1 00:00:01,920 --> 00:00:04,673 Previously on Wolverine and the X-Men. 2 00:00:04,756 --> 00:00:05,757 What's wrong? 3 00:00:06,925 --> 00:00:07,926 Jean! 4 00:00:12,097 --> 00:00:15,141 Jean is a level-5 mutant. Why can't Cerebro find her? 5 00:00:15,225 --> 00:00:17,143 Perhaps there's nothing to find. 6 00:00:23,441 --> 00:00:25,026 Someone came to me. 7 00:00:25,110 --> 00:00:27,278 He said he could give me back my wings. 8 00:00:27,946 --> 00:00:28,947 Sinister. 9 00:00:29,197 --> 00:00:30,949 Who exactly is Sinister? 10 00:00:31,199 --> 00:00:35,120 He's a mutant scientist who collects genetic samples of other mutants, 11 00:00:35,453 --> 00:00:36,788 usually by force. 12 00:00:37,038 --> 00:00:38,331 How charming. 13 00:00:38,415 --> 00:00:40,792 And why did your Mr. Sinister want to do this? 14 00:00:40,875 --> 00:00:43,378 Supposedly to create the ultimate mutant. 15 00:00:43,753 --> 00:00:47,674 And years ago he was intent on using Jean Grey in his experiments, 16 00:00:47,757 --> 00:00:48,925 but we stopped him. 17 00:00:51,386 --> 00:00:53,555 My Archangel. 18 00:00:54,806 --> 00:00:56,224 Can you tell us your name? 19 00:00:56,933 --> 00:00:58,476 I don't know. 20 00:00:58,560 --> 00:01:00,061 I can't remember. 21 00:01:05,150 --> 00:01:06,651 Haley? 22 00:01:07,318 --> 00:01:08,570 Hannah? 23 00:01:10,029 --> 00:01:11,281 Heather? 24 00:01:12,657 --> 00:01:14,200 Heidi? 25 00:01:16,953 --> 00:01:18,121 Helen? 26 00:01:19,497 --> 00:01:20,665 Holly? 27 00:01:21,875 --> 00:01:23,001 Hope? 28 00:01:23,251 --> 00:01:24,669 No. 29 00:01:24,753 --> 00:01:25,837 llene? 30 00:01:25,962 --> 00:01:28,715 Are you thinking about that one? Could your name be llene? 31 00:01:28,798 --> 00:01:29,841 No. 32 00:01:30,175 --> 00:01:32,260 Can we stop for today, please? 33 00:01:32,343 --> 00:01:33,970 I know it's frustrating, sweetie, 34 00:01:34,053 --> 00:01:37,098 but let's just get through the I's and the J's, all right? 35 00:01:37,182 --> 00:01:39,017 Now what about Ingrid? 36 00:01:40,059 --> 00:01:41,227 Irene? 37 00:01:42,604 --> 00:01:46,191 Iris? Isabelle? Jackie? Jade? 38 00:01:46,691 --> 00:01:47,734 Please, stop. 39 00:01:47,817 --> 00:01:48,818 Just a few more. 40 00:01:48,902 --> 00:01:53,364 Jamie, Jane, Janet, Janice, Janna... 41 00:01:53,448 --> 00:01:54,866 I said stop! 42 00:02:00,789 --> 00:02:02,373 You're a mutant. 43 00:02:09,506 --> 00:02:10,632 Jean. 44 00:03:01,933 --> 00:03:03,351 Scott! 45 00:03:04,978 --> 00:03:06,145 Scott. 46 00:03:07,605 --> 00:03:08,815 Go away. 47 00:03:09,357 --> 00:03:11,609 I need to speak with you. 48 00:03:11,943 --> 00:03:14,070 Come back in the morning, Emma. 49 00:03:14,153 --> 00:03:15,989 It is morning, Scott. 50 00:03:17,448 --> 00:03:20,451 What do you want? 51 00:03:20,535 --> 00:03:23,121 It's Jean. I may have found her. 52 00:03:23,204 --> 00:03:24,289 Jean? 53 00:03:26,583 --> 00:03:28,334 Scott, slow down. 54 00:03:28,418 --> 00:03:30,336 You know I've been mistaken before. 55 00:03:30,420 --> 00:03:32,505 You're not. I saw it in your eyes. 56 00:03:32,589 --> 00:03:35,049 Shouldn't we at least speak with Logan about this before we go? 57 00:03:35,133 --> 00:03:36,217 No. 58 00:03:41,598 --> 00:03:43,808 You didn't give up on her, Scott. 59 00:03:43,892 --> 00:03:45,727 What are you talking about? 60 00:03:45,810 --> 00:03:47,770 You feel as if you betrayed her, 61 00:03:47,854 --> 00:03:50,064 by wanting your memories of her removed. 62 00:03:51,357 --> 00:03:52,400 I did betray her. 63 00:03:52,483 --> 00:03:53,985 No, you didn't. 64 00:03:54,402 --> 00:03:56,446 You were listening to me. 65 00:03:57,030 --> 00:03:59,991 I just hated seeing you suffer. 66 00:04:20,261 --> 00:04:23,348 Confirmed. The hospital has been evacuated. 67 00:04:28,978 --> 00:04:31,022 Entry team, go. 68 00:04:37,487 --> 00:04:38,571 She's on the move. 69 00:05:07,100 --> 00:05:10,603 Oh, sweetie, what are you doing? 70 00:05:11,145 --> 00:05:14,273 Marjory, who are these people? 71 00:05:14,357 --> 00:05:16,150 What do they want? 72 00:05:16,234 --> 00:05:17,652 Don't worry, dear. 73 00:05:17,735 --> 00:05:19,654 It'll all be over soon. 74 00:05:20,571 --> 00:05:22,073 She's in here. 75 00:05:26,244 --> 00:05:27,286 No. 76 00:05:28,705 --> 00:05:30,832 No. No. No. 77 00:05:55,481 --> 00:05:56,649 Scott. 78 00:06:00,778 --> 00:06:02,280 What happened? 79 00:06:02,363 --> 00:06:03,656 I'm not sure. 80 00:06:03,740 --> 00:06:06,993 There was a psychic wave of some sort. 81 00:06:07,076 --> 00:06:09,328 I barely guarded myself in time. 82 00:06:09,412 --> 00:06:11,622 It's Jean. It has to be. 83 00:06:14,125 --> 00:06:15,376 The Emergency Warning System 84 00:06:15,460 --> 00:06:17,754 has been sounding across the East Coast, 85 00:06:17,837 --> 00:06:20,882 as everyone within a 500-mile radius of Upstate New York 86 00:06:20,965 --> 00:06:24,218 was found mysteriously unconscious this morning. 87 00:06:24,302 --> 00:06:27,388 With no answers, the CDC is now quarantining the area 88 00:06:27,472 --> 00:06:29,599 and roadblocks are being set up... 89 00:06:29,682 --> 00:06:32,977 The disturbance was telepathic in nature. 90 00:06:33,061 --> 00:06:34,479 Originating from where? 91 00:06:34,562 --> 00:06:37,815 Upstate, in the same area where the MRD was sent 92 00:06:37,899 --> 00:06:40,109 to apprehend a telekinetic. 93 00:06:40,193 --> 00:06:44,238 Perhaps their target had both telepathy and telekinesis. 94 00:06:44,322 --> 00:06:46,282 That is incredibly rare. 95 00:06:46,365 --> 00:06:47,450 Yes. 96 00:06:47,992 --> 00:06:51,287 Yet it does bring one name to mind. 97 00:06:51,829 --> 00:06:54,665 Let's send the reaper before she disappears again. 98 00:06:55,333 --> 00:07:00,379 Archangel, a lost soul awaits. 99 00:07:40,753 --> 00:07:42,839 I can't reach anyone. 100 00:07:42,922 --> 00:07:45,842 The institute must have been caught in the same psychic wave. 101 00:08:18,124 --> 00:08:19,333 Please. 102 00:08:19,625 --> 00:08:21,878 Please, just leave me alone. 103 00:08:37,143 --> 00:08:38,269 Jean? 104 00:08:39,353 --> 00:08:42,231 Jean, it's really you! 105 00:08:44,025 --> 00:08:45,109 Jean. 106 00:08:47,111 --> 00:08:48,863 It's okay. I'm here. 107 00:08:49,238 --> 00:08:50,740 You don't have to be afraid. 108 00:08:52,116 --> 00:08:53,826 You know who I am? 109 00:08:53,910 --> 00:08:54,994 What? 110 00:08:55,286 --> 00:08:57,622 It would seem the puzzle is solved. 111 00:08:57,705 --> 00:09:01,626 She never contacted you because she doesn't remember you. 112 00:09:02,126 --> 00:09:04,295 Jean, it's me, Scott. 113 00:09:05,463 --> 00:09:07,048 Look, I know you're confused, 114 00:09:07,131 --> 00:09:09,217 but I need you to come with me. 115 00:09:09,300 --> 00:09:10,593 Where? 116 00:09:10,676 --> 00:09:11,802 Home. 117 00:09:12,470 --> 00:09:14,472 I'm taking you home, okay? 118 00:09:17,475 --> 00:09:18,601 Okay. 119 00:09:18,893 --> 00:09:20,811 We need to move quickly. 120 00:09:21,604 --> 00:09:22,772 You can help her, right? 121 00:09:22,855 --> 00:09:24,232 I'll do my best. 122 00:09:32,990 --> 00:09:34,659 What about all the people? 123 00:09:34,742 --> 00:09:36,327 They'll wake up on their own. 124 00:09:36,410 --> 00:09:38,955 I suggest we not be here when they do. 125 00:09:39,330 --> 00:09:41,082 Angel, where is he? 126 00:09:44,502 --> 00:09:45,670 There! 127 00:09:59,642 --> 00:10:01,978 His mind is shielded. I can't pierce it. 128 00:10:02,061 --> 00:10:03,604 Get in the van! 129 00:10:26,460 --> 00:10:27,461 Do you see him? 130 00:10:27,545 --> 00:10:28,796 Not yet. 131 00:10:28,921 --> 00:10:30,339 Who is he? 132 00:10:30,423 --> 00:10:31,924 Someone you used to know. 133 00:10:32,008 --> 00:10:34,010 He was a good friend to both of us. 134 00:10:34,093 --> 00:10:35,928 What happened to him? 135 00:10:36,012 --> 00:10:37,013 Sinister. 136 00:10:37,096 --> 00:10:38,139 What? 137 00:10:38,222 --> 00:10:40,641 That's the name of the man who changed him. 138 00:10:40,725 --> 00:10:41,934 And now, he's after you. 139 00:10:43,519 --> 00:10:45,187 Jean, don't worry. 140 00:10:45,438 --> 00:10:47,356 I won't let him get you. 141 00:10:49,233 --> 00:10:50,735 Here he comes. 142 00:11:28,981 --> 00:11:30,232 Hang on. 143 00:11:36,906 --> 00:11:38,115 Go! Go! 144 00:12:02,765 --> 00:12:03,766 I don't see him. 145 00:12:03,849 --> 00:12:05,976 Get in. He's heading us off. 146 00:12:57,361 --> 00:12:59,697 Bring the boy as well. 147 00:13:40,237 --> 00:13:42,573 You're a big fellow, aren't you? 148 00:14:10,809 --> 00:14:14,939 You have no idea what a momentous occasion this is for me. 149 00:14:16,565 --> 00:14:21,946 Two of the most powerful mutants on the planet are finally in my labs. 150 00:14:23,948 --> 00:14:25,282 Well done. 151 00:14:27,618 --> 00:14:29,119 Prepare them. 152 00:15:01,694 --> 00:15:03,070 Over there. 153 00:15:08,659 --> 00:15:10,411 Find the others. We need everyone. 154 00:15:10,494 --> 00:15:13,414 I'm pretty sure no one else is here, but I'll keep looking. 155 00:15:18,502 --> 00:15:19,795 I can't believe it. 156 00:15:19,878 --> 00:15:23,173 All this time Jean was just a two-hour drive away. 157 00:15:23,257 --> 00:15:26,802 Frost, you think you can find her if she's not using her powers? 158 00:15:26,885 --> 00:15:28,679 It's Scott I'm looking for. 159 00:15:28,762 --> 00:15:30,764 I'll know him immediately. 160 00:15:34,852 --> 00:15:37,563 Come on, Scott. Where are you? 161 00:15:44,361 --> 00:15:46,113 Jean! Jean! 162 00:15:49,033 --> 00:15:52,369 I have to admit, like everyone else, 163 00:15:52,453 --> 00:15:55,205 I did believe Jean had perished. 164 00:15:55,873 --> 00:16:00,669 And then you came to me, so convinced she was still alive 165 00:16:00,753 --> 00:16:03,005 that I just had to resume my search. 166 00:16:04,214 --> 00:16:07,176 Sinister, let us go now! 167 00:16:12,264 --> 00:16:13,474 Don't touch her! 168 00:16:13,557 --> 00:16:14,933 Not to worry. 169 00:16:15,017 --> 00:16:18,312 Acquiring genetic material is usually painless. 170 00:16:26,987 --> 00:16:30,866 As donors, you're really quite remarkable. 171 00:16:30,949 --> 00:16:34,578 Even Charles Xavier didn't know what he had with the two of you. 172 00:16:34,662 --> 00:16:39,875 Oh, yes, he was aware of your abilities, but not your genetics. 173 00:16:39,958 --> 00:16:42,002 Combined, they will create a force 174 00:16:42,086 --> 00:16:45,506 more powerful than anything the world has ever seen. 175 00:16:45,589 --> 00:16:47,591 The secret of mutant evolution. 176 00:16:47,675 --> 00:16:49,843 The very future of our kind. 177 00:16:49,927 --> 00:16:52,763 You're insane. We'll stop you. 178 00:16:53,097 --> 00:16:55,015 I don't doubt you'll try. 179 00:16:55,099 --> 00:16:58,602 The problem is, she might even succeed. 180 00:16:58,686 --> 00:17:01,438 Therefore, I'm left with no choice. 181 00:17:02,773 --> 00:17:04,566 Dispose of them both. 182 00:17:07,611 --> 00:17:09,279 Sinister! 183 00:17:11,448 --> 00:17:13,367 Warren! Warren, don't. 184 00:17:23,127 --> 00:17:25,546 Back off, bub, now! 185 00:17:30,342 --> 00:17:33,178 Let's make this easy on everyone. 186 00:17:33,262 --> 00:17:35,973 Because we are not leaving without them. 187 00:18:19,683 --> 00:18:21,602 Come on, come on, come on. 188 00:18:24,521 --> 00:18:26,190 Somebody cut me loose! 189 00:18:26,273 --> 00:18:27,357 I got it. 190 00:18:27,441 --> 00:18:28,942 No, no, wait. 191 00:19:28,794 --> 00:19:30,212 Jean! Jean! 192 00:19:40,806 --> 00:19:43,225 Jean, it's okay. It's over. 193 00:19:56,947 --> 00:19:59,283 She's weak, but she's all right. 194 00:20:08,166 --> 00:20:09,793 Easy, quick draw. 195 00:20:09,877 --> 00:20:13,797 We got what we came for. Let's get her home. 196 00:20:24,808 --> 00:20:26,059 Master. 197 00:20:29,104 --> 00:20:32,774 At long last, we have the genetic material. 198 00:20:33,984 --> 00:20:36,111 Experts are baffled as to the cause 199 00:20:36,194 --> 00:20:39,531 of the mass unconsciousness that swept the East Coast. 200 00:20:39,615 --> 00:20:41,783 Fortunately, with everyone now recovered, 201 00:20:41,867 --> 00:20:44,828 the CDC has called off the quarantine. 202 00:20:45,913 --> 00:20:47,748 How are you feeling? 203 00:20:47,831 --> 00:20:49,875 Okay. 204 00:20:49,958 --> 00:20:54,504 I don't remember this place, but it feels safe. 205 00:20:55,714 --> 00:20:56,882 It is. 206 00:20:59,301 --> 00:21:01,345 We'll get your memory back, Jean. 207 00:21:01,428 --> 00:21:04,181 Emma's gonna start working with you in the morning. 208 00:21:04,264 --> 00:21:06,141 What if she can't help me? 209 00:21:06,224 --> 00:21:07,517 She will. 210 00:21:08,226 --> 00:21:09,478 Scott... 211 00:21:10,854 --> 00:21:12,189 Thank you. 212 00:21:14,066 --> 00:21:16,443 The others are out in the hall. 213 00:21:16,526 --> 00:21:18,528 They're waiting to say hi. 214 00:21:21,740 --> 00:21:26,119 I can't believe it, Logan. Jean's really back. 215 00:21:49,101 --> 00:21:51,812 What's happening? 216 00:22:01,488 --> 00:22:05,158 We've waited a long time for this, Jean. 217 00:22:05,367 --> 00:22:11,248 Well done, Emma. The Phoenix finally belongs to the Inner Circle.