1
00:00:02,170 --> 00:00:03,213
Previously...
2
00:00:03,296 --> 00:00:07,133
Forget the past! You're here now.
And you've made everything worse!
3
00:00:07,592 --> 00:00:08,843
Polaris, no!
4
00:00:09,928 --> 00:00:11,012
Oh, man.
5
00:00:11,471 --> 00:00:13,264
I'm working on a way
6
00:00:14,140 --> 00:00:16,434
to undo what has been done.
7
00:01:08,194 --> 00:01:09,446
Destroy.
8
00:02:02,207 --> 00:02:04,042
Target acquired.
9
00:02:05,877 --> 00:02:06,961
Halt.
10
00:02:08,338 --> 00:02:10,048
Halt, halt...
11
00:02:15,720 --> 00:02:17,889
Another headshot, Rover?
12
00:02:19,057 --> 00:02:20,391
Destroy.
13
00:02:21,100 --> 00:02:25,480
Didn't we just talk about this?
We wanted its vocal modulator, remember?
14
00:02:25,563 --> 00:02:27,273
That's in the head.
15
00:02:28,233 --> 00:02:29,609
Destroy.
16
00:02:29,943 --> 00:02:32,612
Don't worry about it.
17
00:02:32,779 --> 00:02:34,739
- Marrow!
- Oh, hey, Bish.
18
00:02:34,823 --> 00:02:36,908
Why are you still bushwhacking Sentinels?
19
00:02:36,991 --> 00:02:40,161
I told you, it's not the way
to scavenge parts for Rover.
20
00:02:40,578 --> 00:02:43,414
You know,
maybe that headshot did us a favor.
21
00:02:43,498 --> 00:02:45,708
What? Are you listening to me?
22
00:02:46,501 --> 00:02:48,169
- Yes!
- Good.
23
00:02:48,253 --> 00:02:50,129
The chest lens isn't cracked.
24
00:02:50,213 --> 00:02:53,633
That is always the first to go.
Rover, twist it out of there.
25
00:02:54,926 --> 00:02:56,010
Destroy.
26
00:02:56,970 --> 00:02:58,721
Aren't X-Men supposed
to listen to their leader?
27
00:02:59,973 --> 00:03:01,808
That girl is so bullheaded.
28
00:03:01,933 --> 00:03:05,228
She's putting way too much trust
into that walking pile of wreckage.
29
00:03:05,311 --> 00:03:09,315
Perhaps, but I can see why
she's befriended him.
30
00:03:09,899 --> 00:03:11,568
He listens to her.
31
00:03:11,651 --> 00:03:13,528
It's a robot, Charles.
32
00:03:13,987 --> 00:03:15,154
To us.
33
00:03:16,197 --> 00:03:17,365
It's a little loose.
34
00:03:17,448 --> 00:03:19,993
Better not lean forward too much
until I can fix it.
35
00:03:20,285 --> 00:03:21,494
Destroy.
36
00:03:21,578 --> 00:03:24,038
Let's move it, Marrow.
37
00:03:24,122 --> 00:03:26,499
Recovery Sentinels are
probably on their way.
38
00:03:28,001 --> 00:03:32,171
Okay, just because you've seen me
ignore Bishop doesn't mean you can.
39
00:03:32,255 --> 00:03:33,423
Rover!
40
00:03:34,883 --> 00:03:36,217
Destroy.
41
00:03:47,145 --> 00:03:48,938
You need a watch, Summers.
42
00:03:49,022 --> 00:03:52,066
Not when I've got you telling me
where to go, when to be there.
43
00:03:52,150 --> 00:03:55,653
Believe me, I haven't begun to tell you
where to go.
44
00:03:58,197 --> 00:03:59,407
Charles...
45
00:03:59,657 --> 00:04:00,992
You there?
46
00:04:11,002 --> 00:04:14,130
Can you hear me, Charles?
47
00:04:14,339 --> 00:04:17,133
Bishop, continue on ahead. I'll catch up.
48
00:04:17,508 --> 00:04:19,177
All right, but be careful.
49
00:04:20,136 --> 00:04:22,013
Yes, Logan. I hear you.
50
00:04:23,264 --> 00:04:26,601
Scott, this is a surprise.
51
00:04:27,018 --> 00:04:28,227
Has something happened?
52
00:04:28,311 --> 00:04:29,938
You might say that.
53
00:04:30,021 --> 00:04:33,399
Summers here had a little stroll
down memory lane
54
00:04:33,858 --> 00:04:35,818
and came across something pretty important.
55
00:04:35,902 --> 00:04:37,862
It's, uh,
56
00:04:38,988 --> 00:04:41,574
about the explosion at the institute.
57
00:04:41,950 --> 00:04:44,744
I'm not sure, but...
58
00:04:44,827 --> 00:04:47,872
Perhaps it's best if I
just take a look myself.
59
00:04:50,416 --> 00:04:52,543
Jean, what's wrong?
60
00:04:54,712 --> 00:04:56,214
Jean was the cause.
61
00:04:56,297 --> 00:04:59,342
No, you can't blame her.
We don't know what happened.
62
00:04:59,425 --> 00:05:02,053
No, we don't. Not yet.
63
00:05:02,595 --> 00:05:05,348
But having seen that psychic fire before,
64
00:05:05,723 --> 00:05:10,979
I now fear Jean may have a larger role
in our fates than I ever realized.
65
00:05:11,062 --> 00:05:14,023
You saw it before? Where?
66
00:05:14,107 --> 00:05:16,859
In the memories
of Magneto's daughter Lorna.
67
00:05:19,779 --> 00:05:21,614
She is one of the few survivors here
68
00:05:21,698 --> 00:05:24,951
who actually saw the sky
that day 20 years ago.
69
00:05:26,327 --> 00:05:29,163
There is little doubt
it's what ravaged the world.
70
00:05:30,707 --> 00:05:33,626
You're saying Jean was the cause
of the apocalypse, not the war?
71
00:05:33,710 --> 00:05:35,962
There is no way that she...
72
00:05:38,297 --> 00:05:39,799
What happened?
73
00:05:40,174 --> 00:05:43,428
You and I need to speak privately.
74
00:05:43,553 --> 00:05:45,471
Okay. Go on.
75
00:05:45,555 --> 00:05:49,350
I've only begun to understand
the true depths of Jean's power.
76
00:05:49,851 --> 00:05:52,895
However, Jean, I know very well.
77
00:05:53,187 --> 00:05:57,233
And only in times of great stress
does that power surface.
78
00:05:57,316 --> 00:06:00,528
- What are you saying?
- The war, Logan.
79
00:06:01,070 --> 00:06:04,449
I firmly believe
it's what pushes her to lash out.
80
00:06:04,949 --> 00:06:10,079
And I also believe that by stopping it,
you will stop Jean.
81
00:06:10,830 --> 00:06:12,373
And if I can't?
82
00:06:12,623 --> 00:06:15,710
Then she must become your focus.
83
00:06:15,793 --> 00:06:17,879
Charles, what do you expect me to do?
84
00:06:18,337 --> 00:06:20,214
Whatever is necessary.
85
00:06:23,384 --> 00:06:26,387
- Why were we cut off?
- That's the way it goes sometimes.
86
00:06:27,263 --> 00:06:28,639
So now what?
87
00:06:28,931 --> 00:06:32,351
Me and the X-Men are gonna figure out
how to save the world.
88
00:06:32,518 --> 00:06:34,979
You're gonna figure out
if you're joining us.
89
00:06:40,193 --> 00:06:44,822
"shout. Watch the kids run."
90
00:06:45,198 --> 00:06:47,492
"The kids run and shout."
91
00:06:47,700 --> 00:06:50,286
Say that, Rover. The kids run and...
92
00:06:50,870 --> 00:06:52,121
Destroy.
93
00:06:59,796 --> 00:07:01,589
- Destroy.
- What?
94
00:07:02,381 --> 00:07:04,842
Destroy. Destroy, destroy, destroy!
95
00:07:05,551 --> 00:07:06,636
Lift me up.
96
00:07:22,193 --> 00:07:24,320
Quick, put me down.
97
00:07:28,199 --> 00:07:30,868
Time for night-night, Rover. Go, go, go!
98
00:07:31,577 --> 00:07:33,538
We've got trackers at the perimeter!
99
00:08:00,690 --> 00:08:03,901
Bishop, we're in lockdown.
Where's Professor X?
100
00:08:04,527 --> 00:08:05,862
Still on his way.
101
00:09:06,005 --> 00:09:07,465
I told you to be careful.
102
00:09:25,650 --> 00:09:28,819
- Where's Marrow?
- With Rover. She wouldn't leave him.
103
00:09:28,903 --> 00:09:30,571
- Seal the entrance.
- But...
104
00:09:30,655 --> 00:09:31,822
Now!
105
00:09:42,959 --> 00:09:44,252
Destroy.
106
00:10:14,657 --> 00:10:16,200
Destroy.
107
00:10:23,499 --> 00:10:25,376
They're gone.
108
00:10:31,716 --> 00:10:33,801
They must have followed you up here.
109
00:10:33,884 --> 00:10:35,678
Knock it off, Marrow.
110
00:10:36,053 --> 00:10:38,889
Ever since he showed up,
Mastermold has been gunning for him.
111
00:10:38,973 --> 00:10:40,808
And it's not fair to the rest of us.
112
00:10:40,891 --> 00:10:42,727
Why don't you just leave us alone?
113
00:10:47,565 --> 00:10:49,400
Get some distance now.
114
00:10:58,034 --> 00:11:01,746
Well, and to think I wondered
why her only friend is a robot.
115
00:11:02,705 --> 00:11:04,498
I do understand her feelings.
116
00:11:05,583 --> 00:11:08,502
This is a world
none of us should have to live in.
117
00:11:10,254 --> 00:11:14,175
Speaking of which, you spoke to Wolverine.
Is he making any headway?
118
00:11:14,258 --> 00:11:16,135
He has delayed the war.
119
00:11:16,218 --> 00:11:18,846
But obviously, he has not prevented it.
120
00:11:19,013 --> 00:11:22,808
Now I fear the countdown to zero hour
has already begun.
121
00:11:23,351 --> 00:11:28,814
If only Logan knew the exact time,
the very moment the sky fills with fire,
122
00:11:28,898 --> 00:11:31,108
perhaps that would help him prevent it.
123
00:11:31,192 --> 00:11:32,234
I have an idea.
124
00:11:36,489 --> 00:11:37,782
See it?
125
00:11:38,449 --> 00:11:40,576
You mean that detention center?
126
00:11:41,035 --> 00:11:43,537
It's not just any center,
it's the original.
127
00:11:43,621 --> 00:11:46,248
The one Mastermold used to upgrade itself.
128
00:11:46,332 --> 00:11:48,542
Where it started rebuilding its Sentinels.
129
00:11:48,626 --> 00:11:50,086
Interesting.
130
00:11:50,461 --> 00:11:53,714
- But how does that help us?
- Because last time I was inside,
131
00:11:53,798 --> 00:11:56,384
I saw where Mastermold's old components
were stashed,
132
00:11:56,467 --> 00:11:58,552
including its data storage unit.
133
00:11:58,636 --> 00:11:59,970
Of course.
134
00:12:00,137 --> 00:12:03,182
It would possess a record of events
dating back to...
135
00:12:03,265 --> 00:12:05,434
To perhaps even its creation.
136
00:12:05,518 --> 00:12:08,646
- I say we raid the place.
- Agreed.
137
00:12:08,813 --> 00:12:13,067
But getting in is one thing.
Bringing something out is another.
138
00:12:13,192 --> 00:12:17,405
- Not if we have a distraction.
- It would have to be a fairly large one.
139
00:12:17,988 --> 00:12:19,615
Rover large enough?
140
00:12:20,074 --> 00:12:22,451
You can forget that right now, Bishop.
141
00:12:22,576 --> 00:12:25,162
Sarah, please. Let us explain.
142
00:12:25,246 --> 00:12:28,624
You actually want to send Rover in
to fight five Sentinels?
143
00:12:28,707 --> 00:12:30,793
He can handle himself. I've seen it.
144
00:12:30,876 --> 00:12:33,587
Yeah, against one. It's too dangerous!
145
00:12:33,671 --> 00:12:37,883
- That thing is not your pet, Marrow.
- No, he isn't. He's one of us.
146
00:12:38,259 --> 00:12:41,762
And his life is worth
more than some crazy plan to help him.
147
00:12:41,846 --> 00:12:45,850
I don't need your permission.
Now go get it ready, we're leaving in 10!
148
00:12:48,519 --> 00:12:49,603
Sarah...
149
00:12:49,687 --> 00:12:54,191
If anything happens to him,
I will hold you responsible.
150
00:13:04,201 --> 00:13:08,122
I've got a line of sight through a window.
I can teleport us in that way.
151
00:13:08,205 --> 00:13:09,457
Good.
152
00:13:09,540 --> 00:13:11,667
Marrow, is Rover in position?
153
00:13:12,209 --> 00:13:14,712
- Marrow!
- Yeah. We're ready.
154
00:13:15,337 --> 00:13:17,339
Okay, Vanisher, let's do it.
155
00:13:22,553 --> 00:13:23,846
This way.
156
00:13:36,734 --> 00:13:37,985
Destroy.
157
00:13:54,251 --> 00:13:57,713
- How long were you held here, Bishop?
- Most of my life.
158
00:13:58,631 --> 00:14:00,257
It's where I was born.
159
00:14:06,347 --> 00:14:07,848
Was this yours?
160
00:14:07,932 --> 00:14:10,351
I was just a kid and not much of a threat.
161
00:14:10,434 --> 00:14:13,229
I didn't even get my powers until I was 14.
162
00:14:13,604 --> 00:14:17,608
No, this cell belonged to a mutant
the machines were afraid of.
163
00:14:21,779 --> 00:14:22,988
Wolverine.
164
00:14:23,447 --> 00:14:28,494
He was hunting Mastermold and got
himself captured, hoping to find it here.
165
00:14:28,577 --> 00:14:30,955
- Did he?
- Yep.
166
00:14:31,038 --> 00:14:33,165
Why do you think Mastermold
needed a new body?
167
00:14:33,249 --> 00:14:34,416
Of course.
168
00:14:34,500 --> 00:14:38,671
Even after Mastermold went into hiding,
Wolverine kept coming back.
169
00:14:38,754 --> 00:14:40,589
- Why?
- For me.
170
00:14:41,632 --> 00:14:45,511
- He saw that my parents were gone.
- He took care of you.
171
00:14:46,303 --> 00:14:49,056
- For how long?
- Ten years.
172
00:14:49,139 --> 00:14:54,228
In that time, he taught me to be an X-Man
right under the Sentinels' noses.
173
00:14:54,311 --> 00:14:57,022
When I was ready, he broke me out.
174
00:14:57,147 --> 00:14:59,108
This is it. Hellion.
175
00:15:21,171 --> 00:15:24,258
Huh. That's new.
It means we got about one minute.
176
00:15:24,341 --> 00:15:26,010
Marrow, better send Rover in.
177
00:15:28,637 --> 00:15:29,680
Marrow?
178
00:15:33,851 --> 00:15:35,853
Marrow, answer me!
179
00:15:55,205 --> 00:15:58,125
- Here it is.
- It doesn't appear Marrow is coming.
180
00:15:58,208 --> 00:15:59,960
Vanisher, can you teleport us?
181
00:16:00,044 --> 00:16:02,338
Not without seeing our destination.
182
00:16:02,421 --> 00:16:05,799
- We must move it outside, first.
- Then that's what we'll do.
183
00:16:10,179 --> 00:16:11,847
Mutant identified.
184
00:16:13,265 --> 00:16:14,725
Halt, mutant.
185
00:16:18,145 --> 00:16:19,355
Targeting.
186
00:16:29,490 --> 00:16:31,075
Stay behind me.
187
00:16:40,918 --> 00:16:42,336
Destroy?
188
00:16:42,419 --> 00:16:44,922
No, Rover. You can't.
189
00:16:45,005 --> 00:16:48,175
You won't survive it. You...
190
00:16:48,801 --> 00:16:49,927
You can't.
191
00:16:56,100 --> 00:16:57,434
I'll draw their fire.
192
00:17:00,437 --> 00:17:02,398
Mutant identified.
193
00:17:03,732 --> 00:17:05,234
Halt, mutant.
194
00:17:09,154 --> 00:17:12,658
Mutant detected. Target acquired.
195
00:17:25,379 --> 00:17:27,840
Retrieving and securing property.
196
00:17:53,782 --> 00:17:55,492
Rover!
197
00:18:09,506 --> 00:18:10,966
Halt, mutant.
198
00:18:22,186 --> 00:18:24,480
Vanisher, wake up. We need you.
199
00:18:25,564 --> 00:18:26,899
Targeting.
200
00:18:38,118 --> 00:18:39,369
Destroy.
201
00:18:52,216 --> 00:18:53,592
I have it.
202
00:18:56,303 --> 00:18:58,055
Mutant detected.
203
00:19:00,140 --> 00:19:01,475
Targeting.
204
00:19:29,378 --> 00:19:31,255
Rover! No!
205
00:19:38,095 --> 00:19:39,304
Destroy.
206
00:19:49,773 --> 00:19:52,025
Rover! Get out of there!
207
00:20:09,167 --> 00:20:10,252
Targeting.
208
00:20:18,802 --> 00:20:20,178
Destroy.
209
00:20:25,142 --> 00:20:26,268
Destroy.
210
00:20:32,399 --> 00:20:33,650
Destroy.
211
00:20:41,617 --> 00:20:42,784
Rover.
212
00:20:44,161 --> 00:20:45,495
We must leave.
213
00:20:45,954 --> 00:20:48,290
No! We can't leave him!
214
00:20:51,543 --> 00:20:52,711
Rover!
215
00:20:53,879 --> 00:20:54,963
Run.
216
00:20:58,759 --> 00:21:00,510
I have costly news, Logan.
217
00:21:00,969 --> 00:21:02,846
Through great sacrifice,
218
00:21:02,930 --> 00:21:06,308
we have discovered how much time
you have left before the end.
219
00:21:06,850 --> 00:21:08,477
What are we looking at?
220
00:21:09,102 --> 00:21:14,107
A fiery tide will overtake the Earth
beginning at exactly 9:43 p.m.,
221
00:21:14,358 --> 00:21:16,360
eight days from now.
222
00:21:22,115 --> 00:21:23,700
Tell me it was worth it.
223
00:21:27,120 --> 00:21:29,414
You know Wolverine as well as I.
224
00:21:29,873 --> 00:21:34,127
Now that he's aware of the time frame,
he'll make the hard choices.
225
00:21:34,962 --> 00:21:37,005
Marrow was right about Rover.
226
00:21:37,089 --> 00:21:38,715
He was one of us.
227
00:21:38,882 --> 00:21:40,217
He gave his all...
228
00:21:41,051 --> 00:21:42,719
Like an X-Man.
229
00:21:49,810 --> 00:21:51,436
Thank you, Rover.
230
00:22:01,071 --> 00:22:05,492
Tell Mastermold I can lead him
to Charles Xavier.