1
00:00:01,961 --> 00:00:04,589
Previously on
Wolverine and the X-Men.
2
00:00:05,465 --> 00:00:07,258
Behold your legacy.
3
00:00:08,927 --> 00:00:13,056
I have been trumpeting a call to arms
against the mutants for many years.
4
00:00:13,765 --> 00:00:16,935
This is a war no one will win.
5
00:00:17,560 --> 00:00:21,314
As such, I have now halted
the Sentinel program.
6
00:00:22,107 --> 00:00:24,984
Charles Xavier, telepath.
7
00:00:26,277 --> 00:00:29,656
Orders: Capture alive.
8
00:00:30,031 --> 00:00:33,743
Tell Mastermold I can lead him
to Charles Xavier.
9
00:00:38,123 --> 00:00:39,165
It can't be.
10
00:00:39,249 --> 00:00:42,627
I'm afraid it is, Scott.
No one attacked the X-Men.
11
00:00:43,086 --> 00:00:44,087
It was Jean.
12
00:00:44,671 --> 00:00:46,798
She caused the explosion.
13
00:00:47,257 --> 00:00:48,341
Stop!
14
00:00:49,050 --> 00:00:50,051
Jean.
15
00:00:50,260 --> 00:00:51,803
We'll get your memory back, Jean.
16
00:00:52,387 --> 00:00:54,139
Emma's gonna start
working with you in the morning.
17
00:00:55,223 --> 00:00:56,891
What if she can't help me?
18
00:00:56,975 --> 00:00:58,184
She will.
19
00:00:59,477 --> 00:01:01,146
The others are out in the hall.
20
00:01:01,855 --> 00:01:02,856
They're waiting to say hi.
21
00:01:12,657 --> 00:01:13,992
What's happening?
22
00:01:18,496 --> 00:01:21,583
We've waited a long time for this, Jean.
23
00:01:22,375 --> 00:01:28,339
Well done, Emma. The Phoenix finally
belongs to the Inner Circle.
24
00:01:47,567 --> 00:01:48,693
Jean?
25
00:01:49,444 --> 00:01:50,528
Jean?
26
00:01:50,820 --> 00:01:51,905
Jean!
27
00:02:19,265 --> 00:02:21,810
Hank, please tell me you see something.
28
00:02:21,893 --> 00:02:23,603
I'm afraid I don't.
29
00:02:23,728 --> 00:02:26,314
Surveillance was hacked into last night,
30
00:02:26,397 --> 00:02:28,650
so an abduction seems likely.
31
00:02:55,468 --> 00:02:57,512
Forget searching the grounds.
32
00:02:57,595 --> 00:02:59,430
She was taken by air.
33
00:03:07,397 --> 00:03:09,357
Storm, what do you see?
34
00:04:13,796 --> 00:04:14,964
Frost!
35
00:04:15,048 --> 00:04:18,676
From what I'm gathering
it was a psychic attack, quite powerful.
36
00:04:18,760 --> 00:04:21,846
Oh, really? What a surprise.
37
00:04:21,930 --> 00:04:24,641
What do you think you're doing?
38
00:04:24,724 --> 00:04:26,809
Logan, we need her on Cerebro!
39
00:04:29,604 --> 00:04:31,856
You're making a mistake, Logan.
40
00:04:31,940 --> 00:04:35,568
No, I made a mistake in trusting you.
41
00:04:35,652 --> 00:04:36,903
Are you out of your mind?
42
00:04:36,986 --> 00:04:39,530
She was in the infirmary
last night, Summers,
43
00:04:39,614 --> 00:04:42,367
and out front when Jean
was taken by chopper.
44
00:04:43,159 --> 00:04:44,369
Emma?
45
00:04:44,452 --> 00:04:45,703
I was the first to awaken,
46
00:04:45,787 --> 00:04:48,706
so I went looking for her,
but she was already gone.
47
00:04:48,790 --> 00:04:50,375
Yeah, we'll see.
48
00:04:50,458 --> 00:04:55,046
Because when I get back, the truth
is coming out one way or the other.
49
00:04:56,381 --> 00:04:57,590
Scott!
50
00:04:58,091 --> 00:05:02,470
Scott, I was the one
who found Jean, remember?
51
00:05:02,553 --> 00:05:05,223
But I can't find her again from in here.
52
00:05:08,518 --> 00:05:11,729
Charles, I need to talk to you.
53
00:05:15,900 --> 00:05:19,696
Logan, I was hoping to see Jean with you.
54
00:05:20,029 --> 00:05:21,155
How is she doing?
55
00:05:21,489 --> 00:05:22,949
I screwed up.
56
00:05:23,449 --> 00:05:25,660
Chuck, I let her get taken.
57
00:05:25,743 --> 00:05:27,078
What happened?
58
00:05:27,161 --> 00:05:29,372
We were laid out by a psychic blow,
59
00:05:29,455 --> 00:05:31,040
and then someone snatched her.
60
00:05:31,124 --> 00:05:33,584
Psychic? Do you know from whom?
61
00:05:33,751 --> 00:05:38,715
Oh, yeah, Emma Frost,
but she wasn't working alone.
62
00:05:38,798 --> 00:05:42,677
Find out what you can from her, Logan,
because Jean must be found.
63
00:05:42,760 --> 00:05:45,722
She must be controlled
before the war begins.
64
00:05:46,681 --> 00:05:48,307
Or it will be too late.
65
00:05:51,728 --> 00:05:53,229
Charles?
66
00:05:53,312 --> 00:05:54,605
Charles!
67
00:06:00,361 --> 00:06:01,863
Bishop, what has happened?
68
00:06:01,946 --> 00:06:04,866
We have to get you deeper
into the cave. Now!
69
00:06:04,949 --> 00:06:06,993
Mutant target identified.
70
00:06:09,746 --> 00:06:11,122
Halt, mutant.
71
00:06:12,707 --> 00:06:14,459
Mutant detected.
72
00:06:40,068 --> 00:06:41,402
Targeting.
73
00:06:43,112 --> 00:06:45,323
No. No!
74
00:06:45,490 --> 00:06:47,158
This isn't right!
75
00:06:47,575 --> 00:06:49,827
Mutant target identified.
76
00:07:10,264 --> 00:07:13,351
It wasn't supposed to happen like this.
77
00:07:14,185 --> 00:07:15,978
What are you saying?
78
00:07:16,312 --> 00:07:17,522
I...
79
00:07:18,314 --> 00:07:21,192
I'm the one who told Mastermold
about Xavier.
80
00:07:21,692 --> 00:07:24,112
But no one else was supposed to get hurt!
81
00:07:24,195 --> 00:07:26,531
Marrow, you did this?
82
00:07:26,614 --> 00:07:29,325
I didn't mean to. I have to help them.
83
00:07:29,408 --> 00:07:32,161
No, you've done enough.
84
00:07:32,537 --> 00:07:34,205
Now it's too late.
85
00:08:09,115 --> 00:08:10,324
Whatcha reading, Wanda?
86
00:08:10,408 --> 00:08:11,576
Pietro?
87
00:08:12,994 --> 00:08:16,747
The Cornerstone to Building
a Successful Society.
88
00:08:17,331 --> 00:08:18,416
Sounds boring.
89
00:08:29,594 --> 00:08:34,348
Wanda, you can't go yanking a man's power
out from under him like that.
90
00:08:34,432 --> 00:08:36,726
What are you doing here, Pietro?
91
00:08:36,809 --> 00:08:39,729
You know how father will react
if he finds you.
92
00:08:39,812 --> 00:08:41,230
Hey, it's all good.
93
00:08:42,273 --> 00:08:43,774
I was invited back.
94
00:08:43,858 --> 00:08:45,610
I seriously doubt that.
95
00:08:45,693 --> 00:08:47,403
It's seriously true.
96
00:08:47,486 --> 00:08:50,448
All it took
was the delivery of a certain "package."
97
00:08:50,615 --> 00:08:52,074
What package?
98
00:09:01,626 --> 00:09:04,128
Signed, sealed and delivered.
99
00:09:09,300 --> 00:09:10,718
Let me out of here!
100
00:09:13,346 --> 00:09:16,182
You abducted Senator Kelly?
101
00:09:16,265 --> 00:09:18,059
Hey, it's what the old man wanted.
102
00:09:18,226 --> 00:09:19,644
You fools!
103
00:09:19,727 --> 00:09:22,813
I shut down
the Sentinel program to prevent the war.
104
00:09:22,897 --> 00:09:24,774
You're only pushing us back into it.
105
00:09:24,857 --> 00:09:26,525
Not us.
106
00:09:26,609 --> 00:09:27,818
You.
107
00:09:36,035 --> 00:09:37,078
Yes?
108
00:09:37,161 --> 00:09:39,288
Trask, we're back on schedule.
109
00:09:39,372 --> 00:09:41,374
Start bringing the Sentinels online.
110
00:09:41,457 --> 00:09:42,541
Why?
111
00:09:42,708 --> 00:09:44,710
We're attacking Genosha.
112
00:09:44,919 --> 00:09:46,170
Tonight.
113
00:09:55,346 --> 00:09:56,931
Father, what have you done?
114
00:09:57,014 --> 00:09:59,016
You've spoken to Pietro.
115
00:09:59,141 --> 00:10:00,518
Yes, I did.
116
00:10:00,685 --> 00:10:01,894
I'm sorry, dear.
117
00:10:01,978 --> 00:10:04,605
I should have been the one to tell you.
118
00:10:09,610 --> 00:10:13,572
Father, Genosha has been
such a peaceful sanctuary.
119
00:10:13,656 --> 00:10:15,283
Why are we doing this?
120
00:10:15,366 --> 00:10:17,285
Because there's
something wrong with a world
121
00:10:17,368 --> 00:10:20,579
where the powerful
must take refuge from the weak.
122
00:10:20,871 --> 00:10:25,001
After today, it will be the
humans who need to seek refuge.
123
00:10:25,459 --> 00:10:27,169
I don't understand.
124
00:10:27,253 --> 00:10:28,713
Why would you initiate a war
125
00:10:28,796 --> 00:10:32,758
after Charles Xavier
showed you a future where no one wins?
126
00:10:32,883 --> 00:10:36,262
Because now I control both sides.
127
00:10:36,345 --> 00:10:39,181
Humanity will never
even know what hit them.
128
00:10:39,724 --> 00:10:44,103
And in the end, the future will be ours.
129
00:11:05,166 --> 00:11:06,667
Receiving data.
130
00:11:06,751 --> 00:11:09,170
That's it? Fifteen?
131
00:11:09,420 --> 00:11:11,630
You halted production, remember?
132
00:11:11,714 --> 00:11:13,924
How long before they're ready?
133
00:11:14,675 --> 00:11:16,677
Without Mastermold
handling the programming,
134
00:11:16,761 --> 00:11:18,888
we have to do it one by one.
135
00:11:20,473 --> 00:11:21,766
How long?
136
00:11:22,183 --> 00:11:24,060
Four hours, maybe more.
137
00:11:24,268 --> 00:11:25,728
You have one.
138
00:11:26,020 --> 00:11:27,688
What is the urgency?
139
00:11:27,772 --> 00:11:30,483
This goes against everything we planned.
140
00:11:30,608 --> 00:11:32,943
We need to overwhelm Magneto's powers.
141
00:11:33,027 --> 00:11:35,112
That means sending 50 or more!
142
00:11:35,196 --> 00:11:37,031
We don't have enough!
143
00:11:49,627 --> 00:11:50,753
What is it, Hank?
144
00:11:50,836 --> 00:11:53,172
A communication from Genosha.
145
00:11:53,255 --> 00:11:55,132
She'd only talk to you.
146
00:11:58,886 --> 00:11:59,887
Kurt.
147
00:11:59,970 --> 00:12:01,263
Wanda.
148
00:12:01,347 --> 00:12:02,807
What is going on?
149
00:12:02,890 --> 00:12:06,018
I don't have much time,
but you should know that my father
150
00:12:06,102 --> 00:12:09,063
has replaced
Senator Kelly with a mutant impostor.
151
00:12:09,480 --> 00:12:11,315
Why would he do that?
152
00:12:11,524 --> 00:12:14,318
So he can launch the Sentinels on Genosha.
153
00:12:14,527 --> 00:12:17,405
Wait. He wants to launch them?
154
00:12:17,488 --> 00:12:19,073
When will this take place?
155
00:12:19,156 --> 00:12:20,199
Tonight.
156
00:12:26,622 --> 00:12:29,375
You got any idea what you've done?
157
00:12:29,458 --> 00:12:32,002
She was our only link to finding Jean!
158
00:12:32,086 --> 00:12:34,797
Which she couldn't do sitting in a cell!
159
00:12:36,340 --> 00:12:38,926
You've got stars in your eyes, Summers,
160
00:12:39,009 --> 00:12:42,430
or you'd see it too! She's involved!
161
00:12:42,721 --> 00:12:44,682
I believe in her, Logan.
162
00:12:45,015 --> 00:12:47,935
Yeah? And where is she now?
163
00:12:48,436 --> 00:12:51,605
Logan,
you'd better meet me in the War Room.
164
00:12:51,689 --> 00:12:53,023
We have a problem.
165
00:12:53,107 --> 00:12:54,692
Terrific.
166
00:13:37,234 --> 00:13:40,196
Greetings, Charles Xavier.
167
00:13:40,279 --> 00:13:42,031
Mastermold.
168
00:13:42,740 --> 00:13:45,451
I know the reason you've been hunting me
169
00:13:45,534 --> 00:13:47,328
and your plan will not work.
170
00:13:47,620 --> 00:13:50,080
That statement is incorrect.
171
00:13:50,247 --> 00:13:53,834
You can't harness my telepathy
without the Cerebro unit,
172
00:13:53,918 --> 00:13:57,129
and it was destroyed by your own Sentinels.
173
00:13:57,213 --> 00:14:01,258
Affirmative. The unit was destroyed.
174
00:14:02,009 --> 00:14:05,012
But the technology remained.
175
00:14:05,095 --> 00:14:07,640
You built another.
176
00:14:11,185 --> 00:14:12,478
No.
177
00:14:13,187 --> 00:14:15,105
No, you can't do this!
178
00:14:23,364 --> 00:14:26,534
Your mutants, Charles Xavier,
179
00:14:26,617 --> 00:14:29,662
have no place left to hide.
180
00:15:47,531 --> 00:15:49,408
I'll take over, girls.
181
00:16:01,378 --> 00:16:02,504
Jean.
182
00:16:03,255 --> 00:16:06,759
Jean, it's time for you
to remember who you are.
183
00:16:07,217 --> 00:16:09,511
Let's wake up now, shall we?
184
00:16:16,060 --> 00:16:18,479
Scott... No.
185
00:16:18,729 --> 00:16:22,733
That's it. Let it all come back to you.
186
00:16:24,735 --> 00:16:26,070
Scott!
187
00:16:29,990 --> 00:16:31,867
It's all right, Jean.
188
00:16:31,950 --> 00:16:34,078
Scott isn't here, but he's fine.
189
00:16:34,161 --> 00:16:35,871
Everyone is fine.
190
00:16:35,954 --> 00:16:38,374
What... What?
191
00:16:39,541 --> 00:16:40,918
Where am I?
192
00:16:41,460 --> 00:16:42,836
You're safe.
193
00:16:42,920 --> 00:16:45,798
Just breathe slowly and relax.
194
00:16:46,548 --> 00:16:49,802
Now, do you remember who I am?
195
00:16:53,430 --> 00:16:54,598
Yes.
196
00:16:55,265 --> 00:16:56,433
Yes.
197
00:16:57,142 --> 00:16:58,894
You're the one who helped me.
198
00:16:58,977 --> 00:17:01,271
You rescued me from...
199
00:17:01,355 --> 00:17:02,356
From Angel.
200
00:17:02,439 --> 00:17:04,650
That's right. I did.
201
00:17:04,733 --> 00:17:06,527
And now I want to help you again.
202
00:17:07,277 --> 00:17:09,196
Why? What's happening?
203
00:17:09,363 --> 00:17:11,615
Jean, you're in danger.
204
00:17:11,949 --> 00:17:14,076
And it's not only your
life that's threatened,
205
00:17:14,159 --> 00:17:18,455
but the lives of everyone you love,
including Scott's.
206
00:17:19,790 --> 00:17:22,209
Come with me and I'll explain.
207
00:17:36,223 --> 00:17:37,850
Since the moment you were born,
208
00:17:37,933 --> 00:17:40,686
there's been a power growing within you.
209
00:17:43,564 --> 00:17:45,566
That power pushes against the barriers
210
00:17:45,649 --> 00:17:49,653
that Charles Xavier so wisely put into
place when you were a child.
211
00:17:49,737 --> 00:17:51,155
How do you know about that?
212
00:17:51,488 --> 00:17:53,490
I know everything about it, Jean.
213
00:17:53,574 --> 00:17:56,160
It's called the Phoenix Force,
214
00:17:56,243 --> 00:18:00,080
and it's been afflicting telepaths
since mutants first emerged.
215
00:18:21,101 --> 00:18:24,855
This Egyptian tablet is
over 3,000 years old,
216
00:18:24,938 --> 00:18:26,940
yet it could be telling your story.
217
00:18:27,024 --> 00:18:31,570
As you can see, the Phoenix was
present even at this baby's birth.
218
00:18:32,237 --> 00:18:35,199
As she grew, it grew
219
00:18:35,741 --> 00:18:38,410
until finally it reached maturity
220
00:18:40,037 --> 00:18:41,205
and took her over.
221
00:18:41,413 --> 00:18:44,792
Floods, fires, earthquakes,
222
00:18:44,875 --> 00:18:46,794
even shifts in climate.
223
00:18:46,877 --> 00:18:49,421
Throughout history,
these events tend to coincide
224
00:18:49,505 --> 00:18:51,924
with the emergence of the Phoenix.
225
00:18:53,008 --> 00:18:55,177
And people die?
226
00:19:00,098 --> 00:19:02,226
Yes, many.
227
00:19:12,694 --> 00:19:16,532
This will happen again. With me, won't it?
228
00:19:17,449 --> 00:19:18,784
Unless I can stop it.
229
00:19:18,867 --> 00:19:20,118
Is that possible?
230
00:19:20,619 --> 00:19:23,997
If we can prevent the
force from igniting, yes.
231
00:19:24,081 --> 00:19:27,459
But to do that,
we must release it before it matures.
232
00:19:27,543 --> 00:19:29,211
Release it? Where?
233
00:19:29,419 --> 00:19:31,171
Into the atmosphere.
234
00:19:31,255 --> 00:19:34,424
And because psychic beings like
this need a host to survive,
235
00:19:34,508 --> 00:19:37,094
we believe it will perish without one.
236
00:19:37,177 --> 00:19:38,679
- We?
- Yes.
237
00:19:39,054 --> 00:19:41,181
There is a group of us.
238
00:19:41,265 --> 00:19:44,893
Over the centuries
the members change, but not the purpose.
239
00:19:46,228 --> 00:19:49,356
And that purpose
has been to find the next telepath
240
00:19:49,439 --> 00:19:51,441
where the Phoenix dwells.
241
00:19:51,817 --> 00:19:53,986
To find you, Jean.
242
00:19:59,074 --> 00:20:02,911
Okay, here's how it is.
We'll land on the roof.
243
00:20:02,995 --> 00:20:06,290
Team One will breach
the north wing by force.
244
00:20:06,707 --> 00:20:10,002
Team Two, quietly infiltrate the south.
245
00:20:10,085 --> 00:20:13,839
Once inside,
we trash that place any way possible.
246
00:20:14,172 --> 00:20:16,383
If those Sentinels reach Genosha,
247
00:20:16,466 --> 00:20:20,220
Magneto will have all the justification
he needs for a counterattack.
248
00:20:20,304 --> 00:20:23,557
So until we get a lead on Jean,
there's nothing,
249
00:20:23,640 --> 00:20:27,644
I repeat, nothing more
important than stopping this war.
250
00:20:30,355 --> 00:20:32,482
They're trying to conceal their approach,
251
00:20:32,566 --> 00:20:34,234
but it's the X-Men, all right.
252
00:20:34,318 --> 00:20:36,194
They'll be here in three minutes.
253
00:20:36,278 --> 00:20:38,322
Then we launch now!
254
00:20:38,614 --> 00:20:41,491
What... No! I won't do it.
255
00:20:41,575 --> 00:20:42,618
What?
256
00:20:42,701 --> 00:20:43,994
Have you lost your mind?
257
00:20:44,077 --> 00:20:46,580
A launch from inside
will bring the roof down on us!
258
00:20:54,796 --> 00:20:58,550
Get those Sentinels in the air now,
then vacate the building!
259
00:21:05,349 --> 00:21:06,892
Command in progress.
260
00:21:09,311 --> 00:21:10,938
All right, we're going in.