1 00:00:02,921 --> 00:00:05,674 Previously on Wolverine and the X-Men. 2 00:00:05,757 --> 00:00:07,634 You really don't remember me, Logan? 3 00:00:08,134 --> 00:00:10,595 Because I remember you... 4 00:00:11,304 --> 00:00:12,931 All too well. 5 00:00:16,434 --> 00:00:20,146 Your target is a man named Christopher Nord, mutant. 6 00:00:20,230 --> 00:00:23,108 Kinetic energy absorption and redirection. 7 00:00:23,441 --> 00:00:25,318 The guy is a regular mammoth. 8 00:00:26,027 --> 00:00:28,822 Stay away from me and my family. 9 00:00:29,447 --> 00:00:31,116 Do you understand? 10 00:00:37,288 --> 00:00:39,332 I can see why you are haunted by this. 11 00:00:39,916 --> 00:00:42,127 So, can you piece it together for me? 12 00:00:42,460 --> 00:00:44,921 The memories you want are likely still there, 13 00:00:45,004 --> 00:00:47,465 but the connections between them have been severed. 14 00:00:47,632 --> 00:00:49,801 I could only suggest returning to that place. 15 00:00:50,510 --> 00:00:51,636 You! 16 00:00:59,394 --> 00:01:02,981 I was six-years-old when you took my father. 17 00:01:03,148 --> 00:01:04,899 I need to know why! 18 00:01:05,942 --> 00:01:07,485 They wiped my memory. 19 00:01:07,569 --> 00:01:09,821 I'm here to find answers, too. 20 00:01:10,405 --> 00:01:13,241 Wolverine needs to be eliminated now, before he... 21 00:01:13,324 --> 00:01:16,411 No. He represents a substantial investment. 22 00:01:16,494 --> 00:01:18,037 We're not through with him yet. 23 00:01:18,121 --> 00:01:21,332 But if he remembers who we are and where we are, 24 00:01:21,416 --> 00:01:23,251 not to mention what we did to him... 25 00:01:23,334 --> 00:01:27,213 Doctor, let's first determine just how much he knows. 26 00:01:28,214 --> 00:01:30,216 Bring in Sabretooth. 27 00:01:31,342 --> 00:01:33,052 You betrayed me! 28 00:01:33,511 --> 00:01:38,224 You cared more about that girl and her daddy than your own partner. 29 00:01:38,308 --> 00:01:40,685 Partner? Who did we work for? 30 00:01:40,769 --> 00:01:45,398 The fact that you don't know is all that's kept you alive. 31 00:01:46,483 --> 00:01:48,359 Hey, Maverick, 32 00:01:48,693 --> 00:01:51,029 quite a daughter you got there. 33 00:01:51,613 --> 00:01:54,324 She's definitely someone we'll want to look at. 34 00:01:56,201 --> 00:01:57,494 Daughter? 35 00:02:16,179 --> 00:02:17,180 Yeah? 36 00:02:17,263 --> 00:02:19,349 Christy Nord is in danger. 37 00:02:19,432 --> 00:02:20,850 Who is this? 38 00:02:26,231 --> 00:02:27,941 It's good to hear your voice. 39 00:02:28,024 --> 00:02:31,319 Yeah, yours too, kid. Listen, 40 00:02:31,402 --> 00:02:34,489 I want you to lay low for a couple of hours. I'm coming up. 41 00:02:34,572 --> 00:02:36,074 Why? What's wrong? 42 00:02:36,157 --> 00:02:38,827 Don't know yet. Just want to check things out. 43 00:02:38,910 --> 00:02:41,746 All right, but you should know as well as anyone 44 00:02:41,830 --> 00:02:43,540 I can look out for myself. 45 00:02:43,748 --> 00:02:45,583 Yeah, don't remind me. 46 00:02:45,834 --> 00:02:47,627 I'll see you in a bit. 47 00:03:03,768 --> 00:03:04,936 No. 48 00:03:14,237 --> 00:03:15,947 I told you she was in danger. 49 00:04:03,912 --> 00:04:06,205 - Where's Christy? - I don't have her. 50 00:04:06,289 --> 00:04:07,373 Who does? 51 00:04:07,832 --> 00:04:09,459 It's pretty obvious, isn't it? 52 00:04:09,542 --> 00:04:11,294 That's a Weapon X chopper. 53 00:04:13,004 --> 00:04:14,631 What do you know about them? 54 00:04:16,341 --> 00:04:19,886 Only that they're in the business of turning mutants into weapons. 55 00:04:19,969 --> 00:04:21,220 And? 56 00:04:21,304 --> 00:04:24,015 That's enough to be of concern to Magneto. 57 00:04:24,557 --> 00:04:27,936 If you're working for him, what are you doing calling me? 58 00:04:28,019 --> 00:04:32,398 Because if anyone can get her back, it's you. 59 00:04:34,025 --> 00:04:36,152 You're right. I'll handle it. 60 00:04:38,988 --> 00:04:41,950 How are you gonna track them? They took her by air. 61 00:04:42,033 --> 00:04:45,495 Their craft left a thermal signature. That's all I need. 62 00:04:45,578 --> 00:04:48,539 If they follow protocol, they'll land at a safe house. 63 00:04:48,915 --> 00:04:51,084 Once they leave it, you'll never find them. 64 00:04:51,167 --> 00:04:53,544 Then you better tell me where the safe house is. 65 00:04:53,795 --> 00:04:55,838 Not unless I come with you. 66 00:04:56,923 --> 00:05:00,385 The last thing I need is help from one of Magneto's spies. 67 00:05:01,010 --> 00:05:03,388 The longer you wait, the less chance you'll have 68 00:05:03,471 --> 00:05:05,348 of getting to Christy in time. 69 00:05:07,016 --> 00:05:08,393 Get in. 70 00:05:20,863 --> 00:05:22,865 We have a craft on fast approach. 71 00:05:24,492 --> 00:05:25,743 Take care of it. 72 00:05:29,163 --> 00:05:30,999 They're arming. 73 00:05:31,082 --> 00:05:32,166 Hang on. 74 00:05:45,930 --> 00:05:47,015 Can you pilot? 75 00:05:47,098 --> 00:05:50,018 - Of course. - Good. Pick me up later. 76 00:05:50,101 --> 00:05:51,519 Where are you going? 77 00:05:51,602 --> 00:05:53,104 I need some air. 78 00:06:20,965 --> 00:06:22,550 Nord! You're alive! 79 00:06:27,805 --> 00:06:30,058 Look, you don't know what you're doing. 80 00:06:30,183 --> 00:06:31,684 You're under their control! 81 00:06:33,394 --> 00:06:36,898 The person you abducted, the girl in that tank there, 82 00:06:36,981 --> 00:06:38,316 she's your daughter! 83 00:06:45,031 --> 00:06:46,657 Try to remember. 84 00:06:46,949 --> 00:06:48,993 You left behind a little girl. 85 00:06:50,745 --> 00:06:52,038 I was there. 86 00:06:59,212 --> 00:07:01,005 Her name is Christy. 87 00:07:01,172 --> 00:07:05,051 And because of Weapon X, she grew up without a father. 88 00:07:32,662 --> 00:07:33,913 Oh! 89 00:07:34,122 --> 00:07:35,915 It's okay, it's okay. 90 00:07:36,666 --> 00:07:39,460 The table broke my fall. 91 00:08:09,240 --> 00:08:10,575 What is your report? 92 00:08:10,658 --> 00:08:12,994 I told you this would happen. 93 00:08:13,077 --> 00:08:15,204 Wolverine is still after the girl. 94 00:08:15,288 --> 00:08:17,248 What about the fall from the plane? 95 00:08:17,331 --> 00:08:19,375 It won't even slow him down. 96 00:08:19,458 --> 00:08:22,003 Professor, if he shows up at the safe house... 97 00:08:22,086 --> 00:08:23,796 Then that's as far as he'll get. 98 00:08:23,880 --> 00:08:26,424 Relax, Doctor. I'll be there shortly. 99 00:08:26,924 --> 00:08:31,929 And remember, this will all be worth it once the girl has been assimilated. 100 00:09:20,853 --> 00:09:24,857 Hey, bub. How about we finish that conversation? 101 00:10:16,284 --> 00:10:18,077 You could've waited for me. 102 00:10:18,160 --> 00:10:21,414 You could've caught me when I was falling out of the plane. 103 00:10:24,041 --> 00:10:26,127 Let's make this interesting. 104 00:10:56,407 --> 00:10:57,825 Where's the Blackbird? 105 00:10:57,908 --> 00:11:00,494 In an abandoned lot a half klick south of here. 106 00:11:00,578 --> 00:11:03,789 - But you don't know where they're going. - I still gotta try. 107 00:11:04,332 --> 00:11:05,416 Wait. 108 00:11:05,833 --> 00:11:07,585 I know their destination. 109 00:11:07,668 --> 00:11:09,587 And you didn't tell me this why? 110 00:11:09,670 --> 00:11:12,256 If I did, would you have taken me with you? 111 00:11:12,340 --> 00:11:13,341 No. 112 00:11:13,424 --> 00:11:16,344 Look, you're trying to save Christy, but I have my own orders. 113 00:11:16,427 --> 00:11:19,263 Magneto wants these people stopped. 114 00:11:19,430 --> 00:11:22,433 How do you know so much about Weapon X? 115 00:11:22,767 --> 00:11:25,311 Because I was one of them. 116 00:11:37,740 --> 00:11:40,034 - Were you followed? - No. 117 00:11:40,117 --> 00:11:42,203 But you'll want to see this. 118 00:11:44,246 --> 00:11:45,873 He's got a partner. 119 00:11:48,417 --> 00:11:51,420 Raven Darkholme. Hmm. 120 00:11:51,754 --> 00:11:53,881 I knew she'd resurface some day. 121 00:11:53,964 --> 00:11:56,592 Yes, but now, and with Wolverine? 122 00:11:56,675 --> 00:11:58,052 This is a disaster! 123 00:11:58,135 --> 00:11:59,595 Dr. Cornelius, 124 00:11:59,678 --> 00:12:03,224 you simply cannot allow her to lead him to this facility. 125 00:12:03,474 --> 00:12:05,935 They're in the wind. I can't find them. 126 00:12:06,018 --> 00:12:08,145 Then we have but one option... 127 00:12:08,687 --> 00:12:09,980 Evacuate. 128 00:12:11,023 --> 00:12:13,734 We were a black ops unit called Team X. 129 00:12:14,318 --> 00:12:17,988 We did things, things I thought were right. 130 00:12:18,781 --> 00:12:20,408 But they weren't. 131 00:12:20,491 --> 00:12:21,700 Did I know you? 132 00:12:22,159 --> 00:12:23,285 Yes. 133 00:12:24,912 --> 00:12:26,247 When did it go bad? 134 00:12:26,747 --> 00:12:28,999 When the professor wanted more. 135 00:12:29,166 --> 00:12:32,002 He brought in a scientist named Cornelius. 136 00:12:32,586 --> 00:12:35,423 He developed ways to enhance us, 137 00:12:35,798 --> 00:12:39,510 sometimes genetically, sometimes surgically. 138 00:12:44,181 --> 00:12:47,601 - What did they do to you? - Nothing. I got away. 139 00:12:48,227 --> 00:12:52,148 But only because the man I loved gave his life to get me out. 140 00:12:52,940 --> 00:12:56,110 This all has nothing to do with Magneto, does it? 141 00:12:56,527 --> 00:12:59,280 No, it's personal. 142 00:13:50,247 --> 00:13:52,249 Far as you go, runt. 143 00:13:53,125 --> 00:13:56,754 I'll deal with this chump. You go look for Christy. 144 00:14:14,980 --> 00:14:18,484 Don't wait for me! Go! I'll find you! 145 00:14:54,812 --> 00:14:57,022 Warning, contagion detected. 146 00:14:57,690 --> 00:15:00,734 System overload in 10 minutes. 147 00:15:16,500 --> 00:15:17,668 Don't move. 148 00:15:23,507 --> 00:15:25,593 This location has been compromised. 149 00:15:25,676 --> 00:15:29,138 We are moving you. Do you understand? 150 00:15:35,185 --> 00:15:37,354 Nothing's changed. 151 00:15:39,356 --> 00:15:41,442 You're still soft! 152 00:15:44,069 --> 00:15:46,155 Ain't really your fault, though. 153 00:15:46,238 --> 00:15:48,490 I blame Mystique. 154 00:15:48,699 --> 00:15:52,620 You and I were unstoppable until she joined the team. 155 00:15:55,372 --> 00:15:56,749 What? 156 00:15:56,957 --> 00:15:58,000 No! 157 00:15:58,083 --> 00:15:59,710 Come on, traitor. 158 00:16:04,381 --> 00:16:07,718 Hello, Wolverine. Welcome home. 159 00:16:17,728 --> 00:16:21,732 Get to the transport, Sabretooth. I'll deal with our wayward agent. 160 00:16:21,815 --> 00:16:24,943 - What about Raven? - She's already been apprehended. 161 00:16:27,946 --> 00:16:30,616 System overload in five minutes. 162 00:16:30,699 --> 00:16:32,743 Not so fast. 163 00:16:42,419 --> 00:16:44,296 I told you to go on without me. 164 00:16:44,380 --> 00:16:46,465 And look how well that turned out. 165 00:17:06,151 --> 00:17:08,779 Logan, we have to go. 166 00:17:09,488 --> 00:17:12,449 In four minutes, this place will be a crater in the ground. 167 00:17:15,077 --> 00:17:16,578 We must hurry. 168 00:17:48,944 --> 00:17:51,572 System overload in two minutes. 169 00:17:51,655 --> 00:17:53,240 Get her out of the building. 170 00:18:01,039 --> 00:18:04,293 No, X-23, this isn't the time. 171 00:18:04,376 --> 00:18:07,296 What? What have you done? 172 00:18:07,379 --> 00:18:11,383 I've merely ensured your legacy, Wolverine. 173 00:18:17,848 --> 00:18:21,059 System overload in 30 seconds. 174 00:18:21,143 --> 00:18:24,188 The answers are still frustratingly out of reach, 175 00:18:24,271 --> 00:18:26,356 aren't they, James? 176 00:18:30,569 --> 00:18:31,987 James! 177 00:18:38,035 --> 00:18:40,621 System overload in 15 seconds. 178 00:18:46,251 --> 00:18:49,546 System overload in 10 seconds. 179 00:18:54,760 --> 00:18:56,011 Daddy? 180 00:18:59,223 --> 00:19:01,975 I'm sorry. We aren't gonna make it. 181 00:19:03,227 --> 00:19:09,650 Five, four, three, two, one. 182 00:19:40,055 --> 00:19:41,682 Did you know he was alive? 183 00:19:41,765 --> 00:19:43,100 Not until today. 184 00:19:44,726 --> 00:19:47,563 Christy, he's not the same man you remember. 185 00:19:48,146 --> 00:19:49,439 He won't know you. 186 00:19:49,565 --> 00:19:51,817 Isn't there anything we can do for him? 187 00:19:51,900 --> 00:19:54,361 I don't know, but we'll try. 188 00:20:05,289 --> 00:20:06,456 James! 189 00:20:11,962 --> 00:20:15,841 The opportunity of a lifetime, and you run from it? 190 00:20:15,924 --> 00:20:17,926 Creed, this is wrong. 191 00:20:18,010 --> 00:20:19,887 You can't force this on people. 192 00:20:19,970 --> 00:20:21,513 Yes, I can! 193 00:20:33,150 --> 00:20:34,151 Don't wait for me! 194 00:20:36,069 --> 00:20:38,196 I'll find you! Go! 195 00:20:38,906 --> 00:20:39,907 Go! 196 00:20:44,870 --> 00:20:46,121 Raven... 197 00:20:46,538 --> 00:20:48,749 - Don't. - Why didn't you tell me? 198 00:20:48,832 --> 00:20:52,169 Because the man who saved me, 199 00:20:52,419 --> 00:20:56,298 the man who sacrificed himself so I could get away, 200 00:20:56,798 --> 00:20:58,133 he's gone. 201 00:20:59,134 --> 00:21:00,719 They took him. 202 00:21:01,678 --> 00:21:03,680 And who was that man? 203 00:21:03,764 --> 00:21:06,350 Tell me. Please. 204 00:21:06,516 --> 00:21:08,018 I have to know. 205 00:21:09,061 --> 00:21:10,395 It doesn't matter. 206 00:21:11,313 --> 00:21:13,357 You can never be him again. 207 00:21:44,054 --> 00:21:47,808 I'm afraid his memory is much like yours, Logan. 208 00:21:48,392 --> 00:21:49,726 No! 209 00:21:49,893 --> 00:21:51,603 It'll be okay, kid. 210 00:21:52,062 --> 00:21:55,148 Fortunately, it's not all dreadful news. 211 00:21:55,232 --> 00:21:59,361 I was successful in recovering some faint memories of you, Christy. 212 00:22:05,242 --> 00:22:06,326 Christy? 213 00:22:06,743 --> 00:22:07,911 Daddy?