1
00:02:09,150 --> 00:02:10,484
Previously on Dexter...
2
00:02:10,518 --> 00:02:14,321
Our primary suspect
is Sergeant James Doakes.
3
00:02:14,356 --> 00:02:15,756
Doakes?
4
00:02:15,790 --> 00:02:18,325
He is not your man.
5
00:02:18,360 --> 00:02:21,562
I think the Bay Harbor Butcher is alive
6
00:02:21,596 --> 00:02:22,930
and still in Miami.
7
00:02:22,964 --> 00:02:25,933
Doakes was the Bay Harbor
Butcher, end of story.
8
00:02:25,967 --> 00:02:28,969
I found a blood slide at a crime scene
9
00:02:29,004 --> 00:02:31,238
exactly like the ones
we found in Doakes' car,
10
00:02:31,272 --> 00:02:32,806
and Doakes never had a boat.
11
00:02:32,841 --> 00:02:37,244
Here is a list of Miami Metro
personnel who still do.
12
00:02:37,278 --> 00:02:39,613
Its point of origin--
13
00:02:39,648 --> 00:02:42,282
front center mass
burned upward, downward.
14
00:02:42,317 --> 00:02:44,151
Can we close the doors?
15
00:02:44,606 --> 00:02:46,307
This void, it's the same thing
16
00:02:46,341 --> 00:02:47,909
that happened with the first car victim.
17
00:02:47,943 --> 00:02:49,277
"Bobby"?
18
00:02:49,311 --> 00:02:52,280
Maybe the victim was
letting us know who did this.
19
00:02:52,314 --> 00:02:53,681
You fucked my girl?
20
00:02:53,715 --> 00:02:55,750
You know, you could learn
a thing or two from her.
21
00:02:55,784 --> 00:02:58,186
She takes her job very seriously.
22
00:03:01,257 --> 00:03:03,624
Have you always been
this afraid of the water?
23
00:03:03,659 --> 00:03:06,160
Ever since my father thought
24
00:03:06,195 --> 00:03:07,313
that the best way
to teach me how to swim
25
00:03:07,399 --> 00:03:08,899
was to march me down to the local pond
26
00:03:08,934 --> 00:03:10,167
and throw me in.
27
00:03:10,202 --> 00:03:11,202
That's horrible.
28
00:03:11,236 --> 00:03:13,637
Six years old, and I already knew
29
00:03:13,672 --> 00:03:15,339
what it felt like to be dying.
30
00:03:15,373 --> 00:03:17,408
Look, I think you have the wrong idea.
31
00:03:17,442 --> 00:03:19,543
Shut up.
I know who you are.
32
00:03:19,578 --> 00:03:22,346
I know what you are.
33
00:03:22,380 --> 00:03:24,215
Dexter, you don't have to save her.
34
00:03:24,249 --> 00:03:26,083
You shouldn't even be with her.
35
00:03:26,117 --> 00:03:28,385
It's not even like you
will have a fucking future.
36
00:03:28,420 --> 00:03:31,322
All I know is that,
when I'm with you, I feel...
37
00:03:31,356 --> 00:03:33,290
safe.
38
00:03:33,410 --> 00:03:40,104
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
39
00:03:42,834 --> 00:03:45,035
I saw him, and he was coming
through the flames.
40
00:03:45,070 --> 00:03:47,071
He was wearing
a silver-colored suit.
41
00:03:47,105 --> 00:03:48,539
That's our phantom arsonist.
42
00:03:48,573 --> 00:03:50,792
- He looked like an alien.
- Or a monster.
43
00:03:50,912 --> 00:03:53,444
I swear, he was 7 feet tall.
44
00:03:53,478 --> 00:03:57,147
Monsters,
aliens, phantoms--
45
00:03:57,182 --> 00:03:58,883
none of them are real.
46
00:03:58,917 --> 00:04:00,284
The thought that an actual person
47
00:04:00,318 --> 00:04:02,086
could do this is too awful,
48
00:04:02,120 --> 00:04:06,690
so our imaginations create a way
to make it easier to take.
49
00:04:06,725 --> 00:04:08,425
But even the strongest of imaginations
50
00:04:08,460 --> 00:04:11,028
can't protect us once we know the truth.
51
00:04:11,062 --> 00:04:12,329
I called you last night.
52
00:04:12,364 --> 00:04:13,864
I wanted to go
over the facts of the case.
53
00:04:13,899 --> 00:04:14,999
We can go over them now.
54
00:04:15,033 --> 00:04:17,501
Where were you?
55
00:04:17,535 --> 00:04:21,038
Oh.
You were with Hannah.
56
00:04:21,072 --> 00:04:23,774
Find anything?
DNA? Prints?
57
00:04:23,808 --> 00:04:25,509
Nope, nada, zip.
58
00:04:25,543 --> 00:04:28,012
Same accelerant as the other
four fires, though--
59
00:04:28,046 --> 00:04:29,346
kerosene.
60
00:04:29,381 --> 00:04:30,915
And he left another "Bobby"
scribbled in the soot.
61
00:04:30,949 --> 00:04:33,517
Fuck, that's five "Bobby"s
in two weeks.
62
00:04:33,551 --> 00:04:35,386
I mean, he's gotta be signing
his name, right?
63
00:04:35,420 --> 00:04:37,054
I mean, it's the only thing
that makes sense.
64
00:04:37,088 --> 00:04:39,089
None of the victims were named Bobby,
65
00:04:39,124 --> 00:04:41,258
but, I mean,
fuckload of good that does us.
66
00:04:41,293 --> 00:04:44,428
There are thousands of Bobs
and Roberts in Miami.
67
00:04:44,462 --> 00:04:46,597
What do we know about the latest victim?
68
00:04:46,631 --> 00:04:48,732
Mom took her daughter to the bathroom.
69
00:04:48,767 --> 00:04:50,100
They both went up in smoke.
70
00:04:50,135 --> 00:04:51,769
Kid was six years old.
71
00:04:51,803 --> 00:04:53,337
What kind of sick fuck
72
00:04:53,371 --> 00:04:56,006
does that
to a six-year-old kid?
73
00:04:59,010 --> 00:05:01,045
Maybe the kind who isn't bothered
74
00:05:01,079 --> 00:05:03,747
by the sight of a dead child.
75
00:05:09,120 --> 00:05:12,990
- Hey.
- Hey.
76
00:05:13,024 --> 00:05:14,825
How you feeling?
You get your stitches out?
77
00:05:14,859 --> 00:05:19,830
Yeah, I'm going to have
a really sexy scar.
78
00:05:19,864 --> 00:05:21,131
How was your day?
79
00:05:21,166 --> 00:05:22,232
It was fine.
80
00:05:22,267 --> 00:05:24,435
You don't sound fine.
81
00:05:26,805 --> 00:05:29,273
The Phantom started another fire today.
82
00:05:29,307 --> 00:05:32,076
It killed a mother and child.
83
00:05:35,146 --> 00:05:36,447
What?
84
00:05:36,481 --> 00:05:37,514
Why do I get the feeling
85
00:05:37,549 --> 00:05:40,851
you want to wrap him up in plastic?
86
00:05:40,885 --> 00:05:42,319
Doesn't matter.
87
00:05:42,354 --> 00:05:45,422
I promised Deb I wouldn't take
any cases from the police.
88
00:05:45,457 --> 00:05:46,557
Well, if you always listened to Deb,
89
00:05:46,591 --> 00:05:47,958
you wouldn't be here with me.
90
00:05:47,993 --> 00:05:49,827
I can't kill him, okay?
91
00:05:49,861 --> 00:05:51,829
Okay, fine.
92
00:05:51,863 --> 00:05:54,231
Sorry.
93
00:05:54,265 --> 00:05:57,601
I'm just frustrated.
94
00:05:59,270 --> 00:06:00,804
As much as I want to be here with you,
95
00:06:00,839 --> 00:06:03,741
my Dark Passenger really
wants to be somewhere else.
96
00:06:03,775 --> 00:06:06,110
I'm sorry.
Your Dark what?
97
00:06:07,812 --> 00:06:09,146
My Dark Passenger.
98
00:06:09,180 --> 00:06:10,948
That's what I call my need to kill.
99
00:06:10,982 --> 00:06:12,316
Why?
100
00:06:12,350 --> 00:06:14,151
Because it's like
this thing living inside me,
101
00:06:14,185 --> 00:06:17,521
telling me what to do,
saying I have to kill,
102
00:06:17,555 --> 00:06:18,922
not leaving me any choice.
103
00:06:18,957 --> 00:06:21,158
You're not a puppet.
Of course you have a choice.
104
00:06:21,192 --> 00:06:23,327
Actually, I don't.
105
00:06:23,361 --> 00:06:24,928
Come on, Dex.
106
00:06:24,963 --> 00:06:26,663
It's just you.
107
00:06:26,698 --> 00:06:28,632
You're the one
who wants the arsonist dead.
108
00:06:28,666 --> 00:06:30,300
And I don't blame you.
Who wouldn't?
109
00:06:30,335 --> 00:06:32,369
- It's not the same.
- Well, what do you mean?
110
00:06:32,404 --> 00:06:33,971
Ignore that.
111
00:06:34,005 --> 00:06:35,506
I-I want
to understand this.
112
00:06:35,540 --> 00:06:37,174
How is it different?
113
00:06:37,208 --> 00:06:39,009
'Cause a lot of people feel
like they want to kill somebody,
114
00:06:39,044 --> 00:06:40,444
but I have to follow through.
115
00:06:40,478 --> 00:06:42,346
I follow through, and I don't have
116
00:06:42,380 --> 00:06:44,882
a...Dark Passenger.
117
00:06:44,916 --> 00:06:46,984
You don't get it.
118
00:06:47,018 --> 00:06:50,187
I'm trying to.
119
00:06:50,221 --> 00:06:52,222
But, no, I don't get it.
120
00:06:54,759 --> 00:06:56,160
There's a man in the window.
121
00:06:56,194 --> 00:06:57,528
What?
122
00:06:57,562 --> 00:06:59,196
- Hi, Banana!
- Oh, my God.
123
00:06:59,230 --> 00:07:03,133
That's my dad.
124
00:07:03,168 --> 00:07:05,302
I'm sorry if I surprised you.
125
00:07:05,336 --> 00:07:07,071
I didn't even know
Hannah had a boyfriend.
126
00:07:07,105 --> 00:07:08,072
I don't know why you would.
127
00:07:08,106 --> 00:07:09,339
I haven't spoken
to you since--
128
00:07:09,374 --> 00:07:10,340
Go ahead and say it.
129
00:07:10,375 --> 00:07:13,310
Since before I went to prison.
130
00:07:13,344 --> 00:07:16,046
Clint McKay, convicted felon.
Nice to meet you.
131
00:07:16,081 --> 00:07:17,714
No need to get nervous.
132
00:07:17,749 --> 00:07:19,950
I was just in for check kiting,
133
00:07:19,984 --> 00:07:22,152
and I got out early on good behavior.
134
00:07:22,187 --> 00:07:24,154
Dad, what are you doing here?
135
00:07:24,189 --> 00:07:26,156
Well, let me just get to the point.
136
00:07:26,191 --> 00:07:28,926
I don't know what Hannah's
told you about me.
137
00:07:28,960 --> 00:07:30,027
Uh, not a lot.
138
00:07:30,061 --> 00:07:32,529
Just that you almost let her drown.
139
00:07:32,564 --> 00:07:34,898
Well, the truth is,
140
00:07:34,933 --> 00:07:40,037
I was real, genuine asshole of a father.
141
00:07:40,071 --> 00:07:43,807
And I needed to admit that
to you in person.
142
00:07:43,842 --> 00:07:46,343
Dad, can we please not
do this in front of Dexter?
143
00:07:46,377 --> 00:07:47,644
No, if you two are together,
144
00:07:47,679 --> 00:07:49,313
then I-I want him
to hear this.
145
00:07:49,347 --> 00:07:51,181
I spent a lot of time
with a prison shrink,
146
00:07:51,216 --> 00:07:52,883
working through my issues.
147
00:07:52,917 --> 00:07:55,219
He said it's important
to take responsibility,
148
00:07:55,253 --> 00:07:57,855
so that's what I'm here to do.
149
00:07:57,889 --> 00:07:59,223
Okay.
150
00:07:59,257 --> 00:08:03,127
Now, I don't expect you to forgive me.
151
00:08:03,161 --> 00:08:04,695
I don't see any reason that you should,
152
00:08:04,729 --> 00:08:07,631
not after everything I put you through.
153
00:08:07,665 --> 00:08:09,900
But it's important you know,
154
00:08:09,934 --> 00:08:11,835
no matter what,
155
00:08:11,870 --> 00:08:15,639
I always loved you.
156
00:08:15,673 --> 00:08:20,177
I always will.
157
00:08:22,747 --> 00:08:26,416
I've got something for you in my truck.
158
00:08:26,451 --> 00:08:30,187
Let me give it to you,
and I'll be on my way.
159
00:08:32,824 --> 00:08:35,592
Surprise.
160
00:08:35,627 --> 00:08:37,060
It's your dollhouse,
161
00:08:37,095 --> 00:08:38,562
repainted and rebuilt.
162
00:08:38,596 --> 00:08:41,064
It was in your Aunt Cindy's garage.
163
00:08:41,099 --> 00:08:42,366
I figured you loved it so much as a kid,
164
00:08:42,400 --> 00:08:45,435
you might like to have it now.
165
00:08:45,470 --> 00:08:50,240
Uh, Dex, give me a hand?
166
00:08:58,449 --> 00:08:59,783
Well,
167
00:08:59,817 --> 00:09:02,619
I guess I'll be on my way, let you two
168
00:09:02,654 --> 00:09:03,687
get back to your dinner.
169
00:09:03,721 --> 00:09:06,757
There's a diner at the Purple Flamingo,
170
00:09:06,791 --> 00:09:08,258
where I'm staying.
171
00:09:08,293 --> 00:09:10,427
They say they make
a pretty decent burger.
172
00:09:10,461 --> 00:09:13,397
Okay.
173
00:09:13,431 --> 00:09:15,732
Okay.
174
00:09:15,767 --> 00:09:18,902
I guess I'll see you around then.
175
00:09:20,471 --> 00:09:23,240
Nice to meet you, Dexter.
176
00:09:26,744 --> 00:09:29,680
You look good, Banana, happy.
177
00:09:29,714 --> 00:09:32,749
Glad to see you're doing okay.
178
00:09:40,358 --> 00:09:41,792
I'm sure he meant well,
179
00:09:41,826 --> 00:09:45,395
but he could not have given me
a worse gift.
180
00:09:45,430 --> 00:09:48,432
Brings up so much shit.
181
00:09:48,466 --> 00:09:50,267
What kind of shit?
182
00:09:50,301 --> 00:09:52,769
When I was eight, he took me
to a poker tournament,
183
00:09:52,804 --> 00:09:56,573
lied to my mom and said that
we were going to a county fair,
184
00:09:56,608 --> 00:10:00,644
and stashed me in a motel room.
185
00:10:00,678 --> 00:10:03,780
Went to play cards and didn't
come back for three days.
186
00:10:06,684 --> 00:10:08,652
That's awful.
187
00:10:08,686 --> 00:10:11,989
When he came back,
he brought the dollhouse,
188
00:10:12,023 --> 00:10:13,523
bragging about a big win,
189
00:10:13,558 --> 00:10:14,858
saying that he'd never leave me again,
190
00:10:14,892 --> 00:10:17,628
and making promises
that things would get better.
191
00:10:17,662 --> 00:10:19,496
- And did they?
- No.
192
00:10:19,530 --> 00:10:21,665
Of course not.
193
00:10:24,302 --> 00:10:26,603
I don't know.
I'm--
194
00:10:26,638 --> 00:10:29,539
He's trying, right?
Maybe--
195
00:10:29,574 --> 00:10:34,144
maybe this last stint
in lockup did him some good.
196
00:10:34,178 --> 00:10:36,613
Yeah, maybe.
197
00:10:40,184 --> 00:10:43,453
Most likely, we're looking
198
00:10:43,488 --> 00:10:45,122
for a male suspect.
199
00:10:45,156 --> 00:10:47,958
Egocentric, manipulative,
200
00:10:47,992 --> 00:10:52,029
possibly in or on the outskirts
of law enforcement.
201
00:10:52,063 --> 00:10:53,964
He's methodical.
202
00:10:53,998 --> 00:10:57,467
Fastidious in his appearance,
poor social skills--
203
00:10:57,502 --> 00:11:01,471
this list is by no means comprehensive.
204
00:11:01,506 --> 00:11:02,806
But it should give you
a pretty good idea
205
00:11:02,840 --> 00:11:04,141
of what we're looking at.
206
00:11:04,175 --> 00:11:05,876
Bosso's profile
of the Phantom--
207
00:11:05,910 --> 00:11:08,211
he may as well be describing himself.
208
00:11:08,246 --> 00:11:10,981
An arsonist who works
for the fire department.
209
00:11:11,015 --> 00:11:12,282
It's almost too easy.
210
00:11:12,317 --> 00:11:13,750
What else?
211
00:11:13,785 --> 00:11:18,855
Hands-on learner,
prone to self-aggrandizement.
212
00:11:18,890 --> 00:11:22,359
Thank you, investigator Bosso.
213
00:11:22,393 --> 00:11:24,027
Where are we on tracking
the fireproof suit?
214
00:11:24,062 --> 00:11:27,698
Oh, there's at least 100 sites
that sell that on the Internet.
215
00:11:27,732 --> 00:11:29,700
Almost impossible to trace.
216
00:11:29,734 --> 00:11:31,568
Are you guys
still interviewing witnesses?
217
00:11:31,602 --> 00:11:33,337
Yeah, but nobody's seen the guy's face.
218
00:11:33,371 --> 00:11:34,705
We got more people
coming in today though.
219
00:11:34,739 --> 00:11:35,806
Let me know what you find out.
220
00:11:35,840 --> 00:11:37,908
Simms, Miller, any leads
from the tip line?
221
00:11:37,942 --> 00:11:39,276
None so far.
222
00:11:39,310 --> 00:11:41,912
Mostly girlfriends trying
to get back at their exes.
223
00:11:41,946 --> 00:11:43,046
All right.
Keep at it.
224
00:11:43,081 --> 00:11:44,715
Maybe something will come through.
225
00:11:44,749 --> 00:11:46,016
In the meantime, this fuck has killed
226
00:11:46,050 --> 00:11:47,384
seven people in two weeks.
227
00:11:47,418 --> 00:11:50,520
Let's stop him before he
makes it to number eight.
228
00:11:54,459 --> 00:11:55,459
Hannah's wrong.
229
00:11:55,493 --> 00:11:57,494
Of course I have a Dark Passenger.
230
00:11:57,528 --> 00:12:01,665
There's no other way
to explain this compulsion.
231
00:12:11,008 --> 00:12:13,043
I hope she knows what she's doing.
232
00:12:13,077 --> 00:12:15,078
Who's sending you hugs and kisses?
233
00:12:15,113 --> 00:12:18,348
No one.
234
00:12:20,718 --> 00:12:22,285
Bullshit.
That was a girl.
235
00:12:22,320 --> 00:12:24,855
Was she sexting you?
You got pictures?
236
00:12:24,889 --> 00:12:27,457
Come on, I gotta restock my spank bank.
237
00:12:27,492 --> 00:12:29,926
Hey, angel, do you know anything
about Dexter's new girlfriend?
238
00:12:29,961 --> 00:12:31,695
- Who, Hannah McKay?
- How did you--
239
00:12:31,729 --> 00:12:32,696
Jamie told me.
240
00:12:32,730 --> 00:12:35,565
Ahh, my man.
241
00:12:37,535 --> 00:12:39,136
Hannah McKay!
242
00:12:39,170 --> 00:12:40,504
Yeah, that is so awesome.
243
00:12:40,538 --> 00:12:42,639
Excuse me, but what
is so fucking awesome
244
00:12:42,673 --> 00:12:43,807
about my brother dating a killer?
245
00:12:43,841 --> 00:12:45,909
You guys heard Sal Price's recording.
246
00:12:45,943 --> 00:12:47,277
Hannah confessed to murder.
247
00:12:47,311 --> 00:12:49,713
Oh, come on, she was only 15
when she did that.
248
00:12:49,747 --> 00:12:50,814
I mean, when I was 15,
my parents still thought
249
00:12:50,848 --> 00:12:52,416
I was retarded.
250
00:12:52,450 --> 00:12:54,284
Hey, hey.
251
00:12:54,318 --> 00:12:55,685
I get it.
252
00:12:55,720 --> 00:12:59,222
Hannah is an attractive girl.
253
00:13:00,491 --> 00:13:03,126
But you should probably be careful.
254
00:13:03,161 --> 00:13:06,196
Yeah, you--you should
definitely be careful
255
00:13:06,230 --> 00:13:09,399
of getting burned
because she's so freaking hot.
256
00:13:09,434 --> 00:13:11,568
Can I see you in my office, please?
257
00:13:13,438 --> 00:13:15,272
I didn't realize
258
00:13:15,306 --> 00:13:17,274
you and Hannah McKay had gone public.
259
00:13:17,308 --> 00:13:18,942
We hadn't, until a minute ago.
260
00:13:18,976 --> 00:13:20,043
Well, that's kind of dangerous.
261
00:13:20,077 --> 00:13:21,711
Don't you think?
262
00:13:21,746 --> 00:13:24,114
Dating someone so notorious
out in the open like that,
263
00:13:24,148 --> 00:13:25,615
when you're trying to stay
under the radar.
264
00:13:25,650 --> 00:13:27,884
Deb, I really don't want
to talk about Hannah right now.
265
00:13:27,919 --> 00:13:29,519
Can you just leave it?
266
00:13:29,554 --> 00:13:33,690
Fine, yeah.
I'll butt out.
267
00:13:33,724 --> 00:13:35,959
I mean, we're all
responsible adults, right?
268
00:13:35,993 --> 00:13:38,161
You live your life, I'll live mine,
269
00:13:38,196 --> 00:13:40,397
and Hannah will live Hannah's.
270
00:13:40,431 --> 00:13:42,432
Great.
And you'll leave Hannah alone?
271
00:13:42,467 --> 00:13:46,169
I'm saying that I'll stay
out of your relationship.
272
00:13:46,204 --> 00:13:47,904
I'm not going to let that woman
get away with murder again.
273
00:13:47,939 --> 00:13:49,206
That's not what I meant.
274
00:13:49,240 --> 00:13:51,808
Dexter, I am fucking serious.
275
00:13:51,843 --> 00:13:54,878
I have compromised
the shit out of myself for you.
276
00:13:54,912 --> 00:13:57,981
I am sure as fuck not going
to do it for Hannah McKay.
277
00:13:58,015 --> 00:14:00,984
Fine.
I get it.
278
00:14:01,018 --> 00:14:02,319
Why are you standing here?
279
00:14:02,353 --> 00:14:05,322
We have a Phantom to catch.
280
00:14:19,337 --> 00:14:20,871
She did say "we."
281
00:14:20,905 --> 00:14:23,640
Philip Bosso.
282
00:14:23,674 --> 00:14:25,275
In his last 27 arson investigations,
283
00:14:25,309 --> 00:14:28,345
he found the fire's origin point.
284
00:14:28,379 --> 00:14:29,779
Either he's great at his job,
285
00:14:29,814 --> 00:14:32,682
or all he had to do
was look in the mirror.
286
00:14:45,696 --> 00:14:46,997
Okay, it says here
287
00:14:47,031 --> 00:14:49,568
that you work as a janitor
at the Y in Brickell Bay
288
00:14:49,688 --> 00:14:51,868
where the, uh, Phantom
set the first fire.
289
00:14:51,903 --> 00:14:54,104
Mm-hmm.
290
00:14:54,138 --> 00:14:55,805
Did you see anything suspicious
291
00:14:55,840 --> 00:14:58,275
when you were making
your rounds that night?
292
00:14:58,309 --> 00:15:00,377
No, I didn't even know it happened
293
00:15:00,411 --> 00:15:01,811
until I saw the fire truck.
294
00:15:01,846 --> 00:15:04,881
It was horrible.
295
00:15:04,916 --> 00:15:06,483
Right.
Right, right, right.
296
00:15:06,517 --> 00:15:10,420
And did you see anyone
in a fireproof suit?
297
00:15:10,454 --> 00:15:12,923
Don't you think
I would've told you if I had?
298
00:15:18,229 --> 00:15:19,229
Bosso's S.U.V.
299
00:15:19,263 --> 00:15:21,197
But where did he go?
300
00:15:21,232 --> 00:15:24,734
Is he about to strike again?
301
00:15:35,479 --> 00:15:38,949
Electric fuses and camping fuel.
302
00:15:38,983 --> 00:15:40,884
What are you doing here?
303
00:15:40,918 --> 00:15:42,953
That's not a fireproof suit.
304
00:15:42,987 --> 00:15:46,456
Dexter, you a Civil War reenactor too?
305
00:15:46,490 --> 00:15:47,958
You here for the battle?
306
00:15:47,992 --> 00:15:50,794
Uh--
307
00:15:50,828 --> 00:15:51,962
Yeah.
308
00:15:51,996 --> 00:15:53,496
Which side you fighting for?
309
00:15:53,531 --> 00:15:55,398
The North.
310
00:15:55,400 --> 00:15:57,934
You blue belly.
311
00:15:57,969 --> 00:15:59,936
I should buck and gag you right here.
312
00:16:03,307 --> 00:16:04,808
Were you there last weekend
313
00:16:04,842 --> 00:16:07,243
at the sixth Maine battery
cannon firings?
314
00:16:07,278 --> 00:16:10,080
No, damn.
I guess I missed that one.
315
00:16:10,114 --> 00:16:11,514
It's a whole weekend affair.
316
00:16:11,549 --> 00:16:13,516
I was in charge
of special effects--
317
00:16:13,551 --> 00:16:16,353
ground, air bursts, artillery fire.
318
00:16:16,387 --> 00:16:18,722
Which explains what's in his car
319
00:16:18,756 --> 00:16:22,125
and gives him an alibi
for Saturday's fire.
320
00:16:22,159 --> 00:16:25,395
- Want to see some pictures?
- You bet.
321
00:16:28,232 --> 00:16:29,899
Wow.
322
00:16:29,934 --> 00:16:33,770
Bosso's not the Phantom.
He's just strange.
323
00:16:33,804 --> 00:16:36,239
But if he didn't set
those fires, then who did?
324
00:16:36,273 --> 00:16:37,474
Oh.
325
00:16:37,508 --> 00:16:40,210
Hang on just one sec.
326
00:16:50,955 --> 00:16:53,757
I guess coffee
went better than expected.
327
00:16:56,994 --> 00:17:00,263
After coffee, Hannah wanted
to show me the flower mart.
328
00:17:00,297 --> 00:17:02,298
So we're walking around,
329
00:17:02,333 --> 00:17:04,567
and I catch a whiff of this flower.
330
00:17:04,602 --> 00:17:06,469
It smells just like licorice.
331
00:17:06,504 --> 00:17:08,304
So I ask Hannah
what it is--
332
00:17:08,339 --> 00:17:09,839
And I tell him it's anise.
333
00:17:09,874 --> 00:17:11,908
So I tell the lady in the booth
334
00:17:11,942 --> 00:17:14,110
that her anise smells delicious.
335
00:17:15,446 --> 00:17:16,946
Except you didn't quite
pronounce it right.
336
00:17:16,981 --> 00:17:18,481
I don't know exactly what I said,
337
00:17:18,516 --> 00:17:19,816
but she did not react well.
338
00:17:19,850 --> 00:17:21,418
Well, do you blame her?
339
00:17:21,452 --> 00:17:24,154
Sounds like you had quite a day.
340
00:17:24,188 --> 00:17:27,857
Yeah, uh--
we, uh, we really did.
341
00:17:27,892 --> 00:17:29,959
So, Clint, how long
are you going to be in town?
342
00:17:29,994 --> 00:17:31,261
Oh, just another day or so.
343
00:17:31,295 --> 00:17:33,196
And then I'm off to Louisiana.
344
00:17:33,230 --> 00:17:34,864
Oh, uh, what's in Louisiana?
345
00:17:34,899 --> 00:17:36,666
A poker tournament?
346
00:17:36,701 --> 00:17:38,435
No.
I am all done with that.
347
00:17:38,469 --> 00:17:41,504
I am looking for an honest way
to make a living.
348
00:17:41,539 --> 00:17:43,640
And I think I found the perfect thing.
349
00:17:43,674 --> 00:17:45,375
You ready?
350
00:17:45,409 --> 00:17:47,177
- Crawfish.
- Crawfish?
351
00:17:47,211 --> 00:17:48,244
Yeah, a crawfish farm.
352
00:17:48,279 --> 00:17:50,080
I got a line on one near Lafayette.
353
00:17:50,114 --> 00:17:53,349
I'm going to call it
"Big Clint's Crawdaddies,"
354
00:17:53,384 --> 00:17:54,384
and I will ship 'em to you fresh
355
00:17:54,418 --> 00:17:55,418
anywhere in the country.
356
00:17:55,453 --> 00:17:56,853
There's a market for that?
357
00:17:56,887 --> 00:17:58,054
You bet your balls there is.
358
00:17:58,089 --> 00:18:00,390
Ain't nothing like
a crawfish boil--
359
00:18:00,424 --> 00:18:04,294
weddings, bachelor parties,
Fourth of July.
360
00:18:04,328 --> 00:18:06,830
Everybody likes crawdads.
361
00:18:06,864 --> 00:18:08,965
Well, I am excited for you, dad.
362
00:18:08,999 --> 00:18:10,633
And I'm proud of you.
363
00:18:10,668 --> 00:18:15,038
Well, thank you, honey.
Means a lot.
364
00:18:15,072 --> 00:18:16,072
Well, I'll tell you what.
365
00:18:16,107 --> 00:18:17,307
Why don't you check out of that motel
366
00:18:17,341 --> 00:18:19,209
and come and stay with me
while you’re here?
367
00:18:19,243 --> 00:18:20,477
You're starting a new business.
368
00:18:20,511 --> 00:18:22,145
You're going to need
to save your money now.
369
00:18:22,179 --> 00:18:23,613
No, no, no, no.
I couldn't do that.
370
00:18:23,647 --> 00:18:25,215
I-I wouldn't want
to intrude.
371
00:18:25,249 --> 00:18:26,850
- Oh, you're not.
- Yeah, don't worry.
372
00:18:26,884 --> 00:18:28,952
I was going home tonight anyway.
373
00:18:28,986 --> 00:18:30,820
Why don't I bring you guys
breakfast in the morning?
374
00:18:30,855 --> 00:18:33,923
Best doughnuts you ever tasted.
375
00:18:35,826 --> 00:18:37,694
Okay.
376
00:19:00,618 --> 00:19:02,152
Aah! Aah! Oh!
377
00:19:02,186 --> 00:19:03,186
Aah!
378
00:19:03,220 --> 00:19:04,487
What the hell are you doing, man?
379
00:19:04,522 --> 00:19:05,655
Get out of here.
380
00:19:17,234 --> 00:19:19,869
Mmm.
Mmm.
381
00:19:19,904 --> 00:19:22,739
Man, it's like I died
and went to heaven.
382
00:19:22,773 --> 00:19:24,941
I think if I had one more of those,
383
00:19:24,975 --> 00:19:26,075
I probably will.
384
00:19:26,110 --> 00:19:28,344
I'd like to make an orange juice toast
385
00:19:28,379 --> 00:19:31,681
to the cutest damn couple
I have ever seen--
386
00:19:31,715 --> 00:19:33,449
outside of me and Bubba in prison.
387
00:19:33,484 --> 00:19:35,518
That's just a little joke.
388
00:19:35,553 --> 00:19:36,986
Right.
389
00:19:37,021 --> 00:19:39,355
Well, to you, dad,
390
00:19:39,390 --> 00:19:40,857
the king of crawfish.
391
00:19:40,891 --> 00:19:43,726
There's no stopping me.
392
00:19:43,761 --> 00:19:48,731
I just gotta get the money together.
393
00:19:49,800 --> 00:19:51,201
So where are you at with that?
394
00:19:51,235 --> 00:19:52,535
Well, actually,
395
00:19:52,570 --> 00:19:54,204
that's something I wanted
to talk to you about.
396
00:19:54,238 --> 00:19:57,607
I figured you might like
to get in on the ground floor.
397
00:19:57,641 --> 00:19:59,576
- What do you mean?
- Well, you know, invest.
398
00:19:59,610 --> 00:20:01,644
I only need about 20 grand more.
399
00:20:01,679 --> 00:20:03,179
Oh, wow.
400
00:20:03,214 --> 00:20:04,714
No, it's a great opportunity.
401
00:20:04,748 --> 00:20:06,683
I mean, there's
a guaranteed 10% a year back
402
00:20:06,717 --> 00:20:07,750
on your investment.
403
00:20:07,785 --> 00:20:10,887
I'm sorry, dad.
I-I can't.
404
00:20:10,921 --> 00:20:12,956
All my money's tied up in the business.
405
00:20:12,990 --> 00:20:15,358
Aw, come on, now.
Not all your money.
406
00:20:15,392 --> 00:20:16,759
I mean, there's got to be
a little wiggle room
407
00:20:16,794 --> 00:20:17,961
in there somewhere.
408
00:20:17,995 --> 00:20:19,729
I'm sure you could
remortgage your place.
409
00:20:19,763 --> 00:20:21,064
I don't think so.
410
00:20:21,098 --> 00:20:22,732
No, this place has got to be
worth a pretty penny.
411
00:20:22,766 --> 00:20:23,967
Dad, it's not going to happen.
412
00:20:24,001 --> 00:20:27,437
Well, fine.
Whatever.
413
00:20:27,471 --> 00:20:29,939
Forget it.
414
00:20:29,974 --> 00:20:31,875
I'm sorry.
I just don't have the funds.
415
00:20:31,909 --> 00:20:33,076
What kind of daughter
416
00:20:33,110 --> 00:20:34,744
won't even help out
her own fucking father?
417
00:20:34,778 --> 00:20:37,247
Jesus, dad.
418
00:20:37,281 --> 00:20:40,984
Look, I need some air.
I'm going to go for a drive.
419
00:20:41,018 --> 00:20:44,587
Dad, you don't have to go.
420
00:20:48,525 --> 00:20:49,759
You think I was wrong,
421
00:20:49,793 --> 00:20:50,927
telling him
I couldn't give him the money?
422
00:20:50,961 --> 00:20:52,128
Of course not.
423
00:20:52,162 --> 00:20:54,597
But I feel like I should help him out.
424
00:20:57,201 --> 00:20:58,301
Why?
425
00:20:58,335 --> 00:21:02,338
Because he's my dad.
426
00:21:02,373 --> 00:21:05,074
The same dad who almost let you drown?
427
00:21:05,109 --> 00:21:06,843
Who left you alone
in a hotel for three days?
428
00:21:06,877 --> 00:21:09,178
He's trying to change.
429
00:21:09,213 --> 00:21:10,513
I doubt it.
430
00:21:10,547 --> 00:21:11,614
Look, I know he's done some bad things,
431
00:21:11,649 --> 00:21:15,919
but there's good inside of him, as well.
432
00:21:15,953 --> 00:21:17,954
Oh, right, you've known him for, what,
433
00:21:17,988 --> 00:21:20,189
24 hours, and you think
you understand him?
434
00:21:20,224 --> 00:21:21,624
Well, I have a sense
for this sort of thing.
435
00:21:21,659 --> 00:21:23,960
Oh, yeah,
you and your Dark--
436
00:21:23,994 --> 00:21:25,795
whatever--
part of you.
437
00:21:25,829 --> 00:21:26,796
That you don't think exists.
438
00:21:26,830 --> 00:21:30,199
Because it doesn't.
439
00:21:37,608 --> 00:21:41,444
I gotta go to work.
It's the arsonist again.
440
00:21:41,478 --> 00:21:44,213
Look, I'm just trying to help here.
441
00:21:44,248 --> 00:21:47,283
I know.
I know.
442
00:21:47,318 --> 00:21:50,653
I appreciate it.
I'm sorry.
443
00:21:50,688 --> 00:21:53,990
I'll be fine.
Go.
444
00:21:54,024 --> 00:21:57,794
Okay.
445
00:22:30,394 --> 00:22:31,661
Another "Bobby."
446
00:22:31,695 --> 00:22:36,866
"It's Bobby."
He added an "It's."
447
00:22:36,900 --> 00:22:38,201
Like we didn't know it was Bobby.
448
00:22:39,770 --> 00:22:42,171
Make sure you get this.
449
00:22:54,151 --> 00:22:55,885
Did you see Bosso?
450
00:22:55,919 --> 00:22:57,186
He was sniffing the body.
451
00:22:57,221 --> 00:22:58,321
Probably for accelerant.
452
00:22:58,355 --> 00:23:00,990
Still, it was kind of creepy, right?
453
00:23:01,025 --> 00:23:03,960
I mean, I know it would be
the biggest cliche in the world,
454
00:23:03,994 --> 00:23:06,029
the arson investigator
turned out to be the arsonist,
455
00:23:06,063 --> 00:23:09,098
but does he--
456
00:23:09,133 --> 00:23:11,768
does he set off anything
in your lizard brain?
457
00:23:11,802 --> 00:23:14,404
I don't think Bosso's the Phantom.
458
00:23:14,438 --> 00:23:16,205
- He has an alibi.
- You vetted him?
459
00:23:16,240 --> 00:23:18,875
I looked into him.
460
00:23:18,909 --> 00:23:19,876
You said you weren't going to take
461
00:23:19,910 --> 00:23:21,077
any more cases from the police.
462
00:23:21,111 --> 00:23:22,979
- I didn't take it.
- Fuck, Dexter.
463
00:23:23,013 --> 00:23:25,648
Why would you put yourself
in that situation?
464
00:23:25,682 --> 00:23:27,817
Good question.
Why did I?
465
00:23:27,851 --> 00:23:29,252
Hey, L.T.
466
00:23:29,286 --> 00:23:30,586
We got the security camera.
467
00:23:30,621 --> 00:23:32,055
I'm going to take the hard drive
back down to the station
468
00:23:32,089 --> 00:23:33,222
and see if we can get eyes
on the Phantom.
469
00:23:33,257 --> 00:23:35,758
Good.
We could use a break.
470
00:23:40,097 --> 00:23:42,632
Hey, Hannah.
471
00:23:42,666 --> 00:23:44,167
Wait, hold on.
Slow down.
472
00:23:44,201 --> 00:23:47,603
What happened?
473
00:23:47,638 --> 00:23:48,638
I'll be right there.
474
00:24:05,189 --> 00:24:07,757
What happened?
475
00:24:07,791 --> 00:24:09,525
I-I came back
from the flower mart,
476
00:24:09,560 --> 00:24:11,627
and it was like this.
477
00:24:11,662 --> 00:24:16,065
Oops.
478
00:24:16,100 --> 00:24:18,935
Well, I had a couple of drinks
to take the edge off,
479
00:24:18,969 --> 00:24:21,537
but I guess I might have
overdone it a little.
480
00:24:21,572 --> 00:24:23,206
You did this to get back at me
481
00:24:23,240 --> 00:24:25,274
for not giving you the money
that you wanted.
482
00:24:25,309 --> 00:24:28,678
Oh, talk about paranoid.
483
00:24:28,712 --> 00:24:31,180
But then, maybe you've got reason to be.
484
00:24:31,215 --> 00:24:32,849
Must be a whole lot of folks hate you
485
00:24:32,883 --> 00:24:34,684
for all the pain you've caused.
486
00:24:34,718 --> 00:24:36,486
How can you even say that to me?
487
00:24:36,520 --> 00:24:38,421
Playing mother nature in here
488
00:24:38,455 --> 00:24:40,289
with your stupid, little flowers,
489
00:24:40,324 --> 00:24:42,658
won't even help out
your own fucking father!
490
00:24:42,693 --> 00:24:44,293
Because I don't want to help you!
491
00:24:44,328 --> 00:24:45,862
You got any idea what it's like
492
00:24:45,896 --> 00:24:49,265
to be the father
of the infamous Hannah McKay?
493
00:24:49,299 --> 00:24:53,503
You're a goddamn curse,
you ungrateful little shit!
494
00:24:53,537 --> 00:24:54,637
That's enough, Clint.
495
00:24:54,671 --> 00:24:57,006
You stay out of this.
This is family business.
496
00:24:57,040 --> 00:25:01,878
You know you killed
your mother, don't you?
497
00:25:01,912 --> 00:25:03,346
She died of a broken heart
498
00:25:03,380 --> 00:25:05,982
after your spree with Wayne Randall.
499
00:25:06,016 --> 00:25:07,183
I'm sorry.
500
00:25:07,217 --> 00:25:08,985
Everybody would have been
a lot better off
501
00:25:09,019 --> 00:25:10,019
if I'd let you drown
502
00:25:10,053 --> 00:25:14,190
that day at the pond.
503
00:25:14,224 --> 00:25:17,927
Get out of here.
504
00:25:20,164 --> 00:25:24,167
Now.
505
00:25:24,201 --> 00:25:26,071
Fine.
506
00:25:29,106 --> 00:25:32,008
I said what I had to say.
507
00:25:37,247 --> 00:25:41,717
Well, it looks like Hannah's
found herself another winner.
508
00:25:41,752 --> 00:25:43,653
You two deserve each other.
509
00:25:56,300 --> 00:25:58,668
I can cut a body up into pieces,
510
00:25:58,702 --> 00:26:01,637
but how do I help Hannah
put herself back together?
511
00:26:11,548 --> 00:26:13,182
Could you have picked more of a dump?
512
00:26:13,217 --> 00:26:14,984
Come on, Maria.
513
00:26:15,018 --> 00:26:16,919
It's perfect for all this
cloak and dagger bullshit.
514
00:26:16,954 --> 00:26:20,089
It's the kind of place you take
hookers and ugly broads.
515
00:26:20,123 --> 00:26:21,090
And also, nobody sees you.
516
00:26:21,124 --> 00:26:23,726
You should know, I followed up
517
00:26:23,760 --> 00:26:25,728
on all the names
you identified on my list.
518
00:26:25,762 --> 00:26:28,731
Yes, the list
of suspicious police employees
519
00:26:28,765 --> 00:26:29,832
who own boats.
520
00:26:29,866 --> 00:26:31,300
Yes.
They were all dead ends.
521
00:26:31,335 --> 00:26:33,269
All except for Dexter Morgan,
522
00:26:33,303 --> 00:26:35,938
who conveniently moved his boat
523
00:26:35,973 --> 00:26:37,873
right when we were closing in
on his marina
524
00:26:37,908 --> 00:26:39,976
during the official Bay Harbor
Butcher investigation.
525
00:26:40,010 --> 00:26:43,045
You really think Dexter
is the Bay Harbor Butcher?
526
00:26:43,080 --> 00:26:44,847
It's worth looking into.
527
00:26:44,881 --> 00:26:46,315
No, it's a waste of time.
528
00:26:46,350 --> 00:26:48,217
Now, look, you have
to start thinking logically.
529
00:26:48,252 --> 00:26:52,355
If Doakes really wasn't
the Bay Harbor Butcher,
530
00:26:52,389 --> 00:26:54,590
then that means that somebody
probably framed him.
531
00:26:54,625 --> 00:26:55,891
Right.
532
00:26:55,926 --> 00:26:57,026
Which means that same person
probably killed him,
533
00:26:57,060 --> 00:26:59,795
most likely the real Bay Harbor Butcher.
534
00:26:59,830 --> 00:27:01,731
So the best thing to do is to look
535
00:27:01,765 --> 00:27:04,267
into Doakes' final days.
536
00:27:04,301 --> 00:27:07,603
We should start with the cabin
in the Everglades.
537
00:27:07,638 --> 00:27:10,239
Where Doakes died.
538
00:27:10,274 --> 00:27:11,941
Makes sense.
First let's eat.
539
00:27:11,975 --> 00:27:13,409
- Okay.
- Waiter.
540
00:27:20,150 --> 00:27:24,220
Oh, wow.
541
00:27:24,254 --> 00:27:25,821
You went all out.
542
00:27:25,856 --> 00:27:27,123
Well, you had a rough night.
543
00:27:27,157 --> 00:27:30,926
I figured you could use
a pick-me-up.
544
00:27:30,961 --> 00:27:32,228
Sit.
545
00:27:39,770 --> 00:27:43,973
You were right about my dad.
546
00:27:44,007 --> 00:27:46,475
I'm sorry I was.
547
00:27:46,510 --> 00:27:48,878
I just--
I feel like such a sucker.
548
00:27:48,912 --> 00:27:50,980
You know, I don't fall
for anybody's bullshit,
549
00:27:51,014 --> 00:27:52,114
but when it comes
to him, I--
550
00:27:52,149 --> 00:27:55,451
I get it.
Fathers can be complicated.
551
00:27:55,485 --> 00:27:58,287
I just don't understand why I
keep holding on to this idea
552
00:27:58,322 --> 00:28:02,158
that, underneath it all,
he's a good person.
553
00:28:02,192 --> 00:28:03,793
Maybe because the idea that he's not
554
00:28:03,827 --> 00:28:05,428
is just too hard to take.
555
00:28:11,702 --> 00:28:14,236
Well, I just hope he's gone for good.
556
00:28:15,972 --> 00:28:19,842
You sure scared the shit out of him.
557
00:28:19,876 --> 00:28:23,079
That voice--
558
00:28:23,113 --> 00:28:24,513
I hadn't seen that look on your face
559
00:28:24,548 --> 00:28:29,819
since you took me to see the snow.
560
00:28:29,853 --> 00:28:32,321
Is that what you were talking about?
561
00:28:32,356 --> 00:28:35,324
Your Dark...Rider?
562
00:28:37,661 --> 00:28:40,162
Dark Passenger.
563
00:28:42,833 --> 00:28:44,033
Okay, fine.
564
00:28:44,067 --> 00:28:45,835
It sounds a little silly
when you say it out loud.
565
00:28:45,869 --> 00:28:47,036
No, I-I get
what you mean, you know.
566
00:28:47,070 --> 00:28:48,804
You do seem like a different person,
567
00:28:48,839 --> 00:28:52,842
so it makes sense that you would
name that part of yourself.
568
00:28:57,047 --> 00:28:59,515
Does it just take over?
569
00:29:04,755 --> 00:29:07,056
Where do you go?
570
00:29:07,090 --> 00:29:11,827
Does Dexter Morgan just disappear?
571
00:29:14,398 --> 00:29:16,932
No, I'm still there.
572
00:29:16,967 --> 00:29:18,534
Do you hear a voice,
or--
573
00:29:18,568 --> 00:29:19,535
Not exactly.
574
00:29:19,569 --> 00:29:24,740
It's more like a need.
575
00:29:24,775 --> 00:29:27,042
So it's just like a feeling.
576
00:29:40,624 --> 00:29:43,292
Well, I should get to work.
577
00:29:43,326 --> 00:29:44,293
Unless you need me to--
578
00:29:44,327 --> 00:29:47,563
No, I'm good.
I got pancakes.
579
00:30:03,447 --> 00:30:05,114
Okay, the good news is that we have
580
00:30:05,148 --> 00:30:06,816
the Phantom entering the bus.
581
00:30:06,850 --> 00:30:10,052
The bad news is
that he never shows his face.
582
00:30:20,797 --> 00:30:24,400
My promise to Deb is getting
harder and harder to keep.
583
00:30:24,434 --> 00:30:25,935
This is more than just a feeling.
584
00:30:25,969 --> 00:30:27,169
There's no way
to I.D. him?
585
00:30:27,204 --> 00:30:29,638
I didn't say that.
586
00:30:32,809 --> 00:30:35,044
Right there.
587
00:30:35,078 --> 00:30:37,947
He grabs a rail bare-handed.
We might have a print.
588
00:30:37,981 --> 00:30:39,014
Halle-fucking-lujah.
589
00:30:39,049 --> 00:30:40,115
Pull the fucking print off the rail,
590
00:30:40,150 --> 00:30:41,784
and we might get lucky and get a match.
591
00:30:41,818 --> 00:30:42,852
All right.
Let's go, bro.
592
00:30:43,887 --> 00:30:45,554
Hey, baby.
What's up?
593
00:30:45,589 --> 00:30:47,756
What?
Whoa, whoa.
594
00:30:47,791 --> 00:30:48,824
Motherfuck.
I'll be right there.
595
00:30:48,859 --> 00:30:50,292
What's wrong?
596
00:30:50,327 --> 00:30:51,627
Fucking Novikov's sending Nadia
597
00:30:51,661 --> 00:30:52,928
to work at a sex club in Dubai.
598
00:30:52,963 --> 00:30:53,929
He's holding her at the Fox Hole.
599
00:30:53,964 --> 00:30:55,130
I gotta get her out of there.
600
00:30:55,165 --> 00:30:56,232
- You're going alone?
- I got no choice.
601
00:30:56,266 --> 00:30:57,500
He's putting her on a flight tonight.
602
00:30:57,534 --> 00:30:58,934
You're going to need backup.
Let's go.
603
00:31:01,872 --> 00:31:03,005
Where do you think you're going?
604
00:31:03,039 --> 00:31:05,274
I'm here to see George.
605
00:31:05,308 --> 00:31:09,211
Why don't you stay here?
606
00:31:09,246 --> 00:31:12,314
Hmm?
607
00:31:15,185 --> 00:31:17,686
Well, well, if it isn't Sir Lancelot.
608
00:31:17,721 --> 00:31:21,423
- Where's Nadia?
- Nadia?
609
00:31:21,458 --> 00:31:22,691
Let me go get her for you.
610
00:31:22,726 --> 00:31:25,327
She's got something to tell you.
611
00:31:25,362 --> 00:31:27,930
Get over here.
612
00:31:30,467 --> 00:31:33,002
All right, tell your boyfriend
who you belong to.
613
00:31:33,036 --> 00:31:34,069
Let her go.
614
00:31:34,104 --> 00:31:35,437
- Tell him.
- Fuck you.
615
00:31:36,673 --> 00:31:39,341
You touch her a-fucking-gain,
you're dead.
616
00:31:39,376 --> 00:31:41,443
Oh, what are you going
to do, Mr. Policeman?
617
00:31:41,478 --> 00:31:44,346
You're going to shoot me in my own club?
618
00:31:45,382 --> 00:31:46,348
Fuck.
619
00:31:46,383 --> 00:31:49,018
Don't move.
620
00:31:49,052 --> 00:31:51,921
Nadia, get behind George's body.
621
00:31:51,955 --> 00:31:53,622
I want you
to take this gun, Nadia--
622
00:31:55,992 --> 00:31:58,060
I want you to shoot me in the arm.
623
00:31:58,094 --> 00:31:59,161
Okay, sweetie?
624
00:31:59,195 --> 00:32:00,162
It's okay.
625
00:32:00,196 --> 00:32:01,163
Shoot me in the arm.
626
00:32:06,236 --> 00:32:08,337
What the hell--
Are you okay?
627
00:32:08,371 --> 00:32:10,306
I'm fine.
He pulled a gun and shot me.
628
00:32:10,340 --> 00:32:13,642
I had no fucking choice.
He just grazed me.
629
00:32:13,677 --> 00:32:15,644
- Christ.
- Go to the safe.
630
00:32:15,679 --> 00:32:18,881
Get your passport and the money and go.
631
00:32:18,915 --> 00:32:20,816
What?
She's a witness.
632
00:32:20,850 --> 00:32:22,151
I'm not going to let her
take that money.
633
00:32:22,185 --> 00:32:24,687
She's earned it.
She can't be a witness.
634
00:32:24,721 --> 00:32:25,988
The Koshkas will kill her.
635
00:32:26,022 --> 00:32:28,724
And she's here illegally.
636
00:32:40,236 --> 00:32:41,704
I'm sorry.
637
00:32:41,738 --> 00:32:44,707
It's okay.
Go, go, now.
638
00:32:56,186 --> 00:32:57,953
So did you find a match?
639
00:32:57,988 --> 00:32:59,388
We'll see.
640
00:32:59,422 --> 00:33:04,193
I'm running the Phantom's prints
through A.F.I.S. now.
641
00:33:04,227 --> 00:33:05,861
- Nothing.
- Fuck me.
642
00:33:05,895 --> 00:33:07,396
So what now?
643
00:33:07,430 --> 00:33:09,198
You hand the whole thing over to me
644
00:33:09,232 --> 00:33:10,866
and let me take care of it my way?
645
00:33:10,900 --> 00:33:13,602
I can't stop thinking
about this "Bobby" thing.
646
00:33:13,637 --> 00:33:16,972
You know, that somehow, that's the key.
647
00:33:17,007 --> 00:33:20,743
It's a kid's name.
Nobody calls an adult Bobby.
648
00:33:20,777 --> 00:33:22,077
He wrote "It's Bobby" on the bus.
649
00:33:22,112 --> 00:33:24,747
Sounds like Astor and Cody,
blaming each other.
650
00:33:24,781 --> 00:33:26,048
"It's Astor."
"It's Cody."
651
00:33:26,082 --> 00:33:27,383
You think the fires have something to do
652
00:33:27,417 --> 00:33:28,384
with his childhood?
653
00:33:28,418 --> 00:33:30,085
Could be.
654
00:33:30,120 --> 00:33:31,720
Maybe his urges started back then.
655
00:33:31,755 --> 00:33:33,822
I wish we could run that print
against the juvie records,
656
00:33:33,857 --> 00:33:36,959
but that shit's sealed.
657
00:33:37,994 --> 00:33:41,830
Back to square one.
658
00:33:41,865 --> 00:33:44,833
Not for me.
659
00:34:07,657 --> 00:34:10,993
Government workers never miss a break.
660
00:34:37,454 --> 00:34:39,955
There's your Phantom.
661
00:34:39,989 --> 00:34:43,992
Arrested for burning down
his school's gym at age 12.
662
00:34:44,027 --> 00:34:47,463
Spent some time in detention,
set his roommate's bunk on fire.
663
00:34:47,497 --> 00:34:51,934
Got sent to
a psychiatric facility in 2006.
664
00:34:53,536 --> 00:34:56,472
That explains why the fires
only just started now.
665
00:34:58,708 --> 00:35:00,476
You going to turn that over to Deb?
666
00:35:00,510 --> 00:35:02,377
Call it in on the tip line?
667
00:35:02,412 --> 00:35:03,946
I'm not sure I can.
668
00:35:03,980 --> 00:35:05,247
Deb was right.
669
00:35:05,281 --> 00:35:08,617
Now that I have proof,
my urges are beyond my control.
670
00:35:08,651 --> 00:35:09,752
Your Dark Passenger.
671
00:35:09,786 --> 00:35:12,254
Where did you come up with that, anyway?
672
00:35:12,288 --> 00:35:13,388
I thought I got it from you.
673
00:35:13,423 --> 00:35:14,656
I gave you the code.
674
00:35:14,691 --> 00:35:19,128
The Dark Passenger was all yours.
675
00:35:19,162 --> 00:35:21,130
You said it got into me too early,
676
00:35:21,164 --> 00:35:22,331
in that shipping container.
677
00:35:22,365 --> 00:35:23,799
Like you thought I was possessed.
678
00:35:23,833 --> 00:35:25,400
I meant you were traumatized, Dexter.
679
00:35:25,435 --> 00:35:28,337
Not possessed.
680
00:35:28,371 --> 00:35:29,605
I remember the first time you said it.
681
00:35:29,639 --> 00:35:30,639
You must have been about 12.
682
00:35:30,673 --> 00:35:33,275
I just let it go.
683
00:35:33,309 --> 00:35:35,110
I couldn't let you blame
yourself for feelings
684
00:35:35,145 --> 00:35:39,581
that were too complicated
for a young boy to understand.
685
00:35:39,616 --> 00:35:41,583
But you're not a boy anymore.
686
00:35:41,618 --> 00:35:44,686
- You sound like Hannah.
- Maybe she's right.
687
00:35:44,721 --> 00:35:48,457
Maybe the Dark Passenger
is just a feeling.
688
00:35:48,491 --> 00:35:51,026
- It can't be.
- Why?
689
00:35:51,060 --> 00:35:52,828
Because if there's no Dark Passenger,
690
00:35:52,862 --> 00:35:58,600
then I'm responsible
for everything I've done.
691
00:35:58,635 --> 00:36:00,969
It sure is a whole lot simpler
to just pin all the blame
692
00:36:01,004 --> 00:36:05,974
on something else, isn't it, Dexter?
693
00:36:06,009 --> 00:36:07,209
It's much scarier to think
694
00:36:07,243 --> 00:36:10,479
that the Dark Passenger
is no more real than I am.
695
00:36:17,687 --> 00:36:19,822
This is where the cabin used to be.
696
00:36:19,856 --> 00:36:22,558
Yeah, before it got blown
to smithereens.
697
00:36:32,235 --> 00:36:34,503
Juan Alonso?
698
00:36:34,537 --> 00:36:36,572
I'm captain Maria LaGuerta
from Miami Metro Homicide.
699
00:36:36,606 --> 00:36:37,906
This is Thomas Matthews.
700
00:36:37,941 --> 00:36:39,575
What do you want?
701
00:36:39,609 --> 00:36:43,011
Were you the owner
of this property back in 2007?
702
00:36:43,046 --> 00:36:45,080
And did you rent it, at that time,
703
00:36:45,114 --> 00:36:46,081
to a James Doakes?
704
00:36:46,115 --> 00:36:47,382
The Bay Harbor Butcher.
705
00:36:47,417 --> 00:36:49,218
No, no, no, no, no.
706
00:36:49,252 --> 00:36:51,186
I told the cops back then,
I had nothing to do with that.
707
00:36:51,221 --> 00:36:53,989
Then how did Mr. Doakes
come to be staying here?
708
00:36:54,023 --> 00:36:56,458
I was renting the place
to Santos Jimenez.
709
00:36:56,492 --> 00:36:58,460
Jimenez?
710
00:36:58,494 --> 00:37:00,062
Some kind of Colombian drug guy.
711
00:37:00,096 --> 00:37:01,697
Not that I knew it at the time.
712
00:37:01,731 --> 00:37:03,131
I would never rent to a criminal.
713
00:37:03,166 --> 00:37:06,368
Of course not.
714
00:37:06,402 --> 00:37:09,371
Now, why does that sound so familiar?
715
00:37:11,407 --> 00:37:14,309
Now I know why the name
Santos Jimenez rang a bell.
716
00:37:14,344 --> 00:37:16,178
He wasn't just a drug runner.
717
00:37:16,212 --> 00:37:17,646
He was one of the three men responsible
718
00:37:17,680 --> 00:37:21,416
for killing Dexter Morgan's
biological mother, Laura Moser.
719
00:37:21,451 --> 00:37:23,585
- Moser?
- Yeah.
720
00:37:23,620 --> 00:37:25,487
Some drug lord put a hit out on her
721
00:37:25,521 --> 00:37:29,625
because he found out
that she was Harry Morgan's C.I.
722
00:37:29,659 --> 00:37:32,828
She was butchered by Jimenez
with a chain saw
723
00:37:32,862 --> 00:37:34,263
right in front of Dexter
and his brother Brian.
724
00:37:34,297 --> 00:37:37,266
Brian Moser?
725
00:37:37,300 --> 00:37:40,369
The Ice Truck Killer,
that was Dexter's brother?
726
00:37:40,403 --> 00:37:42,671
Yeah.
727
00:37:42,705 --> 00:37:46,642
So that means that Dexter
728
00:37:46,676 --> 00:37:48,777
watched his mother get chopped up,
729
00:37:48,811 --> 00:37:53,849
just like the Bay Harbor Butcher
chopped up his victims?
730
00:37:53,883 --> 00:37:56,118
So what are you saying?
731
00:37:56,152 --> 00:37:57,452
Where's Jimenez now?
732
00:37:57,487 --> 00:37:58,787
He disappeared.
733
00:37:58,821 --> 00:37:59,788
Murdered by the Bay Harbor Butcher?
734
00:37:59,822 --> 00:38:01,089
Maybe.
735
00:38:01,124 --> 00:38:03,292
So who was more likely
to want Jimenez dead,
736
00:38:03,326 --> 00:38:04,960
Doakes or Dexter?
737
00:38:04,994 --> 00:38:07,429
- Oh, come on, Maria.
- No, Tom.
738
00:38:07,463 --> 00:38:08,897
We can't ignore the facts.
739
00:38:08,932 --> 00:38:12,234
The Bay Harbor Butcher took
blood slides from his victims.
740
00:38:12,268 --> 00:38:15,037
Dexter is a blood spatter analyst.
741
00:38:15,071 --> 00:38:16,171
And Doakes always thought
742
00:38:16,205 --> 00:38:19,107
there was something off about Dexter.
743
00:38:19,142 --> 00:38:23,345
What if Doakes was on to him?
744
00:38:23,379 --> 00:38:24,579
Jesus.
745
00:38:24,614 --> 00:38:27,983
What if Dexter is
the real Bay Harbor Butcher?
746
00:38:28,017 --> 00:38:30,852
What if he isn't?
747
00:38:30,887 --> 00:38:32,354
I am going to go question him.
748
00:38:32,388 --> 00:38:34,923
No, no, no.
You're not going to do that.
749
00:38:34,958 --> 00:38:36,491
Now, I don't think
you're right about this.
750
00:38:36,526 --> 00:38:39,628
Trust me, I hope I'm not.
751
00:38:39,662 --> 00:38:40,996
If somebody's got to talk to Dexter,
752
00:38:41,030 --> 00:38:42,798
it's going to be me.
753
00:38:42,832 --> 00:38:43,865
I've known him since he was a kid.
754
00:38:43,900 --> 00:38:45,667
He trusts me.
755
00:38:45,702 --> 00:38:47,769
What's more, I'm a lot
less likely to fuck it up.
756
00:38:53,876 --> 00:38:55,444
The only thing that stands between me
757
00:38:55,478 --> 00:38:56,511
and killing the Phantom
758
00:38:56,546 --> 00:39:00,949
is a slightly deflated water wing.
759
00:39:00,984 --> 00:39:03,018
You sure we can't talk you
into coming for a swim?
760
00:39:03,052 --> 00:39:04,186
Yeah, I'd love to,
761
00:39:04,220 --> 00:39:06,521
but I got something
I gotta take care of.
762
00:39:06,556 --> 00:39:07,956
Here, put your hand through there.
763
00:39:07,991 --> 00:39:10,993
Boom.
764
00:39:11,027 --> 00:39:13,528
Do this one too.
765
00:39:13,563 --> 00:39:14,863
There you go.
766
00:39:21,437 --> 00:39:23,805
Well, well.
Who's this big fella?
767
00:39:23,840 --> 00:39:26,375
That's my son, Harrison.
768
00:39:26,409 --> 00:39:29,778
Harrison.
Isn't that fancy?
769
00:39:29,812 --> 00:39:30,879
And who are you?
770
00:39:30,913 --> 00:39:33,548
I'm Jamie, Harrison's nanny.
771
00:39:33,583 --> 00:39:34,750
Boy.
772
00:39:34,784 --> 00:39:38,587
They didn't have nannies
like you back in my day.
773
00:39:38,621 --> 00:39:40,422
We're going to go swimming now.
774
00:39:40,456 --> 00:39:43,091
You ready?
Ready, little man?
775
00:39:43,126 --> 00:39:44,626
Mm-hmm.
Yeah.
776
00:39:44,660 --> 00:39:47,596
Whoo.
777
00:39:47,630 --> 00:39:50,065
Boy, the way they coddle kids today.
778
00:39:50,099 --> 00:39:53,301
You know, they're all going
to be expecting a helping hand.
779
00:39:53,336 --> 00:39:54,536
The world isn't like that.
780
00:39:54,570 --> 00:39:58,540
It's sink or swim, sonny boy.
781
00:39:58,574 --> 00:40:01,543
Have fun.
782
00:40:05,381 --> 00:40:08,717
What do you want?
783
00:40:08,751 --> 00:40:12,754
Well, Dexter, I can tell
that you care about my daughter.
784
00:40:12,789 --> 00:40:13,755
I'm just here to find out how much.
785
00:40:13,790 --> 00:40:14,756
Get to the point.
786
00:40:14,791 --> 00:40:16,258
I have some information
787
00:40:16,292 --> 00:40:18,894
that could be very damaging to Hannah.
788
00:40:18,928 --> 00:40:20,896
Now, I could give
789
00:40:20,930 --> 00:40:22,764
this information to the police,
790
00:40:22,799 --> 00:40:24,699
or you could pay me a nice, tidy sum
791
00:40:24,734 --> 00:40:25,767
to keep it to myself.
792
00:40:25,802 --> 00:40:27,102
What are you talking about?
793
00:40:27,136 --> 00:40:28,737
When Hannah got out of juvie,
794
00:40:28,771 --> 00:40:33,608
she killed a counselor
at a halfway house.
795
00:40:33,643 --> 00:40:35,844
She fed him rat poison.
796
00:40:35,878 --> 00:40:38,213
Her roommate,
little gal named Arlene Shram,
797
00:40:38,247 --> 00:40:42,484
saw her do it with her own two eyes.
798
00:40:42,518 --> 00:40:44,719
I figured the cops
could get her to spill her guts.
799
00:40:44,754 --> 00:40:47,322
You're lying.
800
00:40:47,356 --> 00:40:49,224
I read Sal Price's book on Hannah.
801
00:40:49,258 --> 00:40:51,393
He mentioned the counselor
but nothing about the roommate.
802
00:40:51,427 --> 00:40:53,295
Because I hadn't told him about it yet.
803
00:40:53,329 --> 00:40:54,329
What?
804
00:40:54,363 --> 00:40:56,198
Where do you think he was getting
805
00:40:56,232 --> 00:40:59,067
all those juicy, little plums?
806
00:40:59,102 --> 00:41:01,703
Price was paying me
to dish dirt on my daughter.
807
00:41:01,737 --> 00:41:05,507
But I was saving the good stuff
for a bigger payday.
808
00:41:05,541 --> 00:41:07,876
Then the son of a bitch
went belly-up,
809
00:41:07,910 --> 00:41:10,278
and...pfft.
There went my meal ticket.
810
00:41:10,313 --> 00:41:12,347
You'd sell your own daughter out
811
00:41:12,381 --> 00:41:13,615
for a crawfish farm?
812
00:41:13,649 --> 00:41:15,383
Fuck crawfish, man.
813
00:41:15,418 --> 00:41:18,854
I'm up to my ears in gambling debt.
814
00:41:18,888 --> 00:41:21,990
But you do what you gotta do.
815
00:41:22,024 --> 00:41:27,362
So you going to give me my money,
816
00:41:27,396 --> 00:41:28,730
or do I send Hannah to jail?
817
00:41:34,170 --> 00:41:38,607
Get out of here
before you see my bad side.
818
00:41:39,842 --> 00:41:42,744
You might want to ask Hannah
about Arlene
819
00:41:42,778 --> 00:41:46,948
before you come to a final decision.
820
00:41:46,983 --> 00:41:49,417
Then we'll talk numbers.
821
00:41:56,559 --> 00:41:59,361
What exactly were you doing here?
822
00:41:59,395 --> 00:42:01,696
It was a personal matter.
823
00:42:01,731 --> 00:42:04,533
My girlfriend works at the club.
824
00:42:04,567 --> 00:42:06,034
Jesus, Quinn.
825
00:42:06,068 --> 00:42:08,336
I came here to talk
to Novikov about Nadia.
826
00:42:08,371 --> 00:42:10,539
The conversation got heated.
827
00:42:10,573 --> 00:42:12,340
He pulled out a gun and shot me.
828
00:42:12,375 --> 00:42:15,043
I returned fire.
Self-defense.
829
00:42:15,077 --> 00:42:16,111
Plain and simple.
830
00:42:16,145 --> 00:42:17,312
Well, write up a report.
831
00:42:17,346 --> 00:42:20,815
I want it on my desk in the morning.
832
00:42:25,054 --> 00:42:28,623
There's a little problem
with your story.
833
00:42:28,658 --> 00:42:32,327
There was a time lag between
the first shot and the second.
834
00:42:32,361 --> 00:42:36,164
I want the truth.
835
00:42:38,201 --> 00:42:41,002
I told you the truth.
836
00:42:41,037 --> 00:42:43,171
I went down when George shot me.
837
00:42:43,206 --> 00:42:46,474
He started to beat
the shit out of Nadia.
838
00:42:46,509 --> 00:42:48,243
I reached for my gun.
839
00:42:48,277 --> 00:42:52,047
He wheeled around,
ready to blow my head off,
840
00:42:52,081 --> 00:42:54,149
and I took him out.
841
00:42:54,183 --> 00:42:57,686
That's what happened.
842
00:43:00,756 --> 00:43:02,757
Okay.
Then we'll go with that.
843
00:43:02,792 --> 00:43:06,027
Minus Nadia.
844
00:43:12,935 --> 00:43:14,936
Hey.
Where's Dexter?
845
00:43:14,971 --> 00:43:16,037
I don't know.
846
00:43:16,072 --> 00:43:17,038
But I'd like to point out the fact
847
00:43:17,073 --> 00:43:19,140
that I am here, doing my duty.
848
00:43:19,175 --> 00:43:20,542
- What?
- Nothing.
849
00:43:22,778 --> 00:43:25,880
I feel like I'm going to be sick.
850
00:43:25,915 --> 00:43:28,350
How can that be my own father?
851
00:43:36,626 --> 00:43:38,927
I'm sorry to have to tell you all this,
852
00:43:38,961 --> 00:43:41,563
but I needed to know
that he was telling the truth.
853
00:43:43,866 --> 00:43:45,567
Arlene Shram is the only person
854
00:43:45,601 --> 00:43:48,036
who can put me in jail.
855
00:43:49,639 --> 00:43:53,375
She saw me put poison
in that counselor's food.
856
00:43:53,409 --> 00:43:55,243
I'm going to have to pay him.
857
00:43:55,278 --> 00:43:56,411
That's not going to solve anything.
858
00:43:56,445 --> 00:43:57,579
He's just going to come back.
859
00:43:57,613 --> 00:44:00,415
Well, I don't see any other option.
860
00:44:02,285 --> 00:44:04,119
When other people have threatened you,
861
00:44:04,153 --> 00:44:06,921
you've found other options.
862
00:44:10,993 --> 00:44:15,263
I can't.
He's my father.
863
00:44:20,736 --> 00:44:25,206
I'm going to call my bank.
864
00:44:25,241 --> 00:44:27,575
I know what you're thinking.
865
00:44:27,610 --> 00:44:31,579
I'm not thinking anything.
866
00:44:31,614 --> 00:44:36,985
Clint McKay doesn't meet the code.
867
00:44:37,019 --> 00:44:39,721
But Joseph Jensen does.
868
00:45:47,990 --> 00:45:49,124
It's not as much fun
869
00:45:49,158 --> 00:45:51,059
when you're not wearing
your suit, is it?
870
00:45:51,093 --> 00:45:54,062
Who-who are you?
I can't see you.
871
00:45:54,096 --> 00:45:57,132
Maybe I'm a phantom.
872
00:45:57,166 --> 00:45:59,634
Then again, maybe not.
873
00:45:59,668 --> 00:46:01,269
A phantom can't hurt you.
874
00:46:01,303 --> 00:46:04,439
Oh, God.
Please don't.
875
00:46:04,473 --> 00:46:06,741
- Who's Bobby?
- Let me go.
876
00:46:06,776 --> 00:46:08,843
Stop whining.
877
00:46:08,878 --> 00:46:11,312
Who's Bobby?
878
00:46:11,347 --> 00:46:16,251
Bobby Hamilton,
my best friend when I was 12.
879
00:46:16,285 --> 00:46:18,286
That's when you set your first fire.
880
00:46:18,320 --> 00:46:21,556
I didn't set it.
Bobby did.
881
00:46:21,590 --> 00:46:23,691
It was all his idea.
882
00:46:23,726 --> 00:46:25,827
But then he died, and I got caught.
883
00:46:25,861 --> 00:46:28,630
They sent me to the nuthouse,
like I was crazy.
884
00:46:28,664 --> 00:46:30,698
It's all because of Bobby.
Fucking asshole.
885
00:46:30,733 --> 00:46:33,168
So does he still talk to you?
886
00:46:33,202 --> 00:46:35,670
Is Bobby the one telling you
to set these fires?
887
00:46:35,704 --> 00:46:37,439
No, that would make me crazy,
888
00:46:37,473 --> 00:46:38,873
and I'm not fucking crazy!
889
00:46:38,908 --> 00:46:41,409
But I only hurt people because of Bobby.
890
00:46:41,444 --> 00:46:44,112
No, you're the one
who's setting those fires.
891
00:46:44,146 --> 00:46:46,114
You're the one
who's burning people alive.
892
00:46:46,148 --> 00:46:47,449
You can't blame it on something
893
00:46:47,483 --> 00:46:49,918
that happened to you
when you were a kid.
894
00:46:49,952 --> 00:46:51,085
You're not a kid anymore.
895
00:46:51,120 --> 00:46:56,691
It's time for you
to take responsibility.
896
00:47:04,900 --> 00:47:05,867
Fuck.
897
00:47:13,576 --> 00:47:17,345
The caller said they smelled kerosene.
898
00:47:17,379 --> 00:47:20,515
Looks like we have the right place.
899
00:47:33,529 --> 00:47:37,265
Holy shit.
900
00:47:37,299 --> 00:47:39,534
That's Joe Jensen.
I interviewed this guy.
901
00:47:39,568 --> 00:47:42,437
Dumb fuck must have
passed out from the fumes.
902
00:47:42,471 --> 00:47:44,105
He's still alive.
903
00:47:44,139 --> 00:47:46,274
I guess we found our phantom.
904
00:47:46,308 --> 00:47:49,844
Who'd have thought it would be so easy?
905
00:47:49,879 --> 00:47:50,879
Yeah.
906
00:47:50,913 --> 00:47:53,882
Guys, come on down.
907
00:48:02,625 --> 00:48:03,925
Got your call.
908
00:48:03,959 --> 00:48:06,060
Glad you came to your senses.
909
00:48:06,095 --> 00:48:07,061
You got my money?
910
00:48:07,096 --> 00:48:09,063
Yeah.
It's right back here.
911
00:48:12,735 --> 00:48:14,903
What's with all the plastic?
912
00:48:19,675 --> 00:48:21,843
You'll find out soon.
913
00:48:41,497 --> 00:48:42,530
What the hell?
914
00:48:42,565 --> 00:48:44,032
I realize this isn't the best way
915
00:48:44,066 --> 00:48:48,770
to make a good impression
on your girlfriend's father.
916
00:48:52,508 --> 00:48:54,776
But I can't allow you to hurt Hannah.
917
00:48:54,810 --> 00:48:56,744
Oh, please.
918
00:48:56,779 --> 00:48:59,614
I won't talk to the cops.
I'll leave town.
919
00:48:59,648 --> 00:49:02,584
I promise, I'll never come
near Hannah again.
920
00:49:02,618 --> 00:49:05,853
I wish I could believe you.
921
00:49:05,888 --> 00:49:08,156
Actually, I don't, 'cause then,
I couldn't kill you.
922
00:49:08,190 --> 00:49:10,058
Oh, please, you don't have to do this.
923
00:49:10,092 --> 00:49:11,693
That's what I'm realizing.
924
00:49:11,727 --> 00:49:15,029
I don't have to.
925
00:49:15,064 --> 00:49:18,800
But I want to.
926
00:49:18,834 --> 00:49:20,335
Even though you don't meet my code,
927
00:49:20,369 --> 00:49:24,339
I really, really want to.
928
00:49:27,142 --> 00:49:29,143
Because, unlike you,
I care about Hannah.
929
00:49:31,146 --> 00:49:36,084
You got the devil inside you, boy.
930
00:49:36,118 --> 00:49:40,355
No, I think it's just me.
931
00:49:54,470 --> 00:49:57,472
Sink or swim, daddy.
932
00:50:08,784 --> 00:50:09,917
Hey, Deb.
933
00:50:09,952 --> 00:50:12,920
We arrested the Phantom, thanks to you.
934
00:50:12,955 --> 00:50:14,856
Now I know
why you weren't at the Fox Hole.
935
00:50:14,890 --> 00:50:16,257
Consider it a gift.
936
00:50:16,291 --> 00:50:18,259
Bullshit.
You want something in return.
937
00:50:18,293 --> 00:50:21,596
And I'm guessing it's for me
to lay off your girlfriend.
938
00:50:21,630 --> 00:50:23,031
Well, now that you mention it.
939
00:50:23,065 --> 00:50:25,500
Forget it.
940
00:50:25,534 --> 00:50:28,870
I always give in to you.
941
00:50:28,904 --> 00:50:32,006
But not anymore.
942
00:50:32,041 --> 00:50:33,574
I understand.
943
00:50:45,454 --> 00:50:46,721
I got the money for my dad.
944
00:50:46,755 --> 00:50:48,790
I left him a message.
945
00:50:48,824 --> 00:50:51,726
He should be here soon.
946
00:50:53,896 --> 00:50:56,531
- He won't be coming.
- How do you know?
947
00:51:01,937 --> 00:51:04,839
I had a talk with him.
948
00:51:04,873 --> 00:51:06,140
I made it clear
949
00:51:06,175 --> 00:51:11,679
that I wouldn't allow him
to hurt you anymore.
950
00:51:11,714 --> 00:51:16,284
And I think he understood.
951
00:51:16,318 --> 00:51:18,319
So he's gone?
952
00:51:18,353 --> 00:51:20,788
He won't be bothering you again.
953
00:51:28,330 --> 00:51:30,331
Thank you.
954
00:51:32,501 --> 00:51:34,168
The Dark Passenger has been with me
955
00:51:34,203 --> 00:51:35,303
ever since I can remember,
956
00:51:35,337 --> 00:51:39,941
pulling the strings, running the show.
957
00:51:39,975 --> 00:51:43,044
But as it turns out, I'm no puppet.
958
00:51:43,078 --> 00:51:44,846
And you should know, you were right.
959
00:51:44,880 --> 00:51:46,647
About what?
960
00:51:46,682 --> 00:51:52,086
The Dark...Rider.
961
00:51:55,724 --> 00:51:57,759
He doesn't exist.
962
00:52:04,199 --> 00:52:05,600
Turns out, maybe you understand me
963
00:52:05,634 --> 00:52:10,304
a little better
than I understand myself.
964
00:52:12,941 --> 00:52:14,742
I love you.
965
00:52:23,652 --> 00:52:25,286
I think I love you too.
966
00:52:46,441 --> 00:52:49,614
Hey.
I need your help.
967
00:52:50,023 --> 00:52:52,368
We need to find a woman
named Arlene Shram.
968
00:52:52,488 --> 00:52:53,820
Sure.
Who's that?
969
00:52:54,637 --> 00:52:56,321
According to a message I got last night
970
00:52:56,441 --> 00:52:58,252
from Hannah McKay's father,
971
00:52:58,287 --> 00:53:01,656
she's a witness to a murder.
972
00:53:04,505 --> 00:53:14,722
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com