1 00:00:07,970 --> 00:00:17,977 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:45,901 --> 00:01:47,435 Previously on Dexter... 3 00:01:48,737 --> 00:01:50,204 Cut him, and I'll blow your fucking head off. 4 00:01:50,238 --> 00:01:51,439 Ah! 5 00:01:51,473 --> 00:01:53,340 Medic! I need a fucking medic! 6 00:01:53,375 --> 00:01:55,009 We were wondering if there's anything 7 00:01:55,043 --> 00:01:58,045 you can tell us about the man who injured you. 8 00:01:58,080 --> 00:02:00,314 I know where Carlos and his brother have been hanging out... 9 00:02:00,348 --> 00:02:02,083 At a local club called the Mayan. 10 00:02:02,117 --> 00:02:03,884 You got your lead. Congrats. 11 00:02:03,919 --> 00:02:05,586 Yeah, we stake this place out, they show up, 12 00:02:05,620 --> 00:02:07,054 and then we take these Santa Muerta no-dicks 13 00:02:07,089 --> 00:02:08,322 down for good. 14 00:02:08,356 --> 00:02:10,357 - Are you and Quinn... - We're fuck buddies. 15 00:02:10,392 --> 00:02:13,227 Don't bring him around when Harrison's here. 16 00:02:13,261 --> 00:02:15,196 Would you like some coffee? 17 00:02:15,230 --> 00:02:18,099 That would be wonderful. Thank you so much. 18 00:02:18,133 --> 00:02:19,266 Son of a bitch. 19 00:02:19,301 --> 00:02:21,001 Hey, hey, hey. Hey! Sergeant! 20 00:02:21,036 --> 00:02:23,838 Angel, let him go. This is a sting! 21 00:02:23,872 --> 00:02:25,539 I.A. needed my help 22 00:02:25,574 --> 00:02:27,575 to bust a narcotics cop on the take, 23 00:02:27,609 --> 00:02:29,410 and I said yes, to close the books 24 00:02:29,444 --> 00:02:31,145 on your bar fight! 25 00:02:31,179 --> 00:02:33,347 Fuck those I.A. rats. 26 00:02:33,381 --> 00:02:34,982 And your boss. 27 00:02:35,016 --> 00:02:37,384 That bitch put handcuffs on me. 28 00:02:37,419 --> 00:02:38,619 I might have a job for you. 29 00:02:38,653 --> 00:02:40,955 You got a name? 30 00:02:40,989 --> 00:02:42,523 Dexter Morgan. 31 00:02:42,557 --> 00:02:46,293 Boyd wasn't the only one who did this to me. 32 00:02:46,328 --> 00:02:48,629 There were others. 33 00:02:48,663 --> 00:02:50,631 What are you gonna do if you actually find one of these guys? 34 00:02:50,665 --> 00:02:53,367 - What you won't. - You gonna kill him? 35 00:02:53,401 --> 00:02:57,204 You don't get to tell me what to do. 36 00:02:57,239 --> 00:02:58,572 What are you doing? 37 00:02:58,607 --> 00:03:01,308 You were about to murder the wrong man. 38 00:03:01,343 --> 00:03:04,145 Go home. 39 00:03:04,179 --> 00:03:06,413 Okay. Okay, okay, I'll go. 40 00:03:06,448 --> 00:03:07,748 You're doing the right thing. 41 00:03:07,783 --> 00:03:09,784 Your parents will be happy to see you. 42 00:03:09,818 --> 00:03:12,386 Thank you. 43 00:03:12,420 --> 00:03:16,257 Maybe this is one problem I can check off the list. 44 00:03:18,894 --> 00:03:22,763 Welcome to Miami. 45 00:03:39,147 --> 00:03:40,280 I've always tried to keep 46 00:03:40,315 --> 00:03:43,016 the different parts of my life separate. 47 00:03:47,388 --> 00:03:51,158 Becoming a father made that much more difficult. 48 00:03:51,192 --> 00:03:54,094 And as a husband, I failed. 49 00:03:54,128 --> 00:03:57,598 But I'm a very neat monster... 50 00:03:57,632 --> 00:04:00,634 Who won't make the same mistake again. 51 00:04:04,973 --> 00:04:07,407 I packed up Rita's wedding dress. 52 00:04:07,442 --> 00:04:10,410 I thought Astor might want it someday. 53 00:04:14,816 --> 00:04:19,353 Feels like it took you guys months to move in... 54 00:04:19,387 --> 00:04:21,321 Only a day to pack up. 55 00:04:21,356 --> 00:04:23,357 The realtor suggested we paint the walls white. 56 00:04:23,391 --> 00:04:26,193 She wants to stage the house Miami chic. 57 00:04:26,227 --> 00:04:28,262 No evidence that a family ever lived here. 58 00:04:28,296 --> 00:04:30,697 Or died here. 59 00:04:30,732 --> 00:04:32,199 You have to disclose that, don't you? 60 00:04:32,233 --> 00:04:34,835 The hope is that a ridiculously low listing price 61 00:04:34,869 --> 00:04:37,471 will help a buyer see past that. 62 00:04:37,505 --> 00:04:41,375 Any idea where you want to live? 63 00:04:41,409 --> 00:04:43,644 I'm sorry. That was a stupid question. 64 00:04:43,678 --> 00:04:45,379 You... you should take the apartment. 65 00:04:45,413 --> 00:04:48,782 - No. No, that's yours. - No. I insist. 66 00:04:48,816 --> 00:04:50,484 It's really always been yours. 67 00:04:50,518 --> 00:04:52,319 I'll move out. 68 00:04:52,353 --> 00:04:54,821 I thought you already did. 69 00:04:54,856 --> 00:04:58,258 I didn't move in with Quinn. 70 00:04:58,293 --> 00:04:59,793 Well, you're never around. 71 00:04:59,827 --> 00:05:03,597 I'm at Quinn's, but I don't live there... 72 00:05:03,631 --> 00:05:05,699 No clothes in any drawers. 73 00:05:05,733 --> 00:05:08,902 There's no his-and-hers-toothbrush action. 74 00:05:10,905 --> 00:05:12,806 Quinn's place is all Quinn. 75 00:05:12,840 --> 00:05:15,809 A vast, empty space? 76 00:05:21,749 --> 00:05:23,150 I don't remember Rita in these. 77 00:05:23,184 --> 00:05:25,719 Because they belong to Lumen. 78 00:05:25,753 --> 00:05:29,890 Me either. 79 00:05:29,924 --> 00:05:32,092 Lumen is home in Minneapolis... 80 00:05:32,126 --> 00:05:35,062 Another part of my life packed away. 81 00:05:38,333 --> 00:05:41,935 Life seems different now... 82 00:05:41,969 --> 00:05:44,471 Manageable. 83 00:05:47,675 --> 00:05:50,644 Everything in its right place. 84 00:06:27,882 --> 00:06:31,385 Soon, Lance Robinson will be on my table. 85 00:06:31,419 --> 00:06:34,221 Lance trolls the Internet, 86 00:06:34,255 --> 00:06:38,859 engaging in casual encounters with innocent men... 87 00:06:38,893 --> 00:06:40,927 Who never suspect those encounters 88 00:06:40,962 --> 00:06:43,397 could turn deadly. 89 00:06:45,933 --> 00:06:49,603 Four times Lance deliberately pushed 90 00:06:49,637 --> 00:06:53,740 someone's fantasies too far. 91 00:06:53,775 --> 00:06:57,644 He will be an easy kill, just like old times. 92 00:06:57,678 --> 00:07:00,814 Tonight's the night. 93 00:07:26,374 --> 00:07:27,574 Okay, people, 94 00:07:27,608 --> 00:07:29,443 let's go over our positions at club Mayan. 95 00:07:29,477 --> 00:07:31,411 Everybody be in place by 10:00. 96 00:07:31,446 --> 00:07:33,246 Batista and I'll be in the van, as usual. 97 00:07:33,281 --> 00:07:34,681 Quinn, you'll watch the door. 98 00:07:34,715 --> 00:07:37,350 Cira... 99 00:07:37,385 --> 00:07:39,286 Yes, chief? 100 00:07:39,320 --> 00:07:41,421 Don't let me stop you. 101 00:07:41,456 --> 00:07:43,223 Officer Manzon, you'll be on the floor 102 00:07:43,257 --> 00:07:45,158 watching foot traffic at the v.I.P. room, 103 00:07:45,193 --> 00:07:47,527 in case the Fuentes brothers roll through. 104 00:07:47,562 --> 00:07:48,929 And what if they don't? 105 00:07:48,963 --> 00:07:52,165 Then we'll work the operation until they do. 106 00:07:52,200 --> 00:07:54,801 You were face-to-face with Carlos Fuentes, right? 107 00:07:54,836 --> 00:07:56,169 Yes, sir. 108 00:07:56,204 --> 00:07:57,737 Well, then that means he knows that we're onto him. 109 00:07:57,772 --> 00:08:00,140 Tell me why they would ever return to this club. 110 00:08:00,174 --> 00:08:02,476 The only reason the Fuentes brothers 111 00:08:02,510 --> 00:08:03,977 are forcing people to withdraw cash from the atm 112 00:08:04,011 --> 00:08:06,813 is to pay for table service at this club. 113 00:08:06,848 --> 00:08:09,449 We ran the dates of the ATM holdups 114 00:08:09,484 --> 00:08:11,084 past the club managers. 115 00:08:11,118 --> 00:08:13,353 And they confirmed that in each of those nights, 116 00:08:13,387 --> 00:08:15,655 the Fuentes brothers showed up at club Mayan 117 00:08:15,690 --> 00:08:17,324 and took over the V.I.P. lounge. 118 00:08:17,358 --> 00:08:20,060 So if the Fuentes brothers do show up at this club, 119 00:08:20,094 --> 00:08:22,229 which is highly unlikely, it means that someone 120 00:08:22,263 --> 00:08:24,297 is possibly lying on the floor of their living room 121 00:08:24,332 --> 00:08:27,167 without their head. 122 00:08:27,201 --> 00:08:28,835 We're working the only lead we have. 123 00:08:28,870 --> 00:08:30,737 All you're doing is drinking and dancing 124 00:08:30,771 --> 00:08:34,007 on the taxpayer's dime. 125 00:08:34,041 --> 00:08:36,343 I would have expected more from you, Morgan. 126 00:08:47,655 --> 00:08:50,156 Chief... 127 00:08:50,191 --> 00:08:51,892 We don't have a lot of options here. 128 00:08:51,926 --> 00:08:53,126 Without this operation, 129 00:08:53,160 --> 00:08:55,562 we're effectively stopping work on this case, 130 00:08:55,596 --> 00:08:57,197 which we cannot do to this community. 131 00:08:57,231 --> 00:08:59,499 Did you even know this operation was happening? 132 00:08:59,534 --> 00:09:01,301 Of course I knew. Why wouldn't I? 133 00:09:01,335 --> 00:09:02,969 Well, it seems you've been spending 134 00:09:03,004 --> 00:09:05,105 an awful lot of time lately with internal affairs 135 00:09:05,139 --> 00:09:07,641 bailing your new husband out of hot water. 136 00:09:07,675 --> 00:09:10,644 Bravo, Mrs. Batista. 137 00:09:10,678 --> 00:09:12,779 I'm keeping my name. 138 00:09:12,813 --> 00:09:14,014 And I think working club Mayan 139 00:09:14,048 --> 00:09:16,149 is a valid allocation of my squad's resources. 140 00:09:16,183 --> 00:09:18,184 It is your squad, lieutenant. 141 00:09:18,219 --> 00:09:20,787 - How you manage it is up to you. - Thank you. 142 00:09:20,821 --> 00:09:22,255 But if another murder goes up on the board, 143 00:09:22,290 --> 00:09:25,258 it's your ass on the line, not mine. 144 00:09:31,032 --> 00:09:32,866 You have one more night at club Mayan. 145 00:09:32,900 --> 00:09:34,968 Make something happen. 146 00:09:35,002 --> 00:09:37,003 Matthews doesn't have much faith in us, does he? 147 00:09:37,038 --> 00:09:39,673 Yeah, well, that fight you had at the bar didn't help anything. 148 00:09:39,707 --> 00:09:42,509 - He knows about the bar fight? - Of course he knows. 149 00:09:42,543 --> 00:09:44,377 A narcotics officer got suspended 150 00:09:44,412 --> 00:09:45,545 because of that bar fight. 151 00:09:45,580 --> 00:09:48,048 No. A narcotics officer got suspended 152 00:09:48,082 --> 00:09:49,549 because of you. 153 00:09:49,584 --> 00:09:51,551 - Me? - You ran to I.A.D. 154 00:09:51,586 --> 00:09:53,420 You cooked up the sting. 155 00:09:53,454 --> 00:09:55,655 You basically got Stan Liddy fired. 156 00:09:55,690 --> 00:09:57,991 And got all the charges against you dropped. 157 00:09:58,025 --> 00:09:59,392 I didn't ask for any of that. 158 00:09:59,427 --> 00:10:01,895 I could have handled whatever I.A.D. had coming my way. 159 00:10:01,929 --> 00:10:03,229 Oh, so anything that happens is fine? 160 00:10:03,264 --> 00:10:04,931 When it happens to me, yes. 161 00:10:04,966 --> 00:10:06,333 I can take care of myself. 162 00:10:06,367 --> 00:10:07,534 But now that we're married, 163 00:10:07,568 --> 00:10:09,069 whatever happens to me happens to you. 164 00:10:09,103 --> 00:10:10,637 That's right. That's exactly right. 165 00:10:10,671 --> 00:10:12,806 - We're married. - Here's what's bothering me. 166 00:10:12,840 --> 00:10:14,240 You weren't looking out for me 167 00:10:14,275 --> 00:10:15,642 out of some sense of compassion. 168 00:10:15,676 --> 00:10:17,911 You were taking care of yourself. 169 00:10:17,945 --> 00:10:20,680 God forbid your name should lose some of its shine. 170 00:10:23,918 --> 00:10:25,952 - Get out of my office. - Mm-hmm. 171 00:10:51,145 --> 00:10:52,278 Hey. 172 00:10:52,313 --> 00:10:54,247 I thought you might want a debriefing 173 00:10:54,281 --> 00:10:56,182 before we hit club Mayan. 174 00:10:56,217 --> 00:11:00,687 Um, sort of not a good time. 175 00:11:00,721 --> 00:11:03,189 Where's Quinn, and what have you done with him? 176 00:11:03,224 --> 00:11:05,659 I know, I know. Um... 177 00:11:05,693 --> 00:11:08,328 Just give me an hour. 178 00:11:08,362 --> 00:11:11,297 - An hour? - Yeah. 179 00:11:11,332 --> 00:11:12,866 Who's naked in your apartment? 180 00:11:12,900 --> 00:11:15,802 Uh, no one is naked. 181 00:11:15,836 --> 00:11:17,237 Then what? 182 00:11:17,271 --> 00:11:20,407 - I'm such a fucking idiot. - Debra, wait. 183 00:11:20,441 --> 00:11:23,176 Come here. Debra, come here. 184 00:11:25,846 --> 00:11:28,581 Debra Morgan. This is Stan Liddy. 185 00:11:28,616 --> 00:11:31,584 Liddy had a run-in with I.A.D. 186 00:11:31,619 --> 00:11:33,286 and, uh, got suspended. 187 00:11:33,320 --> 00:11:35,722 We're prepping him 188 00:11:35,756 --> 00:11:37,590 for his union-rep meeting tomorrow. 189 00:11:37,625 --> 00:11:38,792 Sorry. 190 00:11:38,826 --> 00:11:41,628 All clothes are staying on. 191 00:11:41,662 --> 00:11:44,297 - I'll just... - Uh, meet me there? 192 00:11:44,331 --> 00:11:46,599 Yeah, I'll meet you there. 193 00:11:50,438 --> 00:11:53,239 You are boning our target's sister? 194 00:11:53,274 --> 00:11:57,043 Just tell me what you found out on Dexter Morgan. 195 00:11:57,078 --> 00:11:59,813 Well... 196 00:11:59,847 --> 00:12:02,148 Your boy's squeaky clean on paper. 197 00:12:02,183 --> 00:12:04,684 He's only been out of the country once, to Paris. 198 00:12:04,719 --> 00:12:08,488 Pays his bills on time, keeps to himself. 199 00:12:08,522 --> 00:12:10,323 I'll tell you, it's all too neat 200 00:12:10,357 --> 00:12:11,758 and a little too phony. 201 00:12:11,792 --> 00:12:13,159 You see drug dealers 202 00:12:13,194 --> 00:12:15,562 with the very same profiles all the time. 203 00:12:15,596 --> 00:12:17,997 Oh, that's exactly what I'm thinking. 204 00:12:18,032 --> 00:12:20,734 I mean, what's he hiding? 205 00:12:20,768 --> 00:12:22,335 Peekaboo. 206 00:12:26,941 --> 00:12:29,609 Bye-bye, daddy. Peekaboo! 207 00:12:31,879 --> 00:12:33,680 Oh, thank you. 208 00:12:33,714 --> 00:12:36,316 You're really very good with him. 209 00:12:36,350 --> 00:12:38,518 I wish I didn't have to work tonight. 210 00:12:38,552 --> 00:12:41,154 The lab fell so far behind while I was out. 211 00:12:41,188 --> 00:12:43,523 Night's the only time I can ever get anything done. 212 00:12:43,557 --> 00:12:46,793 Well, I hope the lieutenant appreciates your dedication. 213 00:12:46,827 --> 00:12:49,295 I'm pretty sure she does. 214 00:12:49,330 --> 00:12:52,232 Although tonight will be dedicated to Lance. 215 00:12:54,869 --> 00:12:56,669 So you think about midnight, then? 216 00:12:56,704 --> 00:12:59,305 I'll try to make it sooner. 217 00:12:59,340 --> 00:13:01,040 Can you say "bye-bye, daddy"? 218 00:13:01,075 --> 00:13:04,277 Die-die. 219 00:13:04,311 --> 00:13:05,345 Did you hear that? 220 00:13:05,379 --> 00:13:07,247 He said, "die-die." 221 00:13:07,281 --> 00:13:10,383 Don't be silly. He said, "bye-bye." 222 00:13:10,417 --> 00:13:12,786 Harrison's first word. 223 00:13:12,820 --> 00:13:13,787 There's your good boy. 224 00:13:13,821 --> 00:13:16,956 I hope so. 225 00:13:16,991 --> 00:13:19,225 Die-die. 226 00:13:19,260 --> 00:13:22,328 From the mouth of babes. 227 00:13:27,701 --> 00:13:30,003 I rented an RV, placed an ad online, 228 00:13:30,037 --> 00:13:32,472 saying I was cruising down to the keys, 229 00:13:32,506 --> 00:13:39,012 and just like that... My victim came to me. 230 00:13:39,046 --> 00:13:42,415 You must be ten inches of pure steel, hmm? 231 00:13:42,449 --> 00:13:44,317 You betcha. 232 00:13:44,351 --> 00:13:46,986 Oh... 233 00:13:50,925 --> 00:13:56,029 Compartmentalization began as an architectural theory... 234 00:13:56,063 --> 00:13:58,164 Divide buildings into sections 235 00:13:58,199 --> 00:14:01,267 which can be closed off to prevent a fire from spreading. 236 00:14:01,302 --> 00:14:06,206 Life can also be divided into closed-off sections. 237 00:14:06,240 --> 00:14:08,208 Makes everything much simpler. 238 00:14:15,549 --> 00:14:17,150 Lumen Pierce. 239 00:14:24,558 --> 00:14:27,160 Again? 240 00:14:31,832 --> 00:14:35,602 This is the life Harry wanted for me... 241 00:14:35,636 --> 00:14:38,071 Carefully divided. 242 00:14:38,105 --> 00:14:41,274 Shh... 243 00:14:49,617 --> 00:14:52,719 What the hell? 244 00:14:54,955 --> 00:14:57,957 Dexter, I... 245 00:14:57,992 --> 00:15:00,927 I shot one of them. 246 00:15:00,961 --> 00:15:02,562 I killed him. 247 00:15:02,596 --> 00:15:07,433 I'm at the marina... Bayshore Biscayne or something? 248 00:15:07,468 --> 00:15:08,801 You're in Miami? 249 00:15:08,836 --> 00:15:10,770 I never left. 250 00:15:12,406 --> 00:15:14,741 Oh, there's so much blood. 251 00:15:14,775 --> 00:15:17,644 What do I do? 252 00:15:17,678 --> 00:15:18,745 Hello? 253 00:15:18,779 --> 00:15:20,513 Hello? 254 00:15:20,547 --> 00:15:22,448 Dexter, don't hang up on me! 255 00:15:22,483 --> 00:15:26,920 Please, help me. 256 00:15:26,954 --> 00:15:29,889 Don't move. Don't do anything. 257 00:15:46,240 --> 00:15:49,075 The M-99 will wear off in a few short hours... 258 00:15:49,109 --> 00:15:52,512 Not much time to contain the situation... 259 00:15:52,546 --> 00:15:58,484 Not much time to protect my simple life. 260 00:16:01,622 --> 00:16:03,222 ♪ ♪ 261 00:16:09,196 --> 00:16:12,498 First, for good luck... Let me see your neck. 262 00:16:12,533 --> 00:16:14,133 ♪ ♪ 263 00:16:25,646 --> 00:16:28,047 I fucking love my job. 264 00:16:28,082 --> 00:16:30,817 Look, I'm gonna go take a lap through the V.I.P. 265 00:16:34,822 --> 00:16:36,689 - She's cute. - Yeah, she's all right. 266 00:16:36,724 --> 00:16:40,626 I could do you both. 267 00:16:42,997 --> 00:16:45,064 That's the sixth girl that's hit on him. 268 00:16:45,099 --> 00:16:46,866 Wow. 269 00:16:46,900 --> 00:16:48,901 Let's focus on camera three. 270 00:16:48,936 --> 00:16:52,138 That guy, is he hooked up with the Fuentes brothers? 271 00:16:52,172 --> 00:16:54,607 Hey, I'm gonna stay on Quinn. He may need some backup. 272 00:16:54,641 --> 00:16:57,744 He is supposed to he focusing on the Fuentes brothers. 273 00:16:57,778 --> 00:16:59,712 He's not supposed to be playing with her fun bags. 274 00:17:01,782 --> 00:17:03,082 Sounds like someone's jealous. 275 00:17:03,117 --> 00:17:07,120 Why on God's green earth would I be jealous? 276 00:17:08,455 --> 00:17:10,423 Quinn's a good guy. 277 00:17:10,457 --> 00:17:12,258 I'm not interested. 278 00:17:12,292 --> 00:17:17,230 Out there on the dance floor, shaking his tail feathers. 279 00:17:17,264 --> 00:17:18,264 Really not interested. 280 00:17:18,298 --> 00:17:19,766 Stay single as long as you can. 281 00:17:21,435 --> 00:17:24,003 - Says the newlywed. - Don't remind me. 282 00:17:24,038 --> 00:17:25,805 You've been married for five minutes. 283 00:17:25,839 --> 00:17:27,473 What happened to the honeymoon phase? 284 00:17:27,508 --> 00:17:29,242 I blinked. 285 00:17:52,032 --> 00:17:56,302 Show me where he is. 286 00:17:56,336 --> 00:18:00,306 There was so much blood I had... I had to walk away. 287 00:18:03,043 --> 00:18:05,044 The body's in here. 288 00:18:06,513 --> 00:18:08,448 - Anybody see you? - I don't think so. 289 00:18:08,482 --> 00:18:11,017 - Oh, God, I hope not. - You killed somebody. 290 00:18:11,051 --> 00:18:12,251 Because you wouldn't do it for me! 291 00:18:12,286 --> 00:18:13,753 But you call me to clean up after you. 292 00:18:13,787 --> 00:18:15,321 I didn't know what to do with the body! 293 00:18:15,355 --> 00:18:17,890 - I don't believe this. - Just go if you want to go. 294 00:18:17,925 --> 00:18:19,725 Go? I'm responsible for you. 295 00:18:19,760 --> 00:18:21,427 Everything you do leads right back to me. 296 00:18:21,462 --> 00:18:23,963 I didn't think it would be so hard to kill someone. 297 00:18:28,669 --> 00:18:31,804 - Where is he? - Here. 298 00:18:34,441 --> 00:18:35,441 Oh, shit! 299 00:18:35,476 --> 00:18:37,743 - He was right here. - Are you sure? 300 00:18:37,778 --> 00:18:39,912 He was dead. 301 00:18:39,947 --> 00:18:42,682 - Apparently not. - Don't get mad at me. 302 00:18:42,716 --> 00:18:44,283 This isn't how I was planning to spend my evening. 303 00:18:44,318 --> 00:18:45,585 Me neither. 304 00:18:45,619 --> 00:18:46,752 Would you do me a favor? 305 00:18:46,787 --> 00:18:48,321 - What? - Stop talking. 306 00:18:48,355 --> 00:18:52,425 He's lost a lot of blood, at least a pint. 307 00:18:54,628 --> 00:18:58,264 One...Two... 308 00:19:00,467 --> 00:19:03,736 Three...Four. 309 00:19:03,770 --> 00:19:05,671 You're a terrible shot. 310 00:19:05,706 --> 00:19:07,406 But you never shot a gun before. 311 00:19:07,441 --> 00:19:08,908 You didn't anticipate the kickback... 312 00:19:08,942 --> 00:19:10,576 One of the many things you didn't anticipate. 313 00:19:10,611 --> 00:19:11,978 Give me the gun. 314 00:19:15,449 --> 00:19:18,317 You must have hit him once. 315 00:19:18,352 --> 00:19:21,587 Where was the point of impact? 316 00:19:21,622 --> 00:19:24,223 Where were you standing? 317 00:19:27,895 --> 00:19:31,030 He was standing here. Bam, bam, bam, bam, bam. 318 00:19:31,064 --> 00:19:32,632 I go down, you run away. 319 00:19:32,666 --> 00:19:34,167 I get back up, and where do I go? 320 00:19:37,838 --> 00:19:40,406 Here. 321 00:19:42,643 --> 00:19:44,777 Come on. 322 00:19:51,084 --> 00:19:52,618 How'd you even find this guy? 323 00:19:56,023 --> 00:19:57,890 You can talk now. 324 00:19:57,925 --> 00:20:01,060 The night that I was taken, I had gone to a bar. 325 00:20:01,094 --> 00:20:02,695 I thought that they spotted me there, 326 00:20:02,729 --> 00:20:04,997 so I went back to that same bar night after night, 327 00:20:05,032 --> 00:20:07,333 hoping that one of them would walk through the door. 328 00:20:07,367 --> 00:20:09,735 - I wore a disguise. - Disguise? 329 00:20:09,770 --> 00:20:11,804 A wig, so they wouldn't recognize me. 330 00:20:11,838 --> 00:20:13,472 I know what a disguise is for. 331 00:20:13,507 --> 00:20:14,974 So you went to the bar. 332 00:20:15,008 --> 00:20:16,976 You waited for one of them to show up. 333 00:20:17,010 --> 00:20:18,678 Where? What bar? 334 00:20:18,712 --> 00:20:21,747 Hurricane 26. 335 00:20:21,782 --> 00:20:24,550 Hurricane 26 is all the way over on Ocean Avenue. 336 00:20:24,585 --> 00:20:26,352 How'd you get all the way out here? 337 00:20:26,386 --> 00:20:28,688 That's what I've been trying to tell you. 338 00:20:28,722 --> 00:20:30,089 So go on. 339 00:20:30,123 --> 00:20:31,924 Tonight one of them showed up. 340 00:20:31,959 --> 00:20:34,493 He didn't know it was me, so I-I flirted with him. 341 00:20:34,528 --> 00:20:36,696 I asked him if he wanted to go someplace else. 342 00:20:36,730 --> 00:20:38,931 We got in the car, I pulled out my gun, 343 00:20:38,966 --> 00:20:40,566 and I forced him to drive. 344 00:20:40,601 --> 00:20:42,735 This place seemed deserted, so we stopped, 345 00:20:42,769 --> 00:20:43,903 and I marched him inside. 346 00:20:43,937 --> 00:20:45,671 - And you shot him. - No. 347 00:20:45,706 --> 00:20:47,607 I asked him for the names of the other men. 348 00:20:47,641 --> 00:20:50,376 He called me a cunt. Then I shot him. 349 00:20:50,410 --> 00:20:52,578 How'd you know he was one of them? 350 00:20:52,613 --> 00:20:56,048 I just... I just knew. 351 00:20:56,083 --> 00:20:58,184 You recognize his face? 352 00:20:58,218 --> 00:21:00,453 No. They kept me blindfolded most of the time. 353 00:21:02,856 --> 00:21:04,023 So how? 354 00:21:04,057 --> 00:21:06,359 I felt it the minute he walked in the door. 355 00:21:06,393 --> 00:21:09,929 One of the guys had this smell... 356 00:21:09,963 --> 00:21:11,964 Like old sweat or, I don't know, chlorine. 357 00:21:11,999 --> 00:21:13,966 When I got in the car with this guy, 358 00:21:14,001 --> 00:21:15,768 there it was, the exact same stench. 359 00:21:15,802 --> 00:21:18,871 You shot someone based on a feeling and an odor. 360 00:21:18,905 --> 00:21:20,873 I shot the right guy. 361 00:21:20,907 --> 00:21:23,909 You were willing to shoot the wrong guy under Tuttle Bridge. 362 00:21:23,944 --> 00:21:26,245 This guy was one of them. 363 00:21:26,280 --> 00:21:29,048 - What's his name? - I don't know. 364 00:21:29,082 --> 00:21:31,417 Did you check his wallet? 365 00:21:31,451 --> 00:21:32,818 No. 366 00:21:32,853 --> 00:21:34,920 - Did you take his cell phone? - Uh... 367 00:21:34,955 --> 00:21:36,489 He could have already called the police, you know. 368 00:21:36,523 --> 00:21:37,623 I'm new to this! 369 00:21:37,658 --> 00:21:38,958 You don't even know who you shot! 370 00:21:38,992 --> 00:21:40,559 I shot one of the creeps who raped me. 371 00:21:40,594 --> 00:21:42,828 - You don't have any proof. - I'm the proof! 372 00:21:42,863 --> 00:21:45,131 My memory! My experience! 373 00:21:45,165 --> 00:21:47,466 Hardly the most reliable tools. 374 00:21:47,501 --> 00:21:50,369 - Fuck you! - Fuck me? 375 00:21:51,805 --> 00:21:53,739 Wow. 376 00:21:53,774 --> 00:21:56,342 Just go. 377 00:21:56,376 --> 00:21:59,945 I can find him on my own and kill him. 378 00:21:59,980 --> 00:22:03,449 Like you killed him the first time? 379 00:22:03,483 --> 00:22:05,451 I have no idea which direction he went... 380 00:22:05,485 --> 00:22:08,521 If he turned right or... 381 00:22:12,959 --> 00:22:15,328 Blood swipe. 382 00:22:15,362 --> 00:22:17,463 He stopped here to catch his breath. 383 00:22:17,497 --> 00:22:19,765 Leaned against the post, put his hand here. 384 00:22:19,800 --> 00:22:23,736 The directionality of the blood leads which way? 385 00:22:26,306 --> 00:22:28,207 This way. 386 00:22:28,241 --> 00:22:31,177 You sure know a lot about blood. 387 00:22:32,779 --> 00:22:34,914 So hypothetically, 388 00:22:34,948 --> 00:22:37,183 an office romance is just the worst idea ever. 389 00:22:37,217 --> 00:22:38,918 Yeah, I would advise against it. 390 00:22:38,952 --> 00:22:42,888 But hypothetically... 391 00:22:42,923 --> 00:22:45,257 I can see how you and Quinn make a lot of sense. 392 00:22:45,292 --> 00:22:47,426 So you would advise against it, 393 00:22:47,461 --> 00:22:48,761 but we make a lot of sense? 394 00:22:48,795 --> 00:22:51,297 What can I say? I'm a romantic at heart. 395 00:22:51,331 --> 00:22:52,698 Then why don't you do something 396 00:22:52,733 --> 00:22:53,899 to patch stuff up with your wife? 397 00:22:53,934 --> 00:22:56,369 - It's not that simple. - It is that simple. 398 00:22:56,403 --> 00:22:57,903 Get your head out of your ass 399 00:22:57,938 --> 00:23:00,606 and do something nice for her. 400 00:23:00,640 --> 00:23:03,142 Buy her a card, some flowers, 401 00:23:03,176 --> 00:23:04,276 get her a puppy. 402 00:23:04,311 --> 00:23:07,046 A puppy? 403 00:23:09,850 --> 00:23:12,184 Batista. 404 00:23:12,219 --> 00:23:14,987 Where? 405 00:23:15,021 --> 00:23:17,156 Baywater marina. 406 00:23:17,190 --> 00:23:19,825 Warehouse 12. I'll be right there. 407 00:23:19,860 --> 00:23:22,294 - Possible homicide. - I'll get it. 408 00:23:22,329 --> 00:23:23,929 No, I'll go. This is your baby. 409 00:23:23,964 --> 00:23:25,798 We've been on this for weeks 410 00:23:25,832 --> 00:23:27,733 and had nothing but our asses handed to us. 411 00:23:27,768 --> 00:23:29,135 And if for some reason the Fuentes brothers 412 00:23:29,169 --> 00:23:31,270 show up tonight, then they've already seen my face, 413 00:23:31,304 --> 00:23:33,372 so I'm useless. 414 00:23:33,407 --> 00:23:35,608 And you won't have to see Quinn hitting on other women. 415 00:23:35,642 --> 00:23:37,977 I don't know what you're talking about. 416 00:23:38,011 --> 00:23:41,080 - Yeah. Good luck. - Yeah, you too. 417 00:23:50,023 --> 00:23:53,559 Mm...Who are you? 418 00:23:56,863 --> 00:23:58,130 No dial tone. 419 00:23:58,165 --> 00:23:59,698 He didn't call anybody. 420 00:23:59,733 --> 00:24:02,034 Who even uses a pay phone anymore? 421 00:24:02,068 --> 00:24:03,836 People who don't have cell phones. 422 00:24:03,870 --> 00:24:05,571 We caught a break. 423 00:24:05,605 --> 00:24:08,741 But he could have gone anywhere. 424 00:24:16,149 --> 00:24:17,983 What are you doing? 425 00:24:18,018 --> 00:24:20,886 - It's luminol. - Luminol? 426 00:24:20,921 --> 00:24:22,988 No relation. 427 00:24:23,023 --> 00:24:26,792 The hydrogen peroxide and sodium hydroxide react 428 00:24:26,827 --> 00:24:29,061 with the iron present in hemoglobin 429 00:24:29,095 --> 00:24:32,698 and exhibit A...Blue glow... See? 430 00:24:32,732 --> 00:24:34,900 Why do you have that in your purse? 431 00:24:34,935 --> 00:24:37,336 It's not a purse. 432 00:24:37,370 --> 00:24:39,839 And I use this almost every day. 433 00:24:41,908 --> 00:24:43,542 Oh... 434 00:24:43,577 --> 00:24:45,144 What is it? 435 00:24:45,178 --> 00:24:47,480 A crime scene. 436 00:24:47,514 --> 00:24:49,215 A crime scene? 437 00:24:49,249 --> 00:24:53,018 - Are you... 438 00:24:53,053 --> 00:24:54,386 A police officer? 439 00:24:54,421 --> 00:24:56,388 "Baywater marina, warehouse 12." 440 00:24:56,423 --> 00:24:59,792 Isn't that... 441 00:25:02,429 --> 00:25:03,796 Here? 442 00:25:07,901 --> 00:25:09,969 Shit. Somebody did see you. 443 00:25:10,003 --> 00:25:12,605 - Oh, fuck! - We still have time. 444 00:25:12,639 --> 00:25:14,840 Patrol can't move until homicide arrives on the scene. 445 00:25:14,875 --> 00:25:17,409 That's at least 15 minutes from now. 446 00:25:17,444 --> 00:25:19,078 How long have you been a cop? 447 00:25:19,112 --> 00:25:21,947 - I'm not a cop. - Well, what are you? 448 00:25:21,982 --> 00:25:24,850 Complicated. 449 00:25:30,423 --> 00:25:33,325 This way. Hurry up. 450 00:25:40,233 --> 00:25:42,201 Running pumps the heart faster, 451 00:25:42,235 --> 00:25:46,405 and more blood is spilled. 452 00:25:51,745 --> 00:25:54,446 Look here, how the drops are pooling... 453 00:25:54,481 --> 00:25:56,916 Getting closer together. 454 00:25:56,950 --> 00:25:59,785 - He's slowing down? - Yeah. 455 00:25:59,819 --> 00:26:02,521 This way. 456 00:26:13,767 --> 00:26:16,235 This started out as an ordinary day. 457 00:26:16,269 --> 00:26:19,972 In one second, everything changed. 458 00:26:20,006 --> 00:26:22,141 Lumen happened. 459 00:26:22,175 --> 00:26:23,342 Why are you here in Miami? 460 00:26:23,376 --> 00:26:25,344 You were getting on a plane to Minneapolis. 461 00:26:25,378 --> 00:26:28,347 I tried to get on that plane. I couldn't. 462 00:26:28,381 --> 00:26:29,982 I had to stay. 463 00:26:30,016 --> 00:26:32,117 The guy I shot tonight, 464 00:26:32,152 --> 00:26:34,420 he would take these three fingers... 465 00:26:34,454 --> 00:26:36,989 - You don't have to tell... - And shove them in my mouth. 466 00:26:37,023 --> 00:26:40,659 It tasted like metal. 467 00:26:40,694 --> 00:26:45,331 He would keep them there, so I couldn't scream. 468 00:26:45,365 --> 00:26:47,733 The other guys would just stuff a dirty rag in my mouth, 469 00:26:47,767 --> 00:26:49,435 but not this guy. 470 00:26:49,469 --> 00:26:52,371 He liked to hold me down himself. 471 00:26:54,608 --> 00:26:58,210 I saw everything. 472 00:26:59,879 --> 00:27:02,615 How? You were blindfolded. 473 00:27:09,956 --> 00:27:11,790 Is this your monster? 474 00:27:32,479 --> 00:27:34,880 Pardon me, but I couldn't help noticing 475 00:27:34,914 --> 00:27:36,649 that you've been hanging out with a fool. 476 00:27:36,683 --> 00:27:39,685 Mm. How do you know? 477 00:27:39,719 --> 00:27:44,490 'Cause whoever stood you up es un idiota. 478 00:27:44,524 --> 00:27:47,826 - I'm Angel. - Yasmin. 479 00:27:47,861 --> 00:27:50,696 - My favorite flower. - Ooh. 480 00:27:50,730 --> 00:27:51,697 - No? - Mmm. 481 00:27:51,731 --> 00:27:54,133 Okay. 482 00:27:57,370 --> 00:27:59,972 Do you want to get out of here, Yasminita? 483 00:28:07,447 --> 00:28:09,348 Yeah. 484 00:28:14,954 --> 00:28:17,690 It hurts! Oh, my God! 485 00:28:17,724 --> 00:28:19,758 Calm down! 486 00:28:19,793 --> 00:28:22,995 God. Okay. 487 00:28:23,029 --> 00:28:24,063 What are you doing? 488 00:28:24,097 --> 00:28:27,199 I'm gonna inspect your wounds. 489 00:28:29,736 --> 00:28:33,105 Yeah, one gunshot wound penetrated the abdominal cavity. 490 00:28:34,741 --> 00:28:36,575 Oh, God. 491 00:28:36,609 --> 00:28:37,810 Can't let me die. 492 00:28:37,844 --> 00:28:38,911 Come over here and hold this. 493 00:28:38,945 --> 00:28:40,345 You're gonna save him? 494 00:28:40,380 --> 00:28:41,880 I don't know who this man is. 495 00:28:41,915 --> 00:28:45,150 My name's Dan. Dan Mendell. 496 00:28:45,185 --> 00:28:47,553 This woman right here, she shot me. 497 00:28:47,587 --> 00:28:48,954 I have no idea why. 498 00:28:48,988 --> 00:28:50,689 You know exactly what you did to me! 499 00:28:50,724 --> 00:28:52,291 I've never seen this woman before in my life. 500 00:28:52,325 --> 00:28:55,761 - You're a fucking liar! - You're fucking crazy! 501 00:28:55,795 --> 00:28:59,431 Look, you can't let me die. I got a wife. 502 00:28:59,466 --> 00:29:03,569 I got a daughter. Please. Just look. 503 00:29:03,603 --> 00:29:06,405 Dan Mendell, D.D.S., kids' dentist. 504 00:29:06,439 --> 00:29:07,573 He's a rapist. 505 00:29:07,607 --> 00:29:09,174 I never did anything to you. 506 00:29:09,209 --> 00:29:10,309 We met in a bar. 507 00:29:10,343 --> 00:29:11,543 But she came on to me. 508 00:29:11,578 --> 00:29:12,778 And then we get in the car, 509 00:29:12,812 --> 00:29:14,813 - she pulls a gun on me. - You panicked. 510 00:29:14,848 --> 00:29:16,482 Because you were gonna shoot me. 511 00:29:16,516 --> 00:29:17,983 No, because you recognized me. 512 00:29:18,017 --> 00:29:19,885 No. I've never seen you before in my life. 513 00:29:19,919 --> 00:29:23,255 - You know exactly who I am! - She's crazy. 514 00:29:23,289 --> 00:29:26,291 We got a mental situation going on here. 515 00:29:26,326 --> 00:29:27,926 - You in the corner. - You believe him? 516 00:29:27,961 --> 00:29:29,595 She needs help. 517 00:29:29,629 --> 00:29:31,497 - This woman needs help. - You're a piece of shit. 518 00:29:31,531 --> 00:29:34,900 - Full of shit! - Over there. 519 00:29:34,934 --> 00:29:38,036 I have to take this call. Stay there till I get back. 520 00:29:38,071 --> 00:29:39,605 Don't leave me alone with her! 521 00:29:39,639 --> 00:29:42,908 Do not move from this spot. 522 00:29:42,942 --> 00:29:47,646 Ah, help! 523 00:29:47,680 --> 00:29:51,316 - Everything okay? - Die-die. 524 00:29:51,351 --> 00:29:53,452 Hi-hi. Harrison. 525 00:29:53,486 --> 00:29:54,620 I know you're working, 526 00:29:54,654 --> 00:29:56,288 but I thought you might want to take a break. 527 00:29:56,322 --> 00:29:59,091 - It's wild hearing him talk. - Isn't it? 528 00:29:59,125 --> 00:30:01,093 I put him down, and he was up two hours later 529 00:30:01,127 --> 00:30:03,662 talking up a storm, weren't you? 530 00:30:03,696 --> 00:30:07,499 ♪ Flies in the buttermilk, shoo fly shoo ♪ 531 00:30:07,534 --> 00:30:09,101 Here, let me get you on the speaker, 532 00:30:09,135 --> 00:30:11,336 and you can sing to him too. 533 00:30:11,371 --> 00:30:15,007 ♪ Lost my partner, what'll I do? ♪ 534 00:30:15,041 --> 00:30:16,408 Dexter. 535 00:30:16,442 --> 00:30:19,511 ♪ Lost my partner, what'll I do? ♪ 536 00:30:19,546 --> 00:30:23,182 ♪ lost my partner, what'll I do? ♪ 537 00:30:23,216 --> 00:30:26,819 ♪ skip to the Lou, my darling ♪ 538 00:30:26,853 --> 00:30:28,620 Well, I don't want to keep you. 539 00:30:28,655 --> 00:30:30,489 I'm afraid to ask, but... 540 00:30:30,523 --> 00:30:32,624 You want me to stay a few more hours? 541 00:30:32,659 --> 00:30:33,826 I'll be home as soon as I can. 542 00:30:33,860 --> 00:30:35,327 There's no place I'd rather be right now. 543 00:30:35,361 --> 00:30:38,997 - Believe me. - Die-die. 544 00:30:39,032 --> 00:30:42,234 Die-die. I love you. 545 00:30:46,973 --> 00:30:48,507 - Who are they? - Get off of me! 546 00:30:48,541 --> 00:30:49,808 What are their names? 547 00:30:49,843 --> 00:30:52,277 I don't know what you're talking about! 548 00:30:52,312 --> 00:30:55,514 Huh? 549 00:30:55,548 --> 00:30:59,918 He's a fucking liar! He knows who they are! 550 00:30:59,953 --> 00:31:02,721 Who are they? What are their names? 551 00:31:02,755 --> 00:31:05,591 You are ruining my life! 552 00:31:05,625 --> 00:31:09,628 They ruined mine. 553 00:31:13,833 --> 00:31:14,867 If we don't get help, 554 00:31:14,901 --> 00:31:16,602 Dan the dentist is going to expire. 555 00:31:16,636 --> 00:31:19,805 I don't care. It's what he deserves. 556 00:31:19,839 --> 00:31:23,976 - It's what they all deserve. - Shh. 557 00:31:24,010 --> 00:31:26,111 They should all get... 558 00:31:26,145 --> 00:31:27,479 He's saying something. 559 00:31:27,513 --> 00:31:30,182 - He's talking to someone. - She fucking shot me. 560 00:31:30,216 --> 00:31:33,685 - My phone. - Can you hear me? 561 00:31:33,720 --> 00:31:37,422 She shot me. 562 00:31:37,457 --> 00:31:40,592 She's alive. You hear me? 563 00:31:42,629 --> 00:31:46,565 That last fucking bitch is alive. 564 00:32:05,084 --> 00:32:08,320 They're gonna find you... 565 00:32:08,354 --> 00:32:11,957 You cunt. 566 00:32:13,626 --> 00:32:15,827 Die-die. 567 00:32:25,171 --> 00:32:26,972 Lumen didn't witness her mother's murder, 568 00:32:27,006 --> 00:32:30,409 but she was born in blood... 569 00:32:30,443 --> 00:32:33,312 Like me. 570 00:32:33,346 --> 00:32:37,349 Some experiences are so big, they change your DNA. 571 00:32:37,383 --> 00:32:41,186 What now? 572 00:32:41,220 --> 00:32:44,323 We clean up. Homicide will be on us soon. 573 00:32:46,793 --> 00:32:47,960 Hose this area down. 574 00:32:47,994 --> 00:32:49,828 Make sure everything flows through the grate. 575 00:32:53,132 --> 00:32:55,400 Where are you going? 576 00:32:55,435 --> 00:32:59,371 To get my car. We have to move this body. 577 00:33:05,278 --> 00:33:08,847 About time. 578 00:33:08,881 --> 00:33:10,916 Come on. 579 00:33:13,519 --> 00:33:14,753 A hooker called in some gunshots, 580 00:33:14,787 --> 00:33:16,455 but didn't actually see the shooter. 581 00:33:16,489 --> 00:33:19,691 - Where's the body? - Well, haven't found it yet. 582 00:33:19,726 --> 00:33:22,394 Then what are we doing here? 583 00:33:22,428 --> 00:33:26,732 Hey. 584 00:33:26,766 --> 00:33:29,167 Blood. 585 00:33:31,637 --> 00:33:33,672 Bullet holes, 586 00:33:33,706 --> 00:33:35,941 lots of blood, a significant amount of blood... 587 00:33:35,975 --> 00:33:39,277 definitely some sort of homicidal situation here. 588 00:33:39,312 --> 00:33:41,780 A homicidal situation requires a body. 589 00:33:41,814 --> 00:33:43,215 Why don't we let the EMTs handle it? 590 00:33:43,249 --> 00:33:44,683 Your average person won't survive 591 00:33:44,717 --> 00:33:46,051 this amount of blood loss. 592 00:33:51,024 --> 00:33:53,725 There. That blood trail there. 593 00:33:53,760 --> 00:33:57,129 See it? Good chance that trail ends at a dead body. 594 00:33:57,163 --> 00:33:59,031 - Dexter's en route, but... - I get it. We can't wait. 595 00:33:59,065 --> 00:34:03,135 Will you two guys follow us in, in case this bleeder's alive? 596 00:34:35,001 --> 00:34:37,069 Whoa. 597 00:34:38,771 --> 00:34:41,706 This dude is a half liter from dead. 598 00:34:41,741 --> 00:34:44,709 Yeah. 599 00:34:44,744 --> 00:34:46,478 Hey, fuckwad, are you taking the scenic route? 600 00:34:46,512 --> 00:34:49,281 Sorry. I was, uh, with Harrison. 601 00:34:49,315 --> 00:34:52,918 He said his first words... "Bye-bye." 602 00:34:52,952 --> 00:34:55,687 - Yeah? That's sweet. - Yeah, it was. 603 00:34:55,721 --> 00:34:57,656 I remember your first words... 604 00:34:57,690 --> 00:34:58,890 "Shoes." 605 00:34:58,925 --> 00:35:01,993 You were very girlie once upon a time. 606 00:35:02,028 --> 00:35:04,596 That's funny, 'cause I always remember my first words as being 607 00:35:04,630 --> 00:35:05,730 "hurry the fuck up." 608 00:35:05,765 --> 00:35:06,932 Almost there. 609 00:35:06,966 --> 00:35:08,400 Masuka and I tracked this dude's blood 610 00:35:08,434 --> 00:35:10,735 to a pay phone inside a warehouse. 611 00:35:10,770 --> 00:35:12,904 - You did? - I think this way. 612 00:35:12,939 --> 00:35:14,439 Yeah. We're gonna keep going. 613 00:35:14,474 --> 00:35:16,575 - So find us. - Will do. 614 00:35:27,887 --> 00:35:30,055 You changed your clothes. 615 00:35:30,089 --> 00:35:32,057 Here. This is all I have. 616 00:35:32,091 --> 00:35:33,525 Thanks. 617 00:35:33,559 --> 00:35:35,794 The police are close. You have to get out of here. 618 00:35:35,828 --> 00:35:39,397 Go to this address... 3319 Meadow Lane. 619 00:35:39,432 --> 00:35:41,433 It's near Kendall. Say it back to me. 620 00:35:41,467 --> 00:35:43,935 3319 Meadow Lane, near Kendall. 621 00:35:43,970 --> 00:35:45,537 This'll get you in the front door. 622 00:35:45,571 --> 00:35:48,373 Run six, seven blocks. Catch a cab. 623 00:35:48,407 --> 00:35:49,808 Get cleaned up and wait for me. 624 00:35:49,842 --> 00:35:51,209 I have it from here. 625 00:35:51,244 --> 00:35:53,578 - You want me to go now? - Yes. 626 00:35:53,613 --> 00:35:56,114 No, I'm not leaving you. 627 00:35:56,149 --> 00:35:58,550 Yes, you are. 628 00:35:58,584 --> 00:36:00,218 I-I can help you move the body. 629 00:36:07,693 --> 00:36:09,528 Who the hell is that? 630 00:36:09,562 --> 00:36:13,165 Go, now. Go! 631 00:36:15,134 --> 00:36:17,569 Compartmentalization is a joke. 632 00:36:17,603 --> 00:36:20,739 Fires rip through buildings all the time 633 00:36:20,773 --> 00:36:23,942 no matter how closed off parts of them are. 634 00:36:23,976 --> 00:36:25,343 Life is the same way. 635 00:36:27,146 --> 00:36:29,281 It cannot be contained. 636 00:37:09,222 --> 00:37:13,124 Fuck. Maybe we should double back the way we came. 637 00:37:20,900 --> 00:37:23,702 Is that...? 638 00:37:23,736 --> 00:37:26,238 Dexter's car. 639 00:37:31,844 --> 00:37:34,045 Dexter. 640 00:37:34,080 --> 00:37:36,314 You will not believe what I found. 641 00:37:45,091 --> 00:37:48,226 What in the mother of fuck went on in here? 642 00:37:48,261 --> 00:37:50,729 I know exactly what happened. 643 00:37:50,763 --> 00:37:56,301 Two words... autoerotic mummification. 644 00:37:56,335 --> 00:37:59,004 See, Mr. Plastic Man 645 00:37:59,038 --> 00:38:01,773 shot Captain Bloody Underpants 646 00:38:01,807 --> 00:38:04,576 while underpants was in the choke. 647 00:38:04,610 --> 00:38:08,346 Mr. Plastic Man has hammocks between underpants' man chop... 648 00:38:08,381 --> 00:38:10,782 Thanks to Masuka's keen expertise, 649 00:38:10,816 --> 00:38:13,118 Debra will be able to close this case. 650 00:38:13,152 --> 00:38:16,888 Evidence will go into a banker's box and be filed away, 651 00:38:16,922 --> 00:38:20,992 eventually transferred to a storage facility in Bradenton, 652 00:38:21,027 --> 00:38:22,761 and that is where it will stay, 653 00:38:22,795 --> 00:38:25,830 locked away forever in the dark. 654 00:38:28,968 --> 00:38:32,704 If only everything were that simple. 655 00:38:32,738 --> 00:38:34,272 Thank you for the visual. 656 00:38:34,307 --> 00:38:36,741 Asphyxiation heightens the high, 657 00:38:36,776 --> 00:38:39,344 but it's not without its risks. 658 00:38:40,813 --> 00:38:44,282 Either way, I wouldn't touch the nozzle of that hose. 659 00:38:47,520 --> 00:38:49,888 Anything to add? 660 00:38:49,922 --> 00:38:53,425 The blood is consistent with Masuka's theory. 661 00:38:53,459 --> 00:38:56,661 If there's any follow-up, I'd be happy to do it. 662 00:38:56,696 --> 00:38:57,929 We're good here? 663 00:38:57,963 --> 00:38:59,864 You just landed. 664 00:38:59,899 --> 00:39:01,900 I have to relieve Sonya. 665 00:39:01,934 --> 00:39:04,436 Yeah, we're good. Drive safe. 666 00:39:07,873 --> 00:39:10,208 What a night. 667 00:39:13,379 --> 00:39:15,914 You sure you want to do this? 668 00:39:15,948 --> 00:39:18,149 I'm here, aren't I? 669 00:39:21,687 --> 00:39:25,256 Angel? 670 00:39:25,291 --> 00:39:28,093 This is Yasmin Aragon. 671 00:39:28,127 --> 00:39:30,762 What is she doing on my couch? 672 00:39:30,796 --> 00:39:35,567 Miss Aragon is friends with los hermanos Fuentes. 673 00:39:35,601 --> 00:39:39,871 She also has a boatload of drug charges 674 00:39:39,905 --> 00:39:41,740 against her. 675 00:39:41,774 --> 00:39:45,210 Seems like a trade is in order. 676 00:39:45,244 --> 00:39:48,446 So are we gonna do this or not? 677 00:39:50,449 --> 00:39:53,084 Give us a minute. 678 00:39:56,222 --> 00:39:58,123 Excuse me. 679 00:40:07,900 --> 00:40:11,870 I saw that she was wearing a Santa Muerte necklace, 680 00:40:11,904 --> 00:40:14,372 so I introduced myself. 681 00:40:14,407 --> 00:40:17,075 If we agree to drop her drug charges, 682 00:40:17,109 --> 00:40:18,276 she thinks she can get 683 00:40:18,310 --> 00:40:20,111 the Fuentes brothers in the club. 684 00:40:20,146 --> 00:40:22,547 That is... 685 00:40:22,581 --> 00:40:26,885 If you're willing to give us another chance. 686 00:40:26,919 --> 00:40:30,989 I'm sorry about everything... 687 00:40:31,023 --> 00:40:34,058 About losing my temper, about what I said earlier. 688 00:40:34,093 --> 00:40:36,094 You were right. 689 00:40:36,128 --> 00:40:38,897 Say that again? 690 00:40:38,931 --> 00:40:41,833 - You were right. - I like the sound of that. 691 00:40:41,867 --> 00:40:43,301 I did go to I.A.D. 692 00:40:43,335 --> 00:40:45,236 because I didn't want my husband disciplined. 693 00:40:45,271 --> 00:40:48,339 I really like being married to you, Angel. 694 00:40:48,374 --> 00:40:49,841 And I you. 695 00:40:49,875 --> 00:40:51,843 It's something I never thought would happen to me 696 00:40:51,877 --> 00:40:54,546 because I've been so busy making a name for myself, 697 00:40:54,580 --> 00:40:56,347 and now I'm this close to making captain. 698 00:40:56,382 --> 00:40:58,450 And I would never do anything to stop you. 699 00:40:58,484 --> 00:41:00,485 Not on purpose, I know. 700 00:41:00,519 --> 00:41:02,954 But get a stink on you, 701 00:41:02,988 --> 00:41:05,457 and I start to stink too. 702 00:41:05,491 --> 00:41:08,726 We'll stock up on deodorant. 703 00:41:10,996 --> 00:41:13,031 Nice job bringing in the girl. 704 00:41:13,065 --> 00:41:15,099 Yeah. 705 00:41:16,902 --> 00:41:19,771 Better than a puppy? 706 00:41:19,805 --> 00:41:21,840 I'll see you back at home. 707 00:41:35,721 --> 00:41:38,122 Hello? 708 00:41:51,504 --> 00:41:52,470 Hey. 709 00:41:52,505 --> 00:41:54,272 Hey. 710 00:41:54,306 --> 00:41:55,707 Last one. 711 00:41:55,741 --> 00:41:58,409 Sorry. 712 00:41:58,444 --> 00:41:59,978 You got glitter on your face. 713 00:42:00,012 --> 00:42:01,746 Yeah... 714 00:42:01,780 --> 00:42:04,115 Hazard of the job. 715 00:42:04,149 --> 00:42:06,184 I'm not sure it's in the job description 716 00:42:06,218 --> 00:42:08,586 that you have to put your face in Boobie McGee's tits. 717 00:42:08,621 --> 00:42:09,921 Well, you know, 718 00:42:09,955 --> 00:42:11,823 the first rule of working undercover is to blend in. 719 00:42:11,857 --> 00:42:13,992 You disappeared. 720 00:42:14,026 --> 00:42:15,927 I did, didn't I? 721 00:42:15,961 --> 00:42:18,997 It's not funny. 722 00:42:19,031 --> 00:42:20,698 Fuck. 723 00:42:20,733 --> 00:42:23,334 I... 724 00:42:25,304 --> 00:42:27,071 I have feelings for you. 725 00:42:27,106 --> 00:42:29,541 You do? 726 00:42:29,575 --> 00:42:31,676 I tried not to. 727 00:42:33,979 --> 00:42:36,581 I like you too... 728 00:42:36,615 --> 00:42:40,685 Uh, more than "like." 729 00:42:40,719 --> 00:42:41,753 You do? 730 00:42:41,787 --> 00:42:43,121 Yeah. 731 00:42:43,155 --> 00:42:46,791 I mean, you're the one who keeps putting the brakes on. 732 00:42:46,825 --> 00:42:49,561 Well, what if I don't want to do that anymore? 733 00:42:49,595 --> 00:42:52,096 That'd make me very happy. 734 00:42:55,668 --> 00:42:59,671 If this is gonna end badly... 735 00:42:59,705 --> 00:43:01,973 Will you please just tell me now? 736 00:43:04,109 --> 00:43:08,413 Morgan, I just said I want to be with you. 737 00:43:08,447 --> 00:43:11,983 I mean, what more do you want? 738 00:43:12,017 --> 00:43:14,786 Well, I mean, sometimes you mumble, 739 00:43:14,820 --> 00:43:17,288 and it's kind of hard to understand you. 740 00:43:17,323 --> 00:43:19,223 - Yeah? - Yeah. 741 00:43:19,258 --> 00:43:21,693 How's this? 742 00:43:34,373 --> 00:43:37,609 I tried to send this woman 1,500 miles away, 743 00:43:37,643 --> 00:43:38,776 and she boomeranged 744 00:43:38,811 --> 00:43:41,312 back into the house I shared with Rita. 745 00:43:41,347 --> 00:43:43,314 Lumen? 746 00:43:43,349 --> 00:43:44,449 So much for keeping 747 00:43:44,483 --> 00:43:46,651 the different parts of my life separate. 748 00:44:08,173 --> 00:44:10,041 Sorry, I'll just be in here. 749 00:44:19,184 --> 00:44:22,420 There are towels... Somewhere. 750 00:44:22,454 --> 00:44:26,958 I found some in a box. 751 00:44:26,992 --> 00:44:28,760 I also found this robe. 752 00:44:28,794 --> 00:44:31,629 Is it okay if I borrow it? 753 00:44:31,664 --> 00:44:34,032 Sure. 754 00:44:37,036 --> 00:44:40,905 The tub's not draining. 755 00:44:40,939 --> 00:44:43,474 Sometimes the thingy gets stuck. 756 00:44:53,218 --> 00:44:54,585 Are you okay? 757 00:44:54,620 --> 00:44:56,187 Do you need to sit down? 758 00:45:01,326 --> 00:45:03,461 Yeah, for a minute. 759 00:45:08,967 --> 00:45:10,935 I know you... 760 00:45:10,969 --> 00:45:12,770 What you are... 761 00:45:12,805 --> 00:45:14,572 Deep down... 762 00:45:14,606 --> 00:45:16,240 aside from your police job 763 00:45:16,275 --> 00:45:19,677 and your extracurricular activities. 764 00:45:21,780 --> 00:45:24,449 You're a father. 765 00:45:24,483 --> 00:45:27,652 I saw the pictures out there. 766 00:45:27,686 --> 00:45:29,420 Three children? 767 00:45:32,491 --> 00:45:35,660 The two oldest are with their grandparents... 768 00:45:35,694 --> 00:45:40,131 Their dad's mom and dad. 769 00:45:40,165 --> 00:45:42,767 You have a son? 770 00:45:42,801 --> 00:45:44,602 Harrison. 771 00:45:46,705 --> 00:45:48,840 He just started talking... 772 00:45:48,874 --> 00:45:51,476 Today. 773 00:45:54,446 --> 00:45:56,848 He's tremendous. 774 00:46:00,285 --> 00:46:03,187 It's... 775 00:46:03,222 --> 00:46:05,189 Just the two of you? 776 00:46:06,792 --> 00:46:10,361 And an Irish superhero nanny. 777 00:46:16,668 --> 00:46:19,370 Never thought my life would turn out like this. 778 00:46:25,177 --> 00:46:27,378 I had imagined... 779 00:46:27,412 --> 00:46:30,882 A totally different life for myself too. 780 00:46:30,916 --> 00:46:33,384 I always did everything by the book, you know? 781 00:46:33,418 --> 00:46:34,852 Go, go, go. 782 00:46:34,887 --> 00:46:38,222 Never stopped to think. 783 00:46:38,257 --> 00:46:42,593 There was high school and college and graduate school... 784 00:46:42,628 --> 00:46:44,962 Owen. 785 00:46:47,666 --> 00:46:52,570 We were gonna get married at the house that I grew up in. 786 00:46:52,604 --> 00:46:55,706 On my wedding day, I... 787 00:46:55,741 --> 00:46:58,042 I tried on the dress, and I looked out the window 788 00:46:58,076 --> 00:47:01,479 at the backyard where the aisle was, and... 789 00:47:01,513 --> 00:47:05,983 I saw everything that that aisle was leading to... 790 00:47:06,018 --> 00:47:08,653 babies and... 791 00:47:08,687 --> 00:47:11,556 Matching dinnerware... 792 00:47:11,590 --> 00:47:14,025 Sunday barbecues. 793 00:47:15,894 --> 00:47:19,096 And I couldn't breathe. 794 00:47:19,131 --> 00:47:21,465 I had to get out of there and... 795 00:47:21,500 --> 00:47:25,670 Find something... 796 00:47:25,704 --> 00:47:28,105 More. 797 00:47:35,914 --> 00:47:40,551 Then everything happened, and... 798 00:47:40,586 --> 00:47:42,887 I actually thought, 799 00:47:42,921 --> 00:47:45,489 "this is what I get 800 00:47:45,524 --> 00:47:49,060 for trying to... 801 00:47:49,094 --> 00:47:51,395 Live my own life." 802 00:47:53,198 --> 00:47:55,433 Do you have any idea what I'm talking about? 803 00:47:58,003 --> 00:48:00,238 A little. 804 00:48:03,775 --> 00:48:08,145 But tonight I felt this, like... 805 00:48:08,180 --> 00:48:10,681 This... 806 00:48:10,716 --> 00:48:12,750 Peace. 807 00:48:14,786 --> 00:48:16,787 And it's because he's dead. 808 00:48:23,996 --> 00:48:28,266 And I know that it's not gonna last. 809 00:48:28,300 --> 00:48:29,600 And when it wears off, 810 00:48:29,635 --> 00:48:33,337 I'm gonna have to find the rest of them... 811 00:48:33,372 --> 00:48:34,939 Because that's the only way 812 00:48:34,973 --> 00:48:37,742 that I'll find that peace again. 813 00:48:42,447 --> 00:48:46,517 I don't even have a name for what I'm feeling. 814 00:48:46,551 --> 00:48:48,019 I do... 815 00:48:48,053 --> 00:48:50,855 The dark passenger. 816 00:48:50,889 --> 00:48:53,524 I can't get revenge for Rita's death, 817 00:48:53,558 --> 00:48:57,461 but I can help Lumen avenge what was done to her. 818 00:49:03,235 --> 00:49:06,771 How many more were there? 819 00:49:11,476 --> 00:49:21,478 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com