1
00:01:08,251 --> 00:01:09,285
[FOGHORN BLOWS]
2
00:01:09,287 --> 00:01:10,752
PIXIE:
I can't see anything.
3
00:01:10,754 --> 00:01:13,055
Listen! I think
the fog is lifting.
4
00:01:13,057 --> 00:01:14,523
How do you listen
to fog?
5
00:02:22,042 --> 00:02:22,176
See?
6
00:01:22,816 --> 00:01:24,666
You did it, Kurt!
7
00:01:24,668 --> 00:01:27,069
We made it, just like
you promised.
8
00:01:30,857 --> 00:01:32,207
[RUMBLING]
9
00:02:34,420 --> 00:02:36,889
Welcome, mutants,
10
00:02:38,859 --> 00:02:41,126
to Genosha.
11
00:02:42,261 --> 00:02:43,478
[♪♪♪]
12
00:03:27,540 --> 00:03:31,092
Fear not, my brothers
and sisters,
13
00:03:31,094 --> 00:03:33,696
for you are now home.
14
00:03:46,859 --> 00:03:48,110
[CHEERING]
15
00:03:59,723 --> 00:04:01,990
And most surprising
of all,
16
00:04:01,992 --> 00:04:04,292
we're in the presence
of an X-Man.
17
00:04:11,968 --> 00:04:15,137
Is that going to be
a problem, Magneto?
18
00:04:15,139 --> 00:04:18,206
Dear Nightcrawler,
all of Xavier's children
19
00:04:18,208 --> 00:04:20,075
are welcome in Genosha.
20
00:04:25,582 --> 00:04:28,967
Come, my friend.
We have much to discuss.
21
00:04:31,988 --> 00:04:34,873
Now tell me,
how is Charles?
22
00:04:34,875 --> 00:04:36,541
Has there been
any improvement?
23
00:04:36,543 --> 00:04:38,043
I have not seen him,
24
00:04:38,045 --> 00:04:41,880
but I am told he is doing
as well as can be expected.
25
00:04:41,882 --> 00:04:44,066
Well done, Charles.
26
00:04:44,068 --> 00:04:47,169
Your students are too smart
to blindly trust me.
27
00:04:50,556 --> 00:04:53,675
Is your entire palace
made of metal?
28
00:04:53,677 --> 00:04:56,878
What else? But let's
talk about you.
29
00:04:56,880 --> 00:04:59,898
You're here to check up on me,
I take it,
30
00:04:59,900 --> 00:05:03,268
to see if my paradise
is truly that.
31
00:05:03,270 --> 00:05:06,071
Nein.
I seek only refuge.
32
00:05:06,073 --> 00:05:09,074
I left the X-Men
after--
33
00:05:09,076 --> 00:05:10,308
After the blast.
34
00:05:10,310 --> 00:05:12,877
Genosha is a sanctuary,
Nightcrawler,
35
00:05:12,879 --> 00:05:15,714
for all of us.
If you don't believe me,
36
00:05:15,716 --> 00:05:17,666
I invite you to see
for yourself.
37
00:05:17,668 --> 00:05:19,752
I will grant you
full access.
38
00:05:19,754 --> 00:05:21,703
Go anywhere,
see anything,
39
00:05:21,705 --> 00:05:23,355
talk to anyone.
40
00:05:23,357 --> 00:05:25,774
I'll even provide you
with a tour guide.
41
00:05:27,960 --> 00:05:31,897
I'd like you to meet
the Scarlet Witch.
42
00:05:31,899 --> 00:05:33,364
Hello, Mr. Wagner.
43
00:05:33,366 --> 00:05:35,417
Hello.
44
00:05:50,683 --> 00:05:53,452
Bobby, you're never
going to win like that.
45
00:05:53,454 --> 00:05:55,320
Win? I'm just trying
to survive.
46
00:05:55,322 --> 00:05:56,922
I hate this program!
47
00:05:56,924 --> 00:05:59,324
And it's on
the newbie setting.
48
00:05:59,326 --> 00:06:01,710
We need to have a little talk
with Forge.
49
00:06:01,712 --> 00:06:03,745
Can you at least get me
to that turret?
50
00:06:03,747 --> 00:06:05,214
Finally, a plan.
51
00:06:11,754 --> 00:06:13,555
No, go left!
52
00:06:14,524 --> 00:06:16,458
Oh, oh! Bobby!
53
00:06:18,928 --> 00:06:20,345
Oh! Watch it!
54
00:06:20,347 --> 00:06:21,379
Just jump!
55
00:06:32,158 --> 00:06:34,292
[CREAKING]
56
00:06:40,049 --> 00:06:42,083
Uh, thanks.
57
00:06:42,085 --> 00:06:46,071
Uh, no problem.
58
00:06:46,073 --> 00:06:47,505
[SERVOS WHIR]
59
00:06:49,676 --> 00:06:51,242
Angel, hey!
60
00:06:51,244 --> 00:06:53,362
Uh, what a surprise.
61
00:06:53,364 --> 00:06:55,246
It's good to see you.
62
00:06:55,248 --> 00:06:56,832
And we weren't
doing anything.
63
00:06:58,417 --> 00:07:00,919
Is Logan here?
64
00:07:00,921 --> 00:07:02,220
No, I think he's gone.
65
00:07:02,222 --> 00:07:04,206
I wanted to see if
there had been any change
66
00:07:04,208 --> 00:07:05,674
with the Professor.
67
00:07:05,676 --> 00:07:08,127
I can't believe logan
hadn't told you.
68
00:07:08,129 --> 00:07:09,528
Come on. We'll take you
to see him.
69
00:07:11,597 --> 00:07:13,732
You're not going to believe
what's been going on here.
70
00:07:15,601 --> 00:07:17,102
After we got the Professor
back--
71
00:07:17,104 --> 00:07:18,786
[SCREAMS]
[GRUNTS]
72
00:07:18,788 --> 00:07:20,438
[PUNCHING, SMASHING]
73
00:07:20,440 --> 00:07:22,841
Heh, I guess Logan's
here after all.
74
00:07:28,447 --> 00:07:29,747
[HISSES]
75
00:07:31,601 --> 00:07:34,403
[APPLAUSE]
76
00:07:34,405 --> 00:07:36,571
I can't believe this--
77
00:07:36,573 --> 00:07:40,142
Mutants out in public,
using their powers
78
00:07:40,144 --> 00:07:42,327
like it's normal.
79
00:07:42,329 --> 00:07:44,596
That's because
it is normal here.
80
00:07:44,598 --> 00:07:47,633
Magneto did exactly
what he said, Kurt.
81
00:07:47,635 --> 00:07:50,018
He created a homeland
for us all.
82
00:07:50,020 --> 00:07:53,788
Here, we value the best that
homo superior is capable of:
83
00:07:53,790 --> 00:07:56,824
Art, architecture,
music, philosophy.
84
00:07:56,826 --> 00:08:00,528
What we've accomplished in such
a short time is incredible.
85
00:08:00,530 --> 00:08:01,879
KURT:
This island--
86
00:08:01,881 --> 00:08:03,748
It's truly amazing.
87
00:08:03,750 --> 00:08:05,701
And it's just
the beginning.
88
00:08:05,703 --> 00:08:09,821
We have no hunger here,
no poverty, no crime.
89
00:08:09,823 --> 00:08:12,440
This is not
the Magneto I know.
90
00:08:12,442 --> 00:08:14,676
He wanted global domination,
not this.
91
00:08:14,678 --> 00:08:17,679
You're wrong.
He did want this.
92
00:08:17,681 --> 00:08:20,232
He just wanted it
for the entire world.
93
00:08:20,234 --> 00:08:22,901
But he realized
he was asking too much.
94
00:08:22,903 --> 00:08:26,137
And so he settled for
this little corner of it.
95
00:08:26,139 --> 00:08:28,240
If everything really
is as it appears,
96
00:08:28,242 --> 00:08:30,158
could I contact the X-Men?
97
00:08:30,160 --> 00:08:31,810
Of course.
98
00:08:31,812 --> 00:08:34,279
They've been here.
They know.
99
00:08:34,281 --> 00:08:36,381
My father has
nothing to hide, Kurt.
100
00:08:37,817 --> 00:08:38,950
Father?
101
00:08:41,303 --> 00:08:43,622
That will be all.
Thank you, Scanner.
102
00:08:52,515 --> 00:08:53,532
KURT:
All of those ads
103
00:08:53,534 --> 00:08:55,250
we see for Genosha?
104
00:08:55,252 --> 00:08:56,818
They don't lie.
105
00:08:56,820 --> 00:08:59,921
This place really does
feel like paradise.
106
00:08:59,923 --> 00:09:03,158
Interesting. Perhaps Magneto
has changed.
107
00:09:03,160 --> 00:09:04,743
Maybe he truly does have
mutantkind's
108
00:09:04,745 --> 00:09:07,245
best interests at heart.
109
00:09:07,247 --> 00:09:08,696
Odd how I never got that
impression
110
00:09:08,698 --> 00:09:11,616
all those times
he tried to wipe us out.
111
00:09:11,618 --> 00:09:13,118
When are you
coming home, Kurt?
112
00:09:13,120 --> 00:09:15,737
I don't rest easy
with you on that island.
113
00:09:15,739 --> 00:09:17,939
I think I'll stay
a while longer.
114
00:09:17,941 --> 00:09:20,742
It seems so perfect.
115
00:09:23,296 --> 00:09:25,246
We'll let Logan know
you've made contact.
116
00:09:25,248 --> 00:09:26,531
He's out doing--
117
00:09:26,533 --> 00:09:28,567
Whatever it is
Logan does.
118
00:09:28,569 --> 00:09:30,251
You know how he is.
119
00:09:30,253 --> 00:09:34,205
[CHUCKLES]
Wolverine leading the X-Men.
120
00:09:34,207 --> 00:09:35,506
I still can't believe it.
121
00:09:35,508 --> 00:09:37,842
So how is
that working out?
122
00:09:37,844 --> 00:09:41,246
Guys, guys! Logan is trying
to carve Angel to bits!
123
00:09:43,716 --> 00:09:45,850
Apparently not as well
as we'd like to think.
124
00:09:45,852 --> 00:09:47,385
[GRUNTS]
125
00:09:47,387 --> 00:09:50,188
You picked the wrong house
to sneak into, bub.
126
00:09:51,624 --> 00:09:53,875
Have you totally lost it?
What are you doing?
127
00:09:53,877 --> 00:09:55,476
Angel's one of us!
128
00:09:55,478 --> 00:09:56,895
[SCREAMS]
129
00:10:05,804 --> 00:10:06,939
[GRUMBLES]
130
00:10:06,941 --> 00:10:09,307
Come on, Logan.
Give me another reason.
131
00:10:12,444 --> 00:10:14,346
Warren, are you okay?
132
00:10:14,348 --> 00:10:15,964
Care to explain yourself, Logan?
133
00:10:15,966 --> 00:10:17,815
Yeah. That's not Angel!
134
00:10:17,817 --> 00:10:19,350
It's a shape shifter!
135
00:10:19,352 --> 00:10:23,855
What can I say?
The nose knows.
136
00:10:25,658 --> 00:10:27,525
[GRUNTS]
[GROANS]
137
00:10:33,332 --> 00:10:35,583
Hank, lock down
the mansion.
138
00:10:35,585 --> 00:10:37,252
The rest of you,
check the exits,
139
00:10:37,254 --> 00:10:38,536
Cerebro and
the Professor.
140
00:10:40,272 --> 00:10:42,174
[NEW AGE MUSIC PLAYING]
141
00:10:51,300 --> 00:10:54,236
[AUDIENCE APPLAUDING]
142
00:11:01,510 --> 00:11:03,044
My whole life I never thought
I would be able
143
00:11:03,046 --> 00:11:06,347
to go out
to enjoy a concert.
144
00:11:06,349 --> 00:11:10,101
I'm glad you showed up
on our shores, Kurt.
145
00:11:10,103 --> 00:11:12,753
Are you glad--
146
00:11:12,755 --> 00:11:14,122
That you came here?
147
00:11:15,974 --> 00:11:17,676
I am.
148
00:11:17,678 --> 00:11:19,193
[HOWLING]
149
00:11:34,627 --> 00:11:36,061
Get away from me!
150
00:11:55,681 --> 00:11:57,498
Trouble in paradise?
151
00:11:57,500 --> 00:11:59,985
Magneto welcomes
all mutants, Kurt.
152
00:11:59,987 --> 00:12:03,537
But not all mutants are as
enlightened as we would like.
153
00:12:33,185 --> 00:12:34,536
Pardon my forwardness,
154
00:12:34,538 --> 00:12:36,288
but I need to borrow
your scarf.
155
00:12:40,959 --> 00:12:44,696
[PUNCHING]
156
00:12:56,425 --> 00:12:59,527
Thank you, Kurt.
Are you all right?
157
00:12:59,529 --> 00:13:04,249
Wanda, show me where Genosha
keeps its unenlightened.
158
00:13:10,256 --> 00:13:11,689
See for yourself.
159
00:13:16,445 --> 00:13:19,597
Of course there are going to be
mutants who cause trouble.
160
00:13:19,599 --> 00:13:22,284
The X-Men should know that
better than anyone.
161
00:13:27,756 --> 00:13:29,540
But everyone is
treated fairly.
162
00:13:32,511 --> 00:13:35,479
Again, this room
is way too nice.
163
00:13:35,481 --> 00:13:39,017
I doubt everyone receives
accommodations like this.
164
00:13:39,019 --> 00:13:41,802
You're not everyone.
165
00:13:41,804 --> 00:13:45,490
I bet you didn't expect to spend
your entire day with me.
166
00:13:45,492 --> 00:13:49,410
No, but I hope we can
do it again.
167
00:13:51,530 --> 00:13:53,865
Well, good night, Kurt.
168
00:13:57,786 --> 00:13:59,720
Good night.
169
00:13:59,722 --> 00:14:03,174
Do not be fooled by the
House of Magnus, X-Man.
170
00:14:03,176 --> 00:14:04,408
Who are you?
171
00:14:04,410 --> 00:14:07,012
Magneto is not what
he pretends to be.
172
00:14:07,014 --> 00:14:08,546
Please,
173
00:14:08,548 --> 00:14:10,782
meet me back at
the cells in 10 minutes.
174
00:14:10,784 --> 00:14:13,401
I'll show you the truth.
175
00:14:15,705 --> 00:14:17,738
First tell me who you are.
176
00:14:17,740 --> 00:14:19,824
I am dust.
177
00:15:16,248 --> 00:15:17,449
[GASPS]
178
00:15:24,022 --> 00:15:25,740
MAGNETO:
How disappointing.
179
00:15:27,576 --> 00:15:30,829
And Wanda so liked you,
Mr. Wagner.
180
00:15:37,253 --> 00:15:40,088
KURT:
So this is your paradise,
Magneto?
181
00:15:40,090 --> 00:15:42,106
You've imprisoned
your own people!
182
00:15:42,108 --> 00:15:45,343
"Imprisoned" is such
a harsh word, Nightcrawler.
183
00:15:45,345 --> 00:15:49,047
They are being detained,
184
00:15:49,049 --> 00:15:52,951
reoriented until they understand
what Genosha really is.
185
00:15:56,488 --> 00:15:59,540
Trust me when I say there is
nothing I will not do
186
00:15:59,542 --> 00:16:01,059
to protect my people.
187
00:16:03,645 --> 00:16:06,530
And I offer that protection
to you as well.
188
00:16:06,532 --> 00:16:09,851
If I need your protection
I will ask for it.
189
00:16:09,853 --> 00:16:14,389
It would appear
you also need reorientation.
190
00:16:14,391 --> 00:16:15,356
Senyaka!
191
00:16:18,244 --> 00:16:19,777
[STRAINS, GROANS]
192
00:16:22,097 --> 00:16:24,332
Get to the communications tower
now,
193
00:16:24,334 --> 00:16:25,967
before he can contact
the X-Men.
194
00:16:25,969 --> 00:16:27,952
And find Scanner!
195
00:16:29,021 --> 00:16:32,690
[ALARM BLARING]
196
00:16:35,094 --> 00:16:38,162
Emma, there's an intruder,
a shape shifter.
197
00:16:38,164 --> 00:16:39,530
[GRUNTS]
198
00:16:46,973 --> 00:16:50,658
Kitty, what's going on?
Who triggered the alarms?
199
00:16:50,660 --> 00:16:53,711
[GRUNTS]
200
00:16:53,713 --> 00:16:56,681
All right, forge--
If that's who you really are,
201
00:16:56,683 --> 00:16:58,849
what did I have
for breakfast yesterday?
202
00:16:58,851 --> 00:17:01,986
[MUFFLED]
203
00:17:01,988 --> 00:17:03,054
I didn't think you knew.
204
00:17:04,707 --> 00:17:06,141
[ALARM CONTINUES BLARING]
205
00:17:07,927 --> 00:17:09,694
Man, shape shifters
are freaky.
206
00:17:09,696 --> 00:17:12,730
[ALARM STOPS]
I hope the Professor's okay.
207
00:17:12,732 --> 00:17:14,032
[GRUNTS]
208
00:17:16,301 --> 00:17:17,601
Whu--? Wait!
209
00:17:21,439 --> 00:17:23,807
You gonna tell me
who you are?
210
00:17:29,214 --> 00:17:31,082
You really don't
remember me, Logan?
211
00:17:31,084 --> 00:17:33,484
Because I remember you...
212
00:17:33,486 --> 00:17:35,019
[GASPS]
213
00:17:35,021 --> 00:17:37,389
All too well.
214
00:17:41,793 --> 00:17:44,029
How do you know who I am?
215
00:17:44,031 --> 00:17:47,932
I don't know who you are,
not anymore.
216
00:18:27,239 --> 00:18:29,741
Sorry about this, X-Man.
217
00:18:29,743 --> 00:18:31,476
Nothing personal.
218
00:18:49,462 --> 00:18:51,896
It doesn't have to be
like this, Kurt.
219
00:18:51,898 --> 00:18:54,648
What my father is doing is for
the good of all mutants.
220
00:18:54,650 --> 00:18:57,601
Tell that to the ones
he's holding prisoner.
221
00:18:57,603 --> 00:19:01,289
I'm sorry.
I wish you understood.
222
00:19:01,291 --> 00:19:03,374
I really do.
223
00:19:12,885 --> 00:19:16,187
MAGNETO:
It's no surprise you made it
this far, Nightcrawler,
224
00:19:16,189 --> 00:19:18,139
but there's no escape.
225
00:19:18,141 --> 00:19:20,107
You're tired, wounded.
226
00:19:20,109 --> 00:19:23,394
The journey home is too far
for your powers to make.
227
00:19:23,396 --> 00:19:25,146
You'd be foolish to try.
228
00:19:25,148 --> 00:19:27,665
I'm no fool.
229
00:19:34,673 --> 00:19:36,774
As expected.
230
00:19:36,776 --> 00:19:38,476
Will he be--
231
00:19:38,478 --> 00:19:40,444
If he reaches the X-Men--?
232
00:19:40,446 --> 00:19:41,779
He won't.
233
00:20:38,136 --> 00:20:39,903
[COMMUNICATOR BEEPS]
Sorry.
234
00:20:39,905 --> 00:20:42,873
We'll have to
continue this another time.
235
00:21:01,326 --> 00:21:04,295
Logan, did you know her?
236
00:21:04,297 --> 00:21:07,398
I'm not sure.
237
00:21:26,001 --> 00:21:27,685
WOLVERINE:
That you, Kurt?
238
00:21:29,721 --> 00:21:31,889
I thought you were
in Genosha.
239
00:21:31,891 --> 00:21:33,274
Logan--
240
00:21:33,276 --> 00:21:35,560
[COUGHS]
241
00:21:35,562 --> 00:21:37,895
You must--
242
00:21:37,897 --> 00:21:40,765
You must stop Magneto.
243
00:21:42,067 --> 00:21:44,902
I'll get
right on that, bub.
244
00:21:49,375 --> 00:21:51,141
[BEEPS]
245
00:21:53,295 --> 00:21:54,528
I have him.
246
00:21:54,530 --> 00:21:55,596
And Xavier?
247
00:21:55,598 --> 00:21:57,231
Is he still in a coma?
248
00:21:57,233 --> 00:21:58,650
I don't know.
249
00:21:58,652 --> 00:22:01,018
You pulled me out before I could
confirm his condition.
250
00:22:01,020 --> 00:22:03,170
Something is going on
in that mansion.
251
00:22:03,172 --> 00:22:05,372
The X-Men know too much.
252
00:22:05,374 --> 00:22:07,391
And I sense Charles's hand
in their actions.
253
00:22:07,393 --> 00:22:08,809
Shall I go back in?
254
00:22:08,811 --> 00:22:09,776
No.
255
00:22:09,778 --> 00:22:11,546
For now,
return to Genosha.
256
00:22:11,548 --> 00:22:14,365
We have a cell
waiting for our guest.
257
00:22:17,218 --> 00:22:19,369
[♪♪♪]