1 00:00:01,961 --> 00:00:04,589 Previously on Wolverine and the X-Men. 2 00:00:05,465 --> 00:00:07,258 Behold your legacy. 3 00:00:08,927 --> 00:00:13,056 I have been trumpeting a call to arms against the mutants for many years. 4 00:00:13,765 --> 00:00:16,935 This is a war no one will win. 5 00:00:17,560 --> 00:00:21,314 As such, I have now halted the Sentinel program. 6 00:00:22,107 --> 00:00:24,984 Charles Xavier, telepath. 7 00:00:26,277 --> 00:00:29,656 Orders: Capture alive. 8 00:00:30,031 --> 00:00:33,743 Tell Mastermold I can lead him to Charles Xavier. 9 00:00:38,123 --> 00:00:39,165 It can't be. 10 00:00:39,249 --> 00:00:42,627 I'm afraid it is, Scott. No one attacked the X-Men. 11 00:00:43,086 --> 00:00:44,087 It was Jean. 12 00:00:44,671 --> 00:00:46,798 She caused the explosion. 13 00:00:47,257 --> 00:00:48,341 Stop! 14 00:00:49,050 --> 00:00:50,051 Jean. 15 00:00:50,260 --> 00:00:51,803 We'll get your memory back, Jean. 16 00:00:52,387 --> 00:00:54,139 Emma's gonna start working with you in the morning. 17 00:00:55,223 --> 00:00:56,891 What if she can't help me? 18 00:00:56,975 --> 00:00:58,184 She will. 19 00:00:59,477 --> 00:01:01,146 The others are out in the hall. 20 00:01:01,855 --> 00:01:02,856 They're waiting to say hi. 21 00:01:12,657 --> 00:01:13,992 What's happening? 22 00:01:18,496 --> 00:01:21,583 We've waited a long time for this, Jean. 23 00:01:22,375 --> 00:01:28,339 Well done, Emma. The Phoenix finally belongs to the Inner Circle. 24 00:01:47,567 --> 00:01:48,693 Jean? 25 00:01:49,444 --> 00:01:50,528 Jean? 26 00:01:50,820 --> 00:01:51,905 Jean! 27 00:02:19,265 --> 00:02:21,810 Hank, please tell me you see something. 28 00:02:21,893 --> 00:02:23,603 I'm afraid I don't. 29 00:02:23,728 --> 00:02:26,314 Surveillance was hacked into last night, 30 00:02:26,397 --> 00:02:28,650 so an abduction seems likely. 31 00:02:55,468 --> 00:02:57,512 Forget searching the grounds. 32 00:02:57,595 --> 00:02:59,430 She was taken by air. 33 00:03:07,397 --> 00:03:09,357 Storm, what do you see? 34 00:04:13,796 --> 00:04:14,964 Frost! 35 00:04:15,048 --> 00:04:18,676 From what I'm gathering it was a psychic attack, quite powerful. 36 00:04:18,760 --> 00:04:21,846 Oh, really? What a surprise. 37 00:04:21,930 --> 00:04:24,641 What do you think you're doing? 38 00:04:24,724 --> 00:04:26,809 Logan, we need her on Cerebro! 39 00:04:29,604 --> 00:04:31,856 You're making a mistake, Logan. 40 00:04:31,940 --> 00:04:35,568 No, I made a mistake in trusting you. 41 00:04:35,652 --> 00:04:36,903 Are you out of your mind? 42 00:04:36,986 --> 00:04:39,530 She was in the infirmary last night, Summers, 43 00:04:39,614 --> 00:04:42,367 and out front when Jean was taken by chopper. 44 00:04:43,159 --> 00:04:44,369 Emma? 45 00:04:44,452 --> 00:04:45,703 I was the first to awaken, 46 00:04:45,787 --> 00:04:48,706 so I went looking for her, but she was already gone. 47 00:04:48,790 --> 00:04:50,375 Yeah, we'll see. 48 00:04:50,458 --> 00:04:55,046 Because when I get back, the truth is coming out one way or the other. 49 00:04:56,381 --> 00:04:57,590 Scott! 50 00:04:58,091 --> 00:05:02,470 Scott, I was the one who found Jean, remember? 51 00:05:02,553 --> 00:05:05,223 But I can't find her again from in here. 52 00:05:08,518 --> 00:05:11,729 Charles, I need to talk to you. 53 00:05:15,900 --> 00:05:19,696 Logan, I was hoping to see Jean with you. 54 00:05:20,029 --> 00:05:21,155 How is she doing? 55 00:05:21,489 --> 00:05:22,949 I screwed up. 56 00:05:23,449 --> 00:05:25,660 Chuck, I let her get taken. 57 00:05:25,743 --> 00:05:27,078 What happened? 58 00:05:27,161 --> 00:05:29,372 We were laid out by a psychic blow, 59 00:05:29,455 --> 00:05:31,040 and then someone snatched her. 60 00:05:31,124 --> 00:05:33,584 Psychic? Do you know from whom? 61 00:05:33,751 --> 00:05:38,715 Oh, yeah, Emma Frost, but she wasn't working alone. 62 00:05:38,798 --> 00:05:42,677 Find out what you can from her, Logan, because Jean must be found. 63 00:05:42,760 --> 00:05:45,722 She must be controlled before the war begins. 64 00:05:46,681 --> 00:05:48,307 Or it will be too late. 65 00:05:51,728 --> 00:05:53,229 Charles? 66 00:05:53,312 --> 00:05:54,605 Charles! 67 00:06:00,361 --> 00:06:01,863 Bishop, what has happened? 68 00:06:01,946 --> 00:06:04,866 We have to get you deeper into the cave. Now! 69 00:06:04,949 --> 00:06:06,993 Mutant target identified. 70 00:06:09,746 --> 00:06:11,122 Halt, mutant. 71 00:06:12,707 --> 00:06:14,459 Mutant detected. 72 00:06:40,068 --> 00:06:41,402 Targeting. 73 00:06:43,112 --> 00:06:45,323 No. No! 74 00:06:45,490 --> 00:06:47,158 This isn't right! 75 00:06:47,575 --> 00:06:49,827 Mutant target identified. 76 00:07:10,264 --> 00:07:13,351 It wasn't supposed to happen like this. 77 00:07:14,185 --> 00:07:15,978 What are you saying? 78 00:07:16,312 --> 00:07:17,522 I... 79 00:07:18,314 --> 00:07:21,192 I'm the one who told Mastermold about Xavier. 80 00:07:21,692 --> 00:07:24,112 But no one else was supposed to get hurt! 81 00:07:24,195 --> 00:07:26,531 Marrow, you did this? 82 00:07:26,614 --> 00:07:29,325 I didn't mean to. I have to help them. 83 00:07:29,408 --> 00:07:32,161 No, you've done enough. 84 00:07:32,537 --> 00:07:34,205 Now it's too late. 85 00:08:09,115 --> 00:08:10,324 Whatcha reading, Wanda? 86 00:08:10,408 --> 00:08:11,576 Pietro? 87 00:08:12,994 --> 00:08:16,747 The Cornerstone to Building a Successful Society. 88 00:08:17,331 --> 00:08:18,416 Sounds boring. 89 00:08:29,594 --> 00:08:34,348 Wanda, you can't go yanking a man's power out from under him like that. 90 00:08:34,432 --> 00:08:36,726 What are you doing here, Pietro? 91 00:08:36,809 --> 00:08:39,729 You know how father will react if he finds you. 92 00:08:39,812 --> 00:08:41,230 Hey, it's all good. 93 00:08:42,273 --> 00:08:43,774 I was invited back. 94 00:08:43,858 --> 00:08:45,610 I seriously doubt that. 95 00:08:45,693 --> 00:08:47,403 It's seriously true. 96 00:08:47,486 --> 00:08:50,448 All it took was the delivery of a certain "package." 97 00:08:50,615 --> 00:08:52,074 What package? 98 00:09:01,626 --> 00:09:04,128 Signed, sealed and delivered. 99 00:09:09,300 --> 00:09:10,718 Let me out of here! 100 00:09:13,346 --> 00:09:16,182 You abducted Senator Kelly? 101 00:09:16,265 --> 00:09:18,059 Hey, it's what the old man wanted. 102 00:09:18,226 --> 00:09:19,644 You fools! 103 00:09:19,727 --> 00:09:22,813 I shut down the Sentinel program to prevent the war. 104 00:09:22,897 --> 00:09:24,774 You're only pushing us back into it. 105 00:09:24,857 --> 00:09:26,525 Not us. 106 00:09:26,609 --> 00:09:27,818 You. 107 00:09:36,035 --> 00:09:37,078 Yes? 108 00:09:37,161 --> 00:09:39,288 Trask, we're back on schedule. 109 00:09:39,372 --> 00:09:41,374 Start bringing the Sentinels online. 110 00:09:41,457 --> 00:09:42,541 Why? 111 00:09:42,708 --> 00:09:44,710 We're attacking Genosha. 112 00:09:44,919 --> 00:09:46,170 Tonight. 113 00:09:55,346 --> 00:09:56,931 Father, what have you done? 114 00:09:57,014 --> 00:09:59,016 You've spoken to Pietro. 115 00:09:59,141 --> 00:10:00,518 Yes, I did. 116 00:10:00,685 --> 00:10:01,894 I'm sorry, dear. 117 00:10:01,978 --> 00:10:04,605 I should have been the one to tell you. 118 00:10:09,610 --> 00:10:13,572 Father, Genosha has been such a peaceful sanctuary. 119 00:10:13,656 --> 00:10:15,283 Why are we doing this? 120 00:10:15,366 --> 00:10:17,285 Because there's something wrong with a world 121 00:10:17,368 --> 00:10:20,579 where the powerful must take refuge from the weak. 122 00:10:20,871 --> 00:10:25,001 After today, it will be the humans who need to seek refuge. 123 00:10:25,459 --> 00:10:27,169 I don't understand. 124 00:10:27,253 --> 00:10:28,713 Why would you initiate a war 125 00:10:28,796 --> 00:10:32,758 after Charles Xavier showed you a future where no one wins? 126 00:10:32,883 --> 00:10:36,262 Because now I control both sides. 127 00:10:36,345 --> 00:10:39,181 Humanity will never even know what hit them. 128 00:10:39,724 --> 00:10:44,103 And in the end, the future will be ours. 129 00:11:05,166 --> 00:11:06,667 Receiving data. 130 00:11:06,751 --> 00:11:09,170 That's it? Fifteen? 131 00:11:09,420 --> 00:11:11,630 You halted production, remember? 132 00:11:11,714 --> 00:11:13,924 How long before they're ready? 133 00:11:14,675 --> 00:11:16,677 Without Mastermold handling the programming, 134 00:11:16,761 --> 00:11:18,888 we have to do it one by one. 135 00:11:20,473 --> 00:11:21,766 How long? 136 00:11:22,183 --> 00:11:24,060 Four hours, maybe more. 137 00:11:24,268 --> 00:11:25,728 You have one. 138 00:11:26,020 --> 00:11:27,688 What is the urgency? 139 00:11:27,772 --> 00:11:30,483 This goes against everything we planned. 140 00:11:30,608 --> 00:11:32,943 We need to overwhelm Magneto's powers. 141 00:11:33,027 --> 00:11:35,112 That means sending 50 or more! 142 00:11:35,196 --> 00:11:37,031 We don't have enough! 143 00:11:49,627 --> 00:11:50,753 What is it, Hank? 144 00:11:50,836 --> 00:11:53,172 A communication from Genosha. 145 00:11:53,255 --> 00:11:55,132 She'd only talk to you. 146 00:11:58,886 --> 00:11:59,887 Kurt. 147 00:11:59,970 --> 00:12:01,263 Wanda. 148 00:12:01,347 --> 00:12:02,807 What is going on? 149 00:12:02,890 --> 00:12:06,018 I don't have much time, but you should know that my father 150 00:12:06,102 --> 00:12:09,063 has replaced Senator Kelly with a mutant impostor. 151 00:12:09,480 --> 00:12:11,315 Why would he do that? 152 00:12:11,524 --> 00:12:14,318 So he can launch the Sentinels on Genosha. 153 00:12:14,527 --> 00:12:17,405 Wait. He wants to launch them? 154 00:12:17,488 --> 00:12:19,073 When will this take place? 155 00:12:19,156 --> 00:12:20,199 Tonight. 156 00:12:26,622 --> 00:12:29,375 You got any idea what you've done? 157 00:12:29,458 --> 00:12:32,002 She was our only link to finding Jean! 158 00:12:32,086 --> 00:12:34,797 Which she couldn't do sitting in a cell! 159 00:12:36,340 --> 00:12:38,926 You've got stars in your eyes, Summers, 160 00:12:39,009 --> 00:12:42,430 or you'd see it too! She's involved! 161 00:12:42,721 --> 00:12:44,682 I believe in her, Logan. 162 00:12:45,015 --> 00:12:47,935 Yeah? And where is she now? 163 00:12:48,436 --> 00:12:51,605 Logan, you'd better meet me in the War Room. 164 00:12:51,689 --> 00:12:53,023 We have a problem. 165 00:12:53,107 --> 00:12:54,692 Terrific. 166 00:13:37,234 --> 00:13:40,196 Greetings, Charles Xavier. 167 00:13:40,279 --> 00:13:42,031 Mastermold. 168 00:13:42,740 --> 00:13:45,451 I know the reason you've been hunting me 169 00:13:45,534 --> 00:13:47,328 and your plan will not work. 170 00:13:47,620 --> 00:13:50,080 That statement is incorrect. 171 00:13:50,247 --> 00:13:53,834 You can't harness my telepathy without the Cerebro unit, 172 00:13:53,918 --> 00:13:57,129 and it was destroyed by your own Sentinels. 173 00:13:57,213 --> 00:14:01,258 Affirmative. The unit was destroyed. 174 00:14:02,009 --> 00:14:05,012 But the technology remained. 175 00:14:05,095 --> 00:14:07,640 You built another. 176 00:14:11,185 --> 00:14:12,478 No. 177 00:14:13,187 --> 00:14:15,105 No, you can't do this! 178 00:14:23,364 --> 00:14:26,534 Your mutants, Charles Xavier, 179 00:14:26,617 --> 00:14:29,662 have no place left to hide. 180 00:15:47,531 --> 00:15:49,408 I'll take over, girls. 181 00:16:01,378 --> 00:16:02,504 Jean. 182 00:16:03,255 --> 00:16:06,759 Jean, it's time for you to remember who you are. 183 00:16:07,217 --> 00:16:09,511 Let's wake up now, shall we? 184 00:16:16,060 --> 00:16:18,479 Scott... No. 185 00:16:18,729 --> 00:16:22,733 That's it. Let it all come back to you. 186 00:16:24,735 --> 00:16:26,070 Scott! 187 00:16:29,990 --> 00:16:31,867 It's all right, Jean. 188 00:16:31,950 --> 00:16:34,078 Scott isn't here, but he's fine. 189 00:16:34,161 --> 00:16:35,871 Everyone is fine. 190 00:16:35,954 --> 00:16:38,374 What... What? 191 00:16:39,541 --> 00:16:40,918 Where am I? 192 00:16:41,460 --> 00:16:42,836 You're safe. 193 00:16:42,920 --> 00:16:45,798 Just breathe slowly and relax. 194 00:16:46,548 --> 00:16:49,802 Now, do you remember who I am? 195 00:16:53,430 --> 00:16:54,598 Yes. 196 00:16:55,265 --> 00:16:56,433 Yes. 197 00:16:57,142 --> 00:16:58,894 You're the one who helped me. 198 00:16:58,977 --> 00:17:01,271 You rescued me from... 199 00:17:01,355 --> 00:17:02,356 From Angel. 200 00:17:02,439 --> 00:17:04,650 That's right. I did. 201 00:17:04,733 --> 00:17:06,527 And now I want to help you again. 202 00:17:07,277 --> 00:17:09,196 Why? What's happening? 203 00:17:09,363 --> 00:17:11,615 Jean, you're in danger. 204 00:17:11,949 --> 00:17:14,076 And it's not only your life that's threatened, 205 00:17:14,159 --> 00:17:18,455 but the lives of everyone you love, including Scott's. 206 00:17:19,790 --> 00:17:22,209 Come with me and I'll explain. 207 00:17:36,223 --> 00:17:37,850 Since the moment you were born, 208 00:17:37,933 --> 00:17:40,686 there's been a power growing within you. 209 00:17:43,564 --> 00:17:45,566 That power pushes against the barriers 210 00:17:45,649 --> 00:17:49,653 that Charles Xavier so wisely put into place when you were a child. 211 00:17:49,737 --> 00:17:51,155 How do you know about that? 212 00:17:51,488 --> 00:17:53,490 I know everything about it, Jean. 213 00:17:53,574 --> 00:17:56,160 It's called the Phoenix Force, 214 00:17:56,243 --> 00:18:00,080 and it's been afflicting telepaths since mutants first emerged. 215 00:18:21,101 --> 00:18:24,855 This Egyptian tablet is over 3,000 years old, 216 00:18:24,938 --> 00:18:26,940 yet it could be telling your story. 217 00:18:27,024 --> 00:18:31,570 As you can see, the Phoenix was present even at this baby's birth. 218 00:18:32,237 --> 00:18:35,199 As she grew, it grew 219 00:18:35,741 --> 00:18:38,410 until finally it reached maturity 220 00:18:40,037 --> 00:18:41,205 and took her over. 221 00:18:41,413 --> 00:18:44,792 Floods, fires, earthquakes, 222 00:18:44,875 --> 00:18:46,794 even shifts in climate. 223 00:18:46,877 --> 00:18:49,421 Throughout history, these events tend to coincide 224 00:18:49,505 --> 00:18:51,924 with the emergence of the Phoenix. 225 00:18:53,008 --> 00:18:55,177 And people die? 226 00:19:00,098 --> 00:19:02,226 Yes, many. 227 00:19:12,694 --> 00:19:16,532 This will happen again. With me, won't it? 228 00:19:17,449 --> 00:19:18,784 Unless I can stop it. 229 00:19:18,867 --> 00:19:20,118 Is that possible? 230 00:19:20,619 --> 00:19:23,997 If we can prevent the force from igniting, yes. 231 00:19:24,081 --> 00:19:27,459 But to do that, we must release it before it matures. 232 00:19:27,543 --> 00:19:29,211 Release it? Where? 233 00:19:29,419 --> 00:19:31,171 Into the atmosphere. 234 00:19:31,255 --> 00:19:34,424 And because psychic beings like this need a host to survive, 235 00:19:34,508 --> 00:19:37,094 we believe it will perish without one. 236 00:19:37,177 --> 00:19:38,679 - We? - Yes. 237 00:19:39,054 --> 00:19:41,181 There is a group of us. 238 00:19:41,265 --> 00:19:44,893 Over the centuries the members change, but not the purpose. 239 00:19:46,228 --> 00:19:49,356 And that purpose has been to find the next telepath 240 00:19:49,439 --> 00:19:51,441 where the Phoenix dwells. 241 00:19:51,817 --> 00:19:53,986 To find you, Jean. 242 00:19:59,074 --> 00:20:02,911 Okay, here's how it is. We'll land on the roof. 243 00:20:02,995 --> 00:20:06,290 Team One will breach the north wing by force. 244 00:20:06,707 --> 00:20:10,002 Team Two, quietly infiltrate the south. 245 00:20:10,085 --> 00:20:13,839 Once inside, we trash that place any way possible. 246 00:20:14,172 --> 00:20:16,383 If those Sentinels reach Genosha, 247 00:20:16,466 --> 00:20:20,220 Magneto will have all the justification he needs for a counterattack. 248 00:20:20,304 --> 00:20:23,557 So until we get a lead on Jean, there's nothing, 249 00:20:23,640 --> 00:20:27,644 I repeat, nothing more important than stopping this war. 250 00:20:30,355 --> 00:20:32,482 They're trying to conceal their approach, 251 00:20:32,566 --> 00:20:34,234 but it's the X-Men, all right. 252 00:20:34,318 --> 00:20:36,194 They'll be here in three minutes. 253 00:20:36,278 --> 00:20:38,322 Then we launch now! 254 00:20:38,614 --> 00:20:41,491 What... No! I won't do it. 255 00:20:41,575 --> 00:20:42,618 What? 256 00:20:42,701 --> 00:20:43,994 Have you lost your mind? 257 00:20:44,077 --> 00:20:46,580 A launch from inside will bring the roof down on us! 258 00:20:54,796 --> 00:20:58,550 Get those Sentinels in the air now, then vacate the building! 259 00:21:05,349 --> 00:21:06,892 Command in progress. 260 00:21:09,311 --> 00:21:10,938 All right, we're going in.