1
00:01:54,200 --> 00:01:55,901
Previously on Dexter...
2
00:01:55,936 --> 00:01:57,403
Our primary suspect
3
00:01:57,437 --> 00:01:59,738
is Sergeant James Doakes.
4
00:01:59,773 --> 00:02:01,173
Doakes?
5
00:02:01,207 --> 00:02:03,676
If Doakes really wasn't
the Bay Harbor Butcher,
6
00:02:03,710 --> 00:02:06,245
the best thing to do is to look
into Doakes's final days.
7
00:02:06,279 --> 00:02:09,415
We should start with the cabin
in the Everglades
8
00:02:09,449 --> 00:02:12,151
where Doakes died.
9
00:02:12,185 --> 00:02:14,219
I was renting the place
to Santos Jimenez.
10
00:02:14,254 --> 00:02:15,521
Jimenez.
11
00:02:15,555 --> 00:02:17,323
He was one of the three men responsible
12
00:02:17,357 --> 00:02:18,991
for killing Dexter Morgan's
biological mother.
13
00:02:19,025 --> 00:02:23,362
What if Dexter
is the real Bay Harbor Butcher?
14
00:02:23,396 --> 00:02:25,731
If somebody's gonna talk
to Dexter, it's gonna be me.
15
00:02:25,765 --> 00:02:28,701
Tell your boyfriend who you belong to.
16
00:02:30,737 --> 00:02:35,207
- I'm sorry.
- It's okay. Go. Go. Now.
17
00:02:35,241 --> 00:02:37,376
He died in my apartment.
18
00:02:37,410 --> 00:02:39,445
Figured it would kick in
while Price was on the road.
19
00:02:39,479 --> 00:02:40,879
A convenient auto accident.
20
00:02:40,914 --> 00:02:42,815
How'd you do it?
21
00:02:42,849 --> 00:02:44,683
Price liked to chew on his pens.
22
00:02:44,718 --> 00:02:45,985
The last one
had a little something on it.
23
00:02:46,019 --> 00:02:48,387
She is a killer.
24
00:02:48,421 --> 00:02:51,423
You will never be safe with her.
25
00:02:51,458 --> 00:02:53,192
When Hannah got out of juvie,
26
00:02:53,226 --> 00:02:56,328
she killed a counselor
at a halfway house.
27
00:02:56,363 --> 00:02:58,697
She fed him rat poison.
28
00:02:58,732 --> 00:03:00,899
Her roommate, a little gal
named Arlene Shram,
29
00:03:00,934 --> 00:03:03,302
saw her do it.
30
00:03:05,271 --> 00:03:06,338
He won't be bothering you again.
31
00:03:06,373 --> 00:03:07,773
I love you.
32
00:03:07,807 --> 00:03:10,576
I think I love you too.
33
00:03:12,645 --> 00:03:14,947
We need to find a woman
named Arlene Shram.
34
00:03:14,981 --> 00:03:16,749
Sure.
Who's that?
35
00:03:16,783 --> 00:03:19,018
According to a message I got last night
36
00:03:19,052 --> 00:03:21,353
from Hannah McKay's father,
37
00:03:21,388 --> 00:03:23,191
she's a witness to a murder.
38
00:03:24,110 --> 00:03:29,769
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
39
00:03:29,889 --> 00:03:32,664
I've never thought about the future.
40
00:03:35,743 --> 00:03:39,238
About growing old.
41
00:03:47,347 --> 00:03:50,049
Maybe because the future
has never been kind
42
00:03:50,083 --> 00:03:51,517
to people like me.
43
00:04:13,840 --> 00:04:16,575
Or their loved ones.
44
00:04:16,609 --> 00:04:18,010
Bye, dad.
45
00:04:18,044 --> 00:04:20,379
Bye, Harrison.
46
00:04:26,186 --> 00:04:30,489
But suddenly my future
seems very possible.
47
00:04:38,631 --> 00:04:41,433
And growing old
is not only a possibility.
48
00:04:41,468 --> 00:04:44,103
It seems appealing.
49
00:04:59,285 --> 00:05:00,919
Hello?
50
00:05:00,954 --> 00:05:02,588
Am I speaking with Dexter Morgan?
51
00:05:02,622 --> 00:05:03,856
Yeah, that's right.
52
00:05:03,890 --> 00:05:05,557
This is Dade County
Department of Corrections.
53
00:05:05,592 --> 00:05:07,426
- Hector Estrada...
- Wait. What?
54
00:05:07,460 --> 00:05:09,094
- is having a parole hearing.
- When?
55
00:05:09,129 --> 00:05:10,762
This morning at 10:00 A.M.
56
00:05:10,797 --> 00:05:12,331
I know this is sudden.
57
00:05:12,365 --> 00:05:15,534
Okay, thank you for letting me know.
58
00:05:15,568 --> 00:05:17,402
You're welcome, sir.
59
00:05:20,140 --> 00:05:21,707
That was the Department of Corrections.
60
00:05:21,741 --> 00:05:24,109
Hector Estrada is up for parole.
61
00:05:24,144 --> 00:05:26,512
He thinks there's a good chance
he'll get it.
62
00:05:26,546 --> 00:05:27,913
Estrada?
63
00:05:27,947 --> 00:05:29,715
Remember, I told you about my mother
64
00:05:29,749 --> 00:05:31,416
and how she died?
65
00:05:31,451 --> 00:05:34,119
Oh, God.
66
00:05:34,154 --> 00:05:37,389
Was he--was he one of the men
that killed her?
67
00:05:37,423 --> 00:05:40,926
He was the leader.
He gave the order.
68
00:05:40,960 --> 00:05:42,561
What about the others?
69
00:05:46,065 --> 00:05:49,134
Dead.
70
00:05:49,169 --> 00:05:51,436
Estrada is the last survivor.
71
00:05:51,471 --> 00:05:55,774
I'm sure you'll have something
to say about that.
72
00:05:58,945 --> 00:06:00,979
Look at it this way.
73
00:06:01,014 --> 00:06:03,582
Maybe it's the universe
giving you a Christmas present.
74
00:06:06,319 --> 00:06:08,554
No one but you would see it that way.
75
00:06:13,529 --> 00:06:16,595
Maybe killing Estrada will close
this chapter of my life...
76
00:06:19,132 --> 00:06:21,934
and open me up to a future with Hannah.
77
00:06:21,968 --> 00:06:24,169
The panel has reviewed
78
00:06:24,204 --> 00:06:26,104
all the pertinent data in this matter.
79
00:06:26,139 --> 00:06:29,942
We find that the prisoner meets
the requirements for parole
80
00:06:29,976 --> 00:06:34,479
under the Compassionate Release
Statute 463.
81
00:06:34,514 --> 00:06:35,714
Have you read the statute?
82
00:06:35,748 --> 00:06:37,983
Do you understand your obligations?
83
00:06:38,017 --> 00:06:42,187
I understand what's expected of me.
84
00:06:42,222 --> 00:06:44,756
I won't screw up.
85
00:06:44,791 --> 00:06:47,392
At this time we invite
any victims present
86
00:06:47,427 --> 00:06:52,231
to enter a statement either for
or against the board's decision.
87
00:06:52,265 --> 00:06:55,500
I have no objection.
88
00:06:56,970 --> 00:06:58,637
Nadia, it's me again.
89
00:06:58,671 --> 00:07:00,339
This is my fifth message.
90
00:07:00,373 --> 00:07:02,541
Just want to know where you are.
91
00:07:02,575 --> 00:07:03,809
Give me a call.
92
00:07:03,843 --> 00:07:06,111
Did you get bad news?
93
00:07:06,145 --> 00:07:08,647
Just trying to find Nadia.
94
00:07:08,681 --> 00:07:09,948
Hey.
Taking a survey.
95
00:07:09,983 --> 00:07:12,317
Secret Santa this year
or no Secret Santa?
96
00:07:12,352 --> 00:07:16,121
I got enough presents to buy, man.
97
00:07:16,155 --> 00:07:17,789
Man, the Christmas spirit around here
98
00:07:17,824 --> 00:07:19,524
sucks big reindeer dicks.
99
00:07:19,559 --> 00:07:21,126
Deb.
100
00:07:21,160 --> 00:07:23,695
I found Arlene Shram.
101
00:07:23,730 --> 00:07:26,365
- Oh, fucking amazing.
- She's living out in Hialeah.
102
00:07:26,399 --> 00:07:27,733
Two drug arrests since juvie.
103
00:07:27,767 --> 00:07:30,235
Has two kids from different fathers.
104
00:07:30,270 --> 00:07:32,004
Temporarily lost custody
105
00:07:32,038 --> 00:07:35,974
a year ago due to her drug abuse.
106
00:07:36,009 --> 00:07:37,242
Good to know.
107
00:07:37,277 --> 00:07:38,243
We'll have to go after her hard.
108
00:07:38,278 --> 00:07:39,344
I might have to threaten to take away
109
00:07:39,379 --> 00:07:41,346
her mother of the year trophy.
110
00:07:41,381 --> 00:07:43,915
Any luck in locating Hannah's father?
111
00:07:43,950 --> 00:07:45,150
No.
Zero.
112
00:07:45,184 --> 00:07:46,351
He dropped the dime on his daughter
113
00:07:46,386 --> 00:07:47,719
and then skipped tn like it was nothing.
114
00:07:47,754 --> 00:07:49,588
Well, he's a drifter.
He could be anywhere.
115
00:07:49,708 --> 00:07:52,457
Listen, um...
116
00:07:52,492 --> 00:07:55,494
maybe we should let your brother
know what we're doing.
117
00:07:55,528 --> 00:07:58,230
I mean, we're investigating
his girlfriend.
118
00:07:58,264 --> 00:08:00,232
I already told Dexter that
if I found anything on Hannah,
119
00:08:00,266 --> 00:08:02,000
that I'd act on it.
120
00:08:02,035 --> 00:08:03,268
I still don't feel right about this.
121
00:08:03,303 --> 00:08:05,003
And I'm telling you that it's my call.
122
00:08:05,038 --> 00:08:08,840
Okay?
123
00:08:08,875 --> 00:08:11,343
Matthews made his choices.
124
00:08:11,377 --> 00:08:14,112
Now he spends Christmas alone
with his boat.
125
00:08:14,147 --> 00:08:15,881
How close was I to the same fate?
126
00:08:15,915 --> 00:08:18,350
Oh, hand me one of those zip ties
127
00:08:18,384 --> 00:08:20,118
on the table there, will you?
128
00:08:24,891 --> 00:08:28,060
Thanks.
129
00:08:28,094 --> 00:08:31,663
Fucking Christmas lights.
130
00:08:33,499 --> 00:08:34,533
Every year I put 'em up,
131
00:08:34,567 --> 00:08:37,069
and every year I wonder why I bothered.
132
00:08:37,103 --> 00:08:39,371
You said you wanted to see me.
133
00:08:39,405 --> 00:08:42,040
Yeah.
Yeah, thanks for coming out.
134
00:08:42,075 --> 00:08:45,811
Sit.
135
00:08:45,845 --> 00:08:47,813
I wanted to give you
a heads up on this idea
136
00:08:47,847 --> 00:08:50,349
that Captain LaGuerta's
got into her head.
137
00:08:50,383 --> 00:08:51,483
What?
138
00:08:51,517 --> 00:08:53,985
The Bay Harbor Butcher.
139
00:08:54,020 --> 00:08:57,155
Maria's convinced
that Doakes was innocent
140
00:08:57,190 --> 00:09:01,493
and that the real killer
is still at large.
141
00:09:01,527 --> 00:09:05,797
Actually, she thinks it might be you.
142
00:09:07,533 --> 00:09:09,201
Me?
143
00:09:09,235 --> 00:09:10,769
I know.
144
00:09:10,803 --> 00:09:13,538
Personally, I think she's had
one too many "mosquitos,"
145
00:09:13,573 --> 00:09:15,774
or whatever they call
that goddamn drink.
146
00:09:15,808 --> 00:09:20,011
But anyway, here we are.
147
00:09:20,046 --> 00:09:22,647
What makes her think
I'm the Bay Harbor Butcher?
148
00:09:22,682 --> 00:09:24,216
She knows your life story,
149
00:09:24,250 --> 00:09:28,453
your childhood, what you saw
in that cargo container.
150
00:09:28,488 --> 00:09:33,217
Most people...
That'd screw 'em up for life.
151
00:09:34,427 --> 00:09:37,162
I mean, your brother went
through the same thing you did,
152
00:09:37,196 --> 00:09:39,097
and look what happened to him.
153
00:09:39,132 --> 00:09:44,569
He saw your mother dismembered
before his eyes,
154
00:09:44,604 --> 00:09:48,440
and he went on
to dismember his own victims.
155
00:09:51,844 --> 00:09:53,311
Drink?
156
00:09:53,346 --> 00:09:55,547
No.
157
00:09:55,581 --> 00:09:59,017
The Bay Harbor Butcher
also dismembered his victims.
158
00:09:59,051 --> 00:10:03,188
Of course, your brother
wasn't the Butcher.
159
00:10:03,222 --> 00:10:06,224
The murders continued after his death.
160
00:10:06,259 --> 00:10:10,028
But it's weird, huh?
161
00:10:11,664 --> 00:10:13,832
Another thing that's weird--
162
00:10:13,866 --> 00:10:16,468
that cabin where Doakes died.
163
00:10:16,502 --> 00:10:17,969
What about it?
164
00:10:18,004 --> 00:10:21,406
Was rented to a man named Jimenez.
165
00:10:21,441 --> 00:10:23,608
He was one of the men
who killed your mother.
166
00:10:23,643 --> 00:10:27,913
I mean, what are the odds?
167
00:10:29,182 --> 00:10:31,316
He's interrogating me.
168
00:10:34,520 --> 00:10:36,721
You knew my father.
You've known me my whole life.
169
00:10:36,756 --> 00:10:39,324
Do you think I'm the Bay Harbor Butcher?
170
00:10:42,462 --> 00:10:43,962
Of course not.
171
00:10:43,996 --> 00:10:46,731
But if I don't ask these questions,
172
00:10:46,766 --> 00:10:49,835
Maria will.
173
00:10:49,869 --> 00:10:53,505
You know, I always had
a bad feeling about Doakes.
174
00:10:53,539 --> 00:10:58,543
He obviously didn't like me too much
175
00:10:58,578 --> 00:11:00,479
from the get-go.
176
00:11:00,513 --> 00:11:04,516
Hmm.
Not exactly a secret.
177
00:11:04,550 --> 00:11:06,885
But then that whole Bay Harbor
Butcher case came along,
178
00:11:06,919 --> 00:11:12,257
and something happened that I've
never told anyone about.
179
00:11:12,291 --> 00:11:15,126
- What?
- I saw Doakes on his boat.
180
00:11:15,161 --> 00:11:17,429
Doakes had a boat?
181
00:11:17,463 --> 00:11:18,430
Yeah.
182
00:11:18,464 --> 00:11:19,664
I figured he used it
183
00:11:19,699 --> 00:11:22,501
to dispose of his victims.
184
00:11:24,203 --> 00:11:26,705
He kept it at the same marina as mine.
185
00:11:26,739 --> 00:11:28,340
I moved my boat to get away from him.
186
00:11:28,374 --> 00:11:29,941
Why didn't you ever come forward?
187
00:11:29,976 --> 00:11:31,309
'Cause I didn't know what he'd do to me
188
00:11:31,344 --> 00:11:33,745
or my sister.
189
00:11:36,282 --> 00:11:38,583
Yeah.
190
00:11:38,618 --> 00:11:42,120
Doakes was a pretty formidable guy.
191
00:11:42,154 --> 00:11:44,155
Yeah.
192
00:11:44,190 --> 00:11:47,359
I can imagine how scared
you must have been.
193
00:11:49,996 --> 00:11:52,097
Sorry to put you
through all this, Dexter.
194
00:11:52,131 --> 00:11:55,567
I'll talk to Maria.
195
00:11:55,601 --> 00:11:58,336
Get her to move on.
196
00:11:58,371 --> 00:12:00,272
No hard feelings?
197
00:12:00,306 --> 00:12:02,541
None.
198
00:12:06,746 --> 00:12:08,380
I've given them a boat to search for.
199
00:12:08,414 --> 00:12:09,781
Now I just have to make sure
200
00:12:09,815 --> 00:12:12,150
there's something for them to find.
201
00:12:12,184 --> 00:12:14,819
Hey, don't splash your sister!
202
00:12:14,854 --> 00:12:17,055
- Oh!
- I'm not gonna tell you again.
203
00:12:17,089 --> 00:12:20,425
Sorry. They are nonstop.
204
00:12:20,459 --> 00:12:22,661
No, I have a nephew their age,
205
00:12:22,695 --> 00:12:25,830
so I can relate.
206
00:12:25,865 --> 00:12:29,034
Traded one vice for another.
207
00:12:29,068 --> 00:12:31,870
At least they can't take
your kids away for tobacco.
208
00:12:31,904 --> 00:12:35,907
First Christmas clean and sober,
and it won't be the last.
209
00:12:35,942 --> 00:12:38,410
Knock on wood.
210
00:12:38,444 --> 00:12:40,211
Just want to keep
looking forward, you know?
211
00:12:40,246 --> 00:12:42,747
That's kind of why I'm here, Arlene.
212
00:12:42,782 --> 00:12:46,318
To keep you looking forward.
213
00:12:46,352 --> 00:12:47,686
To keep you out of jail, actually.
214
00:12:47,720 --> 00:12:49,821
Why would I be going to jail?
215
00:12:49,855 --> 00:12:52,891
As an accessory to murder.
216
00:12:52,925 --> 00:12:55,427
He was a counselor at a halfway house
217
00:12:55,461 --> 00:12:57,028
where you resided about ten years ago.
218
00:12:57,063 --> 00:13:00,165
Someone spiked his coffee
with rat poison.
219
00:13:00,199 --> 00:13:02,367
I don't have any idea
what you're talking about.
220
00:13:02,401 --> 00:13:04,736
I'm not after you.
I'm after Hannah McKay.
221
00:13:04,770 --> 00:13:06,571
She was your roommate
at the time of the murder.
222
00:13:06,606 --> 00:13:07,706
And I know it was her idea,
223
00:13:07,740 --> 00:13:09,007
but you had some part in it.
224
00:13:09,041 --> 00:13:11,276
You either helped or you kept quiet.
225
00:13:11,310 --> 00:13:12,477
What do you want from me?
226
00:13:12,511 --> 00:13:14,346
I want to know exactly what happened.
227
00:13:14,380 --> 00:13:17,382
And in return I will promise you
immunity from prosecution,
228
00:13:17,416 --> 00:13:18,850
I will keep you out of jail,
229
00:13:18,884 --> 00:13:21,086
and I'll make sure
that your kids have their mother
230
00:13:21,120 --> 00:13:23,388
to put presents under the tree.
231
00:13:27,393 --> 00:13:29,294
I'd like some time to think about this.
232
00:13:29,328 --> 00:13:33,031
Okay, do that.
233
00:13:33,065 --> 00:13:35,100
And play with your kids.
234
00:13:35,134 --> 00:13:36,468
'Cause, depending on what you decide,
235
00:13:36,502 --> 00:13:39,871
you might not get to do that
for a really long time.
236
00:13:45,778 --> 00:13:47,379
Turn this way now.
237
00:13:47,413 --> 00:13:50,115
Do you remember the first and last time
238
00:13:50,149 --> 00:13:52,250
dad took us to see Santa?
239
00:13:52,284 --> 00:13:55,887
You yanked his beard,
and I asked for a gun.
240
00:13:58,324 --> 00:13:59,724
Where the fuck are you, the north pole?
241
00:13:59,759 --> 00:14:01,292
You haven't said anything
since we've been here.
242
00:14:01,327 --> 00:14:03,828
What is it?
243
00:14:03,863 --> 00:14:05,764
You sure you want to know?
244
00:14:05,798 --> 00:14:07,932
Oh, Jesus.
245
00:14:07,967 --> 00:14:09,601
Tell me.
246
00:14:09,635 --> 00:14:13,004
LaGuerta's still looking
into the Bay Harbor Butcher.
247
00:14:13,039 --> 00:14:14,305
Shit.
248
00:14:14,340 --> 00:14:16,508
I talked to Matthews.
249
00:14:16,542 --> 00:14:18,376
She's pulled him into the investigation.
250
00:14:18,411 --> 00:14:19,511
What?
251
00:14:19,545 --> 00:14:22,580
It gets worse.
252
00:14:22,615 --> 00:14:24,516
They think it's me.
253
00:14:24,550 --> 00:14:27,819
You weren't gonna fucking tell me?
254
00:14:27,853 --> 00:14:29,788
Do they have anything?
255
00:14:29,822 --> 00:14:33,525
I don't know.
256
00:14:33,559 --> 00:14:37,429
I need to put them off this
once and for all.
257
00:14:37,463 --> 00:14:38,797
How?
258
00:14:38,831 --> 00:14:40,432
Give them definitive proof
259
00:14:40,466 --> 00:14:42,067
that Doakes was the Butcher.
260
00:14:42,101 --> 00:14:44,235
It'll mean planting evidence.
261
00:14:46,138 --> 00:14:49,307
You can't do that,
not with those two on your case.
262
00:14:49,341 --> 00:14:51,943
I'll just have to be very careful.
263
00:14:59,518 --> 00:15:01,119
Now were you a good boy?
264
00:15:01,153 --> 00:15:02,954
So what do you want for Christmas?
265
00:15:02,988 --> 00:15:05,457
Fuck it.
It's too risky for you.
266
00:15:05,491 --> 00:15:07,659
- I'll do it.
- Deb, no.
267
00:15:07,693 --> 00:15:09,861
I'm not gonna let Harrison
grow up without a father.
268
00:15:09,895 --> 00:15:11,162
I don't want to argue about it.
269
00:15:11,197 --> 00:15:14,232
I just want this to be the end
once and for all.
270
00:15:14,266 --> 00:15:16,501
Hey, guys.
271
00:15:22,041 --> 00:15:23,742
Hey.
272
00:15:23,776 --> 00:15:28,079
Ready?
Say cheese, everyone.
273
00:15:28,114 --> 00:15:31,683
Cheese.
274
00:15:31,717 --> 00:15:34,052
I'm sorry, but I just
don't think Dexter Morgan
275
00:15:34,086 --> 00:15:36,387
has anything to do
with the Bay Harbor Butcher.
276
00:15:36,422 --> 00:15:37,622
You're letting your personal feelings
277
00:15:37,656 --> 00:15:40,225
for the Morgans completely cloud
your judgment.
278
00:15:40,259 --> 00:15:42,427
And I think you're letting
whatever you had going
279
00:15:42,461 --> 00:15:45,663
with Doakes make you blind to his guilt.
280
00:15:45,698 --> 00:15:47,332
I've heard of people
fucking their brains out,
281
00:15:47,366 --> 00:15:48,700
Maria, but God Almighty.
282
00:15:48,734 --> 00:15:51,836
Well, that's low even for you, Tom.
283
00:15:51,871 --> 00:15:54,205
Look, let's just follow up on this boat.
284
00:15:54,240 --> 00:15:56,307
Look, if James had owned a boat,
285
00:15:56,342 --> 00:15:57,542
I would have known.
286
00:15:57,576 --> 00:15:58,777
Well, call it a wild guess,
287
00:15:58,811 --> 00:16:00,712
but if he was using it
to dump his victims
288
00:16:00,746 --> 00:16:02,914
into the ocean,
he probably would have tried
289
00:16:02,948 --> 00:16:05,049
to keep its existence a secret.
290
00:16:17,930 --> 00:16:21,199
I swear, I never told anyone
I saw you poison that man.
291
00:16:21,233 --> 00:16:26,237
I don't get how that stanky
detective could know about it.
292
00:16:26,272 --> 00:16:28,907
Must have been my dad.
293
00:16:28,941 --> 00:16:31,309
Why would he do that?
294
00:16:31,343 --> 00:16:32,877
He needed money,
and I wouldn't give it to him.
295
00:16:32,912 --> 00:16:35,780
You know my dad.
296
00:16:35,815 --> 00:16:39,284
Yeah, unfortunately.
297
00:16:39,318 --> 00:16:41,786
I can't go to jail, Hannah.
298
00:16:41,821 --> 00:16:44,322
Losing my kids again?
I couldn't take it.
299
00:16:44,356 --> 00:16:46,958
I'm not gonna let that happen.
300
00:16:46,992 --> 00:16:49,394
Hey, look at me.
301
00:16:49,428 --> 00:16:51,129
When that fucking counselor
was putting his hands on us
302
00:16:51,163 --> 00:16:54,899
and I shut him down for good,
you backed me up.
303
00:16:54,934 --> 00:16:57,635
We always stuck together.
304
00:16:57,670 --> 00:17:00,405
That's not gonna change now, is it?
305
00:17:04,176 --> 00:17:06,144
But that detective's gonna come back.
306
00:17:06,178 --> 00:17:07,812
She's not gonna let up.
307
00:17:07,847 --> 00:17:11,349
I'm gonna figure something out.
308
00:17:11,383 --> 00:17:14,219
You just have to stay strong, okay?
309
00:17:19,491 --> 00:17:24,262
Not this one.
310
00:17:24,296 --> 00:17:26,598
This one looks like Doakes.
311
00:17:36,775 --> 00:17:38,843
Did you have to get
the biggest tree on the lot?
312
00:17:38,878 --> 00:17:40,411
Well, anything smaller than this
313
00:17:40,446 --> 00:17:44,916
looks like a Charlie Brown tree.
314
00:17:44,950 --> 00:17:46,150
By the way, you still doing
Christmas day
315
00:17:46,185 --> 00:17:48,119
with Debra and Harrison?
316
00:17:48,153 --> 00:17:50,188
Yeah.
You can join us.
317
00:17:50,222 --> 00:17:53,858
Not sure if Debra and me
in the same room
318
00:17:53,893 --> 00:17:55,960
would be very christmasy.
319
00:18:04,536 --> 00:18:06,938
Okay.
320
00:18:06,972 --> 00:18:09,607
Maybe we could start a new tradition.
321
00:18:09,642 --> 00:18:13,177
Christmas Eve this year
322
00:18:13,212 --> 00:18:15,613
and next year, the year after that.
323
00:18:15,648 --> 00:18:18,616
I like that.
Except there is one problem.
324
00:18:18,651 --> 00:18:20,018
What?
325
00:18:20,052 --> 00:18:22,186
I haven't got you
a Christmas present yet.
326
00:18:22,221 --> 00:18:25,323
I don't really need anything.
327
00:18:25,357 --> 00:18:27,492
Suit yourself.
328
00:18:27,526 --> 00:18:28,893
I guess I'm just gonna have to go out
329
00:18:28,928 --> 00:18:32,463
and buy you a pair of socks.
330
00:19:42,468 --> 00:19:44,435
Hold up.
Hey. Hey.
331
00:19:44,470 --> 00:19:46,404
That's not the walk of a dying man.
332
00:19:46,438 --> 00:19:49,440
I guess freedom was the tonic he needed.
333
00:19:49,475 --> 00:19:52,677
But I'll soon change that.
334
00:19:55,114 --> 00:19:57,515
- Jenna.
- Hey, Quinn.
335
00:19:57,549 --> 00:19:59,917
I'm looking for Nadia.
Do you know where she is?
336
00:19:59,952 --> 00:20:02,553
Hey, pal, find your own.
337
00:20:02,588 --> 00:20:04,722
I'm sorry.
Does your wife know you're here?
338
00:20:04,757 --> 00:20:07,325
No.
So shut the fuck up.
339
00:20:07,359 --> 00:20:08,926
Nadia's in Vegas.
340
00:20:08,961 --> 00:20:10,895
Vegas?
What are you talking about?
341
00:20:10,929 --> 00:20:12,196
She moved there to work.
342
00:20:12,231 --> 00:20:14,699
Got a job in one of the casinos.
343
00:20:14,733 --> 00:20:17,602
- When?
- Couple days ago.
344
00:20:17,636 --> 00:20:20,705
She left you a note.
It's in my locker.
345
00:20:20,739 --> 00:20:22,373
I probably shouldn't he read it.
346
00:20:22,408 --> 00:20:23,741
What did it say?
347
00:20:23,776 --> 00:20:26,677
That she's sorry
but that she needed a new start.
348
00:20:26,712 --> 00:20:29,547
Staying here was too hard for her.
349
00:20:29,581 --> 00:20:31,482
She was really broken up.
350
00:20:33,752 --> 00:20:35,520
That all?
351
00:20:35,554 --> 00:20:38,156
Oh, that you really mean a lot to her
352
00:20:38,190 --> 00:20:41,259
and she'll never forget
what you did for her.
353
00:20:41,293 --> 00:20:44,796
I'll be done in a few minutes,
and I can go get it.
354
00:20:44,830 --> 00:20:46,664
Thanks.
355
00:20:51,370 --> 00:20:54,338
Last Christmas, I was down in the keys.
356
00:20:54,373 --> 00:20:57,408
This Christmas--
your garage.
357
00:20:57,443 --> 00:20:59,277
No one's forcing you to be here, Tom.
358
00:20:59,311 --> 00:21:01,813
Oh, I'm too afraid to leave you alone.
359
00:21:01,847 --> 00:21:03,848
You might decide
I'm the Bay Harbor Butcher
360
00:21:03,882 --> 00:21:06,484
and haul me in.
361
00:21:06,518 --> 00:21:08,986
- What is it?
- Take a look.
362
00:21:10,989 --> 00:21:13,391
It's a tackle box.
363
00:21:25,037 --> 00:21:27,872
These are
deep-sea fishing lures.
364
00:21:27,906 --> 00:21:30,241
Meaning?
365
00:21:30,275 --> 00:21:34,112
Meaning they're the kind
you need a boat to use.
366
00:21:59,805 --> 00:22:02,173
Jeez, what a mess.
367
00:22:02,207 --> 00:22:05,276
Well, it's been empty for years.
368
00:22:05,310 --> 00:22:06,911
Doakes probably scrapped his boat
369
00:22:06,945 --> 00:22:09,380
once we were closing in on him.
370
00:22:09,414 --> 00:22:11,582
We don't know Doakes used this place.
371
00:22:11,617 --> 00:22:15,553
You're jumping to conclusions.
372
00:22:15,587 --> 00:22:19,957
This address came from the tackle box...
373
00:22:19,992 --> 00:22:23,394
which came from the cabin
where Doakes died.
374
00:22:23,428 --> 00:22:25,696
This isn't jumping to a conclusion.
375
00:22:25,731 --> 00:22:27,932
This conclusion's hanging from your ass.
376
00:22:46,652 --> 00:22:49,287
That private forensics team of yours...
377
00:22:49,321 --> 00:22:51,522
Yeah.
What about 'em?
378
00:22:51,557 --> 00:22:53,958
Get 'em out here.
379
00:22:57,930 --> 00:23:01,299
I think we just struck oil.
380
00:23:06,305 --> 00:23:07,772
The blood's too degraded to analyze,
381
00:23:07,806 --> 00:23:10,608
but we found one print on the hilt.
382
00:23:10,642 --> 00:23:12,510
It's a match for James Doakes.
383
00:23:15,480 --> 00:23:17,348
You're certain?
384
00:23:17,382 --> 00:23:20,184
No question, captain.
385
00:23:20,219 --> 00:23:22,520
Well, that sews it up.
386
00:23:22,554 --> 00:23:26,557
Tom.
387
00:23:26,592 --> 00:23:29,860
This evidence could have been planted.
388
00:23:29,895 --> 00:23:32,930
Dexter is a forensics expert
389
00:23:32,965 --> 00:23:34,398
and he has the skills--
390
00:23:34,433 --> 00:23:38,135
Maria, it's over.
The fat lady isn't singing.
391
00:23:38,170 --> 00:23:39,971
Her song is done.
She's getting dry-humped
392
00:23:40,005 --> 00:23:42,873
- in her dressing room.
- Jesus Christ, Tom!
393
00:23:44,710 --> 00:23:46,310
What is wrong with you?
394
00:23:46,345 --> 00:23:49,313
Maria, why can't you let this go?
395
00:23:53,952 --> 00:23:56,754
I guess because I feel
396
00:23:56,788 --> 00:23:59,156
I owe it to James to clear his name.
397
00:23:59,191 --> 00:24:03,127
Why?
Because you two were a couple?
398
00:24:03,161 --> 00:24:05,496
Because he was innocent.
399
00:24:05,530 --> 00:24:08,399
You're not an investigator, Maria.
400
00:24:08,433 --> 00:24:10,601
Your talent's in playing the game,
401
00:24:10,636 --> 00:24:12,903
and you play a great one.
402
00:24:12,938 --> 00:24:15,106
Hell, you beat me.
403
00:24:15,140 --> 00:24:17,575
But either way...
404
00:24:17,609 --> 00:24:19,744
I'm done here.
405
00:24:19,778 --> 00:24:23,281
Now, I expect you to live up
to your end of the bargain.
406
00:24:23,315 --> 00:24:26,150
40-year pay scale
on my pension.
407
00:24:28,520 --> 00:24:32,256
I remember, Tom.
408
00:24:32,291 --> 00:24:34,625
Don't worry.
You'll get what's coming to you.
409
00:24:34,660 --> 00:24:38,562
I expect to.
410
00:24:38,597 --> 00:24:40,831
Feliz Navidad, Maria.
411
00:24:56,048 --> 00:24:58,049
What the hell are you doing here?
412
00:24:58,083 --> 00:25:00,017
Don't tell me
we're fucking neighbors now.
413
00:25:00,052 --> 00:25:03,354
I'm not here to fight with you
or trade insults.
414
00:25:03,388 --> 00:25:04,755
That's a good thing,
415
00:25:04,790 --> 00:25:08,059
'cause you probably wouldn't
last one round.
416
00:25:08,093 --> 00:25:13,030
Uh, I came here to talk
to you about Dexter.
417
00:25:13,065 --> 00:25:15,032
Dexter.
418
00:25:15,067 --> 00:25:17,034
If you care about him as much as I do,
419
00:25:17,069 --> 00:25:18,636
you'll listen to what I have to say.
420
00:25:18,670 --> 00:25:20,604
Just hear me out.
That's all I ask.
421
00:25:20,639 --> 00:25:22,740
I'm all ears.
422
00:25:22,774 --> 00:25:25,242
Dexter is happy, and...
423
00:25:25,277 --> 00:25:27,044
I know him well enough to understand
424
00:25:27,079 --> 00:25:30,047
that this is a pretty big deal.
425
00:25:30,082 --> 00:25:32,049
He's been through a lot of trouble
426
00:25:32,084 --> 00:25:34,885
and a lot of pain.
427
00:25:34,920 --> 00:25:37,755
I can't deny that.
428
00:25:37,789 --> 00:25:40,324
I think for the first time
in a really long time,
429
00:25:40,359 --> 00:25:44,362
he's actually looking forward
to the future.
430
00:25:44,396 --> 00:25:47,064
He talks about it.
431
00:25:47,099 --> 00:25:50,968
About me and him together.
432
00:25:52,771 --> 00:25:56,607
And I think that Dexter
could be a whole lot happier
433
00:25:56,641 --> 00:26:00,644
if he knew that you and I
could find some common ground.
434
00:26:00,679 --> 00:26:03,147
- For Dexter's sake.
- Yeah.
435
00:26:04,750 --> 00:26:06,717
Hmm.
436
00:26:11,089 --> 00:26:15,359
He really does seem to like
having you around.
437
00:26:15,394 --> 00:26:17,395
I love him.
438
00:26:17,429 --> 00:26:19,497
And I know that you do too.
439
00:26:19,531 --> 00:26:21,332
Yeah, you bet I do.
440
00:26:21,366 --> 00:26:23,634
Can't we work out our issues?
441
00:26:28,340 --> 00:26:30,574
I think we can.
442
00:26:36,548 --> 00:26:40,251
It's because I love Dexter
443
00:26:40,285 --> 00:26:42,720
that I'm willing to do whatever it takes
444
00:26:42,754 --> 00:26:44,688
to protect him from you.
445
00:26:44,723 --> 00:26:46,690
I'm not gonna give up
446
00:26:46,725 --> 00:26:49,460
until your murdering ass
is behind bars for good.
447
00:26:49,494 --> 00:26:52,563
That's how we're gonna
work out our issues.
448
00:26:52,597 --> 00:26:55,699
But, hey...
449
00:26:55,734 --> 00:26:59,837
thanks for stopping by.
450
00:26:59,871 --> 00:27:01,305
Okay.
451
00:27:13,585 --> 00:27:16,487
- Son of a bitch.
- You got a dead one.
452
00:27:18,256 --> 00:27:20,491
Yeah.
453
00:27:20,525 --> 00:27:21,859
Well, it's gonna have to stay dead.
454
00:27:21,893 --> 00:27:24,128
There's only so much a man can do.
455
00:27:24,162 --> 00:27:26,764
What brings you around?
456
00:27:26,798 --> 00:27:28,732
Merry Christmas.
457
00:27:28,767 --> 00:27:31,469
I noticed you were on empty.
458
00:27:31,503 --> 00:27:34,605
Thanks.
459
00:27:34,639 --> 00:27:37,274
I was also thinking about
the last conversation we had.
460
00:27:37,309 --> 00:27:39,043
I owe you an apology.
461
00:27:39,077 --> 00:27:42,580
I should have come forward
with my suspicion about Doakes.
462
00:27:42,614 --> 00:27:44,882
More people would be alive.
463
00:27:44,916 --> 00:27:46,417
No, if anyone should apologize, it's me.
464
00:27:46,451 --> 00:27:47,785
I was stupid.
465
00:27:47,819 --> 00:27:50,321
I should never have even
entertained Maria's crazy theory
466
00:27:50,355 --> 00:27:52,623
about you being the Bay Harbor Butcher.
467
00:27:52,657 --> 00:27:55,025
You think she'll ever accept the truth?
468
00:27:55,060 --> 00:27:58,095
She already has.
We found Doakes's boathouse.
469
00:27:58,129 --> 00:27:59,663
- Really?
- Mm-hmm.
470
00:27:59,698 --> 00:28:01,065
What's even more amazing
471
00:28:01,099 --> 00:28:03,400
is what we found hidden inside it.
472
00:28:03,435 --> 00:28:05,836
I won't go into details except to say
473
00:28:05,871 --> 00:28:08,339
that it leaves no doubt
as to Doakes's guilt.
474
00:28:08,373 --> 00:28:09,773
Believe me,
475
00:28:09,808 --> 00:28:12,376
you won't have to worry
about LaGuerta anymore.
476
00:28:13,945 --> 00:28:15,646
Well...
477
00:28:15,680 --> 00:28:18,249
I gotta say that's
about the best Christmas present
478
00:28:18,283 --> 00:28:20,885
- I could have imagined.
- You and me both.
479
00:28:20,919 --> 00:28:22,486
Have a good Christmas with your boy.
480
00:28:22,521 --> 00:28:25,055
We will.
481
00:28:26,591 --> 00:28:30,127
Christmas just got a lot less
merry for Hector Estrada.
482
00:28:30,161 --> 00:28:33,230
My late-lamented dark passenger
would be very pleased.
483
00:28:33,265 --> 00:28:36,467
If I can break this last strand
from my past,
484
00:28:36,501 --> 00:28:38,602
do I get the future I want?
485
00:28:38,637 --> 00:28:40,304
Yep.
486
00:28:40,338 --> 00:28:42,072
I just went to see Matthews again.
487
00:28:42,107 --> 00:28:44,675
They're calling off the investigation.
488
00:28:44,709 --> 00:28:46,577
You sure?
489
00:28:46,611 --> 00:28:49,413
Yeah. They bought it.
Everything.
490
00:28:49,447 --> 00:28:52,249
Well, let's hope they stay bought.
491
00:28:52,284 --> 00:28:54,251
Thanks, Deb.
492
00:29:03,295 --> 00:29:04,929
You Hector Estrada?
493
00:29:04,963 --> 00:29:07,164
- I know you?
- You do now.
494
00:29:07,198 --> 00:29:10,267
I'm Steve Gaskill.
495
00:29:10,302 --> 00:29:12,136
Come on, man.
You're a legend.
496
00:29:12,170 --> 00:29:13,671
You're gonna be a stain on my shoe
497
00:29:13,705 --> 00:29:15,940
if you don't crawl back
to where you came from.
498
00:29:15,974 --> 00:29:17,808
Look, I know I'm probably
way outta line here,
499
00:29:17,842 --> 00:29:19,944
but I really gotta tell you
about my situation.
500
00:29:19,978 --> 00:29:22,546
I have this contact in Honduras,
an old army buddy.
501
00:29:22,581 --> 00:29:25,549
He sends me a crate of sativa
every other month.
502
00:29:25,584 --> 00:29:27,818
I've been trying
to lay it off where I can,
503
00:29:27,852 --> 00:29:29,553
you know, college campuses and whatnot,
504
00:29:29,588 --> 00:29:31,121
but keeps piling up.
505
00:29:31,156 --> 00:29:32,723
It's just too much for me to move.
506
00:29:32,757 --> 00:29:34,124
How much are we talking about?
507
00:29:34,159 --> 00:29:36,026
Enough to make you shit your pants.
508
00:29:36,061 --> 00:29:38,195
Anyway, I've been trying to find a way
509
00:29:38,229 --> 00:29:39,763
into the Hispanic market.
510
00:29:39,798 --> 00:29:41,932
Here you are.
It's kismet.
511
00:29:41,967 --> 00:29:43,834
Kiss who?
512
00:29:43,868 --> 00:29:47,019
It's, uh, good luck...
for both of us.
513
00:29:47,291 --> 00:29:49,087
I can show you the stuff.
514
00:29:49,207 --> 00:29:50,374
Let me know if you're interested.
515
00:29:50,408 --> 00:29:52,109
Maybe we can work something out.
516
00:29:52,143 --> 00:29:54,411
First, let me hear you say
you're not a cop.
517
00:29:54,446 --> 00:29:56,313
I'm not a cop, man.
518
00:29:56,348 --> 00:29:58,282
Jeez, we know a lot
of the same people--
519
00:29:58,316 --> 00:30:00,017
Tuerto, Pepe Chao.
520
00:30:00,051 --> 00:30:01,585
I've sold plenty of shit to them.
521
00:30:01,620 --> 00:30:03,320
Fuck!
522
00:30:03,355 --> 00:30:06,123
Long time since I've dealt
with those guys.
523
00:30:09,761 --> 00:30:11,528
Where and when?
524
00:30:11,563 --> 00:30:14,498
35 Quayside Road.
Tonight. 10:00.
525
00:30:14,532 --> 00:30:18,335
Unless you got something else
to do on Christmas Eve.
526
00:30:18,370 --> 00:30:20,170
I'll see you then.
527
00:30:25,543 --> 00:30:27,111
- Yep.
- Dex, it's Angel.
528
00:30:27,145 --> 00:30:29,046
Debra's at St. Joseph's
in Hialeah.
529
00:30:29,080 --> 00:30:30,414
She's been in a car accident.
530
00:30:30,448 --> 00:30:33,017
I'll meet you at the hospital.
531
00:30:42,794 --> 00:30:44,128
Dex.
532
00:30:44,162 --> 00:30:45,429
How is she?
533
00:30:45,463 --> 00:30:47,031
She's fine.
534
00:30:47,065 --> 00:30:49,433
Her wrist is broken,
and there's lots of bruising,
535
00:30:49,467 --> 00:30:51,135
but she'll be out by tomorrow.
536
00:30:51,169 --> 00:30:52,603
What happened?
537
00:30:52,637 --> 00:30:55,239
Apparently, she blacked out
or something behind the wheel.
538
00:30:55,273 --> 00:30:59,910
Does Debra have a prescription
for antianxiety medication?
539
00:30:59,944 --> 00:31:01,578
I mean, not that there's a problem.
540
00:31:01,613 --> 00:31:04,281
- Most people do.
- Yeah, she does. Why?
541
00:31:04,315 --> 00:31:07,051
The doctor said there was
a lot of that in her system,
542
00:31:07,085 --> 00:31:09,853
almost three times the normal dose.
543
00:31:09,888 --> 00:31:12,856
Now, maybe she lost track
on how much she took.
544
00:31:12,891 --> 00:31:14,758
You know.
It happens.
545
00:31:14,793 --> 00:31:17,728
Well, why is she here in Hialeah?
546
00:31:17,762 --> 00:31:19,196
Where was she going?
547
00:31:19,230 --> 00:31:21,365
Um...
548
00:31:21,399 --> 00:31:23,534
Debra drove out here for an interview,
549
00:31:23,568 --> 00:31:25,969
a second interview with a woman
named Arlene Shram.
550
00:31:26,004 --> 00:31:29,506
Now, look, Dex, maybe I should
have told you this before now,
551
00:31:29,541 --> 00:31:31,442
but...
552
00:31:31,476 --> 00:31:33,077
Deb got a tip
553
00:31:33,111 --> 00:31:36,126
that this woman, Arlene Shram,
554
00:31:36,246 --> 00:31:38,816
was a possible witness to a murder...
555
00:31:38,850 --> 00:31:41,452
A murder committed by Hannah McKay.
556
00:31:42,921 --> 00:31:44,455
Yes, you should have told me.
557
00:31:44,489 --> 00:31:46,557
Debra has a bug up her ass
with this girl.
558
00:31:46,591 --> 00:31:50,227
Maybe that's why she took
all those antianxiety pills.
559
00:31:50,261 --> 00:31:54,264
Because she's convinced that her
brother is dating a killer.
560
00:31:57,602 --> 00:32:00,604
I don't know what happened.
561
00:32:00,638 --> 00:32:03,474
I was tired.
I was driving.
562
00:32:03,508 --> 00:32:06,254
I kept getting sleepier and sleepier,
563
00:32:06,374 --> 00:32:09,146
and I don't know, I must have...
564
00:32:09,180 --> 00:32:10,647
closed my eyes for a second?
565
00:32:10,682 --> 00:32:12,416
But the next thing I knew, I was...
566
00:32:12,450 --> 00:32:15,119
hanging upside down in a ditch.
567
00:32:15,153 --> 00:32:17,421
Hanging by my seatbelt.
568
00:32:19,524 --> 00:32:22,726
This is the most fucked-est
Christmas ever.
569
00:32:22,761 --> 00:32:24,962
And were gonna spend it
with Arlene Shram.
570
00:32:27,298 --> 00:32:28,999
Hannah told you.
571
00:32:29,033 --> 00:32:31,935
Hannah knew?
572
00:32:31,970 --> 00:32:34,538
She was at my house yesterday
573
00:32:34,572 --> 00:32:37,741
asking me to back off.
574
00:32:37,776 --> 00:32:40,144
Arlene must have called her
after I left her house--
575
00:32:40,178 --> 00:32:43,447
Hannah was at your house yesterday?
576
00:32:43,481 --> 00:32:45,482
Yes.
577
00:32:49,120 --> 00:32:52,122
And now I'm here.
578
00:32:52,157 --> 00:32:54,525
Fucking hell, Dexter.
579
00:32:54,559 --> 00:32:56,426
She didn't poison you.
580
00:32:56,461 --> 00:32:59,696
Well, I sure as shit didn't
swallow a handful of pills.
581
00:32:59,731 --> 00:33:01,799
The doctor said that it's possible
582
00:33:01,833 --> 00:33:04,168
the drugs built up in your system.
583
00:33:04,202 --> 00:33:08,172
I took one.
584
00:33:08,206 --> 00:33:11,942
One. Last night.
585
00:33:11,976 --> 00:33:15,312
That drug has a short
half-life.
586
00:33:17,115 --> 00:33:19,550
Gotta hand it to her.
That's a really good plan.
587
00:33:19,584 --> 00:33:22,519
Making it look like I accidentally took
588
00:33:22,554 --> 00:33:24,621
too much of a prescription that I have?
589
00:33:24,656 --> 00:33:27,024
It's not a hard drug to get.
590
00:33:27,058 --> 00:33:29,026
How would she even know
that you were on it?
591
00:33:29,060 --> 00:33:32,496
- You must have mentioned it.
- I never did. No.
592
00:33:32,530 --> 00:33:34,164
That's the thing about people
593
00:33:34,199 --> 00:33:37,668
that poison people, Dexter--
they're really fucking sneaky.
594
00:33:37,702 --> 00:33:40,070
So...
595
00:33:40,104 --> 00:33:41,638
she, what, poisoned you
596
00:33:41,673 --> 00:33:43,240
while she was at your house last night?
597
00:33:43,274 --> 00:33:45,542
I didn't let her inside
my house last night.
598
00:33:45,577 --> 00:33:47,177
- Deb--
- I went for a run.
599
00:33:47,212 --> 00:33:50,113
Maybe she broke in
after I left or something.
600
00:33:50,148 --> 00:33:54,117
She broke into your house and did what?
601
00:33:57,388 --> 00:33:59,089
I don't know how she did it.
602
00:33:59,123 --> 00:34:00,891
- Because she didn't.
- Fuck.
603
00:34:00,925 --> 00:34:02,826
This is exactly what happened
to Sal Price.
604
00:34:02,861 --> 00:34:05,162
As soon as he got close to
knowing the truth about Hannah,
605
00:34:05,196 --> 00:34:07,130
- she killed him.
- There's no proof
606
00:34:07,165 --> 00:34:08,899
that she killed Sal Price,
607
00:34:08,933 --> 00:34:11,168
and there's certainly no proof
that she poisoned you.
608
00:34:11,202 --> 00:34:13,871
Well, maybe we need to find the proof.
609
00:34:20,278 --> 00:34:22,679
I think there's another
explanation for what happened.
610
00:34:22,714 --> 00:34:24,781
You took more of those pills
611
00:34:24,816 --> 00:34:26,149
than you think you did.
612
00:34:26,184 --> 00:34:28,185
You've been under a lot of stress, Deb.
613
00:34:28,219 --> 00:34:31,188
No shit, Sherlock.
614
00:34:32,724 --> 00:34:34,691
So you took one and you lost track.
615
00:34:34,726 --> 00:34:36,059
You took another.
616
00:34:36,094 --> 00:34:38,028
And another--
it's possible.
617
00:34:38,062 --> 00:34:40,030
It happens.
618
00:34:40,064 --> 00:34:42,733
You have to admit that.
Right?
619
00:34:46,638 --> 00:34:48,472
Deb's more right than she knows
620
00:34:48,506 --> 00:34:50,507
about what happened to Sal Price.
621
00:34:50,541 --> 00:34:53,911
But Hannah wouldn't do that to Debra.
622
00:34:53,945 --> 00:34:55,779
Would she?
623
00:35:01,986 --> 00:35:05,789
I make my living at crime
scenes, proving what happened.
624
00:35:07,825 --> 00:35:11,862
But now can I prove what didn't happen?
625
00:35:11,896 --> 00:35:14,731
Prove that Hannah didn't poison Debra?
626
00:35:41,893 --> 00:35:45,429
Is this proof that Hannah was here?
627
00:35:48,299 --> 00:35:51,134
Did she break in?
628
00:35:58,042 --> 00:36:02,412
Or did she simply walk through
an open door?
629
00:36:02,447 --> 00:36:06,450
Or did this fall off me?
Did I track this in just now?
630
00:36:06,484 --> 00:36:07,918
The drug works quickly.
631
00:36:07,952 --> 00:36:11,822
Deb would have passed out
minutes after ingesting it.
632
00:36:13,958 --> 00:36:15,359
Sorry for your loss.
633
00:36:15,393 --> 00:36:17,995
No. My sister's
doing fine.
634
00:36:18,029 --> 00:36:22,332
Yeah. Can't say the same
thing for this poor baby.
635
00:36:22,367 --> 00:36:25,369
You'll have to go in
through the passenger side.
636
00:36:55,166 --> 00:36:56,666
I'll see what the lab has to say
637
00:36:56,701 --> 00:36:59,169
about what's in this bottle.
638
00:37:01,005 --> 00:37:02,672
Hannah didn't poison Debra.
639
00:37:02,707 --> 00:37:06,176
All I want for Christmas
is for that to be true.
640
00:37:11,349 --> 00:37:12,849
Merry Christmas Eve.
641
00:37:12,884 --> 00:37:16,019
We're having a Noche Buena
at the restaurant later.
642
00:37:16,054 --> 00:37:19,022
Auri will be there.
You should come by.
643
00:37:19,057 --> 00:37:22,325
Uh, thank you but, uh...
644
00:37:22,360 --> 00:37:24,194
I'm not up for it.
645
00:37:24,228 --> 00:37:27,230
Holidays, family, cheer...
646
00:37:27,265 --> 00:37:29,900
They're keeping Debra
overnight at the hospital.
647
00:37:29,934 --> 00:37:31,334
I thought you should know that.
648
00:37:31,369 --> 00:37:32,502
I know.
649
00:37:36,441 --> 00:37:38,408
You wanna tell me
the real reason you're here?
650
00:37:42,080 --> 00:37:44,247
I been thinking about what's next for me
651
00:37:44,282 --> 00:37:46,349
- after all this.
- Yeah?
652
00:37:46,384 --> 00:37:48,885
I'm enjoying the restaurant,
even with all the headaches.
653
00:37:51,422 --> 00:37:52,956
It's real.
654
00:37:52,990 --> 00:37:55,258
Straightforward.
655
00:37:55,293 --> 00:37:58,295
You open up, you feed people,
656
00:37:58,329 --> 00:38:00,197
you clean up,
657
00:38:00,231 --> 00:38:02,466
you close up, and you go home.
658
00:38:02,500 --> 00:38:04,468
That's it.
That's your day.
659
00:38:04,502 --> 00:38:07,471
You don't carry it with you.
660
00:38:07,505 --> 00:38:10,407
- Not like this job?
- No.
661
00:38:10,441 --> 00:38:14,311
And up until, I don't know...
662
00:38:14,345 --> 00:38:15,545
Mike's death maybe,
663
00:38:15,580 --> 00:38:19,416
it never got to me.
664
00:38:19,450 --> 00:38:22,886
It's time, isn't it?
665
00:38:22,920 --> 00:38:26,756
You ever think about what's next?
666
00:38:26,791 --> 00:38:30,026
Sometimes.
667
00:38:30,061 --> 00:38:33,330
I've been looking back
a little too, you know,
668
00:38:33,364 --> 00:38:37,767
wondering about some
choices I've made...
669
00:38:37,802 --> 00:38:39,769
wishing I'd made different ones.
670
00:38:39,804 --> 00:38:42,839
Wh--a-are you, uh...
talking about me?
671
00:38:42,874 --> 00:38:44,741
Are you talking about you, about us?
672
00:38:44,775 --> 00:38:47,244
You--you--are you wishing
that it would have worked out?
673
00:38:47,278 --> 00:38:48,778
No.
674
00:38:48,813 --> 00:38:50,514
No.
675
00:38:50,548 --> 00:38:52,949
Okay. Just checking.
676
00:38:52,984 --> 00:38:57,120
So...when are you retiring?
677
00:38:57,155 --> 00:38:59,623
Thought about putting
my papers in on the first.
678
00:39:03,261 --> 00:39:06,563
Happy New Year.
679
00:39:06,597 --> 00:39:09,132
- Let's hope.
- Mm-hmm.
680
00:39:11,369 --> 00:39:14,938
Dexter.
Hey.
681
00:39:14,972 --> 00:39:17,340
I was worried about you.
682
00:39:20,745 --> 00:39:23,046
Oh, look who's here!
683
00:39:23,080 --> 00:39:25,815
- Daddy's home.
- Come here, bud.
684
00:39:25,850 --> 00:39:29,386
Yeah.
685
00:39:29,420 --> 00:39:30,854
Thanks for staying over tonight.
686
00:39:30,888 --> 00:39:32,389
My pleasure.
687
00:39:32,423 --> 00:39:34,624
Ever since I've gone vegetarian,
688
00:39:34,659 --> 00:39:36,826
the idea of watching my brother
roast a whole pig
689
00:39:36,861 --> 00:39:39,196
grosses me out.
690
00:39:39,230 --> 00:39:41,698
Besides, you guys are family too.
691
00:39:41,732 --> 00:39:43,967
Yeah. So are you.
692
00:39:44,001 --> 00:39:47,070
- How's Debra?
- Yeah, how's she doing?
693
00:39:47,104 --> 00:39:49,172
She's fine.
She should be out tomorrow.
694
00:39:49,207 --> 00:39:51,341
I'm glad to hear that.
695
00:39:51,375 --> 00:39:54,177
Well, I hope you're hungry, Dexter.
696
00:40:05,890 --> 00:40:08,658
Look at her.
So beautiful.
697
00:40:18,869 --> 00:40:23,106
But can you ever fully trust a poisoner?
698
00:40:27,211 --> 00:40:30,046
Mmm...
699
00:40:30,081 --> 00:40:33,250
Okay, Dexter?
700
00:40:33,284 --> 00:40:35,218
Dexter.
701
00:40:35,253 --> 00:40:37,621
Earth to Dexter.
702
00:40:37,655 --> 00:40:40,123
I think your food coma's
hitting way early.
703
00:40:40,157 --> 00:40:42,325
- I think you're right.
- What do you want?
704
00:40:42,360 --> 00:40:45,295
Uh, a little bit of everything.
705
00:40:46,731 --> 00:40:49,099
Christmas is a time of expectation.
706
00:40:49,133 --> 00:40:50,900
If you're good,
a red-suited fat man
707
00:40:50,935 --> 00:40:53,737
will break into your house
and leave you presents.
708
00:40:53,771 --> 00:40:57,474
But Santa Claus doesn't exist.
709
00:40:57,508 --> 00:41:01,444
The most wonderful time
of the year celebrates a lie.
710
00:41:06,484 --> 00:41:08,585
Is the future I imagine with Hannah
711
00:41:08,619 --> 00:41:12,055
nothing more than a vision
dancing in my head?
712
00:41:26,637 --> 00:41:30,440
It's funny how we started off
in Santa's Holiday Adventure
713
00:41:30,474 --> 00:41:31,941
and here we are,
714
00:41:31,976 --> 00:41:34,944
Christmas Eve together.
715
00:41:34,979 --> 00:41:37,747
A place I never thought
I'd be with anyone...again.
716
00:41:37,782 --> 00:41:40,083
Much less you.
717
00:41:42,987 --> 00:41:45,488
Thanks.
718
00:41:45,523 --> 00:41:47,791
I'm not saying this quite right.
719
00:41:47,825 --> 00:41:50,460
Um...
720
00:41:50,494 --> 00:41:52,696
all the men
that I've been with--
721
00:41:52,730 --> 00:41:55,532
there was a lot of...
722
00:41:55,566 --> 00:41:58,134
running away.
723
00:41:58,169 --> 00:42:01,004
But when I'm with you,
724
00:42:01,038 --> 00:42:03,440
I don't wanna go anywhere.
725
00:42:10,247 --> 00:42:13,016
Stay with me tonight.
726
00:42:13,050 --> 00:42:16,953
No, I can't.
I have somewhere to be.
727
00:42:16,987 --> 00:42:19,489
Debra?
728
00:42:24,395 --> 00:42:27,030
Estrada?
729
00:42:29,734 --> 00:42:31,167
Good for you.
730
00:42:31,202 --> 00:42:34,003
I know he's somebody that you've
wanted for a long time.
731
00:42:34,038 --> 00:42:37,407
Someone I thought I'd never get.
732
00:42:37,441 --> 00:42:41,344
I imagine that will be
deeply satisfying.
733
00:42:49,520 --> 00:42:51,888
When Deb had her accident...
734
00:42:51,922 --> 00:42:55,392
she was heading to Arlene Shram's house.
735
00:43:01,966 --> 00:43:03,400
She was hoping Arlene
would give her a statement
736
00:43:03,434 --> 00:43:07,404
that would let her arrest you.
737
00:43:07,438 --> 00:43:11,274
But Deb never made it there.
738
00:43:11,308 --> 00:43:14,177
She blacked out behind the wheel.
739
00:43:19,817 --> 00:43:21,851
Does that sound familiar?
740
00:43:21,886 --> 00:43:24,053
- Familiar?
- Sal Price.
741
00:43:24,088 --> 00:43:26,055
It's what you hoped would happen to him
742
00:43:26,090 --> 00:43:28,191
before you poisoned him.
743
00:43:31,228 --> 00:43:35,732
Are you--
744
00:43:35,766 --> 00:43:37,534
Do you think that I had something to do
745
00:43:37,568 --> 00:43:41,571
with Debra's accident?
746
00:43:41,605 --> 00:43:43,039
Did you?
747
00:43:44,575 --> 00:43:48,011
I can't believe you would
even think something like that.
748
00:43:50,714 --> 00:43:52,649
- Say something.
- I know you will always do
749
00:43:52,683 --> 00:43:54,784
whatever it takes to protect yourself.
750
00:43:54,819 --> 00:43:56,519
That does not include trying
to poison your sister.
751
00:43:56,554 --> 00:43:58,087
You yourself told me Arlene saw you
752
00:43:58,122 --> 00:44:00,256
poison that counselor's coffee.
753
00:44:00,291 --> 00:44:01,758
And I can't tell you how many times
754
00:44:01,792 --> 00:44:03,860
I saw Arlene shoot up.
755
00:44:03,894 --> 00:44:05,695
I was nervous about
what she could do to me,
756
00:44:05,729 --> 00:44:09,732
but then I went to see her
and...she's a mess
757
00:44:09,767 --> 00:44:11,734
that any second-year law student
could discredit.
758
00:44:11,769 --> 00:44:14,037
She's not a threat to me.
759
00:44:23,514 --> 00:44:26,716
But Deb is.
760
00:44:26,750 --> 00:44:28,451
Do you really think
that I would be that stupid
761
00:44:28,486 --> 00:44:33,089
to try and poison
the lieutenant of Homicide?
762
00:44:33,123 --> 00:44:36,426
And to think that
you wouldn't figure it out?
763
00:44:36,460 --> 00:44:40,129
Wouldn't exactly bring us
closer together, would it?
764
00:44:44,134 --> 00:44:47,170
You know I love you, right?
765
00:44:47,204 --> 00:44:49,606
Yes.
766
00:44:49,640 --> 00:44:52,909
Do you love me?
767
00:44:52,943 --> 00:44:56,246
Yes.
768
00:44:57,548 --> 00:45:00,450
I don't know if I believe you.
769
00:45:00,484 --> 00:45:03,953
You were at her house last night.
770
00:45:03,988 --> 00:45:06,456
I thought that if she knew
how much I cared about you,
771
00:45:06,490 --> 00:45:08,291
then she would back down a little.
772
00:45:08,325 --> 00:45:12,195
But she never will.
773
00:45:12,229 --> 00:45:14,163
What happens next week
when Deb has a heart attack?
774
00:45:14,198 --> 00:45:15,598
Do you hear yourself?
775
00:45:15,633 --> 00:45:17,934
If anything ever happens to Deb,
776
00:45:17,968 --> 00:45:19,402
I'm gonna wonder if you had
something to do with it.
777
00:45:19,436 --> 00:45:21,871
Well, that's your problem--
your lack of trust.
778
00:45:21,906 --> 00:45:24,641
Your inability to trust.
779
00:45:24,675 --> 00:45:27,377
God, it's like...
It's like you have something
780
00:45:27,411 --> 00:45:31,481
deep down inside of you that you
think is undeserving of love.
781
00:45:31,515 --> 00:45:34,551
- Don't turn this back on me.
- You're the one accusing me.
782
00:45:34,585 --> 00:45:37,754
I ju--I know what
you're capable of!
783
00:45:43,394 --> 00:45:47,497
Okay, I'm not sure
quite how to say this, but...
784
00:45:50,768 --> 00:45:55,038
I've never made a mistake.
785
00:45:55,072 --> 00:45:58,274
If I had poisoned Debra,
then she would be dead,
786
00:45:58,309 --> 00:46:01,177
and if you know me the way
that you say that you do,
787
00:46:01,211 --> 00:46:03,479
then you know that that's true.
788
00:46:08,385 --> 00:46:10,954
Maybe it all was just an accident.
789
00:46:13,824 --> 00:46:15,325
I know it must have been really scary
790
00:46:15,359 --> 00:46:17,460
to see her in the hospital like that.
791
00:46:17,494 --> 00:46:20,363
It was.
792
00:46:20,397 --> 00:46:22,832
And it's understandable
that you would try
793
00:46:22,866 --> 00:46:26,970
to make sense of a situation
that doesn't make sense,
794
00:46:27,004 --> 00:46:30,740
but you're doing that at the
expense of this relationship.
795
00:46:30,774 --> 00:46:33,543
I'm not trying to.
I--
796
00:46:33,577 --> 00:46:35,745
I don't want to lose you.
797
00:46:35,779 --> 00:46:38,781
I'm sure about you.
798
00:46:38,816 --> 00:46:41,451
I'm 100% sure,
799
00:46:41,485 --> 00:46:45,054
but you need to be able
to say the same thing about me.
800
00:46:45,089 --> 00:46:47,991
I know.
801
00:46:49,560 --> 00:46:52,695
We could have it all.
802
00:46:56,634 --> 00:47:00,737
I think you need to figure out
what it is that you want.
803
00:47:00,771 --> 00:47:03,973
And what type of future
you want to have.
804
00:48:00,831 --> 00:48:02,832
It's right in here.
805
00:48:05,736 --> 00:48:07,670
What the fuck is this?
Huh?
806
00:48:07,705 --> 00:48:10,006
Where's the stuff?
807
00:48:20,484 --> 00:48:24,887
Estrada!
Estrada.
808
00:48:27,424 --> 00:48:29,792
Estrada, it's time.
809
00:48:32,029 --> 00:48:34,664
I guess the Department of
Corrections kept that for you.
810
00:48:34,698 --> 00:48:37,567
That was very thoughtful.
811
00:48:37,601 --> 00:48:42,171
You've changed a lot
in the past 40 years.
812
00:48:42,206 --> 00:48:45,808
So have I.
813
00:48:45,843 --> 00:48:48,411
Three men murdered my mother.
814
00:48:48,445 --> 00:48:52,048
Juan Pablo Aliso
was shot in another deal.
815
00:48:52,082 --> 00:48:53,950
Santos Jimenez.
You remember him.
816
00:48:53,984 --> 00:48:57,720
He testified against you.
817
00:48:57,755 --> 00:49:01,691
I cut him into six roughly equal
pieces with a chain saw...
818
00:49:01,725 --> 00:49:03,960
just like he did my mother.
819
00:49:03,994 --> 00:49:06,162
Just like I'm gonna do to you.
820
00:49:06,196 --> 00:49:09,065
Holy fuck!
You're Dickie Moser!
821
00:49:09,099 --> 00:49:11,768
Dexter...Moser.
822
00:49:18,575 --> 00:49:21,410
I am Dexter Moser...
823
00:49:21,445 --> 00:49:23,713
and I'm gonna kill you.
824
00:49:23,747 --> 00:49:25,581
Is that what all this is about?
825
00:49:25,616 --> 00:49:29,719
I was three years old when you
left me in that container.
826
00:49:31,522 --> 00:49:34,557
Who am I gonna be when you're dead?
827
00:49:34,591 --> 00:49:39,095
Still some fucking freak, probably.
828
00:49:39,129 --> 00:49:41,097
We'll see.
829
00:49:48,438 --> 00:49:53,009
Ha. You're working
with her, aren't you?
830
00:49:53,043 --> 00:49:55,444
What?
831
00:49:55,479 --> 00:49:57,647
That fucking cop bitch,
832
00:49:57,681 --> 00:49:59,549
the one who got me out.
833
00:49:59,583 --> 00:50:02,118
Oh, yeah, they said
that there was a big push
834
00:50:02,152 --> 00:50:06,322
for my release
from the captain of Miami Metro.
835
00:50:06,356 --> 00:50:09,025
LaGuerta?
836
00:50:09,059 --> 00:50:11,527
She fucking set me up.
837
00:50:11,562 --> 00:50:14,797
You're not the one who was set up.
838
00:50:14,832 --> 00:50:16,866
Officer.
839
00:50:16,900 --> 00:50:18,501
We followed him to here,
but we lost him.
840
00:50:18,535 --> 00:50:20,002
Until we heard the gunshot.
841
00:50:20,037 --> 00:50:22,171
That's when we called you.
842
00:50:22,206 --> 00:50:23,673
All right.
Anything else since?
843
00:50:23,707 --> 00:50:25,675
- No, ma'am.
- Show me where.
844
00:50:52,302 --> 00:50:54,971
What the fuck is going on in this place?
845
00:50:55,005 --> 00:50:57,139
Keep looking for Estrada
and anyone else with him.
846
00:50:57,174 --> 00:50:59,175
Estrada's not alone.
847
00:51:09,653 --> 00:51:12,321
Don't make a fucking sound.
848
00:51:21,598 --> 00:51:24,000
Around this side.
849
00:51:24,034 --> 00:51:25,701
- Around the back.
- Which side?
850
00:51:38,115 --> 00:51:40,616
It wasn't the universe giving me a gift.
851
00:51:40,651 --> 00:51:42,885
It was LaGuerta.
852
00:52:02,940 --> 00:52:05,441
I can make sure at least
one member of the Morgan family
853
00:52:05,475 --> 00:52:07,710
has a good Christmas.
854
00:52:15,752 --> 00:52:18,521
- Yes.
- Dexter, it's Sergio.
855
00:52:18,555 --> 00:52:20,623
You told me to call you when
I ran that water you brought in.
856
00:52:20,657 --> 00:52:23,292
- I know it's early.
- It's okay. What'd you find?
857
00:52:23,327 --> 00:52:25,194
That water's like 40% alprazolam.
858
00:52:25,228 --> 00:52:27,363
That's an antianxiety drug.
859
00:52:27,397 --> 00:52:29,832
Someone must have really wanted
to knock themselves out.
860
00:52:29,866 --> 00:52:33,769
But this time of year,
who can blame 'em?
861
00:52:33,804 --> 00:52:35,871
- Thanks.
- You got it.
862
00:52:38,408 --> 00:52:40,309
It was no accident.
863
00:52:40,344 --> 00:52:42,645
Hannah dissolved the pills
into Deb's water
864
00:52:42,679 --> 00:52:45,948
so that she'd pass out
behind the wheel.
865
00:52:45,983 --> 00:52:50,353
A problem in Hannah's life solved.
866
00:52:50,387 --> 00:52:53,823
Hannah poisoned Debra.
867
00:52:53,857 --> 00:52:57,426
It's not the future
I had wanted with Hannah...
868
00:52:57,461 --> 00:53:00,329
but maybe it's what I deserve.
869
00:53:12,642 --> 00:53:16,545
You barely said two words
on the ride home.
870
00:53:21,852 --> 00:53:24,920
I have something for you.
871
00:53:24,955 --> 00:53:27,089
A present?
872
00:53:27,124 --> 00:53:29,658
A new car, I hope.
873
00:53:31,628 --> 00:53:33,929
I guess it's a present.
874
00:53:36,077 --> 00:53:38,455
It's Sal Price's pen.
875
00:53:41,065 --> 00:53:41,928
If you test it,
876
00:53:41,963 --> 00:53:44,640
you'll find traces
of aconite on the end...
877
00:53:44,674 --> 00:53:47,376
and Hannah's prints.
878
00:53:49,946 --> 00:53:51,914
So that's how she did it.
879
00:53:59,389 --> 00:54:02,925
I found it the next morning.
I kept it out of evidence.
880
00:54:05,262 --> 00:54:08,130
I can't believe
you're gonna turn her in.
881
00:54:11,701 --> 00:54:14,570
As long as she's free, you're not safe.
882
00:54:17,474 --> 00:54:20,876
Dex, I know how hard
this must be for you.
883
00:54:39,496 --> 00:54:41,964
You're here.
884
00:54:46,269 --> 00:54:49,305
Does that mean
that you know what you want?
885
00:54:49,339 --> 00:54:52,274
Yes.
886
00:54:55,712 --> 00:54:57,913
Hannah...
887
00:54:57,948 --> 00:55:00,282
You have to kiss me, or it's bad luck.
888
00:55:14,164 --> 00:55:16,465
What's the matter?
889
00:55:16,500 --> 00:55:18,501
I'm sorry.
890
00:55:18,535 --> 00:55:21,637
You're sorry--
891
00:55:28,645 --> 00:55:30,679
Hannah McKay, you're under arrest
892
00:55:30,714 --> 00:55:33,315
for the murder of Sal Price.
893
00:55:44,227 --> 00:55:46,529
You should have killed me.
894
00:56:04,881 --> 00:56:08,350
I should know better
than to count on the future.
895
00:56:16,772 --> 00:56:19,728
All you can ever believe in is now...
896
00:56:19,763 --> 00:56:22,531
this moment.
897
00:56:25,835 --> 00:56:30,039
Because in a blink...
everything can change.
898
00:56:33,319 --> 00:56:43,653
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com