1 00:02:09,150 --> 00:02:10,484 Previously on Dexter... 2 00:02:10,518 --> 00:02:14,321 Our primary suspect is Sergeant James Doakes. 3 00:02:14,356 --> 00:02:15,756 Doakes? 4 00:02:15,790 --> 00:02:18,325 He is not your man. 5 00:02:18,360 --> 00:02:21,562 I think the Bay Harbor Butcher is alive 6 00:02:21,596 --> 00:02:22,930 and still in Miami. 7 00:02:22,964 --> 00:02:25,933 Doakes was the Bay Harbor Butcher, end of story. 8 00:02:25,967 --> 00:02:28,969 I found a blood slide at a crime scene 9 00:02:29,004 --> 00:02:31,238 exactly like the ones we found in Doakes' car, 10 00:02:31,272 --> 00:02:32,806 and Doakes never had a boat. 11 00:02:32,841 --> 00:02:37,244 Here is a list of Miami Metro personnel who still do. 12 00:02:37,278 --> 00:02:39,613 Its point of origin-- 13 00:02:39,648 --> 00:02:42,282 front center mass burned upward, downward. 14 00:02:42,317 --> 00:02:44,151 Can we close the doors? 15 00:02:44,606 --> 00:02:46,307 This void, it's the same thing 16 00:02:46,341 --> 00:02:47,909 that happened with the first car victim. 17 00:02:47,943 --> 00:02:49,277 "Bobby"? 18 00:02:49,311 --> 00:02:52,280 Maybe the victim was letting us know who did this. 19 00:02:52,314 --> 00:02:53,681 You fucked my girl? 20 00:02:53,715 --> 00:02:55,750 You know, you could learn a thing or two from her. 21 00:02:55,784 --> 00:02:58,186 She takes her job very seriously. 22 00:03:01,257 --> 00:03:03,624 Have you always been this afraid of the water? 23 00:03:03,659 --> 00:03:06,160 Ever since my father thought 24 00:03:06,195 --> 00:03:07,313 that the best way to teach me how to swim 25 00:03:07,399 --> 00:03:08,899 was to march me down to the local pond 26 00:03:08,934 --> 00:03:10,167 and throw me in. 27 00:03:10,202 --> 00:03:11,202 That's horrible. 28 00:03:11,236 --> 00:03:13,637 Six years old, and I already knew 29 00:03:13,672 --> 00:03:15,339 what it felt like to be dying. 30 00:03:15,373 --> 00:03:17,408 Look, I think you have the wrong idea. 31 00:03:17,442 --> 00:03:19,543 Shut up. I know who you are. 32 00:03:19,578 --> 00:03:22,346 I know what you are. 33 00:03:22,380 --> 00:03:24,215 Dexter, you don't have to save her. 34 00:03:24,249 --> 00:03:26,083 You shouldn't even be with her. 35 00:03:26,117 --> 00:03:28,385 It's not even like you will have a fucking future. 36 00:03:28,420 --> 00:03:31,322 All I know is that, when I'm with you, I feel... 37 00:03:31,356 --> 00:03:33,290 safe. 38 00:03:33,410 --> 00:03:40,104 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 39 00:03:42,834 --> 00:03:45,035 I saw him, and he was coming through the flames. 40 00:03:45,070 --> 00:03:47,071 He was wearing a silver-colored suit. 41 00:03:47,105 --> 00:03:48,539 That's our phantom arsonist. 42 00:03:48,573 --> 00:03:50,792 - He looked like an alien. - Or a monster. 43 00:03:50,912 --> 00:03:53,444 I swear, he was 7 feet tall. 44 00:03:53,478 --> 00:03:57,147 Monsters, aliens, phantoms-- 45 00:03:57,182 --> 00:03:58,883 none of them are real. 46 00:03:58,917 --> 00:04:00,284 The thought that an actual person 47 00:04:00,318 --> 00:04:02,086 could do this is too awful, 48 00:04:02,120 --> 00:04:06,690 so our imaginations create a way to make it easier to take. 49 00:04:06,725 --> 00:04:08,425 But even the strongest of imaginations 50 00:04:08,460 --> 00:04:11,028 can't protect us once we know the truth. 51 00:04:11,062 --> 00:04:12,329 I called you last night. 52 00:04:12,364 --> 00:04:13,864 I wanted to go over the facts of the case. 53 00:04:13,899 --> 00:04:14,999 We can go over them now. 54 00:04:15,033 --> 00:04:17,501 Where were you? 55 00:04:17,535 --> 00:04:21,038 Oh. You were with Hannah. 56 00:04:21,072 --> 00:04:23,774 Find anything? DNA? Prints? 57 00:04:23,808 --> 00:04:25,509 Nope, nada, zip. 58 00:04:25,543 --> 00:04:28,012 Same accelerant as the other four fires, though-- 59 00:04:28,046 --> 00:04:29,346 kerosene. 60 00:04:29,381 --> 00:04:30,915 And he left another "Bobby" scribbled in the soot. 61 00:04:30,949 --> 00:04:33,517 Fuck, that's five "Bobby"s in two weeks. 62 00:04:33,551 --> 00:04:35,386 I mean, he's gotta be signing his name, right? 63 00:04:35,420 --> 00:04:37,054 I mean, it's the only thing that makes sense. 64 00:04:37,088 --> 00:04:39,089 None of the victims were named Bobby, 65 00:04:39,124 --> 00:04:41,258 but, I mean, fuckload of good that does us. 66 00:04:41,293 --> 00:04:44,428 There are thousands of Bobs and Roberts in Miami. 67 00:04:44,462 --> 00:04:46,597 What do we know about the latest victim? 68 00:04:46,631 --> 00:04:48,732 Mom took her daughter to the bathroom. 69 00:04:48,767 --> 00:04:50,100 They both went up in smoke. 70 00:04:50,135 --> 00:04:51,769 Kid was six years old. 71 00:04:51,803 --> 00:04:53,337 What kind of sick fuck 72 00:04:53,371 --> 00:04:56,006 does that to a six-year-old kid? 73 00:04:59,010 --> 00:05:01,045 Maybe the kind who isn't bothered 74 00:05:01,079 --> 00:05:03,747 by the sight of a dead child. 75 00:05:09,120 --> 00:05:12,990 - Hey. - Hey. 76 00:05:13,024 --> 00:05:14,825 How you feeling? You get your stitches out? 77 00:05:14,859 --> 00:05:19,830 Yeah, I'm going to have a really sexy scar. 78 00:05:19,864 --> 00:05:21,131 How was your day? 79 00:05:21,166 --> 00:05:22,232 It was fine. 80 00:05:22,267 --> 00:05:24,435 You don't sound fine. 81 00:05:26,805 --> 00:05:29,273 The Phantom started another fire today. 82 00:05:29,307 --> 00:05:32,076 It killed a mother and child. 83 00:05:35,146 --> 00:05:36,447 What? 84 00:05:36,481 --> 00:05:37,514 Why do I get the feeling 85 00:05:37,549 --> 00:05:40,851 you want to wrap him up in plastic? 86 00:05:40,885 --> 00:05:42,319 Doesn't matter. 87 00:05:42,354 --> 00:05:45,422 I promised Deb I wouldn't take any cases from the police. 88 00:05:45,457 --> 00:05:46,557 Well, if you always listened to Deb, 89 00:05:46,591 --> 00:05:47,958 you wouldn't be here with me. 90 00:05:47,993 --> 00:05:49,827 I can't kill him, okay? 91 00:05:49,861 --> 00:05:51,829 Okay, fine. 92 00:05:51,863 --> 00:05:54,231 Sorry. 93 00:05:54,265 --> 00:05:57,601 I'm just frustrated. 94 00:05:59,270 --> 00:06:00,804 As much as I want to be here with you, 95 00:06:00,839 --> 00:06:03,741 my Dark Passenger really wants to be somewhere else. 96 00:06:03,775 --> 00:06:06,110 I'm sorry. Your Dark what? 97 00:06:07,812 --> 00:06:09,146 My Dark Passenger. 98 00:06:09,180 --> 00:06:10,948 That's what I call my need to kill. 99 00:06:10,982 --> 00:06:12,316 Why? 100 00:06:12,350 --> 00:06:14,151 Because it's like this thing living inside me, 101 00:06:14,185 --> 00:06:17,521 telling me what to do, saying I have to kill, 102 00:06:17,555 --> 00:06:18,922 not leaving me any choice. 103 00:06:18,957 --> 00:06:21,158 You're not a puppet. Of course you have a choice. 104 00:06:21,192 --> 00:06:23,327 Actually, I don't. 105 00:06:23,361 --> 00:06:24,928 Come on, Dex. 106 00:06:24,963 --> 00:06:26,663 It's just you. 107 00:06:26,698 --> 00:06:28,632 You're the one who wants the arsonist dead. 108 00:06:28,666 --> 00:06:30,300 And I don't blame you. Who wouldn't? 109 00:06:30,335 --> 00:06:32,369 - It's not the same. - Well, what do you mean? 110 00:06:32,404 --> 00:06:33,971 Ignore that. 111 00:06:34,005 --> 00:06:35,506 I-I want to understand this. 112 00:06:35,540 --> 00:06:37,174 How is it different? 113 00:06:37,208 --> 00:06:39,009 'Cause a lot of people feel like they want to kill somebody, 114 00:06:39,044 --> 00:06:40,444 but I have to follow through. 115 00:06:40,478 --> 00:06:42,346 I follow through, and I don't have 116 00:06:42,380 --> 00:06:44,882 a...Dark Passenger. 117 00:06:44,916 --> 00:06:46,984 You don't get it. 118 00:06:47,018 --> 00:06:50,187 I'm trying to. 119 00:06:50,221 --> 00:06:52,222 But, no, I don't get it. 120 00:06:54,759 --> 00:06:56,160 There's a man in the window. 121 00:06:56,194 --> 00:06:57,528 What? 122 00:06:57,562 --> 00:06:59,196 - Hi, Banana! - Oh, my God. 123 00:06:59,230 --> 00:07:03,133 That's my dad. 124 00:07:03,168 --> 00:07:05,302 I'm sorry if I surprised you. 125 00:07:05,336 --> 00:07:07,071 I didn't even know Hannah had a boyfriend. 126 00:07:07,105 --> 00:07:08,072 I don't know why you would. 127 00:07:08,106 --> 00:07:09,339 I haven't spoken to you since-- 128 00:07:09,374 --> 00:07:10,340 Go ahead and say it. 129 00:07:10,375 --> 00:07:13,310 Since before I went to prison. 130 00:07:13,344 --> 00:07:16,046 Clint McKay, convicted felon. Nice to meet you. 131 00:07:16,081 --> 00:07:17,714 No need to get nervous. 132 00:07:17,749 --> 00:07:19,950 I was just in for check kiting, 133 00:07:19,984 --> 00:07:22,152 and I got out early on good behavior. 134 00:07:22,187 --> 00:07:24,154 Dad, what are you doing here? 135 00:07:24,189 --> 00:07:26,156 Well, let me just get to the point. 136 00:07:26,191 --> 00:07:28,926 I don't know what Hannah's told you about me. 137 00:07:28,960 --> 00:07:30,027 Uh, not a lot. 138 00:07:30,061 --> 00:07:32,529 Just that you almost let her drown. 139 00:07:32,564 --> 00:07:34,898 Well, the truth is, 140 00:07:34,933 --> 00:07:40,037 I was real, genuine asshole of a father. 141 00:07:40,071 --> 00:07:43,807 And I needed to admit that to you in person. 142 00:07:43,842 --> 00:07:46,343 Dad, can we please not do this in front of Dexter? 143 00:07:46,377 --> 00:07:47,644 No, if you two are together, 144 00:07:47,679 --> 00:07:49,313 then I-I want him to hear this. 145 00:07:49,347 --> 00:07:51,181 I spent a lot of time with a prison shrink, 146 00:07:51,216 --> 00:07:52,883 working through my issues. 147 00:07:52,917 --> 00:07:55,219 He said it's important to take responsibility, 148 00:07:55,253 --> 00:07:57,855 so that's what I'm here to do. 149 00:07:57,889 --> 00:07:59,223 Okay. 150 00:07:59,257 --> 00:08:03,127 Now, I don't expect you to forgive me. 151 00:08:03,161 --> 00:08:04,695 I don't see any reason that you should, 152 00:08:04,729 --> 00:08:07,631 not after everything I put you through. 153 00:08:07,665 --> 00:08:09,900 But it's important you know, 154 00:08:09,934 --> 00:08:11,835 no matter what, 155 00:08:11,870 --> 00:08:15,639 I always loved you. 156 00:08:15,673 --> 00:08:20,177 I always will. 157 00:08:22,747 --> 00:08:26,416 I've got something for you in my truck. 158 00:08:26,451 --> 00:08:30,187 Let me give it to you, and I'll be on my way. 159 00:08:32,824 --> 00:08:35,592 Surprise. 160 00:08:35,627 --> 00:08:37,060 It's your dollhouse, 161 00:08:37,095 --> 00:08:38,562 repainted and rebuilt. 162 00:08:38,596 --> 00:08:41,064 It was in your Aunt Cindy's garage. 163 00:08:41,099 --> 00:08:42,366 I figured you loved it so much as a kid, 164 00:08:42,400 --> 00:08:45,435 you might like to have it now. 165 00:08:45,470 --> 00:08:50,240 Uh, Dex, give me a hand? 166 00:08:58,449 --> 00:08:59,783 Well, 167 00:08:59,817 --> 00:09:02,619 I guess I'll be on my way, let you two 168 00:09:02,654 --> 00:09:03,687 get back to your dinner. 169 00:09:03,721 --> 00:09:06,757 There's a diner at the Purple Flamingo, 170 00:09:06,791 --> 00:09:08,258 where I'm staying. 171 00:09:08,293 --> 00:09:10,427 They say they make a pretty decent burger. 172 00:09:10,461 --> 00:09:13,397 Okay. 173 00:09:13,431 --> 00:09:15,732 Okay. 174 00:09:15,767 --> 00:09:18,902 I guess I'll see you around then. 175 00:09:20,471 --> 00:09:23,240 Nice to meet you, Dexter. 176 00:09:26,744 --> 00:09:29,680 You look good, Banana, happy. 177 00:09:29,714 --> 00:09:32,749 Glad to see you're doing okay. 178 00:09:40,358 --> 00:09:41,792 I'm sure he meant well, 179 00:09:41,826 --> 00:09:45,395 but he could not have given me a worse gift. 180 00:09:45,430 --> 00:09:48,432 Brings up so much shit. 181 00:09:48,466 --> 00:09:50,267 What kind of shit? 182 00:09:50,301 --> 00:09:52,769 When I was eight, he took me to a poker tournament, 183 00:09:52,804 --> 00:09:56,573 lied to my mom and said that we were going to a county fair, 184 00:09:56,608 --> 00:10:00,644 and stashed me in a motel room. 185 00:10:00,678 --> 00:10:03,780 Went to play cards and didn't come back for three days. 186 00:10:06,684 --> 00:10:08,652 That's awful. 187 00:10:08,686 --> 00:10:11,989 When he came back, he brought the dollhouse, 188 00:10:12,023 --> 00:10:13,523 bragging about a big win, 189 00:10:13,558 --> 00:10:14,858 saying that he'd never leave me again, 190 00:10:14,892 --> 00:10:17,628 and making promises that things would get better. 191 00:10:17,662 --> 00:10:19,496 - And did they? - No. 192 00:10:19,530 --> 00:10:21,665 Of course not. 193 00:10:24,302 --> 00:10:26,603 I don't know. I'm-- 194 00:10:26,638 --> 00:10:29,539 He's trying, right? Maybe-- 195 00:10:29,574 --> 00:10:34,144 maybe this last stint in lockup did him some good. 196 00:10:34,178 --> 00:10:36,613 Yeah, maybe. 197 00:10:40,184 --> 00:10:43,453 Most likely, we're looking 198 00:10:43,488 --> 00:10:45,122 for a male suspect. 199 00:10:45,156 --> 00:10:47,958 Egocentric, manipulative, 200 00:10:47,992 --> 00:10:52,029 possibly in or on the outskirts of law enforcement. 201 00:10:52,063 --> 00:10:53,964 He's methodical. 202 00:10:53,998 --> 00:10:57,467 Fastidious in his appearance, poor social skills-- 203 00:10:57,502 --> 00:11:01,471 this list is by no means comprehensive. 204 00:11:01,506 --> 00:11:02,806 But it should give you a pretty good idea 205 00:11:02,840 --> 00:11:04,141 of what we're looking at. 206 00:11:04,175 --> 00:11:05,876 Bosso's profile of the Phantom-- 207 00:11:05,910 --> 00:11:08,211 he may as well be describing himself. 208 00:11:08,246 --> 00:11:10,981 An arsonist who works for the fire department. 209 00:11:11,015 --> 00:11:12,282 It's almost too easy. 210 00:11:12,317 --> 00:11:13,750 What else? 211 00:11:13,785 --> 00:11:18,855 Hands-on learner, prone to self-aggrandizement. 212 00:11:18,890 --> 00:11:22,359 Thank you, investigator Bosso. 213 00:11:22,393 --> 00:11:24,027 Where are we on tracking the fireproof suit? 214 00:11:24,062 --> 00:11:27,698 Oh, there's at least 100 sites that sell that on the Internet. 215 00:11:27,732 --> 00:11:29,700 Almost impossible to trace. 216 00:11:29,734 --> 00:11:31,568 Are you guys still interviewing witnesses? 217 00:11:31,602 --> 00:11:33,337 Yeah, but nobody's seen the guy's face. 218 00:11:33,371 --> 00:11:34,705 We got more people coming in today though. 219 00:11:34,739 --> 00:11:35,806 Let me know what you find out. 220 00:11:35,840 --> 00:11:37,908 Simms, Miller, any leads from the tip line? 221 00:11:37,942 --> 00:11:39,276 None so far. 222 00:11:39,310 --> 00:11:41,912 Mostly girlfriends trying to get back at their exes. 223 00:11:41,946 --> 00:11:43,046 All right. Keep at it. 224 00:11:43,081 --> 00:11:44,715 Maybe something will come through. 225 00:11:44,749 --> 00:11:46,016 In the meantime, this fuck has killed 226 00:11:46,050 --> 00:11:47,384 seven people in two weeks. 227 00:11:47,418 --> 00:11:50,520 Let's stop him before he makes it to number eight. 228 00:11:54,459 --> 00:11:55,459 Hannah's wrong. 229 00:11:55,493 --> 00:11:57,494 Of course I have a Dark Passenger. 230 00:11:57,528 --> 00:12:01,665 There's no other way to explain this compulsion. 231 00:12:11,008 --> 00:12:13,043 I hope she knows what she's doing. 232 00:12:13,077 --> 00:12:15,078 Who's sending you hugs and kisses? 233 00:12:15,113 --> 00:12:18,348 No one. 234 00:12:20,718 --> 00:12:22,285 Bullshit. That was a girl. 235 00:12:22,320 --> 00:12:24,855 Was she sexting you? You got pictures? 236 00:12:24,889 --> 00:12:27,457 Come on, I gotta restock my spank bank. 237 00:12:27,492 --> 00:12:29,926 Hey, angel, do you know anything about Dexter's new girlfriend? 238 00:12:29,961 --> 00:12:31,695 - Who, Hannah McKay? - How did you-- 239 00:12:31,729 --> 00:12:32,696 Jamie told me. 240 00:12:32,730 --> 00:12:35,565 Ahh, my man. 241 00:12:37,535 --> 00:12:39,136 Hannah McKay! 242 00:12:39,170 --> 00:12:40,504 Yeah, that is so awesome. 243 00:12:40,538 --> 00:12:42,639 Excuse me, but what is so fucking awesome 244 00:12:42,673 --> 00:12:43,807 about my brother dating a killer? 245 00:12:43,841 --> 00:12:45,909 You guys heard Sal Price's recording. 246 00:12:45,943 --> 00:12:47,277 Hannah confessed to murder. 247 00:12:47,311 --> 00:12:49,713 Oh, come on, she was only 15 when she did that. 248 00:12:49,747 --> 00:12:50,814 I mean, when I was 15, my parents still thought 249 00:12:50,848 --> 00:12:52,416 I was retarded. 250 00:12:52,450 --> 00:12:54,284 Hey, hey. 251 00:12:54,318 --> 00:12:55,685 I get it. 252 00:12:55,720 --> 00:12:59,222 Hannah is an attractive girl. 253 00:13:00,491 --> 00:13:03,126 But you should probably be careful. 254 00:13:03,161 --> 00:13:06,196 Yeah, you--you should definitely be careful 255 00:13:06,230 --> 00:13:09,399 of getting burned because she's so freaking hot. 256 00:13:09,434 --> 00:13:11,568 Can I see you in my office, please? 257 00:13:13,438 --> 00:13:15,272 I didn't realize 258 00:13:15,306 --> 00:13:17,274 you and Hannah McKay had gone public. 259 00:13:17,308 --> 00:13:18,942 We hadn't, until a minute ago. 260 00:13:18,976 --> 00:13:20,043 Well, that's kind of dangerous. 261 00:13:20,077 --> 00:13:21,711 Don't you think? 262 00:13:21,746 --> 00:13:24,114 Dating someone so notorious out in the open like that, 263 00:13:24,148 --> 00:13:25,615 when you're trying to stay under the radar. 264 00:13:25,650 --> 00:13:27,884 Deb, I really don't want to talk about Hannah right now. 265 00:13:27,919 --> 00:13:29,519 Can you just leave it? 266 00:13:29,554 --> 00:13:33,690 Fine, yeah. I'll butt out. 267 00:13:33,724 --> 00:13:35,959 I mean, we're all responsible adults, right? 268 00:13:35,993 --> 00:13:38,161 You live your life, I'll live mine, 269 00:13:38,196 --> 00:13:40,397 and Hannah will live Hannah's. 270 00:13:40,431 --> 00:13:42,432 Great. And you'll leave Hannah alone? 271 00:13:42,467 --> 00:13:46,169 I'm saying that I'll stay out of your relationship. 272 00:13:46,204 --> 00:13:47,904 I'm not going to let that woman get away with murder again. 273 00:13:47,939 --> 00:13:49,206 That's not what I meant. 274 00:13:49,240 --> 00:13:51,808 Dexter, I am fucking serious. 275 00:13:51,843 --> 00:13:54,878 I have compromised the shit out of myself for you. 276 00:13:54,912 --> 00:13:57,981 I am sure as fuck not going to do it for Hannah McKay. 277 00:13:58,015 --> 00:14:00,984 Fine. I get it. 278 00:14:01,018 --> 00:14:02,319 Why are you standing here? 279 00:14:02,353 --> 00:14:05,322 We have a Phantom to catch. 280 00:14:19,337 --> 00:14:20,871 She did say "we." 281 00:14:20,905 --> 00:14:23,640 Philip Bosso. 282 00:14:23,674 --> 00:14:25,275 In his last 27 arson investigations, 283 00:14:25,309 --> 00:14:28,345 he found the fire's origin point. 284 00:14:28,379 --> 00:14:29,779 Either he's great at his job, 285 00:14:29,814 --> 00:14:32,682 or all he had to do was look in the mirror. 286 00:14:45,696 --> 00:14:46,997 Okay, it says here 287 00:14:47,031 --> 00:14:49,568 that you work as a janitor at the Y in Brickell Bay 288 00:14:49,688 --> 00:14:51,868 where the, uh, Phantom set the first fire. 289 00:14:51,903 --> 00:14:54,104 Mm-hmm. 290 00:14:54,138 --> 00:14:55,805 Did you see anything suspicious 291 00:14:55,840 --> 00:14:58,275 when you were making your rounds that night? 292 00:14:58,309 --> 00:15:00,377 No, I didn't even know it happened 293 00:15:00,411 --> 00:15:01,811 until I saw the fire truck. 294 00:15:01,846 --> 00:15:04,881 It was horrible. 295 00:15:04,916 --> 00:15:06,483 Right. Right, right, right. 296 00:15:06,517 --> 00:15:10,420 And did you see anyone in a fireproof suit? 297 00:15:10,454 --> 00:15:12,923 Don't you think I would've told you if I had? 298 00:15:18,229 --> 00:15:19,229 Bosso's S.U.V. 299 00:15:19,263 --> 00:15:21,197 But where did he go? 300 00:15:21,232 --> 00:15:24,734 Is he about to strike again? 301 00:15:35,479 --> 00:15:38,949 Electric fuses and camping fuel. 302 00:15:38,983 --> 00:15:40,884 What are you doing here? 303 00:15:40,918 --> 00:15:42,953 That's not a fireproof suit. 304 00:15:42,987 --> 00:15:46,456 Dexter, you a Civil War reenactor too? 305 00:15:46,490 --> 00:15:47,958 You here for the battle? 306 00:15:47,992 --> 00:15:50,794 Uh-- 307 00:15:50,828 --> 00:15:51,962 Yeah. 308 00:15:51,996 --> 00:15:53,496 Which side you fighting for? 309 00:15:53,531 --> 00:15:55,398 The North. 310 00:15:55,400 --> 00:15:57,934 You blue belly. 311 00:15:57,969 --> 00:15:59,936 I should buck and gag you right here. 312 00:16:03,307 --> 00:16:04,808 Were you there last weekend 313 00:16:04,842 --> 00:16:07,243 at the sixth Maine battery cannon firings? 314 00:16:07,278 --> 00:16:10,080 No, damn. I guess I missed that one. 315 00:16:10,114 --> 00:16:11,514 It's a whole weekend affair. 316 00:16:11,549 --> 00:16:13,516 I was in charge of special effects-- 317 00:16:13,551 --> 00:16:16,353 ground, air bursts, artillery fire. 318 00:16:16,387 --> 00:16:18,722 Which explains what's in his car 319 00:16:18,756 --> 00:16:22,125 and gives him an alibi for Saturday's fire. 320 00:16:22,159 --> 00:16:25,395 - Want to see some pictures? - You bet. 321 00:16:28,232 --> 00:16:29,899 Wow. 322 00:16:29,934 --> 00:16:33,770 Bosso's not the Phantom. He's just strange. 323 00:16:33,804 --> 00:16:36,239 But if he didn't set those fires, then who did? 324 00:16:36,273 --> 00:16:37,474 Oh. 325 00:16:37,508 --> 00:16:40,210 Hang on just one sec. 326 00:16:50,955 --> 00:16:53,757 I guess coffee went better than expected. 327 00:16:56,994 --> 00:17:00,263 After coffee, Hannah wanted to show me the flower mart. 328 00:17:00,297 --> 00:17:02,298 So we're walking around, 329 00:17:02,333 --> 00:17:04,567 and I catch a whiff of this flower. 330 00:17:04,602 --> 00:17:06,469 It smells just like licorice. 331 00:17:06,504 --> 00:17:08,304 So I ask Hannah what it is-- 332 00:17:08,339 --> 00:17:09,839 And I tell him it's anise. 333 00:17:09,874 --> 00:17:11,908 So I tell the lady in the booth 334 00:17:11,942 --> 00:17:14,110 that her anise smells delicious. 335 00:17:15,446 --> 00:17:16,946 Except you didn't quite pronounce it right. 336 00:17:16,981 --> 00:17:18,481 I don't know exactly what I said, 337 00:17:18,516 --> 00:17:19,816 but she did not react well. 338 00:17:19,850 --> 00:17:21,418 Well, do you blame her? 339 00:17:21,452 --> 00:17:24,154 Sounds like you had quite a day. 340 00:17:24,188 --> 00:17:27,857 Yeah, uh-- we, uh, we really did. 341 00:17:27,892 --> 00:17:29,959 So, Clint, how long are you going to be in town? 342 00:17:29,994 --> 00:17:31,261 Oh, just another day or so. 343 00:17:31,295 --> 00:17:33,196 And then I'm off to Louisiana. 344 00:17:33,230 --> 00:17:34,864 Oh, uh, what's in Louisiana? 345 00:17:34,899 --> 00:17:36,666 A poker tournament? 346 00:17:36,701 --> 00:17:38,435 No. I am all done with that. 347 00:17:38,469 --> 00:17:41,504 I am looking for an honest way to make a living. 348 00:17:41,539 --> 00:17:43,640 And I think I found the perfect thing. 349 00:17:43,674 --> 00:17:45,375 You ready? 350 00:17:45,409 --> 00:17:47,177 - Crawfish. - Crawfish? 351 00:17:47,211 --> 00:17:48,244 Yeah, a crawfish farm. 352 00:17:48,279 --> 00:17:50,080 I got a line on one near Lafayette. 353 00:17:50,114 --> 00:17:53,349 I'm going to call it "Big Clint's Crawdaddies," 354 00:17:53,384 --> 00:17:54,384 and I will ship 'em to you fresh 355 00:17:54,418 --> 00:17:55,418 anywhere in the country. 356 00:17:55,453 --> 00:17:56,853 There's a market for that? 357 00:17:56,887 --> 00:17:58,054 You bet your balls there is. 358 00:17:58,089 --> 00:18:00,390 Ain't nothing like a crawfish boil-- 359 00:18:00,424 --> 00:18:04,294 weddings, bachelor parties, Fourth of July. 360 00:18:04,328 --> 00:18:06,830 Everybody likes crawdads. 361 00:18:06,864 --> 00:18:08,965 Well, I am excited for you, dad. 362 00:18:08,999 --> 00:18:10,633 And I'm proud of you. 363 00:18:10,668 --> 00:18:15,038 Well, thank you, honey. Means a lot. 364 00:18:15,072 --> 00:18:16,072 Well, I'll tell you what. 365 00:18:16,107 --> 00:18:17,307 Why don't you check out of that motel 366 00:18:17,341 --> 00:18:19,209 and come and stay with me while you’re here? 367 00:18:19,243 --> 00:18:20,477 You're starting a new business. 368 00:18:20,511 --> 00:18:22,145 You're going to need to save your money now. 369 00:18:22,179 --> 00:18:23,613 No, no, no, no. I couldn't do that. 370 00:18:23,647 --> 00:18:25,215 I-I wouldn't want to intrude. 371 00:18:25,249 --> 00:18:26,850 - Oh, you're not. - Yeah, don't worry. 372 00:18:26,884 --> 00:18:28,952 I was going home tonight anyway. 373 00:18:28,986 --> 00:18:30,820 Why don't I bring you guys breakfast in the morning? 374 00:18:30,855 --> 00:18:33,923 Best doughnuts you ever tasted. 375 00:18:35,826 --> 00:18:37,694 Okay. 376 00:19:00,618 --> 00:19:02,152 Aah! Aah! Oh! 377 00:19:02,186 --> 00:19:03,186 Aah! 378 00:19:03,220 --> 00:19:04,487 What the hell are you doing, man? 379 00:19:04,522 --> 00:19:05,655 Get out of here. 380 00:19:17,234 --> 00:19:19,869 Mmm. Mmm. 381 00:19:19,904 --> 00:19:22,739 Man, it's like I died and went to heaven. 382 00:19:22,773 --> 00:19:24,941 I think if I had one more of those, 383 00:19:24,975 --> 00:19:26,075 I probably will. 384 00:19:26,110 --> 00:19:28,344 I'd like to make an orange juice toast 385 00:19:28,379 --> 00:19:31,681 to the cutest damn couple I have ever seen-- 386 00:19:31,715 --> 00:19:33,449 outside of me and Bubba in prison. 387 00:19:33,484 --> 00:19:35,518 That's just a little joke. 388 00:19:35,553 --> 00:19:36,986 Right. 389 00:19:37,021 --> 00:19:39,355 Well, to you, dad, 390 00:19:39,390 --> 00:19:40,857 the king of crawfish. 391 00:19:40,891 --> 00:19:43,726 There's no stopping me. 392 00:19:43,761 --> 00:19:48,731 I just gotta get the money together. 393 00:19:49,800 --> 00:19:51,201 So where are you at with that? 394 00:19:51,235 --> 00:19:52,535 Well, actually, 395 00:19:52,570 --> 00:19:54,204 that's something I wanted to talk to you about. 396 00:19:54,238 --> 00:19:57,607 I figured you might like to get in on the ground floor. 397 00:19:57,641 --> 00:19:59,576 - What do you mean? - Well, you know, invest. 398 00:19:59,610 --> 00:20:01,644 I only need about 20 grand more. 399 00:20:01,679 --> 00:20:03,179 Oh, wow. 400 00:20:03,214 --> 00:20:04,714 No, it's a great opportunity. 401 00:20:04,748 --> 00:20:06,683 I mean, there's a guaranteed 10% a year back 402 00:20:06,717 --> 00:20:07,750 on your investment. 403 00:20:07,785 --> 00:20:10,887 I'm sorry, dad. I-I can't. 404 00:20:10,921 --> 00:20:12,956 All my money's tied up in the business. 405 00:20:12,990 --> 00:20:15,358 Aw, come on, now. Not all your money. 406 00:20:15,392 --> 00:20:16,759 I mean, there's got to be a little wiggle room 407 00:20:16,794 --> 00:20:17,961 in there somewhere. 408 00:20:17,995 --> 00:20:19,729 I'm sure you could remortgage your place. 409 00:20:19,763 --> 00:20:21,064 I don't think so. 410 00:20:21,098 --> 00:20:22,732 No, this place has got to be worth a pretty penny. 411 00:20:22,766 --> 00:20:23,967 Dad, it's not going to happen. 412 00:20:24,001 --> 00:20:27,437 Well, fine. Whatever. 413 00:20:27,471 --> 00:20:29,939 Forget it. 414 00:20:29,974 --> 00:20:31,875 I'm sorry. I just don't have the funds. 415 00:20:31,909 --> 00:20:33,076 What kind of daughter 416 00:20:33,110 --> 00:20:34,744 won't even help out her own fucking father? 417 00:20:34,778 --> 00:20:37,247 Jesus, dad. 418 00:20:37,281 --> 00:20:40,984 Look, I need some air. I'm going to go for a drive. 419 00:20:41,018 --> 00:20:44,587 Dad, you don't have to go. 420 00:20:48,525 --> 00:20:49,759 You think I was wrong, 421 00:20:49,793 --> 00:20:50,927 telling him I couldn't give him the money? 422 00:20:50,961 --> 00:20:52,128 Of course not. 423 00:20:52,162 --> 00:20:54,597 But I feel like I should help him out. 424 00:20:57,201 --> 00:20:58,301 Why? 425 00:20:58,335 --> 00:21:02,338 Because he's my dad. 426 00:21:02,373 --> 00:21:05,074 The same dad who almost let you drown? 427 00:21:05,109 --> 00:21:06,843 Who left you alone in a hotel for three days? 428 00:21:06,877 --> 00:21:09,178 He's trying to change. 429 00:21:09,213 --> 00:21:10,513 I doubt it. 430 00:21:10,547 --> 00:21:11,614 Look, I know he's done some bad things, 431 00:21:11,649 --> 00:21:15,919 but there's good inside of him, as well. 432 00:21:15,953 --> 00:21:17,954 Oh, right, you've known him for, what, 433 00:21:17,988 --> 00:21:20,189 24 hours, and you think you understand him? 434 00:21:20,224 --> 00:21:21,624 Well, I have a sense for this sort of thing. 435 00:21:21,659 --> 00:21:23,960 Oh, yeah, you and your Dark-- 436 00:21:23,994 --> 00:21:25,795 whatever-- part of you. 437 00:21:25,829 --> 00:21:26,796 That you don't think exists. 438 00:21:26,830 --> 00:21:30,199 Because it doesn't. 439 00:21:37,608 --> 00:21:41,444 I gotta go to work. It's the arsonist again. 440 00:21:41,478 --> 00:21:44,213 Look, I'm just trying to help here. 441 00:21:44,248 --> 00:21:47,283 I know. I know. 442 00:21:47,318 --> 00:21:50,653 I appreciate it. I'm sorry. 443 00:21:50,688 --> 00:21:53,990 I'll be fine. Go. 444 00:21:54,024 --> 00:21:57,794 Okay. 445 00:22:30,394 --> 00:22:31,661 Another "Bobby." 446 00:22:31,695 --> 00:22:36,866 "It's Bobby." He added an "It's." 447 00:22:36,900 --> 00:22:38,201 Like we didn't know it was Bobby. 448 00:22:39,770 --> 00:22:42,171 Make sure you get this. 449 00:22:54,151 --> 00:22:55,885 Did you see Bosso? 450 00:22:55,919 --> 00:22:57,186 He was sniffing the body. 451 00:22:57,221 --> 00:22:58,321 Probably for accelerant. 452 00:22:58,355 --> 00:23:00,990 Still, it was kind of creepy, right? 453 00:23:01,025 --> 00:23:03,960 I mean, I know it would be the biggest cliche in the world, 454 00:23:03,994 --> 00:23:06,029 the arson investigator turned out to be the arsonist, 455 00:23:06,063 --> 00:23:09,098 but does he-- 456 00:23:09,133 --> 00:23:11,768 does he set off anything in your lizard brain? 457 00:23:11,802 --> 00:23:14,404 I don't think Bosso's the Phantom. 458 00:23:14,438 --> 00:23:16,205 - He has an alibi. - You vetted him? 459 00:23:16,240 --> 00:23:18,875 I looked into him. 460 00:23:18,909 --> 00:23:19,876 You said you weren't going to take 461 00:23:19,910 --> 00:23:21,077 any more cases from the police. 462 00:23:21,111 --> 00:23:22,979 - I didn't take it. - Fuck, Dexter. 463 00:23:23,013 --> 00:23:25,648 Why would you put yourself in that situation? 464 00:23:25,682 --> 00:23:27,817 Good question. Why did I? 465 00:23:27,851 --> 00:23:29,252 Hey, L.T. 466 00:23:29,286 --> 00:23:30,586 We got the security camera. 467 00:23:30,621 --> 00:23:32,055 I'm going to take the hard drive back down to the station 468 00:23:32,089 --> 00:23:33,222 and see if we can get eyes on the Phantom. 469 00:23:33,257 --> 00:23:35,758 Good. We could use a break. 470 00:23:40,097 --> 00:23:42,632 Hey, Hannah. 471 00:23:42,666 --> 00:23:44,167 Wait, hold on. Slow down. 472 00:23:44,201 --> 00:23:47,603 What happened? 473 00:23:47,638 --> 00:23:48,638 I'll be right there. 474 00:24:05,189 --> 00:24:07,757 What happened? 475 00:24:07,791 --> 00:24:09,525 I-I came back from the flower mart, 476 00:24:09,560 --> 00:24:11,627 and it was like this. 477 00:24:11,662 --> 00:24:16,065 Oops. 478 00:24:16,100 --> 00:24:18,935 Well, I had a couple of drinks to take the edge off, 479 00:24:18,969 --> 00:24:21,537 but I guess I might have overdone it a little. 480 00:24:21,572 --> 00:24:23,206 You did this to get back at me 481 00:24:23,240 --> 00:24:25,274 for not giving you the money that you wanted. 482 00:24:25,309 --> 00:24:28,678 Oh, talk about paranoid. 483 00:24:28,712 --> 00:24:31,180 But then, maybe you've got reason to be. 484 00:24:31,215 --> 00:24:32,849 Must be a whole lot of folks hate you 485 00:24:32,883 --> 00:24:34,684 for all the pain you've caused. 486 00:24:34,718 --> 00:24:36,486 How can you even say that to me? 487 00:24:36,520 --> 00:24:38,421 Playing mother nature in here 488 00:24:38,455 --> 00:24:40,289 with your stupid, little flowers, 489 00:24:40,324 --> 00:24:42,658 won't even help out your own fucking father! 490 00:24:42,693 --> 00:24:44,293 Because I don't want to help you! 491 00:24:44,328 --> 00:24:45,862 You got any idea what it's like 492 00:24:45,896 --> 00:24:49,265 to be the father of the infamous Hannah McKay? 493 00:24:49,299 --> 00:24:53,503 You're a goddamn curse, you ungrateful little shit! 494 00:24:53,537 --> 00:24:54,637 That's enough, Clint. 495 00:24:54,671 --> 00:24:57,006 You stay out of this. This is family business. 496 00:24:57,040 --> 00:25:01,878 You know you killed your mother, don't you? 497 00:25:01,912 --> 00:25:03,346 She died of a broken heart 498 00:25:03,380 --> 00:25:05,982 after your spree with Wayne Randall. 499 00:25:06,016 --> 00:25:07,183 I'm sorry. 500 00:25:07,217 --> 00:25:08,985 Everybody would have been a lot better off 501 00:25:09,019 --> 00:25:10,019 if I'd let you drown 502 00:25:10,053 --> 00:25:14,190 that day at the pond. 503 00:25:14,224 --> 00:25:17,927 Get out of here. 504 00:25:20,164 --> 00:25:24,167 Now. 505 00:25:24,201 --> 00:25:26,071 Fine. 506 00:25:29,106 --> 00:25:32,008 I said what I had to say. 507 00:25:37,247 --> 00:25:41,717 Well, it looks like Hannah's found herself another winner. 508 00:25:41,752 --> 00:25:43,653 You two deserve each other. 509 00:25:56,300 --> 00:25:58,668 I can cut a body up into pieces, 510 00:25:58,702 --> 00:26:01,637 but how do I help Hannah put herself back together? 511 00:26:11,548 --> 00:26:13,182 Could you have picked more of a dump? 512 00:26:13,217 --> 00:26:14,984 Come on, Maria. 513 00:26:15,018 --> 00:26:16,919 It's perfect for all this cloak and dagger bullshit. 514 00:26:16,954 --> 00:26:20,089 It's the kind of place you take hookers and ugly broads. 515 00:26:20,123 --> 00:26:21,090 And also, nobody sees you. 516 00:26:21,124 --> 00:26:23,726 You should know, I followed up 517 00:26:23,760 --> 00:26:25,728 on all the names you identified on my list. 518 00:26:25,762 --> 00:26:28,731 Yes, the list of suspicious police employees 519 00:26:28,765 --> 00:26:29,832 who own boats. 520 00:26:29,866 --> 00:26:31,300 Yes. They were all dead ends. 521 00:26:31,335 --> 00:26:33,269 All except for Dexter Morgan, 522 00:26:33,303 --> 00:26:35,938 who conveniently moved his boat 523 00:26:35,973 --> 00:26:37,873 right when we were closing in on his marina 524 00:26:37,908 --> 00:26:39,976 during the official Bay Harbor Butcher investigation. 525 00:26:40,010 --> 00:26:43,045 You really think Dexter is the Bay Harbor Butcher? 526 00:26:43,080 --> 00:26:44,847 It's worth looking into. 527 00:26:44,881 --> 00:26:46,315 No, it's a waste of time. 528 00:26:46,350 --> 00:26:48,217 Now, look, you have to start thinking logically. 529 00:26:48,252 --> 00:26:52,355 If Doakes really wasn't the Bay Harbor Butcher, 530 00:26:52,389 --> 00:26:54,590 then that means that somebody probably framed him. 531 00:26:54,625 --> 00:26:55,891 Right. 532 00:26:55,926 --> 00:26:57,026 Which means that same person probably killed him, 533 00:26:57,060 --> 00:26:59,795 most likely the real Bay Harbor Butcher. 534 00:26:59,830 --> 00:27:01,731 So the best thing to do is to look 535 00:27:01,765 --> 00:27:04,267 into Doakes' final days. 536 00:27:04,301 --> 00:27:07,603 We should start with the cabin in the Everglades. 537 00:27:07,638 --> 00:27:10,239 Where Doakes died. 538 00:27:10,274 --> 00:27:11,941 Makes sense. First let's eat. 539 00:27:11,975 --> 00:27:13,409 - Okay. - Waiter. 540 00:27:20,150 --> 00:27:24,220 Oh, wow. 541 00:27:24,254 --> 00:27:25,821 You went all out. 542 00:27:25,856 --> 00:27:27,123 Well, you had a rough night. 543 00:27:27,157 --> 00:27:30,926 I figured you could use a pick-me-up. 544 00:27:30,961 --> 00:27:32,228 Sit. 545 00:27:39,770 --> 00:27:43,973 You were right about my dad. 546 00:27:44,007 --> 00:27:46,475 I'm sorry I was. 547 00:27:46,510 --> 00:27:48,878 I just-- I feel like such a sucker. 548 00:27:48,912 --> 00:27:50,980 You know, I don't fall for anybody's bullshit, 549 00:27:51,014 --> 00:27:52,114 but when it comes to him, I-- 550 00:27:52,149 --> 00:27:55,451 I get it. Fathers can be complicated. 551 00:27:55,485 --> 00:27:58,287 I just don't understand why I keep holding on to this idea 552 00:27:58,322 --> 00:28:02,158 that, underneath it all, he's a good person. 553 00:28:02,192 --> 00:28:03,793 Maybe because the idea that he's not 554 00:28:03,827 --> 00:28:05,428 is just too hard to take. 555 00:28:11,702 --> 00:28:14,236 Well, I just hope he's gone for good. 556 00:28:15,972 --> 00:28:19,842 You sure scared the shit out of him. 557 00:28:19,876 --> 00:28:23,079 That voice-- 558 00:28:23,113 --> 00:28:24,513 I hadn't seen that look on your face 559 00:28:24,548 --> 00:28:29,819 since you took me to see the snow. 560 00:28:29,853 --> 00:28:32,321 Is that what you were talking about? 561 00:28:32,356 --> 00:28:35,324 Your Dark...Rider? 562 00:28:37,661 --> 00:28:40,162 Dark Passenger. 563 00:28:42,833 --> 00:28:44,033 Okay, fine. 564 00:28:44,067 --> 00:28:45,835 It sounds a little silly when you say it out loud. 565 00:28:45,869 --> 00:28:47,036 No, I-I get what you mean, you know. 566 00:28:47,070 --> 00:28:48,804 You do seem like a different person, 567 00:28:48,839 --> 00:28:52,842 so it makes sense that you would name that part of yourself. 568 00:28:57,047 --> 00:28:59,515 Does it just take over? 569 00:29:04,755 --> 00:29:07,056 Where do you go? 570 00:29:07,090 --> 00:29:11,827 Does Dexter Morgan just disappear? 571 00:29:14,398 --> 00:29:16,932 No, I'm still there. 572 00:29:16,967 --> 00:29:18,534 Do you hear a voice, or-- 573 00:29:18,568 --> 00:29:19,535 Not exactly. 574 00:29:19,569 --> 00:29:24,740 It's more like a need. 575 00:29:24,775 --> 00:29:27,042 So it's just like a feeling. 576 00:29:40,624 --> 00:29:43,292 Well, I should get to work. 577 00:29:43,326 --> 00:29:44,293 Unless you need me to-- 578 00:29:44,327 --> 00:29:47,563 No, I'm good. I got pancakes. 579 00:30:03,447 --> 00:30:05,114 Okay, the good news is that we have 580 00:30:05,148 --> 00:30:06,816 the Phantom entering the bus. 581 00:30:06,850 --> 00:30:10,052 The bad news is that he never shows his face. 582 00:30:20,797 --> 00:30:24,400 My promise to Deb is getting harder and harder to keep. 583 00:30:24,434 --> 00:30:25,935 This is more than just a feeling. 584 00:30:25,969 --> 00:30:27,169 There's no way to I.D. him? 585 00:30:27,204 --> 00:30:29,638 I didn't say that. 586 00:30:32,809 --> 00:30:35,044 Right there. 587 00:30:35,078 --> 00:30:37,947 He grabs a rail bare-handed. We might have a print. 588 00:30:37,981 --> 00:30:39,014 Halle-fucking-lujah. 589 00:30:39,049 --> 00:30:40,115 Pull the fucking print off the rail, 590 00:30:40,150 --> 00:30:41,784 and we might get lucky and get a match. 591 00:30:41,818 --> 00:30:42,852 All right. Let's go, bro. 592 00:30:43,887 --> 00:30:45,554 Hey, baby. What's up? 593 00:30:45,589 --> 00:30:47,756 What? Whoa, whoa. 594 00:30:47,791 --> 00:30:48,824 Motherfuck. I'll be right there. 595 00:30:48,859 --> 00:30:50,292 What's wrong? 596 00:30:50,327 --> 00:30:51,627 Fucking Novikov's sending Nadia 597 00:30:51,661 --> 00:30:52,928 to work at a sex club in Dubai. 598 00:30:52,963 --> 00:30:53,929 He's holding her at the Fox Hole. 599 00:30:53,964 --> 00:30:55,130 I gotta get her out of there. 600 00:30:55,165 --> 00:30:56,232 - You're going alone? - I got no choice. 601 00:30:56,266 --> 00:30:57,500 He's putting her on a flight tonight. 602 00:30:57,534 --> 00:30:58,934 You're going to need backup. Let's go. 603 00:31:01,872 --> 00:31:03,005 Where do you think you're going? 604 00:31:03,039 --> 00:31:05,274 I'm here to see George. 605 00:31:05,308 --> 00:31:09,211 Why don't you stay here? 606 00:31:09,246 --> 00:31:12,314 Hmm? 607 00:31:15,185 --> 00:31:17,686 Well, well, if it isn't Sir Lancelot. 608 00:31:17,721 --> 00:31:21,423 - Where's Nadia? - Nadia? 609 00:31:21,458 --> 00:31:22,691 Let me go get her for you. 610 00:31:22,726 --> 00:31:25,327 She's got something to tell you. 611 00:31:25,362 --> 00:31:27,930 Get over here. 612 00:31:30,467 --> 00:31:33,002 All right, tell your boyfriend who you belong to. 613 00:31:33,036 --> 00:31:34,069 Let her go. 614 00:31:34,104 --> 00:31:35,437 - Tell him. - Fuck you. 615 00:31:36,673 --> 00:31:39,341 You touch her a-fucking-gain, you're dead. 616 00:31:39,376 --> 00:31:41,443 Oh, what are you going to do, Mr. Policeman? 617 00:31:41,478 --> 00:31:44,346 You're going to shoot me in my own club? 618 00:31:45,382 --> 00:31:46,348 Fuck. 619 00:31:46,383 --> 00:31:49,018 Don't move. 620 00:31:49,052 --> 00:31:51,921 Nadia, get behind George's body. 621 00:31:51,955 --> 00:31:53,622 I want you to take this gun, Nadia-- 622 00:31:55,992 --> 00:31:58,060 I want you to shoot me in the arm. 623 00:31:58,094 --> 00:31:59,161 Okay, sweetie? 624 00:31:59,195 --> 00:32:00,162 It's okay. 625 00:32:00,196 --> 00:32:01,163 Shoot me in the arm. 626 00:32:06,236 --> 00:32:08,337 What the hell-- Are you okay? 627 00:32:08,371 --> 00:32:10,306 I'm fine. He pulled a gun and shot me. 628 00:32:10,340 --> 00:32:13,642 I had no fucking choice. He just grazed me. 629 00:32:13,677 --> 00:32:15,644 - Christ. - Go to the safe. 630 00:32:15,679 --> 00:32:18,881 Get your passport and the money and go. 631 00:32:18,915 --> 00:32:20,816 What? She's a witness. 632 00:32:20,850 --> 00:32:22,151 I'm not going to let her take that money. 633 00:32:22,185 --> 00:32:24,687 She's earned it. She can't be a witness. 634 00:32:24,721 --> 00:32:25,988 The Koshkas will kill her. 635 00:32:26,022 --> 00:32:28,724 And she's here illegally. 636 00:32:40,236 --> 00:32:41,704 I'm sorry. 637 00:32:41,738 --> 00:32:44,707 It's okay. Go, go, now. 638 00:32:56,186 --> 00:32:57,953 So did you find a match? 639 00:32:57,988 --> 00:32:59,388 We'll see. 640 00:32:59,422 --> 00:33:04,193 I'm running the Phantom's prints through A.F.I.S. now. 641 00:33:04,227 --> 00:33:05,861 - Nothing. - Fuck me. 642 00:33:05,895 --> 00:33:07,396 So what now? 643 00:33:07,430 --> 00:33:09,198 You hand the whole thing over to me 644 00:33:09,232 --> 00:33:10,866 and let me take care of it my way? 645 00:33:10,900 --> 00:33:13,602 I can't stop thinking about this "Bobby" thing. 646 00:33:13,637 --> 00:33:16,972 You know, that somehow, that's the key. 647 00:33:17,007 --> 00:33:20,743 It's a kid's name. Nobody calls an adult Bobby. 648 00:33:20,777 --> 00:33:22,077 He wrote "It's Bobby" on the bus. 649 00:33:22,112 --> 00:33:24,747 Sounds like Astor and Cody, blaming each other. 650 00:33:24,781 --> 00:33:26,048 "It's Astor." "It's Cody." 651 00:33:26,082 --> 00:33:27,383 You think the fires have something to do 652 00:33:27,417 --> 00:33:28,384 with his childhood? 653 00:33:28,418 --> 00:33:30,085 Could be. 654 00:33:30,120 --> 00:33:31,720 Maybe his urges started back then. 655 00:33:31,755 --> 00:33:33,822 I wish we could run that print against the juvie records, 656 00:33:33,857 --> 00:33:36,959 but that shit's sealed. 657 00:33:37,994 --> 00:33:41,830 Back to square one. 658 00:33:41,865 --> 00:33:44,833 Not for me. 659 00:34:07,657 --> 00:34:10,993 Government workers never miss a break. 660 00:34:37,454 --> 00:34:39,955 There's your Phantom. 661 00:34:39,989 --> 00:34:43,992 Arrested for burning down his school's gym at age 12. 662 00:34:44,027 --> 00:34:47,463 Spent some time in detention, set his roommate's bunk on fire. 663 00:34:47,497 --> 00:34:51,934 Got sent to a psychiatric facility in 2006. 664 00:34:53,536 --> 00:34:56,472 That explains why the fires only just started now. 665 00:34:58,708 --> 00:35:00,476 You going to turn that over to Deb? 666 00:35:00,510 --> 00:35:02,377 Call it in on the tip line? 667 00:35:02,412 --> 00:35:03,946 I'm not sure I can. 668 00:35:03,980 --> 00:35:05,247 Deb was right. 669 00:35:05,281 --> 00:35:08,617 Now that I have proof, my urges are beyond my control. 670 00:35:08,651 --> 00:35:09,752 Your Dark Passenger. 671 00:35:09,786 --> 00:35:12,254 Where did you come up with that, anyway? 672 00:35:12,288 --> 00:35:13,388 I thought I got it from you. 673 00:35:13,423 --> 00:35:14,656 I gave you the code. 674 00:35:14,691 --> 00:35:19,128 The Dark Passenger was all yours. 675 00:35:19,162 --> 00:35:21,130 You said it got into me too early, 676 00:35:21,164 --> 00:35:22,331 in that shipping container. 677 00:35:22,365 --> 00:35:23,799 Like you thought I was possessed. 678 00:35:23,833 --> 00:35:25,400 I meant you were traumatized, Dexter. 679 00:35:25,435 --> 00:35:28,337 Not possessed. 680 00:35:28,371 --> 00:35:29,605 I remember the first time you said it. 681 00:35:29,639 --> 00:35:30,639 You must have been about 12. 682 00:35:30,673 --> 00:35:33,275 I just let it go. 683 00:35:33,309 --> 00:35:35,110 I couldn't let you blame yourself for feelings 684 00:35:35,145 --> 00:35:39,581 that were too complicated for a young boy to understand. 685 00:35:39,616 --> 00:35:41,583 But you're not a boy anymore. 686 00:35:41,618 --> 00:35:44,686 - You sound like Hannah. - Maybe she's right. 687 00:35:44,721 --> 00:35:48,457 Maybe the Dark Passenger is just a feeling. 688 00:35:48,491 --> 00:35:51,026 - It can't be. - Why? 689 00:35:51,060 --> 00:35:52,828 Because if there's no Dark Passenger, 690 00:35:52,862 --> 00:35:58,600 then I'm responsible for everything I've done. 691 00:35:58,635 --> 00:36:00,969 It sure is a whole lot simpler to just pin all the blame 692 00:36:01,004 --> 00:36:05,974 on something else, isn't it, Dexter? 693 00:36:06,009 --> 00:36:07,209 It's much scarier to think 694 00:36:07,243 --> 00:36:10,479 that the Dark Passenger is no more real than I am. 695 00:36:17,687 --> 00:36:19,822 This is where the cabin used to be. 696 00:36:19,856 --> 00:36:22,558 Yeah, before it got blown to smithereens. 697 00:36:32,235 --> 00:36:34,503 Juan Alonso? 698 00:36:34,537 --> 00:36:36,572 I'm captain Maria LaGuerta from Miami Metro Homicide. 699 00:36:36,606 --> 00:36:37,906 This is Thomas Matthews. 700 00:36:37,941 --> 00:36:39,575 What do you want? 701 00:36:39,609 --> 00:36:43,011 Were you the owner of this property back in 2007? 702 00:36:43,046 --> 00:36:45,080 And did you rent it, at that time, 703 00:36:45,114 --> 00:36:46,081 to a James Doakes? 704 00:36:46,115 --> 00:36:47,382 The Bay Harbor Butcher. 705 00:36:47,417 --> 00:36:49,218 No, no, no, no, no. 706 00:36:49,252 --> 00:36:51,186 I told the cops back then, I had nothing to do with that. 707 00:36:51,221 --> 00:36:53,989 Then how did Mr. Doakes come to be staying here? 708 00:36:54,023 --> 00:36:56,458 I was renting the place to Santos Jimenez. 709 00:36:56,492 --> 00:36:58,460 Jimenez? 710 00:36:58,494 --> 00:37:00,062 Some kind of Colombian drug guy. 711 00:37:00,096 --> 00:37:01,697 Not that I knew it at the time. 712 00:37:01,731 --> 00:37:03,131 I would never rent to a criminal. 713 00:37:03,166 --> 00:37:06,368 Of course not. 714 00:37:06,402 --> 00:37:09,371 Now, why does that sound so familiar? 715 00:37:11,407 --> 00:37:14,309 Now I know why the name Santos Jimenez rang a bell. 716 00:37:14,344 --> 00:37:16,178 He wasn't just a drug runner. 717 00:37:16,212 --> 00:37:17,646 He was one of the three men responsible 718 00:37:17,680 --> 00:37:21,416 for killing Dexter Morgan's biological mother, Laura Moser. 719 00:37:21,451 --> 00:37:23,585 - Moser? - Yeah. 720 00:37:23,620 --> 00:37:25,487 Some drug lord put a hit out on her 721 00:37:25,521 --> 00:37:29,625 because he found out that she was Harry Morgan's C.I. 722 00:37:29,659 --> 00:37:32,828 She was butchered by Jimenez with a chain saw 723 00:37:32,862 --> 00:37:34,263 right in front of Dexter and his brother Brian. 724 00:37:34,297 --> 00:37:37,266 Brian Moser? 725 00:37:37,300 --> 00:37:40,369 The Ice Truck Killer, that was Dexter's brother? 726 00:37:40,403 --> 00:37:42,671 Yeah. 727 00:37:42,705 --> 00:37:46,642 So that means that Dexter 728 00:37:46,676 --> 00:37:48,777 watched his mother get chopped up, 729 00:37:48,811 --> 00:37:53,849 just like the Bay Harbor Butcher chopped up his victims? 730 00:37:53,883 --> 00:37:56,118 So what are you saying? 731 00:37:56,152 --> 00:37:57,452 Where's Jimenez now? 732 00:37:57,487 --> 00:37:58,787 He disappeared. 733 00:37:58,821 --> 00:37:59,788 Murdered by the Bay Harbor Butcher? 734 00:37:59,822 --> 00:38:01,089 Maybe. 735 00:38:01,124 --> 00:38:03,292 So who was more likely to want Jimenez dead, 736 00:38:03,326 --> 00:38:04,960 Doakes or Dexter? 737 00:38:04,994 --> 00:38:07,429 - Oh, come on, Maria. - No, Tom. 738 00:38:07,463 --> 00:38:08,897 We can't ignore the facts. 739 00:38:08,932 --> 00:38:12,234 The Bay Harbor Butcher took blood slides from his victims. 740 00:38:12,268 --> 00:38:15,037 Dexter is a blood spatter analyst. 741 00:38:15,071 --> 00:38:16,171 And Doakes always thought 742 00:38:16,205 --> 00:38:19,107 there was something off about Dexter. 743 00:38:19,142 --> 00:38:23,345 What if Doakes was on to him? 744 00:38:23,379 --> 00:38:24,579 Jesus. 745 00:38:24,614 --> 00:38:27,983 What if Dexter is the real Bay Harbor Butcher? 746 00:38:28,017 --> 00:38:30,852 What if he isn't? 747 00:38:30,887 --> 00:38:32,354 I am going to go question him. 748 00:38:32,388 --> 00:38:34,923 No, no, no. You're not going to do that. 749 00:38:34,958 --> 00:38:36,491 Now, I don't think you're right about this. 750 00:38:36,526 --> 00:38:39,628 Trust me, I hope I'm not. 751 00:38:39,662 --> 00:38:40,996 If somebody's got to talk to Dexter, 752 00:38:41,030 --> 00:38:42,798 it's going to be me. 753 00:38:42,832 --> 00:38:43,865 I've known him since he was a kid. 754 00:38:43,900 --> 00:38:45,667 He trusts me. 755 00:38:45,702 --> 00:38:47,769 What's more, I'm a lot less likely to fuck it up. 756 00:38:53,876 --> 00:38:55,444 The only thing that stands between me 757 00:38:55,478 --> 00:38:56,511 and killing the Phantom 758 00:38:56,546 --> 00:39:00,949 is a slightly deflated water wing. 759 00:39:00,984 --> 00:39:03,018 You sure we can't talk you into coming for a swim? 760 00:39:03,052 --> 00:39:04,186 Yeah, I'd love to, 761 00:39:04,220 --> 00:39:06,521 but I got something I gotta take care of. 762 00:39:06,556 --> 00:39:07,956 Here, put your hand through there. 763 00:39:07,991 --> 00:39:10,993 Boom. 764 00:39:11,027 --> 00:39:13,528 Do this one too. 765 00:39:13,563 --> 00:39:14,863 There you go. 766 00:39:21,437 --> 00:39:23,805 Well, well. Who's this big fella? 767 00:39:23,840 --> 00:39:26,375 That's my son, Harrison. 768 00:39:26,409 --> 00:39:29,778 Harrison. Isn't that fancy? 769 00:39:29,812 --> 00:39:30,879 And who are you? 770 00:39:30,913 --> 00:39:33,548 I'm Jamie, Harrison's nanny. 771 00:39:33,583 --> 00:39:34,750 Boy. 772 00:39:34,784 --> 00:39:38,587 They didn't have nannies like you back in my day. 773 00:39:38,621 --> 00:39:40,422 We're going to go swimming now. 774 00:39:40,456 --> 00:39:43,091 You ready? Ready, little man? 775 00:39:43,126 --> 00:39:44,626 Mm-hmm. Yeah. 776 00:39:44,660 --> 00:39:47,596 Whoo. 777 00:39:47,630 --> 00:39:50,065 Boy, the way they coddle kids today. 778 00:39:50,099 --> 00:39:53,301 You know, they're all going to be expecting a helping hand. 779 00:39:53,336 --> 00:39:54,536 The world isn't like that. 780 00:39:54,570 --> 00:39:58,540 It's sink or swim, sonny boy. 781 00:39:58,574 --> 00:40:01,543 Have fun. 782 00:40:05,381 --> 00:40:08,717 What do you want? 783 00:40:08,751 --> 00:40:12,754 Well, Dexter, I can tell that you care about my daughter. 784 00:40:12,789 --> 00:40:13,755 I'm just here to find out how much. 785 00:40:13,790 --> 00:40:14,756 Get to the point. 786 00:40:14,791 --> 00:40:16,258 I have some information 787 00:40:16,292 --> 00:40:18,894 that could be very damaging to Hannah. 788 00:40:18,928 --> 00:40:20,896 Now, I could give 789 00:40:20,930 --> 00:40:22,764 this information to the police, 790 00:40:22,799 --> 00:40:24,699 or you could pay me a nice, tidy sum 791 00:40:24,734 --> 00:40:25,767 to keep it to myself. 792 00:40:25,802 --> 00:40:27,102 What are you talking about? 793 00:40:27,136 --> 00:40:28,737 When Hannah got out of juvie, 794 00:40:28,771 --> 00:40:33,608 she killed a counselor at a halfway house. 795 00:40:33,643 --> 00:40:35,844 She fed him rat poison. 796 00:40:35,878 --> 00:40:38,213 Her roommate, little gal named Arlene Shram, 797 00:40:38,247 --> 00:40:42,484 saw her do it with her own two eyes. 798 00:40:42,518 --> 00:40:44,719 I figured the cops could get her to spill her guts. 799 00:40:44,754 --> 00:40:47,322 You're lying. 800 00:40:47,356 --> 00:40:49,224 I read Sal Price's book on Hannah. 801 00:40:49,258 --> 00:40:51,393 He mentioned the counselor but nothing about the roommate. 802 00:40:51,427 --> 00:40:53,295 Because I hadn't told him about it yet. 803 00:40:53,329 --> 00:40:54,329 What? 804 00:40:54,363 --> 00:40:56,198 Where do you think he was getting 805 00:40:56,232 --> 00:40:59,067 all those juicy, little plums? 806 00:40:59,102 --> 00:41:01,703 Price was paying me to dish dirt on my daughter. 807 00:41:01,737 --> 00:41:05,507 But I was saving the good stuff for a bigger payday. 808 00:41:05,541 --> 00:41:07,876 Then the son of a bitch went belly-up, 809 00:41:07,910 --> 00:41:10,278 and...pfft. There went my meal ticket. 810 00:41:10,313 --> 00:41:12,347 You'd sell your own daughter out 811 00:41:12,381 --> 00:41:13,615 for a crawfish farm? 812 00:41:13,649 --> 00:41:15,383 Fuck crawfish, man. 813 00:41:15,418 --> 00:41:18,854 I'm up to my ears in gambling debt. 814 00:41:18,888 --> 00:41:21,990 But you do what you gotta do. 815 00:41:22,024 --> 00:41:27,362 So you going to give me my money, 816 00:41:27,396 --> 00:41:28,730 or do I send Hannah to jail? 817 00:41:34,170 --> 00:41:38,607 Get out of here before you see my bad side. 818 00:41:39,842 --> 00:41:42,744 You might want to ask Hannah about Arlene 819 00:41:42,778 --> 00:41:46,948 before you come to a final decision. 820 00:41:46,983 --> 00:41:49,417 Then we'll talk numbers. 821 00:41:56,559 --> 00:41:59,361 What exactly were you doing here? 822 00:41:59,395 --> 00:42:01,696 It was a personal matter. 823 00:42:01,731 --> 00:42:04,533 My girlfriend works at the club. 824 00:42:04,567 --> 00:42:06,034 Jesus, Quinn. 825 00:42:06,068 --> 00:42:08,336 I came here to talk to Novikov about Nadia. 826 00:42:08,371 --> 00:42:10,539 The conversation got heated. 827 00:42:10,573 --> 00:42:12,340 He pulled out a gun and shot me. 828 00:42:12,375 --> 00:42:15,043 I returned fire. Self-defense. 829 00:42:15,077 --> 00:42:16,111 Plain and simple. 830 00:42:16,145 --> 00:42:17,312 Well, write up a report. 831 00:42:17,346 --> 00:42:20,815 I want it on my desk in the morning. 832 00:42:25,054 --> 00:42:28,623 There's a little problem with your story. 833 00:42:28,658 --> 00:42:32,327 There was a time lag between the first shot and the second. 834 00:42:32,361 --> 00:42:36,164 I want the truth. 835 00:42:38,201 --> 00:42:41,002 I told you the truth. 836 00:42:41,037 --> 00:42:43,171 I went down when George shot me. 837 00:42:43,206 --> 00:42:46,474 He started to beat the shit out of Nadia. 838 00:42:46,509 --> 00:42:48,243 I reached for my gun. 839 00:42:48,277 --> 00:42:52,047 He wheeled around, ready to blow my head off, 840 00:42:52,081 --> 00:42:54,149 and I took him out. 841 00:42:54,183 --> 00:42:57,686 That's what happened. 842 00:43:00,756 --> 00:43:02,757 Okay. Then we'll go with that. 843 00:43:02,792 --> 00:43:06,027 Minus Nadia. 844 00:43:12,935 --> 00:43:14,936 Hey. Where's Dexter? 845 00:43:14,971 --> 00:43:16,037 I don't know. 846 00:43:16,072 --> 00:43:17,038 But I'd like to point out the fact 847 00:43:17,073 --> 00:43:19,140 that I am here, doing my duty. 848 00:43:19,175 --> 00:43:20,542 - What? - Nothing. 849 00:43:22,778 --> 00:43:25,880 I feel like I'm going to be sick. 850 00:43:25,915 --> 00:43:28,350 How can that be my own father? 851 00:43:36,626 --> 00:43:38,927 I'm sorry to have to tell you all this, 852 00:43:38,961 --> 00:43:41,563 but I needed to know that he was telling the truth. 853 00:43:43,866 --> 00:43:45,567 Arlene Shram is the only person 854 00:43:45,601 --> 00:43:48,036 who can put me in jail. 855 00:43:49,639 --> 00:43:53,375 She saw me put poison in that counselor's food. 856 00:43:53,409 --> 00:43:55,243 I'm going to have to pay him. 857 00:43:55,278 --> 00:43:56,411 That's not going to solve anything. 858 00:43:56,445 --> 00:43:57,579 He's just going to come back. 859 00:43:57,613 --> 00:44:00,415 Well, I don't see any other option. 860 00:44:02,285 --> 00:44:04,119 When other people have threatened you, 861 00:44:04,153 --> 00:44:06,921 you've found other options. 862 00:44:10,993 --> 00:44:15,263 I can't. He's my father. 863 00:44:20,736 --> 00:44:25,206 I'm going to call my bank. 864 00:44:25,241 --> 00:44:27,575 I know what you're thinking. 865 00:44:27,610 --> 00:44:31,579 I'm not thinking anything. 866 00:44:31,614 --> 00:44:36,985 Clint McKay doesn't meet the code. 867 00:44:37,019 --> 00:44:39,721 But Joseph Jensen does. 868 00:45:47,990 --> 00:45:49,124 It's not as much fun 869 00:45:49,158 --> 00:45:51,059 when you're not wearing your suit, is it? 870 00:45:51,093 --> 00:45:54,062 Who-who are you? I can't see you. 871 00:45:54,096 --> 00:45:57,132 Maybe I'm a phantom. 872 00:45:57,166 --> 00:45:59,634 Then again, maybe not. 873 00:45:59,668 --> 00:46:01,269 A phantom can't hurt you. 874 00:46:01,303 --> 00:46:04,439 Oh, God. Please don't. 875 00:46:04,473 --> 00:46:06,741 - Who's Bobby? - Let me go. 876 00:46:06,776 --> 00:46:08,843 Stop whining. 877 00:46:08,878 --> 00:46:11,312 Who's Bobby? 878 00:46:11,347 --> 00:46:16,251 Bobby Hamilton, my best friend when I was 12. 879 00:46:16,285 --> 00:46:18,286 That's when you set your first fire. 880 00:46:18,320 --> 00:46:21,556 I didn't set it. Bobby did. 881 00:46:21,590 --> 00:46:23,691 It was all his idea. 882 00:46:23,726 --> 00:46:25,827 But then he died, and I got caught. 883 00:46:25,861 --> 00:46:28,630 They sent me to the nuthouse, like I was crazy. 884 00:46:28,664 --> 00:46:30,698 It's all because of Bobby. Fucking asshole. 885 00:46:30,733 --> 00:46:33,168 So does he still talk to you? 886 00:46:33,202 --> 00:46:35,670 Is Bobby the one telling you to set these fires? 887 00:46:35,704 --> 00:46:37,439 No, that would make me crazy, 888 00:46:37,473 --> 00:46:38,873 and I'm not fucking crazy! 889 00:46:38,908 --> 00:46:41,409 But I only hurt people because of Bobby. 890 00:46:41,444 --> 00:46:44,112 No, you're the one who's setting those fires. 891 00:46:44,146 --> 00:46:46,114 You're the one who's burning people alive. 892 00:46:46,148 --> 00:46:47,449 You can't blame it on something 893 00:46:47,483 --> 00:46:49,918 that happened to you when you were a kid. 894 00:46:49,952 --> 00:46:51,085 You're not a kid anymore. 895 00:46:51,120 --> 00:46:56,691 It's time for you to take responsibility. 896 00:47:04,900 --> 00:47:05,867 Fuck. 897 00:47:13,576 --> 00:47:17,345 The caller said they smelled kerosene. 898 00:47:17,379 --> 00:47:20,515 Looks like we have the right place. 899 00:47:33,529 --> 00:47:37,265 Holy shit. 900 00:47:37,299 --> 00:47:39,534 That's Joe Jensen. I interviewed this guy. 901 00:47:39,568 --> 00:47:42,437 Dumb fuck must have passed out from the fumes. 902 00:47:42,471 --> 00:47:44,105 He's still alive. 903 00:47:44,139 --> 00:47:46,274 I guess we found our phantom. 904 00:47:46,308 --> 00:47:49,844 Who'd have thought it would be so easy? 905 00:47:49,879 --> 00:47:50,879 Yeah. 906 00:47:50,913 --> 00:47:53,882 Guys, come on down. 907 00:48:02,625 --> 00:48:03,925 Got your call. 908 00:48:03,959 --> 00:48:06,060 Glad you came to your senses. 909 00:48:06,095 --> 00:48:07,061 You got my money? 910 00:48:07,096 --> 00:48:09,063 Yeah. It's right back here. 911 00:48:12,735 --> 00:48:14,903 What's with all the plastic? 912 00:48:19,675 --> 00:48:21,843 You'll find out soon. 913 00:48:41,497 --> 00:48:42,530 What the hell? 914 00:48:42,565 --> 00:48:44,032 I realize this isn't the best way 915 00:48:44,066 --> 00:48:48,770 to make a good impression on your girlfriend's father. 916 00:48:52,508 --> 00:48:54,776 But I can't allow you to hurt Hannah. 917 00:48:54,810 --> 00:48:56,744 Oh, please. 918 00:48:56,779 --> 00:48:59,614 I won't talk to the cops. I'll leave town. 919 00:48:59,648 --> 00:49:02,584 I promise, I'll never come near Hannah again. 920 00:49:02,618 --> 00:49:05,853 I wish I could believe you. 921 00:49:05,888 --> 00:49:08,156 Actually, I don't, 'cause then, I couldn't kill you. 922 00:49:08,190 --> 00:49:10,058 Oh, please, you don't have to do this. 923 00:49:10,092 --> 00:49:11,693 That's what I'm realizing. 924 00:49:11,727 --> 00:49:15,029 I don't have to. 925 00:49:15,064 --> 00:49:18,800 But I want to. 926 00:49:18,834 --> 00:49:20,335 Even though you don't meet my code, 927 00:49:20,369 --> 00:49:24,339 I really, really want to. 928 00:49:27,142 --> 00:49:29,143 Because, unlike you, I care about Hannah. 929 00:49:31,146 --> 00:49:36,084 You got the devil inside you, boy. 930 00:49:36,118 --> 00:49:40,355 No, I think it's just me. 931 00:49:54,470 --> 00:49:57,472 Sink or swim, daddy. 932 00:50:08,784 --> 00:50:09,917 Hey, Deb. 933 00:50:09,952 --> 00:50:12,920 We arrested the Phantom, thanks to you. 934 00:50:12,955 --> 00:50:14,856 Now I know why you weren't at the Fox Hole. 935 00:50:14,890 --> 00:50:16,257 Consider it a gift. 936 00:50:16,291 --> 00:50:18,259 Bullshit. You want something in return. 937 00:50:18,293 --> 00:50:21,596 And I'm guessing it's for me to lay off your girlfriend. 938 00:50:21,630 --> 00:50:23,031 Well, now that you mention it. 939 00:50:23,065 --> 00:50:25,500 Forget it. 940 00:50:25,534 --> 00:50:28,870 I always give in to you. 941 00:50:28,904 --> 00:50:32,006 But not anymore. 942 00:50:32,041 --> 00:50:33,574 I understand. 943 00:50:45,454 --> 00:50:46,721 I got the money for my dad. 944 00:50:46,755 --> 00:50:48,790 I left him a message. 945 00:50:48,824 --> 00:50:51,726 He should be here soon. 946 00:50:53,896 --> 00:50:56,531 - He won't be coming. - How do you know? 947 00:51:01,937 --> 00:51:04,839 I had a talk with him. 948 00:51:04,873 --> 00:51:06,140 I made it clear 949 00:51:06,175 --> 00:51:11,679 that I wouldn't allow him to hurt you anymore. 950 00:51:11,714 --> 00:51:16,284 And I think he understood. 951 00:51:16,318 --> 00:51:18,319 So he's gone? 952 00:51:18,353 --> 00:51:20,788 He won't be bothering you again. 953 00:51:28,330 --> 00:51:30,331 Thank you. 954 00:51:32,501 --> 00:51:34,168 The Dark Passenger has been with me 955 00:51:34,203 --> 00:51:35,303 ever since I can remember, 956 00:51:35,337 --> 00:51:39,941 pulling the strings, running the show. 957 00:51:39,975 --> 00:51:43,044 But as it turns out, I'm no puppet. 958 00:51:43,078 --> 00:51:44,846 And you should know, you were right. 959 00:51:44,880 --> 00:51:46,647 About what? 960 00:51:46,682 --> 00:51:52,086 The Dark...Rider. 961 00:51:55,724 --> 00:51:57,759 He doesn't exist. 962 00:52:04,199 --> 00:52:05,600 Turns out, maybe you understand me 963 00:52:05,634 --> 00:52:10,304 a little better than I understand myself. 964 00:52:12,941 --> 00:52:14,742 I love you. 965 00:52:23,652 --> 00:52:25,286 I think I love you too. 966 00:52:46,441 --> 00:52:49,614 Hey. I need your help. 967 00:52:50,023 --> 00:52:52,368 We need to find a woman named Arlene Shram. 968 00:52:52,488 --> 00:52:53,820 Sure. Who's that? 969 00:52:54,637 --> 00:52:56,321 According to a message I got last night 970 00:52:56,441 --> 00:52:58,252 from Hannah McKay's father, 971 00:52:58,287 --> 00:53:01,656 she's a witness to a murder. 972 00:53:04,505 --> 00:53:14,722 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com