1 00:01:45,730 --> 00:01:47,030 Previously on Dexter... 2 00:01:47,060 --> 00:01:49,650 God, you're on fire. 3 00:01:51,830 --> 00:01:53,170 - Oh, shit. - What? 4 00:01:53,180 --> 00:01:54,880 I'm pregnant. 5 00:01:55,810 --> 00:02:00,870 I just got word Angel will be detective sergeant Batista. 6 00:02:00,890 --> 00:02:02,730 Fred Bowman, a. k.a. Freebo, 7 00:02:02,791 --> 00:02:06,491 kills two college girls and escapes on a state police screw-up. 8 00:02:06,570 --> 00:02:08,940 Looking to hold some product. 9 00:02:08,950 --> 00:02:09,930 I need a hit. 10 00:02:09,940 --> 00:02:11,110 Did you hear what I said? 11 00:02:11,120 --> 00:02:12,170 Fuck off, Teegan. 12 00:02:12,180 --> 00:02:15,360 Fine, I guess your dick can suck itself from now on! 13 00:02:18,530 --> 00:02:20,630 Freebo, get back here! 14 00:02:24,600 --> 00:02:26,860 - Who are you? - Who are you? 15 00:02:26,870 --> 00:02:28,460 - I got it, Dex. - Got what? 16 00:02:28,470 --> 00:02:30,960 Only the case that's gonna get me my shield. It's huge. 17 00:02:30,970 --> 00:02:32,090 Angel put me on it. 18 00:02:32,100 --> 00:02:34,650 Who he is, is what makes this case huge. 19 00:02:34,660 --> 00:02:37,660 It's Miguel Prado, assistant district attorney. 20 00:02:37,680 --> 00:02:39,260 He and Laguerta go way back. 21 00:02:39,270 --> 00:02:42,540 The other guy's Ramon Prado, Miguel's middle brother. 22 00:02:42,560 --> 00:02:44,410 He's a lieutenant with the sheriff's department. 23 00:02:44,420 --> 00:02:46,670 And... Oscar. 24 00:02:46,680 --> 00:02:47,940 Prado? 25 00:02:47,960 --> 00:02:49,320 As in baby brother. 26 00:02:49,350 --> 00:02:51,780 I've never killed anyone I didn't completely vet before, 27 00:02:51,790 --> 00:02:54,080 whose guilt I wasn't absolutely certain of. 28 00:02:54,100 --> 00:02:56,040 Oscar Prado tried to kill Freebo. 29 00:02:56,060 --> 00:02:57,280 Then he tried to kill me. 30 00:02:57,310 --> 00:02:58,990 He's gotta be guilty of something. 31 00:02:59,000 --> 00:03:01,770 Why would a blood spatter analyst 32 00:03:01,825 --> 00:03:05,025 spend time searching for information on my dead brother? 33 00:03:05,090 --> 00:03:08,200 Only this death got to me. 34 00:03:08,220 --> 00:03:10,010 - Morgan, right? - Do I know you? 35 00:03:10,020 --> 00:03:12,520 - Yuki Amado, Internal Affairs. - And? 36 00:03:12,530 --> 00:03:14,090 You know Joey Quinn? 37 00:03:14,110 --> 00:03:15,180 I'm gonna do you a favor. 38 00:03:15,200 --> 00:03:18,410 Call this guy, tell him you wanna cash in one of my coupons. 39 00:03:18,430 --> 00:03:20,870 He's an informant from my days in narcotics. 40 00:03:20,900 --> 00:03:22,070 You're Anton? 41 00:03:22,080 --> 00:03:23,370 You got something you need to show me? 42 00:03:23,390 --> 00:03:25,430 What about this Prado guy? 43 00:03:25,460 --> 00:03:26,560 Oh, yeah, I've seen him before. 44 00:03:26,570 --> 00:03:29,980 Oscar Prado was into Freebo for some serious cash. 45 00:03:30,010 --> 00:03:31,840 You getting along with the new boss man? 46 00:03:31,860 --> 00:03:35,160 Ah, fuck him. He took me off the Oscar Prado case and put me on this. 47 00:03:35,170 --> 00:03:37,450 Some dead-end Jane Doe. 48 00:03:37,460 --> 00:03:40,450 Teegan. Freebo's girlfriend. 49 00:03:40,460 --> 00:03:43,180 Looks like he's still in Miami. 50 00:03:53,000 --> 00:03:55,630 We're supposed to see hope in children. 51 00:03:55,640 --> 00:03:59,560 But right now, all I see are little bundles of uncertainty. 52 00:03:59,890 --> 00:04:02,840 And germs. But that's another matter. 53 00:04:03,140 --> 00:04:04,180 I love kids. 54 00:04:04,190 --> 00:04:06,860 I can play with them, enjoy them... 55 00:04:06,890 --> 00:04:08,830 and leave. 56 00:04:08,840 --> 00:04:11,930 I don't have to worry about what they'll become. 57 00:04:15,250 --> 00:04:17,810 A nobel prize laureate. 58 00:04:18,750 --> 00:04:20,920 A drunk. 59 00:04:21,220 --> 00:04:24,270 President of the United States. 60 00:04:25,060 --> 00:04:27,460 Or someone like me. 61 00:04:27,470 --> 00:04:29,770 Why do parents take the chance? 62 00:04:29,800 --> 00:04:31,900 I've never felt compelled. 63 00:04:31,920 --> 00:04:32,720 But why would I? 64 00:04:32,768 --> 00:04:35,568 I'm not in the business of giving life. 65 00:04:44,740 --> 00:04:47,940 It's for sure. I'm pregnant. 66 00:04:55,310 --> 00:04:57,640 What should we do? 67 00:04:59,420 --> 00:05:01,950 I don't know. 68 00:05:13,420 --> 00:05:16,780 We should talk. Weigh all the options. 69 00:05:17,670 --> 00:05:19,630 Together. 70 00:05:21,400 --> 00:05:23,830 I have to get to work. 71 00:05:24,920 --> 00:05:27,970 Weighing options. The pros and cons. 72 00:05:27,980 --> 00:05:31,310 Something I'm good at, usually. 73 00:05:35,680 --> 00:05:36,490 What the fuck, Dex? 74 00:05:36,511 --> 00:05:38,711 I was yelling at you to hold the elevator, ass-wipe. 75 00:05:38,800 --> 00:05:42,010 Sorry, I'm feeling off. 76 00:05:42,020 --> 00:05:43,880 So see a doctor. 77 00:05:43,900 --> 00:05:45,640 Saw one. 78 00:05:45,660 --> 00:05:47,980 Really didn't help. 79 00:05:48,950 --> 00:05:50,260 The Oscar Prado case? 80 00:05:50,280 --> 00:05:52,660 Yeah, fuckers are on the career-maker of the year. 81 00:05:52,670 --> 00:05:55,550 They nail this Freebo guy and they're golden. 82 00:05:55,560 --> 00:05:58,620 The courts already let Freebo go once for those two girls in the Everglades. 83 00:05:58,650 --> 00:06:02,160 That was then. This time, he killed a senior A.D.A's brother. 84 00:06:03,090 --> 00:06:05,490 Afternoon fix. 85 00:06:05,970 --> 00:06:09,090 Except he didn't kill Oscar. I did. 86 00:06:09,100 --> 00:06:10,350 If it hadn't been for Freebo, 87 00:06:10,368 --> 00:06:13,368 Oscar would still be alive, and I wouldn't be in this mess. 88 00:06:13,460 --> 00:06:15,580 Besides, he's seen my face. 89 00:06:15,590 --> 00:06:18,120 I've gotta find Freebo before they do. 90 00:06:18,130 --> 00:06:20,960 That's one thing I'm sure of, at least. 91 00:06:21,990 --> 00:06:24,020 Nice watch. Knockoff? 92 00:06:24,030 --> 00:06:28,010 Me? No. Real thing only. I sold a kidney to get it. 93 00:06:28,300 --> 00:06:30,220 I'll show you the scar sometime. 94 00:06:30,230 --> 00:06:31,540 I'll give you a kidney not to. 95 00:06:31,570 --> 00:06:33,450 Hey, Dex, do me a favor. 96 00:06:33,470 --> 00:06:37,020 Go over the Prado blood evidence one more time, okay? 97 00:06:37,030 --> 00:06:38,640 - Maybe you missed something. - Okay, but-- 98 00:06:38,650 --> 00:06:39,530 - Sergeant! - Yeah? 99 00:06:39,540 --> 00:06:41,260 - We got narcotics on the line. - All right. 100 00:06:43,720 --> 00:06:45,540 Hey, Dex, wait up. 101 00:06:49,530 --> 00:06:51,300 My Jane Doe. 102 00:06:51,330 --> 00:06:52,930 See what you see. 103 00:06:52,960 --> 00:06:55,060 Already saw what I saw, which was nothing. 104 00:06:55,080 --> 00:06:57,670 So see what you see again. 105 00:06:57,680 --> 00:07:00,940 I can't afford none solved, and I've got fuck-all on this. 106 00:07:00,960 --> 00:07:02,470 Coroner says he found a pharmacy in her. 107 00:07:02,500 --> 00:07:03,370 Big surprise, right? 108 00:07:03,390 --> 00:07:06,010 Body dumped near the waterfront stroll. Shocker. 109 00:07:06,230 --> 00:07:08,450 Looks like every other tweaker hooker case. 110 00:07:08,470 --> 00:07:10,900 Except the tattoo peeled off her shoulder. 111 00:07:10,930 --> 00:07:14,180 Coroner says not a tattoo. 112 00:07:14,950 --> 00:07:17,680 You're getting interested. 113 00:07:17,690 --> 00:07:20,210 Actually, I'm getting sleepy. 114 00:07:29,890 --> 00:07:33,190 It's reassuring to know I'm not the only one at sea. 115 00:07:34,020 --> 00:07:38,040 I could throw them a line, tell them their cases are linked. 116 00:07:38,610 --> 00:07:42,270 That Jane Doe is actually Freebo's girlfriend. 117 00:07:42,800 --> 00:07:45,650 That it was Freebo who killed her. 118 00:07:46,400 --> 00:07:48,840 But I need the head start. 119 00:07:53,570 --> 00:07:56,820 Step away from the incense. 120 00:07:59,560 --> 00:08:00,850 This is America, buddy. 121 00:08:00,860 --> 00:08:02,760 Freedom of religion. 122 00:08:02,770 --> 00:08:06,900 I didn't realize you were a Buddhist, Vince. Japanese are traditionally shinto. 123 00:08:06,910 --> 00:08:09,260 Really? Oh, whatever. 124 00:08:09,680 --> 00:08:11,480 I bought all this shit off my manicurist. 125 00:08:12,120 --> 00:08:14,010 Need all the luck I can get. 126 00:08:14,030 --> 00:08:16,270 Got a crucifix up there too. 127 00:08:16,290 --> 00:08:18,370 'Cause it did so much for Jesus? 128 00:08:18,380 --> 00:08:22,820 'Cause forensics quarterly is deciding whether or not to publish my article. 129 00:08:22,840 --> 00:08:26,040 You know, the one you read. And proofed. 130 00:08:26,730 --> 00:08:29,270 The incense stays. 131 00:08:33,500 --> 00:08:36,960 Did he use you at the doctor's office? 132 00:08:39,140 --> 00:08:41,500 But you've got to use me, Maria. 133 00:08:41,520 --> 00:08:43,950 A.D.A's can put pressure on other agencies. 134 00:08:43,980 --> 00:08:46,160 We have Ramon, who's with the sheriff's department. Together, we-- 135 00:08:46,170 --> 00:08:48,350 Miguel, Miguel, tranquillo. 136 00:08:48,370 --> 00:08:51,740 I know that you and Ramon are going to help. 137 00:08:51,780 --> 00:08:54,900 And it's hard to let somebody else handle Oscar's case. 138 00:08:54,940 --> 00:08:57,850 But I have my best detectives on this. 139 00:08:57,880 --> 00:09:00,170 - I got the best forensics team-- - Morgan, right? 140 00:09:00,180 --> 00:09:01,510 He's part of it. 141 00:09:01,520 --> 00:09:04,660 We are tracking down every one of Freebo's known associates-- 142 00:09:04,690 --> 00:09:05,960 looking under every rock. 143 00:09:05,980 --> 00:09:07,560 We will find him. 144 00:09:07,570 --> 00:09:08,790 This is a good team. 145 00:09:08,810 --> 00:09:12,810 This is the same team, by the way, that shared a roof with the Bay Harbor Butcher. 146 00:09:14,990 --> 00:09:19,340 That was totally out of line. I'm-I'm sorry, Maria. 147 00:09:23,130 --> 00:09:27,970 It's just that my-my fuse is so short ever since Oscar. 148 00:09:29,830 --> 00:09:33,680 Even with Syl. I'm driving her nuts. 149 00:09:35,160 --> 00:09:37,650 I doubt that. 150 00:09:38,060 --> 00:09:40,670 She knows what she's got. 151 00:09:49,260 --> 00:09:51,060 - The Bay Harbor Butcher situation-- - No, don't- 152 00:09:51,070 --> 00:09:52,950 No, please. 153 00:09:56,270 --> 00:10:01,460 I was too personally involved to see it clearly. 154 00:10:03,030 --> 00:10:06,420 And that's why I've distanced myself from things. 155 00:10:09,080 --> 00:10:12,160 You should do the same with Oscar. 156 00:10:17,540 --> 00:10:19,500 I know. 157 00:10:21,880 --> 00:10:24,660 I know. You're right. 158 00:10:25,830 --> 00:10:28,610 Some things never change. 159 00:10:34,850 --> 00:10:37,670 We're not as close as we used to be. 160 00:10:38,680 --> 00:10:41,620 But at least I still have you as a colleague. 161 00:10:43,050 --> 00:10:45,690 And I'm glad that it's you that's here. 162 00:10:47,130 --> 00:10:49,100 Gracias. 163 00:10:58,320 --> 00:11:00,390 Miguel Prado's already seen too much of me. 164 00:11:00,420 --> 00:11:02,870 I can't comfort the grieving. 165 00:11:06,220 --> 00:11:07,930 You got this? 166 00:11:07,940 --> 00:11:09,980 I got this. 167 00:11:18,940 --> 00:11:20,540 Don't look familiar, hon. 168 00:11:20,560 --> 00:11:23,860 Ooh, but those are some fine streaks. 169 00:11:23,870 --> 00:11:25,670 Who did her hair? 170 00:11:25,690 --> 00:11:28,580 Christophe of Beverly fuckin' Hills. 171 00:11:28,640 --> 00:11:30,450 Yeah, do you have his number? 172 00:11:30,470 --> 00:11:34,000 Petunia, you are the dumbest whore on this stroll. 173 00:11:34,010 --> 00:11:36,470 Sorry, sugar. Don't got a name for you. 174 00:11:36,480 --> 00:11:38,500 Keep walkin', girl. 175 00:11:38,520 --> 00:11:41,060 It's all you're good for. 176 00:11:41,890 --> 00:11:43,190 Was'up, Deb? 177 00:11:43,200 --> 00:11:46,170 The she-males give you any leads? 178 00:11:46,210 --> 00:11:47,590 It's officer Morgan to you. 179 00:11:47,610 --> 00:11:50,110 Right, not a detective yet. 180 00:11:50,140 --> 00:11:53,070 'Course, an unsolved isn't gonna get you any closer to a shield. 181 00:11:53,100 --> 00:11:54,970 Look, I don't know why I.A. picked me, but-- 182 00:11:54,990 --> 00:11:57,680 'Cause Detective Quinn likes the ladies. 183 00:11:58,310 --> 00:12:00,560 Well, then you don't need a snitch. You need a fuckin' slut. 184 00:12:00,570 --> 00:12:03,460 So why don't you go talk to Petunia over there? 185 00:12:03,670 --> 00:12:06,630 I can get you a shield tomorrow. 186 00:12:07,180 --> 00:12:09,420 I'm a sergeant, after all. 187 00:12:09,450 --> 00:12:11,630 You'd give me a shield for being a rat? 188 00:12:11,650 --> 00:12:15,370 No, for being an honest cop, Debra. 189 00:12:15,390 --> 00:12:17,590 Like your father. 190 00:12:18,480 --> 00:12:20,590 You are not god damn digging into my father right now. 191 00:12:20,620 --> 00:12:21,640 Digging? Please. 192 00:12:21,650 --> 00:12:25,220 The old-timers at I.A. talk about him like he's a brother. 193 00:12:25,550 --> 00:12:28,970 Well, the old-timers also talk about how popular that made him. 194 00:12:29,180 --> 00:12:32,070 Oh, god. That really matters to you, doesn't it? 195 00:12:32,380 --> 00:12:34,630 Your cop friends. 196 00:12:34,640 --> 00:12:37,870 It's your whole life. Them, the job, the shield. 197 00:12:38,170 --> 00:12:43,380 Far as I can tell,without that, you've got nothing. 198 00:12:45,120 --> 00:12:47,550 Except your, uh, treadmill. 199 00:12:50,820 --> 00:12:53,580 Kind of cunt, aren't you? 200 00:12:54,140 --> 00:12:56,980 Nice. 201 00:12:57,640 --> 00:13:01,460 But seriously, um, you should look into expanding your world a little. 202 00:13:01,480 --> 00:13:03,990 You know, finding something else fulfilling. Like... 203 00:13:04,000 --> 00:13:06,360 gardening or, um... 204 00:13:06,380 --> 00:13:08,850 ooh, scrapbooking. 205 00:13:09,100 --> 00:13:11,670 Just in case. 206 00:13:20,950 --> 00:13:23,400 Get me a name. 207 00:13:23,610 --> 00:13:25,770 Teegan. 208 00:13:26,440 --> 00:13:29,200 Drove a Volkswagen Rabbit. 209 00:13:29,210 --> 00:13:31,280 That should buy me an address for her. 210 00:13:31,300 --> 00:13:34,290 If I'm lucky, she left me a lead to Freebo. 211 00:13:34,300 --> 00:13:37,350 Tee... gun. 212 00:13:37,760 --> 00:13:41,050 How many parents would give their kid a name like that? 213 00:13:42,320 --> 00:13:44,380 Florida. 214 00:13:44,980 --> 00:13:48,190 Nope. Nope. Bingo. 215 00:13:48,200 --> 00:13:52,380 Teegan Campbell. Address on Sorority Row. 216 00:13:52,850 --> 00:13:55,200 Guess I know what I'm doing tonight. 217 00:13:55,210 --> 00:13:57,160 Teegan. 218 00:13:58,070 --> 00:14:03,920 No, not a name I'd choose. Megan. Mary. Those are classics. 219 00:14:04,780 --> 00:14:08,250 Or, for a boy, Charles... 220 00:14:08,670 --> 00:14:11,010 or Phillip. 221 00:14:12,460 --> 00:14:15,250 or Richard. 222 00:14:16,470 --> 00:14:19,370 Or what's so bad about... 223 00:14:20,310 --> 00:14:23,100 Dexter, Jr.? 224 00:14:28,460 --> 00:14:31,190 Reminds me of you, Dex. 225 00:14:35,370 --> 00:14:36,620 Harry. 226 00:14:36,630 --> 00:14:39,670 The last person I'd turn to for advice on fatherhood. 227 00:14:39,680 --> 00:14:41,580 Old habits die hard. 228 00:14:41,610 --> 00:14:44,250 Gotta focus on something easier to kill. 229 00:14:44,280 --> 00:14:45,200 Freebo. 230 00:14:45,220 --> 00:14:48,220 Dexter! Momentico! 231 00:14:48,230 --> 00:14:49,990 Shit. 232 00:14:50,000 --> 00:14:52,940 Sorry, I'd rather go rifle through a dead girl's apartment. 233 00:14:52,950 --> 00:14:55,840 Dexter. We, uh... 234 00:14:57,350 --> 00:15:01,230 I never really got to thank you for, uh, coming to Oscar's wake. 235 00:15:01,260 --> 00:15:05,180 It really means a lot to me and my family, knowing that you... 236 00:15:05,640 --> 00:15:08,480 are taking a personal interest in the case. 237 00:15:08,490 --> 00:15:10,250 Okay. Well, you're welcome. 238 00:15:10,260 --> 00:15:12,090 Uh, what are you doing tonight? 239 00:15:12,100 --> 00:15:13,260 Nothing. 240 00:15:13,280 --> 00:15:14,960 Oh, well, then, you'll come for dinner. 241 00:15:14,980 --> 00:15:17,960 I rarely take no for an answer. You're gonna learn that about me. 242 00:15:19,220 --> 00:15:21,080 - I will. - Honestly,uh... 243 00:15:21,090 --> 00:15:23,340 I wanna pick your brain about something. 244 00:15:23,360 --> 00:15:28,420 And Syl and I, uh, you know, we could-- we could use the company. 245 00:15:28,430 --> 00:15:31,400 The more people around, the less we think about, you know. 246 00:15:31,430 --> 00:15:33,830 - Sure. - You married? You got kids? 247 00:15:33,840 --> 00:15:35,900 No. No kids. Uh, girlfriend. 248 00:15:35,910 --> 00:15:38,180 Ah, bueno, bueno. Bring her. 249 00:15:39,120 --> 00:15:41,370 Unless you were lying. 250 00:15:42,140 --> 00:15:45,140 You know, about doing nothing tonight. 251 00:16:27,750 --> 00:16:30,850 We're gonna towel off, and we'll be right back. 252 00:16:35,200 --> 00:16:37,920 Officer Morgan, a music lover. 253 00:16:39,010 --> 00:16:41,550 You ever seen this woman? 254 00:16:41,560 --> 00:16:43,810 Quinn send you? 255 00:16:43,820 --> 00:16:44,980 Different case. 256 00:16:45,000 --> 00:16:45,980 My debt's to Quinn. 257 00:16:46,000 --> 00:16:48,490 Your debt's with the department. 258 00:16:50,430 --> 00:16:52,960 I'm not an information atm. 259 00:16:54,630 --> 00:16:57,180 I'm fucking desperate! All right? 260 00:16:58,680 --> 00:17:00,750 I got a steaming heap of crap all on this case. 261 00:17:00,770 --> 00:17:03,830 I'm gone through every scum-sucking ball sack of a pimp I know, 262 00:17:03,868 --> 00:17:04,768 every whacked-out hooker. 263 00:17:04,840 --> 00:17:08,480 You are my last-ditch ass-fucked effort! 264 00:17:11,500 --> 00:17:14,530 God damn, you got a mouth on you, woman. 265 00:17:14,540 --> 00:17:16,660 Great, thank you. 266 00:17:18,960 --> 00:17:20,940 It's cool. Show me the picture. 267 00:17:24,660 --> 00:17:26,530 Not from the neighborhood. 268 00:17:26,540 --> 00:17:29,220 But from the looks of her, I doubt she had to pay cash for her habit. 269 00:17:29,240 --> 00:17:30,950 A strawberry? Right. 270 00:17:30,960 --> 00:17:33,030 So I'm looking for a dealer who'll take payment in sex. 271 00:17:33,060 --> 00:17:35,580 Yeah. That'll be about all of 'em. 272 00:17:35,590 --> 00:17:37,410 Yeah. 273 00:17:41,250 --> 00:17:43,610 Look, I can ask around for you, okay? 274 00:17:43,630 --> 00:17:45,750 Thank you. I'd appreciate it. 275 00:17:46,140 --> 00:17:47,720 But you should stay. 276 00:17:47,740 --> 00:17:52,280 Grab a drink and work some of that massive tension out on the dance floor. 277 00:17:52,290 --> 00:17:54,080 Well, you know what? It smells like armpits in here. 278 00:17:54,090 --> 00:17:55,210 And I got a lot of work to do. 279 00:17:55,230 --> 00:17:57,660 Well, you know, there is more to life than policing. 280 00:17:57,670 --> 00:18:00,080 So I've heard! 281 00:18:11,110 --> 00:18:14,810 If we had a house this big, it would make sense to have another child. 282 00:18:14,830 --> 00:18:17,370 It's a valuable lot. 283 00:18:18,100 --> 00:18:19,900 Look at the lawn. It's so thick. 284 00:18:19,910 --> 00:18:21,650 Be a great place for kids to play. 285 00:18:21,680 --> 00:18:24,940 Zenith Zoysia. Thrives in warm weather. 286 00:18:26,190 --> 00:18:29,620 I'm not talking about grass, Dexter. 287 00:18:30,280 --> 00:18:31,170 You're not? 288 00:18:31,180 --> 00:18:34,470 I've been trying to talk about the pregnancy the whole way here. 289 00:18:35,830 --> 00:18:38,580 Maybe you should be a little less subtle in the future. 290 00:18:38,600 --> 00:18:41,570 I'm trying not to pressure you. 291 00:18:41,580 --> 00:18:44,880 But we have to make a decision before one's made for us. 292 00:18:44,900 --> 00:18:48,830 You're right, I know. Okay. 293 00:18:58,360 --> 00:19:01,100 Welcome. I'm so glad you came. 294 00:19:01,110 --> 00:19:02,990 - Made it. - Yeah. 295 00:19:03,000 --> 00:19:03,900 - Hello. - I'm Rita. 296 00:19:03,910 --> 00:19:06,090 Miguel. Bienvenidos. So you've met Sylvia? 297 00:19:06,100 --> 00:19:08,040 Syl, please. 298 00:19:08,060 --> 00:19:09,760 So you guys have a beautiful home here. 299 00:19:09,780 --> 00:19:11,720 Great place for kids. 300 00:19:11,740 --> 00:19:13,970 Come on, I'll give you the tour. 301 00:19:17,230 --> 00:19:19,940 Strong family resemblance. 302 00:19:21,410 --> 00:19:22,900 My father. 303 00:19:22,910 --> 00:19:26,490 He was a drunk and a bastard, but he had a distinctive chin. 304 00:19:26,500 --> 00:19:29,860 Some people just shouldn't have kids, you know? 305 00:19:30,150 --> 00:19:31,470 Wish there were a test. 306 00:19:31,500 --> 00:19:37,130 Yeah. Oscar, he got the-- the best and the worst of dad. 307 00:19:37,140 --> 00:19:39,570 Me, I just tried to stay clear, you know? 308 00:19:39,600 --> 00:19:43,770 But, um... I suppose he's in me too. 309 00:19:44,550 --> 00:19:46,860 Hard to avoid. 310 00:19:47,680 --> 00:19:49,660 Welcome. 311 00:19:52,100 --> 00:19:54,820 I-I shouldn't drink. 312 00:19:55,560 --> 00:19:57,990 What, are you pregnant? 313 00:20:00,110 --> 00:20:02,840 You are. Oh, my god, that's terrific. 314 00:20:02,850 --> 00:20:05,390 Yeah. Yeah. 315 00:20:06,220 --> 00:20:09,990 Or not. That sounded really bad. 316 00:20:10,590 --> 00:20:12,870 I meant... 317 00:20:12,880 --> 00:20:16,240 Miguel and I have actually been trying for a while now. 318 00:20:16,260 --> 00:20:18,710 It even took once. 319 00:20:18,720 --> 00:20:20,210 And Miguel, he... 320 00:20:20,220 --> 00:20:23,750 wants to start a family before he makes his run for the D.A.'s office. 321 00:20:23,760 --> 00:20:25,340 But I don't know. 322 00:20:25,360 --> 00:20:27,540 I'm happy with the way things are. 323 00:20:27,550 --> 00:20:29,800 I don't wanna force Dexter into something. 324 00:20:29,810 --> 00:20:32,530 That's kind of what happened with the ex-husband. 325 00:20:32,550 --> 00:20:35,800 Well, that and the fact that he was a sociopath. 326 00:20:36,200 --> 00:20:40,200 I had an ulterior motive for inviting you here tonight. 327 00:20:41,070 --> 00:20:44,300 Does it involve charging me with a felony? 328 00:20:44,880 --> 00:20:50,450 No, the truth is, uh, I wanted to talk to someone inside of this investigation. 329 00:20:50,480 --> 00:20:53,230 See, 'cause all I keep getting is reassurances, reassurances. 330 00:20:53,240 --> 00:20:55,300 Reassurances make me nervous. 331 00:20:55,340 --> 00:20:57,920 You want me to put you at unease? 332 00:20:57,940 --> 00:20:59,820 I want you to be straight with me. 333 00:20:59,830 --> 00:21:03,600 How certain are you that this bastard Freebo will be found? 334 00:21:06,630 --> 00:21:08,210 Very. 335 00:21:08,220 --> 00:21:09,890 So I'm gonna get my shot at him in court? 336 00:21:09,910 --> 00:21:11,480 Well, that could take a while. 337 00:21:11,510 --> 00:21:15,260 No, no, no. No more waiting. I'm done waiting. 338 00:21:16,900 --> 00:21:19,500 Is there another option? 339 00:21:19,520 --> 00:21:22,300 I'm an A.D.A. My brother Ramon is a sheriff. 340 00:21:22,310 --> 00:21:24,850 You don't think we got resources? 341 00:21:24,870 --> 00:21:28,620 If our lead pans out, then we'll talk to homicide. 342 00:21:28,650 --> 00:21:30,340 You have a lead? That's great. How can I help? 343 00:21:30,350 --> 00:21:32,630 No, Ramon, you know, he has his own way of doing things. 344 00:21:32,641 --> 00:21:34,641 I don't wanna drag you into it. 345 00:21:35,150 --> 00:21:36,900 Come on. You're talking to the guy you caught 346 00:21:36,922 --> 00:21:39,722 breaking into your brother's secure files. 347 00:21:42,270 --> 00:21:44,290 All right. 348 00:21:45,680 --> 00:21:50,170 Well... Ramon... may have... 349 00:21:51,310 --> 00:21:53,860 borrowed a cell phone... 350 00:21:54,320 --> 00:21:57,310 that belonged to Freebo's mother. 351 00:21:59,110 --> 00:22:01,300 He calls mommy... 352 00:22:01,320 --> 00:22:02,980 we can track him. 353 00:22:03,000 --> 00:22:05,270 Mother's cell phone. That's good thinking. 354 00:22:05,280 --> 00:22:07,040 It may lead to nothing. 355 00:22:07,050 --> 00:22:09,900 Or it may lead them to Freebo before I can get to him. 356 00:22:09,920 --> 00:22:13,670 I need to check out Teegan's place as soon as I can get out of here. 357 00:22:17,840 --> 00:22:19,640 The hunt. 358 00:22:19,650 --> 00:22:22,720 My vision is much sharper through the eyes of my shadow self. 359 00:22:22,730 --> 00:22:26,200 If only I could see this baby situation as clearly. 360 00:22:26,210 --> 00:22:28,520 I promised Rita I'd be back in an hour. 361 00:22:28,530 --> 00:22:32,390 So she's nesting while I'm hunting, stalking my prey. 362 00:22:32,400 --> 00:22:34,620 I'll start with his prey-- Teegan. 363 00:22:34,630 --> 00:22:38,270 What she left behind will talk to me, guide me to him. 364 00:22:39,190 --> 00:22:42,480 Or... to a kegger. 365 00:23:15,820 --> 00:23:18,590 - What's the password? - There's a password? 366 00:23:18,600 --> 00:23:21,360 I'm just looking for my girl Teegan. Where's her room again? 367 00:23:21,370 --> 00:23:24,310 Ew, Teegan? Ew, that girl's a ho bag. She's a ho! 368 00:23:24,320 --> 00:23:27,530 She's such a ho bag. She doesn't live here anymore. 369 00:23:27,540 --> 00:23:31,090 She's hoeing off campus, probably living in her ho pad. 370 00:23:31,100 --> 00:23:32,920 How about you give me the address of her ho pad 371 00:23:32,942 --> 00:23:35,142 so I can go tell her what a ho bag she is? 372 00:23:35,160 --> 00:23:37,450 - You have any party favors? - Oh, yeah. 373 00:23:37,460 --> 00:23:39,900 Uh, sorry. I don't have anything on me, but... 374 00:23:39,910 --> 00:23:42,820 - We put out. - We totally do. 375 00:23:42,830 --> 00:23:45,960 All right, that is so totally off the hook. 376 00:23:45,980 --> 00:23:49,400 But how about I just trade you for Teegan's address? 377 00:23:49,420 --> 00:23:52,180 - Okay. - Okay. 378 00:23:55,410 --> 00:23:58,470 22 Lincoln Log. 379 00:23:58,480 --> 00:24:00,370 I suspect that's Lincoln Lane? 380 00:24:00,390 --> 00:24:02,380 Whatever. Let's get high. 381 00:24:02,390 --> 00:24:05,360 - You two wait here. I'll go get my stash. - Okay. 382 00:24:09,470 --> 00:24:11,920 The leaders of tomorrow. 383 00:24:13,410 --> 00:24:16,300 Their parents must be proud. 384 00:24:16,730 --> 00:24:19,740 How much worse could my child turn out? 385 00:24:20,160 --> 00:24:23,300 Do I even wanna know the answer to that question? 386 00:24:24,790 --> 00:24:27,140 Teegan's ho pad will have to wait till tomorrow night. 387 00:24:27,160 --> 00:24:31,200 I've got a girlfriend and a baby waiting on my promise to come back. 388 00:24:31,220 --> 00:24:35,630 Is this what my life will be like-- making promises I'm not sure I wanna keep? 389 00:24:35,640 --> 00:24:37,200 It's complicated. 390 00:24:37,220 --> 00:24:40,630 The pros and cons of responsibility. 391 00:24:40,960 --> 00:24:43,480 All right. Pros. 392 00:24:44,380 --> 00:24:46,780 Can't we just talk? 393 00:24:47,530 --> 00:24:50,470 Sometimes lists are easier for me. 394 00:24:51,840 --> 00:24:54,220 Give it! It's my turn. 395 00:24:54,230 --> 00:24:56,800 All right, pros. 396 00:24:58,720 --> 00:25:00,710 Kids are cute. 397 00:25:02,170 --> 00:25:04,560 - Mom! - No soccer in the house! 398 00:25:04,570 --> 00:25:05,940 Cody! 399 00:25:05,950 --> 00:25:08,220 I have to practice! 400 00:25:08,230 --> 00:25:10,620 - Cons? - Noise. 401 00:25:11,010 --> 00:25:15,660 Time... money. Stretch marks. Saggy boobs. 402 00:25:16,670 --> 00:25:19,400 Less personal freedom. 403 00:25:20,520 --> 00:25:22,620 Personal... 404 00:25:23,010 --> 00:25:25,500 freedom. 405 00:25:26,540 --> 00:25:29,330 All right, I thought I said no soccer in the house. 406 00:25:29,350 --> 00:25:32,690 Now just go to your room until it's time for school. 407 00:25:35,940 --> 00:25:38,060 Son of a... 408 00:25:43,340 --> 00:25:46,240 What am I even thinking? 409 00:26:03,780 --> 00:26:05,900 - Zack Adelman? - Yeah. 410 00:26:06,170 --> 00:26:08,340 We need to talk to you about Fred Bowman. 411 00:26:09,180 --> 00:26:10,340 Who? 412 00:26:10,360 --> 00:26:11,830 Your pal, Freebo. 413 00:26:11,850 --> 00:26:14,010 The dealer you got busted with two years ago. 414 00:26:14,030 --> 00:26:15,440 Oh, yeah. Right, right. 415 00:26:15,450 --> 00:26:20,610 Um, yeah, I haven't seen him in, like, uh, two years. 416 00:26:22,860 --> 00:26:24,790 You mind if we come in, Zack? 417 00:26:24,800 --> 00:26:27,940 He actually doesn't have a choice, sergeant. He's a parolee. 418 00:26:27,950 --> 00:26:30,830 - Oh, gosh, you're right. - Yeah. 419 00:26:38,580 --> 00:26:41,440 Couldn't find anything new on your Jane Doe, sorry. 420 00:26:41,450 --> 00:26:42,570 How's it going? 421 00:26:42,580 --> 00:26:46,240 Backward. I don't even think Jane was a hooker. 422 00:26:46,910 --> 00:26:49,320 Bummer. So who you looking for? 423 00:26:49,330 --> 00:26:51,230 Her dealer. 424 00:26:51,240 --> 00:26:54,190 What the fuck is scrapbooking? 425 00:26:54,200 --> 00:26:58,060 The tradition of putting photos and memorabilia into family keepsake albums, 426 00:26:58,070 --> 00:27:00,750 along with relevant journaling. 427 00:27:00,760 --> 00:27:02,750 I don't even want to know how you know that. 428 00:27:02,760 --> 00:27:04,930 So do you know which dealer you're looking- 429 00:27:05,520 --> 00:27:06,580 Morgan. 430 00:27:09,840 --> 00:27:13,100 Yeah. Got it. I'll meet you there. 431 00:27:13,390 --> 00:27:16,070 Might have found some luck of my own. 432 00:27:16,080 --> 00:27:18,860 The lead on Jane's I.D. 433 00:27:20,000 --> 00:27:24,690 As soon as it gets dark, I'm back on the hunt so I can stay ahead of my sister. 434 00:27:24,700 --> 00:27:28,160 This department is becoming annoyingly effective. 435 00:27:28,170 --> 00:27:29,760 You home alone here, Zack? 436 00:27:29,780 --> 00:27:31,710 Totally. 437 00:27:32,240 --> 00:27:34,310 Get on your knees. Put your hands on your head. 438 00:27:34,320 --> 00:27:35,150 Don't move! 439 00:27:35,180 --> 00:27:38,490 W-w-wait! It's just a cat, man. 440 00:27:38,500 --> 00:27:40,800 - It's cool, guys! - Shut the fuck up! 441 00:27:44,559 --> 00:27:45,559 Hi. 442 00:27:46,580 --> 00:27:49,710 Ah, this fuckin' paperwork's gonna take forever. 443 00:27:49,720 --> 00:27:51,780 Come on, drop it. Drop it! Come on. 444 00:27:51,790 --> 00:27:54,160 Just a few pills, man. What's the big deal? 445 00:27:54,170 --> 00:27:56,910 The big deal is you're making me cancel on a very willing woman. 446 00:27:56,930 --> 00:27:58,240 Get on your knees next to your boyfriend. 447 00:27:58,270 --> 00:27:59,720 Let's make a deal, then. 448 00:27:59,730 --> 00:28:02,570 - Let's trade, I-- - Stop there, asshole. 449 00:28:02,910 --> 00:28:05,300 We don't got time to process a bribery charge too. 450 00:28:05,310 --> 00:28:06,740 I'm not offering you cash, man. 451 00:28:06,760 --> 00:28:09,460 I've got valuable information. 452 00:28:09,470 --> 00:28:10,870 On Freebo? 453 00:28:10,880 --> 00:28:12,440 Even better. 454 00:28:12,450 --> 00:28:14,590 Chicky Hines. 455 00:28:14,600 --> 00:28:16,160 Who the fuck is Chicky Hines? 456 00:28:16,180 --> 00:28:19,580 Chicky Hines just went down on a carjacking homicide. 457 00:28:19,590 --> 00:28:21,390 He's waiting on sentencing now. 458 00:28:21,410 --> 00:28:23,960 Yeah, this guy Zack says Hines didn't do the crime. 459 00:28:23,980 --> 00:28:26,370 He's offering up an alibi for Hines and another suspect. 460 00:28:26,380 --> 00:28:29,180 I know all about the Chicky Hines case. 461 00:28:29,200 --> 00:28:32,480 He was a big one for the prosecutor, and guess who that was. 462 00:28:32,500 --> 00:28:35,490 - Shit. - Yeah, Miguel Prado. 463 00:28:35,500 --> 00:28:39,040 So now, not only won't I be bringing him good news about his brother's case, 464 00:28:39,070 --> 00:28:42,040 worse-- I'm gonna undermine his latest conviction. 465 00:28:42,050 --> 00:28:44,320 Think that's what he wants to hear right now? 466 00:28:44,340 --> 00:28:46,080 Doubtful. 467 00:28:46,090 --> 00:28:50,170 Christ, vet this. Oh, yeah, vet this. Completely. 468 00:28:50,180 --> 00:28:52,170 I wanna be absolutely certain that this is solid 469 00:28:52,212 --> 00:28:54,712 before I even think about bringing it to Miguel. 470 00:28:59,890 --> 00:29:02,160 Hey, Angel. 471 00:29:03,690 --> 00:29:06,080 Case going all right? 472 00:29:07,690 --> 00:29:10,360 No leads, no insights? 473 00:29:10,370 --> 00:29:12,900 Just the pressure, bro. 474 00:29:12,910 --> 00:29:15,880 Expected to make decisions, take responsibility. 475 00:29:15,900 --> 00:29:18,260 You don't know what it's like. 476 00:29:18,270 --> 00:29:21,670 Probably like finding out your girlfriend's pregnant. 477 00:29:22,110 --> 00:29:23,650 Rita's pregnant? 478 00:29:23,680 --> 00:29:25,700 Looks like it. 479 00:29:27,220 --> 00:29:31,070 Holy shit. That's fantastic. 480 00:29:31,960 --> 00:29:33,700 It is? 481 00:29:33,720 --> 00:29:36,760 My little girl is the best thing I ever did. 482 00:29:36,790 --> 00:29:38,340 I've messed up a lot. 483 00:29:38,350 --> 00:29:42,510 But in my darkest hours, Auri's my light. 484 00:29:42,520 --> 00:29:45,420 - You wait and see. - Okay. 485 00:29:45,780 --> 00:29:49,060 Thank you. I feel better. 486 00:29:54,980 --> 00:29:57,190 A light. 487 00:29:58,310 --> 00:30:00,750 Is that even possible? 488 00:30:06,400 --> 00:30:08,860 Higher, daddy! 489 00:30:11,860 --> 00:30:15,090 Dexter, come play with us! 490 00:30:22,760 --> 00:30:25,300 Come play with us, daddy. 491 00:30:25,310 --> 00:30:28,150 I'm right behind you, buddy. 492 00:30:33,600 --> 00:30:35,960 You're it, baby. 493 00:30:38,430 --> 00:30:41,190 Cody and Astor would be older, you know. 494 00:30:42,370 --> 00:30:45,050 I like them this age. 495 00:30:46,750 --> 00:30:49,670 I always wanted to be a grandfather. 496 00:30:50,930 --> 00:30:54,010 I think we're better off without you. 497 00:30:55,470 --> 00:30:58,750 Well, it's a beautiful family you got there, Dex. 498 00:30:59,280 --> 00:31:02,300 You couldn't picture this, could you? 499 00:31:04,120 --> 00:31:06,810 I could have surprised you. 500 00:31:06,820 --> 00:31:10,710 Yeah, there's no reason it couldn't turn out like this. 501 00:31:11,660 --> 00:31:18,020 Astor! 502 00:31:28,910 --> 00:31:31,220 What have you done? 503 00:31:43,760 --> 00:31:46,120 Yo, Morgan. 504 00:31:50,040 --> 00:31:51,540 Where the hell have you been? 505 00:31:51,570 --> 00:31:53,720 Street wasn't clear, yo. 506 00:31:53,730 --> 00:31:56,250 I get spotted with you, no more trusty C.I. 507 00:31:56,270 --> 00:31:57,500 Fine. What have you got? 508 00:31:57,510 --> 00:31:59,120 All right, department six. 509 00:31:59,130 --> 00:32:00,940 Pimp named Javier, completely new to the game. 510 00:32:00,950 --> 00:32:03,330 But he already has a rep for his stable of white girls. 511 00:32:03,350 --> 00:32:07,240 If your Jane Doe is a strawberry, chances are he tried to recruit her. 512 00:32:07,250 --> 00:32:09,380 - This is good. Thank you. - Yeah. 513 00:32:14,360 --> 00:32:16,830 You get spotted with me, no more trusty C.I. 514 00:32:16,840 --> 00:32:18,280 Yeah, but he likes 'em white. 515 00:32:18,300 --> 00:32:20,280 Does he like 'em strapped? 516 00:32:21,080 --> 00:32:24,300 All right, it's cool. But I'll be here, anything goes sideways. 517 00:32:32,210 --> 00:32:35,060 Miami Metro. I'm looking for Javier. 518 00:32:35,070 --> 00:32:37,530 Entra, por favor. 519 00:32:46,140 --> 00:32:49,030 You're a little young to be in business for yourself. 520 00:32:50,030 --> 00:32:53,570 - I'm a wonder kid. - Okay. 521 00:32:53,580 --> 00:32:56,060 Can you identify this woman? 522 00:32:56,930 --> 00:33:00,240 You'd make a shitload more money on all fours than you do as a cop, mamita. 523 00:33:00,260 --> 00:33:02,050 Oh, like I haven't heard that before. 524 00:33:02,080 --> 00:33:04,200 Hey, look, little one, give me a name for this girl, 525 00:33:04,223 --> 00:33:06,523 I won't bust you for being a piece of shit. 526 00:33:07,450 --> 00:33:09,470 Never seen her. 527 00:33:10,250 --> 00:33:12,970 Besides, she looks too used up to be an earner. 528 00:33:12,980 --> 00:33:15,680 But you, damn, mami. 529 00:33:15,700 --> 00:33:18,180 I could get you a thou a night. 530 00:33:18,200 --> 00:33:22,550 Give you some spending money for, uh, extra curricular activities. 531 00:33:22,560 --> 00:33:25,480 Think I need to hear that? You sleazy piece of shit! 532 00:33:25,490 --> 00:33:26,790 I'm a cop That's all I need! 533 00:33:26,800 --> 00:33:29,140 I'm not gonna do any fucking scrapbooking! You got it? 534 00:33:29,150 --> 00:33:32,700 - Scrapbooking? - You fucked her. 535 00:33:35,770 --> 00:33:37,680 You've seen her? 536 00:33:38,070 --> 00:33:40,520 On his dick. 537 00:33:40,530 --> 00:33:42,640 Hey, she's fading. She doesn't even know what she's talking about. 538 00:33:42,650 --> 00:33:45,030 Oh, I think she does, and I think you fucked a girl who's now dead. 539 00:33:45,040 --> 00:33:48,390 Fuck. Look, I picked her up at some party. All right? 540 00:33:48,400 --> 00:33:50,660 I-I-I thought that I could turn her out. 541 00:33:50,680 --> 00:33:52,680 - What's her name? - I don't know! 542 00:33:52,690 --> 00:33:55,400 Bitch, cunt, "Hey, you." 543 00:33:55,410 --> 00:33:57,660 Yeah? 544 00:33:58,300 --> 00:34:00,220 This doesn't look good, Javier. 545 00:34:00,250 --> 00:34:01,700 All right, look, I passed her to a friend who could feed 546 00:34:01,710 --> 00:34:03,480 - her habit better than I could. - A friend, right. 547 00:34:03,490 --> 00:34:07,300 Yeah! Yeah. Yeah, a white guy named Freebo. 548 00:34:08,620 --> 00:34:09,750 Freebo? 549 00:34:09,760 --> 00:34:12,950 Yeah, yeah. He could deal with her shit longer than I could. 550 00:34:12,960 --> 00:34:15,140 Maybe he's a patient guy. I don't know. 551 00:34:15,150 --> 00:34:17,760 Yeah, maybe not. 552 00:34:17,770 --> 00:34:19,840 If my first stab at Freebo had gone as planned, 553 00:34:19,925 --> 00:34:21,925 Oscar Prado might still be alive, 554 00:34:21,950 --> 00:34:23,740 Miguel wouldn't know who I was, 555 00:34:23,788 --> 00:34:25,688 Teegan would have lived to ho another day, 556 00:34:25,750 --> 00:34:28,270 and Deb wouldn't be chasing a Jane Doe. 557 00:34:28,290 --> 00:34:32,120 And I wouldn't be watching the clock, counting the minutes till darkness comes, 558 00:34:32,150 --> 00:34:34,090 trying to get the jump on my friends in blue. 559 00:34:34,110 --> 00:34:36,050 Anything? 560 00:34:36,060 --> 00:34:39,110 Uh, running additional DNA tests on Oscar Prado's clothing. 561 00:34:39,130 --> 00:34:42,810 If Freebo's cut himself, his blood could be on these clothes. 562 00:34:42,820 --> 00:34:45,450 Slam dunk in court. Is there a chance? 563 00:34:45,460 --> 00:34:48,130 - Not even remotely. - Good. 564 00:34:50,290 --> 00:34:53,270 Any idea what your sister found? 565 00:34:54,110 --> 00:34:56,800 - She found something? - I'm asking you. 566 00:34:56,810 --> 00:35:01,170 She left a message saying she was vetting a big lead that's gonna make me happy. 567 00:35:01,540 --> 00:35:03,270 No idea. 568 00:35:03,290 --> 00:35:05,960 Got the call. I'm getting published. 569 00:35:05,970 --> 00:35:08,530 Congratulations. The shrine worked. 570 00:35:08,540 --> 00:35:10,570 Totally. 571 00:35:17,470 --> 00:35:19,140 Freebo just called his mother's cell phone. 572 00:35:19,160 --> 00:35:20,940 I'll have his address by tonight. 573 00:35:20,950 --> 00:35:22,270 And then you will let me deal with him. 574 00:35:22,280 --> 00:35:25,780 Ramon, you've done your job. I'm gonna take it from here, okay? 575 00:35:25,790 --> 00:35:29,030 - Go be with your family. - Don't fucking sideline me on this, Miguel. 576 00:35:29,460 --> 00:35:31,340 Hey, Maria. 577 00:35:32,130 --> 00:35:34,980 Your assistant told me you were here. 578 00:35:35,620 --> 00:35:37,920 - What do you have on Freebo, Maria? - Ramon... 579 00:35:38,410 --> 00:35:41,460 Well, we're working on some new angles. 580 00:35:41,480 --> 00:35:44,730 - Which means you've got shit. - Excuse us. 581 00:35:46,550 --> 00:35:48,640 Go home. 582 00:35:48,990 --> 00:35:51,770 'Cause you're not helping here. 583 00:35:58,240 --> 00:36:00,670 - Ramon and his temper. - Yeah, I remember. 584 00:36:01,100 --> 00:36:05,340 But... I get it. I mean, him and Oscar were close. 585 00:36:06,750 --> 00:36:09,750 Miguel, I need to talk to you about something else. 586 00:36:11,060 --> 00:36:13,490 Oh-oh. I remember that look. 587 00:36:18,940 --> 00:36:21,210 Chicky Hines. 588 00:36:21,220 --> 00:36:22,990 Okay. 589 00:36:23,640 --> 00:36:26,100 He didn't do that carjacking homicide. 590 00:36:26,110 --> 00:36:29,630 We found new evidence, and it checks out, Miguel. 591 00:36:30,770 --> 00:36:33,490 I think you convicted the wrong man. 592 00:36:35,020 --> 00:36:37,200 You're serious? 593 00:36:37,590 --> 00:36:39,910 I was gonna wait, I mean... 594 00:36:40,180 --> 00:36:42,920 the timing is... shit. 595 00:36:42,930 --> 00:36:46,130 But if Hines is innocent, Miguel... 596 00:36:49,030 --> 00:36:51,520 Miguel, I'm sorry. 597 00:36:52,110 --> 00:36:57,480 Oh, this is frustrating and disappointing. And,uh... 598 00:36:57,490 --> 00:37:00,480 I really hate my job right now. 599 00:37:02,980 --> 00:37:04,940 But, hey... 600 00:37:04,950 --> 00:37:07,780 don't ever think about holding back on me. Okay? 601 00:37:07,790 --> 00:37:10,860 Just like now, you tell me straight. 602 00:37:11,940 --> 00:37:14,870 That's the Maria that I've always counted on. 603 00:37:15,380 --> 00:37:18,050 Always can. 604 00:37:19,870 --> 00:37:23,260 When all of this is behind us, I want to get together. 605 00:37:24,390 --> 00:37:29,080 The three of us. You know, as friends. It's long overdue. 606 00:37:35,880 --> 00:37:38,300 Night time. 607 00:37:49,370 --> 00:37:51,920 Why you think Freebo's still in town? 608 00:37:51,930 --> 00:37:55,700 Because I think he killed his girlfriend on Sunday. Jane Doe. 609 00:37:56,080 --> 00:37:57,870 How do you know it's his girlfriend? 610 00:37:57,880 --> 00:37:59,920 My C.I. gave me a lead. I did some follow-up. 611 00:38:00,770 --> 00:38:02,160 My C.I.? 612 00:38:02,190 --> 00:38:04,620 Do you have a name for Jane yet? 613 00:38:04,650 --> 00:38:08,000 No, but she was strangled, with is consistent with Freebo's M.O. 614 00:38:08,030 --> 00:38:12,480 If you're right, the Oscar Prado and Jane Doe cases are linked. 615 00:38:13,300 --> 00:38:16,640 I guess we'll just have to merge them. 616 00:38:21,730 --> 00:38:24,350 Freebo's still out there killing. We've got to catch him fast. 617 00:38:24,360 --> 00:38:26,090 But we got a lead now. 618 00:38:26,100 --> 00:38:28,770 We find the girlfriend's I.D., we find her place, 619 00:38:28,843 --> 00:38:32,043 her friends, her family, then we find him. 620 00:38:32,080 --> 00:38:33,670 I'll coordinate with the feds. 621 00:38:33,680 --> 00:38:36,320 Ramos, reach out to street patrol. 622 00:38:37,110 --> 00:38:39,990 Anton is my contact. 623 00:38:40,000 --> 00:38:42,020 If you wear him out or blow his cover-- 624 00:38:42,050 --> 00:38:44,680 I know how to work a C.I., Quinn. 625 00:38:44,700 --> 00:38:47,750 So unless there's some other reason you don't want me to talk to him... 626 00:38:53,460 --> 00:38:55,250 Solid police work, Morgan. 627 00:38:55,270 --> 00:38:58,100 That's how you earn your shield. 628 00:38:58,110 --> 00:39:00,230 - Thanks, sarge. - All right. 629 00:39:00,240 --> 00:39:03,350 All right, people. We're gonna be working late on this. 630 00:39:03,920 --> 00:39:06,440 I'll be working late too. 631 00:39:12,780 --> 00:39:15,730 Ho pad indeed. 632 00:39:36,930 --> 00:39:40,790 All right, Teegan, tell me where your homicidal beau might be. 633 00:39:51,950 --> 00:39:53,590 Freebo. 634 00:39:53,600 --> 00:39:56,700 Hiding out at his dead girlfriend's house? Risky. 635 00:39:56,710 --> 00:39:58,610 Then again, it took me a while to find this place, 636 00:39:58,682 --> 00:40:01,082 and I knew who I was looking for. 637 00:40:03,690 --> 00:40:08,360 No tools, no syringe, no kill room, no sure thing. 638 00:40:09,470 --> 00:40:12,550 Hang tight, Freebo. I'll be back before you know it. 639 00:40:17,010 --> 00:40:21,180 Detached garage. Perfect place for a kill room. 640 00:40:28,100 --> 00:40:32,560 M-6 bayonet, Vietnam-era. A family keepsake, maybe? 641 00:40:32,970 --> 00:40:34,630 Oscar tried to kill Freebo with it. 642 00:40:34,650 --> 00:40:38,270 It's only fitting I use it to complete the task. 643 00:40:38,480 --> 00:40:40,440 Shit. 644 00:41:00,930 --> 00:41:03,760 It's time for a decision, Dexter. 645 00:41:08,340 --> 00:41:10,850 Having this child is a huge mistake. 646 00:41:10,870 --> 00:41:14,860 I've weighed out all the pros and cons, and all I've got are cons. 647 00:41:19,640 --> 00:41:22,740 I've been thinking the same thing. 648 00:41:23,710 --> 00:41:25,910 I'm keeping it. 649 00:41:28,660 --> 00:41:31,320 I've made a lot of mistakes in my life. 650 00:41:31,330 --> 00:41:34,370 But being a mother was never one of them. 651 00:41:34,740 --> 00:41:37,320 Dexter, I'd rather do this with you. 652 00:41:37,350 --> 00:41:39,520 But I've been a single parent for a long time now, 653 00:41:39,560 --> 00:41:44,080 and I think Astor and Cody prove that I'm pretty damn good at it. 654 00:41:45,120 --> 00:41:48,450 Is this you being subtle again? 655 00:41:51,830 --> 00:41:57,480 No, this is me in all sincerity saying I will honor your choice. 656 00:41:59,160 --> 00:42:01,400 This child is happening. 657 00:42:01,420 --> 00:42:05,150 But your role in its life is entirely up to you. 658 00:42:11,360 --> 00:42:13,760 Should I take the out Rita gave me? 659 00:42:13,770 --> 00:42:19,360 What kind of father would I be? After all, I kill people. 660 00:42:41,090 --> 00:42:43,270 Long time, no see. 661 00:42:57,430 --> 00:43:00,520 Oh, god. What the hell is this? 662 00:43:04,830 --> 00:43:07,130 Show and tell. 663 00:43:09,540 --> 00:43:13,410 It's been so long since you killed them, I was afraid you'd... forgotten. 664 00:43:14,290 --> 00:43:17,570 Oh, I'm sure Teegan is fresh in your mind. 665 00:43:30,870 --> 00:43:33,720 See, now, I didn't-- Fuck! 666 00:43:38,280 --> 00:43:42,930 You killed those girls in the Everglades, and you got away with it on a bad warrant. 667 00:43:43,330 --> 00:43:45,450 I love those. 668 00:43:47,060 --> 00:43:49,880 And then Teegan came along. 669 00:44:07,560 --> 00:44:11,500 First, you drained her of her self-respect and hope. 670 00:44:13,410 --> 00:44:15,940 Then last Sunday, you choked the life out of her. 671 00:44:15,950 --> 00:44:18,270 No, last Sunday... 672 00:44:18,290 --> 00:44:21,490 I was gettin' high with-- it was Cheri or... Carrie. 673 00:44:21,500 --> 00:44:26,460 She's at-she's at- she's at alpha fee- 674 00:44:32,020 --> 00:44:34,650 You seem uncertain. 675 00:44:35,350 --> 00:44:37,990 It's uncomfortable, isn't it? 676 00:44:39,830 --> 00:44:41,540 Just when you think you've answered all the questions, 677 00:44:41,595 --> 00:44:43,495 another one smacks you in the face. 678 00:44:43,570 --> 00:44:47,140 Life, life, life. 679 00:44:47,900 --> 00:44:50,740 Life is just like that. 680 00:44:56,440 --> 00:44:59,260 Which is why I prefer death. 681 00:45:53,630 --> 00:45:57,810 Dexter? Is that you? 682 00:46:05,010 --> 00:46:07,710 I had the phone records. 683 00:46:07,730 --> 00:46:10,120 Well, what are- 684 00:46:12,120 --> 00:46:14,560 is he in there? 685 00:46:19,190 --> 00:46:21,430 Alive? 686 00:46:38,060 --> 00:46:40,640 It was self-defense. 687 00:46:46,850 --> 00:46:49,560 I found a forensics lead. 688 00:46:51,500 --> 00:46:54,290 It was a long shot. I wanted to check it out before... 689 00:46:54,300 --> 00:46:56,780 I wasted anyone's time. 690 00:46:57,260 --> 00:47:00,370 I didn't expect Freebo to be here. 691 00:47:00,580 --> 00:47:04,100 He surprised me. He jumped me... with this knife. 692 00:47:04,430 --> 00:47:06,940 That looks like my father's knife from-from Vietnam. 693 00:47:06,960 --> 00:47:09,650 He gave that to Oscar. 694 00:47:16,410 --> 00:47:19,390 I didn't know what to do. I fought back. 695 00:47:25,980 --> 00:47:28,990 The knife ended up in his neck. 696 00:47:37,540 --> 00:47:39,950 I'm gonna tell you something. 697 00:47:39,960 --> 00:47:42,870 I wasn't sure that I could do this. 698 00:47:43,230 --> 00:47:47,020 But you did. You did. 699 00:47:50,090 --> 00:47:52,050 We're gonna get rid of the evidence. 700 00:47:52,070 --> 00:47:53,000 No. No! 701 00:47:53,010 --> 00:47:54,610 - You should leave-- now! -No! 702 00:47:54,620 --> 00:47:57,070 Plausible deniability. 703 00:48:04,950 --> 00:48:07,150 Thank you. 704 00:48:10,890 --> 00:48:13,130 You're welcome. 705 00:48:23,241 --> 00:48:24,241 Miguel Prado. 706 00:48:24,841 --> 00:48:27,641 The only living person who've seen me with blood on my hands. 707 00:48:29,395 --> 00:48:31,595 Seem a little unsettled.. with the whole thing. 708 00:48:31,729 --> 00:48:34,029 Ah... To be honest, I haven't been sleeping too well lately. 709 00:48:34,230 --> 00:48:36,030 Just know you did the right thing, my friend. 710 00:48:36,031 --> 00:48:37,631 And it will never be forgotten. 711 00:48:37,770 --> 00:48:38,870 We've got a new murder victim. 712 00:48:39,071 --> 00:48:42,371 Some of his skin were sliced off. It looks like Freebo struck again. 713 00:48:42,372 --> 00:48:44,272 Can't be Freebo. I killed him. 714 00:48:44,273 --> 00:48:46,173 But only Miguel and I know that. 715 00:48:46,174 --> 00:48:47,974 And we're not at liberty to tell. 716 00:48:48,175 --> 00:48:50,275 You're not in this alone. It's you and me... 717 00:48:50,624 --> 00:48:51,324 Together. 718 00:48:51,325 --> 00:48:53,325 Miguel. My new bestest friend. 719 00:48:53,426 --> 00:48:55,726 So you're the guy that Miguel is always talking about? 720 00:48:55,727 --> 00:48:57,327 - I hope. - Oh don't worry, there. 721 00:48:57,328 --> 00:48:59,128 Like they say, it's all good. 722 00:48:59,129 --> 00:49:00,129 O-oh...