1
00:01:30,043 --> 00:01:40,054
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:01:46,823 --> 00:01:48,590
Previously on Dexter...
3
00:01:48,625 --> 00:01:50,626
So how the hell was your date
with Rita last night?
4
00:01:50,660 --> 00:01:53,595
Great. I think I met
the right woman for me.
5
00:01:53,630 --> 00:01:57,900
She's perfect, because Rita
is as damaged as me.
6
00:01:57,935 --> 00:01:59,769
I can't believe I found
the one good,
7
00:01:59,803 --> 00:02:02,038
truly decent man
left on the planet.
8
00:02:03,574 --> 00:02:06,410
- I have a dark side too.
- Somehow I doubt that.
9
00:02:08,581 --> 00:02:10,548
I watched my mother die
when I was three.
10
00:02:10,583 --> 00:02:11,883
Aah!
11
00:02:11,917 --> 00:02:13,618
She was murdered
in front of me.
12
00:02:13,653 --> 00:02:15,053
You have your demons,
13
00:02:15,088 --> 00:02:16,822
but I know that you don't
have to be a slave to them.
14
00:02:16,856 --> 00:02:18,057
I wish that were true.
15
00:02:18,091 --> 00:02:20,393
I want to someday be content
16
00:02:20,427 --> 00:02:21,728
like everyone else.
17
00:02:21,762 --> 00:02:24,397
I want...
A normal life.
18
00:02:24,432 --> 00:02:26,066
- I wanna marry you.
- Yes!
19
00:02:26,100 --> 00:02:27,868
You guys are my family.
20
00:02:27,902 --> 00:02:31,806
Now I have a partner for life.
I'm content.
21
00:02:31,840 --> 00:02:33,675
Maybe even happy.
22
00:02:33,709 --> 00:02:35,576
I hope you're not taking
any of this seriously...
23
00:02:35,611 --> 00:02:37,545
the wife, the kids.
24
00:02:37,579 --> 00:02:38,779
It's all great camouflage.
25
00:02:38,814 --> 00:02:40,515
It's gotten more
complicated than that.
26
00:02:40,549 --> 00:02:42,250
I'm pregnant.
27
00:02:42,284 --> 00:02:44,520
You want to see him
come into the world.
28
00:02:44,554 --> 00:02:45,788
Yes.
29
00:02:45,822 --> 00:02:48,490
Raise him with Rita.
I know.
30
00:02:48,525 --> 00:02:50,359
I've never wanted anything
so much in my life.
31
00:02:50,393 --> 00:02:54,563
Wanna know a secret?
Daddy kills people.
32
00:02:58,435 --> 00:03:00,603
There's a monster
walking around free.
33
00:03:00,637 --> 00:03:02,772
I call him the Trinity killer.
34
00:03:02,806 --> 00:03:04,574
Kills in threes.
35
00:03:04,609 --> 00:03:07,811
Trinity's a husband, a father.
36
00:03:07,845 --> 00:03:09,680
He's...Like me.
37
00:03:09,714 --> 00:03:12,616
What kind of father
keeps blood slides in his shed?
38
00:03:12,650 --> 00:03:14,284
If I don't figure out
how to hide this,
39
00:03:14,319 --> 00:03:16,954
I'm gonna lose my family.
40
00:03:16,988 --> 00:03:20,123
Arthur's kept this up
for what... 20 years?
41
00:03:20,158 --> 00:03:21,892
My family
may not last 20 minutes.
42
00:03:21,927 --> 00:03:24,061
Arthur Mitchell.
43
00:03:24,095 --> 00:03:25,295
Kyle Butler.
44
00:03:25,330 --> 00:03:26,930
Only way it was gonna work
45
00:03:26,965 --> 00:03:28,699
is if I jumped in
with both feet.
46
00:03:28,733 --> 00:03:30,801
Jump in with both feet, huh?
47
00:03:30,835 --> 00:03:33,136
This is your
new role model, Dex?
48
00:03:33,171 --> 00:03:36,072
Get that ax from him.
Kill him now.
49
00:03:36,106 --> 00:03:39,075
I still have things
to learn from him.
50
00:03:39,109 --> 00:03:41,276
You're juggling
too many people, Dexter.
51
00:03:41,311 --> 00:03:44,245
Blood tech, husband, father,
serial killer.
52
00:03:44,280 --> 00:03:46,147
Now Kyle Butler.
Which one are you?
53
00:03:46,182 --> 00:03:47,315
All of them.
54
00:03:47,349 --> 00:03:48,582
Hello...
55
00:03:48,616 --> 00:03:50,184
Dexter Morgan.
56
00:03:52,587 --> 00:03:54,288
Hello, Arthur Mitchell.
57
00:03:56,324 --> 00:03:57,691
Hey, sweetie.
58
00:03:57,726 --> 00:03:59,159
The moon tonight
is gonna be amazing.
59
00:03:59,194 --> 00:04:01,896
So take a moment.
We love you. Bye.
60
00:04:13,108 --> 00:04:16,377
Rita?
61
00:04:18,113 --> 00:04:21,649
Born in blood.
Both of us.
62
00:04:21,683 --> 00:04:23,818
I thought I could
change what I am,
63
00:04:23,852 --> 00:04:27,388
keep my family safe.
64
00:04:27,423 --> 00:04:30,825
But it doesn't matter
what I do.
65
00:04:30,859 --> 00:04:32,026
This is fate.
66
00:05:03,328 --> 00:05:06,329
Sir, did you call this in?
67
00:05:06,363 --> 00:05:09,832
Sir.
What happened here?
68
00:05:13,736 --> 00:05:16,338
I've watched 67 people die...
69
00:05:16,372 --> 00:05:19,908
And at the moment of truth,
I looked into their eyes
70
00:05:19,943 --> 00:05:21,978
and they knew and I knew
71
00:05:22,012 --> 00:05:24,513
they got what they deserved.
72
00:05:24,548 --> 00:05:27,317
But what if that's not
what happens?
73
00:05:27,351 --> 00:05:30,186
If you don't get
what you deserve?
74
00:05:30,220 --> 00:05:32,922
If what you deserve
is a white picket fence
75
00:05:32,956 --> 00:05:35,591
and your kids all around
76
00:05:35,626 --> 00:05:38,595
and a husband who loves you?
77
00:05:38,629 --> 00:05:41,164
What if the least you deserve
is a real human being
78
00:05:41,198 --> 00:05:46,203
and what you get instead is me?
79
00:05:46,237 --> 00:05:50,240
Sir. Sir, we're going to take
the child into safe custody now.
80
00:05:50,275 --> 00:05:53,377
Sir, hand me the child.
What are you doing?
81
00:05:53,411 --> 00:05:54,378
Back off!
Ma'am!
82
00:05:54,412 --> 00:05:56,546
Miami homicide.
He is too.
83
00:05:56,581 --> 00:05:57,681
I said back the fuck off!
84
00:05:57,715 --> 00:05:59,783
What happened?
85
00:06:02,287 --> 00:06:05,522
Oh, my God. Dexter...
86
00:06:09,560 --> 00:06:11,695
Rita's inside.
87
00:06:11,729 --> 00:06:14,164
It was me.
88
00:06:20,671 --> 00:06:24,039
Skin's wrinkled from hours
in the alkaline water.
89
00:06:24,074 --> 00:06:25,907
Rigor mortis full-blown.
90
00:06:25,941 --> 00:06:28,810
Epidermal mottling.
91
00:06:28,844 --> 00:06:30,878
I imagined her naked
plenty of times,
92
00:06:30,912 --> 00:06:32,413
but never like this.
93
00:06:34,716 --> 00:06:36,550
Single cut
to the femoral artery.
94
00:06:36,584 --> 00:06:38,319
We're looking at
Trinity's M.O. here.
95
00:06:38,354 --> 00:06:41,021
Did he ever kill a married
woman in a bathtub?
96
00:06:41,056 --> 00:06:43,358
First time for everything.
97
00:06:43,392 --> 00:06:45,360
Unfortunately for Dexter.
98
00:06:49,232 --> 00:06:52,234
We're still waiting
on the coroner to move the body.
99
00:06:52,268 --> 00:06:54,403
But overall lividity
puts time of death
100
00:06:54,437 --> 00:06:59,474
somewhere between
8 and 12 hours...Ago.
101
00:07:08,083 --> 00:07:09,383
You okay?
102
00:07:17,793 --> 00:07:19,694
Dexter came home to that.
103
00:07:19,728 --> 00:07:23,731
He's gonna need
our support here.
104
00:07:23,766 --> 00:07:25,599
Obviously.
105
00:07:25,634 --> 00:07:28,635
What do you want us
to do with him?
106
00:07:28,670 --> 00:07:29,870
The first thing
I want you to do
107
00:07:29,904 --> 00:07:32,806
is pack up and get outta there.
108
00:07:32,840 --> 00:07:34,408
- Well...
- What?
109
00:07:34,442 --> 00:07:36,577
The FBI's here.
Trinity's their case.
110
00:07:36,611 --> 00:07:38,212
I already ceded jurisdiction.
111
00:07:38,246 --> 00:07:40,047
What are you looking
at him for?
112
00:07:40,082 --> 00:07:42,483
It's what I was saying
on the way over.
113
00:07:42,518 --> 00:07:45,821
Rita's one of ours.
She's family.
114
00:07:45,855 --> 00:07:48,257
We should be working
on this for Dexter.
115
00:07:48,291 --> 00:07:50,360
Damn it, Angel, it's done!
116
00:07:50,394 --> 00:07:52,896
Just do what I say.
117
00:07:52,930 --> 00:07:55,165
She's stressed.
We all are.
118
00:08:15,983 --> 00:08:19,319
My father Harry
taught me a few simple rules.
119
00:08:19,354 --> 00:08:22,322
Never hurt an innocent
and never make a scene.
120
00:08:25,860 --> 00:08:27,594
Harry?
121
00:08:30,665 --> 00:08:34,134
Where are you, now,
when I really need you?
122
00:08:36,604 --> 00:08:38,572
When it's my wife
in the body bag,
123
00:08:38,606 --> 00:08:39,673
everybody's looking,
124
00:08:39,707 --> 00:08:43,878
and it's the neighbor crying,
not me?
125
00:08:52,221 --> 00:08:55,490
Sir?
126
00:08:55,524 --> 00:08:57,692
We're ready for you.
127
00:09:02,264 --> 00:09:04,433
The first responders told me
128
00:09:04,467 --> 00:09:06,502
when they went inside
and found your wife
129
00:09:06,537 --> 00:09:09,840
you said, "it was me."
130
00:09:09,874 --> 00:09:11,675
You sure?
131
00:09:11,709 --> 00:09:15,212
That's what was reported
to me, yeah.
132
00:09:15,246 --> 00:09:17,413
I don't know what I said.
133
00:09:17,448 --> 00:09:19,382
It could have been anything.
I'm very upset.
134
00:09:19,416 --> 00:09:22,285
Of course you are.
Who wouldn't be?
135
00:09:22,319 --> 00:09:23,419
Mr. Morgan,
136
00:09:23,453 --> 00:09:26,221
before you came home
and found your wife,
137
00:09:26,256 --> 00:09:27,723
where did you say
you were again?
138
00:09:27,757 --> 00:09:29,391
Dexter, take off your clothes,
then we're going home.
139
00:09:29,425 --> 00:09:31,193
- I was asking him a question.
- He already said he came home
140
00:09:31,227 --> 00:09:32,527
and he found her there.
141
00:09:32,562 --> 00:09:34,930
If you wanna help,
why don't you find Trinity?
142
00:09:34,964 --> 00:09:36,465
Or is doing something
actually useful
143
00:09:36,500 --> 00:09:38,034
not in your fucking
job description?
144
00:09:38,068 --> 00:09:40,403
- Detective Morgan.
- FBI?
145
00:09:40,437 --> 00:09:41,971
Fucking bunch of idiots.
146
00:09:42,005 --> 00:09:43,606
Stop.
147
00:09:43,641 --> 00:09:45,609
Finish up here,
then take your brother home.
148
00:09:45,643 --> 00:09:49,213
You wanna talk to Dexter,
schedule an appointment.
149
00:09:49,247 --> 00:09:51,816
I'll do that.
150
00:10:09,369 --> 00:10:10,736
He can sleep on the floor
151
00:10:10,770 --> 00:10:13,773
until we can bring his crib
over from the house.
152
00:10:13,807 --> 00:10:15,574
It'll be safest,
don't you think?
153
00:10:16,610 --> 00:10:18,878
I gotta tell you, Dexter,
154
00:10:18,912 --> 00:10:21,114
don't say things like,
"it was me."
155
00:10:21,148 --> 00:10:23,283
People will misunderstand.
156
00:10:23,317 --> 00:10:25,953
In fact, I don't understand.
157
00:10:25,987 --> 00:10:29,023
What did you even mean?
158
00:10:35,398 --> 00:10:37,198
Dexter.
159
00:10:37,233 --> 00:10:39,433
This is Dexter Morgan.
160
00:10:39,468 --> 00:10:42,769
3319 Meadow Lane.
What is your emergency?
161
00:10:42,804 --> 00:10:45,705
I just got home and found
my wife dead in the bathtub.
162
00:10:47,007 --> 00:10:48,608
What is this?
163
00:10:48,642 --> 00:10:50,209
The 911 call Dexter made.
164
00:10:50,243 --> 00:10:52,544
Listen.
165
00:10:52,579 --> 00:10:55,114
I just got home and found
my wife dead in the bathtub.
166
00:10:55,148 --> 00:10:57,650
Did you say your wife is dead?
167
00:10:57,684 --> 00:10:58,651
Yes, I did.
168
00:10:58,685 --> 00:11:00,887
She has an approximately
1-inch incision
169
00:11:00,921 --> 00:11:03,190
midway up her right thigh,
dissecting the femoral artery.
170
00:11:03,224 --> 00:11:04,892
Right. That's enough.
171
00:11:04,926 --> 00:11:06,126
He obviously's in shock.
172
00:11:06,161 --> 00:11:07,895
"Midway up her right thigh?
173
00:11:07,930 --> 00:11:09,297
Dissecting her femoral artery"?
174
00:11:09,331 --> 00:11:12,234
- Habit of precision.
- His wife just died.
175
00:11:12,268 --> 00:11:14,403
He's submitting a lab report.
176
00:11:14,437 --> 00:11:15,737
Seriously,
the next door neighbor,
177
00:11:15,772 --> 00:11:17,039
the guy with the,
you know, forehead?
178
00:11:17,073 --> 00:11:20,309
He was more broken up about
Rita than Dexter was.
179
00:11:20,343 --> 00:11:22,944
- So?
- So it's weird, that's all.
180
00:11:24,447 --> 00:11:26,181
What are we working on here?
181
00:11:26,215 --> 00:11:27,849
Not Rita.
182
00:11:30,019 --> 00:11:32,687
It's Dexter's 911 call.
183
00:11:32,722 --> 00:11:34,222
Did you hear me or not?
184
00:11:34,256 --> 00:11:39,061
I said the case
is with the FBI now.
185
00:11:41,064 --> 00:11:43,132
You should have taken her
on a honeymoon.
186
00:11:48,705 --> 00:11:50,539
You were right
about one thing...
187
00:11:50,573 --> 00:11:53,141
that neighbor Elliot
being all broken up about Rita.
188
00:11:53,176 --> 00:11:54,843
I'm thinking now
there's some things
189
00:11:54,878 --> 00:11:56,745
I shouldn't have told Dexter.
190
00:11:56,779 --> 00:12:00,049
What? What shouldn't you
have told him?
191
00:12:00,083 --> 00:12:03,185
About a significant
exchange of saliva
192
00:12:03,219 --> 00:12:06,388
I witnessed at Thanksgiving.
193
00:12:06,423 --> 00:12:08,657
As in a kiss.
Elliot and Rita?
194
00:12:08,692 --> 00:12:12,394
Dude was totally
in love with her.
195
00:12:12,429 --> 00:12:14,363
- And Dexter knew.
- Yeah.
196
00:12:14,397 --> 00:12:16,698
If I'd known she was gonna...
197
00:12:19,602 --> 00:12:21,703
I should have kept
my big mouth shut.
198
00:12:34,751 --> 00:12:37,687
Could someone get that?
Deb?
199
00:12:38,755 --> 00:12:40,722
Oh. Damn it.
200
00:12:43,793 --> 00:12:46,061
Hello.
201
00:12:46,096 --> 00:12:48,897
Dexter, it's Maura.
202
00:12:48,932 --> 00:12:50,332
Hello?
203
00:12:50,367 --> 00:12:51,567
I'm sorry if I woke you,
204
00:12:51,601 --> 00:12:54,770
but I have got two very
excited kids here,
205
00:12:54,805 --> 00:12:56,772
and Rita's not answering.
206
00:12:56,806 --> 00:12:59,475
Yeah, there's something
you need to know.
207
00:12:59,509 --> 00:13:00,776
Okay. Okay, okay.
208
00:13:00,811 --> 00:13:04,080
But first somebody really
wants to talk with you.
209
00:13:05,115 --> 00:13:07,650
Dexter!
210
00:13:07,684 --> 00:13:09,452
Hey, Cody, you okay?
211
00:13:09,486 --> 00:13:11,220
We've been having the best day.
212
00:13:11,255 --> 00:13:13,990
I had cotton candy
for breakfast.
213
00:13:14,024 --> 00:13:15,859
- That's great.
- Here, give me the phone.
214
00:13:15,893 --> 00:13:17,961
Gimme, gimme, gimme.
215
00:13:17,995 --> 00:13:19,996
Hey, Dexter.
Can I talk to mom?
216
00:13:20,031 --> 00:13:22,799
- Not now.
- Why not?
217
00:13:22,833 --> 00:13:25,802
She's, uh...
218
00:13:25,836 --> 00:13:27,337
She's in the shower.
219
00:13:27,371 --> 00:13:30,206
Well...Can you tell her
we miss her?
220
00:13:30,241 --> 00:13:33,310
We miss you too,
Dexter, and Harrison.
221
00:13:33,344 --> 00:13:35,611
Here's my grandmother.
222
00:13:35,646 --> 00:13:37,313
So there was something
223
00:13:37,347 --> 00:13:39,749
that you needed to tell me?
224
00:13:39,783 --> 00:13:42,418
When you bring them home
tonight, uh...
225
00:13:43,787 --> 00:13:47,824
Come to Deb's apartment
instead of the house...Okay?
226
00:13:47,858 --> 00:13:51,327
What happened,
did you miss your flight?
227
00:13:51,362 --> 00:13:55,864
Something like that.
I'll explain when you get here.
228
00:14:00,871 --> 00:14:03,839
You sure you don't want
to tell them about Rita?
229
00:14:05,475 --> 00:14:09,344
I just want them to have
one more good day.
230
00:14:09,378 --> 00:14:13,013
Look, I know
this is really difficult...
231
00:14:13,048 --> 00:14:14,848
But there are a lot of things
that need to happen
232
00:14:14,883 --> 00:14:17,250
before Rita can be buried.
233
00:14:20,021 --> 00:14:21,322
I've been on the phone
all morning
234
00:14:21,356 --> 00:14:23,758
with a funeral director
who does a lot of cops.
235
00:14:23,792 --> 00:14:27,428
And he's willing to see us
right away.
236
00:14:29,764 --> 00:14:31,899
You willing to do that?
237
00:14:42,945 --> 00:14:45,113
I'm sorry for your loss.
238
00:14:45,147 --> 00:14:47,082
How does he do that?
239
00:14:47,116 --> 00:14:49,351
My sincere condolences.
240
00:14:49,385 --> 00:14:51,887
He sounds like
he actually means it.
241
00:14:53,390 --> 00:14:56,291
Thank you.
242
00:14:56,325 --> 00:14:58,793
Would you like
something to drink?
243
00:14:58,828 --> 00:15:01,063
Coffee?
244
00:15:01,097 --> 00:15:02,765
Water?
245
00:15:02,799 --> 00:15:05,334
No. I'm fine.
246
00:15:12,207 --> 00:15:14,608
There are kleenexes here...
247
00:15:14,642 --> 00:15:17,878
If you need them.
248
00:15:20,449 --> 00:15:22,984
What we need to do now,
Dexter...
249
00:15:23,018 --> 00:15:26,121
M-may I call you that?
250
00:15:26,155 --> 00:15:27,556
What we need to do now, Dexter,
251
00:15:27,591 --> 00:15:29,225
is make some very
important decisions
252
00:15:29,259 --> 00:15:32,729
about how your wife Rita
will be remembered.
253
00:15:32,764 --> 00:15:34,665
Okay.
254
00:15:34,699 --> 00:15:37,601
We like to start with
the obituary.
255
00:15:37,635 --> 00:15:39,536
It's a good way to let people
know about services
256
00:15:39,570 --> 00:15:41,505
and where to send remembrances.
257
00:15:41,539 --> 00:15:43,407
But most importantly,
it's a chance to express
258
00:15:43,441 --> 00:15:45,542
your feelings about Rita
in your own words.
259
00:15:45,577 --> 00:15:47,478
'Scuse me.
260
00:15:52,350 --> 00:15:54,285
I'll get you something
for the paper.
261
00:15:54,319 --> 00:15:57,288
What else do you need?
262
00:16:07,366 --> 00:16:09,567
So this is how
normal people do it.
263
00:16:09,601 --> 00:16:12,670
No hefty bags.
No diesel fumes.
264
00:16:17,442 --> 00:16:20,377
This is what
she would have wanted...
265
00:16:20,412 --> 00:16:22,546
a grieving spouse...
266
00:16:22,580 --> 00:16:26,216
For once doing what
a person's supposed to do.
267
00:16:43,601 --> 00:16:45,602
Dexter Morgan?
268
00:16:45,636 --> 00:16:47,036
Rita?
269
00:16:47,071 --> 00:16:49,706
Hi.
Hi.
270
00:16:49,740 --> 00:16:51,174
Sorry I'm late.
271
00:16:51,208 --> 00:16:52,675
That's no problem.
272
00:16:52,710 --> 00:16:55,411
There was traffic, of course.
273
00:16:55,445 --> 00:16:57,646
I went to the wrong cafe.
274
00:16:57,681 --> 00:16:59,548
I went to the one in town.
275
00:16:59,582 --> 00:17:02,250
I didn't know there was
anything even out this far.
276
00:17:02,285 --> 00:17:04,285
How did you find this place?
277
00:17:04,319 --> 00:17:06,954
I, uh...
Tracked it down.
278
00:17:12,760 --> 00:17:14,894
So I... your sister...
279
00:17:14,928 --> 00:17:16,730
Debra's told me
so much about you.
280
00:17:16,764 --> 00:17:18,732
- Uh-oh.
- Oh.
281
00:17:18,766 --> 00:17:20,701
Nothing bad, of course.
282
00:17:20,735 --> 00:17:22,903
She omitted the fact
that I'm an ax murderer?
283
00:17:22,938 --> 00:17:26,073
No. She said that
you were a...
284
00:17:26,108 --> 00:17:28,109
Bloodstain pattern analyst...
285
00:17:28,144 --> 00:17:30,412
Which I have no clue
what that is.
286
00:17:30,447 --> 00:17:32,248
Believe me, I barely do either,
287
00:17:32,282 --> 00:17:35,117
and I do it 40 hours a week.
288
00:17:36,253 --> 00:17:38,721
She seems nice, your sister.
289
00:17:38,755 --> 00:17:41,056
You seem nice too.
290
00:17:43,125 --> 00:17:44,726
Thank you.
291
00:17:48,129 --> 00:17:49,396
So, um, what's good here?
292
00:17:49,431 --> 00:17:50,831
I mean,
there must be something special
293
00:17:50,865 --> 00:17:54,034
to bring you
all the way out this far.
294
00:17:54,068 --> 00:17:55,902
I...
295
00:17:55,937 --> 00:17:57,571
I usually play it safe
296
00:17:57,606 --> 00:17:59,774
and go with a Caesar salad.
297
00:17:59,808 --> 00:18:02,410
But I don't see one on here.
298
00:18:02,444 --> 00:18:05,646
You know, I think
I'm gonna get the special,
299
00:18:05,681 --> 00:18:07,081
the mushroom ravioli.
300
00:18:07,116 --> 00:18:08,883
Dexter?
301
00:18:11,021 --> 00:18:12,488
Do you know what you want?
302
00:18:12,522 --> 00:18:13,890
Yes, I do.
303
00:18:25,770 --> 00:18:27,604
Dex.
304
00:18:27,639 --> 00:18:30,141
What are you doing?
305
00:18:30,175 --> 00:18:34,645
I was just thinking
about Rita, how much...
306
00:18:34,679 --> 00:18:36,981
How much you miss her?
307
00:18:37,015 --> 00:18:40,418
How much I lied to her,
from the very beginning.
308
00:18:47,260 --> 00:18:49,895
Funeral's
the day after tomorrow.
309
00:18:49,930 --> 00:18:53,466
I chose an oak casket.
I hope that's all right.
310
00:18:53,500 --> 00:18:57,203
White roses.
I think she'd like those.
311
00:18:57,237 --> 00:18:59,438
They want to know
if there's a particular dress
312
00:18:59,472 --> 00:19:02,373
you'd like her to be buried in.
313
00:19:02,408 --> 00:19:05,109
Not really.
314
00:19:05,144 --> 00:19:07,846
Okay.
315
00:19:07,880 --> 00:19:09,681
I'll find something.
316
00:19:09,715 --> 00:19:13,351
Quinn called, and the FBI
has released the crime scene
317
00:19:13,386 --> 00:19:14,852
at your house,
318
00:19:14,887 --> 00:19:17,821
so there are some things
I want to do there and...
319
00:19:17,856 --> 00:19:19,524
I'm gonna drop you two off
at the apartment.
320
00:19:19,558 --> 00:19:21,626
Is that okay?
321
00:19:21,660 --> 00:19:22,860
Yeah, that's fine.
322
00:19:25,731 --> 00:19:28,632
You're worrying me.
323
00:19:56,258 --> 00:19:58,826
I really didn't
expect you to come.
324
00:19:58,861 --> 00:20:01,229
We're partners.
I'm here.
325
00:20:01,263 --> 00:20:04,099
What are we looking for?
326
00:20:04,133 --> 00:20:05,767
Nothing.
327
00:20:05,802 --> 00:20:09,238
Trinity wouldn't leave
anything behind.
328
00:20:09,272 --> 00:20:11,408
What are we doing then?
329
00:20:18,850 --> 00:20:22,319
I wanted to clean the place up.
330
00:20:22,354 --> 00:20:24,622
Make sure Dexter
didn't see it like this.
331
00:20:24,657 --> 00:20:28,426
The FBI left it this way.
332
00:20:28,460 --> 00:20:31,129
They have people
who'll do that.
333
00:21:26,654 --> 00:21:29,622
This much blood,
usually you call Dexter.
334
00:21:32,393 --> 00:21:35,095
How you holdin' up?
335
00:21:38,367 --> 00:21:40,902
Okay. I guess.
336
00:21:42,972 --> 00:21:45,974
I mean, you know my brother.
It's a little hard to tell.
337
00:21:46,009 --> 00:21:49,012
No, I mean you.
How are you holding up?
338
00:21:49,046 --> 00:21:50,780
Oh.
339
00:21:53,451 --> 00:21:54,718
Fine.
340
00:21:54,753 --> 00:21:58,288
Not used to having to be
the strong one, you know?
341
00:21:59,658 --> 00:22:01,526
It's always been Dexter.
342
00:22:03,195 --> 00:22:06,063
And now...
He's the strong one?
343
00:22:06,098 --> 00:22:09,467
To me it's always seemed
the other way around.
344
00:22:12,404 --> 00:22:14,672
Swear to God, I can't even...
345
00:22:14,706 --> 00:22:17,074
Tell what he's thinking.
346
00:22:17,108 --> 00:22:18,341
Sorry.
347
00:22:18,376 --> 00:22:21,277
I didn't mean
to make things worse.
348
00:22:21,312 --> 00:22:23,112
It's okay.
349
00:22:26,482 --> 00:22:29,984
What are you doing?
I don't know.
350
00:22:52,507 --> 00:22:55,276
Hurry, come on, open up!
Dexter!
351
00:22:55,310 --> 00:22:57,645
Are you there?
352
00:23:02,118 --> 00:23:04,419
Dexter, you came back early!
353
00:23:04,454 --> 00:23:05,554
Oh!
354
00:23:05,588 --> 00:23:07,422
Hey, guys.
Did you have fun?
355
00:23:07,457 --> 00:23:09,825
- It was awesome.
- We got you stuff.
356
00:23:12,495 --> 00:23:16,832
- Perfect.
- There's one for mom too.
357
00:23:21,271 --> 00:23:23,572
Where is she?
358
00:23:23,606 --> 00:23:26,575
She's not here.
359
00:23:26,610 --> 00:23:29,445
Well, where is she?
360
00:23:29,479 --> 00:23:31,113
Just...Sit down.
361
00:23:31,148 --> 00:23:33,849
I need to tell you something.
362
00:23:36,019 --> 00:23:38,453
Dexter?
363
00:23:38,488 --> 00:23:40,789
Is everything okay?
364
00:23:40,823 --> 00:23:42,257
What's going on?
You're freaking...
365
00:23:42,291 --> 00:23:43,692
you're freaking me out.
366
00:23:46,329 --> 00:23:49,398
Something happened to your mom.
367
00:23:49,432 --> 00:23:51,833
Something bad?
368
00:23:56,472 --> 00:23:58,373
Yeah. Something bad.
369
00:23:58,408 --> 00:24:00,976
Is she okay?
370
00:24:02,512 --> 00:24:05,481
A man came into our house,
371
00:24:05,516 --> 00:24:07,683
and your mother came home and...
372
00:24:07,717 --> 00:24:08,950
He killed her.
373
00:24:08,985 --> 00:24:10,618
What? She got killed?
374
00:24:10,653 --> 00:24:12,287
- Somebody killed her?
- No, she's fine.
375
00:24:12,321 --> 00:24:13,888
Dexter.
What...
376
00:24:13,923 --> 00:24:16,491
- You're kidding, right?
- I don't understand.
377
00:24:16,525 --> 00:24:19,193
You said spend the day
at Disney world.
378
00:24:25,534 --> 00:24:27,368
I'm sorry for your loss.
379
00:24:45,852 --> 00:24:48,587
Astor?
Go away.
380
00:24:48,622 --> 00:24:50,189
I mean it!
Leave me alone!
381
00:24:50,223 --> 00:24:52,724
Just...Listen to me.
Everything's gonna be okay.
382
00:24:52,759 --> 00:24:54,192
It won't be.
383
00:24:54,227 --> 00:24:56,762
She's dead!
384
00:24:56,796 --> 00:24:58,898
I know.
385
00:24:58,932 --> 00:25:01,534
And it doesn't even
matter to you.
386
00:25:01,568 --> 00:25:03,837
How can you say that?
387
00:25:03,871 --> 00:25:05,672
'Cause it doesn't.
388
00:25:05,706 --> 00:25:08,442
I can tell just by looking
you don't even care.
389
00:25:11,380 --> 00:25:13,782
Where were you?
390
00:25:13,816 --> 00:25:16,952
Where were you
when someone was killing her?
391
00:25:16,986 --> 00:25:20,555
You should have been there
to protect her.
392
00:25:20,589 --> 00:25:22,456
You're right.
393
00:25:22,491 --> 00:25:26,159
- That was your job!
- I know.
394
00:25:26,194 --> 00:25:28,195
I should have been there,
395
00:25:28,229 --> 00:25:30,129
and I wish I could
take it all back.
396
00:25:30,164 --> 00:25:32,265
I wish...That none of this
had ever happened
397
00:25:32,299 --> 00:25:34,433
and your mom was still alive.
398
00:25:34,467 --> 00:25:36,635
Wanna know what I wish?
399
00:25:36,669 --> 00:25:41,006
That it was just my mom
and me and Cody and Harrison.
400
00:25:41,040 --> 00:25:42,907
'Cause we all would have been
so much better off
401
00:25:42,942 --> 00:25:45,110
if she hadn't met you!
402
00:25:46,279 --> 00:25:49,113
I wish you were dead!
403
00:26:12,138 --> 00:26:14,506
- Do you mind?
- What?
404
00:26:14,541 --> 00:26:16,809
Look somewhere else.
405
00:26:29,691 --> 00:26:31,059
What are you doing?
406
00:26:31,093 --> 00:26:34,596
Jesus, Quinn, you can't
grab a sheet or something?
407
00:26:34,630 --> 00:26:36,297
Oh. Sorry.
408
00:26:36,332 --> 00:26:38,633
So...What are you doing?
409
00:26:38,667 --> 00:26:40,101
Trying to find a dress
for Rita.
410
00:26:40,135 --> 00:26:41,535
You gonna bury her
in one of those?
411
00:26:41,570 --> 00:26:44,138
You got something better?
412
00:26:48,677 --> 00:26:50,811
Great. I-I gotta go.
413
00:26:50,845 --> 00:26:53,146
I gotta go home now.
414
00:26:53,180 --> 00:26:56,115
You might wanna
put some pants on there.
415
00:26:57,585 --> 00:26:59,986
You wanna talk about it,
or you just gonna act weird?
416
00:27:00,021 --> 00:27:01,621
There's nothing to talk about.
417
00:27:01,656 --> 00:27:02,989
Okay.
418
00:27:03,024 --> 00:27:05,359
I mean...
You show up here,
419
00:27:05,393 --> 00:27:07,795
which I didn't even
ask you to do, so...
420
00:27:07,829 --> 00:27:09,731
Yeah. To help.
421
00:27:09,765 --> 00:27:11,366
Is that what you call it?
422
00:27:11,401 --> 00:27:13,836
Morgan.
423
00:27:29,419 --> 00:27:31,387
Elliot?
424
00:27:31,421 --> 00:27:32,989
That's your name, right?
425
00:27:33,023 --> 00:27:34,390
Yeah.
426
00:27:34,425 --> 00:27:36,393
Hi. Quinn.
Metro homicide.
427
00:27:36,427 --> 00:27:37,694
Hey.
428
00:27:37,729 --> 00:27:39,496
You have kids, I take it.
429
00:27:39,531 --> 00:27:42,700
Yeah. They're with
their mother.
430
00:27:42,734 --> 00:27:44,669
Um...We're divorced.
431
00:27:44,703 --> 00:27:46,738
Plus, it just seemed
better for them to get away
432
00:27:46,772 --> 00:27:48,340
after what happened next door.
433
00:27:51,544 --> 00:27:54,013
Um...You know, I already
talked to the FBI.
434
00:27:54,047 --> 00:27:56,048
I told them
I didn't see anything.
435
00:27:56,083 --> 00:27:57,917
What did you need?
436
00:27:57,951 --> 00:28:00,919
How well did you know Rita?
437
00:28:00,953 --> 00:28:04,055
I don't know, you know.
We were neighbors.
438
00:28:04,089 --> 00:28:07,325
Yeah. I just...
Couldn't help but notice
439
00:28:07,359 --> 00:28:10,728
how torn up you were
about her the other night.
440
00:28:12,765 --> 00:28:16,133
She was a friend, you know?
It was upsetting.
441
00:28:16,168 --> 00:28:19,304
A friend.
442
00:28:19,338 --> 00:28:22,740
I, uh, was told
she might have been more.
443
00:28:22,774 --> 00:28:24,108
Christ.
444
00:28:24,143 --> 00:28:26,110
All right, look,
I don't know what you've heard,
445
00:28:26,144 --> 00:28:27,912
but just so you understand
the actual facts,
446
00:28:27,947 --> 00:28:30,248
all Rita and I ever did
was kiss...once.
447
00:28:30,282 --> 00:28:31,816
That was it.
It was nothing.
448
00:28:31,851 --> 00:28:34,752
I mean,
her husband was never around.
449
00:28:34,787 --> 00:28:36,387
Anyway,
450
00:28:36,422 --> 00:28:38,389
Dexter found out about
the indiscretion and, uh,
451
00:28:38,424 --> 00:28:39,991
came over and punched me out.
452
00:28:42,294 --> 00:28:43,928
Hmm.
453
00:28:51,170 --> 00:28:52,704
Dexter.
454
00:28:52,738 --> 00:28:55,273
Shh! He's sleeping.
455
00:29:00,045 --> 00:29:02,179
Brought some dresses
for you to look at.
456
00:29:08,086 --> 00:29:10,087
Where are Astor and Cody?
457
00:29:10,121 --> 00:29:13,057
At a hotel
with their grandparents.
458
00:29:13,091 --> 00:29:15,292
How'd it go talking with them?
459
00:29:17,696 --> 00:29:19,964
Astor's upset.
460
00:29:19,998 --> 00:29:22,166
They got me a hat.
461
00:29:22,201 --> 00:29:25,070
She'll be okay.
462
00:29:25,105 --> 00:29:26,706
I don't see how.
463
00:29:26,740 --> 00:29:28,908
Her mother's dead
because of me.
464
00:29:28,943 --> 00:29:30,577
No, she's not.
465
00:29:32,180 --> 00:29:34,715
She's dead because of Trinity.
466
00:29:34,750 --> 00:29:37,852
I know you keep blaming
yourself, but you can't.
467
00:29:37,886 --> 00:29:40,088
There's nothing you could
have done differently.
468
00:29:40,122 --> 00:29:42,124
I could have killed
Arthur Mitchell
469
00:29:42,158 --> 00:29:43,925
the first chance I got.
470
00:29:43,959 --> 00:29:45,927
You loved Rita.
471
00:29:45,961 --> 00:29:50,832
You never would have let
anything hurt her.
472
00:29:50,866 --> 00:29:52,700
She was lucky to have you.
473
00:29:52,735 --> 00:29:56,503
She told me that
all the time...
474
00:29:56,538 --> 00:29:59,673
How lucky she felt
to have found you.
475
00:30:17,490 --> 00:30:19,024
I was wondering
what you were doing
476
00:30:19,059 --> 00:30:20,826
sitting here by yourself
for so long.
477
00:30:20,860 --> 00:30:23,328
Now I see.
478
00:30:24,898 --> 00:30:27,232
I paid her to say that.
479
00:30:27,266 --> 00:30:29,702
You did?
480
00:30:29,736 --> 00:30:32,004
No, I was...Just kidding.
481
00:30:32,038 --> 00:30:33,673
Me too.
482
00:30:36,777 --> 00:30:41,047
So what does a...
Blood spatter analyst do anyway?
483
00:30:43,317 --> 00:30:45,952
'Scuse me.
484
00:31:00,934 --> 00:31:03,269
Is this yours?
485
00:31:03,303 --> 00:31:06,239
What's the deal here?
486
00:31:17,783 --> 00:31:19,817
I have to go.
487
00:31:19,852 --> 00:31:21,586
Uh, is everything okay?
488
00:31:21,621 --> 00:31:24,089
It's a stomach bug.
It's going around the station.
489
00:31:24,123 --> 00:31:25,523
I'm really sorry.
490
00:31:25,558 --> 00:31:28,426
It was nice meeting you...
491
00:31:37,835 --> 00:31:39,769
Lucky to have me.
492
00:31:39,803 --> 00:31:41,237
I wouldn't say so.
493
00:31:41,271 --> 00:31:45,075
She trusted me,
and now she's dead.
494
00:31:53,483 --> 00:31:56,085
Like your sister says,
I'm toxic.
495
00:31:58,322 --> 00:32:00,556
You'd all be better off
without me.
496
00:32:22,016 --> 00:32:25,285
Delete the past.
Leave nothing behind.
497
00:32:33,828 --> 00:32:36,830
You're up early.
498
00:32:38,666 --> 00:32:40,667
What are you doing over there
that's so important?
499
00:32:40,701 --> 00:32:43,003
Getting rid
of every trace of me.
500
00:32:43,037 --> 00:32:45,205
Nothing.
Dexter...
501
00:32:51,346 --> 00:32:54,114
Look, I know this is tough
to talk about, but...
502
00:32:54,148 --> 00:32:55,415
The funeral's tomorrow,
503
00:32:55,450 --> 00:32:57,884
and there's still a lot
of stuff you have to do.
504
00:32:57,919 --> 00:32:59,553
Like sign the coroner's release.
505
00:32:59,587 --> 00:33:01,555
I need to grab my tools.
506
00:33:01,589 --> 00:33:03,324
And go over the guest list
one more time.
507
00:33:03,358 --> 00:33:06,460
- And torch the container.
- And the eulogy, Dexter.
508
00:33:06,494 --> 00:33:07,995
I can't do that for you.
509
00:33:08,029 --> 00:33:09,563
That really
has to come from you.
510
00:33:09,598 --> 00:33:12,866
I need to top off my boat.
I'm low on fuel.
511
00:33:12,900 --> 00:33:15,135
Yeah.
512
00:33:15,169 --> 00:33:17,204
And the FBI interview,
513
00:33:17,238 --> 00:33:19,073
or the...debriefing
514
00:33:19,107 --> 00:33:21,708
or whatever they're calling it...
that's really important.
515
00:33:21,743 --> 00:33:24,344
They're total dicks
for wanting to do it today,
516
00:33:24,378 --> 00:33:25,612
but maybe you're better off
517
00:33:25,646 --> 00:33:28,415
just going in there
and getting it over with.
518
00:33:30,552 --> 00:33:32,419
You sure you don't want me
to come with you?
519
00:33:35,022 --> 00:33:36,757
No. I'm fine.
520
00:33:39,827 --> 00:33:41,761
All right.
I'm off.
521
00:33:45,099 --> 00:33:46,967
I've been thinking
about Harrison.
522
00:33:49,970 --> 00:33:51,638
How he needs his mother.
523
00:33:51,672 --> 00:33:54,975
Someone decent in his life.
524
00:33:55,009 --> 00:33:57,845
You've done everything for me.
525
00:33:57,879 --> 00:34:00,180
Not just now.
My whole life.
526
00:34:00,214 --> 00:34:02,416
But...
527
00:34:02,451 --> 00:34:05,620
I need to ask you
this one more favor.
528
00:34:05,654 --> 00:34:08,589
For that person to be you.
529
00:34:10,559 --> 00:34:13,528
That you...
530
00:34:13,562 --> 00:34:15,963
Love him...
531
00:34:15,998 --> 00:34:18,465
As if he were your own.
532
00:34:23,504 --> 00:34:25,138
He is my own.
533
00:34:25,173 --> 00:34:27,641
And he has me in his life.
534
00:34:27,675 --> 00:34:29,976
Of course he does.
535
00:34:33,114 --> 00:34:35,515
But more importantly,
he has you.
536
00:34:37,451 --> 00:34:40,454
You're decent and good.
537
00:34:42,057 --> 00:34:43,624
I'm not.
538
00:34:46,796 --> 00:34:48,830
You are.
539
00:34:48,865 --> 00:34:51,634
You are.
540
00:35:26,572 --> 00:35:29,607
What's her mood?
541
00:35:31,911 --> 00:35:33,345
How would I know?
542
00:35:33,379 --> 00:35:35,346
I don't know, there's
this rumor floating around
543
00:35:35,381 --> 00:35:38,917
the two of you are married.
544
00:35:38,951 --> 00:35:41,920
Look, I just need to talk
to her about something.
545
00:35:41,954 --> 00:35:44,489
I was wondering
if this was a good time.
546
00:35:44,523 --> 00:35:47,192
Just remember...
547
00:35:47,227 --> 00:35:49,996
She's the boss.
548
00:35:53,701 --> 00:35:56,570
No. No further comment.
549
00:35:59,040 --> 00:36:02,009
Serial killer
murders cop's wife.
550
00:36:02,043 --> 00:36:05,412
The press won't let up.
They want all the gory details.
551
00:36:05,446 --> 00:36:08,081
- So what do you tell them?
- Same thing I told you.
552
00:36:08,116 --> 00:36:11,118
It's not our case.
553
00:36:11,152 --> 00:36:12,886
So what can I do for you?
554
00:36:12,921 --> 00:36:16,290
There's, uh, something
I think you should know...
555
00:36:16,324 --> 00:36:19,560
Having to do with Rita.
556
00:36:19,594 --> 00:36:21,095
Okay.
557
00:36:21,129 --> 00:36:23,831
- And Elliot,
the next-door neighbor.
558
00:36:23,865 --> 00:36:25,600
I was at the house
with Debra...
559
00:36:25,634 --> 00:36:28,536
Detective Morgan... cleaning up.
560
00:36:28,570 --> 00:36:32,374
And this Elliot and I
struck up a conversation.
561
00:36:32,408 --> 00:36:37,145
Turns out he and Rita
had like a...
562
00:36:37,180 --> 00:36:38,780
Mini-fling.
563
00:36:38,815 --> 00:36:41,116
What's that mean...Exactly?
564
00:36:41,151 --> 00:36:43,986
- W-well,
nothing really happened.
565
00:36:44,020 --> 00:36:46,989
But apparently,
Dexter found out about it.
566
00:36:47,023 --> 00:36:50,826
Why are you telling me this?
567
00:36:50,860 --> 00:36:53,262
What are you implying?
568
00:36:53,296 --> 00:36:55,264
I'm not implying anything.
569
00:36:55,298 --> 00:36:57,466
And what are you doing
interviewing witnesses?
570
00:36:57,500 --> 00:36:59,268
I wasn't interviewing.
I was there...
571
00:36:59,302 --> 00:37:00,569
What... cleaning?
572
00:37:00,603 --> 00:37:01,803
Please.
573
00:37:01,838 --> 00:37:04,807
Look, if this were
anyone but Dexter,
574
00:37:04,841 --> 00:37:08,010
we'd at least be thinking
like detectives.
575
00:37:08,044 --> 00:37:10,580
Which means what?
What do you always say?
576
00:37:10,614 --> 00:37:13,283
When the wife is dead,
90% of the time,
577
00:37:13,317 --> 00:37:15,452
the husband did it.
578
00:37:18,689 --> 00:37:21,424
Laguerta.
579
00:37:21,459 --> 00:37:23,826
Um...Hang on for a second.
580
00:37:23,861 --> 00:37:25,461
I need to take this.
581
00:37:25,495 --> 00:37:27,329
We'll finish later.
582
00:37:33,235 --> 00:37:35,536
Okay.
Can you repeat that?
583
00:37:49,818 --> 00:37:50,851
Yeah.
584
00:37:50,885 --> 00:37:52,219
I just got a call from the FBI
585
00:37:52,254 --> 00:37:53,721
about your brother's interview.
586
00:37:53,756 --> 00:37:55,356
Don't tell me.
What'd he say?
587
00:37:55,391 --> 00:37:56,957
Nothing.
He didn't show.
588
00:37:56,992 --> 00:37:59,794
So now they're asking for
his personnel files.
589
00:37:59,828 --> 00:38:01,796
Oh, God damn it.
590
00:38:01,830 --> 00:38:03,998
I knew I should have
gone with him.
591
00:38:04,033 --> 00:38:05,133
Morgan?
592
00:38:05,167 --> 00:38:06,901
I so did not fucking need this.
593
00:38:06,936 --> 00:38:09,705
- Yeah, you and me both.
- Well, I'm headed home now.
594
00:38:09,739 --> 00:38:11,574
I'll figure out what happened,
and I'll get him down there.
595
00:38:11,608 --> 00:38:13,375
Okay.
596
00:38:18,249 --> 00:38:20,550
Dexter?
597
00:38:20,585 --> 00:38:22,853
Who the fuck are you?
598
00:38:22,887 --> 00:38:24,421
Excuse me?
599
00:38:24,456 --> 00:38:26,691
Who...The fuck are you?
600
00:38:26,725 --> 00:38:29,660
- Uh, 10-a.
Downstairs?
601
00:38:29,695 --> 00:38:32,196
You're the sister, right?
602
00:38:32,230 --> 00:38:34,999
- Yeah, I live here.
- Well, I'll be leaving then.
603
00:38:35,033 --> 00:38:36,400
He said
you would know what to do.
604
00:38:36,435 --> 00:38:38,535
He said what?
Don't... don't go.
605
00:38:38,570 --> 00:38:40,871
Wait.
606
00:38:45,443 --> 00:38:46,410
Dexter Morgan.
607
00:38:46,444 --> 00:38:48,044
Please leave a message
at the tone.
608
00:38:49,080 --> 00:38:50,380
Guess who I just met.
609
00:38:50,414 --> 00:38:51,915
The fucking cat lady
from downstairs.
610
00:38:51,949 --> 00:38:53,783
She was feeding ice cream
to your son.
611
00:38:53,817 --> 00:38:55,918
So...I don't know
where the fuck you are
612
00:38:55,952 --> 00:38:58,387
or why you think you can
fucking run away from the FBI,
613
00:38:58,421 --> 00:39:01,389
but you better get back here...
614
00:39:01,424 --> 00:39:05,828
Fuck!
Dexter, where are you?
615
00:39:08,498 --> 00:39:10,432
Hope you don't mind
I chose that dress.
616
00:39:10,467 --> 00:39:13,368
You were wearing it when...
We first met.
617
00:39:13,402 --> 00:39:17,005
So I thought since I won't
be at your funeral,
618
00:39:17,039 --> 00:39:19,941
since I don't deserve to be...
619
00:39:21,477 --> 00:39:24,412
Kids'll be fine with Deb.
620
00:39:24,446 --> 00:39:28,816
Way better off without me.
I think we agree about that.
621
00:39:31,353 --> 00:39:33,654
I was never really
honest with you.
622
00:39:40,395 --> 00:39:43,397
I'm a serial killer.
That's what I am.
623
00:39:47,236 --> 00:39:48,903
I know I led you to believe
I'm a human being,
624
00:39:48,937 --> 00:39:51,673
but I'm not.
625
00:39:51,707 --> 00:39:53,841
That's a lie.
626
00:40:08,590 --> 00:40:10,490
There are only a few things
you really need
627
00:40:10,525 --> 00:40:12,793
once you decide to move on,
628
00:40:12,827 --> 00:40:15,962
what you'll require
wherever you land...
629
00:40:15,997 --> 00:40:18,765
a fine suit of clothing...
630
00:40:25,571 --> 00:40:27,939
The tools of your trade...
631
00:40:32,710 --> 00:40:34,144
And some token of your past,
632
00:40:34,179 --> 00:40:36,947
a reminder
of who you really are.
633
00:40:43,656 --> 00:40:46,225
Everything else...
634
00:40:48,195 --> 00:40:50,163
You just don't need.
635
00:40:57,005 --> 00:41:00,207
So where are you, Harry?
636
00:41:00,241 --> 00:41:03,878
Speak now,
or forever hold your peace.
637
00:41:21,428 --> 00:41:26,567
♪ ♪
638
00:41:30,573 --> 00:41:32,541
♪ ♪
639
00:41:32,575 --> 00:41:35,845
I've disappeared
so many people.
640
00:41:35,879 --> 00:41:39,615
My turn now...
To disappear myself.
641
00:41:42,653 --> 00:41:47,991
♪ ♪
642
00:41:55,097 --> 00:41:58,199
Fucking FBI.
643
00:42:02,672 --> 00:42:04,573
Damn it, Dexter, don't do this.
644
00:42:22,759 --> 00:42:26,595
The sea breeze
has always brought me clarity.
645
00:42:26,630 --> 00:42:28,964
It's hard to get enough
oxygen on land.
646
00:42:28,999 --> 00:42:32,301
It's hard to...Breathe.
647
00:43:04,701 --> 00:43:05,868
Hey, you.
648
00:43:05,902 --> 00:43:08,003
Hey...You.
649
00:43:08,038 --> 00:43:09,771
It's Rita.
650
00:43:09,805 --> 00:43:11,706
Yeah, I know.
651
00:43:11,741 --> 00:43:13,607
I was just checking in.
652
00:43:13,642 --> 00:43:15,877
Wanted to see if you were
feeling better.
653
00:43:15,911 --> 00:43:17,946
Much better.
654
00:43:17,980 --> 00:43:20,215
Glad to hear that.
655
00:43:20,249 --> 00:43:21,917
The way you left
the restaurant so quickly,
656
00:43:21,951 --> 00:43:23,485
I don't know, I felt maybe I...
657
00:43:23,520 --> 00:43:25,488
Said something to offend you.
658
00:43:25,522 --> 00:43:26,923
No, you were fine.
659
00:43:27,992 --> 00:43:30,493
Uh, very understanding.
660
00:43:32,898 --> 00:43:37,201
- I-I wasn't completely
honest with you. Um...
661
00:43:37,236 --> 00:43:39,704
You didn't really
get stuck in traffic?
662
00:43:42,274 --> 00:43:45,642
I have two kids.
Astor and Cody.
663
00:43:45,676 --> 00:43:47,811
They're 9 and 7.
664
00:43:47,845 --> 00:43:50,679
I like kids.
665
00:43:50,713 --> 00:43:53,315
You do?
666
00:43:53,349 --> 00:43:54,683
Yeah, they're fun.
667
00:43:54,717 --> 00:43:57,985
Besides, Deb already told me.
668
00:43:58,020 --> 00:44:01,690
- And my ex-husband
and our...Problems?
669
00:44:01,724 --> 00:44:03,025
Did she tell you?
670
00:44:03,059 --> 00:44:04,994
Yeah.
671
00:44:05,028 --> 00:44:08,997
So you know all about me.
672
00:44:09,031 --> 00:44:11,829
I'd like to know more.
673
00:44:14,366 --> 00:44:15,933
So...
674
00:44:15,967 --> 00:44:19,936
So maybe we should
get together again sometime.
675
00:44:21,539 --> 00:44:24,608
I would like that.
A lot.
676
00:44:24,642 --> 00:44:26,343
A lot.
677
00:44:26,377 --> 00:44:29,646
I know I should
hang up right now,
678
00:44:29,681 --> 00:44:31,615
but I just need to say it.
679
00:44:31,650 --> 00:44:36,220
Um, I don't know
why exactly, but...
680
00:44:36,254 --> 00:44:39,723
You make me feel good.
681
00:44:39,757 --> 00:44:42,392
Like things could be different.
682
00:44:42,426 --> 00:44:45,295
So do you.
683
00:44:45,329 --> 00:44:49,031
Make me feel that way...
Too, I mean.
684
00:44:49,066 --> 00:44:50,766
Glad I called.
685
00:44:50,800 --> 00:44:52,501
I don't know, I felt...
686
00:44:52,535 --> 00:44:55,370
Up in the air
the way things ended.
687
00:44:55,405 --> 00:44:59,707
You know, like we never
said a proper good-bye, so...
688
00:44:59,741 --> 00:45:02,142
- Good-bye, Rita Bennett.
689
00:45:02,176 --> 00:45:06,812
- Good-bye, Dexter Morgan.
690
00:45:12,651 --> 00:45:14,785
- Good-bye.
691
00:45:17,155 --> 00:45:19,823
I'm sorry.
692
00:45:59,164 --> 00:46:00,864
Where's the key
to the fucking bathroom?
693
00:46:00,898 --> 00:46:04,301
Or should I just dump
out on the floor?
694
00:46:09,140 --> 00:46:11,174
What's your problem?
695
00:46:11,209 --> 00:46:13,477
Nothing.
696
00:46:13,511 --> 00:46:14,945
Fucking retard.
697
00:46:14,979 --> 00:46:16,579
Get the fuck outta here!
698
00:46:16,614 --> 00:46:19,649
He's right.
I should keep moving.
699
00:46:28,892 --> 00:46:30,626
Hey, hey, hey.
Hey.
700
00:46:32,829 --> 00:46:34,029
I said...
701
00:46:34,063 --> 00:46:36,031
What the fuck is your problem?
702
00:46:37,566 --> 00:46:39,434
I've had a bad week.
703
00:46:39,468 --> 00:46:42,972
My wife died,
and it was my fault.
704
00:46:43,006 --> 00:46:45,808
Well, I'm real sorry
for your fuckin' loss,
705
00:46:45,843 --> 00:46:48,945
but your dead wife
can suck my dick.
706
00:46:56,754 --> 00:46:58,688
I never meant to hurt her.
707
00:47:37,126 --> 00:47:39,695
That's the first human thing
I've seen you do
708
00:47:39,729 --> 00:47:43,198
since she died, Dexter.
709
00:47:43,233 --> 00:47:46,069
I thought you'd left me.
710
00:47:46,103 --> 00:47:48,571
I'm here.
711
00:47:55,414 --> 00:47:58,584
It's okay, son...
712
00:47:58,618 --> 00:48:01,620
to show what you're feeling.
713
00:48:25,583 --> 00:48:28,451
They're not better off
without you.
714
00:48:28,485 --> 00:48:31,953
You're not better off
without them.
715
00:48:31,988 --> 00:48:34,789
You need to go back.
716
00:48:52,341 --> 00:48:54,942
Deb says
she's sure he'll be here.
717
00:48:54,976 --> 00:48:56,944
Better be.
If we don't get going soon,
718
00:48:56,978 --> 00:49:00,815
we'll be burying Rita
by candlelight.
719
00:49:05,721 --> 00:49:07,455
So you're not...
Talking to me now?
720
00:49:07,490 --> 00:49:09,958
Is that it?
721
00:49:09,993 --> 00:49:12,562
I have been
trying to talk to you.
722
00:49:16,367 --> 00:49:18,368
You're right. You have.
723
00:49:20,604 --> 00:49:23,272
I just need you
to understand...
724
00:49:23,307 --> 00:49:24,606
So tell me.
725
00:49:24,641 --> 00:49:27,275
I could have fought
for this case, but...
726
00:49:27,310 --> 00:49:29,711
Part of me didn't want to.
727
00:49:31,547 --> 00:49:35,549
Rita...died.
728
00:49:37,118 --> 00:49:41,488
She died, and it scared me.
729
00:49:41,523 --> 00:49:44,024
We've been married, what,
ten hours?
730
00:49:45,927 --> 00:49:47,727
Dexter was the witness
at our ceremony.
731
00:49:47,762 --> 00:49:48,995
For all I know,
732
00:49:49,029 --> 00:49:51,564
he was there with us
while she was...
733
00:49:51,599 --> 00:49:54,200
Being...
I know.
734
00:49:56,036 --> 00:49:59,538
Well, I didn't want to be
reminded of that.
735
00:49:59,573 --> 00:50:03,109
I didn't want to investigate.
736
00:50:03,143 --> 00:50:04,744
I just wanted...
737
00:50:04,778 --> 00:50:07,680
I just wanted it to be
our wedding day.
738
00:50:07,714 --> 00:50:10,015
Oh...
739
00:50:10,049 --> 00:50:12,217
I don't like it, Angel.
740
00:50:12,251 --> 00:50:14,018
I don't like the way
this makes me feel.
741
00:50:14,053 --> 00:50:15,487
I don't know what to do
with any of it.
742
00:50:15,521 --> 00:50:17,021
Maria.
743
00:50:18,957 --> 00:50:21,526
What?
744
00:50:21,560 --> 00:50:23,929
No one does.
745
00:50:32,073 --> 00:50:36,043
What's more important
than his own wife's funeral?
746
00:50:36,077 --> 00:50:38,446
People are getting restless.
747
00:50:38,480 --> 00:50:42,916
Thank you for reporting in
with the obvious, Quinn.
748
00:50:42,951 --> 00:50:46,687
Like I'm such a moron
that it's lost on me.
749
00:50:46,722 --> 00:50:48,956
You ever given a eulogy?
750
00:50:48,990 --> 00:50:50,457
No.
751
00:50:50,492 --> 00:50:52,059
Well, I can't do it.
752
00:50:52,093 --> 00:50:54,361
And those agents,
those vultures
753
00:50:54,396 --> 00:50:56,363
are just waiting for him.
754
00:50:56,397 --> 00:50:57,698
Look...
755
00:50:57,732 --> 00:51:00,434
There's something
you should probably know.
756
00:51:00,468 --> 00:51:02,703
What?
757
00:51:02,738 --> 00:51:05,073
It's not exactly
an easy thing to say.
758
00:51:05,107 --> 00:51:08,644
The next-door neighbor Elliot,
I spoke to him the other day.
759
00:51:08,678 --> 00:51:12,348
- What the fuck?
- I know I shouldn't have...
760
00:51:48,017 --> 00:51:51,152
She had a big heart.
761
00:51:53,522 --> 00:51:57,425
Big enough for both of us.
762
00:51:57,459 --> 00:52:00,328
Had to be.
763
00:52:00,363 --> 00:52:06,167
I wasn't even human...
764
00:52:06,202 --> 00:52:08,536
When we first met.
765
00:52:08,570 --> 00:52:13,007
I never expected that
to change.
766
00:52:13,042 --> 00:52:14,742
She reached out
and found something
767
00:52:14,776 --> 00:52:17,445
I didn't even know was there.
768
00:52:17,480 --> 00:52:20,882
She never hurt anybody.
769
00:52:20,916 --> 00:52:23,351
She was innocent.
770
00:52:26,555 --> 00:52:28,790
And she died a brutal death
and...
771
00:52:28,824 --> 00:52:34,329
And I can't...
772
00:52:34,363 --> 00:52:36,297
Fix it.
773
00:52:43,573 --> 00:52:46,909
But I know I have to try...
774
00:52:50,514 --> 00:52:53,482
Here in Miami with the people
who knew her
775
00:52:53,517 --> 00:52:55,718
and who... who...
776
00:52:58,422 --> 00:53:00,990
Who cared about her.
777
00:53:02,959 --> 00:53:06,396
And who loved her.
778
00:53:11,935 --> 00:53:14,471
Like I did.
779
00:53:15,906 --> 00:53:25,909
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com