1
00:00:01,920 --> 00:00:04,673
Previously on
Wolverine and the X-Men.
2
00:00:04,756 --> 00:00:05,757
What's wrong?
3
00:00:06,925 --> 00:00:07,926
Jean!
4
00:00:12,097 --> 00:00:15,141
Jean is a level-5 mutant.
Why can't Cerebro find her?
5
00:00:15,225 --> 00:00:17,143
Perhaps there's nothing to find.
6
00:00:23,441 --> 00:00:25,026
Someone came to me.
7
00:00:25,110 --> 00:00:27,278
He said he could give me back my wings.
8
00:00:27,946 --> 00:00:28,947
Sinister.
9
00:00:29,197 --> 00:00:30,949
Who exactly is Sinister?
10
00:00:31,199 --> 00:00:35,120
He's a mutant scientist who collects
genetic samples of other mutants,
11
00:00:35,453 --> 00:00:36,788
usually by force.
12
00:00:37,038 --> 00:00:38,331
How charming.
13
00:00:38,415 --> 00:00:40,792
And why did your Mr. Sinister
want to do this?
14
00:00:40,875 --> 00:00:43,378
Supposedly to create the ultimate mutant.
15
00:00:43,753 --> 00:00:47,674
And years ago he was intent on using
Jean Grey in his experiments,
16
00:00:47,757 --> 00:00:48,925
but we stopped him.
17
00:00:51,386 --> 00:00:53,555
My Archangel.
18
00:00:54,806 --> 00:00:56,224
Can you tell us your name?
19
00:00:56,933 --> 00:00:58,476
I don't know.
20
00:00:58,560 --> 00:01:00,061
I can't remember.
21
00:01:05,150 --> 00:01:06,651
Haley?
22
00:01:07,318 --> 00:01:08,570
Hannah?
23
00:01:10,029 --> 00:01:11,281
Heather?
24
00:01:12,657 --> 00:01:14,200
Heidi?
25
00:01:16,953 --> 00:01:18,121
Helen?
26
00:01:19,497 --> 00:01:20,665
Holly?
27
00:01:21,875 --> 00:01:23,001
Hope?
28
00:01:23,251 --> 00:01:24,669
No.
29
00:01:24,753 --> 00:01:25,837
llene?
30
00:01:25,962 --> 00:01:28,715
Are you thinking about that one?
Could your name be llene?
31
00:01:28,798 --> 00:01:29,841
No.
32
00:01:30,175 --> 00:01:32,260
Can we stop for today, please?
33
00:01:32,343 --> 00:01:33,970
I know it's frustrating, sweetie,
34
00:01:34,053 --> 00:01:37,098
but let's just get through
the I's and the J's, all right?
35
00:01:37,182 --> 00:01:39,017
Now what about Ingrid?
36
00:01:40,059 --> 00:01:41,227
Irene?
37
00:01:42,604 --> 00:01:46,191
Iris? Isabelle? Jackie? Jade?
38
00:01:46,691 --> 00:01:47,734
Please, stop.
39
00:01:47,817 --> 00:01:48,818
Just a few more.
40
00:01:48,902 --> 00:01:53,364
Jamie, Jane, Janet, Janice, Janna...
41
00:01:53,448 --> 00:01:54,866
I said stop!
42
00:02:00,789 --> 00:02:02,373
You're a mutant.
43
00:02:09,506 --> 00:02:10,632
Jean.
44
00:03:01,933 --> 00:03:03,351
Scott!
45
00:03:04,978 --> 00:03:06,145
Scott.
46
00:03:07,605 --> 00:03:08,815
Go away.
47
00:03:09,357 --> 00:03:11,609
I need to speak with you.
48
00:03:11,943 --> 00:03:14,070
Come back in the morning, Emma.
49
00:03:14,153 --> 00:03:15,989
It is morning, Scott.
50
00:03:17,448 --> 00:03:20,451
What do you want?
51
00:03:20,535 --> 00:03:23,121
It's Jean. I may have found her.
52
00:03:23,204 --> 00:03:24,289
Jean?
53
00:03:26,583 --> 00:03:28,334
Scott, slow down.
54
00:03:28,418 --> 00:03:30,336
You know I've been mistaken before.
55
00:03:30,420 --> 00:03:32,505
You're not. I saw it in your eyes.
56
00:03:32,589 --> 00:03:35,049
Shouldn't we at least speak with
Logan about this before we go?
57
00:03:35,133 --> 00:03:36,217
No.
58
00:03:41,598 --> 00:03:43,808
You didn't give up on her, Scott.
59
00:03:43,892 --> 00:03:45,727
What are you talking about?
60
00:03:45,810 --> 00:03:47,770
You feel as if you betrayed her,
61
00:03:47,854 --> 00:03:50,064
by wanting your memories of her removed.
62
00:03:51,357 --> 00:03:52,400
I did betray her.
63
00:03:52,483 --> 00:03:53,985
No, you didn't.
64
00:03:54,402 --> 00:03:56,446
You were listening to me.
65
00:03:57,030 --> 00:03:59,991
I just hated seeing you suffer.
66
00:04:20,261 --> 00:04:23,348
Confirmed.
The hospital has been evacuated.
67
00:04:28,978 --> 00:04:31,022
Entry team, go.
68
00:04:37,487 --> 00:04:38,571
She's on the move.
69
00:05:07,100 --> 00:05:10,603
Oh, sweetie, what are you doing?
70
00:05:11,145 --> 00:05:14,273
Marjory, who are these people?
71
00:05:14,357 --> 00:05:16,150
What do they want?
72
00:05:16,234 --> 00:05:17,652
Don't worry, dear.
73
00:05:17,735 --> 00:05:19,654
It'll all be over soon.
74
00:05:20,571 --> 00:05:22,073
She's in here.
75
00:05:26,244 --> 00:05:27,286
No.
76
00:05:28,705 --> 00:05:30,832
No. No. No.
77
00:05:55,481 --> 00:05:56,649
Scott.
78
00:06:00,778 --> 00:06:02,280
What happened?
79
00:06:02,363 --> 00:06:03,656
I'm not sure.
80
00:06:03,740 --> 00:06:06,993
There was a psychic wave of some sort.
81
00:06:07,076 --> 00:06:09,328
I barely guarded myself in time.
82
00:06:09,412 --> 00:06:11,622
It's Jean. It has to be.
83
00:06:14,125 --> 00:06:15,376
The Emergency Warning System
84
00:06:15,460 --> 00:06:17,754
has been sounding across the East Coast,
85
00:06:17,837 --> 00:06:20,882
as everyone within
a 500-mile radius of Upstate New York
86
00:06:20,965 --> 00:06:24,218
was found mysteriously
unconscious this morning.
87
00:06:24,302 --> 00:06:27,388
With no answers,
the CDC is now quarantining the area
88
00:06:27,472 --> 00:06:29,599
and roadblocks are being set up...
89
00:06:29,682 --> 00:06:32,977
The disturbance was telepathic in nature.
90
00:06:33,061 --> 00:06:34,479
Originating from where?
91
00:06:34,562 --> 00:06:37,815
Upstate, in the same area
where the MRD was sent
92
00:06:37,899 --> 00:06:40,109
to apprehend a telekinetic.
93
00:06:40,193 --> 00:06:44,238
Perhaps their target
had both telepathy and telekinesis.
94
00:06:44,322 --> 00:06:46,282
That is incredibly rare.
95
00:06:46,365 --> 00:06:47,450
Yes.
96
00:06:47,992 --> 00:06:51,287
Yet it does bring one name to mind.
97
00:06:51,829 --> 00:06:54,665
Let's send the reaper
before she disappears again.
98
00:06:55,333 --> 00:07:00,379
Archangel, a lost soul awaits.
99
00:07:40,753 --> 00:07:42,839
I can't reach anyone.
100
00:07:42,922 --> 00:07:45,842
The institute must have been
caught in the same psychic wave.
101
00:08:18,124 --> 00:08:19,333
Please.
102
00:08:19,625 --> 00:08:21,878
Please, just leave me alone.
103
00:08:37,143 --> 00:08:38,269
Jean?
104
00:08:39,353 --> 00:08:42,231
Jean, it's really you!
105
00:08:44,025 --> 00:08:45,109
Jean.
106
00:08:47,111 --> 00:08:48,863
It's okay. I'm here.
107
00:08:49,238 --> 00:08:50,740
You don't have to be afraid.
108
00:08:52,116 --> 00:08:53,826
You know who I am?
109
00:08:53,910 --> 00:08:54,994
What?
110
00:08:55,286 --> 00:08:57,622
It would seem the puzzle is solved.
111
00:08:57,705 --> 00:09:01,626
She never contacted you
because she doesn't remember you.
112
00:09:02,126 --> 00:09:04,295
Jean, it's me, Scott.
113
00:09:05,463 --> 00:09:07,048
Look, I know you're confused,
114
00:09:07,131 --> 00:09:09,217
but I need you to come with me.
115
00:09:09,300 --> 00:09:10,593
Where?
116
00:09:10,676 --> 00:09:11,802
Home.
117
00:09:12,470 --> 00:09:14,472
I'm taking you home, okay?
118
00:09:17,475 --> 00:09:18,601
Okay.
119
00:09:18,893 --> 00:09:20,811
We need to move quickly.
120
00:09:21,604 --> 00:09:22,772
You can help her, right?
121
00:09:22,855 --> 00:09:24,232
I'll do my best.
122
00:09:32,990 --> 00:09:34,659
What about all the people?
123
00:09:34,742 --> 00:09:36,327
They'll wake up on their own.
124
00:09:36,410 --> 00:09:38,955
I suggest we not be here when they do.
125
00:09:39,330 --> 00:09:41,082
Angel, where is he?
126
00:09:44,502 --> 00:09:45,670
There!
127
00:09:59,642 --> 00:10:01,978
His mind is shielded. I can't pierce it.
128
00:10:02,061 --> 00:10:03,604
Get in the van!
129
00:10:26,460 --> 00:10:27,461
Do you see him?
130
00:10:27,545 --> 00:10:28,796
Not yet.
131
00:10:28,921 --> 00:10:30,339
Who is he?
132
00:10:30,423 --> 00:10:31,924
Someone you used to know.
133
00:10:32,008 --> 00:10:34,010
He was a good friend to both of us.
134
00:10:34,093 --> 00:10:35,928
What happened to him?
135
00:10:36,012 --> 00:10:37,013
Sinister.
136
00:10:37,096 --> 00:10:38,139
What?
137
00:10:38,222 --> 00:10:40,641
That's the name of the man
who changed him.
138
00:10:40,725 --> 00:10:41,934
And now, he's after you.
139
00:10:43,519 --> 00:10:45,187
Jean, don't worry.
140
00:10:45,438 --> 00:10:47,356
I won't let him get you.
141
00:10:49,233 --> 00:10:50,735
Here he comes.
142
00:11:28,981 --> 00:11:30,232
Hang on.
143
00:11:36,906 --> 00:11:38,115
Go! Go!
144
00:12:02,765 --> 00:12:03,766
I don't see him.
145
00:12:03,849 --> 00:12:05,976
Get in. He's heading us off.
146
00:12:57,361 --> 00:12:59,697
Bring the boy as well.
147
00:13:40,237 --> 00:13:42,573
You're a big fellow, aren't you?
148
00:14:10,809 --> 00:14:14,939
You have no idea
what a momentous occasion this is for me.
149
00:14:16,565 --> 00:14:21,946
Two of the most powerful mutants
on the planet are finally in my labs.
150
00:14:23,948 --> 00:14:25,282
Well done.
151
00:14:27,618 --> 00:14:29,119
Prepare them.
152
00:15:01,694 --> 00:15:03,070
Over there.
153
00:15:08,659 --> 00:15:10,411
Find the others. We need everyone.
154
00:15:10,494 --> 00:15:13,414
I'm pretty sure no one else is here,
but I'll keep looking.
155
00:15:18,502 --> 00:15:19,795
I can't believe it.
156
00:15:19,878 --> 00:15:23,173
All this time
Jean was just a two-hour drive away.
157
00:15:23,257 --> 00:15:26,802
Frost, you think you can find her
if she's not using her powers?
158
00:15:26,885 --> 00:15:28,679
It's Scott I'm looking for.
159
00:15:28,762 --> 00:15:30,764
I'll know him immediately.
160
00:15:34,852 --> 00:15:37,563
Come on, Scott. Where are you?
161
00:15:44,361 --> 00:15:46,113
Jean! Jean!
162
00:15:49,033 --> 00:15:52,369
I have to
admit, like everyone else,
163
00:15:52,453 --> 00:15:55,205
I did believe Jean had perished.
164
00:15:55,873 --> 00:16:00,669
And then you came to me,
so convinced she was still alive
165
00:16:00,753 --> 00:16:03,005
that I just had to resume my search.
166
00:16:04,214 --> 00:16:07,176
Sinister, let us go now!
167
00:16:12,264 --> 00:16:13,474
Don't touch her!
168
00:16:13,557 --> 00:16:14,933
Not to worry.
169
00:16:15,017 --> 00:16:18,312
Acquiring genetic material
is usually painless.
170
00:16:26,987 --> 00:16:30,866
As donors, you're really quite remarkable.
171
00:16:30,949 --> 00:16:34,578
Even Charles Xavier didn't know
what he had with the two of you.
172
00:16:34,662 --> 00:16:39,875
Oh, yes, he was aware of your abilities,
but not your genetics.
173
00:16:39,958 --> 00:16:42,002
Combined, they will create a force
174
00:16:42,086 --> 00:16:45,506
more powerful than anything
the world has ever seen.
175
00:16:45,589 --> 00:16:47,591
The secret of mutant evolution.
176
00:16:47,675 --> 00:16:49,843
The very future of our kind.
177
00:16:49,927 --> 00:16:52,763
You're insane. We'll stop you.
178
00:16:53,097 --> 00:16:55,015
I don't doubt you'll try.
179
00:16:55,099 --> 00:16:58,602
The problem is, she might even succeed.
180
00:16:58,686 --> 00:17:01,438
Therefore, I'm left with no choice.
181
00:17:02,773 --> 00:17:04,566
Dispose of them both.
182
00:17:07,611 --> 00:17:09,279
Sinister!
183
00:17:11,448 --> 00:17:13,367
Warren! Warren, don't.
184
00:17:23,127 --> 00:17:25,546
Back off, bub, now!
185
00:17:30,342 --> 00:17:33,178
Let's make this easy on everyone.
186
00:17:33,262 --> 00:17:35,973
Because we are not leaving without them.
187
00:18:19,683 --> 00:18:21,602
Come on, come on, come on.
188
00:18:24,521 --> 00:18:26,190
Somebody cut me loose!
189
00:18:26,273 --> 00:18:27,357
I got it.
190
00:18:27,441 --> 00:18:28,942
No, no, wait.
191
00:19:28,794 --> 00:19:30,212
Jean! Jean!
192
00:19:40,806 --> 00:19:43,225
Jean, it's okay. It's over.
193
00:19:56,947 --> 00:19:59,283
She's weak, but she's all right.
194
00:20:08,166 --> 00:20:09,793
Easy, quick draw.
195
00:20:09,877 --> 00:20:13,797
We got what we came for.
Let's get her home.
196
00:20:24,808 --> 00:20:26,059
Master.
197
00:20:29,104 --> 00:20:32,774
At long last, we have the genetic material.
198
00:20:33,984 --> 00:20:36,111
Experts are baffled as to the cause
199
00:20:36,194 --> 00:20:39,531
of the mass unconsciousness
that swept the East Coast.
200
00:20:39,615 --> 00:20:41,783
Fortunately, with everyone now recovered,
201
00:20:41,867 --> 00:20:44,828
the CDC has called off the quarantine.
202
00:20:45,913 --> 00:20:47,748
How are you feeling?
203
00:20:47,831 --> 00:20:49,875
Okay.
204
00:20:49,958 --> 00:20:54,504
I don't remember this
place, but it feels safe.
205
00:20:55,714 --> 00:20:56,882
It is.
206
00:20:59,301 --> 00:21:01,345
We'll get your memory back, Jean.
207
00:21:01,428 --> 00:21:04,181
Emma's gonna start
working with you in the morning.
208
00:21:04,264 --> 00:21:06,141
What if she can't help me?
209
00:21:06,224 --> 00:21:07,517
She will.
210
00:21:08,226 --> 00:21:09,478
Scott...
211
00:21:10,854 --> 00:21:12,189
Thank you.
212
00:21:14,066 --> 00:21:16,443
The others are out in the hall.
213
00:21:16,526 --> 00:21:18,528
They're waiting to say hi.
214
00:21:21,740 --> 00:21:26,119
I can't believe it, Logan.
Jean's really back.
215
00:21:49,101 --> 00:21:51,812
What's happening?
216
00:22:01,488 --> 00:22:05,158
We've waited a long time for this, Jean.
217
00:22:05,367 --> 00:22:11,248
Well done, Emma. The Phoenix finally
belongs to the Inner Circle.