1
00:00:02,921 --> 00:00:05,674
Previously on
Wolverine and the X-Men.
2
00:00:05,757 --> 00:00:07,634
You really don't remember me, Logan?
3
00:00:08,134 --> 00:00:10,595
Because I remember you...
4
00:00:11,304 --> 00:00:12,931
All too well.
5
00:00:16,434 --> 00:00:20,146
Your target is a man
named Christopher Nord, mutant.
6
00:00:20,230 --> 00:00:23,108
Kinetic energy absorption and redirection.
7
00:00:23,441 --> 00:00:25,318
The guy is a regular mammoth.
8
00:00:26,027 --> 00:00:28,822
Stay away from me and my family.
9
00:00:29,447 --> 00:00:31,116
Do you understand?
10
00:00:37,288 --> 00:00:39,332
I can see why you are haunted by this.
11
00:00:39,916 --> 00:00:42,127
So, can you piece it together for me?
12
00:00:42,460 --> 00:00:44,921
The memories you want
are likely still there,
13
00:00:45,004 --> 00:00:47,465
but the connections between them
have been severed.
14
00:00:47,632 --> 00:00:49,801
I could only suggest
returning to that place.
15
00:00:50,510 --> 00:00:51,636
You!
16
00:00:59,394 --> 00:01:02,981
I was six-years-old
when you took my father.
17
00:01:03,148 --> 00:01:04,899
I need to know why!
18
00:01:05,942 --> 00:01:07,485
They wiped my memory.
19
00:01:07,569 --> 00:01:09,821
I'm here to find answers, too.
20
00:01:10,405 --> 00:01:13,241
Wolverine needs to be eliminated now,
before he...
21
00:01:13,324 --> 00:01:16,411
No. He represents a substantial investment.
22
00:01:16,494 --> 00:01:18,037
We're not through with him yet.
23
00:01:18,121 --> 00:01:21,332
But if he remembers who we are
and where we are,
24
00:01:21,416 --> 00:01:23,251
not to mention what we did to him...
25
00:01:23,334 --> 00:01:27,213
Doctor, let's first determine
just how much he knows.
26
00:01:28,214 --> 00:01:30,216
Bring in Sabretooth.
27
00:01:31,342 --> 00:01:33,052
You betrayed me!
28
00:01:33,511 --> 00:01:38,224
You cared more about that girl and
her daddy than your own partner.
29
00:01:38,308 --> 00:01:40,685
Partner? Who did we work for?
30
00:01:40,769 --> 00:01:45,398
The fact that you don't know
is all that's kept you alive.
31
00:01:46,483 --> 00:01:48,359
Hey, Maverick,
32
00:01:48,693 --> 00:01:51,029
quite a daughter you got there.
33
00:01:51,613 --> 00:01:54,324
She's definitely someone
we'll want to look at.
34
00:01:56,201 --> 00:01:57,494
Daughter?
35
00:02:16,179 --> 00:02:17,180
Yeah?
36
00:02:17,263 --> 00:02:19,349
Christy Nord is in danger.
37
00:02:19,432 --> 00:02:20,850
Who is this?
38
00:02:26,231 --> 00:02:27,941
It's good to hear your voice.
39
00:02:28,024 --> 00:02:31,319
Yeah, yours too, kid. Listen,
40
00:02:31,402 --> 00:02:34,489
I want you to lay low for a
couple of hours. I'm coming up.
41
00:02:34,572 --> 00:02:36,074
Why? What's wrong?
42
00:02:36,157 --> 00:02:38,827
Don't know yet.
Just want to check things out.
43
00:02:38,910 --> 00:02:41,746
All right, but you should know
as well as anyone
44
00:02:41,830 --> 00:02:43,540
I can look out for myself.
45
00:02:43,748 --> 00:02:45,583
Yeah, don't remind me.
46
00:02:45,834 --> 00:02:47,627
I'll see you in a bit.
47
00:03:03,768 --> 00:03:04,936
No.
48
00:03:14,237 --> 00:03:15,947
I told you she was in danger.
49
00:04:03,912 --> 00:04:06,205
- Where's Christy?
- I don't have her.
50
00:04:06,289 --> 00:04:07,373
Who does?
51
00:04:07,832 --> 00:04:09,459
It's pretty obvious, isn't it?
52
00:04:09,542 --> 00:04:11,294
That's a Weapon X chopper.
53
00:04:13,004 --> 00:04:14,631
What do you know about them?
54
00:04:16,341 --> 00:04:19,886
Only that they're in the business
of turning mutants into weapons.
55
00:04:19,969 --> 00:04:21,220
And?
56
00:04:21,304 --> 00:04:24,015
That's enough to be of concern to Magneto.
57
00:04:24,557 --> 00:04:27,936
If you're working for him,
what are you doing calling me?
58
00:04:28,019 --> 00:04:32,398
Because if anyone can
get her back, it's you.
59
00:04:34,025 --> 00:04:36,152
You're right. I'll handle it.
60
00:04:38,988 --> 00:04:41,950
How are you gonna track them?
They took her by air.
61
00:04:42,033 --> 00:04:45,495
Their craft left a thermal signature.
That's all I need.
62
00:04:45,578 --> 00:04:48,539
If they follow protocol,
they'll land at a safe house.
63
00:04:48,915 --> 00:04:51,084
Once they leave it, you'll never find them.
64
00:04:51,167 --> 00:04:53,544
Then you better tell me
where the safe house is.
65
00:04:53,795 --> 00:04:55,838
Not unless I come with you.
66
00:04:56,923 --> 00:05:00,385
The last thing I need is help
from one of Magneto's spies.
67
00:05:01,010 --> 00:05:03,388
The longer you wait,
the less chance you'll have
68
00:05:03,471 --> 00:05:05,348
of getting to Christy in time.
69
00:05:07,016 --> 00:05:08,393
Get in.
70
00:05:20,863 --> 00:05:22,865
We have a craft on fast approach.
71
00:05:24,492 --> 00:05:25,743
Take care of it.
72
00:05:29,163 --> 00:05:30,999
They're arming.
73
00:05:31,082 --> 00:05:32,166
Hang on.
74
00:05:45,930 --> 00:05:47,015
Can you pilot?
75
00:05:47,098 --> 00:05:50,018
- Of course.
- Good. Pick me up later.
76
00:05:50,101 --> 00:05:51,519
Where are you going?
77
00:05:51,602 --> 00:05:53,104
I need some air.
78
00:06:20,965 --> 00:06:22,550
Nord! You're alive!
79
00:06:27,805 --> 00:06:30,058
Look, you don't know what you're doing.
80
00:06:30,183 --> 00:06:31,684
You're under their control!
81
00:06:33,394 --> 00:06:36,898
The person you abducted,
the girl in that tank there,
82
00:06:36,981 --> 00:06:38,316
she's your daughter!
83
00:06:45,031 --> 00:06:46,657
Try to remember.
84
00:06:46,949 --> 00:06:48,993
You left behind a little girl.
85
00:06:50,745 --> 00:06:52,038
I was there.
86
00:06:59,212 --> 00:07:01,005
Her name is Christy.
87
00:07:01,172 --> 00:07:05,051
And because of Weapon X,
she grew up without a father.
88
00:07:32,662 --> 00:07:33,913
Oh!
89
00:07:34,122 --> 00:07:35,915
It's okay, it's okay.
90
00:07:36,666 --> 00:07:39,460
The table broke my fall.
91
00:08:09,240 --> 00:08:10,575
What is your report?
92
00:08:10,658 --> 00:08:12,994
I told you this would happen.
93
00:08:13,077 --> 00:08:15,204
Wolverine is still after the girl.
94
00:08:15,288 --> 00:08:17,248
What about the fall from the plane?
95
00:08:17,331 --> 00:08:19,375
It won't even slow him down.
96
00:08:19,458 --> 00:08:22,003
Professor, if he shows
up at the safe house...
97
00:08:22,086 --> 00:08:23,796
Then that's as far as he'll get.
98
00:08:23,880 --> 00:08:26,424
Relax, Doctor. I'll be there shortly.
99
00:08:26,924 --> 00:08:31,929
And remember, this will all be worth it
once the girl has been assimilated.
100
00:09:20,853 --> 00:09:24,857
Hey, bub.
How about we finish that conversation?
101
00:10:16,284 --> 00:10:18,077
You could've waited for me.
102
00:10:18,160 --> 00:10:21,414
You could've caught me
when I was falling out of the plane.
103
00:10:24,041 --> 00:10:26,127
Let's make this interesting.
104
00:10:56,407 --> 00:10:57,825
Where's the Blackbird?
105
00:10:57,908 --> 00:11:00,494
In an abandoned lot
a half klick south of here.
106
00:11:00,578 --> 00:11:03,789
- But you don't know where they're going.
- I still gotta try.
107
00:11:04,332 --> 00:11:05,416
Wait.
108
00:11:05,833 --> 00:11:07,585
I know their destination.
109
00:11:07,668 --> 00:11:09,587
And you didn't tell me this why?
110
00:11:09,670 --> 00:11:12,256
If I did, would you have taken me with you?
111
00:11:12,340 --> 00:11:13,341
No.
112
00:11:13,424 --> 00:11:16,344
Look, you're trying to save Christy,
but I have my own orders.
113
00:11:16,427 --> 00:11:19,263
Magneto wants these people stopped.
114
00:11:19,430 --> 00:11:22,433
How do you know so much about Weapon X?
115
00:11:22,767 --> 00:11:25,311
Because I was one of them.
116
00:11:37,740 --> 00:11:40,034
- Were you followed?
- No.
117
00:11:40,117 --> 00:11:42,203
But you'll want to see this.
118
00:11:44,246 --> 00:11:45,873
He's got a partner.
119
00:11:48,417 --> 00:11:51,420
Raven Darkholme. Hmm.
120
00:11:51,754 --> 00:11:53,881
I knew she'd resurface some day.
121
00:11:53,964 --> 00:11:56,592
Yes, but now, and with Wolverine?
122
00:11:56,675 --> 00:11:58,052
This is a disaster!
123
00:11:58,135 --> 00:11:59,595
Dr. Cornelius,
124
00:11:59,678 --> 00:12:03,224
you simply cannot allow her
to lead him to this facility.
125
00:12:03,474 --> 00:12:05,935
They're in the wind. I can't find them.
126
00:12:06,018 --> 00:12:08,145
Then we have but one option...
127
00:12:08,687 --> 00:12:09,980
Evacuate.
128
00:12:11,023 --> 00:12:13,734
We were a black ops unit
called Team X.
129
00:12:14,318 --> 00:12:17,988
We did things, things I thought were right.
130
00:12:18,781 --> 00:12:20,408
But they weren't.
131
00:12:20,491 --> 00:12:21,700
Did I know you?
132
00:12:22,159 --> 00:12:23,285
Yes.
133
00:12:24,912 --> 00:12:26,247
When did it go bad?
134
00:12:26,747 --> 00:12:28,999
When the professor wanted more.
135
00:12:29,166 --> 00:12:32,002
He brought in a scientist named Cornelius.
136
00:12:32,586 --> 00:12:35,423
He developed ways to enhance us,
137
00:12:35,798 --> 00:12:39,510
sometimes genetically,
sometimes surgically.
138
00:12:44,181 --> 00:12:47,601
- What did they do to you?
- Nothing. I got away.
139
00:12:48,227 --> 00:12:52,148
But only because the man I loved
gave his life to get me out.
140
00:12:52,940 --> 00:12:56,110
This all has nothing to do with Magneto,
does it?
141
00:12:56,527 --> 00:12:59,280
No, it's personal.
142
00:13:50,247 --> 00:13:52,249
Far as you go, runt.
143
00:13:53,125 --> 00:13:56,754
I'll deal with this chump.
You go look for Christy.
144
00:14:14,980 --> 00:14:18,484
Don't wait for me! Go! I'll find you!
145
00:14:54,812 --> 00:14:57,022
Warning, contagion detected.
146
00:14:57,690 --> 00:15:00,734
System overload in 10 minutes.
147
00:15:16,500 --> 00:15:17,668
Don't move.
148
00:15:23,507 --> 00:15:25,593
This location has been compromised.
149
00:15:25,676 --> 00:15:29,138
We are moving you. Do you understand?
150
00:15:35,185 --> 00:15:37,354
Nothing's changed.
151
00:15:39,356 --> 00:15:41,442
You're still soft!
152
00:15:44,069 --> 00:15:46,155
Ain't really your fault, though.
153
00:15:46,238 --> 00:15:48,490
I blame Mystique.
154
00:15:48,699 --> 00:15:52,620
You and I were unstoppable
until she joined the team.
155
00:15:55,372 --> 00:15:56,749
What?
156
00:15:56,957 --> 00:15:58,000
No!
157
00:15:58,083 --> 00:15:59,710
Come on, traitor.
158
00:16:04,381 --> 00:16:07,718
Hello, Wolverine. Welcome home.
159
00:16:17,728 --> 00:16:21,732
Get to the transport, Sabretooth.
I'll deal with our wayward agent.
160
00:16:21,815 --> 00:16:24,943
- What about Raven?
- She's already been apprehended.
161
00:16:27,946 --> 00:16:30,616
System overload in five minutes.
162
00:16:30,699 --> 00:16:32,743
Not so fast.
163
00:16:42,419 --> 00:16:44,296
I told you to go on without me.
164
00:16:44,380 --> 00:16:46,465
And look how well that turned out.
165
00:17:06,151 --> 00:17:08,779
Logan, we have to go.
166
00:17:09,488 --> 00:17:12,449
In four minutes,
this place will be a crater in the ground.
167
00:17:15,077 --> 00:17:16,578
We must hurry.
168
00:17:48,944 --> 00:17:51,572
System overload in two minutes.
169
00:17:51,655 --> 00:17:53,240
Get her out of the building.
170
00:18:01,039 --> 00:18:04,293
No, X-23, this isn't the time.
171
00:18:04,376 --> 00:18:07,296
What? What have you done?
172
00:18:07,379 --> 00:18:11,383
I've merely ensured your legacy, Wolverine.
173
00:18:17,848 --> 00:18:21,059
System overload in 30 seconds.
174
00:18:21,143 --> 00:18:24,188
The answers are still frustratingly
out of reach,
175
00:18:24,271 --> 00:18:26,356
aren't they, James?
176
00:18:30,569 --> 00:18:31,987
James!
177
00:18:38,035 --> 00:18:40,621
System overload in 15 seconds.
178
00:18:46,251 --> 00:18:49,546
System overload in 10 seconds.
179
00:18:54,760 --> 00:18:56,011
Daddy?
180
00:18:59,223 --> 00:19:01,975
I'm sorry. We aren't gonna make it.
181
00:19:03,227 --> 00:19:09,650
Five, four, three, two, one.
182
00:19:40,055 --> 00:19:41,682
Did you know he was alive?
183
00:19:41,765 --> 00:19:43,100
Not until today.
184
00:19:44,726 --> 00:19:47,563
Christy, he's not the same man
you remember.
185
00:19:48,146 --> 00:19:49,439
He won't know you.
186
00:19:49,565 --> 00:19:51,817
Isn't there anything we can do for him?
187
00:19:51,900 --> 00:19:54,361
I don't know, but we'll try.
188
00:20:05,289 --> 00:20:06,456
James!
189
00:20:11,962 --> 00:20:15,841
The opportunity of a lifetime,
and you run from it?
190
00:20:15,924 --> 00:20:17,926
Creed, this is wrong.
191
00:20:18,010 --> 00:20:19,887
You can't force this on people.
192
00:20:19,970 --> 00:20:21,513
Yes, I can!
193
00:20:33,150 --> 00:20:34,151
Don't wait for me!
194
00:20:36,069 --> 00:20:38,196
I'll find you! Go!
195
00:20:38,906 --> 00:20:39,907
Go!
196
00:20:44,870 --> 00:20:46,121
Raven...
197
00:20:46,538 --> 00:20:48,749
- Don't.
- Why didn't you tell me?
198
00:20:48,832 --> 00:20:52,169
Because the man who saved me,
199
00:20:52,419 --> 00:20:56,298
the man who sacrificed himself
so I could get away,
200
00:20:56,798 --> 00:20:58,133
he's gone.
201
00:20:59,134 --> 00:21:00,719
They took him.
202
00:21:01,678 --> 00:21:03,680
And who was that man?
203
00:21:03,764 --> 00:21:06,350
Tell me. Please.
204
00:21:06,516 --> 00:21:08,018
I have to know.
205
00:21:09,061 --> 00:21:10,395
It doesn't matter.
206
00:21:11,313 --> 00:21:13,357
You can never be him again.
207
00:21:44,054 --> 00:21:47,808
I'm afraid his memory
is much like yours, Logan.
208
00:21:48,392 --> 00:21:49,726
No!
209
00:21:49,893 --> 00:21:51,603
It'll be okay, kid.
210
00:21:52,062 --> 00:21:55,148
Fortunately, it's not all dreadful news.
211
00:21:55,232 --> 00:21:59,361
I was successful in recovering
some faint memories of you, Christy.
212
00:22:05,242 --> 00:22:06,326
Christy?
213
00:22:06,743 --> 00:22:07,911
Daddy?