1 00:01:54,200 --> 00:01:55,901 Previously on Dexter... 2 00:01:55,936 --> 00:01:57,403 Our primary suspect 3 00:01:57,437 --> 00:01:59,738 is Sergeant James Doakes. 4 00:01:59,773 --> 00:02:01,173 Doakes? 5 00:02:01,207 --> 00:02:03,676 If Doakes really wasn't the Bay Harbor Butcher, 6 00:02:03,710 --> 00:02:06,245 the best thing to do is to look into Doakes's final days. 7 00:02:06,279 --> 00:02:09,415 We should start with the cabin in the Everglades 8 00:02:09,449 --> 00:02:12,151 where Doakes died. 9 00:02:12,185 --> 00:02:14,219 I was renting the place to Santos Jimenez. 10 00:02:14,254 --> 00:02:15,521 Jimenez. 11 00:02:15,555 --> 00:02:17,323 He was one of the three men responsible 12 00:02:17,357 --> 00:02:18,991 for killing Dexter Morgan's biological mother. 13 00:02:19,025 --> 00:02:23,362 What if Dexter is the real Bay Harbor Butcher? 14 00:02:23,396 --> 00:02:25,731 If somebody's gonna talk to Dexter, it's gonna be me. 15 00:02:25,765 --> 00:02:28,701 Tell your boyfriend who you belong to. 16 00:02:30,737 --> 00:02:35,207 - I'm sorry. - It's okay. Go. Go. Now. 17 00:02:35,241 --> 00:02:37,376 He died in my apartment. 18 00:02:37,410 --> 00:02:39,445 Figured it would kick in while Price was on the road. 19 00:02:39,479 --> 00:02:40,879 A convenient auto accident. 20 00:02:40,914 --> 00:02:42,815 How'd you do it? 21 00:02:42,849 --> 00:02:44,683 Price liked to chew on his pens. 22 00:02:44,718 --> 00:02:45,985 The last one had a little something on it. 23 00:02:46,019 --> 00:02:48,387 She is a killer. 24 00:02:48,421 --> 00:02:51,423 You will never be safe with her. 25 00:02:51,458 --> 00:02:53,192 When Hannah got out of juvie, 26 00:02:53,226 --> 00:02:56,328 she killed a counselor at a halfway house. 27 00:02:56,363 --> 00:02:58,697 She fed him rat poison. 28 00:02:58,732 --> 00:03:00,899 Her roommate, a little gal named Arlene Shram, 29 00:03:00,934 --> 00:03:03,302 saw her do it. 30 00:03:05,271 --> 00:03:06,338 He won't be bothering you again. 31 00:03:06,373 --> 00:03:07,773 I love you. 32 00:03:07,807 --> 00:03:10,576 I think I love you too. 33 00:03:12,645 --> 00:03:14,947 We need to find a woman named Arlene Shram. 34 00:03:14,981 --> 00:03:16,749 Sure. Who's that? 35 00:03:16,783 --> 00:03:19,018 According to a message I got last night 36 00:03:19,052 --> 00:03:21,353 from Hannah McKay's father, 37 00:03:21,388 --> 00:03:23,191 she's a witness to a murder. 38 00:03:24,110 --> 00:03:29,769 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 39 00:03:29,889 --> 00:03:32,664 I've never thought about the future. 40 00:03:35,743 --> 00:03:39,238 About growing old. 41 00:03:47,347 --> 00:03:50,049 Maybe because the future has never been kind 42 00:03:50,083 --> 00:03:51,517 to people like me. 43 00:04:13,840 --> 00:04:16,575 Or their loved ones. 44 00:04:16,609 --> 00:04:18,010 Bye, dad. 45 00:04:18,044 --> 00:04:20,379 Bye, Harrison. 46 00:04:26,186 --> 00:04:30,489 But suddenly my future seems very possible. 47 00:04:38,631 --> 00:04:41,433 And growing old is not only a possibility. 48 00:04:41,468 --> 00:04:44,103 It seems appealing. 49 00:04:59,285 --> 00:05:00,919 Hello? 50 00:05:00,954 --> 00:05:02,588 Am I speaking with Dexter Morgan? 51 00:05:02,622 --> 00:05:03,856 Yeah, that's right. 52 00:05:03,890 --> 00:05:05,557 This is Dade County Department of Corrections. 53 00:05:05,592 --> 00:05:07,426 - Hector Estrada... - Wait. What? 54 00:05:07,460 --> 00:05:09,094 - is having a parole hearing. - When? 55 00:05:09,129 --> 00:05:10,762 This morning at 10:00 A.M. 56 00:05:10,797 --> 00:05:12,331 I know this is sudden. 57 00:05:12,365 --> 00:05:15,534 Okay, thank you for letting me know. 58 00:05:15,568 --> 00:05:17,402 You're welcome, sir. 59 00:05:20,140 --> 00:05:21,707 That was the Department of Corrections. 60 00:05:21,741 --> 00:05:24,109 Hector Estrada is up for parole. 61 00:05:24,144 --> 00:05:26,512 He thinks there's a good chance he'll get it. 62 00:05:26,546 --> 00:05:27,913 Estrada? 63 00:05:27,947 --> 00:05:29,715 Remember, I told you about my mother 64 00:05:29,749 --> 00:05:31,416 and how she died? 65 00:05:31,451 --> 00:05:34,119 Oh, God. 66 00:05:34,154 --> 00:05:37,389 Was he--was he one of the men that killed her? 67 00:05:37,423 --> 00:05:40,926 He was the leader. He gave the order. 68 00:05:40,960 --> 00:05:42,561 What about the others? 69 00:05:46,065 --> 00:05:49,134 Dead. 70 00:05:49,169 --> 00:05:51,436 Estrada is the last survivor. 71 00:05:51,471 --> 00:05:55,774 I'm sure you'll have something to say about that. 72 00:05:58,945 --> 00:06:00,979 Look at it this way. 73 00:06:01,014 --> 00:06:03,582 Maybe it's the universe giving you a Christmas present. 74 00:06:06,319 --> 00:06:08,554 No one but you would see it that way. 75 00:06:13,529 --> 00:06:16,595 Maybe killing Estrada will close this chapter of my life... 76 00:06:19,132 --> 00:06:21,934 and open me up to a future with Hannah. 77 00:06:21,968 --> 00:06:24,169 The panel has reviewed 78 00:06:24,204 --> 00:06:26,104 all the pertinent data in this matter. 79 00:06:26,139 --> 00:06:29,942 We find that the prisoner meets the requirements for parole 80 00:06:29,976 --> 00:06:34,479 under the Compassionate Release Statute 463. 81 00:06:34,514 --> 00:06:35,714 Have you read the statute? 82 00:06:35,748 --> 00:06:37,983 Do you understand your obligations? 83 00:06:38,017 --> 00:06:42,187 I understand what's expected of me. 84 00:06:42,222 --> 00:06:44,756 I won't screw up. 85 00:06:44,791 --> 00:06:47,392 At this time we invite any victims present 86 00:06:47,427 --> 00:06:52,231 to enter a statement either for or against the board's decision. 87 00:06:52,265 --> 00:06:55,500 I have no objection. 88 00:06:56,970 --> 00:06:58,637 Nadia, it's me again. 89 00:06:58,671 --> 00:07:00,339 This is my fifth message. 90 00:07:00,373 --> 00:07:02,541 Just want to know where you are. 91 00:07:02,575 --> 00:07:03,809 Give me a call. 92 00:07:03,843 --> 00:07:06,111 Did you get bad news? 93 00:07:06,145 --> 00:07:08,647 Just trying to find Nadia. 94 00:07:08,681 --> 00:07:09,948 Hey. Taking a survey. 95 00:07:09,983 --> 00:07:12,317 Secret Santa this year or no Secret Santa? 96 00:07:12,352 --> 00:07:16,121 I got enough presents to buy, man. 97 00:07:16,155 --> 00:07:17,789 Man, the Christmas spirit around here 98 00:07:17,824 --> 00:07:19,524 sucks big reindeer dicks. 99 00:07:19,559 --> 00:07:21,126 Deb. 100 00:07:21,160 --> 00:07:23,695 I found Arlene Shram. 101 00:07:23,730 --> 00:07:26,365 - Oh, fucking amazing. - She's living out in Hialeah. 102 00:07:26,399 --> 00:07:27,733 Two drug arrests since juvie. 103 00:07:27,767 --> 00:07:30,235 Has two kids from different fathers. 104 00:07:30,270 --> 00:07:32,004 Temporarily lost custody 105 00:07:32,038 --> 00:07:35,974 a year ago due to her drug abuse. 106 00:07:36,009 --> 00:07:37,242 Good to know. 107 00:07:37,277 --> 00:07:38,243 We'll have to go after her hard. 108 00:07:38,278 --> 00:07:39,344 I might have to threaten to take away 109 00:07:39,379 --> 00:07:41,346 her mother of the year trophy. 110 00:07:41,381 --> 00:07:43,915 Any luck in locating Hannah's father? 111 00:07:43,950 --> 00:07:45,150 No. Zero. 112 00:07:45,184 --> 00:07:46,351 He dropped the dime on his daughter 113 00:07:46,386 --> 00:07:47,719 and then skipped tn like it was nothing. 114 00:07:47,754 --> 00:07:49,588 Well, he's a drifter. He could be anywhere. 115 00:07:49,708 --> 00:07:52,457 Listen, um... 116 00:07:52,492 --> 00:07:55,494 maybe we should let your brother know what we're doing. 117 00:07:55,528 --> 00:07:58,230 I mean, we're investigating his girlfriend. 118 00:07:58,264 --> 00:08:00,232 I already told Dexter that if I found anything on Hannah, 119 00:08:00,266 --> 00:08:02,000 that I'd act on it. 120 00:08:02,035 --> 00:08:03,268 I still don't feel right about this. 121 00:08:03,303 --> 00:08:05,003 And I'm telling you that it's my call. 122 00:08:05,038 --> 00:08:08,840 Okay? 123 00:08:08,875 --> 00:08:11,343 Matthews made his choices. 124 00:08:11,377 --> 00:08:14,112 Now he spends Christmas alone with his boat. 125 00:08:14,147 --> 00:08:15,881 How close was I to the same fate? 126 00:08:15,915 --> 00:08:18,350 Oh, hand me one of those zip ties 127 00:08:18,384 --> 00:08:20,118 on the table there, will you? 128 00:08:24,891 --> 00:08:28,060 Thanks. 129 00:08:28,094 --> 00:08:31,663 Fucking Christmas lights. 130 00:08:33,499 --> 00:08:34,533 Every year I put 'em up, 131 00:08:34,567 --> 00:08:37,069 and every year I wonder why I bothered. 132 00:08:37,103 --> 00:08:39,371 You said you wanted to see me. 133 00:08:39,405 --> 00:08:42,040 Yeah. Yeah, thanks for coming out. 134 00:08:42,075 --> 00:08:45,811 Sit. 135 00:08:45,845 --> 00:08:47,813 I wanted to give you a heads up on this idea 136 00:08:47,847 --> 00:08:50,349 that Captain LaGuerta's got into her head. 137 00:08:50,383 --> 00:08:51,483 What? 138 00:08:51,517 --> 00:08:53,985 The Bay Harbor Butcher. 139 00:08:54,020 --> 00:08:57,155 Maria's convinced that Doakes was innocent 140 00:08:57,190 --> 00:09:01,493 and that the real killer is still at large. 141 00:09:01,527 --> 00:09:05,797 Actually, she thinks it might be you. 142 00:09:07,533 --> 00:09:09,201 Me? 143 00:09:09,235 --> 00:09:10,769 I know. 144 00:09:10,803 --> 00:09:13,538 Personally, I think she's had one too many "mosquitos," 145 00:09:13,573 --> 00:09:15,774 or whatever they call that goddamn drink. 146 00:09:15,808 --> 00:09:20,011 But anyway, here we are. 147 00:09:20,046 --> 00:09:22,647 What makes her think I'm the Bay Harbor Butcher? 148 00:09:22,682 --> 00:09:24,216 She knows your life story, 149 00:09:24,250 --> 00:09:28,453 your childhood, what you saw in that cargo container. 150 00:09:28,488 --> 00:09:33,217 Most people... That'd screw 'em up for life. 151 00:09:34,427 --> 00:09:37,162 I mean, your brother went through the same thing you did, 152 00:09:37,196 --> 00:09:39,097 and look what happened to him. 153 00:09:39,132 --> 00:09:44,569 He saw your mother dismembered before his eyes, 154 00:09:44,604 --> 00:09:48,440 and he went on to dismember his own victims. 155 00:09:51,844 --> 00:09:53,311 Drink? 156 00:09:53,346 --> 00:09:55,547 No. 157 00:09:55,581 --> 00:09:59,017 The Bay Harbor Butcher also dismembered his victims. 158 00:09:59,051 --> 00:10:03,188 Of course, your brother wasn't the Butcher. 159 00:10:03,222 --> 00:10:06,224 The murders continued after his death. 160 00:10:06,259 --> 00:10:10,028 But it's weird, huh? 161 00:10:11,664 --> 00:10:13,832 Another thing that's weird-- 162 00:10:13,866 --> 00:10:16,468 that cabin where Doakes died. 163 00:10:16,502 --> 00:10:17,969 What about it? 164 00:10:18,004 --> 00:10:21,406 Was rented to a man named Jimenez. 165 00:10:21,441 --> 00:10:23,608 He was one of the men who killed your mother. 166 00:10:23,643 --> 00:10:27,913 I mean, what are the odds? 167 00:10:29,182 --> 00:10:31,316 He's interrogating me. 168 00:10:34,520 --> 00:10:36,721 You knew my father. You've known me my whole life. 169 00:10:36,756 --> 00:10:39,324 Do you think I'm the Bay Harbor Butcher? 170 00:10:42,462 --> 00:10:43,962 Of course not. 171 00:10:43,996 --> 00:10:46,731 But if I don't ask these questions, 172 00:10:46,766 --> 00:10:49,835 Maria will. 173 00:10:49,869 --> 00:10:53,505 You know, I always had a bad feeling about Doakes. 174 00:10:53,539 --> 00:10:58,543 He obviously didn't like me too much 175 00:10:58,578 --> 00:11:00,479 from the get-go. 176 00:11:00,513 --> 00:11:04,516 Hmm. Not exactly a secret. 177 00:11:04,550 --> 00:11:06,885 But then that whole Bay Harbor Butcher case came along, 178 00:11:06,919 --> 00:11:12,257 and something happened that I've never told anyone about. 179 00:11:12,291 --> 00:11:15,126 - What? - I saw Doakes on his boat. 180 00:11:15,161 --> 00:11:17,429 Doakes had a boat? 181 00:11:17,463 --> 00:11:18,430 Yeah. 182 00:11:18,464 --> 00:11:19,664 I figured he used it 183 00:11:19,699 --> 00:11:22,501 to dispose of his victims. 184 00:11:24,203 --> 00:11:26,705 He kept it at the same marina as mine. 185 00:11:26,739 --> 00:11:28,340 I moved my boat to get away from him. 186 00:11:28,374 --> 00:11:29,941 Why didn't you ever come forward? 187 00:11:29,976 --> 00:11:31,309 'Cause I didn't know what he'd do to me 188 00:11:31,344 --> 00:11:33,745 or my sister. 189 00:11:36,282 --> 00:11:38,583 Yeah. 190 00:11:38,618 --> 00:11:42,120 Doakes was a pretty formidable guy. 191 00:11:42,154 --> 00:11:44,155 Yeah. 192 00:11:44,190 --> 00:11:47,359 I can imagine how scared you must have been. 193 00:11:49,996 --> 00:11:52,097 Sorry to put you through all this, Dexter. 194 00:11:52,131 --> 00:11:55,567 I'll talk to Maria. 195 00:11:55,601 --> 00:11:58,336 Get her to move on. 196 00:11:58,371 --> 00:12:00,272 No hard feelings? 197 00:12:00,306 --> 00:12:02,541 None. 198 00:12:06,746 --> 00:12:08,380 I've given them a boat to search for. 199 00:12:08,414 --> 00:12:09,781 Now I just have to make sure 200 00:12:09,815 --> 00:12:12,150 there's something for them to find. 201 00:12:12,184 --> 00:12:14,819 Hey, don't splash your sister! 202 00:12:14,854 --> 00:12:17,055 - Oh! - I'm not gonna tell you again. 203 00:12:17,089 --> 00:12:20,425 Sorry. They are nonstop. 204 00:12:20,459 --> 00:12:22,661 No, I have a nephew their age, 205 00:12:22,695 --> 00:12:25,830 so I can relate. 206 00:12:25,865 --> 00:12:29,034 Traded one vice for another. 207 00:12:29,068 --> 00:12:31,870 At least they can't take your kids away for tobacco. 208 00:12:31,904 --> 00:12:35,907 First Christmas clean and sober, and it won't be the last. 209 00:12:35,942 --> 00:12:38,410 Knock on wood. 210 00:12:38,444 --> 00:12:40,211 Just want to keep looking forward, you know? 211 00:12:40,246 --> 00:12:42,747 That's kind of why I'm here, Arlene. 212 00:12:42,782 --> 00:12:46,318 To keep you looking forward. 213 00:12:46,352 --> 00:12:47,686 To keep you out of jail, actually. 214 00:12:47,720 --> 00:12:49,821 Why would I be going to jail? 215 00:12:49,855 --> 00:12:52,891 As an accessory to murder. 216 00:12:52,925 --> 00:12:55,427 He was a counselor at a halfway house 217 00:12:55,461 --> 00:12:57,028 where you resided about ten years ago. 218 00:12:57,063 --> 00:13:00,165 Someone spiked his coffee with rat poison. 219 00:13:00,199 --> 00:13:02,367 I don't have any idea what you're talking about. 220 00:13:02,401 --> 00:13:04,736 I'm not after you. I'm after Hannah McKay. 221 00:13:04,770 --> 00:13:06,571 She was your roommate at the time of the murder. 222 00:13:06,606 --> 00:13:07,706 And I know it was her idea, 223 00:13:07,740 --> 00:13:09,007 but you had some part in it. 224 00:13:09,041 --> 00:13:11,276 You either helped or you kept quiet. 225 00:13:11,310 --> 00:13:12,477 What do you want from me? 226 00:13:12,511 --> 00:13:14,346 I want to know exactly what happened. 227 00:13:14,380 --> 00:13:17,382 And in return I will promise you immunity from prosecution, 228 00:13:17,416 --> 00:13:18,850 I will keep you out of jail, 229 00:13:18,884 --> 00:13:21,086 and I'll make sure that your kids have their mother 230 00:13:21,120 --> 00:13:23,388 to put presents under the tree. 231 00:13:27,393 --> 00:13:29,294 I'd like some time to think about this. 232 00:13:29,328 --> 00:13:33,031 Okay, do that. 233 00:13:33,065 --> 00:13:35,100 And play with your kids. 234 00:13:35,134 --> 00:13:36,468 'Cause, depending on what you decide, 235 00:13:36,502 --> 00:13:39,871 you might not get to do that for a really long time. 236 00:13:45,778 --> 00:13:47,379 Turn this way now. 237 00:13:47,413 --> 00:13:50,115 Do you remember the first and last time 238 00:13:50,149 --> 00:13:52,250 dad took us to see Santa? 239 00:13:52,284 --> 00:13:55,887 You yanked his beard, and I asked for a gun. 240 00:13:58,324 --> 00:13:59,724 Where the fuck are you, the north pole? 241 00:13:59,759 --> 00:14:01,292 You haven't said anything since we've been here. 242 00:14:01,327 --> 00:14:03,828 What is it? 243 00:14:03,863 --> 00:14:05,764 You sure you want to know? 244 00:14:05,798 --> 00:14:07,932 Oh, Jesus. 245 00:14:07,967 --> 00:14:09,601 Tell me. 246 00:14:09,635 --> 00:14:13,004 LaGuerta's still looking into the Bay Harbor Butcher. 247 00:14:13,039 --> 00:14:14,305 Shit. 248 00:14:14,340 --> 00:14:16,508 I talked to Matthews. 249 00:14:16,542 --> 00:14:18,376 She's pulled him into the investigation. 250 00:14:18,411 --> 00:14:19,511 What? 251 00:14:19,545 --> 00:14:22,580 It gets worse. 252 00:14:22,615 --> 00:14:24,516 They think it's me. 253 00:14:24,550 --> 00:14:27,819 You weren't gonna fucking tell me? 254 00:14:27,853 --> 00:14:29,788 Do they have anything? 255 00:14:29,822 --> 00:14:33,525 I don't know. 256 00:14:33,559 --> 00:14:37,429 I need to put them off this once and for all. 257 00:14:37,463 --> 00:14:38,797 How? 258 00:14:38,831 --> 00:14:40,432 Give them definitive proof 259 00:14:40,466 --> 00:14:42,067 that Doakes was the Butcher. 260 00:14:42,101 --> 00:14:44,235 It'll mean planting evidence. 261 00:14:46,138 --> 00:14:49,307 You can't do that, not with those two on your case. 262 00:14:49,341 --> 00:14:51,943 I'll just have to be very careful. 263 00:14:59,518 --> 00:15:01,119 Now were you a good boy? 264 00:15:01,153 --> 00:15:02,954 So what do you want for Christmas? 265 00:15:02,988 --> 00:15:05,457 Fuck it. It's too risky for you. 266 00:15:05,491 --> 00:15:07,659 - I'll do it. - Deb, no. 267 00:15:07,693 --> 00:15:09,861 I'm not gonna let Harrison grow up without a father. 268 00:15:09,895 --> 00:15:11,162 I don't want to argue about it. 269 00:15:11,197 --> 00:15:14,232 I just want this to be the end once and for all. 270 00:15:14,266 --> 00:15:16,501 Hey, guys. 271 00:15:22,041 --> 00:15:23,742 Hey. 272 00:15:23,776 --> 00:15:28,079 Ready? Say cheese, everyone. 273 00:15:28,114 --> 00:15:31,683 Cheese. 274 00:15:31,717 --> 00:15:34,052 I'm sorry, but I just don't think Dexter Morgan 275 00:15:34,086 --> 00:15:36,387 has anything to do with the Bay Harbor Butcher. 276 00:15:36,422 --> 00:15:37,622 You're letting your personal feelings 277 00:15:37,656 --> 00:15:40,225 for the Morgans completely cloud your judgment. 278 00:15:40,259 --> 00:15:42,427 And I think you're letting whatever you had going 279 00:15:42,461 --> 00:15:45,663 with Doakes make you blind to his guilt. 280 00:15:45,698 --> 00:15:47,332 I've heard of people fucking their brains out, 281 00:15:47,366 --> 00:15:48,700 Maria, but God Almighty. 282 00:15:48,734 --> 00:15:51,836 Well, that's low even for you, Tom. 283 00:15:51,871 --> 00:15:54,205 Look, let's just follow up on this boat. 284 00:15:54,240 --> 00:15:56,307 Look, if James had owned a boat, 285 00:15:56,342 --> 00:15:57,542 I would have known. 286 00:15:57,576 --> 00:15:58,777 Well, call it a wild guess, 287 00:15:58,811 --> 00:16:00,712 but if he was using it to dump his victims 288 00:16:00,746 --> 00:16:02,914 into the ocean, he probably would have tried 289 00:16:02,948 --> 00:16:05,049 to keep its existence a secret. 290 00:16:17,930 --> 00:16:21,199 I swear, I never told anyone I saw you poison that man. 291 00:16:21,233 --> 00:16:26,237 I don't get how that stanky detective could know about it. 292 00:16:26,272 --> 00:16:28,907 Must have been my dad. 293 00:16:28,941 --> 00:16:31,309 Why would he do that? 294 00:16:31,343 --> 00:16:32,877 He needed money, and I wouldn't give it to him. 295 00:16:32,912 --> 00:16:35,780 You know my dad. 296 00:16:35,815 --> 00:16:39,284 Yeah, unfortunately. 297 00:16:39,318 --> 00:16:41,786 I can't go to jail, Hannah. 298 00:16:41,821 --> 00:16:44,322 Losing my kids again? I couldn't take it. 299 00:16:44,356 --> 00:16:46,958 I'm not gonna let that happen. 300 00:16:46,992 --> 00:16:49,394 Hey, look at me. 301 00:16:49,428 --> 00:16:51,129 When that fucking counselor was putting his hands on us 302 00:16:51,163 --> 00:16:54,899 and I shut him down for good, you backed me up. 303 00:16:54,934 --> 00:16:57,635 We always stuck together. 304 00:16:57,670 --> 00:17:00,405 That's not gonna change now, is it? 305 00:17:04,176 --> 00:17:06,144 But that detective's gonna come back. 306 00:17:06,178 --> 00:17:07,812 She's not gonna let up. 307 00:17:07,847 --> 00:17:11,349 I'm gonna figure something out. 308 00:17:11,383 --> 00:17:14,219 You just have to stay strong, okay? 309 00:17:19,491 --> 00:17:24,262 Not this one. 310 00:17:24,296 --> 00:17:26,598 This one looks like Doakes. 311 00:17:36,775 --> 00:17:38,843 Did you have to get the biggest tree on the lot? 312 00:17:38,878 --> 00:17:40,411 Well, anything smaller than this 313 00:17:40,446 --> 00:17:44,916 looks like a Charlie Brown tree. 314 00:17:44,950 --> 00:17:46,150 By the way, you still doing Christmas day 315 00:17:46,185 --> 00:17:48,119 with Debra and Harrison? 316 00:17:48,153 --> 00:17:50,188 Yeah. You can join us. 317 00:17:50,222 --> 00:17:53,858 Not sure if Debra and me in the same room 318 00:17:53,893 --> 00:17:55,960 would be very christmasy. 319 00:18:04,536 --> 00:18:06,938 Okay. 320 00:18:06,972 --> 00:18:09,607 Maybe we could start a new tradition. 321 00:18:09,642 --> 00:18:13,177 Christmas Eve this year 322 00:18:13,212 --> 00:18:15,613 and next year, the year after that. 323 00:18:15,648 --> 00:18:18,616 I like that. Except there is one problem. 324 00:18:18,651 --> 00:18:20,018 What? 325 00:18:20,052 --> 00:18:22,186 I haven't got you a Christmas present yet. 326 00:18:22,221 --> 00:18:25,323 I don't really need anything. 327 00:18:25,357 --> 00:18:27,492 Suit yourself. 328 00:18:27,526 --> 00:18:28,893 I guess I'm just gonna have to go out 329 00:18:28,928 --> 00:18:32,463 and buy you a pair of socks. 330 00:19:42,468 --> 00:19:44,435 Hold up. Hey. Hey. 331 00:19:44,470 --> 00:19:46,404 That's not the walk of a dying man. 332 00:19:46,438 --> 00:19:49,440 I guess freedom was the tonic he needed. 333 00:19:49,475 --> 00:19:52,677 But I'll soon change that. 334 00:19:55,114 --> 00:19:57,515 - Jenna. - Hey, Quinn. 335 00:19:57,549 --> 00:19:59,917 I'm looking for Nadia. Do you know where she is? 336 00:19:59,952 --> 00:20:02,553 Hey, pal, find your own. 337 00:20:02,588 --> 00:20:04,722 I'm sorry. Does your wife know you're here? 338 00:20:04,757 --> 00:20:07,325 No. So shut the fuck up. 339 00:20:07,359 --> 00:20:08,926 Nadia's in Vegas. 340 00:20:08,961 --> 00:20:10,895 Vegas? What are you talking about? 341 00:20:10,929 --> 00:20:12,196 She moved there to work. 342 00:20:12,231 --> 00:20:14,699 Got a job in one of the casinos. 343 00:20:14,733 --> 00:20:17,602 - When? - Couple days ago. 344 00:20:17,636 --> 00:20:20,705 She left you a note. It's in my locker. 345 00:20:20,739 --> 00:20:22,373 I probably shouldn't he read it. 346 00:20:22,408 --> 00:20:23,741 What did it say? 347 00:20:23,776 --> 00:20:26,677 That she's sorry but that she needed a new start. 348 00:20:26,712 --> 00:20:29,547 Staying here was too hard for her. 349 00:20:29,581 --> 00:20:31,482 She was really broken up. 350 00:20:33,752 --> 00:20:35,520 That all? 351 00:20:35,554 --> 00:20:38,156 Oh, that you really mean a lot to her 352 00:20:38,190 --> 00:20:41,259 and she'll never forget what you did for her. 353 00:20:41,293 --> 00:20:44,796 I'll be done in a few minutes, and I can go get it. 354 00:20:44,830 --> 00:20:46,664 Thanks. 355 00:20:51,370 --> 00:20:54,338 Last Christmas, I was down in the keys. 356 00:20:54,373 --> 00:20:57,408 This Christmas-- your garage. 357 00:20:57,443 --> 00:20:59,277 No one's forcing you to be here, Tom. 358 00:20:59,311 --> 00:21:01,813 Oh, I'm too afraid to leave you alone. 359 00:21:01,847 --> 00:21:03,848 You might decide I'm the Bay Harbor Butcher 360 00:21:03,882 --> 00:21:06,484 and haul me in. 361 00:21:06,518 --> 00:21:08,986 - What is it? - Take a look. 362 00:21:10,989 --> 00:21:13,391 It's a tackle box. 363 00:21:25,037 --> 00:21:27,872 These are deep-sea fishing lures. 364 00:21:27,906 --> 00:21:30,241 Meaning? 365 00:21:30,275 --> 00:21:34,112 Meaning they're the kind you need a boat to use. 366 00:21:59,805 --> 00:22:02,173 Jeez, what a mess. 367 00:22:02,207 --> 00:22:05,276 Well, it's been empty for years. 368 00:22:05,310 --> 00:22:06,911 Doakes probably scrapped his boat 369 00:22:06,945 --> 00:22:09,380 once we were closing in on him. 370 00:22:09,414 --> 00:22:11,582 We don't know Doakes used this place. 371 00:22:11,617 --> 00:22:15,553 You're jumping to conclusions. 372 00:22:15,587 --> 00:22:19,957 This address came from the tackle box... 373 00:22:19,992 --> 00:22:23,394 which came from the cabin where Doakes died. 374 00:22:23,428 --> 00:22:25,696 This isn't jumping to a conclusion. 375 00:22:25,731 --> 00:22:27,932 This conclusion's hanging from your ass. 376 00:22:46,652 --> 00:22:49,287 That private forensics team of yours... 377 00:22:49,321 --> 00:22:51,522 Yeah. What about 'em? 378 00:22:51,557 --> 00:22:53,958 Get 'em out here. 379 00:22:57,930 --> 00:23:01,299 I think we just struck oil. 380 00:23:06,305 --> 00:23:07,772 The blood's too degraded to analyze, 381 00:23:07,806 --> 00:23:10,608 but we found one print on the hilt. 382 00:23:10,642 --> 00:23:12,510 It's a match for James Doakes. 383 00:23:15,480 --> 00:23:17,348 You're certain? 384 00:23:17,382 --> 00:23:20,184 No question, captain. 385 00:23:20,219 --> 00:23:22,520 Well, that sews it up. 386 00:23:22,554 --> 00:23:26,557 Tom. 387 00:23:26,592 --> 00:23:29,860 This evidence could have been planted. 388 00:23:29,895 --> 00:23:32,930 Dexter is a forensics expert 389 00:23:32,965 --> 00:23:34,398 and he has the skills-- 390 00:23:34,433 --> 00:23:38,135 Maria, it's over. The fat lady isn't singing. 391 00:23:38,170 --> 00:23:39,971 Her song is done. She's getting dry-humped 392 00:23:40,005 --> 00:23:42,873 - in her dressing room. - Jesus Christ, Tom! 393 00:23:44,710 --> 00:23:46,310 What is wrong with you? 394 00:23:46,345 --> 00:23:49,313 Maria, why can't you let this go? 395 00:23:53,952 --> 00:23:56,754 I guess because I feel 396 00:23:56,788 --> 00:23:59,156 I owe it to James to clear his name. 397 00:23:59,191 --> 00:24:03,127 Why? Because you two were a couple? 398 00:24:03,161 --> 00:24:05,496 Because he was innocent. 399 00:24:05,530 --> 00:24:08,399 You're not an investigator, Maria. 400 00:24:08,433 --> 00:24:10,601 Your talent's in playing the game, 401 00:24:10,636 --> 00:24:12,903 and you play a great one. 402 00:24:12,938 --> 00:24:15,106 Hell, you beat me. 403 00:24:15,140 --> 00:24:17,575 But either way... 404 00:24:17,609 --> 00:24:19,744 I'm done here. 405 00:24:19,778 --> 00:24:23,281 Now, I expect you to live up to your end of the bargain. 406 00:24:23,315 --> 00:24:26,150 40-year pay scale on my pension. 407 00:24:28,520 --> 00:24:32,256 I remember, Tom. 408 00:24:32,291 --> 00:24:34,625 Don't worry. You'll get what's coming to you. 409 00:24:34,660 --> 00:24:38,562 I expect to. 410 00:24:38,597 --> 00:24:40,831 Feliz Navidad, Maria. 411 00:24:56,048 --> 00:24:58,049 What the hell are you doing here? 412 00:24:58,083 --> 00:25:00,017 Don't tell me we're fucking neighbors now. 413 00:25:00,052 --> 00:25:03,354 I'm not here to fight with you or trade insults. 414 00:25:03,388 --> 00:25:04,755 That's a good thing, 415 00:25:04,790 --> 00:25:08,059 'cause you probably wouldn't last one round. 416 00:25:08,093 --> 00:25:13,030 Uh, I came here to talk to you about Dexter. 417 00:25:13,065 --> 00:25:15,032 Dexter. 418 00:25:15,067 --> 00:25:17,034 If you care about him as much as I do, 419 00:25:17,069 --> 00:25:18,636 you'll listen to what I have to say. 420 00:25:18,670 --> 00:25:20,604 Just hear me out. That's all I ask. 421 00:25:20,639 --> 00:25:22,740 I'm all ears. 422 00:25:22,774 --> 00:25:25,242 Dexter is happy, and... 423 00:25:25,277 --> 00:25:27,044 I know him well enough to understand 424 00:25:27,079 --> 00:25:30,047 that this is a pretty big deal. 425 00:25:30,082 --> 00:25:32,049 He's been through a lot of trouble 426 00:25:32,084 --> 00:25:34,885 and a lot of pain. 427 00:25:34,920 --> 00:25:37,755 I can't deny that. 428 00:25:37,789 --> 00:25:40,324 I think for the first time in a really long time, 429 00:25:40,359 --> 00:25:44,362 he's actually looking forward to the future. 430 00:25:44,396 --> 00:25:47,064 He talks about it. 431 00:25:47,099 --> 00:25:50,968 About me and him together. 432 00:25:52,771 --> 00:25:56,607 And I think that Dexter could be a whole lot happier 433 00:25:56,641 --> 00:26:00,644 if he knew that you and I could find some common ground. 434 00:26:00,679 --> 00:26:03,147 - For Dexter's sake. - Yeah. 435 00:26:04,750 --> 00:26:06,717 Hmm. 436 00:26:11,089 --> 00:26:15,359 He really does seem to like having you around. 437 00:26:15,394 --> 00:26:17,395 I love him. 438 00:26:17,429 --> 00:26:19,497 And I know that you do too. 439 00:26:19,531 --> 00:26:21,332 Yeah, you bet I do. 440 00:26:21,366 --> 00:26:23,634 Can't we work out our issues? 441 00:26:28,340 --> 00:26:30,574 I think we can. 442 00:26:36,548 --> 00:26:40,251 It's because I love Dexter 443 00:26:40,285 --> 00:26:42,720 that I'm willing to do whatever it takes 444 00:26:42,754 --> 00:26:44,688 to protect him from you. 445 00:26:44,723 --> 00:26:46,690 I'm not gonna give up 446 00:26:46,725 --> 00:26:49,460 until your murdering ass is behind bars for good. 447 00:26:49,494 --> 00:26:52,563 That's how we're gonna work out our issues. 448 00:26:52,597 --> 00:26:55,699 But, hey... 449 00:26:55,734 --> 00:26:59,837 thanks for stopping by. 450 00:26:59,871 --> 00:27:01,305 Okay. 451 00:27:13,585 --> 00:27:16,487 - Son of a bitch. - You got a dead one. 452 00:27:18,256 --> 00:27:20,491 Yeah. 453 00:27:20,525 --> 00:27:21,859 Well, it's gonna have to stay dead. 454 00:27:21,893 --> 00:27:24,128 There's only so much a man can do. 455 00:27:24,162 --> 00:27:26,764 What brings you around? 456 00:27:26,798 --> 00:27:28,732 Merry Christmas. 457 00:27:28,767 --> 00:27:31,469 I noticed you were on empty. 458 00:27:31,503 --> 00:27:34,605 Thanks. 459 00:27:34,639 --> 00:27:37,274 I was also thinking about the last conversation we had. 460 00:27:37,309 --> 00:27:39,043 I owe you an apology. 461 00:27:39,077 --> 00:27:42,580 I should have come forward with my suspicion about Doakes. 462 00:27:42,614 --> 00:27:44,882 More people would be alive. 463 00:27:44,916 --> 00:27:46,417 No, if anyone should apologize, it's me. 464 00:27:46,451 --> 00:27:47,785 I was stupid. 465 00:27:47,819 --> 00:27:50,321 I should never have even entertained Maria's crazy theory 466 00:27:50,355 --> 00:27:52,623 about you being the Bay Harbor Butcher. 467 00:27:52,657 --> 00:27:55,025 You think she'll ever accept the truth? 468 00:27:55,060 --> 00:27:58,095 She already has. We found Doakes's boathouse. 469 00:27:58,129 --> 00:27:59,663 - Really? - Mm-hmm. 470 00:27:59,698 --> 00:28:01,065 What's even more amazing 471 00:28:01,099 --> 00:28:03,400 is what we found hidden inside it. 472 00:28:03,435 --> 00:28:05,836 I won't go into details except to say 473 00:28:05,871 --> 00:28:08,339 that it leaves no doubt as to Doakes's guilt. 474 00:28:08,373 --> 00:28:09,773 Believe me, 475 00:28:09,808 --> 00:28:12,376 you won't have to worry about LaGuerta anymore. 476 00:28:13,945 --> 00:28:15,646 Well... 477 00:28:15,680 --> 00:28:18,249 I gotta say that's about the best Christmas present 478 00:28:18,283 --> 00:28:20,885 - I could have imagined. - You and me both. 479 00:28:20,919 --> 00:28:22,486 Have a good Christmas with your boy. 480 00:28:22,521 --> 00:28:25,055 We will. 481 00:28:26,591 --> 00:28:30,127 Christmas just got a lot less merry for Hector Estrada. 482 00:28:30,161 --> 00:28:33,230 My late-lamented dark passenger would be very pleased. 483 00:28:33,265 --> 00:28:36,467 If I can break this last strand from my past, 484 00:28:36,501 --> 00:28:38,602 do I get the future I want? 485 00:28:38,637 --> 00:28:40,304 Yep. 486 00:28:40,338 --> 00:28:42,072 I just went to see Matthews again. 487 00:28:42,107 --> 00:28:44,675 They're calling off the investigation. 488 00:28:44,709 --> 00:28:46,577 You sure? 489 00:28:46,611 --> 00:28:49,413 Yeah. They bought it. Everything. 490 00:28:49,447 --> 00:28:52,249 Well, let's hope they stay bought. 491 00:28:52,284 --> 00:28:54,251 Thanks, Deb. 492 00:29:03,295 --> 00:29:04,929 You Hector Estrada? 493 00:29:04,963 --> 00:29:07,164 - I know you? - You do now. 494 00:29:07,198 --> 00:29:10,267 I'm Steve Gaskill. 495 00:29:10,302 --> 00:29:12,136 Come on, man. You're a legend. 496 00:29:12,170 --> 00:29:13,671 You're gonna be a stain on my shoe 497 00:29:13,705 --> 00:29:15,940 if you don't crawl back to where you came from. 498 00:29:15,974 --> 00:29:17,808 Look, I know I'm probably way outta line here, 499 00:29:17,842 --> 00:29:19,944 but I really gotta tell you about my situation. 500 00:29:19,978 --> 00:29:22,546 I have this contact in Honduras, an old army buddy. 501 00:29:22,581 --> 00:29:25,549 He sends me a crate of sativa every other month. 502 00:29:25,584 --> 00:29:27,818 I've been trying to lay it off where I can, 503 00:29:27,852 --> 00:29:29,553 you know, college campuses and whatnot, 504 00:29:29,588 --> 00:29:31,121 but keeps piling up. 505 00:29:31,156 --> 00:29:32,723 It's just too much for me to move. 506 00:29:32,757 --> 00:29:34,124 How much are we talking about? 507 00:29:34,159 --> 00:29:36,026 Enough to make you shit your pants. 508 00:29:36,061 --> 00:29:38,195 Anyway, I've been trying to find a way 509 00:29:38,229 --> 00:29:39,763 into the Hispanic market. 510 00:29:39,798 --> 00:29:41,932 Here you are. It's kismet. 511 00:29:41,967 --> 00:29:43,834 Kiss who? 512 00:29:43,868 --> 00:29:47,019 It's, uh, good luck... for both of us. 513 00:29:47,291 --> 00:29:49,087 I can show you the stuff. 514 00:29:49,207 --> 00:29:50,374 Let me know if you're interested. 515 00:29:50,408 --> 00:29:52,109 Maybe we can work something out. 516 00:29:52,143 --> 00:29:54,411 First, let me hear you say you're not a cop. 517 00:29:54,446 --> 00:29:56,313 I'm not a cop, man. 518 00:29:56,348 --> 00:29:58,282 Jeez, we know a lot of the same people-- 519 00:29:58,316 --> 00:30:00,017 Tuerto, Pepe Chao. 520 00:30:00,051 --> 00:30:01,585 I've sold plenty of shit to them. 521 00:30:01,620 --> 00:30:03,320 Fuck! 522 00:30:03,355 --> 00:30:06,123 Long time since I've dealt with those guys. 523 00:30:09,761 --> 00:30:11,528 Where and when? 524 00:30:11,563 --> 00:30:14,498 35 Quayside Road. Tonight. 10:00. 525 00:30:14,532 --> 00:30:18,335 Unless you got something else to do on Christmas Eve. 526 00:30:18,370 --> 00:30:20,170 I'll see you then. 527 00:30:25,543 --> 00:30:27,111 - Yep. - Dex, it's Angel. 528 00:30:27,145 --> 00:30:29,046 Debra's at St. Joseph's in Hialeah. 529 00:30:29,080 --> 00:30:30,414 She's been in a car accident. 530 00:30:30,448 --> 00:30:33,017 I'll meet you at the hospital. 531 00:30:42,794 --> 00:30:44,128 Dex. 532 00:30:44,162 --> 00:30:45,429 How is she? 533 00:30:45,463 --> 00:30:47,031 She's fine. 534 00:30:47,065 --> 00:30:49,433 Her wrist is broken, and there's lots of bruising, 535 00:30:49,467 --> 00:30:51,135 but she'll be out by tomorrow. 536 00:30:51,169 --> 00:30:52,603 What happened? 537 00:30:52,637 --> 00:30:55,239 Apparently, she blacked out or something behind the wheel. 538 00:30:55,273 --> 00:30:59,910 Does Debra have a prescription for antianxiety medication? 539 00:30:59,944 --> 00:31:01,578 I mean, not that there's a problem. 540 00:31:01,613 --> 00:31:04,281 - Most people do. - Yeah, she does. Why? 541 00:31:04,315 --> 00:31:07,051 The doctor said there was a lot of that in her system, 542 00:31:07,085 --> 00:31:09,853 almost three times the normal dose. 543 00:31:09,888 --> 00:31:12,856 Now, maybe she lost track on how much she took. 544 00:31:12,891 --> 00:31:14,758 You know. It happens. 545 00:31:14,793 --> 00:31:17,728 Well, why is she here in Hialeah? 546 00:31:17,762 --> 00:31:19,196 Where was she going? 547 00:31:19,230 --> 00:31:21,365 Um... 548 00:31:21,399 --> 00:31:23,534 Debra drove out here for an interview, 549 00:31:23,568 --> 00:31:25,969 a second interview with a woman named Arlene Shram. 550 00:31:26,004 --> 00:31:29,506 Now, look, Dex, maybe I should have told you this before now, 551 00:31:29,541 --> 00:31:31,442 but... 552 00:31:31,476 --> 00:31:33,077 Deb got a tip 553 00:31:33,111 --> 00:31:36,126 that this woman, Arlene Shram, 554 00:31:36,246 --> 00:31:38,816 was a possible witness to a murder... 555 00:31:38,850 --> 00:31:41,452 A murder committed by Hannah McKay. 556 00:31:42,921 --> 00:31:44,455 Yes, you should have told me. 557 00:31:44,489 --> 00:31:46,557 Debra has a bug up her ass with this girl. 558 00:31:46,591 --> 00:31:50,227 Maybe that's why she took all those antianxiety pills. 559 00:31:50,261 --> 00:31:54,264 Because she's convinced that her brother is dating a killer. 560 00:31:57,602 --> 00:32:00,604 I don't know what happened. 561 00:32:00,638 --> 00:32:03,474 I was tired. I was driving. 562 00:32:03,508 --> 00:32:06,254 I kept getting sleepier and sleepier, 563 00:32:06,374 --> 00:32:09,146 and I don't know, I must have... 564 00:32:09,180 --> 00:32:10,647 closed my eyes for a second? 565 00:32:10,682 --> 00:32:12,416 But the next thing I knew, I was... 566 00:32:12,450 --> 00:32:15,119 hanging upside down in a ditch. 567 00:32:15,153 --> 00:32:17,421 Hanging by my seatbelt. 568 00:32:19,524 --> 00:32:22,726 This is the most fucked-est Christmas ever. 569 00:32:22,761 --> 00:32:24,962 And were gonna spend it with Arlene Shram. 570 00:32:27,298 --> 00:32:28,999 Hannah told you. 571 00:32:29,033 --> 00:32:31,935 Hannah knew? 572 00:32:31,970 --> 00:32:34,538 She was at my house yesterday 573 00:32:34,572 --> 00:32:37,741 asking me to back off. 574 00:32:37,776 --> 00:32:40,144 Arlene must have called her after I left her house-- 575 00:32:40,178 --> 00:32:43,447 Hannah was at your house yesterday? 576 00:32:43,481 --> 00:32:45,482 Yes. 577 00:32:49,120 --> 00:32:52,122 And now I'm here. 578 00:32:52,157 --> 00:32:54,525 Fucking hell, Dexter. 579 00:32:54,559 --> 00:32:56,426 She didn't poison you. 580 00:32:56,461 --> 00:32:59,696 Well, I sure as shit didn't swallow a handful of pills. 581 00:32:59,731 --> 00:33:01,799 The doctor said that it's possible 582 00:33:01,833 --> 00:33:04,168 the drugs built up in your system. 583 00:33:04,202 --> 00:33:08,172 I took one. 584 00:33:08,206 --> 00:33:11,942 One. Last night. 585 00:33:11,976 --> 00:33:15,312 That drug has a short half-life. 586 00:33:17,115 --> 00:33:19,550 Gotta hand it to her. That's a really good plan. 587 00:33:19,584 --> 00:33:22,519 Making it look like I accidentally took 588 00:33:22,554 --> 00:33:24,621 too much of a prescription that I have? 589 00:33:24,656 --> 00:33:27,024 It's not a hard drug to get. 590 00:33:27,058 --> 00:33:29,026 How would she even know that you were on it? 591 00:33:29,060 --> 00:33:32,496 - You must have mentioned it. - I never did. No. 592 00:33:32,530 --> 00:33:34,164 That's the thing about people 593 00:33:34,199 --> 00:33:37,668 that poison people, Dexter-- they're really fucking sneaky. 594 00:33:37,702 --> 00:33:40,070 So... 595 00:33:40,104 --> 00:33:41,638 she, what, poisoned you 596 00:33:41,673 --> 00:33:43,240 while she was at your house last night? 597 00:33:43,274 --> 00:33:45,542 I didn't let her inside my house last night. 598 00:33:45,577 --> 00:33:47,177 - Deb-- - I went for a run. 599 00:33:47,212 --> 00:33:50,113 Maybe she broke in after I left or something. 600 00:33:50,148 --> 00:33:54,117 She broke into your house and did what? 601 00:33:57,388 --> 00:33:59,089 I don't know how she did it. 602 00:33:59,123 --> 00:34:00,891 - Because she didn't. - Fuck. 603 00:34:00,925 --> 00:34:02,826 This is exactly what happened to Sal Price. 604 00:34:02,861 --> 00:34:05,162 As soon as he got close to knowing the truth about Hannah, 605 00:34:05,196 --> 00:34:07,130 - she killed him. - There's no proof 606 00:34:07,165 --> 00:34:08,899 that she killed Sal Price, 607 00:34:08,933 --> 00:34:11,168 and there's certainly no proof that she poisoned you. 608 00:34:11,202 --> 00:34:13,871 Well, maybe we need to find the proof. 609 00:34:20,278 --> 00:34:22,679 I think there's another explanation for what happened. 610 00:34:22,714 --> 00:34:24,781 You took more of those pills 611 00:34:24,816 --> 00:34:26,149 than you think you did. 612 00:34:26,184 --> 00:34:28,185 You've been under a lot of stress, Deb. 613 00:34:28,219 --> 00:34:31,188 No shit, Sherlock. 614 00:34:32,724 --> 00:34:34,691 So you took one and you lost track. 615 00:34:34,726 --> 00:34:36,059 You took another. 616 00:34:36,094 --> 00:34:38,028 And another-- it's possible. 617 00:34:38,062 --> 00:34:40,030 It happens. 618 00:34:40,064 --> 00:34:42,733 You have to admit that. Right? 619 00:34:46,638 --> 00:34:48,472 Deb's more right than she knows 620 00:34:48,506 --> 00:34:50,507 about what happened to Sal Price. 621 00:34:50,541 --> 00:34:53,911 But Hannah wouldn't do that to Debra. 622 00:34:53,945 --> 00:34:55,779 Would she? 623 00:35:01,986 --> 00:35:05,789 I make my living at crime scenes, proving what happened. 624 00:35:07,825 --> 00:35:11,862 But now can I prove what didn't happen? 625 00:35:11,896 --> 00:35:14,731 Prove that Hannah didn't poison Debra? 626 00:35:41,893 --> 00:35:45,429 Is this proof that Hannah was here? 627 00:35:48,299 --> 00:35:51,134 Did she break in? 628 00:35:58,042 --> 00:36:02,412 Or did she simply walk through an open door? 629 00:36:02,447 --> 00:36:06,450 Or did this fall off me? Did I track this in just now? 630 00:36:06,484 --> 00:36:07,918 The drug works quickly. 631 00:36:07,952 --> 00:36:11,822 Deb would have passed out minutes after ingesting it. 632 00:36:13,958 --> 00:36:15,359 Sorry for your loss. 633 00:36:15,393 --> 00:36:17,995 No. My sister's doing fine. 634 00:36:18,029 --> 00:36:22,332 Yeah. Can't say the same thing for this poor baby. 635 00:36:22,367 --> 00:36:25,369 You'll have to go in through the passenger side. 636 00:36:55,166 --> 00:36:56,666 I'll see what the lab has to say 637 00:36:56,701 --> 00:36:59,169 about what's in this bottle. 638 00:37:01,005 --> 00:37:02,672 Hannah didn't poison Debra. 639 00:37:02,707 --> 00:37:06,176 All I want for Christmas is for that to be true. 640 00:37:11,349 --> 00:37:12,849 Merry Christmas Eve. 641 00:37:12,884 --> 00:37:16,019 We're having a Noche Buena at the restaurant later. 642 00:37:16,054 --> 00:37:19,022 Auri will be there. You should come by. 643 00:37:19,057 --> 00:37:22,325 Uh, thank you but, uh... 644 00:37:22,360 --> 00:37:24,194 I'm not up for it. 645 00:37:24,228 --> 00:37:27,230 Holidays, family, cheer... 646 00:37:27,265 --> 00:37:29,900 They're keeping Debra overnight at the hospital. 647 00:37:29,934 --> 00:37:31,334 I thought you should know that. 648 00:37:31,369 --> 00:37:32,502 I know. 649 00:37:36,441 --> 00:37:38,408 You wanna tell me the real reason you're here? 650 00:37:42,080 --> 00:37:44,247 I been thinking about what's next for me 651 00:37:44,282 --> 00:37:46,349 - after all this. - Yeah? 652 00:37:46,384 --> 00:37:48,885 I'm enjoying the restaurant, even with all the headaches. 653 00:37:51,422 --> 00:37:52,956 It's real. 654 00:37:52,990 --> 00:37:55,258 Straightforward. 655 00:37:55,293 --> 00:37:58,295 You open up, you feed people, 656 00:37:58,329 --> 00:38:00,197 you clean up, 657 00:38:00,231 --> 00:38:02,466 you close up, and you go home. 658 00:38:02,500 --> 00:38:04,468 That's it. That's your day. 659 00:38:04,502 --> 00:38:07,471 You don't carry it with you. 660 00:38:07,505 --> 00:38:10,407 - Not like this job? - No. 661 00:38:10,441 --> 00:38:14,311 And up until, I don't know... 662 00:38:14,345 --> 00:38:15,545 Mike's death maybe, 663 00:38:15,580 --> 00:38:19,416 it never got to me. 664 00:38:19,450 --> 00:38:22,886 It's time, isn't it? 665 00:38:22,920 --> 00:38:26,756 You ever think about what's next? 666 00:38:26,791 --> 00:38:30,026 Sometimes. 667 00:38:30,061 --> 00:38:33,330 I've been looking back a little too, you know, 668 00:38:33,364 --> 00:38:37,767 wondering about some choices I've made... 669 00:38:37,802 --> 00:38:39,769 wishing I'd made different ones. 670 00:38:39,804 --> 00:38:42,839 Wh--a-are you, uh... talking about me? 671 00:38:42,874 --> 00:38:44,741 Are you talking about you, about us? 672 00:38:44,775 --> 00:38:47,244 You--you--are you wishing that it would have worked out? 673 00:38:47,278 --> 00:38:48,778 No. 674 00:38:48,813 --> 00:38:50,514 No. 675 00:38:50,548 --> 00:38:52,949 Okay. Just checking. 676 00:38:52,984 --> 00:38:57,120 So...when are you retiring? 677 00:38:57,155 --> 00:38:59,623 Thought about putting my papers in on the first. 678 00:39:03,261 --> 00:39:06,563 Happy New Year. 679 00:39:06,597 --> 00:39:09,132 - Let's hope. - Mm-hmm. 680 00:39:11,369 --> 00:39:14,938 Dexter. Hey. 681 00:39:14,972 --> 00:39:17,340 I was worried about you. 682 00:39:20,745 --> 00:39:23,046 Oh, look who's here! 683 00:39:23,080 --> 00:39:25,815 - Daddy's home. - Come here, bud. 684 00:39:25,850 --> 00:39:29,386 Yeah. 685 00:39:29,420 --> 00:39:30,854 Thanks for staying over tonight. 686 00:39:30,888 --> 00:39:32,389 My pleasure. 687 00:39:32,423 --> 00:39:34,624 Ever since I've gone vegetarian, 688 00:39:34,659 --> 00:39:36,826 the idea of watching my brother roast a whole pig 689 00:39:36,861 --> 00:39:39,196 grosses me out. 690 00:39:39,230 --> 00:39:41,698 Besides, you guys are family too. 691 00:39:41,732 --> 00:39:43,967 Yeah. So are you. 692 00:39:44,001 --> 00:39:47,070 - How's Debra? - Yeah, how's she doing? 693 00:39:47,104 --> 00:39:49,172 She's fine. She should be out tomorrow. 694 00:39:49,207 --> 00:39:51,341 I'm glad to hear that. 695 00:39:51,375 --> 00:39:54,177 Well, I hope you're hungry, Dexter. 696 00:40:05,890 --> 00:40:08,658 Look at her. So beautiful. 697 00:40:18,869 --> 00:40:23,106 But can you ever fully trust a poisoner? 698 00:40:27,211 --> 00:40:30,046 Mmm... 699 00:40:30,081 --> 00:40:33,250 Okay, Dexter? 700 00:40:33,284 --> 00:40:35,218 Dexter. 701 00:40:35,253 --> 00:40:37,621 Earth to Dexter. 702 00:40:37,655 --> 00:40:40,123 I think your food coma's hitting way early. 703 00:40:40,157 --> 00:40:42,325 - I think you're right. - What do you want? 704 00:40:42,360 --> 00:40:45,295 Uh, a little bit of everything. 705 00:40:46,731 --> 00:40:49,099 Christmas is a time of expectation. 706 00:40:49,133 --> 00:40:50,900 If you're good, a red-suited fat man 707 00:40:50,935 --> 00:40:53,737 will break into your house and leave you presents. 708 00:40:53,771 --> 00:40:57,474 But Santa Claus doesn't exist. 709 00:40:57,508 --> 00:41:01,444 The most wonderful time of the year celebrates a lie. 710 00:41:06,484 --> 00:41:08,585 Is the future I imagine with Hannah 711 00:41:08,619 --> 00:41:12,055 nothing more than a vision dancing in my head? 712 00:41:26,637 --> 00:41:30,440 It's funny how we started off in Santa's Holiday Adventure 713 00:41:30,474 --> 00:41:31,941 and here we are, 714 00:41:31,976 --> 00:41:34,944 Christmas Eve together. 715 00:41:34,979 --> 00:41:37,747 A place I never thought I'd be with anyone...again. 716 00:41:37,782 --> 00:41:40,083 Much less you. 717 00:41:42,987 --> 00:41:45,488 Thanks. 718 00:41:45,523 --> 00:41:47,791 I'm not saying this quite right. 719 00:41:47,825 --> 00:41:50,460 Um... 720 00:41:50,494 --> 00:41:52,696 all the men that I've been with-- 721 00:41:52,730 --> 00:41:55,532 there was a lot of... 722 00:41:55,566 --> 00:41:58,134 running away. 723 00:41:58,169 --> 00:42:01,004 But when I'm with you, 724 00:42:01,038 --> 00:42:03,440 I don't wanna go anywhere. 725 00:42:10,247 --> 00:42:13,016 Stay with me tonight. 726 00:42:13,050 --> 00:42:16,953 No, I can't. I have somewhere to be. 727 00:42:16,987 --> 00:42:19,489 Debra? 728 00:42:24,395 --> 00:42:27,030 Estrada? 729 00:42:29,734 --> 00:42:31,167 Good for you. 730 00:42:31,202 --> 00:42:34,003 I know he's somebody that you've wanted for a long time. 731 00:42:34,038 --> 00:42:37,407 Someone I thought I'd never get. 732 00:42:37,441 --> 00:42:41,344 I imagine that will be deeply satisfying. 733 00:42:49,520 --> 00:42:51,888 When Deb had her accident... 734 00:42:51,922 --> 00:42:55,392 she was heading to Arlene Shram's house. 735 00:43:01,966 --> 00:43:03,400 She was hoping Arlene would give her a statement 736 00:43:03,434 --> 00:43:07,404 that would let her arrest you. 737 00:43:07,438 --> 00:43:11,274 But Deb never made it there. 738 00:43:11,308 --> 00:43:14,177 She blacked out behind the wheel. 739 00:43:19,817 --> 00:43:21,851 Does that sound familiar? 740 00:43:21,886 --> 00:43:24,053 - Familiar? - Sal Price. 741 00:43:24,088 --> 00:43:26,055 It's what you hoped would happen to him 742 00:43:26,090 --> 00:43:28,191 before you poisoned him. 743 00:43:31,228 --> 00:43:35,732 Are you-- 744 00:43:35,766 --> 00:43:37,534 Do you think that I had something to do 745 00:43:37,568 --> 00:43:41,571 with Debra's accident? 746 00:43:41,605 --> 00:43:43,039 Did you? 747 00:43:44,575 --> 00:43:48,011 I can't believe you would even think something like that. 748 00:43:50,714 --> 00:43:52,649 - Say something. - I know you will always do 749 00:43:52,683 --> 00:43:54,784 whatever it takes to protect yourself. 750 00:43:54,819 --> 00:43:56,519 That does not include trying to poison your sister. 751 00:43:56,554 --> 00:43:58,087 You yourself told me Arlene saw you 752 00:43:58,122 --> 00:44:00,256 poison that counselor's coffee. 753 00:44:00,291 --> 00:44:01,758 And I can't tell you how many times 754 00:44:01,792 --> 00:44:03,860 I saw Arlene shoot up. 755 00:44:03,894 --> 00:44:05,695 I was nervous about what she could do to me, 756 00:44:05,729 --> 00:44:09,732 but then I went to see her and...she's a mess 757 00:44:09,767 --> 00:44:11,734 that any second-year law student could discredit. 758 00:44:11,769 --> 00:44:14,037 She's not a threat to me. 759 00:44:23,514 --> 00:44:26,716 But Deb is. 760 00:44:26,750 --> 00:44:28,451 Do you really think that I would be that stupid 761 00:44:28,486 --> 00:44:33,089 to try and poison the lieutenant of Homicide? 762 00:44:33,123 --> 00:44:36,426 And to think that you wouldn't figure it out? 763 00:44:36,460 --> 00:44:40,129 Wouldn't exactly bring us closer together, would it? 764 00:44:44,134 --> 00:44:47,170 You know I love you, right? 765 00:44:47,204 --> 00:44:49,606 Yes. 766 00:44:49,640 --> 00:44:52,909 Do you love me? 767 00:44:52,943 --> 00:44:56,246 Yes. 768 00:44:57,548 --> 00:45:00,450 I don't know if I believe you. 769 00:45:00,484 --> 00:45:03,953 You were at her house last night. 770 00:45:03,988 --> 00:45:06,456 I thought that if she knew how much I cared about you, 771 00:45:06,490 --> 00:45:08,291 then she would back down a little. 772 00:45:08,325 --> 00:45:12,195 But she never will. 773 00:45:12,229 --> 00:45:14,163 What happens next week when Deb has a heart attack? 774 00:45:14,198 --> 00:45:15,598 Do you hear yourself? 775 00:45:15,633 --> 00:45:17,934 If anything ever happens to Deb, 776 00:45:17,968 --> 00:45:19,402 I'm gonna wonder if you had something to do with it. 777 00:45:19,436 --> 00:45:21,871 Well, that's your problem-- your lack of trust. 778 00:45:21,906 --> 00:45:24,641 Your inability to trust. 779 00:45:24,675 --> 00:45:27,377 God, it's like... It's like you have something 780 00:45:27,411 --> 00:45:31,481 deep down inside of you that you think is undeserving of love. 781 00:45:31,515 --> 00:45:34,551 - Don't turn this back on me. - You're the one accusing me. 782 00:45:34,585 --> 00:45:37,754 I ju--I know what you're capable of! 783 00:45:43,394 --> 00:45:47,497 Okay, I'm not sure quite how to say this, but... 784 00:45:50,768 --> 00:45:55,038 I've never made a mistake. 785 00:45:55,072 --> 00:45:58,274 If I had poisoned Debra, then she would be dead, 786 00:45:58,309 --> 00:46:01,177 and if you know me the way that you say that you do, 787 00:46:01,211 --> 00:46:03,479 then you know that that's true. 788 00:46:08,385 --> 00:46:10,954 Maybe it all was just an accident. 789 00:46:13,824 --> 00:46:15,325 I know it must have been really scary 790 00:46:15,359 --> 00:46:17,460 to see her in the hospital like that. 791 00:46:17,494 --> 00:46:20,363 It was. 792 00:46:20,397 --> 00:46:22,832 And it's understandable that you would try 793 00:46:22,866 --> 00:46:26,970 to make sense of a situation that doesn't make sense, 794 00:46:27,004 --> 00:46:30,740 but you're doing that at the expense of this relationship. 795 00:46:30,774 --> 00:46:33,543 I'm not trying to. I-- 796 00:46:33,577 --> 00:46:35,745 I don't want to lose you. 797 00:46:35,779 --> 00:46:38,781 I'm sure about you. 798 00:46:38,816 --> 00:46:41,451 I'm 100% sure, 799 00:46:41,485 --> 00:46:45,054 but you need to be able to say the same thing about me. 800 00:46:45,089 --> 00:46:47,991 I know. 801 00:46:49,560 --> 00:46:52,695 We could have it all. 802 00:46:56,634 --> 00:47:00,737 I think you need to figure out what it is that you want. 803 00:47:00,771 --> 00:47:03,973 And what type of future you want to have. 804 00:48:00,831 --> 00:48:02,832 It's right in here. 805 00:48:05,736 --> 00:48:07,670 What the fuck is this? Huh? 806 00:48:07,705 --> 00:48:10,006 Where's the stuff? 807 00:48:20,484 --> 00:48:24,887 Estrada! Estrada. 808 00:48:27,424 --> 00:48:29,792 Estrada, it's time. 809 00:48:32,029 --> 00:48:34,664 I guess the Department of Corrections kept that for you. 810 00:48:34,698 --> 00:48:37,567 That was very thoughtful. 811 00:48:37,601 --> 00:48:42,171 You've changed a lot in the past 40 years. 812 00:48:42,206 --> 00:48:45,808 So have I. 813 00:48:45,843 --> 00:48:48,411 Three men murdered my mother. 814 00:48:48,445 --> 00:48:52,048 Juan Pablo Aliso was shot in another deal. 815 00:48:52,082 --> 00:48:53,950 Santos Jimenez. You remember him. 816 00:48:53,984 --> 00:48:57,720 He testified against you. 817 00:48:57,755 --> 00:49:01,691 I cut him into six roughly equal pieces with a chain saw... 818 00:49:01,725 --> 00:49:03,960 just like he did my mother. 819 00:49:03,994 --> 00:49:06,162 Just like I'm gonna do to you. 820 00:49:06,196 --> 00:49:09,065 Holy fuck! You're Dickie Moser! 821 00:49:09,099 --> 00:49:11,768 Dexter...Moser. 822 00:49:18,575 --> 00:49:21,410 I am Dexter Moser... 823 00:49:21,445 --> 00:49:23,713 and I'm gonna kill you. 824 00:49:23,747 --> 00:49:25,581 Is that what all this is about? 825 00:49:25,616 --> 00:49:29,719 I was three years old when you left me in that container. 826 00:49:31,522 --> 00:49:34,557 Who am I gonna be when you're dead? 827 00:49:34,591 --> 00:49:39,095 Still some fucking freak, probably. 828 00:49:39,129 --> 00:49:41,097 We'll see. 829 00:49:48,438 --> 00:49:53,009 Ha. You're working with her, aren't you? 830 00:49:53,043 --> 00:49:55,444 What? 831 00:49:55,479 --> 00:49:57,647 That fucking cop bitch, 832 00:49:57,681 --> 00:49:59,549 the one who got me out. 833 00:49:59,583 --> 00:50:02,118 Oh, yeah, they said that there was a big push 834 00:50:02,152 --> 00:50:06,322 for my release from the captain of Miami Metro. 835 00:50:06,356 --> 00:50:09,025 LaGuerta? 836 00:50:09,059 --> 00:50:11,527 She fucking set me up. 837 00:50:11,562 --> 00:50:14,797 You're not the one who was set up. 838 00:50:14,832 --> 00:50:16,866 Officer. 839 00:50:16,900 --> 00:50:18,501 We followed him to here, but we lost him. 840 00:50:18,535 --> 00:50:20,002 Until we heard the gunshot. 841 00:50:20,037 --> 00:50:22,171 That's when we called you. 842 00:50:22,206 --> 00:50:23,673 All right. Anything else since? 843 00:50:23,707 --> 00:50:25,675 - No, ma'am. - Show me where. 844 00:50:52,302 --> 00:50:54,971 What the fuck is going on in this place? 845 00:50:55,005 --> 00:50:57,139 Keep looking for Estrada and anyone else with him. 846 00:50:57,174 --> 00:50:59,175 Estrada's not alone. 847 00:51:09,653 --> 00:51:12,321 Don't make a fucking sound. 848 00:51:21,598 --> 00:51:24,000 Around this side. 849 00:51:24,034 --> 00:51:25,701 - Around the back. - Which side? 850 00:51:38,115 --> 00:51:40,616 It wasn't the universe giving me a gift. 851 00:51:40,651 --> 00:51:42,885 It was LaGuerta. 852 00:52:02,940 --> 00:52:05,441 I can make sure at least one member of the Morgan family 853 00:52:05,475 --> 00:52:07,710 has a good Christmas. 854 00:52:15,752 --> 00:52:18,521 - Yes. - Dexter, it's Sergio. 855 00:52:18,555 --> 00:52:20,623 You told me to call you when I ran that water you brought in. 856 00:52:20,657 --> 00:52:23,292 - I know it's early. - It's okay. What'd you find? 857 00:52:23,327 --> 00:52:25,194 That water's like 40% alprazolam. 858 00:52:25,228 --> 00:52:27,363 That's an antianxiety drug. 859 00:52:27,397 --> 00:52:29,832 Someone must have really wanted to knock themselves out. 860 00:52:29,866 --> 00:52:33,769 But this time of year, who can blame 'em? 861 00:52:33,804 --> 00:52:35,871 - Thanks. - You got it. 862 00:52:38,408 --> 00:52:40,309 It was no accident. 863 00:52:40,344 --> 00:52:42,645 Hannah dissolved the pills into Deb's water 864 00:52:42,679 --> 00:52:45,948 so that she'd pass out behind the wheel. 865 00:52:45,983 --> 00:52:50,353 A problem in Hannah's life solved. 866 00:52:50,387 --> 00:52:53,823 Hannah poisoned Debra. 867 00:52:53,857 --> 00:52:57,426 It's not the future I had wanted with Hannah... 868 00:52:57,461 --> 00:53:00,329 but maybe it's what I deserve. 869 00:53:12,642 --> 00:53:16,545 You barely said two words on the ride home. 870 00:53:21,852 --> 00:53:24,920 I have something for you. 871 00:53:24,955 --> 00:53:27,089 A present? 872 00:53:27,124 --> 00:53:29,658 A new car, I hope. 873 00:53:31,628 --> 00:53:33,929 I guess it's a present. 874 00:53:36,077 --> 00:53:38,455 It's Sal Price's pen. 875 00:53:41,065 --> 00:53:41,928 If you test it, 876 00:53:41,963 --> 00:53:44,640 you'll find traces of aconite on the end... 877 00:53:44,674 --> 00:53:47,376 and Hannah's prints. 878 00:53:49,946 --> 00:53:51,914 So that's how she did it. 879 00:53:59,389 --> 00:54:02,925 I found it the next morning. I kept it out of evidence. 880 00:54:05,262 --> 00:54:08,130 I can't believe you're gonna turn her in. 881 00:54:11,701 --> 00:54:14,570 As long as she's free, you're not safe. 882 00:54:17,474 --> 00:54:20,876 Dex, I know how hard this must be for you. 883 00:54:39,496 --> 00:54:41,964 You're here. 884 00:54:46,269 --> 00:54:49,305 Does that mean that you know what you want? 885 00:54:49,339 --> 00:54:52,274 Yes. 886 00:54:55,712 --> 00:54:57,913 Hannah... 887 00:54:57,948 --> 00:55:00,282 You have to kiss me, or it's bad luck. 888 00:55:14,164 --> 00:55:16,465 What's the matter? 889 00:55:16,500 --> 00:55:18,501 I'm sorry. 890 00:55:18,535 --> 00:55:21,637 You're sorry-- 891 00:55:28,645 --> 00:55:30,679 Hannah McKay, you're under arrest 892 00:55:30,714 --> 00:55:33,315 for the murder of Sal Price. 893 00:55:44,227 --> 00:55:46,529 You should have killed me. 894 00:56:04,881 --> 00:56:08,350 I should know better than to count on the future. 895 00:56:16,772 --> 00:56:19,728 All you can ever believe in is now... 896 00:56:19,763 --> 00:56:22,531 this moment. 897 00:56:25,835 --> 00:56:30,039 Because in a blink... everything can change. 898 00:56:33,319 --> 00:56:43,653 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com