1 00:00:08,820 --> 00:00:12,820 تهیه و تنظیم توسط شهریار SPIDERKILLER 2 00:00:12,845 --> 00:00:17,845 WWW. MEDIA - WAREZ .COM 3 00:01:46,451 --> 00:01:48,286 انچه در دکستر گذشت 4 00:01:48,320 --> 00:01:51,455 باید روی این تمرکز کنم که کی و چرا "کسی" رو کشته 5 00:01:51,490 --> 00:01:53,024 اما در عوض 6 00:01:53,058 --> 00:01:54,258 از وقتی حنا به زندگیم برگشته 7 00:01:54,293 --> 00:01:57,795 اون تنها چیزیه که میتونم راجع بهش فکر کنم 8 00:01:57,829 --> 00:02:00,131 این بچه رو اطراف " کسی " دیدی؟ 9 00:02:00,165 --> 00:02:01,198 نمیشناسمش 10 00:02:01,233 --> 00:02:02,800 متاسفم 11 00:02:02,834 --> 00:02:04,669 جویی دوست من کشته شده 12 00:02:04,703 --> 00:02:06,270 وقتی قاتل رو بگیرن 13 00:02:06,305 --> 00:02:08,339 دیگه نمیخواد بترسی 14 00:02:08,373 --> 00:02:09,507 میدونی اگه دبرا ازت میخواست بمونی 15 00:02:09,541 --> 00:02:11,642 هیچ اعتراضی نمیکردی 16 00:02:11,677 --> 00:02:13,944 اونم به اندازه من میخواد قاتل رو بگیره 17 00:02:13,979 --> 00:02:15,680 ببخشید ولی من دب نیستم 18 00:02:15,714 --> 00:02:17,448 فکر کنم حنا مککی به میامی برگشته 19 00:02:17,482 --> 00:02:18,949 برات جالبه یا نه؟ 20 00:02:18,984 --> 00:02:19,950 خیلی 21 00:02:19,985 --> 00:02:21,552 اینجا چیکار میکنی؟ 22 00:02:21,586 --> 00:02:24,155 اومدم اینجا واسه اون 23 00:02:24,189 --> 00:02:25,523 تو کی هستی؟ 24 00:02:25,557 --> 00:02:27,224 خودت کی هستی؟ 25 00:02:27,259 --> 00:02:28,392 نمیخوام بدونم 26 00:02:28,427 --> 00:02:30,161 دیگه هیچی نمیخوام بدونم 27 00:02:30,195 --> 00:02:31,896 اون حالا مشکل توئه 28 00:02:31,930 --> 00:02:34,632 من نمیتونم برم تو زندان حنا 29 00:02:34,666 --> 00:02:36,133 دوباره بچه هام رو از دست بدم نمیتونم 30 00:02:36,168 --> 00:02:39,370 ما همیشه به هم دیگه چسبیدیم 31 00:02:39,404 --> 00:02:41,972 الان هم دیگه تغییری نمیکنه نه؟ 32 00:02:42,007 --> 00:02:45,543 خون تو رو زیر ناخون های "کسی " پیدا کردم 33 00:02:45,577 --> 00:02:47,878 زک هیچ ربطی به قتل "کسی" نداشت 34 00:02:47,913 --> 00:02:49,246 پس خون من چه طوری رفته اونجا؟ 35 00:02:49,281 --> 00:02:51,215 پروازه ت ساعت 8 است 36 00:02:51,249 --> 00:02:54,018 بیست و هفت دقیقه بعد توی ناسائو میشینی 37 00:02:54,052 --> 00:02:55,986 از اونجا دیگه هر جا بری به خودت مربوطه 38 00:02:56,021 --> 00:02:58,322 فکر میکنی کجا میری؟ 39 00:02:58,357 --> 00:02:59,523 تصمیم نگرفتم 40 00:02:59,558 --> 00:03:00,758 ارژانتین؟ 41 00:03:07,366 --> 00:03:10,434 هر ارتباطی یک ردی به جا میذاره 42 00:03:10,469 --> 00:03:13,371 اما تغییرات حاصل از اونها هیچ وقت قابل پیشبینی نیستن 43 00:03:13,405 --> 00:03:15,406 فکر میکنم حنا مککی توی میامی بوده 44 00:03:15,440 --> 00:03:17,608 تحت اسم تقلبی مگی کستنر بوده 45 00:03:17,642 --> 00:03:20,644 با من بمون 46 00:03:41,133 --> 00:03:43,834 فقط میخوام اینجا با تو بمونم 47 00:03:43,869 --> 00:03:48,205 میدونم اما نمیتونی 48 00:03:50,108 --> 00:03:52,343 دکستر خیلی به خاطر زک متاسفم 49 00:03:52,377 --> 00:03:53,944 میدونم اون چه قدر واسه ات مهم بود 50 00:03:53,979 --> 00:03:58,883 باید دکتر واگل رو ببینم و بفهمم حرکت بعدیم چیه 51 00:04:00,218 --> 00:04:03,020 باید اینجا بمونی داخل خونه خارج از دید 52 00:04:03,054 --> 00:04:05,923 اما باید ارلن رو ببینم امروز عصر 53 00:04:05,957 --> 00:04:07,291 چرا؟ 54 00:04:07,325 --> 00:04:08,559 واسه ام امن نیست که از حساب 55 00:04:08,593 --> 00:04:10,828 مگی کستنر پول برداشت کنم 56 00:04:10,862 --> 00:04:13,297 تنها پولی که دارم 57 00:04:13,331 --> 00:04:15,633 چیزیه که واسه ارلن فرستادم که واسم نگه داره 58 00:04:15,667 --> 00:04:18,169 و به اون پول احتیاج دارم 59 00:04:18,203 --> 00:04:21,505 که یک زندگی جدید شروع کنم 60 00:04:21,540 --> 00:04:23,941 باشه 61 00:04:23,975 --> 00:04:27,211 مراقب باش - میدونم 62 00:04:31,516 --> 00:04:36,320 بلاخره میخواستم بگم دوست دارم 63 00:04:36,354 --> 00:04:39,623 منم تو رو دوست دارم 64 00:04:45,197 --> 00:04:47,731 بچه بدبخت 65 00:04:47,766 --> 00:04:50,734 یک راهی پیدا میکنم که خانواده اش بفهمن 66 00:04:50,769 --> 00:04:52,970 یکم وقت بهم بده 67 00:04:53,004 --> 00:04:55,639 قبل از اینکه پلیس میامی وارد قضیه بشه 68 00:04:55,674 --> 00:04:57,341 باشه 69 00:04:57,375 --> 00:05:00,144 این اهنگی بود که داشت پخش میشد 70 00:05:00,178 --> 00:05:01,679 وقتی که جسد زک رو پیدا کردم 71 00:05:07,452 --> 00:05:08,652 میشناسیش؟ 72 00:05:08,687 --> 00:05:10,387 البته قدیما همه اش این اهنگ رو میزدم 73 00:05:10,422 --> 00:05:12,323 هنوزم میزنم 74 00:05:12,357 --> 00:05:13,858 معنی داره؟ 75 00:05:13,892 --> 00:05:16,627 فقط یک اهنگ لذت بخشه 76 00:05:16,661 --> 00:05:19,196 اما احتمالش هست یکی از بیمارام اینو شنیده باشه وقتی پخشش میکردم 77 00:05:19,231 --> 00:05:20,865 78 00:05:25,370 --> 00:05:28,272 یک سری نشانه های درگیری هست 79 00:05:30,876 --> 00:05:32,376 اینجا دعوا کردن 80 00:05:32,410 --> 00:05:34,445 این میز از جاش تکون خورده 81 00:05:34,479 --> 00:05:38,215 هرکسی اینکار رو کرده بعدش تمیز کرده 82 00:05:38,250 --> 00:05:40,451 هیچ خونی نیست 83 00:05:40,485 --> 00:05:43,254 ایکاش میفهمیدم اینا همه اش چی هستن 84 00:05:43,288 --> 00:05:44,788 چرا اینکار رو میکنه 85 00:05:44,823 --> 00:05:48,792 این مشخصه واسه این نیست که منو بترسونه 86 00:05:48,827 --> 00:05:50,060 سعی میکنه یک پیام بفرسته 87 00:05:50,095 --> 00:05:51,462 اما پیام چیه؟ 88 00:05:51,496 --> 00:05:52,696 برام مهم نیست که پیامش چیه 89 00:05:52,731 --> 00:05:54,031 زک رو کشته 90 00:05:54,065 --> 00:05:56,400 وارد اپارتمان من شده و جسد رو انداخته اونجا 91 00:05:56,434 --> 00:05:57,635 چی میشد اگه هریسون خونه بود؟ 92 00:05:57,669 --> 00:06:01,872 پیداش میکنم کسی که اینکار رو کرده و میکشمش 93 00:06:01,907 --> 00:06:04,475 مطمئنم دکستر 94 00:06:04,509 --> 00:06:07,478 اما باید متمرکز باقی بمونی 95 00:06:07,512 --> 00:06:10,848 من متمرکزم 96 00:06:15,420 --> 00:06:17,021 خون 97 00:06:17,055 --> 00:06:18,522 اینو جا انداخته 98 00:06:18,557 --> 00:06:23,527 چند تا مو هم از ریشه در اومدن 99 00:06:25,730 --> 00:06:29,500 یک اثر انگشت هم وسطش هست 100 00:06:29,534 --> 00:06:31,502 احتمالا مال زکه 101 00:06:31,536 --> 00:06:37,508 احتمالا اگاهانه اونجا گذاشتش 102 00:06:37,542 --> 00:06:39,510 زک اینو از من یاد گرفته 103 00:06:39,544 --> 00:06:41,812 اهمیت دی ان ای رو میدونست 104 00:06:41,846 --> 00:06:43,847 احتمالش هست که موهای یارو رو کنده 105 00:06:43,882 --> 00:06:45,516 همونی که بهش حمله کرده 106 00:06:45,550 --> 00:06:47,217 و گذاشتش اینجا که من پیداش کنم 107 00:06:47,252 --> 00:06:50,354 اگه اینطوری که میگی این یک مدرکه 108 00:06:50,388 --> 00:06:51,522 پس زک کاملا 109 00:06:51,556 --> 00:06:56,694 با ارامش عمل کرده و فکرش رو متمرکز کرده 110 00:06:56,728 --> 00:06:58,562 بله 111 00:06:58,597 --> 00:07:01,298 چیزی که من مطمئن نیستم تو داری انجام میدی دکستر 112 00:07:01,333 --> 00:07:03,133 چی؟ 113 00:07:03,168 --> 00:07:04,902 خواست تو واسه گرفتن انتقام زک 114 00:07:04,936 --> 00:07:08,939 این یک جواب عاطفیه 115 00:07:08,974 --> 00:07:13,010 احتمالا به خاطر خداحافظی با حنا هم تحریک شده 116 00:07:13,044 --> 00:07:15,546 من باهاش خداحافظی نکردم 117 00:07:15,580 --> 00:07:17,314 یعنی چی؟ 118 00:07:17,349 --> 00:07:20,484 میخواییم با هم زندگی کنیم 119 00:07:20,518 --> 00:07:23,087 دکستر چه طوری؟ 120 00:07:23,121 --> 00:07:24,121 نمیدونم 121 00:07:24,155 --> 00:07:27,825 میفهمیم 122 00:07:30,929 --> 00:07:33,030 زمانی که با تو سپری کردم 123 00:07:33,064 --> 00:07:34,598 متوجه شدم که تو 124 00:07:34,633 --> 00:07:39,536 اون روانی کاملی که فکر میکردم نیستی 125 00:07:39,538 --> 00:07:43,507 یک احساسات عمیقی داری که فکر نمیکردم وجود داشته باشه 126 00:07:45,710 --> 00:07:47,311 درسته 127 00:07:47,345 --> 00:07:49,446 من جراح مغز رو پیدا میکنم 128 00:07:49,481 --> 00:07:52,016 و میکشمش 129 00:07:52,050 --> 00:07:56,987 وقتی اینکار رو کردم روی زندگی با حنا تمرکز میکنم 130 00:07:59,824 --> 00:08:02,326 فکر کنم نکته حرفم رو اشتباه فهمیدی 131 00:08:02,360 --> 00:08:05,929 در بین دو دنیا بودن مثل الان تو خطرناکه 132 00:08:05,964 --> 00:08:10,234 قاتل ها نمیتونن یک زندگی کاملا احساسی داشته باشن 133 00:08:10,268 --> 00:08:14,972 فکر کنم منو دست کم گرفتی 134 00:08:18,376 --> 00:08:22,813 خب این عکس پاسپورت مگی کستنره؟ 135 00:08:22,847 --> 00:08:24,214 این مال حنا مککی هست 136 00:08:24,249 --> 00:08:25,349 حتی سوال هم نمیکنم چه طور اینو گیر اوردی 137 00:08:25,383 --> 00:08:27,351 خوبه . خواهش میکنم نپرس 138 00:08:27,385 --> 00:08:29,386 خیلی شبیه به نظر میرسن 139 00:08:29,421 --> 00:08:30,921 ارتباطی داشتی؟ 140 00:08:30,955 --> 00:08:32,389 نه ندارم 141 00:08:32,424 --> 00:08:33,691 قایقش دیروز به سمت اس کیتیز رفته 142 00:08:33,725 --> 00:08:35,793 اما فکر نمیکنم توش بوده باشه 143 00:08:35,827 --> 00:08:38,328 چی باعث میشه اینطوری فکر کنی؟ 144 00:08:38,363 --> 00:08:39,630 یک حدسه 145 00:08:39,664 --> 00:08:41,965 چیز خوبیه که فقط من دارم - شوهرش چه طور؟ 146 00:08:42,000 --> 00:08:43,300 احتمالا توی نیویورک 147 00:08:43,334 --> 00:08:44,802 اما هیچ مدرکی نیست از اینکه هواپیماش نشسته 148 00:08:44,836 --> 00:08:47,738 حتی کمتر از اون هم رفتنش به اونجا. پس نمیدونیم 149 00:08:47,772 --> 00:08:49,973 خیلی خب. یک چکی میکنم 150 00:08:50,008 --> 00:08:51,675 یک چیز دیگه هم هست 151 00:08:51,710 --> 00:08:53,711 دوست دارم توی این قضیه منم عضوی از تیم باشم 152 00:08:55,213 --> 00:08:57,981 ممنون اما کلانتری از شریک استفاده نمیکنه 153 00:08:58,016 --> 00:09:00,517 متوجه هستم - اگه پیداش کردم 154 00:09:00,552 --> 00:09:03,921 تو هم پول جایزه ات رو میگیری 155 00:09:03,955 --> 00:09:04,922 عالیه 156 00:09:04,956 --> 00:09:07,191 خیلی خب 157 00:09:10,729 --> 00:09:11,695 158 00:09:11,730 --> 00:09:14,898 159 00:09:17,702 --> 00:09:21,038 تو رو از توی ماشینم دیدم یک لحظه 160 00:09:21,072 --> 00:09:24,141 احساس قدیم ها بهم دست داد 161 00:09:24,175 --> 00:09:26,710 بگو اومدی که منو ببینی 162 00:09:26,745 --> 00:09:28,712 در حقیقت کویین 163 00:09:28,747 --> 00:09:30,514 یعنی چیزی که اون روز گفتم 164 00:09:30,548 --> 00:09:32,382 واقعا دوست داریم برگردی پیشمون 165 00:09:32,417 --> 00:09:34,151 فکر نمیکنم متیو بتونه باهام کنار بیاد 166 00:09:34,185 --> 00:09:35,519 خیلی عصبانی بود که ترک کردم اینجا رو 167 00:09:35,553 --> 00:09:39,189 هیچوقت اینو نمیدونی دب 168 00:09:39,224 --> 00:09:43,393 شما دو تا رو تنها میذارم 169 00:09:43,428 --> 00:09:44,428 ممنون که اومدی 170 00:09:44,462 --> 00:09:46,697 میخوام ازت یک درخواستی بکنم 171 00:09:46,731 --> 00:09:47,931 اره هرچی 172 00:09:47,966 --> 00:09:49,733 فکر کنم میدونم قاتل "کسی " کیه 173 00:09:49,768 --> 00:09:51,401 اما متیو ازم خواست از قضیه بکشم کنار 174 00:09:51,436 --> 00:09:52,870 یارو خانواده خیلی پولداری داره 175 00:09:52,904 --> 00:09:55,272 میخواستم ببینم اگه میتونی یک نگاهی واسم بکنی بهش 176 00:09:55,306 --> 00:09:57,174 حتما. این همشه؟ 177 00:09:57,208 --> 00:09:59,943 اره اطلاعاتش 178 00:09:59,978 --> 00:10:04,448 ادرس و همه چی اسمش زک همیلتون ـه 179 00:10:04,482 --> 00:10:06,216 عوضی یک قاتل سریالی تازه کاره 180 00:10:06,251 --> 00:10:10,521 فکر کنم " کسی" نفر دومی هست که کشته 181 00:10:10,555 --> 00:10:13,724 باشه بهش رسیدگی میکنم 182 00:10:13,758 --> 00:10:17,094 میرم یک سلامی به دکستر بکنم 183 00:10:20,131 --> 00:10:21,565 هرچی زودتر قاتل زک رو بشناسم 184 00:10:21,599 --> 00:10:23,267 زودتر کارم با این قضیه تموم میشه 185 00:10:23,301 --> 00:10:26,737 برمیگردم پیش حنا 186 00:10:28,807 --> 00:10:29,773 ببخشید نمیتونی بری داخل 187 00:10:29,808 --> 00:10:31,975 ببشخید تو کدوم خری هستی؟ 188 00:10:32,010 --> 00:10:34,878 هی وایسا 189 00:10:34,913 --> 00:10:37,147 دب این دختره منه نیکی 190 00:10:37,182 --> 00:10:41,451 نیکی ایشون ستوان سابق دبرا مورگان هست 191 00:10:41,486 --> 00:10:43,921 لعنتی ببخشید 192 00:10:43,955 --> 00:10:44,922 پدرم میگه شما مثل یک ستاره راک هستین 193 00:10:44,956 --> 00:10:47,324 چرا رفتی؟ 194 00:10:47,358 --> 00:10:49,593 اون یکم کنجکاوه 195 00:10:49,627 --> 00:10:51,929 بریم یکی دیگه رو ببینیم. از دیدنت خوشحالم 196 00:10:57,802 --> 00:11:00,571 تو با زک تو داری چیکار میکنی؟ 197 00:11:00,605 --> 00:11:01,572 کویین زنگ زد 198 00:11:01,606 --> 00:11:04,675 فکر میکنه زک "کسی" رو کشته 199 00:11:07,111 --> 00:11:10,647 منم همینطور فکر میکردم اما چک کردم 200 00:11:10,682 --> 00:11:12,449 کار زک نبود 201 00:11:12,483 --> 00:11:16,787 زک با تو و حنا تو کیز چیکار میکرد؟ 202 00:11:16,821 --> 00:11:18,989 گردهمایی قاتل های سریالی؟ 203 00:11:19,023 --> 00:11:23,794 داشتم به دکتر واگل کمک میکردم 204 00:11:23,828 --> 00:11:27,764 نمیدونم اصلا چرا دارم اینا رو ازت سوال میکنم 205 00:11:29,968 --> 00:11:33,770 هیچ کس دیگه نمیدونه 206 00:11:33,805 --> 00:11:35,873 زک مرده 207 00:11:40,345 --> 00:11:44,114 حالا منم میدونم 208 00:11:44,148 --> 00:11:45,816 نمیخوام بدونم چون اونوقت باید 209 00:11:45,850 --> 00:11:47,217 توضیح بدم چه طوری میدونم 210 00:11:47,252 --> 00:11:50,153 تقریبا اره 211 00:11:50,188 --> 00:11:53,891 داشتم راجع به برگشتن به اینجا فکر میکردم 212 00:11:53,925 --> 00:11:55,826 دوباره یک کاراگاه بشم 213 00:11:55,860 --> 00:12:00,831 یک کار خوبی رو بتونم انجام بدم 214 00:12:00,865 --> 00:12:03,834 اما این قضیه منو کشوند 215 00:12:03,868 --> 00:12:07,971 به یک موقعیت عجیب دیگه نه؟ 216 00:12:24,088 --> 00:12:27,491 یک تشابه 217 00:12:27,525 --> 00:12:31,929 دکتر واگل؟ 218 00:12:31,963 --> 00:12:33,730 چی؟ 219 00:12:33,765 --> 00:12:36,600 مویی که توی استودیوی زک پیدا کردیم 220 00:12:36,634 --> 00:12:38,669 یک سری ازمایش دی ان ای روش انجام دادم 221 00:12:38,703 --> 00:12:41,238 این تست از سمت مادر بررسی میکنه - اره میدونم چیه 222 00:12:41,272 --> 00:12:43,707 خب ارتباط مستقیمش با توئه 223 00:12:43,741 --> 00:12:47,177 قاتل زک با تو یک ارتباطی داره 224 00:12:47,211 --> 00:12:51,048 جراح مغز باهات ارتباط خونی داره 225 00:12:51,082 --> 00:12:52,382 اما چه طور ممکنه؟ 226 00:12:52,417 --> 00:12:55,852 من هیچ خانواده ای ندارم 227 00:12:55,887 --> 00:12:57,387 خب دیگه نه 228 00:12:57,422 --> 00:12:58,555 دیگه 229 00:12:58,589 --> 00:13:00,791 خب من ازدواج کردم و دو تا پسر داشتم 230 00:13:00,825 --> 00:13:02,793 دنیل و ریچارد 231 00:13:02,827 --> 00:13:03,961 و حالا؟ 232 00:13:03,995 --> 00:13:05,696 مردن 233 00:13:05,730 --> 00:13:09,266 چی شد؟ 234 00:13:10,935 --> 00:13:14,271 یک روز ریچارد رو دیدم اون جوون ترین بود 235 00:13:14,305 --> 00:13:16,373 پایین استخرمون افتاده بود مرده بود 236 00:13:16,407 --> 00:13:18,542 اول فکر کردیم یک حادثه است 237 00:13:18,576 --> 00:13:20,477 اون شناگر قوی بود 238 00:13:20,511 --> 00:13:22,879 بعد حقیقت رو فهمیدیم 239 00:13:22,914 --> 00:13:27,417 پسر بزرگترم دنیل 240 00:13:27,452 --> 00:13:29,853 241 00:13:29,887 --> 00:13:31,855 اون ریچارد رو کشت 242 00:13:31,889 --> 00:13:33,957 اره 243 00:13:33,992 --> 00:13:37,894 دنیل خیلی باهوش بود 244 00:13:37,929 --> 00:13:42,599 اما از طرفی خیلی هم مشکل داشت 245 00:13:42,633 --> 00:13:45,268 خیلی بیشتر از این بود 246 00:13:45,303 --> 00:13:48,372 از نظر ترحم کاملا خالی بود 247 00:13:48,406 --> 00:13:49,773 کاملا عدم احساس ترس داشت 248 00:13:49,807 --> 00:13:54,745 نسبت به درست و غلط 249 00:13:54,779 --> 00:13:56,580 اون یک روانی بود 250 00:13:56,614 --> 00:14:00,417 اینو فهمیدم و خواستم 251 00:14:00,451 --> 00:14:04,021 به یک وسیله ای به دنیل کمک کنم که وارد این رشته شدم 252 00:14:12,697 --> 00:14:15,799 من دنیل رو ناامید کردم 253 00:14:15,833 --> 00:14:19,870 هیچوقت نتونستم درمانش کنم 254 00:14:19,904 --> 00:14:24,041 شاید این دلیلی بود که خیلی میخواستم به تو کمک کنم 255 00:14:24,075 --> 00:14:25,509 این دنیله 256 00:14:25,543 --> 00:14:29,546 منو شوهرم دست داشتنش توی قتل رو از بین بردیم 257 00:14:29,580 --> 00:14:32,883 گفتیم یک حادثه بود 258 00:14:32,917 --> 00:14:36,453 بعد دنیل رو گذاشتیم توی یک مرکز درمانی مغز 259 00:14:36,487 --> 00:14:39,056 فقط 14 سالش بود 260 00:14:39,090 --> 00:14:40,757 اینجا تو میامی؟ 261 00:14:40,792 --> 00:14:44,661 نه برش گردوندیم به انگلیس 262 00:14:44,695 --> 00:14:47,864 سه سال بعد مرد 263 00:14:47,899 --> 00:14:50,467 چه طور؟ 264 00:14:50,501 --> 00:14:54,004 یک اتیش به جایی که زندگی میکرد سرایت کرد 265 00:14:54,038 --> 00:14:55,439 چند تا پرستار احمق هم در رو قفل کرده بودن 266 00:14:55,473 --> 00:14:57,941 که برن قهوه بخورن 267 00:14:57,975 --> 00:14:59,643 بچه نمیتونست بره بیرون 268 00:14:59,677 --> 00:15:00,877 هفت تا از اونا نابود شدن 269 00:15:00,912 --> 00:15:03,880 یکیشون دنیل بود 270 00:15:03,915 --> 00:15:05,849 جسد رو دیدی؟ 271 00:15:05,883 --> 00:15:08,685 نه شوهرم دید 272 00:15:08,719 --> 00:15:13,457 به طرز وحشتناک سوخته بود 273 00:15:13,491 --> 00:15:15,192 اگه جسد اون بوده 274 00:15:15,226 --> 00:15:17,394 این احتمالاته دکستر 275 00:15:17,428 --> 00:15:18,929 نمیتونه زنده باشه 276 00:15:18,963 --> 00:15:21,398 خودت گفتی خیلی باهوشه 277 00:15:21,432 --> 00:15:22,933 شاید مرگش رو شبیه سازی کرده 278 00:15:22,967 --> 00:15:24,901 اما بعد از اینهمه سال 279 00:15:24,936 --> 00:15:28,371 چرا حالا باید این کارها رو بکنه؟ 280 00:15:28,406 --> 00:15:31,608 هسته های مغز 281 00:15:31,642 --> 00:15:34,244 هیچ معنی واسه تو دارن؟ 282 00:15:34,278 --> 00:15:37,647 283 00:15:37,682 --> 00:15:40,817 خب حتی به عنوان یک بچه هم 284 00:15:40,852 --> 00:15:45,455 دنیل میدونست که کمبود ترحم داره 285 00:15:45,490 --> 00:15:49,793 و اینکه من چه احساسی دارم 286 00:15:49,827 --> 00:15:54,798 احتمالش هست که اینکار رو کرده باشه و جلوی در من گذاشته باشه 287 00:16:07,178 --> 00:16:11,781 دنیل وگل اواسط 40 سالگیه 288 00:16:22,326 --> 00:16:24,928 کسی هست نیست 289 00:16:37,375 --> 00:16:40,110 اون یارو که "کسی" باش قرار داشت 290 00:16:40,144 --> 00:16:42,512 اون شب بازجویی شد 291 00:16:48,619 --> 00:16:51,454 اولیور ساکسون 292 00:17:00,698 --> 00:17:03,533 احتمالش هست پسر واگل باشه؟ 293 00:17:13,344 --> 00:17:17,013 دنیل واگل الان اولیور ساکسون ـه 294 00:17:17,048 --> 00:17:19,149 تو خودت 6-7 تا مشخصات دروغ درست کردی 295 00:17:19,183 --> 00:17:20,617 اونم میتونه همین کار رو کرده باشه 296 00:17:20,651 --> 00:17:25,622 اسون ترین راه چک کردن مشخصات افراد مرده است 297 00:17:28,626 --> 00:17:31,027 اعلامیه مرگ اولیور ساکسون 298 00:17:31,062 --> 00:17:32,195 این یارو اطلاعاتش دروغه 299 00:17:32,230 --> 00:17:34,431 معنیش این نیست که جراح مغزه 300 00:17:34,465 --> 00:17:38,268 باید یک دی ان ای ازش گیر بیارم 301 00:17:40,171 --> 00:17:44,641 دکستر ایشون کلانتر از مارشال هستن "کلیتون"اسمشه 302 00:17:44,675 --> 00:17:48,345 اینجاست به خاطر اینکه شنیدن حنا مککی برگشته به میامی 303 00:17:48,379 --> 00:17:50,814 ببخشید که از دیدنتون خوشحال نیستم 304 00:17:50,848 --> 00:17:52,782 یکم واسم شوک امیزه 305 00:17:52,817 --> 00:17:54,150 فکر کنم این یعنی باهاش حرف نزدید 306 00:17:54,185 --> 00:17:56,052 چرا باید بزنم؟ 307 00:17:56,087 --> 00:17:57,520 بهش گفتم که تو با حنا بودی 308 00:17:57,555 --> 00:18:00,657 قبل از اینکه اونو لو بدی به خاطر قتل هاش 309 00:18:00,691 --> 00:18:02,626 زیاد جالب با هم به هم نزدید 310 00:18:02,660 --> 00:18:05,195 فکر نکنم. - همین باعث میشه یک هدف باشی 311 00:18:07,164 --> 00:18:10,667 فرانکلی حنا مککی که من میشناسم 312 00:18:10,701 --> 00:18:13,069 خیلی باهوش تر از اینه که بیاد میامی 313 00:18:13,104 --> 00:18:15,071 ممکنه 314 00:18:15,106 --> 00:18:16,673 من هیچ اطلاعات قطعی ندارم که اینجاست 315 00:18:16,707 --> 00:18:18,174 فقط دارم یک سرنخ رو دنبال میکنم 316 00:18:18,209 --> 00:18:20,243 بله ولی تا قبل از اینکه با اطمینان بدونیم 317 00:18:20,278 --> 00:18:23,246 باید یک چند تا واحد واسه ات بذاریم که مراقب باشن 318 00:18:23,281 --> 00:18:25,081 این اخرین چیزیه که نیاز دارم 319 00:18:25,116 --> 00:18:26,683 در حالی که دارم سعی میکنم حنا رو مخفی کنم 320 00:18:26,717 --> 00:18:28,952 از طرفی این جراح مغز هنوز اون بیرونه 321 00:18:28,986 --> 00:18:30,487 و میدونه من کجا زندگی میکنم 322 00:18:30,521 --> 00:18:32,989 اره ولی نمیخوام واحدی مراقبم باشه 323 00:18:33,024 --> 00:18:35,358 فقط اپارتمانم و پسرم وقتی که میره مدرسه 324 00:18:35,393 --> 00:18:37,861 نگران نباش مثل یک شاهین مراقب هریسون هستیم 325 00:18:37,895 --> 00:18:40,297 جناب کلانتر 326 00:18:40,331 --> 00:18:42,932 چه طوری میخوایید حنا رو پیدا کنید حتی اگه اینجا باشه؟ 327 00:18:42,967 --> 00:18:44,934 دارم عکسش رو به رسانه های محلی میدم 328 00:18:44,969 --> 00:18:47,103 که اگه کسی دیدش زنگ بزنه 329 00:18:47,138 --> 00:18:49,072 330 00:18:49,106 --> 00:18:50,840 اما اگه به هر دلیل تصمیم گرفت 331 00:18:50,875 --> 00:18:53,576 باهات حرف بزنه 332 00:18:53,611 --> 00:18:55,178 با من یک تماسی بگیر باشه؟ 333 00:18:55,212 --> 00:18:56,513 البته 334 00:18:56,547 --> 00:18:58,381 باور کنید منم به اندازه شما میخوام اون تو زندان باشه 335 00:18:58,416 --> 00:19:01,084 336 00:19:07,425 --> 00:19:10,226 این دقیقا همون چیزیه که واگل راجع بهش اخطار داد 337 00:19:10,261 --> 00:19:12,562 سعی کنی هر دو تا دنیات رو داشت باشی 338 00:19:12,596 --> 00:19:14,798 تو الان باید دنبال ساکسون باشی 339 00:19:15,900 --> 00:19:17,600 بذار حنا خودش مشکلاتش رو حل کنه 340 00:19:17,635 --> 00:19:18,601 میتونم هر دوتاش رو انجام بدم 341 00:19:24,408 --> 00:19:25,375 342 00:19:25,409 --> 00:19:27,043 رفتی ارلن رو ببینی؟ 343 00:19:27,078 --> 00:19:28,411 نه میخواستم برم 344 00:19:28,446 --> 00:19:31,147 همین الان یک مامور پلیس تو دفترم بود 345 00:19:31,182 --> 00:19:33,083 میدونن اینجایی 346 00:19:33,117 --> 00:19:34,484 خدا 347 00:19:34,518 --> 00:19:36,886 نمیتونی بری پیش ارلین باید مخفی بمونی 348 00:19:36,921 --> 00:19:40,657 دکستر نمیتونم بدون پول یک زندگی جدید شروع کنم 349 00:19:40,691 --> 00:19:44,361 میتونم بهت پول بدم - نیم ملیون دلار؟ 350 00:19:44,395 --> 00:19:46,129 نه 351 00:19:47,732 --> 00:19:49,999 ببین من میرسونمت نمیذارم تنها بری 352 00:19:50,034 --> 00:19:51,568 باشه ولی عجله کن 353 00:20:03,781 --> 00:20:05,248 این یارو همه چیزو عوض میکنه 354 00:20:05,282 --> 00:20:07,283 هیچ وقت نمیتونیم اینجا با هم باشیم 355 00:20:07,318 --> 00:20:09,018 میدونم 356 00:20:09,053 --> 00:20:10,787 چیکار کنیم؟ 357 00:20:10,821 --> 00:20:15,225 بذار پولت رو بگیریم بعد اینو حلش میکنیم 358 00:20:18,329 --> 00:20:19,629 درست میگفتی 359 00:20:19,663 --> 00:20:22,432 اون مدیر هتل توی کی زک رو شناخت 360 00:20:22,466 --> 00:20:23,867 وقتی زنه کشته شد اون اونجا بوده 361 00:20:23,901 --> 00:20:25,668 اطلاعاتت رو از کجا میگیری؟ 362 00:20:25,703 --> 00:20:28,905 منابع خودمو دارم 363 00:20:28,939 --> 00:20:29,906 کاش منم داشتم 364 00:20:29,940 --> 00:20:32,208 فکر کنم این یکی رو بیخیال شم 365 00:20:32,243 --> 00:20:34,878 خب سر جای اولتی. قبلا هم اینجا بودی 366 00:20:34,912 --> 00:20:36,613 میبندیش 367 00:20:36,647 --> 00:20:40,049 بعد از اینهمه مسخره بازی های گروه بانی 368 00:20:40,084 --> 00:20:41,251 احساس میکنم باید یک چیزی رو ثابت کنم 369 00:20:41,285 --> 00:20:42,819 تو پلیس خوبی هستی جو 370 00:20:42,853 --> 00:20:45,889 هیچ چیزی رو نمیخواد به کسی ثابت کنی 371 00:20:45,923 --> 00:20:47,323 خب جمی هست میدونی؟ 372 00:20:47,358 --> 00:20:49,826 میخوام واسه اون حلش کنم 373 00:20:49,860 --> 00:20:52,128 اون با "کسی " خیلی نزدیک بود 374 00:20:52,163 --> 00:20:53,430 اره 375 00:20:53,464 --> 00:20:55,865 و منم تازگی ها زیاد پیشش نبودم 376 00:20:55,900 --> 00:20:58,368 یعنی چی؟ فکر کردم با هم زندگی میکنید 377 00:20:58,402 --> 00:21:00,937 یعنی احساسی منظورمه 378 00:21:00,971 --> 00:21:02,439 بیخیال از کی تا حالا شدی اقای حساس؟ 379 00:21:02,473 --> 00:21:03,606 گمشو باشه؟ 380 00:21:03,641 --> 00:21:05,275 خدا 381 00:21:05,309 --> 00:21:08,745 این درستی رو از تو میکشه بیرون 382 00:21:08,779 --> 00:21:10,914 میدونی همیشه متهمم میکنه 383 00:21:10,948 --> 00:21:13,616 که اونو با تو مقایسه میکنم 384 00:21:13,651 --> 00:21:18,154 385 00:21:18,189 --> 00:21:21,124 خب میدونی نمیتونم نصیحتی در این زمینه بهت بدم 386 00:21:21,158 --> 00:21:22,125 منو تو موقعیت عجیبی قرار میده 387 00:21:22,159 --> 00:21:23,293 چرا؟ 388 00:21:23,327 --> 00:21:25,395 به خاطر گذشته مون عوضی 389 00:21:25,429 --> 00:21:28,331 یعنی گذشته گذشته درسته؟ 390 00:21:30,968 --> 00:21:33,937 جمی "کسی " رو بهتر از هرکسی میشنواخت 391 00:21:33,971 --> 00:21:35,238 شاید باید دوباره ازش سوال کنی 392 00:21:35,272 --> 00:21:37,040 شاید یک چیزی در اومد 393 00:21:37,074 --> 00:21:38,308 فقط یکم راجع به این قضیه شکننده است 394 00:21:38,342 --> 00:21:39,709 خیلی فرق داره قضیه 395 00:21:39,743 --> 00:21:41,211 بین یک دوست پسر و یک پلیس سمج 396 00:21:41,245 --> 00:21:42,779 من باهاش حرف میزنم 397 00:21:42,813 --> 00:21:44,781 واقعا؟ اره 398 00:21:44,815 --> 00:21:45,882 حال میده دوباره پلیس بازی در بیارم 399 00:21:45,916 --> 00:21:47,650 عالیه . ممنون 400 00:21:47,685 --> 00:21:49,385 میتونی واسم نهار بگیری 401 00:21:49,420 --> 00:21:52,422 و دو تا دسر 402 00:22:04,101 --> 00:22:05,335 جای قشنگیه 403 00:22:05,369 --> 00:22:06,503 اره فهمیدم. وقتی یک مجرم باشی 404 00:22:06,537 --> 00:22:08,471 و از یکی بخوایی نیم ملیون دلار واسه ات نگه داره 405 00:22:08,506 --> 00:22:09,906 مشوقه خوبی میشه 406 00:22:09,940 --> 00:22:11,441 ارلنا خودش یک چیزی گیرش میاد؟ 407 00:22:11,475 --> 00:22:14,277 خودش هرچی لازم باشه واسه بچه هاش برمیداره 408 00:22:14,311 --> 00:22:15,445 منم از بانک ارلنا استفاده میکنم 409 00:22:15,479 --> 00:22:16,813 دقیقا 410 00:22:16,847 --> 00:22:20,316 سلام عزیزم - سلام ارلنا 411 00:22:20,351 --> 00:22:23,253 تو اون عوضی نیستی که لوش دادی؟ 412 00:22:23,287 --> 00:22:26,756 خودشم - داستانش طولانیه 413 00:22:26,790 --> 00:22:27,757 میتونیم بیاییم داخل؟ 414 00:22:27,791 --> 00:22:28,758 اره 415 00:22:31,795 --> 00:22:35,098 خب با هم برگشتیم ها؟ 416 00:22:35,132 --> 00:22:37,934 این چه طوری کار میکنه؟ 417 00:22:37,968 --> 00:22:40,904 یک کاریش میکنیم 418 00:22:40,938 --> 00:22:42,438 به بچه ها گفتم اینجا مار هست 419 00:22:42,473 --> 00:22:44,774 واسه همین نزدیکش نمیشن 420 00:22:44,808 --> 00:22:46,743 بفرمایید 421 00:22:46,777 --> 00:22:48,144 لعنتی 422 00:22:48,178 --> 00:22:51,114 اون کیه؟ 423 00:22:51,148 --> 00:22:53,917 پلیس ایالتی 424 00:22:53,951 --> 00:22:55,518 همینجا بمون. من حلش میکنم 425 00:22:55,553 --> 00:23:00,523 تو در رو جواب بده. با من بیا 426 00:23:01,559 --> 00:23:04,327 انگار هیچ چیزی واسه قایم کردن نداری 427 00:23:14,638 --> 00:23:15,638 میتونم کمکتون کنم؟ 428 00:23:15,673 --> 00:23:16,673 اره من مامور کلانتر هستم کلیتون 429 00:23:16,707 --> 00:23:19,442 اشکالی داره چند تا سوال بپرسم؟ 430 00:23:19,476 --> 00:23:22,145 431 00:23:24,848 --> 00:23:27,483 دکستر مورگان 432 00:23:27,518 --> 00:23:30,153 تو اینجا چیکار میکنی؟ 433 00:23:30,187 --> 00:23:31,154 دوست ارلنا هستم 434 00:23:31,188 --> 00:23:33,957 توی قضیه حنا اشنا شدیم 435 00:23:33,991 --> 00:23:36,259 واقعا حالا؟ 436 00:23:36,293 --> 00:23:37,694 اره اومدم بهش بگم چیزی رو که تو بهم گفتی 437 00:23:37,728 --> 00:23:39,762 که ممکنه حنا برگشته باشه به شهر 438 00:23:39,797 --> 00:23:42,265 اره من باید حواسم رو بیشتر واسه بچه ها جمع کنم 439 00:23:44,535 --> 00:23:46,703 به نظر میرسه ادرست رو جدیدا عوض کردی 440 00:23:46,737 --> 00:23:48,004 به نظر یک قدم بالا میرسه 441 00:23:48,038 --> 00:23:50,707 مدرسه ناحیه اش بهتره 442 00:23:50,741 --> 00:23:53,109 میگن به صورت نیمه وقت توی رستوران دنی کار میکنی 443 00:23:53,143 --> 00:23:54,677 درسته 444 00:23:54,712 --> 00:23:55,878 این کار واسه ات یک خونه عروسک درست نمیکنه 445 00:23:55,913 --> 00:23:57,447 کرایه اش دیگه به کنار 446 00:23:57,481 --> 00:24:00,083 مطمئنی هیچ کمکی دریافت نکردی؟ 447 00:24:00,117 --> 00:24:01,751 از طرف دوستت حنا مککی؟ 448 00:24:01,785 --> 00:24:03,086 که با یک مردی ازدواج کرده که حدود 449 00:24:03,120 --> 00:24:04,554 نیم ملیون دلار دارایی داره 450 00:24:04,588 --> 00:24:06,723 حتی نمیدونستم ازدواج کرده 451 00:24:06,757 --> 00:24:08,825 اینجا میگه تو سابقه داری 452 00:24:08,859 --> 00:24:10,526 میدونی چند سال باید بکشی اگه به یک 453 00:24:10,561 --> 00:24:12,128 مجرم کمک کنی؟ 454 00:24:12,162 --> 00:24:16,132 میدونی من اینجا کسی هستم که 455 00:24:16,166 --> 00:24:19,068 به ارلنا کمک میکنم 456 00:24:21,672 --> 00:24:26,509 حالا میبینم شما دو تا سر چه مساله ای دور هم میایید 457 00:24:26,543 --> 00:24:29,846 قطعا میتونی 458 00:24:29,880 --> 00:24:31,681 ببین یک کاری واسه ام بکن 459 00:24:31,715 --> 00:24:34,283 هرکدومتون از دوستتون مککی شنیدید 460 00:24:34,318 --> 00:24:35,852 به من یک زنگ بزنید 461 00:24:35,886 --> 00:24:37,487 البته - بله حتما 462 00:24:54,138 --> 00:24:55,371 سلام دب. دکستر اینجا نیست 463 00:24:55,406 --> 00:24:57,473 میدونم داشتم میومدم 464 00:24:57,508 --> 00:24:59,242 خواستم یک سلامی به مرد کوچیک بگم 465 00:24:59,276 --> 00:25:00,343 466 00:25:00,377 --> 00:25:01,844 ببین عمه دب میتونم اسمم رو بنویسم 467 00:25:01,879 --> 00:25:05,114 عالیه 468 00:25:07,618 --> 00:25:11,087 خیلی خیلی راجع به کسی متاسفم 469 00:25:11,121 --> 00:25:14,590 با کار کردن اینجا مشکلی نداری؟ 470 00:25:14,625 --> 00:25:17,627 حقیقتا نه. واقعا 471 00:25:17,661 --> 00:25:19,929 پلیس ها حواسشون به اینجا هست که خیلی کمک میکنه 472 00:25:19,963 --> 00:25:22,231 اون خیلی دوست داره؟ 473 00:25:22,266 --> 00:25:24,867 اره خیلی محبوبه 474 00:25:24,902 --> 00:25:27,270 همه تو شک هستن میدونی 475 00:25:27,304 --> 00:25:31,374 مخصوصا اولیور - کی هست؟ 476 00:25:31,408 --> 00:25:35,078 کسی باهاش قرار میذاشت 477 00:25:35,112 --> 00:25:37,013 خیلی مدت با هم بودن؟ 478 00:25:37,047 --> 00:25:38,915 چند هفته 479 00:25:38,949 --> 00:25:40,950 فکر کنم عشق در یک نگاه بود 480 00:25:40,984 --> 00:25:41,951 حداقل واسه اون 481 00:25:41,985 --> 00:25:43,720 یعنی چی واسه اون؟ 482 00:25:43,754 --> 00:25:46,255 بین خودمون باشه فکر کنم کسی میخواست 483 00:25:46,290 --> 00:25:48,725 با الیور به هم بزنه اما اون همه اش میگفت 484 00:25:48,759 --> 00:25:50,626 باید واسه یک هفته بریم باهاماس 485 00:25:50,661 --> 00:25:52,395 باهاماس بعد از دو هفته قرار گذاشتن؟ 486 00:25:52,429 --> 00:25:54,897 اره خیلی به کسی فشار میاورد 487 00:25:54,932 --> 00:25:56,065 اصلا نه رو قبول نمیکرد 488 00:25:56,100 --> 00:25:58,101 تو ازش خوشت نیاد میدونم 489 00:25:58,135 --> 00:26:00,837 بعضی وقتا حس میکردم یکم نچسبه 490 00:26:00,871 --> 00:26:04,574 اما با کسی عالی بود 491 00:26:04,608 --> 00:26:06,743 ما همه مون باید یک کسی رو داشته باشیم 492 00:26:06,777 --> 00:26:08,311 که ما رو بپرسته نه؟ 493 00:26:11,248 --> 00:26:14,417 قرار بود کی این مسافرت به باهاماس اتفاق بیوفته؟ 494 00:26:14,451 --> 00:26:17,453 این هفته فکر کنم 495 00:26:19,656 --> 00:26:23,292 496 00:26:23,327 --> 00:26:24,994 کویین منم با جیمی حرف زدم 497 00:26:25,028 --> 00:26:27,230 فکر کنم باید برگردیم سراغ دوست پسره 498 00:26:27,264 --> 00:26:28,965 اولیور ساکسون 499 00:26:33,203 --> 00:26:35,938 فکر میکنی کلیتون داستانت رو باور کرد؟ 500 00:26:35,973 --> 00:26:37,673 مطمئن نیستم 501 00:26:37,708 --> 00:26:40,042 به هر حال تمام عکس هات رو داده به میامی 502 00:26:40,077 --> 00:26:41,778 امن نیست که برگردی به هتل 503 00:26:41,812 --> 00:26:43,179 یک جای شخصی نیاز داری 504 00:26:43,213 --> 00:26:45,114 اره اما کجا 505 00:26:45,149 --> 00:26:48,017 یک جایی سراغ دارم 506 00:26:48,051 --> 00:26:50,486 یک حسی بهم میگه این اخرین جایی هست که میخوام برم 507 00:26:50,521 --> 00:26:53,456 خونه دبرا اگه بتونم راضیش کنم 508 00:26:54,491 --> 00:26:56,626 درست میگفتم 509 00:26:56,660 --> 00:26:59,195 نمیتونم گزینه بهتری به نظر بیارم تو میتونی؟ 510 00:26:59,229 --> 00:27:01,130 متاسفانه منم نمیتونم 511 00:27:08,338 --> 00:27:10,673 اشکالی داره چند تا سوال دیگه جواب بدید؟ 512 00:27:10,707 --> 00:27:11,741 هرچیزی که کمک کنه 513 00:27:11,775 --> 00:27:13,709 کسی رو که این کار رو کرده بگیرید 514 00:27:13,744 --> 00:27:15,511 باید خیلی واسه تون سخت باشه 515 00:27:15,546 --> 00:27:18,414 این روز های اخیر مثل کابوس بودن 516 00:27:18,448 --> 00:27:21,417 حتی هنوز نمیتونم باور کنم 517 00:27:21,451 --> 00:27:22,919 ای کاش زمانی واسه نفس کشیدن داشتم 518 00:27:22,953 --> 00:27:24,353 خیلی توی کار سرم شلوغه 519 00:27:24,388 --> 00:27:26,088 در حقیقت همین الان واسه قرارم دیرم شده 520 00:27:26,123 --> 00:27:27,356 خیلی وقت نمیگیرم 521 00:27:27,391 --> 00:27:29,392 چه کاری میکنید دقیقا؟ 522 00:27:29,426 --> 00:27:30,526 ناظر ساختمانی 523 00:27:30,561 --> 00:27:31,561 و وقتی که کسی مرد شما 524 00:27:31,595 --> 00:27:32,695 اونجا بودید؟ 525 00:27:32,729 --> 00:27:33,963 بله 526 00:27:33,997 --> 00:27:35,298 اشکالی نداره اگه بخوایید به برنامه کاریم نگاه کنید 527 00:27:35,332 --> 00:27:37,733 داشتم یک ساخت و ساز رو توی سانی ایسلز چک میکردم 528 00:27:37,768 --> 00:27:39,735 چند دقیقه با اینجا فاصله داره 529 00:27:39,770 --> 00:27:40,903 اره 530 00:27:40,938 --> 00:27:42,705 باید خیلی سرتون شلوغ باشه 531 00:27:42,739 --> 00:27:45,575 واسه چند هفته اینده سرم خیلی شلوغه 532 00:27:45,609 --> 00:27:47,043 واقعا؟ 533 00:27:47,077 --> 00:27:48,144 فکر کردم تو و کسی 534 00:27:48,178 --> 00:27:50,880 داشتید یک برنامه به باهاماس میریختید 535 00:27:50,914 --> 00:27:54,383 چه طوری میخواست اینو تنظیم کنی؟ 536 00:27:54,418 --> 00:27:55,718 537 00:27:55,752 --> 00:27:58,187 فکر کنم یکم احمقانه بود 538 00:27:58,222 --> 00:27:59,722 کسی خیلی اصرار میکرد 539 00:27:59,756 --> 00:28:01,224 نمیخواستم ناراحتش کنم 540 00:28:01,258 --> 00:28:02,358 ایده اون بود؟ 541 00:28:02,392 --> 00:28:03,459 اره 542 00:28:03,493 --> 00:28:04,827 پس واقعا یک جاده خاکی رمانتیک میخواست 543 00:28:04,862 --> 00:28:06,896 یکم سریع به نظر میرسه نه؟ 544 00:28:06,930 --> 00:28:09,732 بعد از چند هفته ملاقات 545 00:28:09,766 --> 00:28:12,668 میدونم واسه بعضی ها سخته که قبول کنن 546 00:28:12,703 --> 00:28:14,737 اما ما یک چیز ویژه داشتیم 547 00:28:14,771 --> 00:28:17,740 و هردومون میدونستیم 548 00:28:20,043 --> 00:28:22,078 ببین من خیلی متاسفم دوستان 549 00:28:22,112 --> 00:28:23,412 باید برم 550 00:28:23,447 --> 00:28:24,747 شاید بتونیم بعدا حرف بزنیم 551 00:28:24,781 --> 00:28:27,016 یک موقع دیگه برمیگردیم 552 00:28:27,050 --> 00:28:29,752 عالیه 553 00:28:37,794 --> 00:28:39,395 دروغ گفت 554 00:28:39,429 --> 00:28:41,130 راجع به چی؟ 555 00:28:41,164 --> 00:28:43,199 جیمی گفت کل جریان باهاماس ایده خودش بوده 556 00:28:43,233 --> 00:28:45,601 یک راهی بوده که کسی باهاش به هم نزنه 557 00:28:45,636 --> 00:28:47,870 اما این معنیش این نیست که این یارو قاتله 558 00:28:47,905 --> 00:28:50,606 یعنی ممکنه فقط از دستش عصبانی بوده 559 00:28:50,641 --> 00:28:52,308 خب اشکالی نداره یک نگاهی به این قضیه بندازیم 560 00:28:52,342 --> 00:28:54,710 یک نگاه دقیق تر به این بهانه اش میندازیم 561 00:28:54,745 --> 00:28:56,078 چکش میکنم 562 00:28:56,113 --> 00:28:59,081 احساس میکنی؟ 563 00:28:59,116 --> 00:29:00,249 چی؟ 564 00:29:00,284 --> 00:29:03,319 میدونی دوباره کار کردن با هم 565 00:29:03,353 --> 00:29:06,155 قشنگه 566 00:29:06,189 --> 00:29:07,590 اره یعنی خیلی بهتره 567 00:29:07,624 --> 00:29:09,558 نسبت به چک کردن ادما واسه ال وی 568 00:29:09,593 --> 00:29:13,829 اره - یادم رفته بود چه قدر دوستش داشتم 569 00:29:20,170 --> 00:29:21,671 لعنتی 570 00:29:21,705 --> 00:29:24,140 متاسفم 571 00:29:24,174 --> 00:29:25,675 نمیدونم چرا اینکار رو کردم 572 00:29:29,446 --> 00:29:32,148 وانمود میکنیم این اتفاق نیوفتاد 573 00:29:32,182 --> 00:29:34,750 باشه 574 00:29:44,728 --> 00:29:46,295 چی؟ 575 00:29:46,330 --> 00:29:49,198 ببخشید ما خودمون اومدیم تو 576 00:29:49,232 --> 00:29:51,233 شما دو تا باید تنها حرف بزنید 577 00:30:08,085 --> 00:30:12,154 یک جایی میخوام که حنا بمونه 578 00:30:12,189 --> 00:30:16,192 و میخوایی اون جا من باشم؟ 579 00:30:16,226 --> 00:30:20,396 یک پلیس ایالتی دنبالشه 580 00:30:20,430 --> 00:30:22,231 میدونه توی میامیه 581 00:30:22,265 --> 00:30:25,067 هر کاری رو میکنه که پیداش کنه 582 00:30:25,102 --> 00:30:27,403 این تنها حرکتیه که میتونم راجع بهش فکر کنم 583 00:30:27,437 --> 00:30:30,006 که حنا رو برگردونی به خونه من 584 00:30:30,040 --> 00:30:31,874 میدونم 585 00:30:31,908 --> 00:30:33,676 فقط واسه چند شبه 586 00:30:33,710 --> 00:30:35,211 587 00:30:35,245 --> 00:30:39,715 تا بتونم از میامی بفرستمش بیرون 588 00:30:39,750 --> 00:30:41,250 خواهش میکنم 589 00:30:47,924 --> 00:30:49,458 چند شب - همه اش همینه 590 00:30:49,493 --> 00:30:52,194 مرسی 591 00:30:52,229 --> 00:30:53,863 میتونی بابت منحرف کردن کووین از زک 592 00:30:53,897 --> 00:30:56,232 ازم تشکر کنی 593 00:30:56,266 --> 00:30:59,335 چه طوری؟ 594 00:30:59,369 --> 00:31:02,872 ساده است روی دوست پسره تمرکز کردیم 595 00:31:02,906 --> 00:31:06,075 اولیور ساکسون 596 00:31:06,109 --> 00:31:08,411 ساکسون ؟ فکر میکنی اون این کار رو کرده؟ 597 00:31:08,445 --> 00:31:11,080 اون مضنون خوبیه 598 00:31:11,114 --> 00:31:13,015 منو کویین امروز باهاش حرف زدیم 599 00:31:13,050 --> 00:31:15,184 اگه ساکسون فکر کنه پلیس دنبالشه 600 00:31:15,218 --> 00:31:16,886 میدونه که پس منم دنبالشم 601 00:31:16,920 --> 00:31:18,888 دب باید از ساکسون دور بمونی 602 00:31:18,922 --> 00:31:22,224 میتونه خیلی خطرناک تر از این حرفا باشه 603 00:31:22,259 --> 00:31:23,893 راجع به چی حرف میزنی؟ 604 00:31:23,927 --> 00:31:25,895 الان نمیتونم توضیح بدم 605 00:31:25,929 --> 00:31:28,264 اما فقط خواهش میکنم 606 00:31:28,298 --> 00:31:30,066 کاری رو بکن که میگم 607 00:31:37,107 --> 00:31:38,674 میدونم برگشتن به نیرو ها 608 00:31:38,708 --> 00:31:41,877 منو توی موقعیت بدی قرار میده 609 00:31:41,912 --> 00:31:44,346 بفرما جلو تر از برنامه بهش رسیدم 610 00:31:47,951 --> 00:31:49,251 کاملا در اختیار توئه 611 00:32:06,203 --> 00:32:08,170 اینجا خوبی؟ 612 00:32:09,973 --> 00:32:11,941 اره 613 00:32:11,975 --> 00:32:13,442 ما فقط این اطرافیم 614 00:32:21,852 --> 00:32:24,320 اگه دب و کویین کاری کردن که ساکسون رو تحریک کرده 615 00:32:24,354 --> 00:32:26,589 پس باید سریع عمل کنم 616 00:32:32,696 --> 00:32:35,798 دیر رسیدم همین الان هم رفته 617 00:32:54,784 --> 00:32:57,987 اما اگه این دی ان ایش رو داشته باشه 618 00:32:58,021 --> 00:33:02,925 میتونم با مو ها بررسیش کنم. که توی استودیو زک بود 619 00:33:02,959 --> 00:33:04,093 بفرمایید 620 00:33:06,963 --> 00:33:09,665 میریم حنا رو ببینیم؟ 621 00:33:09,699 --> 00:33:11,500 حنا؟چرا؟ 622 00:33:11,535 --> 00:33:12,568 تو تلوزیون دیدمش 623 00:33:12,602 --> 00:33:14,436 گفتن مردم دنبالشن 624 00:33:14,471 --> 00:33:17,206 تو دردسر افتاده؟ 625 00:33:17,240 --> 00:33:19,341 نه خوبه 626 00:33:19,376 --> 00:33:21,510 فقط معروف شده 627 00:33:23,146 --> 00:33:24,446 دلت براش تنگ شده؟ 628 00:33:24,481 --> 00:33:26,282 اره 629 00:33:26,316 --> 00:33:28,117 دوست داشتم باهاش بازی کنم 630 00:33:28,151 --> 00:33:30,019 مهربون بود 631 00:33:30,053 --> 00:33:34,757 دلم میخواست مادرم بود 632 00:34:00,784 --> 00:34:02,384 تشابه دارن 633 00:34:02,419 --> 00:34:04,186 ساکسون پسر واگله 634 00:34:12,996 --> 00:34:14,096 دنیل 635 00:34:14,130 --> 00:34:16,665 الان دیگه با اسم الیور ساکسون میچرخه 636 00:34:16,700 --> 00:34:19,068 با همسایه من قرار میذاشت تا اینکه اونو کشت 637 00:34:19,102 --> 00:34:21,570 دو در اونور تر از خونه من توی اپارتمان دختره 638 00:34:21,605 --> 00:34:23,439 هیچ نظری نداری کجاست؟ 639 00:34:23,473 --> 00:34:25,941 نه خونه اش رو خالی کرده 640 00:34:25,976 --> 00:34:28,510 ممکنه هر جایی باشه 641 00:34:28,545 --> 00:34:31,380 فکر کنم پیداش میکنی دکستر 642 00:34:31,414 --> 00:34:32,514 چیکار میکنی؟ 643 00:34:32,549 --> 00:34:34,683 چی فکر میکنی؟ 644 00:34:34,718 --> 00:34:36,919 نمیدونم چه حسی نسبت بهش دارم 645 00:34:36,953 --> 00:34:39,088 اون 4 ادم بیگناه رو کشته 646 00:34:39,122 --> 00:34:41,123 همچنین زک همیلتون رو 647 00:34:43,326 --> 00:34:44,460 اون پسرمه 648 00:34:44,494 --> 00:34:47,863 هیچ کاری نیست که بتونی واسه اش بکنی 649 00:34:47,897 --> 00:34:49,798 میتونم امتحان کنم 650 00:34:49,833 --> 00:34:51,533 برش گردونم به یک اسایشگاه امن 651 00:34:51,568 --> 00:34:54,103 جایی که به خودش یا کس دیگه اسیب نزنه 652 00:34:54,137 --> 00:34:55,571 نمیذارم اونو بکشی دکستر 653 00:34:55,605 --> 00:34:56,705 متاسفم 654 00:34:56,740 --> 00:34:58,641 تو منو وارد این جریان کردی 655 00:34:58,675 --> 00:35:00,542 چون نمیدونستم اون کیه 656 00:35:00,577 --> 00:35:05,114 سعی کن بفهمی پسر کوچیک ترم واسه همیشه رفته 657 00:35:05,148 --> 00:35:08,150 شاید یک شانس دوم با دنیل داشته باشم 658 00:35:08,184 --> 00:35:10,119 واقعا اینو فکر میکنی؟ 659 00:35:10,153 --> 00:35:12,388 تو خودت پسر داری 660 00:35:12,422 --> 00:35:14,223 تو اینطور فکر نمیکنی؟ 661 00:35:14,257 --> 00:35:18,127 این شانس دومی که میخواد ممکنه دوتامون رو بکشه 662 00:35:18,161 --> 00:35:19,995 اما به خاطر خودش هم که شده باید بش بگم 663 00:35:20,030 --> 00:35:21,130 چیزی رو که میخواد بشنوه 664 00:35:21,164 --> 00:35:22,631 باشه همینکار رو میکنیم 665 00:35:22,666 --> 00:35:25,901 کمک کن پیداش کنم 666 00:35:25,935 --> 00:35:28,604 راهی هست بهش دسترسی داشته باشم؟ 667 00:35:28,638 --> 00:35:30,839 نمیدونم 668 00:35:30,874 --> 00:35:33,609 فکر کن 669 00:35:33,643 --> 00:35:35,644 اهنگ ماما کس 670 00:35:35,679 --> 00:35:37,746 که توی اپارتمان تو گذاشته بود 671 00:35:37,781 --> 00:35:39,014 خب چی ؟ 672 00:35:39,049 --> 00:35:40,883 یکی از معدود خاطرات خوبم با دنیل 673 00:35:40,917 --> 00:35:42,851 وقتی که یک بچه بود هر شنبه 674 00:35:42,886 --> 00:35:44,987 میبردمش به کافه کینگ بی 675 00:35:45,021 --> 00:35:46,622 توی ساحل 676 00:35:46,656 --> 00:35:49,491 یک پخش کننده اهنگ اونجا بود 677 00:35:49,526 --> 00:35:53,162 و دنیل همیشه اون اهنگ رو میذاشت 678 00:35:53,196 --> 00:35:55,164 شاید این بیشتر از یک خاطره است 679 00:35:55,198 --> 00:35:58,067 شاید این یک دعوته 680 00:35:58,101 --> 00:36:00,469 کافه کینگ بی. هنوز اونجاست 681 00:36:04,174 --> 00:36:08,143 ساکسون همیشه از ما یک قدم جلو تر بوده 682 00:36:08,178 --> 00:36:12,147 میدونیم اون فایل های کامپیوترت رو دزدیده 683 00:36:12,182 --> 00:36:14,483 اما چه طور ممکنه راجع به زک همیلتون بدونه؟ 684 00:36:14,517 --> 00:36:16,819 ما با هم ملاقات کردیم 685 00:36:16,853 --> 00:36:19,154 نوشته هایی که توی کامپیوترت نگه میداری 686 00:36:19,189 --> 00:36:20,756 بله؟ 687 00:36:20,790 --> 00:36:24,059 فکر میکنم ساکسون کامپیوترت رو چک میکنه 688 00:36:24,094 --> 00:36:26,161 سخت نیست 689 00:36:26,196 --> 00:36:28,130 فقط به نرم افزار مناسب لازم داری 690 00:36:28,164 --> 00:36:29,398 میتونیم از این استفاده کنیم 691 00:36:29,432 --> 00:36:30,799 توی خاطراتت یک چیزی بنویس 692 00:36:30,834 --> 00:36:32,935 بگو داری میری به کافه گینگ بی 693 00:36:32,969 --> 00:36:34,203 فردا صبح 694 00:36:34,237 --> 00:36:35,971 فکر میکنی میخونش و میره اونجا؟ 695 00:36:36,005 --> 00:36:37,172 خودت گفتی داره سعی میکنه 696 00:36:37,207 --> 00:36:39,074 واسه ات پیام بفرسته 697 00:36:39,109 --> 00:36:41,744 میخواد ببینتت 698 00:36:56,826 --> 00:36:58,694 از گول زدن واگل خوشم نمیاد 699 00:36:58,728 --> 00:37:01,497 اما اگه این تنها راه رسیدن به ساکسون باشه 700 00:37:05,235 --> 00:37:06,535 تو هیچ راهی نداری دکس 701 00:37:06,569 --> 00:37:09,271 باید بهش دروغ بگی 702 00:37:09,305 --> 00:37:10,606 نمیتونم به واگل اعتماد کنم 703 00:37:10,640 --> 00:37:13,108 هنوز فکر میکنه به پسرش میتونه کمک کنه 704 00:37:13,143 --> 00:37:16,378 خب اینقدر ها هم احمقانه نیست 705 00:37:16,413 --> 00:37:18,781 بعد از اینهمه کاری که اون کرده 706 00:37:18,815 --> 00:37:21,250 میخوایی به هریسون کمک کنی نه؟ 707 00:37:22,385 --> 00:37:25,120 واگل هم تقریبا میخواد همین نکته رو بگه 708 00:37:25,155 --> 00:37:26,822 اون درست میگه 709 00:37:26,856 --> 00:37:30,359 یعنی ببین پدر خودت واسه مراقبت از تو چیکار کرد 710 00:37:34,998 --> 00:37:38,600 درست یا نه ساکسون باید متوقف بشه 711 00:37:38,635 --> 00:37:41,904 میذارمش رو میزم 712 00:37:41,938 --> 00:37:44,740 و واگل چه احساسی میکنه ؟ 713 00:37:44,774 --> 00:37:46,809 نمیتونم نگران احساس اون هم باشم 714 00:37:46,843 --> 00:37:49,011 حداقل خودش زنده میمونه 715 00:37:52,549 --> 00:37:54,550 خب خودت یک کاریش میکنی 716 00:37:57,887 --> 00:38:02,491 خوشحالم اینجایی 717 00:38:02,525 --> 00:38:04,126 میخوام 718 00:38:04,160 --> 00:38:06,829 بتونم واسه تو اینجا باشم دکس 719 00:38:10,834 --> 00:38:13,469 اما 720 00:38:13,503 --> 00:38:15,704 اما من دیگه زندگی تو فلوریدا ندارم 721 00:38:15,738 --> 00:38:18,273 هردومون میدونیم 722 00:38:21,411 --> 00:38:23,045 میتونم یک جای دیگه زندگی داشته باشم 723 00:38:23,079 --> 00:38:25,247 خیلی دورتر از اینجا 724 00:38:25,281 --> 00:38:28,784 تو ارژانتین 725 00:38:28,818 --> 00:38:32,254 شاید هر دومون بتونیم 726 00:38:32,288 --> 00:38:34,556 تو و هریسون میتونید اونجا منو ببینید 727 00:38:34,591 --> 00:38:37,125 دوباره با هم شروع میکنیم 728 00:38:39,562 --> 00:38:42,598 واسه هریسون سخته زندگیش رو کلا عوض کنه 729 00:38:42,632 --> 00:38:43,832 اولش اره 730 00:38:43,867 --> 00:38:45,701 اما بعضی وقتا تغییر خوبه 731 00:38:45,735 --> 00:38:48,303 بعضی وقتا میتونه - اره 732 00:38:54,310 --> 00:38:57,446 من و تو و هریسون 733 00:38:57,480 --> 00:39:00,015 میریم به ارژانتین 734 00:39:00,049 --> 00:39:02,084 یک کاریش میکنیم دکستر 735 00:39:02,118 --> 00:39:04,253 میتونم خبرش رو به پلیس میامی بدم 736 00:39:04,287 --> 00:39:06,288 بگم دیگه به درد نمیخورم 737 00:39:06,322 --> 00:39:09,558 و یک مدت هریسون رو ببرم واسه مسافرت 738 00:39:13,663 --> 00:39:16,465 فقط دب حقیقت رو میدونه 739 00:39:25,174 --> 00:39:27,709 ستوان 740 00:39:27,744 --> 00:39:29,611 چیزی راجع به جایی که زک هست 741 00:39:29,646 --> 00:39:30,913 فهمیدی؟ 742 00:39:30,947 --> 00:39:32,714 زک همیلتون؟ 743 00:39:32,749 --> 00:39:35,651 خیلی واضح گفتی از قضیه بکشیم کنار 744 00:39:35,685 --> 00:39:36,952 الان یک تماس از خانواده اش داشتم 745 00:39:36,986 --> 00:39:39,821 چند روزه ازش خبری ندارن 746 00:39:39,856 --> 00:39:41,990 گزارش افراد گمشده رو پر کردن؟ 747 00:39:42,025 --> 00:39:44,326 همین الان کردن 748 00:39:44,360 --> 00:39:47,829 در حالتی که خودشو نشون داد 749 00:39:47,864 --> 00:39:49,831 میخوام اولین نفر باشم که میفهمم 750 00:39:49,866 --> 00:39:51,500 حتما همینطوره 751 00:39:58,107 --> 00:39:59,575 دب ممنون که اومدی 752 00:39:59,609 --> 00:40:01,243 اره چه خبر؟ 753 00:40:09,385 --> 00:40:13,589 خوش اومدی به بخش جنایی کاراگاه 754 00:40:17,226 --> 00:40:18,961 دوباره جایگاهت رو به دست اوردی 755 00:40:21,064 --> 00:40:23,699 نمیدونی چه قدر این باعث خوشحالیمه 756 00:40:23,733 --> 00:40:26,301 مثل این میمونه خانواده دوباره دور هم جمع بشن 757 00:40:26,336 --> 00:40:28,704 باید جشن بگیریم 758 00:40:28,738 --> 00:40:30,572 اره 759 00:40:34,410 --> 00:40:36,745 چی؟ 760 00:40:36,779 --> 00:40:39,681 خیلی سریع اتفاق میوفته 761 00:40:39,716 --> 00:40:40,916 و؟ 762 00:40:40,950 --> 00:40:42,651 میخوایی اروم اتفاق بیوفته؟ 763 00:40:42,685 --> 00:40:44,886 764 00:40:44,921 --> 00:40:47,356 یکم زمان میخوام راجع بهش فکر کنم 765 00:40:47,390 --> 00:40:49,024 دیگه چی هست که فکر کنی؟ 766 00:40:49,058 --> 00:40:50,125 فکر کردم این چیزیه که میخوایی؟ 767 00:40:50,159 --> 00:40:52,794 اره هست 768 00:40:52,829 --> 00:40:56,531 یعنی فکر کردم اینه 769 00:40:56,566 --> 00:40:59,368 متوجه نمیشم 770 00:40:59,402 --> 00:41:04,373 فقط یکم زمان میخوام میدونی 771 00:41:04,407 --> 00:41:07,309 همه زمانی که میخوایی رو داری 772 00:41:12,315 --> 00:41:15,651 773 00:41:15,685 --> 00:41:17,419 اینو داشته باش 774 00:41:38,408 --> 00:41:39,808 775 00:41:39,842 --> 00:41:42,077 776 00:41:42,111 --> 00:41:45,247 سعی کردم با ساکسون در ارتباط باشم 777 00:41:45,281 --> 00:41:47,182 تلفنش رو جواب نمیده 778 00:41:47,216 --> 00:41:50,152 رفتم به خونه اش رفته بود 779 00:41:50,186 --> 00:41:51,920 لعنتی 780 00:41:51,954 --> 00:41:53,655 781 00:41:53,690 --> 00:41:55,724 حداقل میدونیم تو مسیر درستی هستیم 782 00:41:55,758 --> 00:41:57,693 783 00:41:57,727 --> 00:41:59,695 خب موفق باشی 784 00:42:01,197 --> 00:42:03,265 785 00:42:03,299 --> 00:42:07,436 بدون تو اینهمه جلو نمیرفتم 786 00:42:07,470 --> 00:42:09,705 خوشحالم کمک کردم 787 00:42:24,454 --> 00:42:26,321 تمیز کردی 788 00:42:26,355 --> 00:42:27,756 یکم 789 00:42:31,928 --> 00:42:35,230 امیدوارم هنوز بتونم وسایلم رو پیدا کنم 790 00:42:35,264 --> 00:42:37,165 عادت کرده بودم چیزام کجا بودن 791 00:42:41,704 --> 00:42:43,138 گشنه ای؟ 792 00:42:43,172 --> 00:42:46,508 شوخی میکنی؟ 793 00:42:46,542 --> 00:42:48,944 کاملا درست میگی 794 00:42:48,978 --> 00:42:50,512 خب من میخوام بخورم 795 00:42:50,546 --> 00:42:52,514 واسه دوتامون کافیه 796 00:42:55,852 --> 00:42:57,319 دوباره برمیگردی؟ 797 00:43:01,290 --> 00:43:04,159 چه طوری میتونم برگردم؟ 798 00:43:05,561 --> 00:43:08,430 برادرم یک قاتل سریالیه 799 00:43:08,464 --> 00:43:11,032 یکی دیگه هم تو خونه خودم قایم شده 800 00:43:11,067 --> 00:43:13,468 سالاد میخوره 801 00:43:13,503 --> 00:43:15,170 متاسفم 802 00:43:20,243 --> 00:43:22,511 احمقانه بود که فکر میکردم میتونم برگردم 803 00:43:31,087 --> 00:43:32,988 خب من خیلی راجع به خواستن چیزایی 804 00:43:33,022 --> 00:43:34,723 که نداری میدونم 805 00:43:34,757 --> 00:43:36,558 امیدوارم بلاخره یک جایی 806 00:43:36,592 --> 00:43:38,560 بتونم نه رو به عنوان جواب بپذیرم 807 00:43:38,594 --> 00:43:41,530 زندگیم رو خیلی اسون تر میکنه 808 00:43:41,564 --> 00:43:43,298 اما تو نکردی 809 00:43:43,332 --> 00:43:46,001 فقط یک بار 810 00:43:46,035 --> 00:43:47,602 خوبه 811 00:43:49,605 --> 00:43:51,239 این چیزیه که من هستم 812 00:43:51,274 --> 00:43:52,574 813 00:43:52,608 --> 00:43:54,075 یک چیزی بهم میگه ممکنه 814 00:43:54,110 --> 00:43:56,077 یکسان باشه 815 00:43:58,381 --> 00:44:01,183 شاید این چیزیه که با هم مشترک هستیم توش 816 00:44:15,231 --> 00:44:18,066 باورم نمیشه دارم غذایی میخورم که تو درست کردی 817 00:44:18,100 --> 00:44:20,202 بد که نیست هست؟ 818 00:44:20,236 --> 00:44:22,003 نه 819 00:44:26,943 --> 00:44:28,743 820 00:44:30,780 --> 00:44:32,447 خیلی خب دو دقیقه وقت داری هریسون 821 00:44:32,481 --> 00:44:33,849 کلاس شنات داره شروع میشه 822 00:44:33,883 --> 00:44:35,283 تقریبا تمومه 823 00:44:38,054 --> 00:44:41,756 ببخشید بابت این محافظت پلیس ها 824 00:44:41,791 --> 00:44:44,059 نه خوبه 825 00:44:44,093 --> 00:44:46,194 خوشحالم که اینجان 826 00:44:46,229 --> 00:44:47,696 اگه حنا بخواد بیاد 827 00:44:47,730 --> 00:44:50,298 هریسون بیچاره میدوه به سمتش 828 00:44:50,333 --> 00:44:51,633 اون تنها کس نیست 829 00:44:54,403 --> 00:44:56,805 دکستر امیدوارم سر زده نباشم 830 00:44:56,839 --> 00:44:58,540 نه اصلا 831 00:44:58,574 --> 00:44:59,641 بیا داخل 832 00:44:59,675 --> 00:45:02,277 خیلی خب 833 00:45:02,311 --> 00:45:03,645 چیکار میتونم واسه ات بکنم؟ 834 00:45:03,679 --> 00:45:06,648 فقط اومدم یک چکی بکنم ببینم همه چیز خوبه یا نه 835 00:45:06,682 --> 00:45:07,649 اره همه چیز خوبه 836 00:45:07,683 --> 00:45:09,150 خوبه که اینو میشنوم 837 00:45:09,185 --> 00:45:11,653 فکر کنم تهدید حنا مککی 838 00:45:11,687 --> 00:45:13,421 تقریبا از بین رفته 839 00:45:13,456 --> 00:45:14,723 واقعا؟ اره 840 00:45:14,757 --> 00:45:16,658 اگه هم اینجا بوده مطمئنم که رفته 841 00:45:16,692 --> 00:45:21,296 پس پیشنهاد میکنم محافظت رو برداریم 842 00:45:21,330 --> 00:45:22,664 باشه 843 00:45:22,698 --> 00:45:25,467 خیلی خب 844 00:45:25,501 --> 00:45:26,935 و اسم تو چیه؟ 845 00:45:26,969 --> 00:45:30,805 هریسون - هریسون 846 00:45:30,840 --> 00:45:33,074 این خانواده ات هستن؟ 847 00:45:33,109 --> 00:45:34,910 848 00:45:35,978 --> 00:45:37,812 این باباست؟ 849 00:45:37,847 --> 00:45:39,648 این تویی؟ 850 00:45:39,682 --> 00:45:41,116 851 00:45:41,150 --> 00:45:42,918 این خانم زیبا کیه؟ 852 00:45:48,024 --> 00:45:49,391 مادرمه 853 00:45:49,425 --> 00:45:50,659 مادرت؟ 854 00:45:50,693 --> 00:45:53,028 چرا نمیری حوله ات رو برداری رفیق؟ 855 00:45:53,062 --> 00:45:54,996 وقت شناست 856 00:45:55,031 --> 00:45:57,132 بزن بریم کوسه کوچولو 857 00:46:02,338 --> 00:46:04,205 وقتی یک بچه بود مادرش رو از دست داد 858 00:46:04,240 --> 00:46:06,474 فکر کنم نقاشی کردن اون بهش کمک میکنه 859 00:46:06,509 --> 00:46:08,610 حتما 860 00:46:08,644 --> 00:46:12,714 ما واقعا باید بریم 861 00:46:12,748 --> 00:46:14,149 ممنون که سر زدی 862 00:46:14,183 --> 00:46:15,951 مراقب باش 863 00:46:23,392 --> 00:46:24,826 یک ثانیه داری؟ 864 00:46:24,860 --> 00:46:26,328 حتما 865 00:46:30,366 --> 00:46:33,702 بستن یک در هیچوقت نشانه خوبی نیست 866 00:46:33,736 --> 00:46:37,172 پس حنا مکی با برادرت بوده نه؟ 867 00:46:37,206 --> 00:46:39,741 اصلا به فکرت نرسید اینو بهم بگی نه؟ 868 00:46:39,775 --> 00:46:40,842 فکر کنم به ذهنت نرسیده 869 00:46:40,876 --> 00:46:43,511 فکر نکردم مهم باشه 870 00:46:43,546 --> 00:46:45,313 دیگه چه چیزی رو بهم نمیگی؟ 871 00:46:45,348 --> 00:46:47,849 نمیدونم اما اگه من بگم 872 00:46:47,883 --> 00:46:49,351 این شر و ور ها رو بس کن مورگان 873 00:46:49,385 --> 00:46:51,086 چی توی کیز اتفاق افتاد؟ 874 00:46:51,120 --> 00:46:54,022 دیدیش؟ 875 00:46:54,056 --> 00:46:55,924 نه 876 00:46:55,958 --> 00:46:57,192 باورم نمیشه 877 00:46:57,226 --> 00:46:58,426 چون یا دیدیش 878 00:46:58,461 --> 00:46:59,894 یا برادرت بهت گفته بیخیال بشی 879 00:46:59,929 --> 00:47:01,363 خب فرض کنیم گفته اصلا چه اهمیتی داره؟ 880 00:47:01,397 --> 00:47:03,231 خیلی خب 881 00:47:03,265 --> 00:47:05,000 چیزی که مشخصه من و تو اولویت بندی متفاوتی داریم 882 00:47:05,034 --> 00:47:06,768 برادرم؟ اره 883 00:47:06,802 --> 00:47:08,169 بعد از اینهمه کاری که من واسه تو کردم 884 00:47:08,204 --> 00:47:09,771 خیلی سخت بتونم باور کنم اینکار رو کردی 885 00:47:09,805 --> 00:47:10,772 واقعا میگم 886 00:47:10,806 --> 00:47:12,374 و شاید باید از خودت بپرسی 887 00:47:12,408 --> 00:47:14,542 که این کار مناسبی واسه تو هست 888 00:47:14,577 --> 00:47:17,512 که اگه نیست چرا گورتو از اینجا گم نمیکنی؟ 889 00:47:17,546 --> 00:47:18,947 چون میتونم از این دفتر واسه 890 00:47:18,981 --> 00:47:20,782 کسی که واقعا بهش اهمیت بده استفاده کنم 891 00:47:29,125 --> 00:47:30,792 دکستر 892 00:47:30,826 --> 00:47:34,462 میدونم زود اومدم 893 00:47:34,497 --> 00:47:36,765 یکم قهوه واسه ات درست میکردم اما فقط چایی دارم 894 00:47:36,799 --> 00:47:38,400 کافیه 895 00:47:46,842 --> 00:47:49,878 بهت میگما خیلی غلیظه 896 00:47:49,912 --> 00:47:51,980 هرچیزی که بتونه کمکم کنه رو نیاز دارم 897 00:47:52,014 --> 00:47:53,715 ممنون 898 00:47:56,485 --> 00:47:58,086 فقط واسه اینکه روشن باشه قضیه 899 00:47:58,120 --> 00:47:59,621 دارم با دنیل ملاقات میکنم 900 00:47:59,655 --> 00:48:01,823 و میارمش بیرون از کافه 901 00:48:01,857 --> 00:48:03,558 جایی که بتونی بیهوشش کنی 902 00:48:03,592 --> 00:48:06,895 بعد میبریمش به مرکز 903 00:48:19,575 --> 00:48:21,042 هرقت چشمام رو میبندم 904 00:48:21,077 --> 00:48:25,046 هنوز صورتشو میبینم 905 00:48:25,081 --> 00:48:26,915 دنیل - بله 906 00:48:26,949 --> 00:48:29,017 حالا که فهمیدم اون زنده است 907 00:48:29,051 --> 00:48:31,086 خیلی خوبه که قبول کنم 908 00:48:31,120 --> 00:48:34,089 سخته که باور کنم 909 00:48:34,123 --> 00:48:36,791 اما یک حسی هنوز بهم میگه که واقعیت همینه 910 00:48:37,893 --> 00:48:40,095 و من میبینمش 911 00:48:43,065 --> 00:48:46,267 پسرم 912 00:48:46,302 --> 00:48:47,902 پسر کوچیکم 913 00:48:51,107 --> 00:48:53,641 هنوز زنده است 914 00:48:53,676 --> 00:48:55,510 مهم نیست چیکار کرده 915 00:48:55,544 --> 00:48:57,645 916 00:49:00,182 --> 00:49:01,883 فکر کردم یکی از دارو های حنا 917 00:49:01,917 --> 00:49:04,252 بهتر از سوزن خودم باشه 918 00:49:04,286 --> 00:49:06,287 حالا واگل هیچوقت مجبور نیست 919 00:49:06,322 --> 00:49:07,922 ببینه که پسرش چی شده 920 00:49:24,840 --> 00:49:26,174 میتونم یک قهوه بگیرم لطفا؟ 921 00:49:26,208 --> 00:49:27,809 همین الان میارمش 922 00:49:38,821 --> 00:49:40,655 بفرمایید 923 00:49:51,267 --> 00:49:53,668 924 00:49:53,702 --> 00:49:54,736 925 00:49:54,770 --> 00:49:56,137 926 00:49:56,172 --> 00:49:58,673 927 00:50:12,221 --> 00:50:15,156 928 00:50:20,729 --> 00:50:22,897 اون اهنگ رو سه بار گوش داده 929 00:50:22,932 --> 00:50:25,867 کی میخواد بیخیال بشه؟ 930 00:50:42,384 --> 00:50:46,521 دنبالش میکنم تا یک جای خلوت گیر بیارم و بگیرمش 931 00:50:46,555 --> 00:50:48,022 به خاطر خود واگل هم که شده 932 00:50:48,057 --> 00:50:50,024 وقتشه دیگه پیام رسان رو بکشم 933 00:51:52,321 --> 00:51:53,621 ساکسون تو رو دیده 934 00:51:53,656 --> 00:51:55,323 خیلی خوبه 935 00:51:55,357 --> 00:51:58,726 ممکنه فکر کنه واگل تو رو فرستاده دکستر 936 00:51:58,761 --> 00:52:02,664 ممکنه الان بره به خونه اون 937 00:52:04,733 --> 00:52:06,467 با دکتر واگل تماس گرفتید 938 00:52:06,502 --> 00:52:08,069 در حال حاضر در دسترس نیستم 939 00:52:08,103 --> 00:52:10,171 لطفا پیام بذارید 940 00:52:10,205 --> 00:52:12,240 اویلین 941 00:52:21,717 --> 00:52:23,084 تو منو مسموم کردی 942 00:52:23,118 --> 00:52:24,452 حق داری عصبانی بشی 943 00:52:24,486 --> 00:52:26,187 ولی فقط سعی داشتم ازت محافظت کنم 944 00:52:26,221 --> 00:52:27,322 دنیل کجاست؟ 945 00:52:28,957 --> 00:52:30,291 فرار کرد واسه همین اینجام 946 00:52:30,326 --> 00:52:31,292 که بهت اخطار بدم 947 00:52:31,327 --> 00:52:33,461 خب منم اخطارت رو گرفتم 948 00:52:33,495 --> 00:52:35,330 فکر کنم از حالا به بعد بهتر باشه که 949 00:52:35,364 --> 00:52:36,798 خودم این قضیه رو کنترل کنم 950 00:52:36,832 --> 00:52:39,267 دیگه امن نیست یا عاقلانه 951 00:52:39,301 --> 00:52:41,002 ممنون بابت نگرانیت 952 00:52:41,036 --> 00:52:43,304 و بابت همه کار هایی که کردی ممنونم 953 00:52:43,339 --> 00:52:46,107 اما الان دیگه بحث خانوادگیه 954 00:52:47,976 --> 00:52:51,279 تو خودت گفتی مادر روحی من هستی 955 00:52:51,313 --> 00:52:53,848 این یعنی من خانواده ام؟ 956 00:52:53,882 --> 00:52:57,085 بعد از اتفاقی که امروز افتاد دکستر 957 00:52:57,119 --> 00:52:59,454 چه طور میتونم بهت اعتماد کنم؟ 958 00:53:03,492 --> 00:53:04,959 اعتماد کنی یا نه 959 00:53:04,993 --> 00:53:06,928 من خودم قضیه دنیل رو کنترل میکنم 960 00:53:06,962 --> 00:53:09,530 امنیت و تو و من بهش وابسته است 961 00:53:09,565 --> 00:53:12,166 بعد از اون من با حنا میرم 962 00:53:12,201 --> 00:53:14,602 میری؟ - دارم میامی رو ترک میکنم 963 00:53:14,636 --> 00:53:16,471 میخواییم با هریسون بریم 964 00:53:16,505 --> 00:53:17,772 میدونی که پایان خوبی نداره 965 00:53:17,806 --> 00:53:19,240 و تو هم به دنیل اعتماد میکنی 966 00:53:19,274 --> 00:53:22,076 که دیگه به کسی اسیب نمیزنه 967 00:53:22,111 --> 00:53:23,811 این چه طوری تموم میشه؟ 968 00:53:25,381 --> 00:53:27,448 اینو ول کن دکستر 969 00:53:40,229 --> 00:53:41,829 واگل فکر میکنه من تک هستم 970 00:53:41,864 --> 00:53:43,731 بین دو دنیا گرفتار شدم 971 00:53:43,766 --> 00:53:46,567 بین انسانیتم و تاریکیم 972 00:53:46,602 --> 00:53:48,903 شاید همیشه اینطوری باشم اما نمیتونم تصور کنم 973 00:53:48,937 --> 00:53:52,006 که حنا تو زندگیم نباشه 974 00:53:52,040 --> 00:53:54,041 بعد از امروز صبح دیگه نباید تصور کنم 975 00:53:54,076 --> 00:53:57,879 واگل به کار خودش میرسه منم به کار خودم 976 00:53:57,913 --> 00:54:01,749 ساکسون رو میکشم و میامی رو واسه همیشه ترک میکنم 977 00:54:04,153 --> 00:54:06,821 حالا بهم اعتماد میکنی؟ 978 00:54:06,855 --> 00:54:08,423 اره 979 00:54:08,457 --> 00:54:10,725 تو اونو نفرستادی 980 00:54:12,795 --> 00:54:14,595 گرسنه ای؟ 981 00:54:14,630 --> 00:54:16,864 یکم صبحانه چه طوره؟ 982 00:54:22,137 --> 00:54:23,871 خوبه 983 00:54:27,476 --> 00:54:29,577 مادر 984 00:54:29,602 --> 00:54:34,602 تهیه و تنظیم توسط شهریار (spiderkiller) WWW . MEDIA - WAREZ . COM