1
00:01:45,730 --> 00:01:47,030
Previously on Dexter...
2
00:01:47,060 --> 00:01:49,650
God, you're on fire.
3
00:01:51,830 --> 00:01:53,170
- Oh, shit.
- What?
4
00:01:53,180 --> 00:01:54,880
I'm pregnant.
5
00:01:55,810 --> 00:02:00,870
I just got word Angel will
be detective sergeant Batista.
6
00:02:00,890 --> 00:02:02,730
Fred Bowman, a. k.a. Freebo,
7
00:02:02,791 --> 00:02:06,491
kills two college girls and
escapes on a state police screw-up.
8
00:02:06,570 --> 00:02:08,940
Looking to hold some product.
9
00:02:08,950 --> 00:02:09,930
I need a hit.
10
00:02:09,940 --> 00:02:11,110
Did you hear what I said?
11
00:02:11,120 --> 00:02:12,170
Fuck off, Teegan.
12
00:02:12,180 --> 00:02:15,360
Fine, I guess your dick
can suck itself from now on!
13
00:02:18,530 --> 00:02:20,630
Freebo, get back here!
14
00:02:24,600 --> 00:02:26,860
- Who are you?
- Who are you?
15
00:02:26,870 --> 00:02:28,460
- I got it, Dex.
- Got what?
16
00:02:28,470 --> 00:02:30,960
Only the case that's gonna
get me my shield. It's huge.
17
00:02:30,970 --> 00:02:32,090
Angel put me on it.
18
00:02:32,100 --> 00:02:34,650
Who he is, is what makes this case huge.
19
00:02:34,660 --> 00:02:37,660
It's Miguel Prado,
assistant district attorney.
20
00:02:37,680 --> 00:02:39,260
He and Laguerta go way back.
21
00:02:39,270 --> 00:02:42,540
The other guy's Ramon Prado,
Miguel's middle brother.
22
00:02:42,560 --> 00:02:44,410
He's a lieutenant with
the sheriff's department.
23
00:02:44,420 --> 00:02:46,670
And... Oscar.
24
00:02:46,680 --> 00:02:47,940
Prado?
25
00:02:47,960 --> 00:02:49,320
As in baby brother.
26
00:02:49,350 --> 00:02:51,780
I've never killed anyone I
didn't completely vet before,
27
00:02:51,790 --> 00:02:54,080
whose guilt I wasn't
absolutely certain of.
28
00:02:54,100 --> 00:02:56,040
Oscar Prado tried to kill Freebo.
29
00:02:56,060 --> 00:02:57,280
Then he tried to kill me.
30
00:02:57,310 --> 00:02:58,990
He's gotta be guilty of something.
31
00:02:59,000 --> 00:03:01,770
Why would a blood spatter analyst
32
00:03:01,825 --> 00:03:05,025
spend time searching for
information on my dead brother?
33
00:03:05,090 --> 00:03:08,200
Only this death got to me.
34
00:03:08,220 --> 00:03:10,010
- Morgan, right?
- Do I know you?
35
00:03:10,020 --> 00:03:12,520
- Yuki Amado, Internal Affairs.
- And?
36
00:03:12,530 --> 00:03:14,090
You know Joey Quinn?
37
00:03:14,110 --> 00:03:15,180
I'm gonna do you a favor.
38
00:03:15,200 --> 00:03:18,410
Call this guy, tell him you
wanna cash in one of my coupons.
39
00:03:18,430 --> 00:03:20,870
He's an informant from
my days in narcotics.
40
00:03:20,900 --> 00:03:22,070
You're Anton?
41
00:03:22,080 --> 00:03:23,370
You got something you need to show me?
42
00:03:23,390 --> 00:03:25,430
What about this Prado guy?
43
00:03:25,460 --> 00:03:26,560
Oh, yeah, I've seen him before.
44
00:03:26,570 --> 00:03:29,980
Oscar Prado was into Freebo
for some serious cash.
45
00:03:30,010 --> 00:03:31,840
You getting along with the new boss man?
46
00:03:31,860 --> 00:03:35,160
Ah, fuck him. He took me off the
Oscar Prado case and put me on this.
47
00:03:35,170 --> 00:03:37,450
Some dead-end Jane Doe.
48
00:03:37,460 --> 00:03:40,450
Teegan. Freebo's girlfriend.
49
00:03:40,460 --> 00:03:43,180
Looks like he's still in Miami.
50
00:03:53,000 --> 00:03:55,630
We're supposed to see hope in children.
51
00:03:55,640 --> 00:03:59,560
But right now, all I see are
little bundles of uncertainty.
52
00:03:59,890 --> 00:04:02,840
And germs.
But that's another matter.
53
00:04:03,140 --> 00:04:04,180
I love kids.
54
00:04:04,190 --> 00:04:06,860
I can play with them, enjoy them...
55
00:04:06,890 --> 00:04:08,830
and leave.
56
00:04:08,840 --> 00:04:11,930
I don't have to worry
about what they'll become.
57
00:04:15,250 --> 00:04:17,810
A nobel prize laureate.
58
00:04:18,750 --> 00:04:20,920
A drunk.
59
00:04:21,220 --> 00:04:24,270
President of the United States.
60
00:04:25,060 --> 00:04:27,460
Or someone like me.
61
00:04:27,470 --> 00:04:29,770
Why do parents take the chance?
62
00:04:29,800 --> 00:04:31,900
I've never felt compelled.
63
00:04:31,920 --> 00:04:32,720
But why would I?
64
00:04:32,768 --> 00:04:35,568
I'm not in the business of giving life.
65
00:04:44,740 --> 00:04:47,940
It's for sure.
I'm pregnant.
66
00:04:55,310 --> 00:04:57,640
What should we do?
67
00:04:59,420 --> 00:05:01,950
I don't know.
68
00:05:13,420 --> 00:05:16,780
We should talk.
Weigh all the options.
69
00:05:17,670 --> 00:05:19,630
Together.
70
00:05:21,400 --> 00:05:23,830
I have to get to work.
71
00:05:24,920 --> 00:05:27,970
Weighing options.
The pros and cons.
72
00:05:27,980 --> 00:05:31,310
Something I'm good at, usually.
73
00:05:35,680 --> 00:05:36,490
What the fuck, Dex?
74
00:05:36,511 --> 00:05:38,711
I was yelling at you to
hold the elevator, ass-wipe.
75
00:05:38,800 --> 00:05:42,010
Sorry, I'm feeling off.
76
00:05:42,020 --> 00:05:43,880
So see a doctor.
77
00:05:43,900 --> 00:05:45,640
Saw one.
78
00:05:45,660 --> 00:05:47,980
Really didn't help.
79
00:05:48,950 --> 00:05:50,260
The Oscar Prado case?
80
00:05:50,280 --> 00:05:52,660
Yeah, fuckers are on the
career-maker of the year.
81
00:05:52,670 --> 00:05:55,550
They nail this Freebo
guy and they're golden.
82
00:05:55,560 --> 00:05:58,620
The courts already let Freebo go once
for those two girls in the Everglades.
83
00:05:58,650 --> 00:06:02,160
That was then. This time, he
killed a senior A.D.A's brother.
84
00:06:03,090 --> 00:06:05,490
Afternoon fix.
85
00:06:05,970 --> 00:06:09,090
Except he didn't kill Oscar.
I did.
86
00:06:09,100 --> 00:06:10,350
If it hadn't been for Freebo,
87
00:06:10,368 --> 00:06:13,368
Oscar would still be alive,
and I wouldn't be in this mess.
88
00:06:13,460 --> 00:06:15,580
Besides, he's seen my face.
89
00:06:15,590 --> 00:06:18,120
I've gotta find Freebo before they do.
90
00:06:18,130 --> 00:06:20,960
That's one thing I'm sure of, at least.
91
00:06:21,990 --> 00:06:24,020
Nice watch.
Knockoff?
92
00:06:24,030 --> 00:06:28,010
Me? No. Real thing only.
I sold a kidney to get it.
93
00:06:28,300 --> 00:06:30,220
I'll show you the scar sometime.
94
00:06:30,230 --> 00:06:31,540
I'll give you a kidney not to.
95
00:06:31,570 --> 00:06:33,450
Hey, Dex, do me a favor.
96
00:06:33,470 --> 00:06:37,020
Go over the Prado blood
evidence one more time, okay?
97
00:06:37,030 --> 00:06:38,640
- Maybe you missed something.
- Okay, but--
98
00:06:38,650 --> 00:06:39,530
- Sergeant!
- Yeah?
99
00:06:39,540 --> 00:06:41,260
- We got narcotics on the line.
- All right.
100
00:06:43,720 --> 00:06:45,540
Hey, Dex, wait up.
101
00:06:49,530 --> 00:06:51,300
My Jane Doe.
102
00:06:51,330 --> 00:06:52,930
See what you see.
103
00:06:52,960 --> 00:06:55,060
Already saw what I saw,
which was nothing.
104
00:06:55,080 --> 00:06:57,670
So see what you see again.
105
00:06:57,680 --> 00:07:00,940
I can't afford none solved,
and I've got fuck-all on this.
106
00:07:00,960 --> 00:07:02,470
Coroner says he found a pharmacy in her.
107
00:07:02,500 --> 00:07:03,370
Big surprise, right?
108
00:07:03,390 --> 00:07:06,010
Body dumped near the
waterfront stroll. Shocker.
109
00:07:06,230 --> 00:07:08,450
Looks like every other
tweaker hooker case.
110
00:07:08,470 --> 00:07:10,900
Except the tattoo
peeled off her shoulder.
111
00:07:10,930 --> 00:07:14,180
Coroner says not a tattoo.
112
00:07:14,950 --> 00:07:17,680
You're getting interested.
113
00:07:17,690 --> 00:07:20,210
Actually, I'm getting sleepy.
114
00:07:29,890 --> 00:07:33,190
It's reassuring to know
I'm not the only one at sea.
115
00:07:34,020 --> 00:07:38,040
I could throw them a line,
tell them their cases are linked.
116
00:07:38,610 --> 00:07:42,270
That Jane Doe is actually
Freebo's girlfriend.
117
00:07:42,800 --> 00:07:45,650
That it was Freebo who killed her.
118
00:07:46,400 --> 00:07:48,840
But I need the head start.
119
00:07:53,570 --> 00:07:56,820
Step away from the incense.
120
00:07:59,560 --> 00:08:00,850
This is America, buddy.
121
00:08:00,860 --> 00:08:02,760
Freedom of religion.
122
00:08:02,770 --> 00:08:06,900
I didn't realize you were a Buddhist, Vince.
Japanese are traditionally shinto.
123
00:08:06,910 --> 00:08:09,260
Really? Oh, whatever.
124
00:08:09,680 --> 00:08:11,480
I bought all this
shit off my manicurist.
125
00:08:12,120 --> 00:08:14,010
Need all the luck I can get.
126
00:08:14,030 --> 00:08:16,270
Got a crucifix up there too.
127
00:08:16,290 --> 00:08:18,370
'Cause it did so much for Jesus?
128
00:08:18,380 --> 00:08:22,820
'Cause forensics quarterly is deciding
whether or not to publish my article.
129
00:08:22,840 --> 00:08:26,040
You know, the one you read.
And proofed.
130
00:08:26,730 --> 00:08:29,270
The incense stays.
131
00:08:33,500 --> 00:08:36,960
Did he use you at the doctor's office?
132
00:08:39,140 --> 00:08:41,500
But you've got to use me, Maria.
133
00:08:41,520 --> 00:08:43,950
A.D.A's can put pressure
on other agencies.
134
00:08:43,980 --> 00:08:46,160
We have Ramon, who's with the
sheriff's department. Together, we--
135
00:08:46,170 --> 00:08:48,350
Miguel, Miguel, tranquillo.
136
00:08:48,370 --> 00:08:51,740
I know that you and
Ramon are going to help.
137
00:08:51,780 --> 00:08:54,900
And it's hard to let somebody
else handle Oscar's case.
138
00:08:54,940 --> 00:08:57,850
But I have my best detectives on this.
139
00:08:57,880 --> 00:09:00,170
- I got the best forensics team--
- Morgan, right?
140
00:09:00,180 --> 00:09:01,510
He's part of it.
141
00:09:01,520 --> 00:09:04,660
We are tracking down every one
of Freebo's known associates--
142
00:09:04,690 --> 00:09:05,960
looking under every rock.
143
00:09:05,980 --> 00:09:07,560
We will find him.
144
00:09:07,570 --> 00:09:08,790
This is a good team.
145
00:09:08,810 --> 00:09:12,810
This is the same team, by the way, that
shared a roof with the Bay Harbor Butcher.
146
00:09:14,990 --> 00:09:19,340
That was totally out of line.
I'm-I'm sorry, Maria.
147
00:09:23,130 --> 00:09:27,970
It's just that my-my fuse
is so short ever since Oscar.
148
00:09:29,830 --> 00:09:33,680
Even with Syl.
I'm driving her nuts.
149
00:09:35,160 --> 00:09:37,650
I doubt that.
150
00:09:38,060 --> 00:09:40,670
She knows what she's got.
151
00:09:49,260 --> 00:09:51,060
- The Bay Harbor Butcher situation--
- No, don't-
152
00:09:51,070 --> 00:09:52,950
No, please.
153
00:09:56,270 --> 00:10:01,460
I was too personally
involved to see it clearly.
154
00:10:03,030 --> 00:10:06,420
And that's why I've
distanced myself from things.
155
00:10:09,080 --> 00:10:12,160
You should do the same with Oscar.
156
00:10:17,540 --> 00:10:19,500
I know.
157
00:10:21,880 --> 00:10:24,660
I know. You're right.
158
00:10:25,830 --> 00:10:28,610
Some things never change.
159
00:10:34,850 --> 00:10:37,670
We're not as close as we used to be.
160
00:10:38,680 --> 00:10:41,620
But at least I still
have you as a colleague.
161
00:10:43,050 --> 00:10:45,690
And I'm glad that it's you that's here.
162
00:10:47,130 --> 00:10:49,100
Gracias.
163
00:10:58,320 --> 00:11:00,390
Miguel Prado's already
seen too much of me.
164
00:11:00,420 --> 00:11:02,870
I can't comfort the grieving.
165
00:11:06,220 --> 00:11:07,930
You got this?
166
00:11:07,940 --> 00:11:09,980
I got this.
167
00:11:18,940 --> 00:11:20,540
Don't look familiar, hon.
168
00:11:20,560 --> 00:11:23,860
Ooh, but those are some fine streaks.
169
00:11:23,870 --> 00:11:25,670
Who did her hair?
170
00:11:25,690 --> 00:11:28,580
Christophe of Beverly fuckin' Hills.
171
00:11:28,640 --> 00:11:30,450
Yeah, do you have his number?
172
00:11:30,470 --> 00:11:34,000
Petunia, you are the dumbest
whore on this stroll.
173
00:11:34,010 --> 00:11:36,470
Sorry, sugar.
Don't got a name for you.
174
00:11:36,480 --> 00:11:38,500
Keep walkin', girl.
175
00:11:38,520 --> 00:11:41,060
It's all you're good for.
176
00:11:41,890 --> 00:11:43,190
Was'up, Deb?
177
00:11:43,200 --> 00:11:46,170
The she-males give you any leads?
178
00:11:46,210 --> 00:11:47,590
It's officer Morgan to you.
179
00:11:47,610 --> 00:11:50,110
Right, not a detective yet.
180
00:11:50,140 --> 00:11:53,070
'Course, an unsolved isn't gonna
get you any closer to a shield.
181
00:11:53,100 --> 00:11:54,970
Look, I don't know
why I.A. picked me, but--
182
00:11:54,990 --> 00:11:57,680
'Cause Detective Quinn likes the ladies.
183
00:11:58,310 --> 00:12:00,560
Well, then you don't need a snitch.
You need a fuckin' slut.
184
00:12:00,570 --> 00:12:03,460
So why don't you go talk
to Petunia over there?
185
00:12:03,670 --> 00:12:06,630
I can get you a shield tomorrow.
186
00:12:07,180 --> 00:12:09,420
I'm a sergeant, after all.
187
00:12:09,450 --> 00:12:11,630
You'd give me a shield for being a rat?
188
00:12:11,650 --> 00:12:15,370
No, for being an honest cop, Debra.
189
00:12:15,390 --> 00:12:17,590
Like your father.
190
00:12:18,480 --> 00:12:20,590
You are not god damn digging
into my father right now.
191
00:12:20,620 --> 00:12:21,640
Digging? Please.
192
00:12:21,650 --> 00:12:25,220
The old-timers at I.A. talk
about him like he's a brother.
193
00:12:25,550 --> 00:12:28,970
Well, the old-timers also talk
about how popular that made him.
194
00:12:29,180 --> 00:12:32,070
Oh, god. That really
matters to you, doesn't it?
195
00:12:32,380 --> 00:12:34,630
Your cop friends.
196
00:12:34,640 --> 00:12:37,870
It's your whole life.
Them, the job, the shield.
197
00:12:38,170 --> 00:12:43,380
Far as I can tell,without
that, you've got nothing.
198
00:12:45,120 --> 00:12:47,550
Except your, uh, treadmill.
199
00:12:50,820 --> 00:12:53,580
Kind of cunt, aren't you?
200
00:12:54,140 --> 00:12:56,980
Nice.
201
00:12:57,640 --> 00:13:01,460
But seriously, um, you should look
into expanding your world a little.
202
00:13:01,480 --> 00:13:03,990
You know, finding something
else fulfilling. Like...
203
00:13:04,000 --> 00:13:06,360
gardening or, um...
204
00:13:06,380 --> 00:13:08,850
ooh, scrapbooking.
205
00:13:09,100 --> 00:13:11,670
Just in case.
206
00:13:20,950 --> 00:13:23,400
Get me a name.
207
00:13:23,610 --> 00:13:25,770
Teegan.
208
00:13:26,440 --> 00:13:29,200
Drove a Volkswagen Rabbit.
209
00:13:29,210 --> 00:13:31,280
That should buy me an address for her.
210
00:13:31,300 --> 00:13:34,290
If I'm lucky, she left
me a lead to Freebo.
211
00:13:34,300 --> 00:13:37,350
Tee... gun.
212
00:13:37,760 --> 00:13:41,050
How many parents would give
their kid a name like that?
213
00:13:42,320 --> 00:13:44,380
Florida.
214
00:13:44,980 --> 00:13:48,190
Nope. Nope. Bingo.
215
00:13:48,200 --> 00:13:52,380
Teegan Campbell.
Address on Sorority Row.
216
00:13:52,850 --> 00:13:55,200
Guess I know what I'm doing tonight.
217
00:13:55,210 --> 00:13:57,160
Teegan.
218
00:13:58,070 --> 00:14:03,920
No, not a name I'd choose.
Megan. Mary. Those are classics.
219
00:14:04,780 --> 00:14:08,250
Or, for a boy, Charles...
220
00:14:08,670 --> 00:14:11,010
or Phillip.
221
00:14:12,460 --> 00:14:15,250
or Richard.
222
00:14:16,470 --> 00:14:19,370
Or what's so bad about...
223
00:14:20,310 --> 00:14:23,100
Dexter, Jr.?
224
00:14:28,460 --> 00:14:31,190
Reminds me of you, Dex.
225
00:14:35,370 --> 00:14:36,620
Harry.
226
00:14:36,630 --> 00:14:39,670
The last person I'd turn
to for advice on fatherhood.
227
00:14:39,680 --> 00:14:41,580
Old habits die hard.
228
00:14:41,610 --> 00:14:44,250
Gotta focus on something easier to kill.
229
00:14:44,280 --> 00:14:45,200
Freebo.
230
00:14:45,220 --> 00:14:48,220
Dexter! Momentico!
231
00:14:48,230 --> 00:14:49,990
Shit.
232
00:14:50,000 --> 00:14:52,940
Sorry, I'd rather go rifle
through a dead girl's apartment.
233
00:14:52,950 --> 00:14:55,840
Dexter. We, uh...
234
00:14:57,350 --> 00:15:01,230
I never really got to thank you
for, uh, coming to Oscar's wake.
235
00:15:01,260 --> 00:15:05,180
It really means a lot to me and
my family, knowing that you...
236
00:15:05,640 --> 00:15:08,480
are taking a personal
interest in the case.
237
00:15:08,490 --> 00:15:10,250
Okay. Well, you're welcome.
238
00:15:10,260 --> 00:15:12,090
Uh, what are you doing tonight?
239
00:15:12,100 --> 00:15:13,260
Nothing.
240
00:15:13,280 --> 00:15:14,960
Oh, well, then, you'll come for dinner.
241
00:15:14,980 --> 00:15:17,960
I rarely take no for an answer.
You're gonna learn that about me.
242
00:15:19,220 --> 00:15:21,080
- I will.
- Honestly,uh...
243
00:15:21,090 --> 00:15:23,340
I wanna pick your brain about something.
244
00:15:23,360 --> 00:15:28,420
And Syl and I, uh, you know, we could--
we could use the company.
245
00:15:28,430 --> 00:15:31,400
The more people around,
the less we think about, you know.
246
00:15:31,430 --> 00:15:33,830
- Sure.
- You married? You got kids?
247
00:15:33,840 --> 00:15:35,900
No. No kids. Uh, girlfriend.
248
00:15:35,910 --> 00:15:38,180
Ah, bueno, bueno.
Bring her.
249
00:15:39,120 --> 00:15:41,370
Unless you were lying.
250
00:15:42,140 --> 00:15:45,140
You know, about doing nothing tonight.
251
00:16:27,750 --> 00:16:30,850
We're gonna towel off,
and we'll be right back.
252
00:16:35,200 --> 00:16:37,920
Officer Morgan, a music lover.
253
00:16:39,010 --> 00:16:41,550
You ever seen this woman?
254
00:16:41,560 --> 00:16:43,810
Quinn send you?
255
00:16:43,820 --> 00:16:44,980
Different case.
256
00:16:45,000 --> 00:16:45,980
My debt's to Quinn.
257
00:16:46,000 --> 00:16:48,490
Your debt's with the department.
258
00:16:50,430 --> 00:16:52,960
I'm not an information atm.
259
00:16:54,630 --> 00:16:57,180
I'm fucking desperate!
All right?
260
00:16:58,680 --> 00:17:00,750
I got a steaming heap
of crap all on this case.
261
00:17:00,770 --> 00:17:03,830
I'm gone through every scum-sucking
ball sack of a pimp I know,
262
00:17:03,868 --> 00:17:04,768
every whacked-out hooker.
263
00:17:04,840 --> 00:17:08,480
You are my last-ditch
ass-fucked effort!
264
00:17:11,500 --> 00:17:14,530
God damn, you got a mouth on you, woman.
265
00:17:14,540 --> 00:17:16,660
Great, thank you.
266
00:17:18,960 --> 00:17:20,940
It's cool. Show me the picture.
267
00:17:24,660 --> 00:17:26,530
Not from the neighborhood.
268
00:17:26,540 --> 00:17:29,220
But from the looks of her, I doubt
she had to pay cash for her habit.
269
00:17:29,240 --> 00:17:30,950
A strawberry?
Right.
270
00:17:30,960 --> 00:17:33,030
So I'm looking for a dealer
who'll take payment in sex.
271
00:17:33,060 --> 00:17:35,580
Yeah. That'll be about all of 'em.
272
00:17:35,590 --> 00:17:37,410
Yeah.
273
00:17:41,250 --> 00:17:43,610
Look, I can ask around for you, okay?
274
00:17:43,630 --> 00:17:45,750
Thank you. I'd appreciate it.
275
00:17:46,140 --> 00:17:47,720
But you should stay.
276
00:17:47,740 --> 00:17:52,280
Grab a drink and work some of that
massive tension out on the dance floor.
277
00:17:52,290 --> 00:17:54,080
Well, you know what?
It smells like armpits in here.
278
00:17:54,090 --> 00:17:55,210
And I got a lot of work to do.
279
00:17:55,230 --> 00:17:57,660
Well, you know, there is
more to life than policing.
280
00:17:57,670 --> 00:18:00,080
So I've heard!
281
00:18:11,110 --> 00:18:14,810
If we had a house this big, it would
make sense to have another child.
282
00:18:14,830 --> 00:18:17,370
It's a valuable lot.
283
00:18:18,100 --> 00:18:19,900
Look at the lawn. It's so thick.
284
00:18:19,910 --> 00:18:21,650
Be a great place for kids to play.
285
00:18:21,680 --> 00:18:24,940
Zenith Zoysia. Thrives in warm weather.
286
00:18:26,190 --> 00:18:29,620
I'm not talking about grass, Dexter.
287
00:18:30,280 --> 00:18:31,170
You're not?
288
00:18:31,180 --> 00:18:34,470
I've been trying to talk about
the pregnancy the whole way here.
289
00:18:35,830 --> 00:18:38,580
Maybe you should be a little
less subtle in the future.
290
00:18:38,600 --> 00:18:41,570
I'm trying not to pressure you.
291
00:18:41,580 --> 00:18:44,880
But we have to make a decision
before one's made for us.
292
00:18:44,900 --> 00:18:48,830
You're right, I know. Okay.
293
00:18:58,360 --> 00:19:01,100
Welcome. I'm so glad you came.
294
00:19:01,110 --> 00:19:02,990
- Made it.
- Yeah.
295
00:19:03,000 --> 00:19:03,900
- Hello.
- I'm Rita.
296
00:19:03,910 --> 00:19:06,090
Miguel. Bienvenidos.
So you've met Sylvia?
297
00:19:06,100 --> 00:19:08,040
Syl, please.
298
00:19:08,060 --> 00:19:09,760
So you guys have a beautiful home here.
299
00:19:09,780 --> 00:19:11,720
Great place for kids.
300
00:19:11,740 --> 00:19:13,970
Come on, I'll give you the tour.
301
00:19:17,230 --> 00:19:19,940
Strong family resemblance.
302
00:19:21,410 --> 00:19:22,900
My father.
303
00:19:22,910 --> 00:19:26,490
He was a drunk and a bastard,
but he had a distinctive chin.
304
00:19:26,500 --> 00:19:29,860
Some people just shouldn't
have kids, you know?
305
00:19:30,150 --> 00:19:31,470
Wish there were a test.
306
00:19:31,500 --> 00:19:37,130
Yeah. Oscar, he got the--
the best and the worst of dad.
307
00:19:37,140 --> 00:19:39,570
Me, I just tried to stay clear, you know?
308
00:19:39,600 --> 00:19:43,770
But, um... I suppose he's in me too.
309
00:19:44,550 --> 00:19:46,860
Hard to avoid.
310
00:19:47,680 --> 00:19:49,660
Welcome.
311
00:19:52,100 --> 00:19:54,820
I-I shouldn't drink.
312
00:19:55,560 --> 00:19:57,990
What, are you pregnant?
313
00:20:00,110 --> 00:20:02,840
You are. Oh, my god, that's terrific.
314
00:20:02,850 --> 00:20:05,390
Yeah. Yeah.
315
00:20:06,220 --> 00:20:09,990
Or not. That sounded really bad.
316
00:20:10,590 --> 00:20:12,870
I meant...
317
00:20:12,880 --> 00:20:16,240
Miguel and I have actually
been trying for a while now.
318
00:20:16,260 --> 00:20:18,710
It even took once.
319
00:20:18,720 --> 00:20:20,210
And Miguel, he...
320
00:20:20,220 --> 00:20:23,750
wants to start a family before he
makes his run for the D.A.'s office.
321
00:20:23,760 --> 00:20:25,340
But I don't know.
322
00:20:25,360 --> 00:20:27,540
I'm happy with the way things are.
323
00:20:27,550 --> 00:20:29,800
I don't wanna force
Dexter into something.
324
00:20:29,810 --> 00:20:32,530
That's kind of what
happened with the ex-husband.
325
00:20:32,550 --> 00:20:35,800
Well, that and the fact
that he was a sociopath.
326
00:20:36,200 --> 00:20:40,200
I had an ulterior motive for
inviting you here tonight.
327
00:20:41,070 --> 00:20:44,300
Does it involve charging
me with a felony?
328
00:20:44,880 --> 00:20:50,450
No, the truth is, uh, I wanted to talk to
someone inside of this investigation.
329
00:20:50,480 --> 00:20:53,230
See, 'cause all I keep getting
is reassurances, reassurances.
330
00:20:53,240 --> 00:20:55,300
Reassurances make me nervous.
331
00:20:55,340 --> 00:20:57,920
You want me to put you at unease?
332
00:20:57,940 --> 00:20:59,820
I want you to be straight with me.
333
00:20:59,830 --> 00:21:03,600
How certain are you that this
bastard Freebo will be found?
334
00:21:06,630 --> 00:21:08,210
Very.
335
00:21:08,220 --> 00:21:09,890
So I'm gonna get my
shot at him in court?
336
00:21:09,910 --> 00:21:11,480
Well, that could take a while.
337
00:21:11,510 --> 00:21:15,260
No, no, no. No more waiting.
I'm done waiting.
338
00:21:16,900 --> 00:21:19,500
Is there another option?
339
00:21:19,520 --> 00:21:22,300
I'm an A.D.A.
My brother Ramon is a sheriff.
340
00:21:22,310 --> 00:21:24,850
You don't think we got resources?
341
00:21:24,870 --> 00:21:28,620
If our lead pans out,
then we'll talk to homicide.
342
00:21:28,650 --> 00:21:30,340
You have a lead?
That's great. How can I help?
343
00:21:30,350 --> 00:21:32,630
No, Ramon, you know, he has
his own way of doing things.
344
00:21:32,641 --> 00:21:34,641
I don't wanna drag you into it.
345
00:21:35,150 --> 00:21:36,900
Come on. You're talking
to the guy you caught
346
00:21:36,922 --> 00:21:39,722
breaking into your
brother's secure files.
347
00:21:42,270 --> 00:21:44,290
All right.
348
00:21:45,680 --> 00:21:50,170
Well... Ramon... may have...
349
00:21:51,310 --> 00:21:53,860
borrowed a cell phone...
350
00:21:54,320 --> 00:21:57,310
that belonged to Freebo's mother.
351
00:21:59,110 --> 00:22:01,300
He calls mommy...
352
00:22:01,320 --> 00:22:02,980
we can track him.
353
00:22:03,000 --> 00:22:05,270
Mother's cell phone.
That's good thinking.
354
00:22:05,280 --> 00:22:07,040
It may lead to nothing.
355
00:22:07,050 --> 00:22:09,900
Or it may lead them to Freebo
before I can get to him.
356
00:22:09,920 --> 00:22:13,670
I need to check out Teegan's place
as soon as I can get out of here.
357
00:22:17,840 --> 00:22:19,640
The hunt.
358
00:22:19,650 --> 00:22:22,720
My vision is much sharper through
the eyes of my shadow self.
359
00:22:22,730 --> 00:22:26,200
If only I could see this
baby situation as clearly.
360
00:22:26,210 --> 00:22:28,520
I promised Rita I'd be back in an hour.
361
00:22:28,530 --> 00:22:32,390
So she's nesting while I'm
hunting, stalking my prey.
362
00:22:32,400 --> 00:22:34,620
I'll start with his prey-- Teegan.
363
00:22:34,630 --> 00:22:38,270
What she left behind will
talk to me, guide me to him.
364
00:22:39,190 --> 00:22:42,480
Or... to a kegger.
365
00:23:15,820 --> 00:23:18,590
- What's the password?
- There's a password?
366
00:23:18,600 --> 00:23:21,360
I'm just looking for my girl Teegan.
Where's her room again?
367
00:23:21,370 --> 00:23:24,310
Ew, Teegan? Ew, that girl's a ho bag.
She's a ho!
368
00:23:24,320 --> 00:23:27,530
She's such a ho bag. She
doesn't live here anymore.
369
00:23:27,540 --> 00:23:31,090
She's hoeing off campus,
probably living in her ho pad.
370
00:23:31,100 --> 00:23:32,920
How about you give me
the address of her ho pad
371
00:23:32,942 --> 00:23:35,142
so I can go tell her
what a ho bag she is?
372
00:23:35,160 --> 00:23:37,450
- You have any party favors?
- Oh, yeah.
373
00:23:37,460 --> 00:23:39,900
Uh, sorry. I don't have
anything on me, but...
374
00:23:39,910 --> 00:23:42,820
- We put out.
- We totally do.
375
00:23:42,830 --> 00:23:45,960
All right, that is so
totally off the hook.
376
00:23:45,980 --> 00:23:49,400
But how about I just trade
you for Teegan's address?
377
00:23:49,420 --> 00:23:52,180
- Okay.
- Okay.
378
00:23:55,410 --> 00:23:58,470
22 Lincoln Log.
379
00:23:58,480 --> 00:24:00,370
I suspect that's Lincoln Lane?
380
00:24:00,390 --> 00:24:02,380
Whatever. Let's get high.
381
00:24:02,390 --> 00:24:05,360
- You two wait here. I'll go get my stash.
- Okay.
382
00:24:09,470 --> 00:24:11,920
The leaders of tomorrow.
383
00:24:13,410 --> 00:24:16,300
Their parents must be proud.
384
00:24:16,730 --> 00:24:19,740
How much worse could my child turn out?
385
00:24:20,160 --> 00:24:23,300
Do I even wanna know the
answer to that question?
386
00:24:24,790 --> 00:24:27,140
Teegan's ho pad will have
to wait till tomorrow night.
387
00:24:27,160 --> 00:24:31,200
I've got a girlfriend and a baby
waiting on my promise to come back.
388
00:24:31,220 --> 00:24:35,630
Is this what my life will be like--
making promises I'm not sure I wanna keep?
389
00:24:35,640 --> 00:24:37,200
It's complicated.
390
00:24:37,220 --> 00:24:40,630
The pros and cons of responsibility.
391
00:24:40,960 --> 00:24:43,480
All right. Pros.
392
00:24:44,380 --> 00:24:46,780
Can't we just talk?
393
00:24:47,530 --> 00:24:50,470
Sometimes lists are easier for me.
394
00:24:51,840 --> 00:24:54,220
Give it! It's my turn.
395
00:24:54,230 --> 00:24:56,800
All right, pros.
396
00:24:58,720 --> 00:25:00,710
Kids are cute.
397
00:25:02,170 --> 00:25:04,560
- Mom!
- No soccer in the house!
398
00:25:04,570 --> 00:25:05,940
Cody!
399
00:25:05,950 --> 00:25:08,220
I have to practice!
400
00:25:08,230 --> 00:25:10,620
- Cons?
- Noise.
401
00:25:11,010 --> 00:25:15,660
Time... money. Stretch marks.
Saggy boobs.
402
00:25:16,670 --> 00:25:19,400
Less personal freedom.
403
00:25:20,520 --> 00:25:22,620
Personal...
404
00:25:23,010 --> 00:25:25,500
freedom.
405
00:25:26,540 --> 00:25:29,330
All right, I thought I said
no soccer in the house.
406
00:25:29,350 --> 00:25:32,690
Now just go to your room
until it's time for school.
407
00:25:35,940 --> 00:25:38,060
Son of a...
408
00:25:43,340 --> 00:25:46,240
What am I even thinking?
409
00:26:03,780 --> 00:26:05,900
- Zack Adelman?
- Yeah.
410
00:26:06,170 --> 00:26:08,340
We need to talk to
you about Fred Bowman.
411
00:26:09,180 --> 00:26:10,340
Who?
412
00:26:10,360 --> 00:26:11,830
Your pal, Freebo.
413
00:26:11,850 --> 00:26:14,010
The dealer you got
busted with two years ago.
414
00:26:14,030 --> 00:26:15,440
Oh, yeah. Right, right.
415
00:26:15,450 --> 00:26:20,610
Um, yeah, I haven't seen
him in, like, uh, two years.
416
00:26:22,860 --> 00:26:24,790
You mind if we come in, Zack?
417
00:26:24,800 --> 00:26:27,940
He actually doesn't have a
choice, sergeant. He's a parolee.
418
00:26:27,950 --> 00:26:30,830
- Oh, gosh, you're right.
- Yeah.
419
00:26:38,580 --> 00:26:41,440
Couldn't find anything
new on your Jane Doe, sorry.
420
00:26:41,450 --> 00:26:42,570
How's it going?
421
00:26:42,580 --> 00:26:46,240
Backward. I don't even
think Jane was a hooker.
422
00:26:46,910 --> 00:26:49,320
Bummer. So who you looking for?
423
00:26:49,330 --> 00:26:51,230
Her dealer.
424
00:26:51,240 --> 00:26:54,190
What the fuck is scrapbooking?
425
00:26:54,200 --> 00:26:58,060
The tradition of putting photos and
memorabilia into family keepsake albums,
426
00:26:58,070 --> 00:27:00,750
along with relevant journaling.
427
00:27:00,760 --> 00:27:02,750
I don't even want to
know how you know that.
428
00:27:02,760 --> 00:27:04,930
So do you know which
dealer you're looking-
429
00:27:05,520 --> 00:27:06,580
Morgan.
430
00:27:09,840 --> 00:27:13,100
Yeah. Got it. I'll meet you there.
431
00:27:13,390 --> 00:27:16,070
Might have found some luck of my own.
432
00:27:16,080 --> 00:27:18,860
The lead on Jane's I.D.
433
00:27:20,000 --> 00:27:24,690
As soon as it gets dark, I'm back on the
hunt so I can stay ahead of my sister.
434
00:27:24,700 --> 00:27:28,160
This department is becoming
annoyingly effective.
435
00:27:28,170 --> 00:27:29,760
You home alone here, Zack?
436
00:27:29,780 --> 00:27:31,710
Totally.
437
00:27:32,240 --> 00:27:34,310
Get on your knees.
Put your hands on your head.
438
00:27:34,320 --> 00:27:35,150
Don't move!
439
00:27:35,180 --> 00:27:38,490
W-w-wait! It's
just a cat, man.
440
00:27:38,500 --> 00:27:40,800
- It's cool, guys!
- Shut the fuck up!
441
00:27:44,559 --> 00:27:45,559
Hi.
442
00:27:46,580 --> 00:27:49,710
Ah, this fuckin' paperwork's
gonna take forever.
443
00:27:49,720 --> 00:27:51,780
Come on, drop it. Drop it!
Come on.
444
00:27:51,790 --> 00:27:54,160
Just a few pills, man.
What's the big deal?
445
00:27:54,170 --> 00:27:56,910
The big deal is you're making me
cancel on a very willing woman.
446
00:27:56,930 --> 00:27:58,240
Get on your knees
next to your boyfriend.
447
00:27:58,270 --> 00:27:59,720
Let's make a deal, then.
448
00:27:59,730 --> 00:28:02,570
- Let's trade, I--
- Stop there, asshole.
449
00:28:02,910 --> 00:28:05,300
We don't got time to
process a bribery charge too.
450
00:28:05,310 --> 00:28:06,740
I'm not offering you cash, man.
451
00:28:06,760 --> 00:28:09,460
I've got valuable information.
452
00:28:09,470 --> 00:28:10,870
On Freebo?
453
00:28:10,880 --> 00:28:12,440
Even better.
454
00:28:12,450 --> 00:28:14,590
Chicky Hines.
455
00:28:14,600 --> 00:28:16,160
Who the fuck is Chicky Hines?
456
00:28:16,180 --> 00:28:19,580
Chicky Hines just went down
on a carjacking homicide.
457
00:28:19,590 --> 00:28:21,390
He's waiting on sentencing now.
458
00:28:21,410 --> 00:28:23,960
Yeah, this guy Zack says
Hines didn't do the crime.
459
00:28:23,980 --> 00:28:26,370
He's offering up an alibi
for Hines and another suspect.
460
00:28:26,380 --> 00:28:29,180
I know all about the Chicky Hines case.
461
00:28:29,200 --> 00:28:32,480
He was a big one for the prosecutor,
and guess who that was.
462
00:28:32,500 --> 00:28:35,490
- Shit.
- Yeah, Miguel Prado.
463
00:28:35,500 --> 00:28:39,040
So now, not only won't I be bringing
him good news about his brother's case,
464
00:28:39,070 --> 00:28:42,040
worse-- I'm gonna undermine
his latest conviction.
465
00:28:42,050 --> 00:28:44,320
Think that's what he
wants to hear right now?
466
00:28:44,340 --> 00:28:46,080
Doubtful.
467
00:28:46,090 --> 00:28:50,170
Christ, vet this.
Oh, yeah, vet this. Completely.
468
00:28:50,180 --> 00:28:52,170
I wanna be absolutely
certain that this is solid
469
00:28:52,212 --> 00:28:54,712
before I even think about
bringing it to Miguel.
470
00:28:59,890 --> 00:29:02,160
Hey, Angel.
471
00:29:03,690 --> 00:29:06,080
Case going all right?
472
00:29:07,690 --> 00:29:10,360
No leads, no insights?
473
00:29:10,370 --> 00:29:12,900
Just the pressure, bro.
474
00:29:12,910 --> 00:29:15,880
Expected to make decisions,
take responsibility.
475
00:29:15,900 --> 00:29:18,260
You don't know what it's like.
476
00:29:18,270 --> 00:29:21,670
Probably like finding out
your girlfriend's pregnant.
477
00:29:22,110 --> 00:29:23,650
Rita's pregnant?
478
00:29:23,680 --> 00:29:25,700
Looks like it.
479
00:29:27,220 --> 00:29:31,070
Holy shit.
That's fantastic.
480
00:29:31,960 --> 00:29:33,700
It is?
481
00:29:33,720 --> 00:29:36,760
My little girl is the
best thing I ever did.
482
00:29:36,790 --> 00:29:38,340
I've messed up a lot.
483
00:29:38,350 --> 00:29:42,510
But in my darkest hours,
Auri's my light.
484
00:29:42,520 --> 00:29:45,420
- You wait and see.
- Okay.
485
00:29:45,780 --> 00:29:49,060
Thank you.
I feel better.
486
00:29:54,980 --> 00:29:57,190
A light.
487
00:29:58,310 --> 00:30:00,750
Is that even possible?
488
00:30:06,400 --> 00:30:08,860
Higher, daddy!
489
00:30:11,860 --> 00:30:15,090
Dexter, come play with us!
490
00:30:22,760 --> 00:30:25,300
Come play with us, daddy.
491
00:30:25,310 --> 00:30:28,150
I'm right behind you, buddy.
492
00:30:33,600 --> 00:30:35,960
You're it, baby.
493
00:30:38,430 --> 00:30:41,190
Cody and Astor would be older, you know.
494
00:30:42,370 --> 00:30:45,050
I like them this age.
495
00:30:46,750 --> 00:30:49,670
I always wanted to be a grandfather.
496
00:30:50,930 --> 00:30:54,010
I think we're better off without you.
497
00:30:55,470 --> 00:30:58,750
Well, it's a beautiful
family you got there, Dex.
498
00:30:59,280 --> 00:31:02,300
You couldn't picture this, could you?
499
00:31:04,120 --> 00:31:06,810
I could have surprised you.
500
00:31:06,820 --> 00:31:10,710
Yeah, there's no reason it
couldn't turn out like this.
501
00:31:11,660 --> 00:31:18,020
Astor!
502
00:31:28,910 --> 00:31:31,220
What have you done?
503
00:31:43,760 --> 00:31:46,120
Yo, Morgan.
504
00:31:50,040 --> 00:31:51,540
Where the hell have you been?
505
00:31:51,570 --> 00:31:53,720
Street wasn't clear, yo.
506
00:31:53,730 --> 00:31:56,250
I get spotted with you,
no more trusty C.I.
507
00:31:56,270 --> 00:31:57,500
Fine. What have you got?
508
00:31:57,510 --> 00:31:59,120
All right, department six.
509
00:31:59,130 --> 00:32:00,940
Pimp named Javier,
completely new to the game.
510
00:32:00,950 --> 00:32:03,330
But he already has a rep for
his stable of white girls.
511
00:32:03,350 --> 00:32:07,240
If your Jane Doe is a strawberry,
chances are he tried to recruit her.
512
00:32:07,250 --> 00:32:09,380
- This is good. Thank you.
- Yeah.
513
00:32:14,360 --> 00:32:16,830
You get spotted with me,
no more trusty C.I.
514
00:32:16,840 --> 00:32:18,280
Yeah, but he likes 'em white.
515
00:32:18,300 --> 00:32:20,280
Does he like 'em strapped?
516
00:32:21,080 --> 00:32:24,300
All right, it's cool. But I'll
be here, anything goes sideways.
517
00:32:32,210 --> 00:32:35,060
Miami Metro.
I'm looking for Javier.
518
00:32:35,070 --> 00:32:37,530
Entra, por favor.
519
00:32:46,140 --> 00:32:49,030
You're a little young to
be in business for yourself.
520
00:32:50,030 --> 00:32:53,570
- I'm a wonder kid.
- Okay.
521
00:32:53,580 --> 00:32:56,060
Can you identify this woman?
522
00:32:56,930 --> 00:33:00,240
You'd make a shitload more money on
all fours than you do as a cop, mamita.
523
00:33:00,260 --> 00:33:02,050
Oh, like I haven't heard that before.
524
00:33:02,080 --> 00:33:04,200
Hey, look, little one, give
me a name for this girl,
525
00:33:04,223 --> 00:33:06,523
I won't bust you for
being a piece of shit.
526
00:33:07,450 --> 00:33:09,470
Never seen her.
527
00:33:10,250 --> 00:33:12,970
Besides, she looks too
used up to be an earner.
528
00:33:12,980 --> 00:33:15,680
But you, damn, mami.
529
00:33:15,700 --> 00:33:18,180
I could get you a thou a night.
530
00:33:18,200 --> 00:33:22,550
Give you some spending money
for, uh, extra curricular activities.
531
00:33:22,560 --> 00:33:25,480
Think I need to hear that?
You sleazy piece of shit!
532
00:33:25,490 --> 00:33:26,790
I'm a cop
That's all I need!
533
00:33:26,800 --> 00:33:29,140
I'm not gonna do any fucking
scrapbooking! You got it?
534
00:33:29,150 --> 00:33:32,700
- Scrapbooking?
- You fucked her.
535
00:33:35,770 --> 00:33:37,680
You've seen her?
536
00:33:38,070 --> 00:33:40,520
On his dick.
537
00:33:40,530 --> 00:33:42,640
Hey, she's fading. She doesn't
even know what she's talking about.
538
00:33:42,650 --> 00:33:45,030
Oh, I think she does, and I think
you fucked a girl who's now dead.
539
00:33:45,040 --> 00:33:48,390
Fuck. Look, I picked her up
at some party. All right?
540
00:33:48,400 --> 00:33:50,660
I-I-I thought that
I could turn her out.
541
00:33:50,680 --> 00:33:52,680
- What's her name?
- I don't know!
542
00:33:52,690 --> 00:33:55,400
Bitch, cunt, "Hey, you."
543
00:33:55,410 --> 00:33:57,660
Yeah?
544
00:33:58,300 --> 00:34:00,220
This doesn't look good, Javier.
545
00:34:00,250 --> 00:34:01,700
All right, look, I passed
her to a friend who could feed
546
00:34:01,710 --> 00:34:03,480
- her habit better than I could.
- A friend, right.
547
00:34:03,490 --> 00:34:07,300
Yeah! Yeah. Yeah, a
white guy named Freebo.
548
00:34:08,620 --> 00:34:09,750
Freebo?
549
00:34:09,760 --> 00:34:12,950
Yeah, yeah. He could deal with
her shit longer than I could.
550
00:34:12,960 --> 00:34:15,140
Maybe he's a patient guy.
I don't know.
551
00:34:15,150 --> 00:34:17,760
Yeah, maybe not.
552
00:34:17,770 --> 00:34:19,840
If my first stab at
Freebo had gone as planned,
553
00:34:19,925 --> 00:34:21,925
Oscar Prado might still be alive,
554
00:34:21,950 --> 00:34:23,740
Miguel wouldn't know who I was,
555
00:34:23,788 --> 00:34:25,688
Teegan would have
lived to ho another day,
556
00:34:25,750 --> 00:34:28,270
and Deb wouldn't be chasing a Jane Doe.
557
00:34:28,290 --> 00:34:32,120
And I wouldn't be watching the clock,
counting the minutes till darkness comes,
558
00:34:32,150 --> 00:34:34,090
trying to get the jump
on my friends in blue.
559
00:34:34,110 --> 00:34:36,050
Anything?
560
00:34:36,060 --> 00:34:39,110
Uh, running additional DNA
tests on Oscar Prado's clothing.
561
00:34:39,130 --> 00:34:42,810
If Freebo's cut himself,
his blood could be on these clothes.
562
00:34:42,820 --> 00:34:45,450
Slam dunk in court.
Is there a chance?
563
00:34:45,460 --> 00:34:48,130
- Not even remotely.
- Good.
564
00:34:50,290 --> 00:34:53,270
Any idea what your sister found?
565
00:34:54,110 --> 00:34:56,800
- She found something?
- I'm asking you.
566
00:34:56,810 --> 00:35:01,170
She left a message saying she was vetting
a big lead that's gonna make me happy.
567
00:35:01,540 --> 00:35:03,270
No idea.
568
00:35:03,290 --> 00:35:05,960
Got the call.
I'm getting published.
569
00:35:05,970 --> 00:35:08,530
Congratulations.
The shrine worked.
570
00:35:08,540 --> 00:35:10,570
Totally.
571
00:35:17,470 --> 00:35:19,140
Freebo just called his
mother's cell phone.
572
00:35:19,160 --> 00:35:20,940
I'll have his address by tonight.
573
00:35:20,950 --> 00:35:22,270
And then you will let me deal with him.
574
00:35:22,280 --> 00:35:25,780
Ramon, you've done your job.
I'm gonna take it from here, okay?
575
00:35:25,790 --> 00:35:29,030
- Go be with your family.
- Don't fucking sideline me on this, Miguel.
576
00:35:29,460 --> 00:35:31,340
Hey, Maria.
577
00:35:32,130 --> 00:35:34,980
Your assistant told me you were here.
578
00:35:35,620 --> 00:35:37,920
- What do you have on Freebo, Maria?
- Ramon...
579
00:35:38,410 --> 00:35:41,460
Well, we're working on some new angles.
580
00:35:41,480 --> 00:35:44,730
- Which means you've got shit.
- Excuse us.
581
00:35:46,550 --> 00:35:48,640
Go home.
582
00:35:48,990 --> 00:35:51,770
'Cause you're not helping here.
583
00:35:58,240 --> 00:36:00,670
- Ramon and his temper.
- Yeah, I remember.
584
00:36:01,100 --> 00:36:05,340
But... I get it. I mean,
him and Oscar were close.
585
00:36:06,750 --> 00:36:09,750
Miguel, I need to talk to
you about something else.
586
00:36:11,060 --> 00:36:13,490
Oh-oh.
I remember that look.
587
00:36:18,940 --> 00:36:21,210
Chicky Hines.
588
00:36:21,220 --> 00:36:22,990
Okay.
589
00:36:23,640 --> 00:36:26,100
He didn't do that carjacking homicide.
590
00:36:26,110 --> 00:36:29,630
We found new evidence,
and it checks out, Miguel.
591
00:36:30,770 --> 00:36:33,490
I think you convicted the wrong man.
592
00:36:35,020 --> 00:36:37,200
You're serious?
593
00:36:37,590 --> 00:36:39,910
I was gonna wait, I mean...
594
00:36:40,180 --> 00:36:42,920
the timing is... shit.
595
00:36:42,930 --> 00:36:46,130
But if Hines is innocent, Miguel...
596
00:36:49,030 --> 00:36:51,520
Miguel, I'm sorry.
597
00:36:52,110 --> 00:36:57,480
Oh, this is frustrating and
disappointing. And,uh...
598
00:36:57,490 --> 00:37:00,480
I really hate my job right now.
599
00:37:02,980 --> 00:37:04,940
But, hey...
600
00:37:04,950 --> 00:37:07,780
don't ever think about
holding back on me. Okay?
601
00:37:07,790 --> 00:37:10,860
Just like now, you tell me straight.
602
00:37:11,940 --> 00:37:14,870
That's the Maria that
I've always counted on.
603
00:37:15,380 --> 00:37:18,050
Always can.
604
00:37:19,870 --> 00:37:23,260
When all of this is behind us,
I want to get together.
605
00:37:24,390 --> 00:37:29,080
The three of us. You know,
as friends. It's long overdue.
606
00:37:35,880 --> 00:37:38,300
Night time.
607
00:37:49,370 --> 00:37:51,920
Why you think Freebo's still in town?
608
00:37:51,930 --> 00:37:55,700
Because I think he killed his
girlfriend on Sunday. Jane Doe.
609
00:37:56,080 --> 00:37:57,870
How do you know it's his girlfriend?
610
00:37:57,880 --> 00:37:59,920
My C.I. gave me a lead.
I did some follow-up.
611
00:38:00,770 --> 00:38:02,160
My C.I.?
612
00:38:02,190 --> 00:38:04,620
Do you have a name for Jane yet?
613
00:38:04,650 --> 00:38:08,000
No, but she was strangled, with
is consistent with Freebo's M.O.
614
00:38:08,030 --> 00:38:12,480
If you're right, the Oscar Prado
and Jane Doe cases are linked.
615
00:38:13,300 --> 00:38:16,640
I guess we'll just have to merge them.
616
00:38:21,730 --> 00:38:24,350
Freebo's still out there killing.
We've got to catch him fast.
617
00:38:24,360 --> 00:38:26,090
But we got a lead now.
618
00:38:26,100 --> 00:38:28,770
We find the girlfriend's I.D.,
we find her place,
619
00:38:28,843 --> 00:38:32,043
her friends, her family,
then we find him.
620
00:38:32,080 --> 00:38:33,670
I'll coordinate with the feds.
621
00:38:33,680 --> 00:38:36,320
Ramos, reach out to street patrol.
622
00:38:37,110 --> 00:38:39,990
Anton is my contact.
623
00:38:40,000 --> 00:38:42,020
If you wear him out or blow his cover--
624
00:38:42,050 --> 00:38:44,680
I know how to work a C.I., Quinn.
625
00:38:44,700 --> 00:38:47,750
So unless there's some other reason
you don't want me to talk to him...
626
00:38:53,460 --> 00:38:55,250
Solid police work, Morgan.
627
00:38:55,270 --> 00:38:58,100
That's how you earn your shield.
628
00:38:58,110 --> 00:39:00,230
- Thanks, sarge.
- All right.
629
00:39:00,240 --> 00:39:03,350
All right, people. We're
gonna be working late on this.
630
00:39:03,920 --> 00:39:06,440
I'll be working late too.
631
00:39:12,780 --> 00:39:15,730
Ho pad indeed.
632
00:39:36,930 --> 00:39:40,790
All right, Teegan, tell me where
your homicidal beau might be.
633
00:39:51,950 --> 00:39:53,590
Freebo.
634
00:39:53,600 --> 00:39:56,700
Hiding out at his dead
girlfriend's house? Risky.
635
00:39:56,710 --> 00:39:58,610
Then again, it took me a
while to find this place,
636
00:39:58,682 --> 00:40:01,082
and I knew who I was looking for.
637
00:40:03,690 --> 00:40:08,360
No tools, no syringe,
no kill room, no sure thing.
638
00:40:09,470 --> 00:40:12,550
Hang tight, Freebo.
I'll be back before you know it.
639
00:40:17,010 --> 00:40:21,180
Detached garage.
Perfect place for a kill room.
640
00:40:28,100 --> 00:40:32,560
M-6 bayonet, Vietnam-era.
A family keepsake, maybe?
641
00:40:32,970 --> 00:40:34,630
Oscar tried to kill Freebo with it.
642
00:40:34,650 --> 00:40:38,270
It's only fitting I use
it to complete the task.
643
00:40:38,480 --> 00:40:40,440
Shit.
644
00:41:00,930 --> 00:41:03,760
It's time for a decision, Dexter.
645
00:41:08,340 --> 00:41:10,850
Having this child is a huge mistake.
646
00:41:10,870 --> 00:41:14,860
I've weighed out all the pros and cons,
and all I've got are cons.
647
00:41:19,640 --> 00:41:22,740
I've been thinking the same thing.
648
00:41:23,710 --> 00:41:25,910
I'm keeping it.
649
00:41:28,660 --> 00:41:31,320
I've made a lot of mistakes in my life.
650
00:41:31,330 --> 00:41:34,370
But being a mother
was never one of them.
651
00:41:34,740 --> 00:41:37,320
Dexter, I'd rather do this with you.
652
00:41:37,350 --> 00:41:39,520
But I've been a single
parent for a long time now,
653
00:41:39,560 --> 00:41:44,080
and I think Astor and Cody prove
that I'm pretty damn good at it.
654
00:41:45,120 --> 00:41:48,450
Is this you being subtle again?
655
00:41:51,830 --> 00:41:57,480
No, this is me in all sincerity
saying I will honor your choice.
656
00:41:59,160 --> 00:42:01,400
This child is happening.
657
00:42:01,420 --> 00:42:05,150
But your role in its life
is entirely up to you.
658
00:42:11,360 --> 00:42:13,760
Should I take the out Rita gave me?
659
00:42:13,770 --> 00:42:19,360
What kind of father would I be?
After all, I kill people.
660
00:42:41,090 --> 00:42:43,270
Long time, no see.
661
00:42:57,430 --> 00:43:00,520
Oh, god. What the hell is this?
662
00:43:04,830 --> 00:43:07,130
Show and tell.
663
00:43:09,540 --> 00:43:13,410
It's been so long since you killed them,
I was afraid you'd... forgotten.
664
00:43:14,290 --> 00:43:17,570
Oh, I'm sure Teegan
is fresh in your mind.
665
00:43:30,870 --> 00:43:33,720
See, now, I didn't--
Fuck!
666
00:43:38,280 --> 00:43:42,930
You killed those girls in the Everglades,
and you got away with it on a bad warrant.
667
00:43:43,330 --> 00:43:45,450
I love those.
668
00:43:47,060 --> 00:43:49,880
And then Teegan came along.
669
00:44:07,560 --> 00:44:11,500
First, you drained her of
her self-respect and hope.
670
00:44:13,410 --> 00:44:15,940
Then last Sunday, you
choked the life out of her.
671
00:44:15,950 --> 00:44:18,270
No, last Sunday...
672
00:44:18,290 --> 00:44:21,490
I was gettin' high with--
it was Cheri or... Carrie.
673
00:44:21,500 --> 00:44:26,460
She's at-she's at-
she's at alpha fee-
674
00:44:32,020 --> 00:44:34,650
You seem uncertain.
675
00:44:35,350 --> 00:44:37,990
It's uncomfortable, isn't it?
676
00:44:39,830 --> 00:44:41,540
Just when you think you've
answered all the questions,
677
00:44:41,595 --> 00:44:43,495
another one smacks you in the face.
678
00:44:43,570 --> 00:44:47,140
Life, life, life.
679
00:44:47,900 --> 00:44:50,740
Life is just like that.
680
00:44:56,440 --> 00:44:59,260
Which is why I prefer death.
681
00:45:53,630 --> 00:45:57,810
Dexter? Is that you?
682
00:46:05,010 --> 00:46:07,710
I had the phone records.
683
00:46:07,730 --> 00:46:10,120
Well, what are-
684
00:46:12,120 --> 00:46:14,560
is he in there?
685
00:46:19,190 --> 00:46:21,430
Alive?
686
00:46:38,060 --> 00:46:40,640
It was self-defense.
687
00:46:46,850 --> 00:46:49,560
I found a forensics lead.
688
00:46:51,500 --> 00:46:54,290
It was a long shot. I wanted
to check it out before...
689
00:46:54,300 --> 00:46:56,780
I wasted anyone's time.
690
00:46:57,260 --> 00:47:00,370
I didn't expect Freebo to be here.
691
00:47:00,580 --> 00:47:04,100
He surprised me. He jumped me...
with this knife.
692
00:47:04,430 --> 00:47:06,940
That looks like my father's
knife from-from Vietnam.
693
00:47:06,960 --> 00:47:09,650
He gave that to Oscar.
694
00:47:16,410 --> 00:47:19,390
I didn't know what to do. I fought back.
695
00:47:25,980 --> 00:47:28,990
The knife ended up in his neck.
696
00:47:37,540 --> 00:47:39,950
I'm gonna tell you something.
697
00:47:39,960 --> 00:47:42,870
I wasn't sure that I could do this.
698
00:47:43,230 --> 00:47:47,020
But you did. You did.
699
00:47:50,090 --> 00:47:52,050
We're gonna get rid of the evidence.
700
00:47:52,070 --> 00:47:53,000
No. No!
701
00:47:53,010 --> 00:47:54,610
- You should leave-- now!
-No!
702
00:47:54,620 --> 00:47:57,070
Plausible deniability.
703
00:48:04,950 --> 00:48:07,150
Thank you.
704
00:48:10,890 --> 00:48:13,130
You're welcome.
705
00:48:23,241 --> 00:48:24,241
Miguel Prado.
706
00:48:24,841 --> 00:48:27,641
The only living person who've
seen me with blood on my hands.
707
00:48:29,395 --> 00:48:31,595
Seem a little unsettled..
with the whole thing.
708
00:48:31,729 --> 00:48:34,029
Ah... To be honest, I haven't
been sleeping too well lately.
709
00:48:34,230 --> 00:48:36,030
Just know you did the
right thing, my friend.
710
00:48:36,031 --> 00:48:37,631
And it will never be forgotten.
711
00:48:37,770 --> 00:48:38,870
We've got a new murder victim.
712
00:48:39,071 --> 00:48:42,371
Some of his skin were sliced off.
It looks like Freebo struck again.
713
00:48:42,372 --> 00:48:44,272
Can't be Freebo.
I killed him.
714
00:48:44,273 --> 00:48:46,173
But only Miguel and I know that.
715
00:48:46,174 --> 00:48:47,974
And we're not at liberty to tell.
716
00:48:48,175 --> 00:48:50,275
You're not in this alone.
It's you and me...
717
00:48:50,624 --> 00:48:51,324
Together.
718
00:48:51,325 --> 00:48:53,325
Miguel.
My new bestest friend.
719
00:48:53,426 --> 00:48:55,726
So you're the guy that Miguel
is always talking about?
720
00:48:55,727 --> 00:48:57,327
- I hope.
- Oh don't worry, there.
721
00:48:57,328 --> 00:48:59,128
Like they say, it's all good.
722
00:48:59,129 --> 00:49:00,129
O-oh...