ.
566
01:09:44,190 --> 01:09:49,660
ප්රශ්නෙ තමයි... මට විශ්වාස නෑ
පෘථිවියේ මිනිස්සු ගැනත් ඒ තරම්.
567
01:09:57,290 --> 01:10:00,970
වෙලාවකට හිත කියන දේ
පිළිගන්න වෙනවා ඉස්සරවෙලා,
568
01:10:01,900 --> 01:10:05,640
විශ්වාසය ඕනි වෙන්නෙ පහුවෙලා.
569
01:10:28,030 --> 01:10:30,620
හරි එහෙනම්, ඔයාට අපේ අවධානය ලැබුණා.
570
01:10:30,850 --> 01:10:34,230
- මොකද්ද ඔයාට වුවමනා?
- මම කැමතියි ලුයිස් ලේන්'ට කතා කරන්න.
571
01:10:34,260 --> 01:10:36,060
එයා මෙහෙ කියලා හිතුවෙ ඇයි ඔයා?
572
01:10:36,200 --> 01:10:40,210
මාව සෙල්ලමකට ගන්න එපා, සෙන්පතිතුමා,
මම යටත්වෙනවා.
573
01:10:40,330 --> 01:10:43,820
හැබැයි ලුයිස්ගේ නිදහස ගැන
සහතික වුණොත් විතරයි.
574
01:10:52,510 --> 01:10:55,430
ඇයි ඔයා සොඩ්'ට යටත් වෙන්නේ?
575
01:10:55,790 --> 01:10:59,440
මම යටත් වෙන්නේ මිනිස් වර්ගයාට,
එතන වෙනසක් තියෙනවා.
576
01:11:00,290 --> 01:11:02,720
ඔයාට මාංචුදාන්න ඉඩ දුන්නා එයාලට.
577
01:11:03,180 --> 01:11:06,870
එහෙම නොකළනම් ඒක යටත්වීමක්
වගේ නොපෙනෙන්න ඉඩ තිබුණා.
578
01:11:07,160 --> 01:11:12,370
ඇරත් ඒකෙන් එයාලට වැඩි ආරක්ෂිත බවක් දැනුණා,
ඉතින් ඒක තමා හොඳම ක්රමේ.
579
01:11:16,520 --> 01:11:20,300
මොකද්ද S වල තේරුම?
580
01:11:21,060 --> 01:11:23,750
ඒ S නෙමෙයි,
581
01:11:23,960 --> 01:11:26,510
මගේ ලෝකෙදි ඒකෙ තේරුම "බලාපොරොත්තුව".
582
01:11:27,570 --> 01:11:31,590
හොඳයි, මෙහෙදි ඒක S.
583
01:11:33,170 --> 01:11:36,290
කොහොමද එහෙනම්...
584
01:11:40,100 --> 01:11:42,250
සර්, හාය්.
585
01:11:42,420 --> 01:11:45,800
- මගේ නම ඩොක්ටර්...
- එමීල් හැමිල්ටන්, මම දන්නවා.
586
01:11:46,160 --> 01:11:48,510
ඔයාගෙ පපු-සාක්කුවෙ තියෙන
අයි.ඩී.-ටැග් එක මට පේනවා,
587
01:11:48,540 --> 01:11:51,590
බාගෙට කාපු වින්ට්-ඕ-ග්රීන් ලයිෆ් සේවර්ස්
වර්ගෙ සැන්ඩ්විච් රෝලකුත් එක්කම.
588
01:11:51,660 --> 01:11:54,120
තව මට පේනවා එහා කාමරේ
ඉන්න හමුදා ඛණ්ඩයකුත්
589
01:11:54,170 --> 01:11:56,530
ඔයාගේ නිර්වින්දක ඖෂධ
සූදානම් කර කර ඉන්න.
590
01:11:56,690 --> 01:11:58,110
ඒක ඕනි වෙන්නෙ නෑ.
591
01:11:58,170 --> 01:12:01,840
සර්, ඔයාට හිතන්න බෑ, මේ
අපේ පෙරසූදානම වැරදියි කියලා.
592
01:12:01,870 --> 01:12:04,480
ඔයා යම් විදිහක පිටලෝක රෝගබීජයක්
දරාගෙන ඉන්නවා වෙන්න පුළුවන්.
593
01:12:04,550 --> 01:12:07,910
මම මෙහෙ අවුරුදු 33ක්ම හිටියා, ඩොක්ටර්,
කාවවත් ලෙඩ කරල නෑ මේ තාක්.
594
01:12:07,940 --> 01:12:09,770
ඔයා දන්න තරමටයි ඒ.
595
01:12:09,870 --> 01:12:12,110
අපට සලකා බලන්න වෙනවා
නීත්යානුකූල ආරක්ෂක හේතුන්,
596
01:12:12,150 --> 01:12:15,000
ලේන් මෙනවියත් එක්ක ඔයා තමන්ගෙ
විස්තර කියනවා ඔතනට වෙලා.
597
01:12:15,060 --> 01:12:18,020
ඇයි ඔයා අපි එක්කත් එහෙම නොකරන්නේ?
598
01:12:18,050 --> 01:12:20,870
අපි අපේ තුරුම්පු පෙන්නමු
එහෙනම්, ජෙනරල්.
599
01:12:21,610 --> 01:12:24,360
ඔයා මට බයවෙලා, මොකද
ඔයාට මාව පාලනය කරන්න බැරි නිසා.
600
01:12:24,390 --> 01:12:27,450
ඔයාට බෑ වගේම හැකි වෙන්නෙත් නෑ.
601
01:12:27,960 --> 01:12:29,990
ඒත් ඒකෙන් කියවෙන්නෙ නෑ
මම ඔයාගෙ සතුරෙක් බව.
602
01:12:30,060 --> 01:12:33,310
එහෙනම් කවුද ඒ? සොඩ්?
603
01:12:33,960 --> 01:12:38,100
- ඒ ගැන තමා මාත් වදවෙන්නෙ?
- වෙන්න තියෙන දේ වුණාවෙ,
604
01:12:38,200 --> 01:12:41,660
මට අණ ලැබිලා තියෙනවා
ඔයාව එයාට භාරදෙන්න.
605
01:12:41,960 --> 01:12:44,000
ඔයා කළ යුතු දේ; කරන්න, සෙන්පතිතුමා.
606
01:12:49,100 --> 01:12:50,930
ඔයාට ස්තුතියි.
607
01:12:51,000 --> 01:12:52,320
මොකකටද?
608
01:12:53,310 --> 01:12:55,550
මාව විශ්වාස කළ එකට.
609
01:12:57,890 --> 01:13:00,430
අන්තිමේ වැඩි වෙනසක්
වුණේ නෑ ඒකෙන්.
610
01:13:00,900 --> 01:13:02,740
එහෙම වුණා මට.
611
01:13:23,390 --> 01:13:25,530
එයාලා එනවා.
612
01:13:25,560 --> 01:13:27,590
ඔයා දැන් ගියොත් හොදයි.
613
01:13:29,600 --> 01:13:31,700
යන්න, ලුයිස්.
614
01:14:42,520 --> 01:14:47,010
කැල්-එල්, මම සබ්-කමාන්ඩර් ෆෞරා-උල්.
615
01:14:47,110 --> 01:14:51,100
ජෙනරල් සොඩ් වෙනුවෙන්
මම ඔබට සුබපැතුම් පිරිනමනවා.
616
01:14:55,930 --> 01:14:58,920
- ඔයාද උසස් නිලධාරියා මෙතන?
- මම තමයි.
617
01:14:59,020 --> 01:15:03,580
ජෙනරල් සොඩ්, කැමතියි මේ කාන්තාව
මා එක්ක පැමිණෙනවානම්.
618
01:15:04,640 --> 01:15:06,640
ඔහෙලා ඉල්ලුවෙ පිටලෝකයාව.
619
01:15:07,070 --> 01:15:09,570
අපේ කෙනෙක් ගැන
කිසිදෙයක් කිව්වෙ නෑ.
620
01:15:09,570 --> 01:15:13,460
මම කියන්නද, ජෙනරල්ට,
ඔයා ඒකට එකඟ නැති බව?
621
01:15:13,690 --> 01:15:16,290
මොනවා කිව්වත් මට කමක් නෑ.
622
01:15:18,240 --> 01:15:20,530
ඒකට කමක් නෑ.
623
01:15:20,850 --> 01:15:22,440
මම යන්නම්.
624
01:16:04,620 --> 01:16:08,680
අපේ යානයෙ වායු සංයුතිය මිනිස්සුන්ට
ඔරොත්තු දෙන්නෙ නෑ.
625
01:16:08,780 --> 01:16:13,270
මෙතනින් එහාට ඔයාට ශ්වාසකයක්
පළඳින්න සිද්ධ වෙනවා.
626
01:16:37,400 --> 01:16:38,690
කැල්-එල්.
627
01:16:39,870 --> 01:16:44,060
ඔයාට හිතාගන්නත් බෑ කොච්චර
කලක් තිස්සෙ අපි ඔයාව හොයනවද කියලා.
628
01:16:44,330 --> 01:16:47,560
- ඔයා සොඩ්, කියලා මම හිතාගන්නම්.
- ජෙනරල් සොඩ්, අපේ නියමුවා!
629
01:16:47,640 --> 01:16:51,710
ඒකට කමක් නෑ, ෆෞරා. අපේ ක්රමය ගැන
කැල්-එල්'ගෙ නොදැනුවත්කමට සමාව දෙමු...
630
01:16:51,850 --> 01:16:53,940
එයා අපේ විදිහට අමුත්තෙක්.
631
01:16:54,080 --> 01:16:56,370
මේක සමරන්න වටින දෙයක්.
632
01:16:57,340 --> 01:16:59,130
ගැටුමක් නොවෙයි.
633
01:17:03,030 --> 01:17:05,620
මට... අමුත්තක් දැනෙනවා.
634
01:17:08,250 --> 01:17:10,250
දුර්වලයි...
635
01:17:12,210 --> 01:17:15,300
- මොකද්ද වෙන්නෙ එයාට?
- එයා අපේ යානයෙ වායුගති ප්රතික්ෂේප කරනවා.
636
01:17:16,300 --> 01:17:19,000
ඔයා ජීවිත කාලයක්ම ගත කළා
පෘථිවියේ පරිසරයට හැඩගැහෙන්න,
637
01:17:19,010 --> 01:17:22,100
- ඒත් කිසිදාක අපේ එකට හැඩගැහිලා නෑ.
- එයාට උදව්වෙන්න!
638
01:17:22,160 --> 01:17:25,150
මට බෑ, වෙන දේ මොකක් වුණත් ඒකට
ඉඩ දෙන එකයි නුවණට-හුරු.
639
01:17:27,530 --> 01:17:29,520
එයාට උදව්වෙන්න!
640
01:17:30,600 --> 01:17:32,600
එයාට උදව්වෙන්න!
641
01:17:43,370 --> 01:17:44,860
හෙලෝ, කැල්.
642
01:17:46,860 --> 01:17:49,070
නැතිනම් ක්ලාක් කියනවටද කැමති?
643
01:17:49,540 --> 01:17:52,460
ඒකනෙ ඒ අය ඔයාට දීපු නම,
නැද්ද?
644
01:17:53,730 --> 01:17:57,950
මම තමා ක්රිප්ටනයේ හමුදා නායකයා වුණේ,
ඔයාගෙ තාත්තා - අපේ ප්රමුඛ විද්යාඥයා.
645
01:17:58,050 --> 01:18:02,070
අපි එකඟ වුණ එකම දේ තමයි
ක්රිප්ටනය මිය යනවා කියන එක.
646
01:18:02,140 --> 01:18:05,260
අපේ වර්ගයා සහ අපේ ලෝකයත්
රැකගන්න මම කළ උත්සාහයට
647
01:18:06,060 --> 01:18:08,180
ඇගයීමක් විදිහට ලැබුණේ...
648
01:18:08,240 --> 01:18:11,860
... මාවයි මගේ නිලධාරීන්වයි
අභෞත කලාපයකට නියමකිරීම.
649
01:18:15,010 --> 01:18:18,530
ඉන් පස්සෙ,
අපේ ලෝකයේ විනාශයෙන්...
650
01:18:18,630 --> 01:18:20,340
අපව මුදාහැරුණා.
651
01:18:25,600 --> 01:18:27,610
අපි ඔහේ පාවුණා.
652
01:18:27,880 --> 01:18:32,410
අපි හාමත් වෙනකල්ම අපේ ලෝකේ නෂ්ටාවශේෂ
අතරෙ පාවෙවී ඉන්නයි ඉරණමෙන් හිමි වුණේ.
653
01:18:33,980 --> 01:18:36,100
කොහොමද පෘථිවියට එන විදිහක් හොයාගත්තේ?
654
01:18:36,300 --> 01:18:40,420
අපට හැකිවුණා අභෞත ප්රක්ෂකය
අතිමාන-ධාවකයට හරියන්න සකසගන්න.
655
01:18:41,060 --> 01:18:45,480
ඔයාගෙ තාත්තා සමාන නවීකරණයක් කළා,
ඔයාව මෙහෙට ගෙනාපු යානාවටත්.
656
01:18:46,350 --> 01:18:49,370
ඒ විදිහට
අපේ විනාශය ගෙනදෙන උපකරණයම...
657
01:18:51,240 --> 01:18:52,750
... අපේ ගැළවුම වුණා.
658
01:18:57,980 --> 01:19:02,360
අපි පරණ කක්ෂවාසයේ ගණාවාසය පරීක්ෂා කළා.
ජීවය ගැන සලකුණක් හොයාගන්න.
659
01:19:05,790 --> 01:19:08,370
ඒත් අපට හම්බුණේ මරණයම විතරයි.
660
01:19:09,310 --> 01:19:13,710
ක්රිප්ටනයෙන් නොසලකා හැරුණු මේ කක්ෂාවාසය
විඳවලා වැනසිලා තිබුණෙ කාලෙකට ඉස්සර.
661
01:19:14,780 --> 01:19:17,090
අපි එකතු කළා හැකි හැමදේම:
662
01:19:17,090 --> 01:19:19,130
සන්නාහ, ආයුධ.
663
01:19:19,240 --> 01:19:21,250
භූලෝක-යන්ත්රයක් හිටන්.
664
01:19:22,750 --> 01:19:25,070
අවුරුදු 33ක් පුරා අපි ලෑස්ති වුණා,
665
01:19:26,210 --> 01:19:29,220
කොහොමහරි අන්තිමේ,
අපට ආපදා සංඥාවක් හසුවෙනකං,
666
01:19:29,290 --> 01:19:33,810
පරණ පිරික්සුම් යානය පණගන්වපු වෙලේ
ඔයාගේ අතින් නිකුත් කෙරුණ.
667
01:19:34,520 --> 01:19:37,440
ඔයයි අපිව මෙහෙට ගෙන්නුවේ, කැල්.
668
01:19:38,880 --> 01:19:43,200
දැන් ඉතින් ඔයාගෙ වර්ගයෙන් ඉතුරු ටික
රැකගැනීමේ හැකියාව ඔයාට තියෙනවා.
669
01:19:48,930 --> 01:19:52,250
ක්රිප්ටනයේ, තවමත් නූපන්
හැම කෙනෙකුගේම ජානකේත,
670
01:19:52,350 --> 01:19:54,760
වැසියන්ගේ ලේඛනයේ
කේතංකනය කරලයි තියෙන්නෙ.
671
01:19:56,140 --> 01:19:58,740
ඔයාගෙ තාත්තා ලේඛනයේ
ප්රභවකය හොරාගෙන
672
01:19:58,770 --> 01:20:01,490
ඔයාව මෙහෙට ගෙනාපු
කුටීරයේ තැන්පත් කළා.
673
01:20:01,940 --> 01:20:03,750
මොන අරමුණකින්ද?
674
01:20:03,950 --> 01:20:07,370
ඒකෙන් ක්රිප්ටනය ජීවත් කෙරුවහැකි ආපහු...
675
01:20:07,430 --> 01:20:09,430
... පෘථිවිය මත.
676
01:20:28,900 --> 01:20:30,990
ප්රභවකය කොහේද, කැල්?
677
01:20:32,590 --> 01:20:34,830
ක්රිප්ටනය ආපහු උපදිනවානම්,
678
01:20:35,690 --> 01:20:37,580
පෘථිවියට වෙන්නේ මොකද්ද?
679
01:20:38,080 --> 01:20:40,800
පදනමක් සකසන්න යම්
කිසි දෙයක් ඕනෙ කරනවා.
680
01:20:42,110 --> 01:20:45,100
ඔයාගෙ තාත්තා පවා ඒක වටහාගත්තා.
681
01:20:51,020 --> 01:20:53,150
නෑ, සොඩ්.
682
01:20:54,580 --> 01:20:58,710
- මට මේකට හවුල්කාරයෙක් වෙන්න බෑ.
- එහෙනම් මොකකට හවුල්කාරයෙක් වෙන්නද පුළුවන්?
683
01:21:01,300 --> 01:21:02,300
නවත්තන්න!
684
01:21:12,880 --> 01:21:17,310
ඔයාගෙ තාත්තා ගෞරවණීය විදිහට
සමුගත්තා කැල්.
685
01:21:18,870 --> 01:21:23,100
- ඔහේ එයාව මැරුවා?
- මම මැරුවා.
686
01:21:23,200 --> 01:21:27,720
ඒ මතකය හොල්මන් නොකර මට
එක දවසක්වත් ගතවෙන්නෙ නෑ.
687
01:21:28,070 --> 01:21:34,100
ඒත් මට ආපහු ඒ දේ කරන්න වුණත්, මම කරනවා.
මට මගේ මිනිසුන් වෙනුවෙන් වගකීමක් තියෙනවා.
688
01:21:34,150 --> 01:21:39,240
ඒ නිසා මම කිසිකෙනෙකුට ඉඩක් දෙන්නෙ නෑ
මගේ මේ වැඩේට හරස් කපන්න.
689
01:21:54,430 --> 01:21:56,630
මොකද්ද තත්ත්වය, ජෙනරල්?
690
01:21:56,740 --> 01:21:59,010
පිටලෝක යානයෙන් උපයානා දෙකක්
එවන බව පෙන්නුම් කරනවා.
691
01:21:59,010 --> 01:22:01,380
- පිටට දෙන්න.
- හරි සර්.
692
01:22:01,500 --> 01:22:03,220
ඔය තියෙන්නේ.
693
01:22:03,300 --> 01:22:06,560
Icom 4 යොදවන්න. මට සමීප
රූපයක් දෙන්න. - හරි සර්.
694
01:22:06,650 --> 01:22:09,180
මූලස්ථානය, දවසේ වචනය "ත්රිශූලය".
695
01:22:09,280 --> 01:22:13,340
- පිටලෝක යානා 2ක් ආක්රමණකාරී පිවිසුමක්
ගන්නවා. - Icom 4 මාර්ගගත වෙනවා.
696
01:22:13,680 --> 01:22:18,850
- වායු වේගය? - නොට් 380යි. ඒවා
අපේ ඇමතුම්වලට ප්රතිචාර දෙන්නෑ.
697
01:22:19,260 --> 01:22:21,510
ඔයාගෙ උත්සාහයෙන් වැඩක් නෑ.
698
01:22:22,320 --> 01:22:25,040
පෘථිවියේ හිරුට නිරාවරණයවීමෙන්
ඔයාගෙ ඇඟේ ඇති වුණ ශක්තිය
699
01:22:25,060 --> 01:22:27,350
අපේ යානය ඇතුළෙදි වළංගු නෑ.
700
01:22:27,390 --> 01:22:30,430
මෙහේ, මේ පරිසරයෙදී,
701
01:22:30,970 --> 01:22:32,980
ඔයා මනුස්සයෙක් තරමටම දුර්වලයි.
702
01:23:31,230 --> 01:23:34,740
- කොහෙන්ද ඔයා ආවේ?
- විධාන යතුරෙන්, ලේන් මෙනවිය.
703
01:23:35,110 --> 01:23:38,200
ඔයාට පින්සිද්ධ වෙන්න මම දැන් යානයේ
මධ්යසැකසුමට අපිගත වෙනවා.
704
01:23:38,970 --> 01:23:41,980
- කවුද ඔයා?
- මම කැල්'ගේ තාත්තා.
705
01:23:43,790 --> 01:23:47,350
- ඔයාට අපට උදව් කළහැකිද?
- මමයි සැලසුම් කළේ මේ යානය.
706
01:23:48,620 --> 01:23:52,440
මට වෙනස්කළ හැකියි මේකෙ වාතාවරණ
තත්ත්වය මනුෂ්යයන්ට ගැළපෙන්න.
707
01:23:53,050 --> 01:23:56,360
අපට එයාලව නවතන්න පුළුවන්, අපට ඒ අයව
ආපහු අභෞත කලාපයට යවන්න පුළුවන්.
708
01:23:57,730 --> 01:24:00,060
- කොහොමද?
- මම කියා දෙන්නම් ඔයාට.
709
01:24:00,210 --> 01:24:04,740
එතකොට ඔයාට පුළුවන්, කැල්ට කියාදෙන්න.
ඔයා මට උදව්වෙනවද?
710
01:24:18,060 --> 01:24:20,580
යානයේ කට්ටියට ඉවවැටුණා.
අපට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා.
711
01:24:20,670 --> 01:24:22,680
විධාන යතුර අරගන්න.
712
01:24:30,000 --> 01:24:32,640
- ඔයාද කළේ ඒක?
- ඔව්, පැතිඅවිය අරගන්න.
713
01:24:42,520 --> 01:24:44,530
මොකද වෙන්නේ?
714
01:25:05,180 --> 01:25:07,190
ඔයාගෙ දකුණට, තියන්න!
715
01:25:08,300 --> 01:25:10,310
පිටිපස්සෙන්!
716
01:25:22,420 --> 01:25:24,930
ඇතුළට ගිහින් ආරක්ෂාව සලසගන්න.
717
01:25:25,450 --> 01:25:27,450
පරිස්සමින් යන්න, ලේන් මෙනවිය.
718
01:25:27,560 --> 01:25:30,570
අපි ආයෙ එකිනෙකා දකින එක
බොහොම අඩමානයි.
719
01:25:31,260 --> 01:25:34,390
මතක තියාගන්න, ඔවුන්ව නවත්වන්න
අභෞත ප්රක්ෂකය අත්යවශ්යයි.
720
01:25:35,520 --> 01:25:37,520
වම්පැත්තට ඔළුව හරවන්න.
721
01:26:03,890 --> 01:26:06,980
ඇත්තක්ද ඒක
සොඩ් ප්රභවකය ගැන කියපු දේ?
722
01:26:06,990 --> 01:26:08,990
ගහන්න ඔය තහඩුවට.
723
01:26:12,450 --> 01:26:15,420
අපට ඕනෙ කළේ ඔයා ඉස්සරවෙලාම
මනුෂ්යයෙක් වෙන්න ඉගෙනගන්න.
724
01:26:16,160 --> 01:26:18,820
එතකොට දවසක,
හරි වෙලාව ආවහම,
725
01:26:19,020 --> 01:26:22,280
ඔයාට පුළුවන් මිනිස් දෙවර්ගයක් අතර
තැනෙන පාළම බවට පත්වෙන්න.
726
01:26:24,720 --> 01:26:26,720
බලන්න.
727
01:26:28,650 --> 01:26:30,450
ලුයිස්.
728
01:26:30,530 --> 01:26:32,830
ඔයාට එයාව බේරගත්තැකි, කැල්.
729
01:26:34,680 --> 01:26:37,080
ඔයාට ඒ හැමෝවම බේරගත්තැකි.
730
01:27:55,370 --> 01:27:58,080
මෙතන ඔයා ආරක්ෂිතයි.
731
01:27:59,280 --> 01:28:03,080
- ඔයා හොඳින් නේද?
- ඔහ් ඕව්හ්.
732
01:28:05,220 --> 01:28:08,920
මට සමාවෙන්න. මම ඔයා ගැන
කිසිදෙයක් කියන්න හිතුවෙ නෑ,
733
01:28:09,000 --> 01:28:11,360
ඒත් ඒ අය මට මොකක්දෝ කළා,
එයාලා මගේ මනසට ඇතුළු වුණා...
734
01:28:11,410 --> 01:28:14,110
ඒකට කමක් නෑ, ලුයිස්.
ඒ අය මටත් ඒකම කළා.
735
01:28:27,660 --> 01:28:29,660
ක්ලාක්!
736
01:28:38,070 --> 01:28:41,980
එයා ආපු යානය,
කොහේද ඒක?
737
01:28:43,480 --> 01:28:45,980
මකබෑවියන්.
738
01:28:55,960 --> 01:28:57,960
අතන.
739
01:29:28,660 --> 01:29:29,960
කොහේද එයා ඒක හැංගුවේ?
740
01:29:29,990 --> 01:29:31,300
මම දන්නෙ නෑ.
741
01:29:31,360 --> 01:29:33,460
කෝ ප්රභවකය?!
742
01:29:47,560 --> 01:29:49,820
උඹ හිතුවද
මගේ අම්මට තර්ජනය කරන්න?!
743
01:30:31,570 --> 01:30:33,170
මොකද්ද උඹ කළේ මට?
744
01:30:33,170 --> 01:30:37,170
මගේ දෙමව්පියෝ මට ඉගැන්නුවා
මගේ දැනීම් පාලනය කරගන්න, සොඩ්.
745
01:30:39,210 --> 01:30:41,210
හිත යොදන්න...
746
01:30:41,240 --> 01:30:43,270
... මට දකින්න ඕනෙ දේට විතරක්.
747
01:30:43,330 --> 01:30:46,500
ඔයාගෙ හිස්වැස්ම නැති වුණහම හැමදේම
ඔයාට දැනෙන්න ගන්නවා.
748
01:30:47,180 --> 01:30:50,680
ඒක වේදනායි, නැද්ද?
749
01:31:39,850 --> 01:31:42,050
ඇතුළට යන්න, පරිස්සම් මදි.
750
01:31:46,320 --> 01:31:49,390
සියල්ල හොදින්, මේ ගාඩියන්,
මම වාසර මෙහෙයුම් කමාන්ඩර්.
751
01:31:49,630 --> 01:31:52,120
අපි මේ සමීපව ගැටෙන්න හදන ජීවීන්
සමග මීටපෙර මම,
752
01:31:52,130 --> 01:31:54,810
මුහුණට මුහුණ හමුවුණා.
753
01:31:54,860 --> 01:31:58,770
ඔවුන් අතිශය භයානකයි, අපට මාරක
අවි භාවිතයට අවසර තියෙනවා.
754
01:32:01,370 --> 01:32:03,630
තේරුණා, ගාඩියන්,
අපි ඉලක්කය බලා ඇදෙනවා.
755
01:32:08,840 --> 01:32:12,280
- අපි සූදානම්, අවි සීමා නෑ.
- හරි වන්-වන්, අවි සීමා නෑ.
756
01:32:15,000 --> 01:32:17,840
තන්ඩර් වන්-වන්,
ඉලක්ක තුනක් ගන්නවා.
757
01:32:34,150 --> 01:32:37,460
තන්ඩර් වන්-වන්, නියමෙට වැදුණා,
වහා යළිපහරක් ඉල්ලනවා.
758
01:32:37,740 --> 01:32:42,600
තේරුණා, ගාඩියන්, අපි දෙවැනි පහරදීමක්
කරන්නම් ඔබ කී විදිහට 2-1-2-3.
759
01:32:49,500 --> 01:32:51,700
තන්ඩර් වන්-වන්, නෙරපන්න, නෙරපන්න!
760
01:32:52,200 --> 01:32:54,200
තන්ඩර් වන්-වන්, නෙරපන්න!
761
01:33:04,380 --> 01:33:06,850
මා දිහාට පැටියෙක් එනවා!
762
01:33:26,310 --> 01:33:28,810
ඔයා දුර්වලයි, එල්'ගේ පුතා.
763
01:33:28,830 --> 01:33:30,830
තමන් ගැන විශ්වාස නෑ.
764
01:33:35,280 --> 01:33:39,890
හේතුව තමයි, ඔයාට හිතන්න දේවල්
තියෙනවා අපට එහෙම නෑ....
765
01:33:39,990 --> 01:33:43,400
... ඒකෙන්
අපට පරිණාමික වාසියක් තියෙනවා.
766
01:33:46,480 --> 01:33:48,700
ඉතිහාසය සනාථ කරල තියේනම් මොනවමහරි....
767
01:33:58,730 --> 01:34:02,440
ඒ හැමතිස්සෙම පරිණාමය දිනන බව.
768
01:35:09,080 --> 01:35:11,860
වෙඩිකරුවෝ හැමෝටම,
ඔබ සියලු ඉලක්ක හසු කරගත යුතුයි.
769
01:35:11,920 --> 01:35:14,830
ගාඩියන්, මේ බැට්ල් සීරෝ වන්,
නිලෙන් ඇඳල ඉන්න කෙනා ගැන මොකද?
770
01:35:14,920 --> 01:35:17,530
මම කිව්වෙ හැමෝම ඉලක්ක කරන්න!
771
01:35:28,510 --> 01:35:30,510
හැප්පුණා! හැප්පුණා!
772
01:35:39,850 --> 01:35:41,650
ඔයාල හොඳින්ද?
773
01:35:46,430 --> 01:35:48,430
අපේ පාලනය නැතිවුණා.
774
01:35:49,230 --> 01:35:50,940
පතිත තත්ත්වයක්!
775
01:35:51,060 --> 01:35:53,880
පතිත තත්ත්වයක්,
පාලනය නැතිවුණා!
776
01:35:58,250 --> 01:36:00,360
ෆෝලන් ඒන්ජල්, ෆෝලන් ඒන්ජල්,
ගාඩියන් වැටුණා.
777
01:36:00,390 --> 01:36:02,480
ආපහු කියනවා, ගාඩියන් වැටුණා!
778
01:36:24,620 --> 01:36:28,530
තන්ඩර් වන්-ටූ ගාඩියන් අමතනවා,
ගාඩියන්, ඇහෙනවද?
779
01:36:28,550 --> 01:36:33,870
තියෙන හැමදේම මං ඉන්න තැනට හළන්න,
මේක භයානක සමීපයක් විදිහට සලකන්න.
780
01:36:33,900 --> 01:36:36,300
වැටහුණා, භයානක සමීපයක්.
සුබපැතුම්, සර්.
781
01:37:17,220 --> 01:37:21,670
හොඳ මරණයක් තමයි ලැබෙන එකම තෑග්ග.
782
01:37:33,690 --> 01:37:35,900
ඔයාට දිනන්න බෑ,
783
01:37:36,370 --> 01:37:40,210
ඔයා බේරන හැම කෙනෙක් ගාණෙම
අපි තව මිලියන ගණං මරනවා.
784
01:38:32,260 --> 01:38:35,080
ඔතන "සියල්ල හොදින්" ද?
ඔතන තත්ත්වය "සියල්ල හොදින්" ද?
785
01:38:35,340 --> 01:38:39,340
ඇල්ෆා ගණය, වහා නවත්වන්න.
ඇල්ෆා ගණය, වැටහෙනවද?
786
01:39:29,140 --> 01:39:31,140
අපේ හතුරා මෙයා නෙමෙයි.
787
01:39:33,670 --> 01:39:35,670
ස්තුතියි, කර්නල්.
788
01:39:53,380 --> 01:39:55,380
අම්මා?
789
01:39:55,400 --> 01:39:57,410
මම හොදින්!
790
01:40:09,100 --> 01:40:11,110
යස ඇදුමක් පුතා.
791
01:40:12,130 --> 01:40:14,130
මට සමාවෙන්න.
792
01:40:14,370 --> 01:40:16,380
ඒ අනම්-මනම් නේ, ක්ලාක්.
793
01:40:17,950 --> 01:40:20,350
ඒවා ආපහු හදාගත්තැකි.
794
01:40:22,680 --> 01:40:24,680
ඔයාව එහෙම බෑ.
795
01:40:25,270 --> 01:40:26,770
අම්මා...
796
01:40:26,790 --> 01:40:30,450
සොඩ් කිව්වා එයා හොයන අර ප්රභවකයෙන්
මගේ අයව ආපහු ඇති කළහැකි කියලා.
797
01:40:30,660 --> 01:40:32,670
ඒක හොද දෙයක් නෙමේද?
798
01:40:36,560 --> 01:40:39,640
මම හිතන්නෑ ඒ අය මේ ලෝකෙ
බෙදාහදා ගන්න හිතන බවක්.
799
01:40:39,640 --> 01:40:41,550
ක්ලාක්!
800
01:40:44,380 --> 01:40:46,830
මම දන්නවා ඒ අය නවත්තන විදිහ.
801
01:40:48,360 --> 01:40:53,670
- මොකද ඒ වුණේ පහළදී?
- එයා තාවකාලික දුර්වලකමක් ඇතිකළා.
802
01:40:53,770 --> 01:40:59,420
ඒක සැලකියු යුතු දෙයක් නෙමෙයි,
මොකද මම ප්රභවකය හොයාගත්තා.
803
01:41:00,550 --> 01:41:03,460
ඒක කුටීරයේ තිබුණෙ නෑ.
804
01:41:03,560 --> 01:41:07,370
ජෝර්-එල්, ප්රභවකය අරගත්තා,
මිනිසුන් බිලියන ගණනකගේ DNA...
805
01:41:07,670 --> 01:41:11,050
ඉන් පස්සෙ එයා තමන්ගෙ පුතාගෙ
ඇගේ සෛලවලට ඒක ඇතුළු කළා,
806
01:41:11,150 --> 01:41:16,400
ක්රිප්ටනයේ උරුමක්කාරයෝ සේරම,
එක තනි සිරුරක හිරගත වෙලා ඉන්නවා.
807
01:41:20,840 --> 01:41:26,590
කැල්-එල් පණපිටින් ඉන්න ඕනිද, අපට එයාගෙ
සෛලවලින් ප්රභවකය උපුටගන්න?
808
01:41:27,490 --> 01:41:30,630
නෑ.
809
01:41:34,610 --> 01:41:36,920
භූලෝක-යන්ත්රය නිදහස් කරන්න.
810
01:42:09,100 --> 01:42:10,170
මොකද්ද මේ දැන් වුණේ?
811
01:42:10,200 --> 01:42:12,510
යානය ඉබේම දෙකට බෙදුණා,
පළවෙනි කෑල්ල නැගෙනහිරට යනවා,
812
01:42:12,580 --> 01:42:14,880
දෙවෙනි කෑල්ල දකුණු
අර්ධගෝලය දිහාවට යනවා.
813
01:42:14,910 --> 01:42:19,260
- කොච්චර වේගෙකින් යනවද ඒ පැටව්?
- මාක් 24කට එනවා, තව වැඩිවෙනවා.
814
01:42:19,290 --> 01:42:23,470
පේන හැටියට ඒක යන්නෙ දකුණු ඉන්දියන් සාගරයේ
කොහේහරි බලපෑමක් සිදු කරන්න වගෙයි.
815
01:42:41,080 --> 01:42:45,390
- යානයේ ඉතුරු හරිය පහතට එනවා.
- දැන්මම ඒක පුවරුවට දෙන්න.
816
01:42:46,230 --> 01:42:49,740
හද්දෙයියනේ!
817
01:43:28,310 --> 01:43:31,820
අභෞත-ප්රක්ෂකය මාර්ගගත කරන්න!
818
01:43:53,240 --> 01:43:55,930
අපි දැන් භූ-ලෝක යන්ත්රය යටතේ ඉන්නෙ.
819
01:43:56,510 --> 01:43:58,620
පටන්ගන්න ඒක.
820
01:44:31,300 --> 01:44:33,910
ඒ අය මොකකින්ද අපට පහර දෙන්නෙ?
821
01:44:33,940 --> 01:44:39,430
පේන විදිහට මොකක්හරි ගුරුත්ව ආයුධයක්,
ඒක එයාලගෙ යානෙත් එක්ක ඈඳිලා වැඩකරන්නෙ.
822
01:44:39,730 --> 01:44:42,380
කොහොමින් හරි ඒ අය පෘථිවියේ
ස්කන්ධය වැඩි කරවනවා
823
01:44:42,440 --> 01:44:45,370
වායුගෝලය අංශූ වළාවකින් පුරවනවා.
824
01:44:46,540 --> 01:44:48,610
හද්දෙයියනේ!
825
01:44:49,780 --> 01:44:51,480
එයාලා භූහැඩ-සකසනවා.
826
01:44:51,510 --> 01:44:53,110
මොකද්ද ඒ?
827
01:44:53,210 --> 01:44:56,840
ග්රහ නිර්මාණවේදය! පෘථිවියේ
වායුගුණ සහ භූගුණ වෙනස්කරනවා.
828
01:44:56,940 --> 01:44:59,740
ඒ විදිහට පෘථිවිය ක්රිප්ටනයක් කරනවා.
829
01:44:59,840 --> 01:45:02,580
- ඒත් අපට මොකක් වෙයිද?
- මේ කියැවුම්වලට අනුකූලව,
830
01:45:03,180 --> 01:45:05,280
තවදුරටත් "අපි" කියන අය නෑ.
831
01:45:05,410 --> 01:45:07,840
ජෙනරල් ස්වෝන්වික්, සර්.
මම පාලක කුළුණට යාවුණා,
832
01:45:07,930 --> 01:45:10,780
කර්නල් හාඩි ඇතුළට යනගමන්,
එයා එක්ක සුපර්මෑනුත් ඉන්නවා.
833
01:45:11,240 --> 01:45:12,910
සුපර්මෑන්?
834
01:45:12,980 --> 01:45:16,380
පිටලෝකයා, සර් එහෙමයි එයාට
කියන්නෙ දැන්, සුපර්මෑන්.
835
01:45:22,110 --> 01:45:25,640
- අපට සැලැස්මක් තියෙනවා ජෙනරල්.
- ඒ මම හිතන එකමද?
836
01:45:26,170 --> 01:45:27,780
ඒ තමා එයා ආපු යානය.
837
01:45:29,580 --> 01:45:32,310
මේ යානය පණගැන්වෙන්නෙ අභෞත-ප්රක්ෂකය
කියල හැදින්වෙන දේකින්.
838
01:45:32,410 --> 01:45:36,070
ඒක අවකාශය හසුරුවනවා. සොඩ්'ගෙ යානය
යොදාගන්නෙත් මේ තාක්ෂණයමයි.
839
01:45:36,100 --> 01:45:38,870
අපට හැකිවුණොත් මේ ප්රක්ෂක දෙක
එකිනෙක ගැටෙන්න සලසන්න....
840
01:45:38,870 --> 01:45:41,270
- අනියතත්ත්වයක් ඇති කළ හැකියි,
- කළුකුහරයක වගේ.
841
01:45:41,290 --> 01:45:43,890
ඔව්. ඔයා මේ මගපථය විවරකළොත්,
842
01:45:43,980 --> 01:45:45,980
න්යායාත්මකව ඒවා ඇතුළට
ඇදිල යන්න ඕනේ.
843
01:45:46,080 --> 01:45:48,480
එහෙනම්, ඔයා කියන්නෙ
මේවයින් ඒක පුපුරවන්න?
844
01:45:48,510 --> 01:45:52,130
ජෙනරල්, අර යානය රාත්තල් 17, 000ක්
වෙනකම් පුරවන්න හැකිනම්,
845
01:45:52,150 --> 01:45:55,640
අපිට ඒක සී-17කින් අතෑරියහැකි.
ඒක හොද සැලසුමක්.
846
01:45:55,680 --> 01:45:58,380
මම අර ඉන්දියන් සාගරයේ තියෙන
යන්ත්රය නැවැත්තුවේ නැතොත්,
847
01:45:58,440 --> 01:46:01,510
ගුරුත්ව ක්ෂේත්රය වර්ධනයවීම
දිගටම සිද්ධ වෙයි.
848
01:46:07,170 --> 01:46:10,810
ඒක පෘථිවිය ක්රිප්ටෝනයට සමාන
වෙන්න සකස්කරවනවා නම්,
849
01:46:10,810 --> 01:46:13,310
ඒ කිට්ටුවදී ඔයා දුර්වල වෙන්නැද්ද?
850
01:46:13,510 --> 01:46:19,040
කියන්න බෑ, එහෙම වුණත් මම
උත්සාහය අතාරින්නෙ නෑ.
851
01:46:19,140 --> 01:46:22,630
ඔයා ටිකක් විතර පස්සට
වුණානම් තමා හොද.
852
01:46:23,410 --> 01:46:26,870
තවත් චුට්ටක්, විතර.
853
01:46:57,130 --> 01:47:00,320
- ෆෞරා! පාලනය අරගන්න.
- හරි, සර්.
854
01:47:00,390 --> 01:47:03,720
මට ඕනෙ සම්භව කුටීරය
සුරක්ෂිත කරන්න,
855
01:47:03,820 --> 01:47:06,620
පරණ මිත්රයෙකුට මගේ
ගෞරවය පිරිනමන්න.
856
01:47:13,920 --> 01:47:18,150
ගාඩියන් මෙට්රොපොලිස්වලට යනගමන්.
පාර්සලය ගෙනියනවා.
857
01:48:13,040 --> 01:48:17,600
විධාන යතුර භාරගැණුනා.
සම්භව කුටීරය මාර්ග-ගත වෙනවා, සර්.
858
01:48:17,700 --> 01:48:21,200
මේක නවත්තන්න, සොඩ්
තවමත් ඉඩ තියෙද්දී.
859
01:48:22,630 --> 01:48:26,290
තවමත් මට දේශන තියන එක
අතෑරල නෑ නේද, මැරිලවත්.
860
01:48:26,390 --> 01:48:28,260
මම ඔයාට ඉඩ තියන්නෙ නෑ ප්රභවකය
මේ විදිහට පාවිච්චි කරන්න.
861
01:48:28,330 --> 01:48:30,400
ඔයාට මාව නවත්තන්න බලයක් නෑ.
862
01:48:30,460 --> 01:48:33,900
මම ඇතුළත් කළ පාලන යතුර ඔයාගේ
පාලන-බලය ආපහු අරගන්නවා,
863
01:48:33,930 --> 01:48:36,430
මේ යානය දැන් මගේ
නියෝගයට යටත්.
864
01:49:08,210 --> 01:49:11,250
නෝත්-කොම්, ලයිට්නින් 1.
මුදාහරින්න අවසර ඉල්ලා සිටිනවා.
865
01:49:11,570 --> 01:49:13,570
නෝත්-කොම්, ලයිට්නින් 1,
ඔබට ඊට අවසර ලැබෙනවා.
866
01:49:13,640 --> 01:49:16,870
හැකිවහාම යුධ අලාභ
විශ්ලේෂණ එවන්න, යවන්න.
867
01:49:29,530 --> 01:49:31,330
උපකරණ පාලනයෙන් පිට යනවා,
868
01:49:31,420 --> 01:49:34,770
ගුරුත්ව ක්ෂේත්රය අපේ මිසයිල අහකට
තල්ලු කරනවා, අපට තව ළගට යන්න ඕනෙ.
869
01:49:39,750 --> 01:49:44,580
හැමෝම අහන්න! අපි වහාම,
මේ ගොඩනැගිල්ලෙන් යනවා.
870
01:50:06,900 --> 01:50:08,890
අපට වින්ග්මෑන් නැතිවුණා!
871
01:50:10,690 --> 01:50:12,690
මේ ඩේ! මේ ඩේ! මේ ඩේ!
872
01:50:23,310 --> 01:50:25,910
කවුරුත්, මේ පැත්තෙන්! ඉක්මනට!
873
01:50:26,040 --> 01:50:30,310
කට්ටියම, යන්න!
ඔහොමම යන්න, ඔහොමම යන්න!
874
01:50:55,200 --> 01:50:57,570
අපේ මිනිසුන්ට එකට ඉන්න පුළුවන්.
875
01:50:57,630 --> 01:51:01,340
එතකොට අපට පුළුවන් ඔයාගෙ පුතාට වගේ
අවුරුදු ගාණක් වද විඳ විඳ හුරුවෙන්න?
876
01:51:01,370 --> 01:51:03,870
ඔයා කතා කරන්නෙ සංහාරයක් ගැන.
877
01:51:03,870 --> 01:51:06,870
ඔව්, මම ඒක ගැන වාද
කරනවා භූතයෙක් එක්ක.
878
01:51:08,070 --> 01:51:11,810
අපි දෙන්නම භූතයෝ සොඩ්,
ඔයාට ඒක පේන්නැද්ද?
879
01:51:11,910 --> 01:51:13,910
ඔයා එල්බගෙන ඉන්න
ක්රිප්ටනය තවත් නෑ.
880
01:51:13,920 --> 01:51:17,220
යානය, මේ ආක්රමණකාරී
බුද්ධිය හදුනගත්තද?
881
01:51:17,310 --> 01:51:19,510
- හදුනගත්තා.
- එහෙනම් ඒක වනසන්න ලෑස්ති වෙන්න,
882
01:51:19,600 --> 01:51:23,480
- මට මේ වාදෙ ඇතිවෙලා.
- මාව නිහඬ කිරීමෙන් කිසි වෙනසක් වෙන්නෙ නෑ.
883
01:51:25,310 --> 01:51:27,330
මගේ පුතා...
884
01:51:27,710 --> 01:51:30,440
... ඔයා වගේ දෙගුණයක මිනිහෙක්.
885
01:51:31,330 --> 01:51:33,300
අපි මුලපුරපු දේ එයා කෙළවරක් කරයි.
886
01:51:34,510 --> 01:51:37,320
මට ඒ ගැන ඔයාට සහතික වුණෑකි.
887
01:51:40,510 --> 01:51:46,690
මට කියන්න, ඔයාට තියෙනවා ජෝර්-එල්'ගේ
මතකයන්, එයාගෙ මනෝභාවය.
888
01:51:46,720 --> 01:51:50,660
එයාගෙ වේදනාවත් අත්විඳින්න පුළුවනිද?
889
01:51:50,770 --> 01:51:55,070
මම ප්රභවකය උපුටාගන්නවා
ඔහේගෙ පුතාගේ මළකඳින්.
890
01:51:55,170 --> 01:52:00,820
ඒ විදිහට, මම ක්රිප්ටනය ආපහු
හදනවා, එයාගෙ ඇටකටු උඩ.
891
01:52:57,470 --> 01:53:00,610
ජෙනී, කොහේද ඔයා!
892
01:53:00,690 --> 01:53:04,280
මම මෙහේ!
-ඔහොම ඉන්න, ඔහොම ඉන්න.
893
01:53:06,090 --> 01:53:07,620
මට එළියට එන්න බෑ, හිරවෙලා.
894
01:53:07,660 --> 01:53:09,760
අපි ඔයාව එළියට ගන්නම්, බයවෙන්නෙපා.
ඔහොමම ඉදං ඉන්න.
895
01:53:10,560 --> 01:53:13,470
- නෑ, නෑ අනේ! මාව දාල යන්න එපා!
- මම ඔයාව අතෑරල යන්නෙ නෑ.
896
01:53:14,140 --> 01:53:17,140
රොබට්, මෙහාට ඇවිදින්
මට උදව්වෙනවා!
897
01:53:22,450 --> 01:53:24,060
මේක බලන්න.
898
01:53:31,580 --> 01:53:33,290
ඒක ළගටම එනවා!
හරි කෝ, තල්ලු!
899
01:53:34,710 --> 01:53:37,220
නෝත්-කොම්, මේ ගාඩියන්,
අපට දැන් හළන්න පුළුවන්ද?
900
01:53:38,050 --> 01:53:40,020
තාම බෑ, ගාඩියන්.
901
01:54:58,080 --> 01:55:00,080
එයා ඒක කළා.
902
01:55:02,020 --> 01:55:05,530
නෝත්-කොම්, මේ ගාඩියන්, අපි දැන් අදාල තැන
පහුකරගෙන යනවා, අපට කරන්න පුළුවන්.
903
01:55:05,530 --> 01:55:09,140
විසුණුවේගය, ගාඩියන්. ලෑස්ති කරන්න.
ගහන්න අවසරයි දැන්.
904
01:55:09,470 --> 01:55:12,380
අපි අන්තිම වටේට
සූදානම් වෙන්නේ.
905
01:55:12,440 --> 01:55:15,350
ඔයාටයි හැමිල්ටන්ටයි ඒක භාරයි දැන්.
906
01:55:53,940 --> 01:55:56,940
- භාරකරු, පාර්සලේ ලෑස්තිද?
907
01:55:57,190 --> 01:55:59,190
- දන්නවනේ අපි හෙළන්න ලෑස්ති බව.
- ඉඩක් නෑ.
908
01:55:59,510 --> 01:56:01,710
මොකක්හරි වැරැද්දක් තියෙනවා,
මේකෙ මෙහෙම එකක් වෙන්න නෑ.
909
01:56:01,740 --> 01:56:05,490
- මොකද්ද ඒකෙ වෙන්න ඕනෙ?
- ඒක කෙලින්ම ඇතුළට යන එකයි වෙන්න ඕනෙ.
910
01:56:05,560 --> 01:56:08,570
- කෝ මම ටිකක් බලන්න.
- යානය සම-හසුරුවට ගන්න.
911
01:56:09,300 --> 01:56:11,300
සම-හසුරුවට ගන්නවා.
912
01:56:17,590 --> 01:56:20,190
අපි මේක අතාරින්නයි හදන්නේ,
මොකද්ද පරක්කුව!
913
01:56:20,340 --> 01:56:22,340
අපට පොඩි අවුලක් වෙලා.
914
01:56:37,460 --> 01:56:39,690
අර යානය ඉලක්ක කරන්න!
915
01:56:42,500 --> 01:56:44,300
ඉලක්කය සිරුකළා
916
01:56:53,970 --> 01:56:57,180
- සොඩ්!
- මේ යානය ඔයා වැනසුවොත්.....
917
01:56:57,460 --> 01:56:59,870
... ඔයා ක්රිප්ටනය වනසනවා.
918
01:57:03,010 --> 01:57:05,410
ක්රිප්ටනයට වාරයක් ලැබුණා!
919
02:00:00,600 --> 02:00:02,940
එයාල ගිහින්ද?
920
02:00:03,440 --> 02:00:05,560
මම හිතනවා.
921
02:00:06,620 --> 02:00:08,150
එයා අපිව බේරුවා.
922
02:00:33,600 --> 02:00:37,560
දන්නවද, පළවෙනි හාද්දෙන් පස්සෙ
පල්ළම් බහින බව කතාවට කියන්නෙ.
923
02:00:40,020 --> 02:00:44,170
මට හොදටම ඉස්තිරයි, එහෙමවෙන්නෙ
මනුස්සයෙක්ව සිපගත්තොත් විතරයි.
924
02:01:12,450 --> 02:01:16,020
බලනව මේ දිහා...
925
02:01:16,120 --> 02:01:20,260
අපට මෙහේ අලුත් ක්රිප්ටනයක් හදන්න තිබුණා,
මේ ජරාගොඩේ.
926
02:01:20,360 --> 02:01:24,810
ඒත් උඹට අපට වඩා මිනිස්සු හොදවුණා.
927
02:01:24,910 --> 02:01:29,280
මම ඉන්නෙ ක්රිප්ටනය රකින්නම විතරයි...
928
02:01:30,870 --> 02:01:35,060
මම උපන් එකම හේතුවත් ඒකම විතරයි,
929
02:01:36,180 --> 02:01:40,620
මම කරපු හැම දෙයක්ම කළේ;
ඒවා කොච්චර නපුරු වුණත්,
930
02:01:40,720 --> 02:01:46,100
කොච්චර රෞද්ර වුණත්,
ලොකු සුබසෙතක් පතාගෙන...
931
02:01:46,200 --> 02:01:48,410
...මගේ මිනිස්සුන්ට.
932
02:01:52,550 --> 02:01:56,750
දැන් මට මිනිස්සු නෑ.
933
02:02:00,030 --> 02:02:03,270
මගේ ආත්මය...
934
02:02:03,370 --> 02:02:08,580
උඹ මගෙන් උදුරගත්තෙ අන්න ඒක!
935
02:02:16,060 --> 02:02:20,200
මම මුන්ට වදදෙනවා, කැල්,
උඹව හදාගත්තු මිනිස්සු.
936
02:02:20,300 --> 02:02:23,330
මම ඒ හැමෝම උඹෙන් උදුර ගන්නවා,
එක එකෙක් ගාණේ.
937
02:02:23,360 --> 02:02:25,080
උඹ නරුමයෙක්, සොඩ්.
938
02:02:27,890 --> 02:02:30,630
මම උඹව නවත්තනවා.
939
02:04:10,800 --> 02:04:16,840
මේක ඉවරයක් වෙන එකම විදිහයි තියෙන්නෙ, කැල්!
එක්කො උඹ මැරෙනවා, නැත්තං මං!
940
02:04:46,890 --> 02:04:50,500
මාව හැදුවෙ රණකාමියෙක් වෙන්න, කැල්,
941
02:04:50,600 --> 02:04:54,680
මගෙ මුළු ජීවිතේම පුහුණු වුණා,
මගේ සංවේදයන් හසුරුවාගන්න,
942
02:04:54,780 --> 02:04:58,380
උඹ කොහෙද පුරුදු වුණේ? ගොවිපළක?!
943
02:09:09,560 --> 02:09:11,030
තමුසෙට මඤ්ඤං'ද හැබෑටම?!
944
02:09:11,060 --> 02:09:13,170
ඔයාගෙ මුර යාත්රාවලින්
එකක් විතරයිනෙ ඒ.
945
02:09:13,230 --> 02:09:17,680
ඒක $ මිලියන 12ක
බඩුවක්. - වෙන්ඩ ඇති.
946
02:09:17,780 --> 02:09:21,750
මම දන්නවා ඔයා හොයාගන්න හදනවා, මගේ මේ
ලෝගුව හංගන තැන මොකද්ද කියලා, ඔයාට බෑ.
947
02:09:21,850 --> 02:09:24,360
එහෙනම් මම අහන්නම් නියත ප්රශ්නය -
948
02:09:24,460 --> 02:09:27,730
අපි කොහොමද දන්නෙ දවසක ඔයා ඇමෙරිකාවෙ
යහපතට පිටින් වැඩ නොකරයි කියලා.
949
02:09:27,830 --> 02:09:32,570
මම හැදුණෙ කැන්සාස්වල, ජෙනරල්.
ඇමෙරිකාවෙ ආගන්තුකයෙක් හැටියට.
950
02:09:32,570 --> 02:09:37,880
බලන්න, මම උදව්වට ඉන්නවා,
ඒත් ඒ මගේ කොන්දේසිවලට අනුව විතරයි.
951
02:09:38,180 --> 02:09:42,730
- ඔයාට වොෂින්ටනයට ඒක ඒත්තු ගන්නන්න වෙනවා.
- මම එහෙම කරන්න සතුටු වුණත්...
952
02:09:43,080 --> 02:09:48,430
- එයාල කන් දෙයි කියල හිතන්නෙ කොහොමද ඔයා?
- මම දන්නෙ නෑ, ජෙනරල්.
953
02:09:48,530 --> 02:09:53,340
පේන්නෙ, මට ඔයාව විශ්වාසගන්න වෙනවා.
954
02:09:59,920 --> 02:10:03,890
- ඔයා හිනාවෙන්නෙ මොකකටද, කැප්ටන්?
- මුකුත් නෑ, සර්.
955
02:10:06,530 --> 02:10:08,570
මට නිකම් හිතුණා එයා මාර ගති කියලා.
956
02:10:10,510 --> 02:10:15,580
- කාර් එකට නගින්න, කැප්ටන්.
- හරි, සර්.
957
02:10:22,560 --> 02:10:27,770
එයා හැමතිස්සෙම හිතුවා ඔයා ශ්රේෂ්ට දෛවයක
හිමිකාරයෙක් කියලා; නියම දවස ආවහම,
958
02:10:27,870 --> 02:10:31,720
ඔයාගෙ කර ඒ බර උහුලන්න
තරම් සවිමත් වෙයි කියලා.
959
02:10:31,820 --> 02:10:34,820
ඒක වෙනවා දකින්න එයා
මෙහේ හිටියානම් හොදයි.
960
02:10:35,260 --> 02:10:38,060
එයා ඒක දැක්කා, ක්ලාක්.
මාව විශ්වාසගන්න.
961
02:11:24,560 --> 02:11:27,830
ඔයා මොකද්ද කරන්නේ, ඔයා ලෝකෙ
බේරන්න යන්නෙ නැති වෙලාවට?
962
02:11:27,860 --> 02:11:29,270
ඒ ගැන හිතල බැලුවද?
963
02:11:29,330 --> 02:11:32,970
මං හිතුවා, ඇත්තටම.
964
02:11:33,070 --> 02:11:38,650
මම රස්සාවක් හොයාගන්න යන්නෙ,
පොළවට කිට්ටුවෙන අය ඉන්න තැනක.
965
02:11:42,360 --> 02:11:45,900
මට අනතුරකට පනින්න වුණාම,
ඒ ගැන දෙපාරක් නොහිතන,
966
02:11:47,710 --> 02:11:51,750
ඒ ගැන ප්රශ්න නොකරන.
967
02:12:02,600 --> 02:12:06,180
අයියෝ ලුයිස්, කවද්ද ඔයා මට
පොඩි වාරයක් දෙන්නෙ.
968
02:12:07,040 --> 02:12:09,880
අද රෑ තරගෙට අධිකරණ අන්තයෙ
ආසන, මොකද ඔයා කියන්නෙ?
969
02:12:10,020 --> 02:12:13,360
මම කියන්නෙ, ඔයා හැරෙන්න ඕනෙ
වෙන කවුරුහරි දිහාවට,
970
02:12:13,450 --> 02:12:15,320
ඔයාට වැඩි ඉඩක් ලැබෙන විදිහේ.
971
02:12:15,320 --> 02:12:17,320
සමාව.
972
02:12:18,690 --> 02:12:21,570
- අධිකරණ අන්තය?
- නෑ, නෑ. එපා.
973
02:12:21,910 --> 02:12:24,600
ලොම්බාඩි, ලේන්. අපේ අලුත්
කෙනා හදුන්වලදෙන්න ඕනෙ.
974
02:12:24,670 --> 02:12:28,840
එයාට පාර පෙන්නයි කියල හිතනවා.
මේ ක්ලාක් කෙන්ට්, සුබපැතුම් දරුවො.
975
02:12:30,960 --> 02:12:34,400
- හේය්, ස්ටීව්!
- හමුවීම සතුටක්!
976
02:12:35,600 --> 02:12:39,910
ලුයිස් ලේන්! පිළිගන්නවා ප්ලැනට් එකට.
977
02:12:43,150 --> 02:12:45,230
මෙහේ ඉන්න ලැබීම සතුටක්, ලුයිස්.