1 00:01:08,251 --> 00:01:09,285 [FOGHORN BLOWS] 2 00:01:09,287 --> 00:01:10,752 PIXIE: I can't see anything. 3 00:01:10,754 --> 00:01:13,055 Listen! I think the fog is lifting. 4 00:01:13,057 --> 00:01:14,523 How do you listen to fog? 5 00:02:22,042 --> 00:02:22,176 See? 6 00:01:22,816 --> 00:01:24,666 You did it, Kurt! 7 00:01:24,668 --> 00:01:27,069 We made it, just like you promised. 8 00:01:30,857 --> 00:01:32,207 [RUMBLING] 9 00:02:34,420 --> 00:02:36,889 Welcome, mutants, 10 00:02:38,859 --> 00:02:41,126 to Genosha. 11 00:02:42,261 --> 00:02:43,478 [♪♪♪] 12 00:03:27,540 --> 00:03:31,092 Fear not, my brothers and sisters, 13 00:03:31,094 --> 00:03:33,696 for you are now home. 14 00:03:46,859 --> 00:03:48,110 [CHEERING] 15 00:03:59,723 --> 00:04:01,990 And most surprising of all, 16 00:04:01,992 --> 00:04:04,292 we're in the presence of an X-Man. 17 00:04:11,968 --> 00:04:15,137 Is that going to be a problem, Magneto? 18 00:04:15,139 --> 00:04:18,206 Dear Nightcrawler, all of Xavier's children 19 00:04:18,208 --> 00:04:20,075 are welcome in Genosha. 20 00:04:25,582 --> 00:04:28,967 Come, my friend. We have much to discuss. 21 00:04:31,988 --> 00:04:34,873 Now tell me, how is Charles? 22 00:04:34,875 --> 00:04:36,541 Has there been any improvement? 23 00:04:36,543 --> 00:04:38,043 I have not seen him, 24 00:04:38,045 --> 00:04:41,880 but I am told he is doing as well as can be expected. 25 00:04:41,882 --> 00:04:44,066 Well done, Charles. 26 00:04:44,068 --> 00:04:47,169 Your students are too smart to blindly trust me. 27 00:04:50,556 --> 00:04:53,675 Is your entire palace made of metal? 28 00:04:53,677 --> 00:04:56,878 What else? But let's talk about you. 29 00:04:56,880 --> 00:04:59,898 You're here to check up on me, I take it, 30 00:04:59,900 --> 00:05:03,268 to see if my paradise is truly that. 31 00:05:03,270 --> 00:05:06,071 Nein. I seek only refuge. 32 00:05:06,073 --> 00:05:09,074 I left the X-Men after-- 33 00:05:09,076 --> 00:05:10,308 After the blast. 34 00:05:10,310 --> 00:05:12,877 Genosha is a sanctuary, Nightcrawler, 35 00:05:12,879 --> 00:05:15,714 for all of us. If you don't believe me, 36 00:05:15,716 --> 00:05:17,666 I invite you to see for yourself. 37 00:05:17,668 --> 00:05:19,752 I will grant you full access. 38 00:05:19,754 --> 00:05:21,703 Go anywhere, see anything, 39 00:05:21,705 --> 00:05:23,355 talk to anyone. 40 00:05:23,357 --> 00:05:25,774 I'll even provide you with a tour guide. 41 00:05:27,960 --> 00:05:31,897 I'd like you to meet the Scarlet Witch. 42 00:05:31,899 --> 00:05:33,364 Hello, Mr. Wagner. 43 00:05:33,366 --> 00:05:35,417 Hello. 44 00:05:50,683 --> 00:05:53,452 Bobby, you're never going to win like that. 45 00:05:53,454 --> 00:05:55,320 Win? I'm just trying to survive. 46 00:05:55,322 --> 00:05:56,922 I hate this program! 47 00:05:56,924 --> 00:05:59,324 And it's on the newbie setting. 48 00:05:59,326 --> 00:06:01,710 We need to have a little talk with Forge. 49 00:06:01,712 --> 00:06:03,745 Can you at least get me to that turret? 50 00:06:03,747 --> 00:06:05,214 Finally, a plan. 51 00:06:11,754 --> 00:06:13,555 No, go left! 52 00:06:14,524 --> 00:06:16,458 Oh, oh! Bobby! 53 00:06:18,928 --> 00:06:20,345 Oh! Watch it! 54 00:06:20,347 --> 00:06:21,379 Just jump! 55 00:06:32,158 --> 00:06:34,292 [CREAKING] 56 00:06:40,049 --> 00:06:42,083 Uh, thanks. 57 00:06:42,085 --> 00:06:46,071 Uh, no problem. 58 00:06:46,073 --> 00:06:47,505 [SERVOS WHIR] 59 00:06:49,676 --> 00:06:51,242 Angel, hey! 60 00:06:51,244 --> 00:06:53,362 Uh, what a surprise. 61 00:06:53,364 --> 00:06:55,246 It's good to see you. 62 00:06:55,248 --> 00:06:56,832 And we weren't doing anything. 63 00:06:58,417 --> 00:07:00,919 Is Logan here? 64 00:07:00,921 --> 00:07:02,220 No, I think he's gone. 65 00:07:02,222 --> 00:07:04,206 I wanted to see if there had been any change 66 00:07:04,208 --> 00:07:05,674 with the Professor. 67 00:07:05,676 --> 00:07:08,127 I can't believe logan hadn't told you. 68 00:07:08,129 --> 00:07:09,528 Come on. We'll take you to see him. 69 00:07:11,597 --> 00:07:13,732 You're not going to believe what's been going on here. 70 00:07:15,601 --> 00:07:17,102 After we got the Professor back-- 71 00:07:17,104 --> 00:07:18,786 [SCREAMS] [GRUNTS] 72 00:07:18,788 --> 00:07:20,438 [PUNCHING, SMASHING] 73 00:07:20,440 --> 00:07:22,841 Heh, I guess Logan's here after all. 74 00:07:28,447 --> 00:07:29,747 [HISSES] 75 00:07:31,601 --> 00:07:34,403 [APPLAUSE] 76 00:07:34,405 --> 00:07:36,571 I can't believe this-- 77 00:07:36,573 --> 00:07:40,142 Mutants out in public, using their powers 78 00:07:40,144 --> 00:07:42,327 like it's normal. 79 00:07:42,329 --> 00:07:44,596 That's because it is normal here. 80 00:07:44,598 --> 00:07:47,633 Magneto did exactly what he said, Kurt. 81 00:07:47,635 --> 00:07:50,018 He created a homeland for us all. 82 00:07:50,020 --> 00:07:53,788 Here, we value the best that homo superior is capable of: 83 00:07:53,790 --> 00:07:56,824 Art, architecture, music, philosophy. 84 00:07:56,826 --> 00:08:00,528 What we've accomplished in such a short time is incredible. 85 00:08:00,530 --> 00:08:01,879 KURT: This island-- 86 00:08:01,881 --> 00:08:03,748 It's truly amazing. 87 00:08:03,750 --> 00:08:05,701 And it's just the beginning. 88 00:08:05,703 --> 00:08:09,821 We have no hunger here, no poverty, no crime. 89 00:08:09,823 --> 00:08:12,440 This is not the Magneto I know. 90 00:08:12,442 --> 00:08:14,676 He wanted global domination, not this. 91 00:08:14,678 --> 00:08:17,679 You're wrong. He did want this. 92 00:08:17,681 --> 00:08:20,232 He just wanted it for the entire world. 93 00:08:20,234 --> 00:08:22,901 But he realized he was asking too much. 94 00:08:22,903 --> 00:08:26,137 And so he settled for this little corner of it. 95 00:08:26,139 --> 00:08:28,240 If everything really is as it appears, 96 00:08:28,242 --> 00:08:30,158 could I contact the X-Men? 97 00:08:30,160 --> 00:08:31,810 Of course. 98 00:08:31,812 --> 00:08:34,279 They've been here. They know. 99 00:08:34,281 --> 00:08:36,381 My father has nothing to hide, Kurt. 100 00:08:37,817 --> 00:08:38,950 Father? 101 00:08:41,303 --> 00:08:43,622 That will be all. Thank you, Scanner. 102 00:08:52,515 --> 00:08:53,532 KURT: All of those ads 103 00:08:53,534 --> 00:08:55,250 we see for Genosha? 104 00:08:55,252 --> 00:08:56,818 They don't lie. 105 00:08:56,820 --> 00:08:59,921 This place really does feel like paradise. 106 00:08:59,923 --> 00:09:03,158 Interesting. Perhaps Magneto has changed. 107 00:09:03,160 --> 00:09:04,743 Maybe he truly does have mutantkind's 108 00:09:04,745 --> 00:09:07,245 best interests at heart. 109 00:09:07,247 --> 00:09:08,696 Odd how I never got that impression 110 00:09:08,698 --> 00:09:11,616 all those times he tried to wipe us out. 111 00:09:11,618 --> 00:09:13,118 When are you coming home, Kurt? 112 00:09:13,120 --> 00:09:15,737 I don't rest easy with you on that island. 113 00:09:15,739 --> 00:09:17,939 I think I'll stay a while longer. 114 00:09:17,941 --> 00:09:20,742 It seems so perfect. 115 00:09:23,296 --> 00:09:25,246 We'll let Logan know you've made contact. 116 00:09:25,248 --> 00:09:26,531 He's out doing-- 117 00:09:26,533 --> 00:09:28,567 Whatever it is Logan does. 118 00:09:28,569 --> 00:09:30,251 You know how he is. 119 00:09:30,253 --> 00:09:34,205 [CHUCKLES] Wolverine leading the X-Men. 120 00:09:34,207 --> 00:09:35,506 I still can't believe it. 121 00:09:35,508 --> 00:09:37,842 So how is that working out? 122 00:09:37,844 --> 00:09:41,246 Guys, guys! Logan is trying to carve Angel to bits! 123 00:09:43,716 --> 00:09:45,850 Apparently not as well as we'd like to think. 124 00:09:45,852 --> 00:09:47,385 [GRUNTS] 125 00:09:47,387 --> 00:09:50,188 You picked the wrong house to sneak into, bub. 126 00:09:51,624 --> 00:09:53,875 Have you totally lost it? What are you doing? 127 00:09:53,877 --> 00:09:55,476 Angel's one of us! 128 00:09:55,478 --> 00:09:56,895 [SCREAMS] 129 00:10:05,804 --> 00:10:06,939 [GRUMBLES] 130 00:10:06,941 --> 00:10:09,307 Come on, Logan. Give me another reason. 131 00:10:12,444 --> 00:10:14,346 Warren, are you okay? 132 00:10:14,348 --> 00:10:15,964 Care to explain yourself, Logan? 133 00:10:15,966 --> 00:10:17,815 Yeah. That's not Angel! 134 00:10:17,817 --> 00:10:19,350 It's a shape shifter! 135 00:10:19,352 --> 00:10:23,855 What can I say? The nose knows. 136 00:10:25,658 --> 00:10:27,525 [GRUNTS] [GROANS] 137 00:10:33,332 --> 00:10:35,583 Hank, lock down the mansion. 138 00:10:35,585 --> 00:10:37,252 The rest of you, check the exits, 139 00:10:37,254 --> 00:10:38,536 Cerebro and the Professor. 140 00:10:40,272 --> 00:10:42,174 [NEW AGE MUSIC PLAYING] 141 00:10:51,300 --> 00:10:54,236 [AUDIENCE APPLAUDING] 142 00:11:01,510 --> 00:11:03,044 My whole life I never thought I would be able 143 00:11:03,046 --> 00:11:06,347 to go out to enjoy a concert. 144 00:11:06,349 --> 00:11:10,101 I'm glad you showed up on our shores, Kurt. 145 00:11:10,103 --> 00:11:12,753 Are you glad-- 146 00:11:12,755 --> 00:11:14,122 That you came here? 147 00:11:15,974 --> 00:11:17,676 I am. 148 00:11:17,678 --> 00:11:19,193 [HOWLING] 149 00:11:34,627 --> 00:11:36,061 Get away from me! 150 00:11:55,681 --> 00:11:57,498 Trouble in paradise? 151 00:11:57,500 --> 00:11:59,985 Magneto welcomes all mutants, Kurt. 152 00:11:59,987 --> 00:12:03,537 But not all mutants are as enlightened as we would like. 153 00:12:33,185 --> 00:12:34,536 Pardon my forwardness, 154 00:12:34,538 --> 00:12:36,288 but I need to borrow your scarf. 155 00:12:40,959 --> 00:12:44,696 [PUNCHING] 156 00:12:56,425 --> 00:12:59,527 Thank you, Kurt. Are you all right? 157 00:12:59,529 --> 00:13:04,249 Wanda, show me where Genosha keeps its unenlightened. 158 00:13:10,256 --> 00:13:11,689 See for yourself. 159 00:13:16,445 --> 00:13:19,597 Of course there are going to be mutants who cause trouble. 160 00:13:19,599 --> 00:13:22,284 The X-Men should know that better than anyone. 161 00:13:27,756 --> 00:13:29,540 But everyone is treated fairly. 162 00:13:32,511 --> 00:13:35,479 Again, this room is way too nice. 163 00:13:35,481 --> 00:13:39,017 I doubt everyone receives accommodations like this. 164 00:13:39,019 --> 00:13:41,802 You're not everyone. 165 00:13:41,804 --> 00:13:45,490 I bet you didn't expect to spend your entire day with me. 166 00:13:45,492 --> 00:13:49,410 No, but I hope we can do it again. 167 00:13:51,530 --> 00:13:53,865 Well, good night, Kurt. 168 00:13:57,786 --> 00:13:59,720 Good night. 169 00:13:59,722 --> 00:14:03,174 Do not be fooled by the House of Magnus, X-Man. 170 00:14:03,176 --> 00:14:04,408 Who are you? 171 00:14:04,410 --> 00:14:07,012 Magneto is not what he pretends to be. 172 00:14:07,014 --> 00:14:08,546 Please, 173 00:14:08,548 --> 00:14:10,782 meet me back at the cells in 10 minutes. 174 00:14:10,784 --> 00:14:13,401 I'll show you the truth. 175 00:14:15,705 --> 00:14:17,738 First tell me who you are. 176 00:14:17,740 --> 00:14:19,824 I am dust. 177 00:15:16,248 --> 00:15:17,449 [GASPS] 178 00:15:24,022 --> 00:15:25,740 MAGNETO: How disappointing. 179 00:15:27,576 --> 00:15:30,829 And Wanda so liked you, Mr. Wagner. 180 00:15:37,253 --> 00:15:40,088 KURT: So this is your paradise, Magneto? 181 00:15:40,090 --> 00:15:42,106 You've imprisoned your own people! 182 00:15:42,108 --> 00:15:45,343 "Imprisoned" is such a harsh word, Nightcrawler. 183 00:15:45,345 --> 00:15:49,047 They are being detained, 184 00:15:49,049 --> 00:15:52,951 reoriented until they understand what Genosha really is. 185 00:15:56,488 --> 00:15:59,540 Trust me when I say there is nothing I will not do 186 00:15:59,542 --> 00:16:01,059 to protect my people. 187 00:16:03,645 --> 00:16:06,530 And I offer that protection to you as well. 188 00:16:06,532 --> 00:16:09,851 If I need your protection I will ask for it. 189 00:16:09,853 --> 00:16:14,389 It would appear you also need reorientation. 190 00:16:14,391 --> 00:16:15,356 Senyaka! 191 00:16:18,244 --> 00:16:19,777 [STRAINS, GROANS] 192 00:16:22,097 --> 00:16:24,332 Get to the communications tower now, 193 00:16:24,334 --> 00:16:25,967 before he can contact the X-Men. 194 00:16:25,969 --> 00:16:27,952 And find Scanner! 195 00:16:29,021 --> 00:16:32,690 [ALARM BLARING] 196 00:16:35,094 --> 00:16:38,162 Emma, there's an intruder, a shape shifter. 197 00:16:38,164 --> 00:16:39,530 [GRUNTS] 198 00:16:46,973 --> 00:16:50,658 Kitty, what's going on? Who triggered the alarms? 199 00:16:50,660 --> 00:16:53,711 [GRUNTS] 200 00:16:53,713 --> 00:16:56,681 All right, forge-- If that's who you really are, 201 00:16:56,683 --> 00:16:58,849 what did I have for breakfast yesterday? 202 00:16:58,851 --> 00:17:01,986 [MUFFLED] 203 00:17:01,988 --> 00:17:03,054 I didn't think you knew. 204 00:17:04,707 --> 00:17:06,141 [ALARM CONTINUES BLARING] 205 00:17:07,927 --> 00:17:09,694 Man, shape shifters are freaky. 206 00:17:09,696 --> 00:17:12,730 [ALARM STOPS] I hope the Professor's okay. 207 00:17:12,732 --> 00:17:14,032 [GRUNTS] 208 00:17:16,301 --> 00:17:17,601 Whu--? Wait! 209 00:17:21,439 --> 00:17:23,807 You gonna tell me who you are? 210 00:17:29,214 --> 00:17:31,082 You really don't remember me, Logan? 211 00:17:31,084 --> 00:17:33,484 Because I remember you... 212 00:17:33,486 --> 00:17:35,019 [GASPS] 213 00:17:35,021 --> 00:17:37,389 All too well. 214 00:17:41,793 --> 00:17:44,029 How do you know who I am? 215 00:17:44,031 --> 00:17:47,932 I don't know who you are, not anymore. 216 00:18:27,239 --> 00:18:29,741 Sorry about this, X-Man. 217 00:18:29,743 --> 00:18:31,476 Nothing personal. 218 00:18:49,462 --> 00:18:51,896 It doesn't have to be like this, Kurt. 219 00:18:51,898 --> 00:18:54,648 What my father is doing is for the good of all mutants. 220 00:18:54,650 --> 00:18:57,601 Tell that to the ones he's holding prisoner. 221 00:18:57,603 --> 00:19:01,289 I'm sorry. I wish you understood. 222 00:19:01,291 --> 00:19:03,374 I really do. 223 00:19:12,885 --> 00:19:16,187 MAGNETO: It's no surprise you made it this far, Nightcrawler, 224 00:19:16,189 --> 00:19:18,139 but there's no escape. 225 00:19:18,141 --> 00:19:20,107 You're tired, wounded. 226 00:19:20,109 --> 00:19:23,394 The journey home is too far for your powers to make. 227 00:19:23,396 --> 00:19:25,146 You'd be foolish to try. 228 00:19:25,148 --> 00:19:27,665 I'm no fool. 229 00:19:34,673 --> 00:19:36,774 As expected. 230 00:19:36,776 --> 00:19:38,476 Will he be-- 231 00:19:38,478 --> 00:19:40,444 If he reaches the X-Men--? 232 00:19:40,446 --> 00:19:41,779 He won't. 233 00:20:38,136 --> 00:20:39,903 [COMMUNICATOR BEEPS] Sorry. 234 00:20:39,905 --> 00:20:42,873 We'll have to continue this another time. 235 00:21:01,326 --> 00:21:04,295 Logan, did you know her? 236 00:21:04,297 --> 00:21:07,398 I'm not sure. 237 00:21:26,001 --> 00:21:27,685 WOLVERINE: That you, Kurt? 238 00:21:29,721 --> 00:21:31,889 I thought you were in Genosha. 239 00:21:31,891 --> 00:21:33,274 Logan-- 240 00:21:33,276 --> 00:21:35,560 [COUGHS] 241 00:21:35,562 --> 00:21:37,895 You must-- 242 00:21:37,897 --> 00:21:40,765 You must stop Magneto. 243 00:21:42,067 --> 00:21:44,902 I'll get right on that, bub. 244 00:21:49,375 --> 00:21:51,141 [BEEPS] 245 00:21:53,295 --> 00:21:54,528 I have him. 246 00:21:54,530 --> 00:21:55,596 And Xavier? 247 00:21:55,598 --> 00:21:57,231 Is he still in a coma? 248 00:21:57,233 --> 00:21:58,650 I don't know. 249 00:21:58,652 --> 00:22:01,018 You pulled me out before I could confirm his condition. 250 00:22:01,020 --> 00:22:03,170 Something is going on in that mansion. 251 00:22:03,172 --> 00:22:05,372 The X-Men know too much. 252 00:22:05,374 --> 00:22:07,391 And I sense Charles's hand in their actions. 253 00:22:07,393 --> 00:22:08,809 Shall I go back in? 254 00:22:08,811 --> 00:22:09,776 No. 255 00:22:09,778 --> 00:22:11,546 For now, return to Genosha. 256 00:22:11,548 --> 00:22:14,365 We have a cell waiting for our guest. 257 00:22:17,218 --> 00:22:19,369 [♪♪♪]