1 00:01:56,643 --> 00:01:58,019 (WHIMPERS) 2 00:02:01,481 --> 00:02:02,733 (GROWLS) 3 00:02:12,451 --> 00:02:13,452 (GRUNTS) 4 00:02:29,843 --> 00:02:30,886 (GROWLS) 5 00:02:38,310 --> 00:02:39,478 I wanna see the Professor. 6 00:02:39,895 --> 00:02:43,899 Jean, I told you, he's in a coma. He can't help you. 7 00:02:43,983 --> 00:02:45,985 I'll get through to him somehow. 8 00:02:46,485 --> 00:02:47,528 Please listen. 9 00:02:47,903 --> 00:02:51,198 If we don't do this now, we may not get another chance. 10 00:02:51,282 --> 00:02:53,701 I'm not doing anything without him. 11 00:02:58,832 --> 00:02:59,916 (GROANS) 12 00:03:05,505 --> 00:03:06,673 (GASPS) 13 00:03:07,549 --> 00:03:08,800 (GROANS) 14 00:03:20,353 --> 00:03:22,772 This won't be as simple as I'd hoped. 15 00:03:22,856 --> 00:03:23,982 What does that mean? 16 00:03:24,065 --> 00:03:27,652 We must now trick Jean into removing the mental barriers herself. 17 00:03:27,736 --> 00:03:29,321 How many of them are in place? 18 00:03:29,404 --> 00:03:31,197 I won't know until I'm inside. 19 00:03:31,448 --> 00:03:33,199 Even then, I may not be able to find them all. 20 00:03:33,533 --> 00:03:36,911 Why is it, Emma, that Jean must remove them? 21 00:03:37,495 --> 00:03:39,539 Are you incapable of doing it yourself? 22 00:03:39,914 --> 00:03:41,875 I probably could, Selene, 23 00:03:41,958 --> 00:03:45,211 if they were put there by anyone but Charles Xavier. 24 00:03:45,462 --> 00:03:47,505 EMMA: Girls, let's proceed. 25 00:03:48,798 --> 00:03:50,425 And tread softly. 26 00:04:02,521 --> 00:04:03,814 XAVIER: Jean. 27 00:04:03,898 --> 00:04:05,232 Professor. 28 00:04:05,358 --> 00:04:07,443 Oh, I'm so glad you're here. 29 00:04:08,903 --> 00:04:11,113 I don't know what's happening. 30 00:04:11,530 --> 00:04:12,823 There's a woman, Emma. 31 00:04:13,282 --> 00:04:15,826 She said the power inside me is called the Phoenix, and... 32 00:04:15,910 --> 00:04:17,703 It's all right, Jean. 33 00:04:17,995 --> 00:04:20,039 There's no need to be frightened. 34 00:04:20,748 --> 00:04:23,751 They want me to open the doors. To let it out. 35 00:04:23,834 --> 00:04:27,588 I know. And it's very important that you do. 36 00:04:28,255 --> 00:04:30,466 But you told me never to open them. 37 00:04:31,175 --> 00:04:34,929 That was before I fully understood what we were dealing with. 38 00:04:35,096 --> 00:04:36,180 Trust me, 39 00:04:36,263 --> 00:04:39,642 the Phoenix must be released or all will be lost. 40 00:04:40,601 --> 00:04:44,021 Jean, I promise you, it will be all right. 41 00:04:47,484 --> 00:04:48,819 (RUMBLING) 42 00:04:57,285 --> 00:04:58,495 (GROANS) 43 00:04:58,995 --> 00:05:00,664 You did well, Jean. 44 00:05:01,081 --> 00:05:03,917 Now, take me to the next one. 45 00:05:18,098 --> 00:05:19,808 (THUNDER RUMBLING) 46 00:05:19,975 --> 00:05:22,978 CYCLOPS: Jean. Jean. 47 00:05:24,813 --> 00:05:25,939 Jean! 48 00:05:27,274 --> 00:05:28,275 Scott. 49 00:05:30,152 --> 00:05:32,154 Jean, is that you? 50 00:05:35,824 --> 00:05:37,659 Scott, where are you? 51 00:05:45,418 --> 00:05:46,794 CYCLOPS: I'm here, Jean. I'm fine. 52 00:05:46,878 --> 00:05:47,879 (GASPS) 53 00:05:50,465 --> 00:05:52,800 No, this isn't right. 54 00:05:52,884 --> 00:05:53,926 (ANGRILY) Where's Scott? 55 00:05:54,010 --> 00:05:55,344 (FAKE CYCLOPS SCREAMS) 56 00:05:55,428 --> 00:05:56,554 (GRUNTS) 57 00:05:56,637 --> 00:05:58,264 Help me keep her under. 58 00:05:58,347 --> 00:05:59,849 (GRUNTS) 59 00:05:59,932 --> 00:06:01,267 What happened? 60 00:06:01,350 --> 00:06:02,310 We were interrupted. 61 00:06:02,393 --> 00:06:03,436 By what? 62 00:06:03,519 --> 00:06:06,022 A psychic connection she has with Scott Summers. 63 00:06:06,355 --> 00:06:07,523 She senses he's in trouble. 64 00:06:07,899 --> 00:06:10,193 Then have the girls block him out so you can proceed. 65 00:06:10,359 --> 00:06:11,402 It's too strong. 66 00:06:11,486 --> 00:06:14,363 If he is in trouble, I need to go and alleviate the problem. 67 00:06:15,782 --> 00:06:19,243 Or maybe you're as worried about Scott Summers as she is. 68 00:06:19,744 --> 00:06:21,788 Are you questioning my loyalty, Selene? 69 00:06:22,038 --> 00:06:23,873 Yes, I am. 70 00:06:24,290 --> 00:06:26,250 The X-Men are of no further use. 71 00:06:26,542 --> 00:06:29,545 They should've been taken out as soon as Cerebro was rebuilt. 72 00:06:29,629 --> 00:06:31,380 So now we're assassins? 73 00:06:31,464 --> 00:06:33,966 We're trying to save lives, not take them. 74 00:06:34,050 --> 00:06:35,385 Go if you must, Emma. 75 00:06:35,803 --> 00:06:37,262 The Cuckoos are fully capable 76 00:06:37,346 --> 00:06:39,890 of getting Miss Grey to open the remaining doors. 77 00:06:40,265 --> 00:06:43,352 Oh, and what about the little firestorm waiting on the other side? 78 00:06:43,685 --> 00:06:45,145 I have faith they can contain it. 79 00:06:45,395 --> 00:06:48,690 Contain it? What are you talking about? We're destroying it. 80 00:06:49,066 --> 00:06:51,235 Those plans have evolved. 81 00:06:51,568 --> 00:06:54,863 Sebastian, you can't control the Phoenix. 82 00:06:55,072 --> 00:06:56,448 No one can. 83 00:06:56,573 --> 00:06:59,368 Ah, but I believe it wants to be controlled, Emma, 84 00:06:59,827 --> 00:07:02,204 and that through the centuries it's been searching 85 00:07:02,287 --> 00:07:05,249 for a telepath capable of handling its power. 86 00:07:05,666 --> 00:07:09,127 (STAMMERS) You can't all agree with this? 87 00:07:09,711 --> 00:07:11,797 Leland? Pierce? 88 00:07:13,131 --> 00:07:14,258 SELENE: We do. 89 00:07:14,758 --> 00:07:18,679 And before you fell in love with the X-Men, you would have as well. 90 00:07:20,013 --> 00:07:24,518 We're confident that five telepaths can succeed where one would fail. 91 00:07:24,601 --> 00:07:26,645 You are all fools. 92 00:07:27,104 --> 00:07:30,191 If I'm not here to lead this, the Phoenix will consume those girls, 93 00:07:30,275 --> 00:07:31,609 just as it would've Jean. 94 00:07:32,318 --> 00:07:36,197 I implore you, please don't do anything until I return. 95 00:07:37,574 --> 00:07:38,783 You have one hour. 96 00:07:42,954 --> 00:07:43,955 Let's proceed. 97 00:07:49,669 --> 00:07:53,840 MASTERMOLD: The global scan for mutants has concluded. 98 00:07:53,923 --> 00:07:58,303 Eradication procedures will now commence. 99 00:07:58,636 --> 00:08:04,309 And your usefulness, Charles Xavier, has come to an end. 100 00:08:09,647 --> 00:08:10,982 (CRASHING) 101 00:08:18,656 --> 00:08:19,657 Wolverine. 102 00:08:19,866 --> 00:08:22,869 Hey, Chuck. Been a long time. 103 00:08:45,601 --> 00:08:46,852 (GRUNTS) 104 00:09:02,868 --> 00:09:06,038 Just give me a second. I'll get you out of there. 105 00:09:18,384 --> 00:09:19,886 - (GROWLS) - Whoa! 106 00:09:28,061 --> 00:09:30,146 That was a long time coming. 107 00:09:31,147 --> 00:09:34,359 Logan, I had a feeling you were still out there somewhere. 108 00:09:34,693 --> 00:09:35,944 Had a few close calls. 109 00:09:36,027 --> 00:09:37,237 (METAL CLANGING) 110 00:09:37,320 --> 00:09:39,280 But, yeah, still kickin'. 111 00:09:40,407 --> 00:09:43,660 Laura, take the others and go release the prisoners. 112 00:09:45,203 --> 00:09:46,496 I've missed you, my friend. 113 00:09:46,579 --> 00:09:48,623 Good to see you too, Chuck. 114 00:09:48,707 --> 00:09:49,874 Been looking all over for you. 115 00:09:49,958 --> 00:09:51,001 Have you? 116 00:09:51,084 --> 00:09:54,170 I knew you'd be waking up at the Institute soon. 117 00:09:54,254 --> 00:09:57,507 But the last time I checked, you were already gone. 118 00:09:57,799 --> 00:09:59,592 Hope you weren't on your own for long. 119 00:10:00,260 --> 00:10:01,511 I wasn't. 120 00:10:01,594 --> 00:10:05,348 Your fight against the machines has spawned devoted followers. 121 00:10:05,432 --> 00:10:07,308 It's been my pleasure to join them. 122 00:10:07,392 --> 00:10:09,394 Hmm, they're a good crew. 123 00:10:09,894 --> 00:10:11,855 Still miss the old one though. 124 00:10:11,938 --> 00:10:13,441 And I as well. 125 00:10:14,066 --> 00:10:15,735 What happened, Logan? 126 00:10:15,818 --> 00:10:19,739 When our last communication was cut off, you told me Jean had been taken. 127 00:10:19,822 --> 00:10:21,949 Yeah. I couldn't get her back. 128 00:10:22,950 --> 00:10:25,828 And then... And then we were at war and... 129 00:10:27,246 --> 00:10:29,290 It was all over so fast. 130 00:10:29,707 --> 00:10:31,292 What went wrong? 131 00:10:31,542 --> 00:10:33,210 Where was the flaw in our plan? 132 00:10:33,294 --> 00:10:34,503 (SIGHS) 133 00:10:35,504 --> 00:10:36,547 Me. 134 00:10:37,381 --> 00:10:39,383 But there's a chance I can fix that. 135 00:10:44,096 --> 00:10:45,639 (MEN GRUNTING) 136 00:10:52,104 --> 00:10:53,147 (GROANS) 137 00:10:53,647 --> 00:10:55,149 He's awake! He's awake! 138 00:10:56,650 --> 00:10:58,360 Officers need assistance now. 139 00:11:00,654 --> 00:11:01,655 (GROWLS) 140 00:11:05,409 --> 00:11:06,660 (SCREAMS) 141 00:11:08,371 --> 00:11:11,374 Forget it, Wolverine. Don't even try. 142 00:11:22,511 --> 00:11:23,762 (GROANS) 143 00:11:26,890 --> 00:11:28,225 (CRASHING) 144 00:11:30,560 --> 00:11:31,812 (GRUNTS) 145 00:11:35,190 --> 00:11:36,650 Emma, where have you been? 146 00:11:36,900 --> 00:11:38,860 Listen to me, Scott, I know where Jean is. 147 00:11:39,152 --> 00:11:41,655 I found her. But we must go now. 148 00:11:41,988 --> 00:11:42,948 What about Logan? 149 00:11:43,031 --> 00:11:44,783 Scott, she needs you, not him. 150 00:11:44,866 --> 00:11:47,953 You're the only one who can save her, and we're almost out of time. 151 00:11:48,328 --> 00:11:49,538 (GRUNTS) 152 00:11:56,044 --> 00:11:57,337 (RUMBLING) 153 00:11:58,046 --> 00:11:59,881 - What happened? - Frost. 154 00:12:00,590 --> 00:12:02,593 She took off with Summers. 155 00:12:02,969 --> 00:12:04,554 I'm going after her. 156 00:12:04,637 --> 00:12:05,972 You check the others. 157 00:12:06,055 --> 00:12:07,056 And the Sentinels? 158 00:12:07,431 --> 00:12:09,642 They were launched from this facility. 159 00:12:09,725 --> 00:12:12,061 So maybe they can be called back. 160 00:12:14,564 --> 00:12:16,566 See what you can do, Hank. 161 00:12:21,946 --> 00:12:23,197 (GRUNTS) 162 00:12:53,269 --> 00:12:55,771 Lorna, I need you inside right away. 163 00:12:58,066 --> 00:12:59,526 You're to wait in your chambers. 164 00:12:59,610 --> 00:13:02,196 Don't come out for any reason. Do you understand? 165 00:13:02,654 --> 00:13:04,239 Why? What's wrong? 166 00:13:04,323 --> 00:13:06,283 The details need not concern you. 167 00:13:06,617 --> 00:13:10,329 But very soon, Genosha will be spreading beyond its borders. 168 00:13:10,495 --> 00:13:13,248 And then mutants all over the world will be free. 169 00:13:13,457 --> 00:13:15,250 - Really? - Yes. 170 00:13:15,626 --> 00:13:19,796 But right now, I need you to remain here until I come for you, all right? 171 00:13:19,880 --> 00:13:20,964 Okay. 172 00:13:25,802 --> 00:13:26,970 (SIGHS) 173 00:13:46,531 --> 00:13:47,908 (SCREAMING) 174 00:14:01,339 --> 00:14:04,842 WOLVERINE ON RADIO: Hank, any progress in recalling those Sentinels? 175 00:14:05,343 --> 00:14:06,469 None, I'm afraid. 176 00:14:06,636 --> 00:14:08,680 And I seriously doubt there will be. 177 00:14:08,763 --> 00:14:10,556 Someone took this place apart. 178 00:14:11,015 --> 00:14:12,058 All right. 179 00:14:12,141 --> 00:14:16,354 Secure some MRD choppers and stand by until Magneto makes his move. 180 00:14:16,437 --> 00:14:17,897 BEAST: Will do. 181 00:14:17,981 --> 00:14:18,982 (SNIFFS) 182 00:14:31,286 --> 00:14:32,287 (GROWLS) 183 00:14:37,792 --> 00:14:39,210 (SHUDDERING) 184 00:14:39,585 --> 00:14:40,962 (SCREAMING) 185 00:15:24,923 --> 00:15:27,384 (ANGRILY) We're doing nothing? What are you waiting for? 186 00:15:28,135 --> 00:15:31,263 The one thing Genosha needs in order to triumph. 187 00:15:31,555 --> 00:15:32,556 Unity. 188 00:15:33,140 --> 00:15:37,353 Some mutants refuse to fight alongside their brothers and sisters. 189 00:15:37,895 --> 00:15:43,151 But this unprovoked attack is just the motivation they need. 190 00:15:43,651 --> 00:15:47,238 I can't believe you're actually willing to sacrifice lives! 191 00:15:47,322 --> 00:15:51,451 If the loss of a few mutants will ensure our rightful place in this world, 192 00:15:51,534 --> 00:15:54,120 then, yes, I will make that sacrifice. 193 00:15:54,496 --> 00:15:56,748 It's all been a lie, hasn't it? 194 00:15:57,123 --> 00:15:58,792 A means to an end. 195 00:15:59,125 --> 00:16:02,420 We're a target for the humans so you could retaliate! 196 00:16:02,962 --> 00:16:05,382 Is that all Genosha is to you? 197 00:16:05,465 --> 00:16:07,550 Genosha is everything to me! 198 00:16:08,301 --> 00:16:10,887 But like a seedling in a clay pot, 199 00:16:11,346 --> 00:16:14,724 it must be broken free in order to grow. 200 00:16:15,016 --> 00:16:17,519 No, not like this. 201 00:16:17,811 --> 00:16:20,230 It's one thing to defend ourselves, 202 00:16:20,563 --> 00:16:23,149 it's another to attack our own people. 203 00:16:30,490 --> 00:16:33,451 It figures you'd show up when things got interesting. 204 00:16:33,827 --> 00:16:36,914 Someone's got to pull your tails out of the fire. 205 00:16:38,624 --> 00:16:40,167 Domino, is this everyone? 206 00:16:40,709 --> 00:16:43,003 Yeah, everyone who was captured. 207 00:16:43,254 --> 00:16:44,463 But two are still MIA. 208 00:16:44,547 --> 00:16:46,215 (THUDS) 209 00:16:47,049 --> 00:16:48,551 So who are they? 210 00:16:48,634 --> 00:16:50,428 (CHUCKLES) Long story. 211 00:16:50,636 --> 00:16:53,889 Basically, I found them on ice at a Weapon X facility. 212 00:16:54,140 --> 00:16:55,808 They turned out to be pretty useful. 213 00:16:57,226 --> 00:16:58,269 (GASPS) 214 00:16:58,352 --> 00:17:00,354 And a little aggressive. 215 00:17:00,813 --> 00:17:01,814 Stand down. 216 00:17:03,023 --> 00:17:07,778 Well, this certainly explains why every Sentinel outside is shredded to pieces. 217 00:17:08,404 --> 00:17:10,114 Vanisher, where have you been? 218 00:17:10,197 --> 00:17:11,449 On the run. 219 00:17:11,532 --> 00:17:13,534 Marrow and I managed to escape the raid. 220 00:17:13,701 --> 00:17:15,494 Marrow? Where is she? 221 00:17:16,245 --> 00:17:19,165 Regrettably, she is the one who betrayed us. 222 00:17:19,832 --> 00:17:21,625 And has now disappeared. 223 00:17:21,709 --> 00:17:23,961 I can't believe she gave us up. 224 00:17:24,170 --> 00:17:25,629 How'd it go, Chuck? 225 00:17:25,713 --> 00:17:27,047 Did you get through to the past? 226 00:17:27,131 --> 00:17:30,886 Not yet, but for now we must shift our focus. 227 00:17:31,595 --> 00:17:33,555 The Sentinels are equipped with the whereabouts 228 00:17:33,638 --> 00:17:35,557 of every remaining mutant on Earth. 229 00:17:35,891 --> 00:17:37,434 They must be stopped. 230 00:17:37,517 --> 00:17:40,812 But to do that, we'll have to take down the big boss. 231 00:17:41,062 --> 00:17:43,064 Then today's our lucky day. 232 00:17:43,398 --> 00:17:45,859 Because I found Mastermold. 233 00:17:48,069 --> 00:17:49,738 (TIRES SQUEALING) 234 00:17:55,744 --> 00:17:57,370 Wait, what are you doing? 235 00:17:57,454 --> 00:17:59,748 I thought you couldn't use your telepathy in that form. 236 00:17:59,831 --> 00:18:02,250 I can't, but they'll drop us in the doorway otherwise. 237 00:18:02,417 --> 00:18:03,752 (GROANING) 238 00:18:13,094 --> 00:18:15,430 I knew she would betray us. 239 00:18:19,893 --> 00:18:21,102 (GROANS) 240 00:18:22,896 --> 00:18:23,980 (SCREAMS) 241 00:18:31,739 --> 00:18:32,740 (GRUNTS) 242 00:18:36,118 --> 00:18:37,954 Leland, pin him down. 243 00:18:41,624 --> 00:18:43,042 (GROANS) 244 00:18:58,015 --> 00:18:59,016 (GRUNTS) 245 00:19:02,144 --> 00:19:04,981 Even if they can't beat you, Emma, they can block you. 246 00:19:05,314 --> 00:19:07,567 Now return to your diamond form. 247 00:19:07,858 --> 00:19:09,277 Or you'll do what? 248 00:19:09,819 --> 00:19:14,448 Or I'll drain every last ounce of his precious life. 249 00:19:32,426 --> 00:19:33,969 Foolish humans, 250 00:19:34,344 --> 00:19:39,182 building an army of metal men to attack the master of magnetism. 251 00:20:14,719 --> 00:20:15,928 Cheer up, Sis. 252 00:20:16,012 --> 00:20:18,056 The humans were gonna attack us sooner or later anyway. 253 00:20:18,389 --> 00:20:19,849 You don't know that. 254 00:20:20,058 --> 00:20:23,686 Just because Kelly got cold feet doesn't mean others would. 255 00:20:23,770 --> 00:20:25,897 Father and I just took out the guesswork. 256 00:20:26,731 --> 00:20:28,024 Father and you? 257 00:20:28,107 --> 00:20:30,026 You mean nothing to him. 258 00:20:30,109 --> 00:20:31,944 Do I detect a hint of jealousy? 259 00:20:33,071 --> 00:20:34,238 Wanda, 260 00:20:35,865 --> 00:20:39,077 once the Sentinels have cleared the way, be ready to transport our armies. 261 00:20:39,369 --> 00:20:41,496 Why don't you give that job to Pietro? 262 00:20:41,579 --> 00:20:42,705 Yeah, Dad, I'll take care of it. 263 00:20:44,374 --> 00:20:48,211 Wanda, you've stood by my side this long, don't abandon me now. 264 00:20:49,545 --> 00:20:51,422 You're the only one I can count on. 265 00:20:59,597 --> 00:21:02,141 So you want me to prepare the troops? 266 00:21:02,392 --> 00:21:06,604 No, you just convince your sister to come to her senses. 267 00:21:37,970 --> 00:21:38,971 (GASPS) 268 00:21:39,096 --> 00:21:40,097 (TIRES SCREECH) 269 00:21:43,308 --> 00:21:44,309 Look! 270 00:21:47,604 --> 00:21:49,064 (SCREAMING) 271 00:21:52,693 --> 00:21:54,403 SENTINEL: Targets identified. 272 00:21:54,695 --> 00:21:56,447 (PEOPLE SHUDDERING)