1 00:00:02,170 --> 00:00:03,213 Previously... 2 00:00:03,296 --> 00:00:07,133 Forget the past! You're here now. And you've made everything worse! 3 00:00:07,592 --> 00:00:08,843 Polaris, no! 4 00:00:09,928 --> 00:00:11,012 Oh, man. 5 00:00:11,471 --> 00:00:13,264 I'm working on a way 6 00:00:14,140 --> 00:00:16,434 to undo what has been done. 7 00:01:08,194 --> 00:01:09,446 Destroy. 8 00:02:02,207 --> 00:02:04,042 Target acquired. 9 00:02:05,877 --> 00:02:06,961 Halt. 10 00:02:08,338 --> 00:02:10,048 Halt, halt... 11 00:02:15,720 --> 00:02:17,889 Another headshot, Rover? 12 00:02:19,057 --> 00:02:20,391 Destroy. 13 00:02:21,100 --> 00:02:25,480 Didn't we just talk about this? We wanted its vocal modulator, remember? 14 00:02:25,563 --> 00:02:27,273 That's in the head. 15 00:02:28,233 --> 00:02:29,609 Destroy. 16 00:02:29,943 --> 00:02:32,612 Don't worry about it. 17 00:02:32,779 --> 00:02:34,739 - Marrow! - Oh, hey, Bish. 18 00:02:34,823 --> 00:02:36,908 Why are you still bushwhacking Sentinels? 19 00:02:36,991 --> 00:02:40,161 I told you, it's not the way to scavenge parts for Rover. 20 00:02:40,578 --> 00:02:43,414 You know, maybe that headshot did us a favor. 21 00:02:43,498 --> 00:02:45,708 What? Are you listening to me? 22 00:02:46,501 --> 00:02:48,169 - Yes! - Good. 23 00:02:48,253 --> 00:02:50,129 The chest lens isn't cracked. 24 00:02:50,213 --> 00:02:53,633 That is always the first to go. Rover, twist it out of there. 25 00:02:54,926 --> 00:02:56,010 Destroy. 26 00:02:56,970 --> 00:02:58,721 Aren't X-Men supposed to listen to their leader? 27 00:02:59,973 --> 00:03:01,808 That girl is so bullheaded. 28 00:03:01,933 --> 00:03:05,228 She's putting way too much trust into that walking pile of wreckage. 29 00:03:05,311 --> 00:03:09,315 Perhaps, but I can see why she's befriended him. 30 00:03:09,899 --> 00:03:11,568 He listens to her. 31 00:03:11,651 --> 00:03:13,528 It's a robot, Charles. 32 00:03:13,987 --> 00:03:15,154 To us. 33 00:03:16,197 --> 00:03:17,365 It's a little loose. 34 00:03:17,448 --> 00:03:19,993 Better not lean forward too much until I can fix it. 35 00:03:20,285 --> 00:03:21,494 Destroy. 36 00:03:21,578 --> 00:03:24,038 Let's move it, Marrow. 37 00:03:24,122 --> 00:03:26,499 Recovery Sentinels are probably on their way. 38 00:03:28,001 --> 00:03:32,171 Okay, just because you've seen me ignore Bishop doesn't mean you can. 39 00:03:32,255 --> 00:03:33,423 Rover! 40 00:03:34,883 --> 00:03:36,217 Destroy. 41 00:03:47,145 --> 00:03:48,938 You need a watch, Summers. 42 00:03:49,022 --> 00:03:52,066 Not when I've got you telling me where to go, when to be there. 43 00:03:52,150 --> 00:03:55,653 Believe me, I haven't begun to tell you where to go. 44 00:03:58,197 --> 00:03:59,407 Charles... 45 00:03:59,657 --> 00:04:00,992 You there? 46 00:04:11,002 --> 00:04:14,130 Can you hear me, Charles? 47 00:04:14,339 --> 00:04:17,133 Bishop, continue on ahead. I'll catch up. 48 00:04:17,508 --> 00:04:19,177 All right, but be careful. 49 00:04:20,136 --> 00:04:22,013 Yes, Logan. I hear you. 50 00:04:23,264 --> 00:04:26,601 Scott, this is a surprise. 51 00:04:27,018 --> 00:04:28,227 Has something happened? 52 00:04:28,311 --> 00:04:29,938 You might say that. 53 00:04:30,021 --> 00:04:33,399 Summers here had a little stroll down memory lane 54 00:04:33,858 --> 00:04:35,818 and came across something pretty important. 55 00:04:35,902 --> 00:04:37,862 It's, uh, 56 00:04:38,988 --> 00:04:41,574 about the explosion at the institute. 57 00:04:41,950 --> 00:04:44,744 I'm not sure, but... 58 00:04:44,827 --> 00:04:47,872 Perhaps it's best if I just take a look myself. 59 00:04:50,416 --> 00:04:52,543 Jean, what's wrong? 60 00:04:54,712 --> 00:04:56,214 Jean was the cause. 61 00:04:56,297 --> 00:04:59,342 No, you can't blame her. We don't know what happened. 62 00:04:59,425 --> 00:05:02,053 No, we don't. Not yet. 63 00:05:02,595 --> 00:05:05,348 But having seen that psychic fire before, 64 00:05:05,723 --> 00:05:10,979 I now fear Jean may have a larger role in our fates than I ever realized. 65 00:05:11,062 --> 00:05:14,023 You saw it before? Where? 66 00:05:14,107 --> 00:05:16,859 In the memories of Magneto's daughter Lorna. 67 00:05:19,779 --> 00:05:21,614 She is one of the few survivors here 68 00:05:21,698 --> 00:05:24,951 who actually saw the sky that day 20 years ago. 69 00:05:26,327 --> 00:05:29,163 There is little doubt it's what ravaged the world. 70 00:05:30,707 --> 00:05:33,626 You're saying Jean was the cause of the apocalypse, not the war? 71 00:05:33,710 --> 00:05:35,962 There is no way that she... 72 00:05:38,297 --> 00:05:39,799 What happened? 73 00:05:40,174 --> 00:05:43,428 You and I need to speak privately. 74 00:05:43,553 --> 00:05:45,471 Okay. Go on. 75 00:05:45,555 --> 00:05:49,350 I've only begun to understand the true depths of Jean's power. 76 00:05:49,851 --> 00:05:52,895 However, Jean, I know very well. 77 00:05:53,187 --> 00:05:57,233 And only in times of great stress does that power surface. 78 00:05:57,316 --> 00:06:00,528 - What are you saying? - The war, Logan. 79 00:06:01,070 --> 00:06:04,449 I firmly believe it's what pushes her to lash out. 80 00:06:04,949 --> 00:06:10,079 And I also believe that by stopping it, you will stop Jean. 81 00:06:10,830 --> 00:06:12,373 And if I can't? 82 00:06:12,623 --> 00:06:15,710 Then she must become your focus. 83 00:06:15,793 --> 00:06:17,879 Charles, what do you expect me to do? 84 00:06:18,337 --> 00:06:20,214 Whatever is necessary. 85 00:06:23,384 --> 00:06:26,387 - Why were we cut off? - That's the way it goes sometimes. 86 00:06:27,263 --> 00:06:28,639 So now what? 87 00:06:28,931 --> 00:06:32,351 Me and the X-Men are gonna figure out how to save the world. 88 00:06:32,518 --> 00:06:34,979 You're gonna figure out if you're joining us. 89 00:06:40,193 --> 00:06:44,822 "shout. Watch the kids run." 90 00:06:45,198 --> 00:06:47,492 "The kids run and shout." 91 00:06:47,700 --> 00:06:50,286 Say that, Rover. The kids run and... 92 00:06:50,870 --> 00:06:52,121 Destroy. 93 00:06:59,796 --> 00:07:01,589 - Destroy. - What? 94 00:07:02,381 --> 00:07:04,842 Destroy. Destroy, destroy, destroy! 95 00:07:05,551 --> 00:07:06,636 Lift me up. 96 00:07:22,193 --> 00:07:24,320 Quick, put me down. 97 00:07:28,199 --> 00:07:30,868 Time for night-night, Rover. Go, go, go! 98 00:07:31,577 --> 00:07:33,538 We've got trackers at the perimeter! 99 00:08:00,690 --> 00:08:03,901 Bishop, we're in lockdown. Where's Professor X? 100 00:08:04,527 --> 00:08:05,862 Still on his way. 101 00:09:06,005 --> 00:09:07,465 I told you to be careful. 102 00:09:25,650 --> 00:09:28,819 - Where's Marrow? - With Rover. She wouldn't leave him. 103 00:09:28,903 --> 00:09:30,571 - Seal the entrance. - But... 104 00:09:30,655 --> 00:09:31,822 Now! 105 00:09:42,959 --> 00:09:44,252 Destroy. 106 00:10:14,657 --> 00:10:16,200 Destroy. 107 00:10:23,499 --> 00:10:25,376 They're gone. 108 00:10:31,716 --> 00:10:33,801 They must have followed you up here. 109 00:10:33,884 --> 00:10:35,678 Knock it off, Marrow. 110 00:10:36,053 --> 00:10:38,889 Ever since he showed up, Mastermold has been gunning for him. 111 00:10:38,973 --> 00:10:40,808 And it's not fair to the rest of us. 112 00:10:40,891 --> 00:10:42,727 Why don't you just leave us alone? 113 00:10:47,565 --> 00:10:49,400 Get some distance now. 114 00:10:58,034 --> 00:11:01,746 Well, and to think I wondered why her only friend is a robot. 115 00:11:02,705 --> 00:11:04,498 I do understand her feelings. 116 00:11:05,583 --> 00:11:08,502 This is a world none of us should have to live in. 117 00:11:10,254 --> 00:11:14,175 Speaking of which, you spoke to Wolverine. Is he making any headway? 118 00:11:14,258 --> 00:11:16,135 He has delayed the war. 119 00:11:16,218 --> 00:11:18,846 But obviously, he has not prevented it. 120 00:11:19,013 --> 00:11:22,808 Now I fear the countdown to zero hour has already begun. 121 00:11:23,351 --> 00:11:28,814 If only Logan knew the exact time, the very moment the sky fills with fire, 122 00:11:28,898 --> 00:11:31,108 perhaps that would help him prevent it. 123 00:11:31,192 --> 00:11:32,234 I have an idea. 124 00:11:36,489 --> 00:11:37,782 See it? 125 00:11:38,449 --> 00:11:40,576 You mean that detention center? 126 00:11:41,035 --> 00:11:43,537 It's not just any center, it's the original. 127 00:11:43,621 --> 00:11:46,248 The one Mastermold used to upgrade itself. 128 00:11:46,332 --> 00:11:48,542 Where it started rebuilding its Sentinels. 129 00:11:48,626 --> 00:11:50,086 Interesting. 130 00:11:50,461 --> 00:11:53,714 - But how does that help us? - Because last time I was inside, 131 00:11:53,798 --> 00:11:56,384 I saw where Mastermold's old components were stashed, 132 00:11:56,467 --> 00:11:58,552 including its data storage unit. 133 00:11:58,636 --> 00:11:59,970 Of course. 134 00:12:00,137 --> 00:12:03,182 It would possess a record of events dating back to... 135 00:12:03,265 --> 00:12:05,434 To perhaps even its creation. 136 00:12:05,518 --> 00:12:08,646 - I say we raid the place. - Agreed. 137 00:12:08,813 --> 00:12:13,067 But getting in is one thing. Bringing something out is another. 138 00:12:13,192 --> 00:12:17,405 - Not if we have a distraction. - It would have to be a fairly large one. 139 00:12:17,988 --> 00:12:19,615 Rover large enough? 140 00:12:20,074 --> 00:12:22,451 You can forget that right now, Bishop. 141 00:12:22,576 --> 00:12:25,162 Sarah, please. Let us explain. 142 00:12:25,246 --> 00:12:28,624 You actually want to send Rover in to fight five Sentinels? 143 00:12:28,707 --> 00:12:30,793 He can handle himself. I've seen it. 144 00:12:30,876 --> 00:12:33,587 Yeah, against one. It's too dangerous! 145 00:12:33,671 --> 00:12:37,883 - That thing is not your pet, Marrow. - No, he isn't. He's one of us. 146 00:12:38,259 --> 00:12:41,762 And his life is worth more than some crazy plan to help him. 147 00:12:41,846 --> 00:12:45,850 I don't need your permission. Now go get it ready, we're leaving in 10! 148 00:12:48,519 --> 00:12:49,603 Sarah... 149 00:12:49,687 --> 00:12:54,191 If anything happens to him, I will hold you responsible. 150 00:13:04,201 --> 00:13:08,122 I've got a line of sight through a window. I can teleport us in that way. 151 00:13:08,205 --> 00:13:09,457 Good. 152 00:13:09,540 --> 00:13:11,667 Marrow, is Rover in position? 153 00:13:12,209 --> 00:13:14,712 - Marrow! - Yeah. We're ready. 154 00:13:15,337 --> 00:13:17,339 Okay, Vanisher, let's do it. 155 00:13:22,553 --> 00:13:23,846 This way. 156 00:13:36,734 --> 00:13:37,985 Destroy. 157 00:13:54,251 --> 00:13:57,713 - How long were you held here, Bishop? - Most of my life. 158 00:13:58,631 --> 00:14:00,257 It's where I was born. 159 00:14:06,347 --> 00:14:07,848 Was this yours? 160 00:14:07,932 --> 00:14:10,351 I was just a kid and not much of a threat. 161 00:14:10,434 --> 00:14:13,229 I didn't even get my powers until I was 14. 162 00:14:13,604 --> 00:14:17,608 No, this cell belonged to a mutant the machines were afraid of. 163 00:14:21,779 --> 00:14:22,988 Wolverine. 164 00:14:23,447 --> 00:14:28,494 He was hunting Mastermold and got himself captured, hoping to find it here. 165 00:14:28,577 --> 00:14:30,955 - Did he? - Yep. 166 00:14:31,038 --> 00:14:33,165 Why do you think Mastermold needed a new body? 167 00:14:33,249 --> 00:14:34,416 Of course. 168 00:14:34,500 --> 00:14:38,671 Even after Mastermold went into hiding, Wolverine kept coming back. 169 00:14:38,754 --> 00:14:40,589 - Why? - For me. 170 00:14:41,632 --> 00:14:45,511 - He saw that my parents were gone. - He took care of you. 171 00:14:46,303 --> 00:14:49,056 - For how long? - Ten years. 172 00:14:49,139 --> 00:14:54,228 In that time, he taught me to be an X-Man right under the Sentinels' noses. 173 00:14:54,311 --> 00:14:57,022 When I was ready, he broke me out. 174 00:14:57,147 --> 00:14:59,108 This is it. Hellion. 175 00:15:21,171 --> 00:15:24,258 Huh. That's new. It means we got about one minute. 176 00:15:24,341 --> 00:15:26,010 Marrow, better send Rover in. 177 00:15:28,637 --> 00:15:29,680 Marrow? 178 00:15:33,851 --> 00:15:35,853 Marrow, answer me! 179 00:15:55,205 --> 00:15:58,125 - Here it is. - It doesn't appear Marrow is coming. 180 00:15:58,208 --> 00:15:59,960 Vanisher, can you teleport us? 181 00:16:00,044 --> 00:16:02,338 Not without seeing our destination. 182 00:16:02,421 --> 00:16:05,799 - We must move it outside, first. - Then that's what we'll do. 183 00:16:10,179 --> 00:16:11,847 Mutant identified. 184 00:16:13,265 --> 00:16:14,725 Halt, mutant. 185 00:16:18,145 --> 00:16:19,355 Targeting. 186 00:16:29,490 --> 00:16:31,075 Stay behind me. 187 00:16:40,918 --> 00:16:42,336 Destroy? 188 00:16:42,419 --> 00:16:44,922 No, Rover. You can't. 189 00:16:45,005 --> 00:16:48,175 You won't survive it. You... 190 00:16:48,801 --> 00:16:49,927 You can't. 191 00:16:56,100 --> 00:16:57,434 I'll draw their fire. 192 00:17:00,437 --> 00:17:02,398 Mutant identified. 193 00:17:03,732 --> 00:17:05,234 Halt, mutant. 194 00:17:09,154 --> 00:17:12,658 Mutant detected. Target acquired. 195 00:17:25,379 --> 00:17:27,840 Retrieving and securing property. 196 00:17:53,782 --> 00:17:55,492 Rover! 197 00:18:09,506 --> 00:18:10,966 Halt, mutant. 198 00:18:22,186 --> 00:18:24,480 Vanisher, wake up. We need you. 199 00:18:25,564 --> 00:18:26,899 Targeting. 200 00:18:38,118 --> 00:18:39,369 Destroy. 201 00:18:52,216 --> 00:18:53,592 I have it. 202 00:18:56,303 --> 00:18:58,055 Mutant detected. 203 00:19:00,140 --> 00:19:01,475 Targeting. 204 00:19:29,378 --> 00:19:31,255 Rover! No! 205 00:19:38,095 --> 00:19:39,304 Destroy. 206 00:19:49,773 --> 00:19:52,025 Rover! Get out of there! 207 00:20:09,167 --> 00:20:10,252 Targeting. 208 00:20:18,802 --> 00:20:20,178 Destroy. 209 00:20:25,142 --> 00:20:26,268 Destroy. 210 00:20:32,399 --> 00:20:33,650 Destroy. 211 00:20:41,617 --> 00:20:42,784 Rover. 212 00:20:44,161 --> 00:20:45,495 We must leave. 213 00:20:45,954 --> 00:20:48,290 No! We can't leave him! 214 00:20:51,543 --> 00:20:52,711 Rover! 215 00:20:53,879 --> 00:20:54,963 Run. 216 00:20:58,759 --> 00:21:00,510 I have costly news, Logan. 217 00:21:00,969 --> 00:21:02,846 Through great sacrifice, 218 00:21:02,930 --> 00:21:06,308 we have discovered how much time you have left before the end. 219 00:21:06,850 --> 00:21:08,477 What are we looking at? 220 00:21:09,102 --> 00:21:14,107 A fiery tide will overtake the Earth beginning at exactly 9:43 p.m., 221 00:21:14,358 --> 00:21:16,360 eight days from now. 222 00:21:22,115 --> 00:21:23,700 Tell me it was worth it. 223 00:21:27,120 --> 00:21:29,414 You know Wolverine as well as I. 224 00:21:29,873 --> 00:21:34,127 Now that he's aware of the time frame, he'll make the hard choices. 225 00:21:34,962 --> 00:21:37,005 Marrow was right about Rover. 226 00:21:37,089 --> 00:21:38,715 He was one of us. 227 00:21:38,882 --> 00:21:40,217 He gave his all... 228 00:21:41,051 --> 00:21:42,719 Like an X-Man. 229 00:21:49,810 --> 00:21:51,436 Thank you, Rover. 230 00:22:01,071 --> 00:22:05,492 Tell Mastermold I can lead him to Charles Xavier.