2
00:01:47,107 --> 00:01:50,042
Previously on Dexter...
3
00:01:50,076 --> 00:01:52,177
You were face-to-face
with Carlos Fuentes, right?
4
00:01:53,680 --> 00:01:55,681
So that means he knows
that we're on to him.
5
00:01:55,715 --> 00:01:57,549
Tell me why they would ever
return to this club.
6
00:01:57,584 --> 00:01:59,384
You have one more night
at Club Mayan.
7
00:01:59,452 --> 00:02:02,688
Make something happen.
8
00:02:02,722 --> 00:02:04,723
This is Yasmin Aragon.
9
00:02:04,757 --> 00:02:06,859
If we agree to drop
her drug charges,
10
00:02:06,893 --> 00:02:10,329
she thinks she can get the
Fuentes brothers in the club.
11
00:02:10,363 --> 00:02:11,697
Hey.
12
00:02:11,731 --> 00:02:13,332
I thought you might
want a debriefing
13
00:02:13,366 --> 00:02:15,601
before we hit Club Mayan.
14
00:02:15,635 --> 00:02:18,437
Um, it's sort of not
a good time.
15
00:02:18,471 --> 00:02:19,905
This is Stan Liddy.
16
00:02:19,939 --> 00:02:22,708
You are boning
our target's sister?
17
00:02:22,742 --> 00:02:25,310
Just tell me what you found
out on Dexter Morgan.
18
00:02:25,345 --> 00:02:27,546
You fucked everything up, Boyd.
19
00:02:27,580 --> 00:02:29,715
Boyd Fowler.
Hobbies:
20
00:02:29,749 --> 00:02:32,050
- Self-improvement...
- Take it!
21
00:02:32,085 --> 00:02:34,486
And storing women in
formaldehyde.
22
00:02:34,521 --> 00:02:36,788
Every one of these barrels
has a body in it.
23
00:02:36,823 --> 00:02:39,124
Boyd wasn't the only one who
did this to me.
24
00:02:39,159 --> 00:02:40,259
There were others.
25
00:02:40,293 --> 00:02:41,727
I shot one of them.
26
00:02:41,761 --> 00:02:43,128
Dexter, what do I do?
27
00:02:43,163 --> 00:02:47,132
That last fucking bitch
is alive.
28
00:02:47,167 --> 00:02:50,402
They're gonna find you.
29
00:02:50,436 --> 00:02:53,205
Some experiences are so big
they change your DNA.
30
00:02:53,239 --> 00:02:54,907
I'm gonna have to find
the rest of them,
31
00:02:54,941 --> 00:02:57,843
because that's the only way that
I can feel this peace again.
32
00:02:57,877 --> 00:03:00,379
I can't get revenge
for Rita's death,
33
00:03:00,413 --> 00:03:04,082
but I can help Lumen avenge
what was done to her.
34
00:03:04,117 --> 00:03:06,118
How many more were there?
35
00:03:17,630 --> 00:03:21,166
It's been over a month since
I freed Lumen from Boyd's,
36
00:03:21,201 --> 00:03:23,168
but she's still
reliving it every day.
37
00:03:23,203 --> 00:03:25,771
Hey.
I brought food.
38
00:03:25,805 --> 00:03:28,540
Oh.
39
00:03:31,811 --> 00:03:33,478
Have you eaten?
40
00:03:33,546 --> 00:03:35,047
I ate this morning.
41
00:03:35,081 --> 00:03:37,549
Well, now it's night.
42
00:03:37,584 --> 00:03:41,119
Eat some more.
43
00:03:41,154 --> 00:03:43,822
You're very...Controlling.
44
00:03:43,856 --> 00:03:45,757
When I need to be.
45
00:03:50,263 --> 00:03:53,198
So what else?
46
00:03:53,233 --> 00:03:57,869
Details would help.
47
00:03:57,904 --> 00:04:01,273
Besides the ones
that we've already...
48
00:04:01,307 --> 00:04:03,542
Taken care of...
49
00:04:03,576 --> 00:04:04,776
There was watch guy.
50
00:04:04,811 --> 00:04:07,145
"Watch guy"?
51
00:04:07,180 --> 00:04:12,017
I would be tied
to a chair...blindfolded.
52
00:04:12,051 --> 00:04:14,319
Sometimes I didn't even know
if he was there
53
00:04:14,354 --> 00:04:19,191
until I'd hear this watch
by my ear.
54
00:04:19,225 --> 00:04:21,560
And then he'd lean in
and whisper,
55
00:04:21,594 --> 00:04:24,596
"Tick, tick, tick.
56
00:04:24,631 --> 00:04:29,534
That's the sound of your life
running out."
57
00:04:29,569 --> 00:04:34,206
Okay.
Anyone else?
58
00:04:34,240 --> 00:04:37,342
Suit and tie.
59
00:04:37,377 --> 00:04:40,846
He'd take off his jacket
and fold it
60
00:04:40,880 --> 00:04:43,849
very carefully
and then lay it on a chair,
61
00:04:43,883 --> 00:04:46,218
like he didn't
want to mess it up.
62
00:04:49,022 --> 00:04:50,222
The suit guy I'd know.
63
00:04:50,256 --> 00:04:54,493
He always took
the blindfold off.
64
00:04:54,527 --> 00:04:56,595
I guess he thought
I'd be dead soon.
65
00:04:56,629 --> 00:04:58,630
He was wrong.
66
00:05:36,936 --> 00:05:38,870
Si?
67
00:05:58,091 --> 00:05:59,925
So what do we do now?
68
00:05:59,959 --> 00:06:01,193
How do we find them?
69
00:06:01,227 --> 00:06:03,161
I'm not sure "we" is
the operating word here.
70
00:06:03,196 --> 00:06:05,497
What are you talking about?
71
00:06:05,531 --> 00:06:06,698
We're doing this together.
72
00:06:06,733 --> 00:06:09,134
Lumen, what I do, I do alone.
73
00:06:09,168 --> 00:06:11,570
I don't need a partner.
74
00:06:11,604 --> 00:06:12,704
I said I'd help you, but...
75
00:06:12,739 --> 00:06:15,440
Fine.
Forget it.
76
00:06:15,508 --> 00:06:17,242
Forget it?
77
00:06:17,276 --> 00:06:18,610
There's no point to it then.
78
00:06:18,644 --> 00:06:20,879
You want these men
brought to justice.
79
00:06:20,913 --> 00:06:24,483
Yeah, and I can't go
to the cops because of you.
80
00:06:24,517 --> 00:06:29,254
So you're gonna have to be
a little flexible here.
81
00:06:29,288 --> 00:06:34,459
I want to be a part of this.
82
00:06:34,494 --> 00:06:38,764
We'll see.
83
00:06:54,046 --> 00:06:56,948
Gracias.
84
00:07:11,664 --> 00:07:15,333
I need to get home to Harrison.
85
00:07:15,368 --> 00:07:17,102
Right.
86
00:07:17,136 --> 00:07:18,403
The other part of your life.
87
00:07:18,438 --> 00:07:21,540
There is no other part
to Lumen's life.
88
00:07:21,574 --> 00:07:25,043
This is all she has.
89
00:07:25,077 --> 00:07:27,846
Even so, I can't bring her
into my world.
90
00:07:27,880 --> 00:07:30,315
There's no place for her.
91
00:07:30,383 --> 00:07:32,184
Dexter?
92
00:07:37,857 --> 00:07:40,992
Thank you.
93
00:07:41,027 --> 00:07:45,330
I feel like I'm dropping off
my prom date.
94
00:07:45,364 --> 00:07:47,732
Except this is my house
and my wife is dead
95
00:07:47,767 --> 00:07:49,601
and I have no idea where Lumen
fits into my world
96
00:07:49,635 --> 00:07:51,703
and this is all so weird.
97
00:07:54,474 --> 00:07:57,809
Exactly like my prom.
98
00:08:07,687 --> 00:08:10,755
Our level of national debt
is unsustainable.
99
00:08:14,393 --> 00:08:16,294
...Where independent producers
100
00:08:16,329 --> 00:08:19,431
are weighed down
by parasitic non-producers,
101
00:08:19,465 --> 00:08:23,101
a Democratic president
and a Democratic congress.
102
00:08:27,406 --> 00:08:29,574
♪ ♪
103
00:08:29,609 --> 00:08:32,043
You're just in time.
104
00:08:39,852 --> 00:08:42,287
Hey, good night, buddy.
105
00:08:42,321 --> 00:08:45,090
Saint Brigid, circle us
with your light
106
00:08:45,124 --> 00:08:48,793
so that no darkness shall
overcome our world.
107
00:08:48,861 --> 00:08:52,564
Sleep well, little one.
108
00:08:52,598 --> 00:08:54,833
That's either a Saint
or the most boring
109
00:08:54,867 --> 00:08:56,268
action figure I've ever seen.
110
00:08:56,302 --> 00:08:58,169
Is that yours?
111
00:08:58,204 --> 00:09:03,642
It's Saint Brigid.
112
00:09:04,710 --> 00:09:09,381
To watch over you
while you sleep.
113
00:09:13,286 --> 00:09:16,288
- Good night.
- Good night.
114
00:09:26,866 --> 00:09:30,001
He doesn't need Saint Brigid.
115
00:09:30,036 --> 00:09:32,904
He has father Dexter.
116
00:09:38,110 --> 00:09:40,512
Why are you up so early?
117
00:09:40,546 --> 00:09:45,183
Gym.
118
00:09:45,217 --> 00:09:46,384
But how about it?
119
00:09:46,419 --> 00:09:47,819
You know?
120
00:09:47,853 --> 00:09:49,955
I mean, we don't have
to live here.
121
00:09:49,989 --> 00:09:51,323
We could get a new place
together.
122
00:09:57,730 --> 00:10:00,832
Morgan.
123
00:10:00,866 --> 00:10:01,900
I'm homicide.
124
00:10:01,934 --> 00:10:04,903
I don't do traffic accidents.
125
00:10:04,937 --> 00:10:06,371
Wow.
126
00:10:06,405 --> 00:10:08,807
Uh, text me the address.
127
00:10:08,841 --> 00:10:10,542
What's up?
128
00:10:10,576 --> 00:10:11,843
Dead people.
129
00:10:11,877 --> 00:10:12,877
You're gonna get the same call.
130
00:10:12,912 --> 00:10:14,279
We're all getting called in.
131
00:10:14,313 --> 00:10:15,647
Why didn't you tell them
I'm here?
132
00:10:15,681 --> 00:10:19,250
Because I'm not here.
133
00:10:21,387 --> 00:10:23,888
Basically, nobody knows
we're seeing each other.
134
00:10:23,923 --> 00:10:28,026
I just want to keep it
that way.
135
00:10:28,060 --> 00:10:29,694
Wow, baby.
You say the sweetest things.
136
00:10:29,729 --> 00:10:31,663
Can we at least drive
in together?
137
00:10:31,697 --> 00:10:33,264
Yeah, and then we'll go
to Disney World
138
00:10:33,299 --> 00:10:37,569
and we'll ride all
the roller coasters
139
00:10:37,603 --> 00:10:39,971
and we'll hold hands.
140
00:10:46,345 --> 00:10:47,479
I don't even know
what that means.
141
00:11:02,495 --> 00:11:04,229
Whatever it is...
It's big.
142
00:11:04,263 --> 00:11:06,331
- Dexter.
- Hey, sergeant.
143
00:11:06,399 --> 00:11:07,932
What have we got?
144
00:11:08,000 --> 00:11:09,801
You haven't been listening
to the news?
145
00:11:09,835 --> 00:11:14,305
Uh, weather channel.
146
00:11:14,340 --> 00:11:15,774
High-pressure system
coming in.
147
00:11:15,808 --> 00:11:17,809
What have we got?
148
00:11:25,151 --> 00:11:28,386
We got her...
And her...
149
00:11:28,421 --> 00:11:29,654
And her...
And her...
150
00:11:29,689 --> 00:11:33,191
And her.
151
00:11:33,225 --> 00:11:36,394
The girls in the barrels.
How could this be?
152
00:11:36,429 --> 00:11:37,829
Someone tried to move them.
153
00:11:37,863 --> 00:11:38,897
Where's the driver?
154
00:11:38,931 --> 00:11:42,233
That's what we're trying
to figure out.
155
00:11:42,268 --> 00:11:45,437
He took off.
156
00:11:45,471 --> 00:11:47,539
Go do your thing.
157
00:11:47,573 --> 00:11:48,840
It's the blood guy,
but we got no blood.
158
00:11:48,874 --> 00:11:50,809
We don't know what we've got.
159
00:11:50,843 --> 00:11:53,845
Yeah, what is this gunk?
160
00:11:53,879 --> 00:11:55,113
It's formalin.
Liquid formaldehyde.
161
00:11:55,147 --> 00:11:56,915
Why?
162
00:11:56,949 --> 00:11:58,550
An embalming agent.
163
00:11:58,584 --> 00:12:00,251
Because it was only
applied topically,
164
00:12:00,286 --> 00:12:02,454
the internal organs
of the cadavers
165
00:12:02,488 --> 00:12:04,656
continued to putrefy and leak
out of the various
166
00:12:04,690 --> 00:12:06,458
bodily orifices,
becoming congealed
167
00:12:06,492 --> 00:12:07,659
once they came in contact
with the formalin.
168
00:12:07,693 --> 00:12:11,663
That's what's on your shoe.
169
00:12:11,697 --> 00:12:13,031
Congealed organ.
170
00:12:13,065 --> 00:12:15,667
What kind of sick fuck
are we dealing with?
171
00:12:15,701 --> 00:12:17,168
I'm just the blood guy.
172
00:12:17,203 --> 00:12:19,604
We've got five victims.
173
00:12:19,638 --> 00:12:22,107
All female, all blonde,
174
00:12:22,141 --> 00:12:25,009
all between the ages
of 20 and 35, I'm guessing.
175
00:12:25,077 --> 00:12:28,246
They're covered in bruises,
contusions, whip marks.
176
00:12:28,280 --> 00:12:29,948
Looks like they went through
some special kind of hell.
177
00:12:29,982 --> 00:12:31,549
We'll get fingerprints off them
once we get 'em
178
00:12:31,584 --> 00:12:33,151
to the M.E.'s office.
179
00:12:33,185 --> 00:12:34,686
I heard the driver took off.
180
00:12:34,720 --> 00:12:36,387
Yeah, we've got the guy
that hit him.
181
00:12:36,422 --> 00:12:38,723
He was drunk off his
freaking ass.
182
00:12:38,758 --> 00:12:40,825
He said he saw some guy
jump out and start running,
183
00:12:40,893 --> 00:12:42,026
but that's as detailed
as his description gets.
184
00:12:42,061 --> 00:12:45,497
"Some guy."
185
00:12:49,502 --> 00:12:51,836
That means he's still mine
to find.
186
00:12:51,871 --> 00:12:53,037
Or Vince Masuka's.
187
00:12:53,072 --> 00:12:56,941
Hey.
188
00:12:56,976 --> 00:12:58,843
Hey, Dex.
189
00:12:58,878 --> 00:13:00,912
That's some pretty crazy shit,
huh?
190
00:13:00,946 --> 00:13:04,182
Yeah, crazy shit.
What do you got?
191
00:13:04,216 --> 00:13:08,119
Uh...
192
00:13:08,154 --> 00:13:10,688
One men's suit jacket, size 40.
193
00:13:10,723 --> 00:13:13,958
Did you fold it
or was it already like that?
194
00:13:13,993 --> 00:13:15,760
I bagged it as I found it.
195
00:13:15,795 --> 00:13:17,228
I also got fingerprints galore.
196
00:13:17,263 --> 00:13:18,730
Excellent.
197
00:13:18,764 --> 00:13:20,465
Except for the steering wheel.
198
00:13:20,499 --> 00:13:22,300
Somebody gave it a quick wipe.
199
00:13:22,334 --> 00:13:24,235
I'll get the vehicle back
to the lab
200
00:13:24,270 --> 00:13:26,237
and we'll give it a more
thorough going-over.
201
00:13:31,710 --> 00:13:37,148
Right.
202
00:13:37,183 --> 00:13:40,618
So much for keeping
my lives separate.
203
00:13:42,254 --> 00:13:44,022
Yeah, what's up?
204
00:13:44,056 --> 00:13:45,623
What you doing, boy?
Sleeping late?
205
00:13:45,658 --> 00:13:47,358
Your buddy Dexter Morgan,
you asked me
206
00:13:47,393 --> 00:13:48,827
- to keep an eye on him.
- Yeah?
207
00:13:48,861 --> 00:13:50,428
And?
208
00:13:50,462 --> 00:13:52,096
Well, he's got some cutie up
at his house.
209
00:13:52,131 --> 00:13:54,232
He even took down
the "for sale" sign.
210
00:13:54,266 --> 00:13:56,334
What's this girl look like?
211
00:13:56,368 --> 00:13:58,069
Blonde, average height,
late 20s.
212
00:13:58,103 --> 00:13:59,604
Slim, pretty?
213
00:13:59,638 --> 00:14:00,772
That'd be her.
214
00:14:00,806 --> 00:14:02,373
Find out who she is.
215
00:14:02,408 --> 00:14:03,775
You betcha.
216
00:14:03,809 --> 00:14:04,976
Come here.
217
00:14:05,010 --> 00:14:06,778
What are you doing here?
218
00:14:06,812 --> 00:14:08,379
I saw the news.
219
00:14:08,414 --> 00:14:09,647
I knew what it was.
I had to come.
220
00:14:09,682 --> 00:14:12,250
No, you didn't have to come.
221
00:14:12,284 --> 00:14:14,319
Dexter, I was supposed
to be one of those girls.
222
00:14:14,386 --> 00:14:15,587
Look, it's not safe
for you here.
223
00:14:15,621 --> 00:14:18,223
They could be watching.
224
00:14:18,257 --> 00:14:19,224
What is this?
225
00:14:19,258 --> 00:14:21,159
What does it mean?
226
00:14:21,193 --> 00:14:23,194
It means they're on the run.
227
00:14:33,505 --> 00:14:36,407
You need to go.
228
00:14:44,683 --> 00:14:46,217
Will you give me...
Thank you.
229
00:14:46,252 --> 00:14:49,754
Shit a brick
and fuck me with it.
230
00:14:49,788 --> 00:14:52,790
You're never gonna guess who
this truck is registered to.
231
00:14:52,825 --> 00:14:57,829
Jordan Chase.
232
00:14:57,863 --> 00:15:00,031
Jordan Chase
is a very smart guy.
233
00:15:00,065 --> 00:15:02,800
His first book made me realize
234
00:15:02,835 --> 00:15:06,137
how I'd been putting all these
limitations on myself.
235
00:15:06,171 --> 00:15:07,939
I mean, I've listened
to all his CDs.
236
00:15:07,973 --> 00:15:10,508
So did Boyd Fowler.
237
00:15:10,542 --> 00:15:11,609
You think Jordan could have been
driving that truck?
238
00:15:11,644 --> 00:15:13,244
What?
239
00:15:13,279 --> 00:15:15,780
No way.
240
00:15:15,814 --> 00:15:17,615
First off, that jacket is nice,
241
00:15:17,650 --> 00:15:19,984
but not that nice.
242
00:15:20,019 --> 00:15:21,986
Jordan wears nothing
but the best.
243
00:15:22,021 --> 00:15:24,188
That's part of his thing.
244
00:15:24,223 --> 00:15:29,060
If you think you deserve
something,
245
00:15:29,094 --> 00:15:30,328
then take it.
246
00:15:32,264 --> 00:15:34,999
I've lifted two dozen
fingerprints
247
00:15:35,034 --> 00:15:36,935
and they all seem to belong
to the same person.
248
00:15:36,969 --> 00:15:40,305
And whoever they belong to,
249
00:15:40,339 --> 00:15:43,174
he's not in the AFIS database.
250
00:15:43,208 --> 00:15:46,177
Dead end.
251
00:15:51,917 --> 00:15:54,152
Ooh, a hair.
252
00:15:54,186 --> 00:15:56,888
And another one.
253
00:16:00,225 --> 00:16:02,393
It's not often I'm in
competition with my own people,
254
00:16:02,428 --> 00:16:04,195
but getting the identity
of the driver of the truck
255
00:16:04,229 --> 00:16:06,497
and getting to him
before they do
256
00:16:11,470 --> 00:16:13,871
is the only way I can give Lumen
what I promised.
257
00:16:13,906 --> 00:16:15,540
All I get
is a fucking computer.
258
00:16:15,574 --> 00:16:17,108
I can order Jordan Chase books.
259
00:16:17,142 --> 00:16:20,278
I can order Jordan Chase CDs,
260
00:16:20,312 --> 00:16:22,580
but I can't talk
to an actual person.
261
00:16:22,614 --> 00:16:24,782
Jordan Chase is a really
popular man, you know?
262
00:16:24,817 --> 00:16:26,117
He travels the world
giving his little
263
00:16:26,151 --> 00:16:27,952
touchy-feely seminars.
264
00:16:27,987 --> 00:16:29,520
He's probably not even
in Miami right now.
265
00:16:29,555 --> 00:16:31,289
I've left messages all over.
266
00:16:31,323 --> 00:16:33,992
If I don't hear back soon,
I'm gonna kick their door in.
267
00:16:34,026 --> 00:16:35,626
What about you?
Anything?
268
00:16:35,661 --> 00:16:37,662
Yeah, we've I.D.'d two
of the girls
269
00:16:37,696 --> 00:16:39,764
off their fingerprints.
270
00:16:39,798 --> 00:16:41,866
One was a schoolteacher
from Wisconsin.
271
00:16:41,934 --> 00:16:43,301
She came out here on vacation
two years ago.
272
00:16:43,335 --> 00:16:46,204
Never heard from again.
273
00:16:46,238 --> 00:16:48,206
The other one worked on a cruise
ship that was docked here.
274
00:16:48,240 --> 00:16:49,674
She disappeared
just over a year ago.
275
00:16:49,742 --> 00:16:52,143
Wow.
276
00:16:52,177 --> 00:16:54,545
Yeah, these were good girls,
you know?
277
00:16:54,580 --> 00:16:56,080
One was 26, one was 29.
278
00:16:56,115 --> 00:16:58,883
Nothing on the other three?
279
00:16:58,951 --> 00:17:00,385
No, I'm going through
the missing person databases.
280
00:17:00,419 --> 00:17:01,786
Put their
photographs out there.
281
00:17:01,820 --> 00:17:03,321
DNA?
282
00:17:03,355 --> 00:17:05,590
It's being run now.
283
00:17:05,624 --> 00:17:07,125
Looking for direct hits
and familial hits.
284
00:17:07,159 --> 00:17:09,427
Listen.
285
00:17:09,461 --> 00:17:11,129
I heard about this two-bedroom
place on Brickell.
286
00:17:11,163 --> 00:17:12,630
Upper unit, right on the water.
287
00:17:12,664 --> 00:17:13,998
Thought we could take a look.
288
00:17:14,033 --> 00:17:15,466
This is not a workplace
conversation,
289
00:17:15,501 --> 00:17:17,835
so please just shut up.
290
00:17:17,870 --> 00:17:19,504
All I'm saying is,
is this place is going fast.
291
00:17:19,571 --> 00:17:21,973
Listen, please, just not here.
292
00:17:22,007 --> 00:17:24,575
You two...
293
00:17:26,979 --> 00:17:29,547
Now.
294
00:17:29,581 --> 00:17:31,582
Shit.
295
00:17:39,625 --> 00:17:40,725
Think she knows about us?
296
00:17:40,793 --> 00:17:41,759
Is this about...
297
00:17:41,794 --> 00:17:43,828
The Santa Muerte case.
298
00:17:43,862 --> 00:17:45,096
Oh.
299
00:17:45,130 --> 00:17:48,066
I thought that was dead.
300
00:17:48,100 --> 00:17:51,769
Well, now it's alive.
Barely.
301
00:17:51,804 --> 00:17:54,005
Yasmin Aragon, the associate
of the Fuentes brothers
302
00:17:54,039 --> 00:17:56,207
that sergeant Batista
identified,
303
00:17:56,241 --> 00:17:58,443
has assured us that
she will bring
304
00:17:58,477 --> 00:18:00,278
Carlos and Marco into Club Mayan
tomorrow night.
305
00:18:00,312 --> 00:18:02,713
- So we're on?
- We are on.
306
00:18:02,748 --> 00:18:04,916
I am personally overseeing
this operation.
307
00:18:04,950 --> 00:18:07,118
We can't risk word leaking out
to the Fuentes,
308
00:18:07,152 --> 00:18:10,154
so it's strictly
on a need-to-know basis.
309
00:18:10,189 --> 00:18:13,124
Rather than flooding
the club with police personnel,
310
00:18:13,158 --> 00:18:14,826
we will be performing
a small surgical operation.
311
00:18:14,860 --> 00:18:16,094
We will take the brothers
into custody
312
00:18:16,128 --> 00:18:17,562
before they get into the club.
313
00:18:17,629 --> 00:18:19,263
Detective Morgan,
you'll be with me
314
00:18:19,298 --> 00:18:21,265
in the surveillance van.
315
00:18:21,300 --> 00:18:23,734
Detective Quinn,
we're gonna post you
316
00:18:23,769 --> 00:18:25,002
inside the door of the club
with officer Manzon.
317
00:18:25,037 --> 00:18:26,671
I will be roving,
placing myself
318
00:18:26,705 --> 00:18:28,539
wherever I believe
most effective.
319
00:18:28,574 --> 00:18:31,175
If we're gonna
take them outside,
320
00:18:31,210 --> 00:18:33,611
shouldn't we be outside?
321
00:18:33,645 --> 00:18:36,247
In order not to stand out
like sore thumbs,
322
00:18:36,281 --> 00:18:38,249
we will continue with the posts
we've already established.
323
00:18:38,283 --> 00:18:41,552
Thank you,
detectives Morgan and Quinn.
324
00:18:41,587 --> 00:18:43,888
That'll be all.
325
00:18:43,922 --> 00:18:47,358
Maria...
326
00:18:47,392 --> 00:18:49,861
Let me make myself very clear.
327
00:18:49,895 --> 00:18:51,996
You've wasted more than enough
time and money
328
00:18:52,064 --> 00:18:54,565
on this case already.
329
00:18:54,600 --> 00:18:56,067
You're supposed to be a master
manipulator of the press,
330
00:18:56,101 --> 00:18:58,169
but you haven't even been able
to do that.
331
00:18:58,203 --> 00:19:00,171
Every day I pick up the paper,
read another story
332
00:19:00,205 --> 00:19:02,406
about how we're not
doing our job.
333
00:19:02,441 --> 00:19:04,408
Get it right this time
334
00:19:04,443 --> 00:19:08,813
or we're gonna have an
interesting conversation
335
00:19:08,881 --> 00:19:12,917
about your future.
336
00:19:17,623 --> 00:19:20,324
Where are we with Jordan Chase?
337
00:19:20,359 --> 00:19:22,560
I've got Quinn on it.
338
00:19:22,594 --> 00:19:25,496
We've made numerous calls
to his organization,
339
00:19:25,531 --> 00:19:27,298
but we haven't been able to
reach him personally just yet.
340
00:19:27,332 --> 00:19:28,900
He could be
playing hard to get.
341
00:19:28,934 --> 00:19:30,635
In that case,
342
00:19:30,669 --> 00:19:33,604
we'll pay his office a visit
to see if, uh...
343
00:19:37,543 --> 00:19:39,410
Probably won't be necessary.
344
00:19:39,444 --> 00:19:41,112
Jordan Chase.
345
00:19:45,050 --> 00:19:46,551
Uh, hi.
346
00:19:46,585 --> 00:19:49,587
Holy shit.
That's him.
347
00:19:49,621 --> 00:19:52,490
Nice to meet you.
Nice to meet you.
348
00:19:52,524 --> 00:19:55,159
You too.
349
00:19:55,194 --> 00:19:56,527
Mr. Chase?
Oh, Mr. Chase.
350
00:19:56,562 --> 00:19:58,129
- Stand back.
- I, um... I, uh...
351
00:19:58,163 --> 00:19:59,630
I took one of your seminars
at the beach club
352
00:19:59,665 --> 00:20:01,132
a while back.
353
00:20:01,166 --> 00:20:02,567
Sure.
In Palmetto Bay?
354
00:20:02,601 --> 00:20:04,202
You remember?
355
00:20:04,236 --> 00:20:05,670
Of course I do.
356
00:20:05,704 --> 00:20:07,572
You have to excuse Cole here.
357
00:20:07,606 --> 00:20:10,241
He, uh... he keeps
the crazies away.
358
00:20:10,275 --> 00:20:12,677
Why don't you let me get
a picture of you two?
359
00:20:12,711 --> 00:20:15,279
Oh, yeah.
Excellent. Okay.
360
00:20:15,347 --> 00:20:17,315
- Okay.
- All right.
361
00:20:17,349 --> 00:20:18,516
Smile.
362
00:20:18,550 --> 00:20:20,251
Uh, one more.
363
00:20:21,553 --> 00:20:23,487
Got it.
364
00:20:23,522 --> 00:20:26,157
Jordan Chase.
365
00:20:26,191 --> 00:20:27,158
Dexter Morgan.
366
00:20:27,192 --> 00:20:28,492
Nice to meet you.
367
00:20:28,527 --> 00:20:30,595
Wow.
Nice watch.
368
00:20:30,629 --> 00:20:31,929
Oh, uh, my dad gave it to me
369
00:20:31,964 --> 00:20:34,865
when I was a teenager.
370
00:20:34,900 --> 00:20:36,767
It's water-resistant
to 100 meters.
371
00:20:36,802 --> 00:20:38,169
I have no idea why
I would ever need that,
372
00:20:38,203 --> 00:20:39,570
but it sure looks nice.
373
00:20:39,605 --> 00:20:40,905
If that's the watch
that Lumen heard,
374
00:20:40,939 --> 00:20:44,041
I'll make sure it
accompanies you
375
00:20:44,076 --> 00:20:45,376
to the bottom of the Atlantic.
376
00:20:45,410 --> 00:20:48,646
Mr. Chase.
377
00:20:48,680 --> 00:20:50,381
You must be the person
in charge around here.
378
00:20:50,415 --> 00:20:51,983
I was in Jacksonville.
379
00:20:52,017 --> 00:20:54,051
Got an early call
from Cole here,
380
00:20:54,086 --> 00:20:55,453
my head of security,
saying that one of our trucks
381
00:20:55,487 --> 00:20:56,887
had been stolen out of our lot
382
00:20:56,922 --> 00:20:59,290
and that it just might
be the one
383
00:20:59,324 --> 00:21:00,625
we'd all been watching
on the news.
384
00:21:00,659 --> 00:21:02,793
I flew back as soon as I could.
385
00:21:02,828 --> 00:21:05,663
I see.
386
00:21:05,697 --> 00:21:08,266
We found an article
of clothing in the vehicle.
387
00:21:08,300 --> 00:21:10,701
My jacket.
It's my personal vehicle.
388
00:21:10,736 --> 00:21:12,536
I always leave
my things inside.
389
00:21:12,571 --> 00:21:14,805
- And the keys?
- The keys?
390
00:21:14,840 --> 00:21:17,842
Yeah, we found the keys
in the ignition.
391
00:21:17,876 --> 00:21:20,144
There are a lot of ways
to steal a car.
392
00:21:20,178 --> 00:21:25,583
Most thieves don't
have the actual key.
393
00:21:25,617 --> 00:21:27,051
I leave a spare set of keys
on a hook inside our office.
394
00:21:27,085 --> 00:21:28,686
All my guys know where
to find them
395
00:21:28,720 --> 00:21:30,521
in case they need the truck.
396
00:21:30,555 --> 00:21:32,423
Honestly,
they're just sitting there.
397
00:21:32,457 --> 00:21:34,091
Anyone could have grabbed them.
398
00:21:34,126 --> 00:21:36,093
And you're head of security?
399
00:21:36,128 --> 00:21:39,563
Yeah, Cole.
400
00:21:39,631 --> 00:21:41,699
I might have to tighten things
up a bit, hmm?
401
00:21:44,303 --> 00:21:45,903
I want to make it very clear
that the Miami Police Department
402
00:21:45,937 --> 00:21:48,839
has my full cooperation.
403
00:21:48,874 --> 00:21:51,742
My organization is completely
open to you.
404
00:21:51,777 --> 00:21:53,844
This is a horrible,
horrible tragedy.
405
00:21:53,879 --> 00:21:55,279
Please, anything I can do
to help facilitate
406
00:21:55,314 --> 00:21:56,547
its resolution.
407
00:21:56,581 --> 00:21:58,082
Well, thank you, Mr. Chase.
408
00:21:58,116 --> 00:22:01,319
First, we're gonna need
fingerprints
409
00:22:01,353 --> 00:22:02,787
and hair samples
from all your employees.
410
00:22:02,821 --> 00:22:04,088
Starting with Cole.
411
00:22:04,122 --> 00:22:05,990
Absolutely.
412
00:22:06,024 --> 00:22:07,892
And if I could ask one favor?
413
00:22:07,926 --> 00:22:11,062
I'd appreciate it if my name
and organization
414
00:22:11,096 --> 00:22:14,498
wasn't released to the press.
415
00:22:14,533 --> 00:22:16,467
Being connected to this in any
way would be a P.R. nightmare.
416
00:22:16,501 --> 00:22:18,669
I'm sure you understand.
417
00:22:18,704 --> 00:22:21,238
As long as we have your
continued cooperation,
418
00:22:21,273 --> 00:22:23,674
that shouldn't be a problem.
419
00:22:23,709 --> 00:22:25,309
Sociopaths can't feel
psychic pain,
420
00:22:25,344 --> 00:22:26,744
but they can feel
physical pain.
421
00:22:26,778 --> 00:22:29,480
Ow.
422
00:22:33,318 --> 00:22:35,286
Sorry.
423
00:22:35,320 --> 00:22:37,788
What do you think about Cole?
424
00:22:37,823 --> 00:22:41,826
"It wasn't me.
425
00:22:41,860 --> 00:22:44,428
Someone stole my vehicle."
426
00:22:44,496 --> 00:22:45,763
The oldest excuse in the book.
427
00:22:45,797 --> 00:22:49,333
Still, it does happen.
428
00:22:49,368 --> 00:22:52,236
And Mr. Chase
is very high-profile,
429
00:22:52,270 --> 00:22:53,771
well respected.
430
00:22:53,805 --> 00:22:57,108
It's hard to imagine
someone like him
431
00:23:03,181 --> 00:23:05,216
or his people would be involved
in something like this.
432
00:23:05,250 --> 00:23:07,485
I took a few hairs
from the headrest
433
00:23:07,519 --> 00:23:08,819
of the truck as well.
434
00:23:08,854 --> 00:23:10,287
If someone else was driving,
435
00:23:10,322 --> 00:23:11,856
he'd have left some
evidence behind.
436
00:23:11,890 --> 00:23:13,858
And?
437
00:23:13,892 --> 00:23:15,493
Well, Cole's hair
matches the hair
438
00:23:15,527 --> 00:23:17,061
on the jacket and the headrest.
439
00:23:17,095 --> 00:23:19,029
- Fingerprints?
- They're all Cole's.
440
00:23:19,064 --> 00:23:20,030
Even on the ignition key.
441
00:23:20,065 --> 00:23:21,532
I think he's just
become the focus
442
00:23:21,566 --> 00:23:23,534
of our investigation.
443
00:23:23,568 --> 00:23:25,936
And Jordan?
444
00:23:25,971 --> 00:23:30,841
His alibi holds up.
He was in Jacksonville.
445
00:23:48,460 --> 00:23:49,660
So for now,
we got our eyes on Cole.
446
00:23:49,694 --> 00:23:52,229
Lumen?
447
00:23:52,264 --> 00:23:54,165
Dexter, you need
to announce yourself.
448
00:23:54,199 --> 00:23:57,568
I don't know who's coming in.
449
00:23:57,602 --> 00:24:01,372
But it's okay to have packages
delivered here?
450
00:24:02,607 --> 00:24:05,576
I need things.
451
00:24:11,249 --> 00:24:14,718
You said not
to leave the house.
452
00:24:14,753 --> 00:24:18,956
And what are you gonna
do with that?
453
00:24:18,990 --> 00:24:22,593
It's just a flashlight.
454
00:24:25,597 --> 00:24:29,266
You have a way
of bending the rules.
455
00:24:29,301 --> 00:24:30,868
What's going on with the case?
456
00:24:34,139 --> 00:24:37,942
Do you know this man?
457
00:24:38,009 --> 00:24:40,711
Oh, my God.
458
00:24:40,745 --> 00:24:42,613
That's him.
459
00:24:42,647 --> 00:24:44,281
That's the guy
who folded his jacket.
460
00:24:44,316 --> 00:24:45,749
How did you find him?
461
00:24:45,817 --> 00:24:47,284
He found us.
462
00:24:47,319 --> 00:24:52,756
His name's Cole Harmon.
463
00:24:52,824 --> 00:24:56,794
He's Jordan Chase's
head of security.
464
00:24:56,828 --> 00:24:58,796
What about him?
465
00:24:58,830 --> 00:25:00,130
No, I...
466
00:25:00,165 --> 00:25:02,333
I mean, that guy's
clearly a freak,
467
00:25:02,367 --> 00:25:04,535
but I don't know him.
468
00:25:04,569 --> 00:25:05,603
No, not the bald guy.
The guy beside him.
469
00:25:05,637 --> 00:25:09,840
Jordan Chase.
470
00:25:09,875 --> 00:25:11,809
Oh.
471
00:25:11,843 --> 00:25:13,644
- No, I don't know him either.
- You sure?
472
00:25:13,678 --> 00:25:16,380
I told you, I didn't see
most of their faces.
473
00:25:17,983 --> 00:25:21,752
Who is he?
474
00:25:21,786 --> 00:25:26,490
He's some sort
of motivational speaker.
475
00:25:26,525 --> 00:25:27,958
This guy...
I definitely know.
476
00:25:27,993 --> 00:25:30,261
What next?
477
00:25:30,295 --> 00:25:32,863
Well, there's a problem.
The homicide team is on this.
478
00:25:32,898 --> 00:25:34,765
They'll probably arrest him
within the next few days
479
00:25:34,799 --> 00:25:37,268
and once that happens,
Cole will never see
480
00:25:37,302 --> 00:25:39,603
the outside
of a prison cell again.
481
00:25:39,638 --> 00:25:43,774
What about the other guys?
482
00:25:43,808 --> 00:25:45,843
In order to save his own skin,
he'll probably turn them in.
483
00:25:45,877 --> 00:25:48,879
It's only a matter of time
before they're all
484
00:25:53,485 --> 00:25:55,653
in the hands of the police.
485
00:25:55,687 --> 00:25:59,990
But this is Florida.
We execute here.
486
00:26:00,025 --> 00:26:01,258
These men will be brought
to justice.
487
00:26:01,293 --> 00:26:03,460
You can walk away
from all of this now,
488
00:26:03,495 --> 00:26:06,063
put it behind you.
489
00:26:06,097 --> 00:26:08,198
You can go on with your life.
490
00:26:08,233 --> 00:26:09,533
No.
491
00:26:09,568 --> 00:26:12,770
That's not what I want.
492
00:26:12,804 --> 00:26:14,972
I promise you the police
will take care of it.
493
00:26:15,006 --> 00:26:17,741
No, I don't want the police
to take care of it.
494
00:26:17,776 --> 00:26:19,310
I... I want to take care of it.
495
00:26:19,344 --> 00:26:24,515
I know how she feels.
496
00:26:24,549 --> 00:26:26,483
It's not so different from me.
497
00:26:26,518 --> 00:26:28,152
How much coffee
are you drinking?
498
00:26:28,186 --> 00:26:29,520
A lot.
499
00:26:29,554 --> 00:26:30,521
I have to stay awake.
500
00:26:30,555 --> 00:26:33,190
What if they come
for me at night?
501
00:26:33,224 --> 00:26:34,892
She's stressed, on edge.
502
00:26:34,926 --> 00:26:36,927
The way I feel
when I've gone too long
503
00:26:36,962 --> 00:26:39,496
without putting someone
on my table.
504
00:26:39,531 --> 00:26:40,731
You said you'd help me.
505
00:26:40,765 --> 00:26:42,066
I did.
506
00:26:42,100 --> 00:26:44,168
I just don't know
that helping you
507
00:26:44,202 --> 00:26:45,869
kill someone
is actually helping you.
508
00:26:50,342 --> 00:26:54,411
This is all I think about.
509
00:26:54,446 --> 00:26:55,779
Don't back out now.
510
00:26:55,814 --> 00:26:58,248
This is important to me.
511
00:27:01,953 --> 00:27:04,521
Truth is, I actually want
to help her...
512
00:27:07,692 --> 00:27:11,362
For some very complicated
reasons.
513
00:27:11,396 --> 00:27:14,365
If we want Cole for ourselves,
514
00:27:14,399 --> 00:27:16,700
I have to derail the police investigation,
which means giving them another suspect.
515
00:27:16,735 --> 00:27:18,936
who?
516
00:27:18,970 --> 00:27:22,172
The man who actually killed
all those girls.
517
00:27:22,207 --> 00:27:24,575
Boyd Fowler.
518
00:27:46,598 --> 00:27:50,567
Here.
Put these on.
519
00:27:50,602 --> 00:27:52,703
First thing we have to do
is remove any evidence
520
00:27:52,737 --> 00:27:54,538
that you were ever here
at Boyd's house.
521
00:27:54,572 --> 00:27:59,176
If police find
your fingerprints or...
522
00:27:59,210 --> 00:28:01,378
Anything that ties you
to this place,
523
00:28:01,413 --> 00:28:03,213
they're gonna want to know
what your relationship
524
00:28:03,248 --> 00:28:05,049
to Boyd Fowler is.
525
00:28:05,083 --> 00:28:07,818
How you got here.
526
00:28:07,852 --> 00:28:12,089
How you got out.
527
00:28:12,123 --> 00:28:16,293
That's where you
first found me.
528
00:28:16,327 --> 00:28:21,331
We need to go up.
529
00:28:21,366 --> 00:28:24,468
You okay?
530
00:28:24,502 --> 00:28:27,438
I'll be with you.
531
00:28:43,888 --> 00:28:47,524
Oh, God.
532
00:28:47,559 --> 00:28:50,861
You okay?
We can leave.
533
00:28:50,895 --> 00:28:55,532
No.
534
00:28:55,567 --> 00:28:58,769
He kept me tied up...
Over there.
535
00:29:02,073 --> 00:29:07,511
I don't know how long
I was here.
536
00:29:07,545 --> 00:29:09,847
Maybe a couple days.
537
00:29:09,881 --> 00:29:13,984
All I know is that he brought me
here to kill me.
538
00:29:14,018 --> 00:29:18,155
I'm guessing that was his job.
539
00:29:18,189 --> 00:29:20,791
He was the finisher.
540
00:29:24,362 --> 00:29:28,866
The last day,
I chewed on that rope for hours.
541
00:29:28,900 --> 00:29:30,400
I was finally able
to slip it off.
542
00:29:30,435 --> 00:29:33,504
That's when I went downstairs
and I saw you...
543
00:29:36,674 --> 00:29:41,211
...Do what I did.
544
00:29:56,094 --> 00:29:58,328
Is that it?
545
00:29:58,363 --> 00:29:59,563
Yeah.
546
00:29:59,597 --> 00:30:01,298
I just need something
of Boyd's to plant
547
00:30:01,332 --> 00:30:04,134
in the truck from the accident.
548
00:30:07,472 --> 00:30:08,906
His wallet.
549
00:30:08,940 --> 00:30:10,941
How did you know
that was there?
550
00:30:10,975 --> 00:30:13,210
I put it there.
551
00:30:13,244 --> 00:30:16,413
Hold the fucking phone,
everyone!
552
00:30:16,447 --> 00:30:18,248
I was giving Cole's truck
another quick once-over
553
00:30:18,283 --> 00:30:21,185
and I found something that our
blind-as-fucking-bats
554
00:30:21,219 --> 00:30:22,519
lab geeks missed.
555
00:30:22,554 --> 00:30:25,189
- What have you got?
- A wallet.
556
00:30:25,223 --> 00:30:27,925
He probably had it sitting
on the console and then
557
00:30:27,959 --> 00:30:29,526
it went flying when he got hit.
558
00:30:29,561 --> 00:30:31,695
- I found it under the seat.
- Cole's wallet?
559
00:30:31,729 --> 00:30:33,630
No, that's just it.
It's not Cole's.
560
00:30:33,665 --> 00:30:35,532
Whose is it?
561
00:30:35,567 --> 00:30:38,969
Boyd Fowler's.
562
00:30:39,003 --> 00:30:42,573
Who the fuck is Boyd Fowler?
563
00:30:44,075 --> 00:30:49,746
I'm going upstairs.
564
00:30:49,781 --> 00:30:51,815
Check it out.
565
00:30:51,850 --> 00:30:54,418
There are locks of hair in here
566
00:30:54,452 --> 00:30:55,719
numbered 1 through 12.
567
00:30:55,753 --> 00:30:56,954
12?
568
00:30:56,988 --> 00:30:58,689
Jesus.
569
00:30:58,723 --> 00:31:02,759
Well, I'll run DNA
on all the hair samples
570
00:31:02,794 --> 00:31:04,194
and match it to the victims.
571
00:31:04,229 --> 00:31:05,429
The guy that did this...
572
00:31:05,463 --> 00:31:07,264
Died exactly
where you're standing.
573
00:31:07,298 --> 00:31:09,433
Hey.
574
00:31:09,467 --> 00:31:13,003
In here.
575
00:31:18,009 --> 00:31:19,943
The same exact barrel
the girls were in.
576
00:31:19,978 --> 00:31:23,580
Jesus.
What'd he do with these?
577
00:31:23,615 --> 00:31:25,148
The preliminary
medical examiner's report
578
00:31:25,183 --> 00:31:26,683
said all the girls
were electrocuted.
579
00:31:26,718 --> 00:31:28,852
We're gonna need forensics
in the attic.
580
00:31:28,887 --> 00:31:31,355
I think he kept
the girls up there.
581
00:31:31,389 --> 00:31:34,925
It looks like Boyd Fowler
has become our primary focus.
582
00:31:39,631 --> 00:31:42,466
Do you know this man?
583
00:31:42,500 --> 00:31:44,768
No.
584
00:31:44,836 --> 00:31:47,437
Well, he knows you.
585
00:31:47,472 --> 00:31:49,473
He has all your books
and CDs in his house.
586
00:31:52,010 --> 00:31:54,845
I've sold over a million
copies of my book.
587
00:31:54,879 --> 00:31:56,146
Almost as many CDs.
588
00:31:56,180 --> 00:31:58,215
I'm just trying to figure out
589
00:31:58,249 --> 00:31:59,983
how he came to be driving
your truck.
590
00:32:02,253 --> 00:32:04,054
Well, I'm sorry, but...
591
00:32:04,088 --> 00:32:06,857
I know him.
Boyd Fowler.
592
00:32:06,891 --> 00:32:10,560
He was one of your stalkers.
593
00:32:10,595 --> 00:32:13,597
And how come I'm
just now hearing this?
594
00:32:13,631 --> 00:32:16,033
No reason to tell you about
every nut that passes through.
595
00:32:16,067 --> 00:32:18,869
He never seemed
like a serious threat.
596
00:32:18,903 --> 00:32:20,470
He took a few seminars
a while back
597
00:32:20,505 --> 00:32:22,372
and then started showing up
at our office
598
00:32:22,407 --> 00:32:24,241
asking for Mr. Chase.
599
00:32:24,275 --> 00:32:26,376
I had to escort him off
the premises a few times.
600
00:32:26,411 --> 00:32:27,444
He was clearly a bit off,
601
00:32:27,478 --> 00:32:29,413
but he never struck
me as dangerous.
602
00:32:29,447 --> 00:32:33,116
He's dangerous.
603
00:32:33,151 --> 00:32:38,055
He'd been in and out
of our offices enough times.
604
00:32:38,089 --> 00:32:40,157
Probably saw where
I put the keys.
605
00:32:40,191 --> 00:32:42,392
When's the last time you
had contact with him?
606
00:32:42,427 --> 00:32:45,963
Haven't seen him for a while.
607
00:32:45,997 --> 00:32:47,364
Couple of months maybe.
608
00:32:47,398 --> 00:32:49,266
Any idea where he might be?
609
00:32:49,300 --> 00:32:52,703
No.
610
00:32:52,737 --> 00:32:56,373
We have a warrant
for his arrest.
611
00:32:56,407 --> 00:32:59,910
I suggest that you be especially
cautious, Mr. Chase,
612
00:32:59,944 --> 00:33:01,611
because if he has
a thing for you,
613
00:33:01,646 --> 00:33:03,080
you could be in danger.
614
00:33:03,114 --> 00:33:05,215
Noted.
615
00:33:05,249 --> 00:33:06,717
Now, if you have
any contact with him,
616
00:33:06,751 --> 00:33:08,919
please get in touch
with us immediately.
617
00:33:08,953 --> 00:33:11,621
This guy is very bad news.
618
00:33:11,656 --> 00:33:13,924
I will.
619
00:33:13,958 --> 00:33:15,158
Thank you for coming in.
620
00:33:15,193 --> 00:33:18,128
I appreciate it.
621
00:33:40,752 --> 00:33:43,420
You finally
did something right.
622
00:33:43,454 --> 00:33:45,288
Steering the cops toward Boyd.
623
00:33:45,356 --> 00:33:48,058
Very smart.
624
00:33:48,092 --> 00:33:50,060
It wasn't me.
625
00:33:55,199 --> 00:34:00,971
Daddy's going
to Boca Raton tonight.
626
00:34:01,005 --> 00:34:04,674
'Cause that's
where Cole Harmon lives.
627
00:34:04,709 --> 00:34:08,478
He's a bad man.
628
00:34:08,513 --> 00:34:10,680
And I'm gonna try to find out
629
00:34:10,715 --> 00:34:13,517
who the rest of his bad man
friends are.
630
00:34:13,584 --> 00:34:15,318
You want that?
631
00:34:17,155 --> 00:34:18,622
Hi.
632
00:34:18,656 --> 00:34:21,525
There's my angel.
633
00:34:21,559 --> 00:34:26,329
Let me just set my things down.
634
00:34:26,364 --> 00:34:28,165
Wonder how much longer
I'm gonna be able
635
00:34:28,199 --> 00:34:29,466
to talk to you like this.
636
00:34:29,500 --> 00:34:33,570
Soon you're gonna start
to understand me.
637
00:34:33,604 --> 00:34:36,339
Harrison clearly loves
his Saint Brigid.
638
00:34:36,374 --> 00:34:38,241
He put it with his
favorite toys.
639
00:34:38,276 --> 00:34:40,277
I put that in the toy box.
640
00:34:40,311 --> 00:34:41,745
Sorry?
641
00:34:41,779 --> 00:34:43,080
It's just a statue of a lady
642
00:34:43,114 --> 00:34:44,281
who died a long time ago.
643
00:34:44,315 --> 00:34:46,149
She doesn't protect anybody
or anything.
644
00:34:46,217 --> 00:34:48,351
I should get to work.
645
00:34:48,386 --> 00:34:49,853
Here.
Go to Sonya.
646
00:34:49,887 --> 00:34:54,624
Oh.
647
00:34:54,659 --> 00:34:58,295
It's just this can be
a very dark world at times,
648
00:34:58,329 --> 00:35:00,163
and since dear Brigid has always
been a comfort to me,
649
00:35:00,198 --> 00:35:01,898
I thought Harrison might
feel the same.
650
00:35:01,933 --> 00:35:04,668
I hope for his sake,
you'd reconsider.
651
00:35:04,702 --> 00:35:08,371
Sure.
652
00:35:08,439 --> 00:35:10,507
Bye, buddy.
653
00:35:12,243 --> 00:35:15,979
So, uh...
What are you wearing tonight?
654
00:35:16,047 --> 00:35:17,581
To the big stakeout?
655
00:35:17,648 --> 00:35:20,517
Um, a diaper probably.
656
00:35:22,120 --> 00:35:23,353
I'll have to sit in that van
657
00:35:23,387 --> 00:35:25,555
with Batista for hours.
658
00:35:25,590 --> 00:35:28,191
Will you please not wear
that awful shirt
659
00:35:28,226 --> 00:35:29,759
with the patterns all over it?
660
00:35:29,794 --> 00:35:31,461
It really makes me dizzy.
661
00:35:31,496 --> 00:35:34,564
No, I, uh, only wore
that as a joke.
662
00:35:34,599 --> 00:35:35,999
Oh.
663
00:35:36,033 --> 00:35:38,168
Hey, I got to go.
I'll see you later tonight.
664
00:35:38,202 --> 00:35:41,171
Okay.
665
00:35:47,512 --> 00:35:48,912
Hey.
666
00:35:48,946 --> 00:35:50,680
Well, look at you.
667
00:35:50,715 --> 00:35:51,948
Pretty as a picture.
668
00:35:53,451 --> 00:35:54,584
I only got a few minutes,
so, uh,
669
00:35:54,619 --> 00:35:55,852
what do you got for me?
670
00:35:55,887 --> 00:35:57,053
I don't work for free, Quinn.
671
00:35:57,088 --> 00:35:59,890
All right, well,
I just gave you 500 bucks.
672
00:35:59,924 --> 00:36:02,058
And I told you about the girl.
673
00:36:02,093 --> 00:36:03,894
But if you want
to find out who she is,
674
00:36:03,928 --> 00:36:06,463
where she's from, and what she's
doing in that damn house,
675
00:36:06,497 --> 00:36:08,732
I might have to employ
some methods
676
00:36:08,766 --> 00:36:12,435
just a little bit unorthodox.
677
00:36:12,470 --> 00:36:14,738
And for that,
you're gonna have to pay.
678
00:36:14,772 --> 00:36:16,673
I don't know.
679
00:36:16,707 --> 00:36:18,808
I know you got the cash.
680
00:36:18,843 --> 00:36:20,777
Yeah, it's not that.
681
00:36:23,147 --> 00:36:25,982
It's the pussy.
682
00:36:26,017 --> 00:36:27,217
Now lookie here, stud,
683
00:36:27,251 --> 00:36:28,618
if you're backing off
this thing
684
00:36:28,653 --> 00:36:30,387
'cause you're porking
that guy's sister,
685
00:36:30,421 --> 00:36:32,589
I'd say you've got
your priorities as a cop
686
00:36:32,623 --> 00:36:36,459
all wrong.
687
00:36:36,494 --> 00:36:38,662
I'm a little embarrassed
for you.
688
00:36:38,696 --> 00:36:40,730
I'll give you another five.
689
00:36:43,501 --> 00:36:48,438
That'll work.
690
00:36:54,178 --> 00:36:56,379
You don't have to do anything
with this, okay?
691
00:36:56,414 --> 00:36:58,048
You can just talk normally.
692
00:36:58,082 --> 00:36:59,583
What do I have to do?
693
00:36:59,617 --> 00:37:01,051
We're gonna walk you
through the club
694
00:37:01,085 --> 00:37:02,552
so that our team can get
a visual on you,
695
00:37:02,587 --> 00:37:05,488
and then you're just gonna
wait by the door.
696
00:37:05,523 --> 00:37:07,591
The second you see
the Fuentes brothers,
697
00:37:07,625 --> 00:37:09,960
you walk up to them and you
engage in conversation
698
00:37:09,994 --> 00:37:12,462
outside of the club until we
move in and take 'em.
699
00:37:12,496 --> 00:37:13,630
What am I supposed to say?
700
00:37:13,664 --> 00:37:16,633
Tell 'em how hot they look.
701
00:37:16,667 --> 00:37:17,667
You really don't have
to worry about anything.
702
00:37:17,702 --> 00:37:19,302
We're gonna be right there.
703
00:37:19,337 --> 00:37:21,705
I want to make sure
we're all in contact.
704
00:37:21,772 --> 00:37:24,140
This is sergeant Batista.
Is everybody getting this?
705
00:37:24,175 --> 00:37:26,509
- Loud and clear.
- I can hear you.
706
00:37:26,577 --> 00:37:27,911
Looks like we're all in place.
707
00:37:30,982 --> 00:37:38,955
♪ ♪
708
00:37:38,990 --> 00:37:41,791
Okay.
709
00:37:44,829 --> 00:37:46,796
You'll do great.
710
00:38:07,885 --> 00:38:09,419
They're already here.
711
00:38:09,453 --> 00:38:11,855
Say again?
712
00:38:11,889 --> 00:38:13,623
I said they're already here.
713
00:38:13,658 --> 00:38:15,992
Sitting at the VIP table.
714
00:38:16,027 --> 00:38:17,260
Okay, how'd that happen?
715
00:38:17,295 --> 00:38:18,762
I thought we had
all the doors covered.
716
00:38:18,796 --> 00:38:20,497
I don't know.
717
00:38:20,531 --> 00:38:22,866
I heard there's a secret door
from the club next door,
718
00:38:22,900 --> 00:38:25,335
but I've never seen it.
719
00:38:28,239 --> 00:38:30,006
Okay, this is
a change of plans.
720
00:38:30,041 --> 00:38:31,908
Yasmin, go sit with them.
721
00:38:31,942 --> 00:38:34,778
We're gonna sit tight
until they leave.
722
00:38:34,812 --> 00:38:37,580
Once they step outside the club,
we take them.
723
00:38:37,615 --> 00:38:39,282
Let's make sure we find
that secret door
724
00:38:39,317 --> 00:38:40,483
and deploy a team there
as well.
725
00:38:40,518 --> 00:38:41,584
Everyone got that?
726
00:38:41,619 --> 00:38:44,554
- Got it.
- Got it.
727
00:38:50,328 --> 00:38:53,930
We've been here
for over an hour.
728
00:38:53,964 --> 00:38:56,032
I know.
729
00:38:56,067 --> 00:38:58,568
Well, you said there's
a seminar in Naples.
730
00:38:58,602 --> 00:39:00,570
Don't you think he's there?
731
00:39:00,604 --> 00:39:02,605
Probably.
732
00:39:02,640 --> 00:39:04,474
So what are you waiting for?
733
00:39:09,513 --> 00:39:11,247
That.
734
00:39:11,282 --> 00:39:13,283
The neighbor to go to bed.
735
00:39:13,317 --> 00:39:15,218
I'm going in.
736
00:39:15,252 --> 00:39:17,320
No, you're staying here.
737
00:39:17,355 --> 00:39:19,289
What?
No.
738
00:39:19,323 --> 00:39:21,191
Yes.
It's too dangerous.
739
00:39:21,225 --> 00:39:23,093
I have no idea what's inside.
740
00:39:23,127 --> 00:39:26,663
I'm gonna have my hands full
without watching over you.
741
00:39:27,865 --> 00:39:29,599
Fine.
742
00:39:29,633 --> 00:39:35,438
Well, you can...
Be the lookout.
743
00:39:35,473 --> 00:39:38,675
It's so great working with you.
744
00:39:38,709 --> 00:39:41,911
If you see anything, call me.
745
00:39:49,387 --> 00:39:53,056
♪ ♪
746
00:39:53,090 --> 00:39:54,791
We are starting
to look a little obvious.
747
00:39:54,825 --> 00:39:56,493
I am gonna go get us
a club soda.
748
00:39:56,527 --> 00:39:59,529
All right, yeah.
749
00:40:22,953 --> 00:40:23,887
He's calling me over.
750
00:40:23,954 --> 00:40:25,955
No, keep moving.
Ignore him.
751
00:40:25,990 --> 00:40:27,390
This is lieutenant Laguerta.
752
00:40:27,425 --> 00:40:29,726
Officer Manzon, go to him,
make nice,
753
00:40:29,760 --> 00:40:31,628
and try to get him
to step outside the club.
754
00:40:31,662 --> 00:40:33,163
Lieutenant, no.
This is a problem.
755
00:40:33,197 --> 00:40:34,364
These guys are dangerous.
756
00:40:34,398 --> 00:40:35,765
Stand down, Morgan.
757
00:40:35,800 --> 00:40:37,534
She's in charge.
758
00:40:37,568 --> 00:40:39,335
Nothing we can do.
759
00:40:52,149 --> 00:40:54,250
No.
760
00:41:02,927 --> 00:41:04,627
Police!
Drop that fucking gun!
761
00:41:06,297 --> 00:41:08,031
Holy fucking shit!
762
00:41:09,967 --> 00:41:11,768
Move! Move! Move!
763
00:41:15,639 --> 00:41:17,207
Stop right there.
Down on the ground.
764
00:41:17,241 --> 00:41:18,608
Police!
Drop the gun!
765
00:41:18,642 --> 00:41:20,243
- Back away!
- Drop the gun now!
766
00:41:20,277 --> 00:41:23,213
Oh, you again.
767
00:41:23,247 --> 00:41:24,881
You should walk away
before this one
768
00:41:24,915 --> 00:41:26,149
gets more than
just a little cut.
769
00:41:26,183 --> 00:41:27,584
Drop the gun right now.
770
00:41:27,618 --> 00:41:28,952
Please!
771
00:41:42,032 --> 00:41:43,700
You okay?
772
00:41:43,734 --> 00:41:46,035
Yeah.
Yeah.
773
00:41:46,070 --> 00:41:50,240
It's okay.
Come here.
774
00:42:23,073 --> 00:42:25,775
Cole as a teenager.
775
00:42:31,949 --> 00:42:33,049
Who the fuck are you?
776
00:42:34,251 --> 00:42:37,287
No fucking way!
777
00:42:37,321 --> 00:42:38,354
Who are you, motherfucker?
778
00:42:47,531 --> 00:42:49,966
We have to go
before he sees our faces.
779
00:42:50,000 --> 00:42:51,968
Holy shit!
780
00:42:52,002 --> 00:42:53,870
I can't believe
that just happened!
781
00:42:53,904 --> 00:42:55,104
What made you come inside?
782
00:42:55,139 --> 00:42:56,973
I thought I saw a shadow.
783
00:42:57,007 --> 00:42:58,741
And that made you come
crashing through a window?
784
00:42:58,776 --> 00:42:59,909
I know.
I know.
785
00:42:59,944 --> 00:43:01,177
I just had a feeling.
786
00:43:01,211 --> 00:43:02,946
It was some sort
of lizard brain thing.
787
00:43:02,980 --> 00:43:07,050
She's starting
to sound like me.
788
00:43:07,084 --> 00:43:08,051
That's Cole.
789
00:43:08,085 --> 00:43:09,719
And Boyd.
790
00:43:09,753 --> 00:43:10,720
And Dan the dentist.
791
00:43:10,754 --> 00:43:12,188
It's them from, like,
792
00:43:12,222 --> 00:43:13,590
15 years ago.
793
00:43:13,624 --> 00:43:15,158
Do you recognize any
of the others?
794
00:43:15,192 --> 00:43:18,761
No, just those three.
795
00:43:18,796 --> 00:43:21,297
What does this mean?
796
00:43:21,332 --> 00:43:23,333
I don't know.
797
00:43:23,367 --> 00:43:25,935
They've known each other since
they were kids.
798
00:43:25,970 --> 00:43:28,037
Oh, my God, Dexter.
This is huge.
799
00:43:28,072 --> 00:43:31,140
We just have to figure out
who they are.
800
00:43:38,415 --> 00:43:42,552
So what do we do next?
801
00:43:45,789 --> 00:43:48,124
What?
802
00:43:48,158 --> 00:43:52,061
You said "we."
803
00:43:55,399 --> 00:43:57,467
Put on your seatbelt.
804
00:44:09,179 --> 00:44:10,847
This is a fucking disaster.
805
00:44:10,881 --> 00:44:12,615
Carlos Fuentes
was shot and killed.
806
00:44:12,650 --> 00:44:15,585
Our informant, Yasmin Aragon,
was shot and killed,
807
00:44:15,619 --> 00:44:17,620
as well as another
innocent bystander.
808
00:44:17,655 --> 00:44:19,155
Son of a bitch.
809
00:44:19,189 --> 00:44:20,523
At this point, we don't know
if it's by our gunfire
810
00:44:20,557 --> 00:44:21,958
or that of the two brothers.
811
00:44:21,992 --> 00:44:25,428
Additionally, three other
bystanders were wounded.
812
00:44:25,462 --> 00:44:29,399
I want a full report
by 8:00 A.M.
813
00:44:33,771 --> 00:44:37,273
I know it looks bad.
And it is bad...
814
00:44:37,307 --> 00:44:38,741
But we are going
to get through this.
815
00:44:38,809 --> 00:44:42,078
I promise you.
816
00:44:42,112 --> 00:44:45,114
In the heat of battle...
817
00:44:45,149 --> 00:44:47,016
All cops make occasional
mistakes in judgment.
818
00:44:47,051 --> 00:44:49,585
Excuse me?
819
00:44:49,620 --> 00:44:53,222
If mistakes were made, they
most certainly were not mine.
820
00:45:14,945 --> 00:45:19,682
Hey.
821
00:45:19,717 --> 00:45:21,551
He was so relaxed and happy,
822
00:45:21,585 --> 00:45:23,920
I couldn't bear to move.
823
00:45:23,954 --> 00:45:27,457
And I have to admit,
he feels quite good.
824
00:45:27,491 --> 00:45:30,159
He's always so happy
in her arms.
825
00:45:40,738 --> 00:45:43,706
Partners come
to us in various ways.
826
00:45:43,741 --> 00:45:46,409
Bound together for many
different reasons.
827
00:45:46,443 --> 00:45:48,244
But for any partnership
to work,
828
00:45:48,278 --> 00:45:51,114
you must not only accept this
person into your life,
829
00:45:51,148 --> 00:45:55,685
but accept her for who she is.
830
00:46:15,773 --> 00:46:19,275
Saint Brigid...
831
00:46:19,309 --> 00:46:22,245
Circle us with your light...
832
00:46:22,279 --> 00:46:25,515
So that no darkness shall
overcome our world.
833
00:46:29,720 --> 00:46:31,888
Hey.
834
00:46:31,922 --> 00:46:34,924
Hi.
835
00:46:34,958 --> 00:46:35,958
Hi.
836
00:46:35,993 --> 00:46:38,928
Hi.
837
00:46:38,962 --> 00:46:40,730
Harrison, this is Lumen.
838
00:46:40,764 --> 00:46:41,731
Hi.
839
00:46:41,765 --> 00:46:44,700
Oh, my goodness.
Hello.
840
00:46:53,277 --> 00:46:56,312
Sometimes partners find us,
and as much as we try
841
00:46:56,346 --> 00:46:57,914
to push them away,
they work their way
842
00:46:57,948 --> 00:47:01,417
into our lives regardless,
until we finally realize
843
00:47:01,451 --> 00:47:03,753
how much we need them.