1 00:00:10,360 --> 00:00:11,510 Previously on Dexter: 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,598 Oh, my God. Dexter, what the fuck? 3 00:00:13,800 --> 00:00:15,280 Travis was here. He came at me. 4 00:00:15,480 --> 00:00:18,996 When I thought about everything he did, I wanted him dead, so I killed him. 5 00:00:19,240 --> 00:00:22,392 I have to call this in. Maybe we should get rid of the body. 6 00:00:22,600 --> 00:00:26,674 Gasoline, fire, it'll erase any trace that we were ever here. 7 00:00:26,920 --> 00:00:29,071 I never wanted her to go through this, Dex. 8 00:00:29,280 --> 00:00:30,430 Neither did I. 9 00:00:31,280 --> 00:00:35,354 I found a blood slide exactly like the ones we found in Doakes' car. 10 00:00:35,560 --> 00:00:37,199 Bad people are still going missing, and Doakes-- 11 00:00:37,400 --> 00:00:39,596 Was the Bay Harbor Butcher, end of story. 12 00:00:39,840 --> 00:00:41,399 I have to keep my secret safe. 13 00:00:41,640 --> 00:00:45,520 Otherwise my life, her life, will never be the same. 14 00:00:47,560 --> 00:00:48,835 Are you a serial killer? 15 00:00:49,040 --> 00:00:51,191 I only kill certain kinds of people. Oh, God. 16 00:00:51,440 --> 00:00:54,911 Are you the Bay Harbor Butcher? Dad taught me. He gave me a code. 17 00:00:55,120 --> 00:00:56,190 Dad knew? 18 00:00:56,400 --> 00:00:59,632 You're like a magnet. Bad shit is gonna find you. 19 00:00:59,840 --> 00:01:02,036 Dexter is a blood-spatter analyst 20 00:01:02,240 --> 00:01:04,880 and Doakes always thought something was off about him. 21 00:01:05,120 --> 00:01:07,077 What if Doakes was on to him? 22 00:01:07,520 --> 00:01:10,354 The Bay Harbor Butcher. Maria thinks it might be you. 23 00:01:10,600 --> 00:01:11,636 Me? 24 00:01:11,960 --> 00:01:14,395 Hannah McKay. She stabbed a woman five times. 25 00:01:14,600 --> 00:01:17,434 All I can think about is giving her what she deserves. 26 00:01:17,680 --> 00:01:18,955 Do what you gotta do. 27 00:01:24,480 --> 00:01:25,596 Dexter... 28 00:01:25,800 --> 00:01:29,077 You're the only person I don't have to hide anything from. 29 00:01:29,280 --> 00:01:33,194 Maybe you understand me a little better than I understand myself. 30 00:01:33,440 --> 00:01:36,114 I love you. It's because she's a serial killer? 31 00:01:36,360 --> 00:01:40,513 If you love me, you'll accept this. If I love you? I'm in love with you! 32 00:01:40,720 --> 00:01:41,870 Wha--? 33 00:01:42,440 --> 00:01:45,638 Debra's been in a car accident. You poisoned Debra. 34 00:01:45,840 --> 00:01:48,719 You were supposed to choose me. She's my sister. 35 00:01:48,960 --> 00:01:50,235 Goodbye, Dexter. 36 00:01:50,440 --> 00:01:52,830 Security footage from before the fire department 37 00:01:53,040 --> 00:01:54,952 got the call on the burning church. 38 00:01:55,120 --> 00:01:58,318 What were you doing there, lieutenant? Are we really that fucked? 39 00:01:58,520 --> 00:02:00,751 If all she's got is that DVD, I can handle this. 40 00:02:00,920 --> 00:02:03,355 LaGuerta's an innocent. She doesn't even meet the code. 41 00:02:03,560 --> 00:02:04,994 It's the only option. 42 00:02:05,160 --> 00:02:09,154 Hector Estrada. I was three years old when you murdered my mother. 43 00:02:09,360 --> 00:02:11,033 You're Dickie Moser! 44 00:02:11,240 --> 00:02:12,515 Dexter Moser. 45 00:02:13,440 --> 00:02:16,239 - I have another kill I have to do. - It's not so easy. 46 00:02:16,480 --> 00:02:18,358 I can't let Deb go down for what I did. 47 00:02:18,560 --> 00:02:21,155 It's Deb. Whatever you're thinking, please don't do it. 48 00:02:21,360 --> 00:02:22,396 So, what's the plan? 49 00:02:22,600 --> 00:02:25,195 I use her gun to shoot Estrada in his puncture wound. 50 00:02:25,400 --> 00:02:27,835 Use Estrada's gun to shoot LaGuerta. 51 00:02:28,080 --> 00:02:29,673 Deb. Dexter? 52 00:02:30,000 --> 00:02:34,199 You shouldn't be here. Why shouldn't I be here? 53 00:02:34,400 --> 00:02:35,629 Shoot him, Debra. 54 00:02:36,880 --> 00:02:40,351 You have to end this. Shoot him. 55 00:02:40,560 --> 00:02:43,120 Stop! Do it, Debra. Shoot him. 56 00:02:45,080 --> 00:02:46,673 Do it! Shoot him! 57 00:02:46,880 --> 00:02:48,837 This is not who you are. 58 00:02:49,280 --> 00:02:52,000 You're a good person. You're not like him. 59 00:02:53,400 --> 00:02:54,993 Put him down! 60 00:02:55,200 --> 00:02:57,556 It's true. Everything she said. 61 00:02:57,800 --> 00:02:58,916 You're a good person. 62 00:03:03,560 --> 00:03:05,153 Do what you gotta do. 63 00:03:06,440 --> 00:03:07,510 Dex. 64 00:03:16,400 --> 00:03:18,312 I hate you. 65 00:05:30,280 --> 00:05:33,273 There's nothing like a crisis to help define who you are. 66 00:05:38,160 --> 00:05:41,153 A better person would feel bad about LaGuerta's death. 67 00:05:45,040 --> 00:05:48,431 But the truth is it solved all my problems. 68 00:05:50,680 --> 00:05:52,751 It's gotten me back on track. 69 00:05:57,520 --> 00:05:58,795 In the six months since 70 00:05:59,040 --> 00:06:01,999 I've coached Harrison's soccer team to a championship... 71 00:06:08,320 --> 00:06:10,471 gotten the bowling team back together... 72 00:06:16,320 --> 00:06:17,913 made some new friends. 73 00:06:29,840 --> 00:06:31,877 I'm a survivor. 74 00:06:35,280 --> 00:06:37,317 She chose a career in law enforcement. 75 00:06:37,520 --> 00:06:41,753 And I know for a fact that she never regretted one day of service. 76 00:06:42,240 --> 00:06:45,039 It's a choice that none of us take lightly. 77 00:06:45,200 --> 00:06:46,998 Is Aunt Deb gonna be here? 78 00:06:47,200 --> 00:06:50,238 I don't think so, but we'll get together with her real soon. 79 00:06:50,560 --> 00:06:52,552 Maria was very important to me. 80 00:06:52,760 --> 00:06:55,798 She was a good cop. She was my boss. 81 00:06:56,240 --> 00:06:57,754 Very briefly my wife. 82 00:06:59,760 --> 00:07:01,991 But mostly she was a friend. 83 00:07:04,480 --> 00:07:06,551 I miss you, Maria. 84 00:07:06,720 --> 00:07:08,234 We all do. 85 00:07:18,920 --> 00:07:20,752 Thank you, Lieutenant Batista. 86 00:07:21,120 --> 00:07:25,990 At this time, we would like to dedicate this beautiful memorial in her honour. 87 00:07:26,880 --> 00:07:29,270 Ladies and gentlemen, fellow officers, 88 00:07:29,520 --> 00:07:33,230 I present to you the Captain Maria LaGuerta bench. 89 00:07:41,480 --> 00:07:43,153 Okay, well, we're off to swim class. 90 00:07:43,400 --> 00:07:45,278 Say goodbye to Daddy. Bye, Daddy. 91 00:07:45,600 --> 00:07:48,877 See you after work, Harrison. Okay. 92 00:07:51,880 --> 00:07:54,634 A bench. Why a bench? 93 00:07:55,160 --> 00:07:58,153 She deserves more than a place where people park their butts. 94 00:07:58,360 --> 00:07:59,476 It's a nice bench. 95 00:07:59,680 --> 00:08:02,639 It's concrete, very sturdy. 96 00:08:02,800 --> 00:08:05,998 You can buy them at the parking lot at Home Depot. 97 00:08:06,160 --> 00:08:09,995 I'm sorry. Was that insensitive? No, that's exactly my point. 98 00:08:10,200 --> 00:08:13,591 This all feels so cold. 99 00:08:15,160 --> 00:08:17,595 You're still hurting, I can tell. All right, 100 00:08:17,800 --> 00:08:20,838 look, first of all, it's weird when you try to speak Spanish. 101 00:08:21,000 --> 00:08:23,231 Second, don't ever touch me. It's been six months. 102 00:08:23,440 --> 00:08:25,272 You're having a tough time moving on. 103 00:08:25,480 --> 00:08:27,039 How am I supposed to move on? 104 00:08:27,240 --> 00:08:29,755 My dining room is filled with boxes of her stuff. 105 00:08:30,000 --> 00:08:32,151 He's right, you know? It's been six months. 106 00:08:32,440 --> 00:08:37,037 Maybe you should just get rid of it. And then what? She just disappears? 107 00:08:37,320 --> 00:08:39,915 Hey, Dex, I was kind of hoping your sister would stop by. 108 00:08:40,160 --> 00:08:41,560 Yeah, how is Deb? 109 00:08:41,760 --> 00:08:45,151 She really wanted to be here, but she's working long hours. 110 00:08:45,360 --> 00:08:46,794 She's better? 111 00:08:47,040 --> 00:08:48,235 Oh, yeah, she's great. 112 00:08:48,440 --> 00:08:49,715 That's good to know. 113 00:08:50,200 --> 00:08:53,511 Yeah, she took LaGuerta's death kind of hard, 114 00:08:53,720 --> 00:08:55,871 even though they didn't seem all that close. 115 00:08:56,080 --> 00:08:58,311 There's no telling how you're gonna react. 116 00:08:58,480 --> 00:09:00,995 You know, when Mike Anderson was killed, 117 00:09:01,200 --> 00:09:03,635 I just wanted to get away from all this. 118 00:09:03,840 --> 00:09:07,072 It took Maria's death to turn me back. 119 00:09:07,480 --> 00:09:11,440 It made me want to do nothing but chase bad guys. 120 00:09:11,640 --> 00:09:14,917 I can't tell you how many times all I wanted to do is what Deb did, 121 00:09:15,120 --> 00:09:17,874 walk out of here at lunch and never come back. 122 00:09:18,080 --> 00:09:21,960 Yeah, Deb can be impulsive sometimes. 123 00:09:22,160 --> 00:09:23,560 Tell her to drop by sometime. 124 00:09:23,800 --> 00:09:25,996 Place isn't the same without her. 125 00:09:26,520 --> 00:09:30,400 For a while, I heard from her every other day, asking for some favour, 126 00:09:30,600 --> 00:09:33,513 but I haven't spoken to her in a couple weeks now. 127 00:09:33,840 --> 00:09:35,638 Why is that? 128 00:09:35,880 --> 00:09:37,439 She's out of town. 129 00:09:37,600 --> 00:09:39,432 Right. The Keys. 130 00:09:39,640 --> 00:09:41,393 No, Fort Lauderdale. 131 00:09:41,640 --> 00:09:43,279 Right. Fort Lauderdale. 132 00:09:43,600 --> 00:09:45,831 Well, when she gets back, let's set something up. 133 00:09:46,040 --> 00:09:48,032 It'd be good to see her. Yeah, it would. 134 00:09:48,240 --> 00:09:50,072 I mean, I'll tell her. 135 00:09:58,240 --> 00:10:00,232 It's Deb. Leave a message. 136 00:10:00,440 --> 00:10:02,318 The user's mailbox is full. 137 00:10:02,640 --> 00:10:05,872 Hey, Vince. Can you cover for me this morning? 138 00:10:06,120 --> 00:10:08,032 I always do. 139 00:10:09,000 --> 00:10:11,231 Deb's working through this in her own way. 140 00:10:11,400 --> 00:10:13,960 I just wish she'd talk to me once in a while. 141 00:10:18,160 --> 00:10:20,038 Ooh-aah. 142 00:10:21,360 --> 00:10:23,920 Supposed to be for both of us. 143 00:10:24,080 --> 00:10:29,474 Mm. I'm sorry. I guess I got carried away. 144 00:10:31,920 --> 00:10:34,196 You're gonna have to share. 145 00:10:46,760 --> 00:10:49,798 Gotta take this. Business. Okay. 146 00:10:50,480 --> 00:10:51,675 Yeah. 147 00:10:52,320 --> 00:10:55,199 No, I'm not splitting it up. All or nothing. 148 00:10:55,640 --> 00:10:58,155 That is my best price. 149 00:10:58,320 --> 00:11:02,234 You've never worked with me before, but you know it's a fair deal. 150 00:11:03,720 --> 00:11:05,279 It's 11:47 a.m. 151 00:11:05,480 --> 00:11:08,120 You have till tomorrow at this exact time. 152 00:11:08,280 --> 00:11:11,432 Fucking amateurs. What happened to your normal guys? 153 00:11:11,640 --> 00:11:13,359 I don't know. They disappeared on me. 154 00:11:13,560 --> 00:11:16,792 Funny thing, being a fence doesn't seem to be a long-term occupation. 155 00:11:17,440 --> 00:11:19,591 What about this guy? Can you trust him? 156 00:11:19,840 --> 00:11:21,194 Can you trust anybody? 157 00:11:22,000 --> 00:11:23,673 Uh-uh. 158 00:11:25,280 --> 00:11:27,158 Maybe if you want, I can back you up. 159 00:11:27,320 --> 00:11:28,720 I don't want you involved. 160 00:11:28,880 --> 00:11:30,837 Yeah, but I'm really-- Debbie. 161 00:11:31,280 --> 00:11:32,509 I appreciate it... 162 00:11:32,680 --> 00:11:34,751 Ha-ha. but I got it covered. 163 00:11:35,080 --> 00:11:37,072 Ahh. What do you want to do today? 164 00:11:37,280 --> 00:11:39,397 Preferably something that involves you in a bikini. 165 00:11:39,600 --> 00:11:41,557 Why don't we rent a boat? 166 00:11:41,760 --> 00:11:45,470 Like a pontoon, little thing, we could go out, relax on the water. 167 00:11:45,720 --> 00:11:48,519 No, get something fast. Let's get a speedboat. 168 00:11:48,720 --> 00:11:50,393 We can buzz the cruise ships. 169 00:11:50,600 --> 00:11:53,274 You like causing trouble, don't you? 170 00:11:53,560 --> 00:11:54,710 I can't help it. 171 00:11:59,160 --> 00:12:01,117 It's funny how these things work, isn't it? 172 00:12:01,320 --> 00:12:02,913 What do you mean? 173 00:12:03,080 --> 00:12:05,993 Like when I met you, I'd been in that bar for almost an hour. 174 00:12:06,240 --> 00:12:07,913 I was about to leave. 175 00:12:08,120 --> 00:12:09,918 Then you walked in. Yeah, I did. 176 00:12:10,160 --> 00:12:13,232 It's funny how something so simple 177 00:12:13,440 --> 00:12:16,274 as you walking in the door at the exact right moment 178 00:12:16,480 --> 00:12:18,278 can suddenly change everything. 179 00:12:19,960 --> 00:12:21,758 Yeah. 180 00:12:46,440 --> 00:12:47,999 What are you doing here, Dexter? 181 00:12:48,240 --> 00:12:49,754 She could be inside. 182 00:12:49,960 --> 00:12:52,475 You know what she's been going through. She could've 183 00:12:52,640 --> 00:12:54,393 done something. 184 00:12:57,160 --> 00:12:58,674 Deb. 185 00:13:02,320 --> 00:13:04,277 Deb, you in here? 186 00:13:13,920 --> 00:13:16,071 She's not here, Dexter. 187 00:13:16,240 --> 00:13:18,197 She asked you to leave her alone. 188 00:13:18,480 --> 00:13:19,960 For how long? 189 00:13:20,160 --> 00:13:21,992 I haven't talked to her in over a month. 190 00:13:22,200 --> 00:13:24,635 I haven't seen her in two months. 191 00:13:26,000 --> 00:13:27,195 She's disappeared. 192 00:13:27,400 --> 00:13:29,551 She's disappeared from you, Dexter. 193 00:13:29,720 --> 00:13:30,790 And that's her choice. 194 00:13:31,640 --> 00:13:33,472 What is this? 195 00:13:33,640 --> 00:13:35,074 Xanax. 196 00:13:35,640 --> 00:13:36,835 Paxil. 197 00:13:37,080 --> 00:13:38,230 Adderall. 198 00:13:38,440 --> 00:13:41,319 More Xanax. All from different doctors. 199 00:13:42,520 --> 00:13:43,590 And pot. 200 00:13:43,840 --> 00:13:46,355 Great, she's mixing all this shit. 201 00:13:46,520 --> 00:13:47,954 I have to find her. 202 00:13:48,160 --> 00:13:50,595 Dexter, you're the problem, not the solution. 203 00:13:50,800 --> 00:13:53,634 The best thing you can do for Debra is to stay away from her. 204 00:13:53,800 --> 00:13:55,632 I'm the only one who knows what happened. 205 00:13:55,800 --> 00:13:58,520 I'm the only one who can help her. She needs me. 206 00:14:01,600 --> 00:14:03,512 It's Deb. Leave a message. 207 00:14:03,680 --> 00:14:05,399 The user's mailbox is full. 208 00:14:09,040 --> 00:14:11,032 I have to find her. 209 00:14:24,080 --> 00:14:25,150 Hi. Hi. 210 00:14:25,320 --> 00:14:26,356 Can I help you? 211 00:14:26,560 --> 00:14:29,120 Yeah, I'm-- Dexter Morgan. 212 00:14:29,280 --> 00:14:31,511 Elway. Nice place. 213 00:14:31,760 --> 00:14:32,830 Thank you. 214 00:14:33,040 --> 00:14:36,875 Yeah, yeah, it's a big step up from my robbery desk at Miami Metro, huh? 215 00:14:37,320 --> 00:14:39,437 And it's a good change for Deb as well. 216 00:14:39,600 --> 00:14:42,798 Very smart of her, making a move to the private sector, I'll tell you. 217 00:14:43,000 --> 00:14:45,310 She here? She is not. 218 00:14:46,000 --> 00:14:47,480 You know when she'll be back? 219 00:14:47,680 --> 00:14:49,637 Not a clue. 220 00:14:49,960 --> 00:14:52,395 She's got a big problem of disappearing on me. 221 00:14:52,600 --> 00:14:54,239 What does that mean? 222 00:14:55,000 --> 00:14:57,310 She don't like to check in when she's supposed to. 223 00:14:57,520 --> 00:14:59,591 When's the last you heard from her? 224 00:15:00,120 --> 00:15:02,351 Been a couple of weeks, at least. 225 00:15:02,720 --> 00:15:06,157 And that's normal for her? Of course not normal. Debra Morgan. 226 00:15:06,360 --> 00:15:09,353 There's no "normal" for her. That was the deal when I hired her. 227 00:15:09,560 --> 00:15:12,632 She's her own agent, she chooses the cases she wants to work on, 228 00:15:12,840 --> 00:15:14,832 and she calls in when she feels like it. 229 00:15:15,360 --> 00:15:17,829 But... But what? 230 00:15:18,760 --> 00:15:21,320 She's never waited two weeks to call me back. 231 00:15:23,880 --> 00:15:25,712 What case is she working on? 232 00:15:25,920 --> 00:15:29,038 Some smash-and-grab. Guy skipped out on bail. 233 00:15:29,640 --> 00:15:33,077 Uh... Name is... 234 00:15:33,720 --> 00:15:35,951 Briggs. Andrew Briggs. 235 00:15:36,200 --> 00:15:38,715 Skip tracing, bounty hunting? Isn't that beneath her? 236 00:15:38,920 --> 00:15:39,990 Tell me about it. 237 00:15:40,200 --> 00:15:42,840 I try to give her bigger clients, higher-profile cases, 238 00:15:43,080 --> 00:15:46,039 but she seems to like the down and dirty stuff. 239 00:15:46,200 --> 00:15:48,635 Your sister's a bit of a thrill seeker. Really? 240 00:15:48,840 --> 00:15:52,390 Easy money for her. Gets a percentage of everybody she brings in, so... 241 00:15:53,920 --> 00:15:56,071 Well, what else can you tell me about the case? 242 00:15:56,280 --> 00:15:58,397 Not much more to it. Find him, bring him back. 243 00:15:58,600 --> 00:16:00,717 If she brings the jewellery, she gets a cut. 244 00:16:00,880 --> 00:16:02,553 That's all you know? Like I said 245 00:16:02,720 --> 00:16:04,234 she's not big on checking in, so... 246 00:16:10,320 --> 00:16:11,515 I gotta go. 247 00:16:12,080 --> 00:16:13,753 If you hear from her, call me, all right? 248 00:16:23,280 --> 00:16:25,954 Is this how I'm going to find Deb? 249 00:16:26,400 --> 00:16:27,436 Dead and alone? 250 00:16:35,520 --> 00:16:37,830 Are you looking at my ass? No. 251 00:16:38,040 --> 00:16:40,430 I mean, yes. What size do you wear? 252 00:16:40,680 --> 00:16:42,239 None of your damn business. 253 00:16:42,480 --> 00:16:46,110 It's just that I have all of Maria's clothes, and I just thought maybe... 254 00:16:46,280 --> 00:16:47,555 Oh. Yeah, no, it's-- 255 00:16:47,720 --> 00:16:48,790 It's not your style. I get it. 256 00:16:49,000 --> 00:16:51,469 She was a very colourful woman. 257 00:16:55,120 --> 00:16:56,873 Hey, what do we have? 258 00:16:57,280 --> 00:17:01,035 Robert Bailey, 42 years old, Miami resident. 259 00:17:01,200 --> 00:17:04,318 Killed by a single gunshot wound to the chest, 260 00:17:04,520 --> 00:17:05,670 right above the heart. 261 00:17:05,920 --> 00:17:09,755 Judging from the stippling on the wound, it looks like the muzzle 262 00:17:10,000 --> 00:17:12,151 was in contact with the chest when fired. 263 00:17:12,400 --> 00:17:13,436 Suicide? 264 00:17:13,760 --> 00:17:16,832 No, the victim was killed elsewhere and dumped here. 265 00:17:22,080 --> 00:17:23,434 Whoa. 266 00:17:26,160 --> 00:17:29,631 Parietal and occipital bone sliced through. 267 00:17:30,600 --> 00:17:32,557 Back of the cranium removed. 268 00:17:32,800 --> 00:17:34,359 Okay, that's weird. 269 00:17:35,600 --> 00:17:37,000 And... 270 00:17:37,600 --> 00:17:40,160 looks like a piece of it has been scooped out, 271 00:17:40,360 --> 00:17:41,999 like with a melon baller. 272 00:17:42,480 --> 00:17:44,039 Just got weirder. We have a gun. 273 00:17:45,000 --> 00:17:47,310 So someone shoots this guy, 274 00:17:47,520 --> 00:17:49,955 cuts his head open, and messes with his brain. 275 00:17:50,240 --> 00:17:54,598 He takes the body and the weapon and brings them all the way out here. 276 00:17:54,920 --> 00:17:56,274 Why? 277 00:17:57,400 --> 00:17:58,880 People are crazy. 278 00:18:00,120 --> 00:18:01,679 I think we're done here. 279 00:18:01,880 --> 00:18:04,918 Okay, process the gun for DNA and prints. 280 00:18:05,080 --> 00:18:07,834 With the rain... Yeah, do it anyway. 281 00:18:08,000 --> 00:18:09,434 Dexter, follow up on the body. 282 00:18:09,640 --> 00:18:11,199 Will do. 283 00:18:24,320 --> 00:18:26,152 It's Deb. Leave a message. 284 00:18:26,360 --> 00:18:29,114 The user's mailbox is full. 285 00:18:30,240 --> 00:18:32,118 Where the hell are you, Deb? 286 00:18:35,560 --> 00:18:36,994 Andrew Briggs. 287 00:18:37,560 --> 00:18:39,677 The man Deb was looking for. 288 00:18:44,120 --> 00:18:47,557 Clubbed a security guard over the head, robbed a high-end jewellery store. 289 00:18:47,920 --> 00:18:51,994 Got away with over a half a million in unrecovered merchandise. 290 00:18:52,160 --> 00:18:55,790 Skipped on his bail, been on the run ever since. 291 00:18:58,280 --> 00:19:00,112 Arrested three times for assault. 292 00:19:00,360 --> 00:19:02,955 Sent one guy to the hospital with a broken jaw. 293 00:19:04,120 --> 00:19:05,713 This guy is dangerous. 294 00:19:09,240 --> 00:19:11,630 Did Debra get in over her head? 295 00:19:24,040 --> 00:19:25,315 "Password"? 296 00:19:29,720 --> 00:19:31,040 Nope. 297 00:19:34,680 --> 00:19:35,750 "Fucking password." 298 00:19:40,080 --> 00:19:41,275 Here we go. 299 00:19:42,200 --> 00:19:45,591 All of her charges for three weeks have been in Fort Lauderdale. 300 00:19:45,760 --> 00:19:49,197 And mostly at El Mercado on East 4th Street. 301 00:19:49,360 --> 00:19:51,352 She was there yesterday afternoon. 302 00:19:51,560 --> 00:19:53,916 I can be there in half an hour. 303 00:20:11,720 --> 00:20:14,110 That's the guy she's supposed to bring in. 304 00:20:22,720 --> 00:20:24,393 What kind of tequila you like? 305 00:20:24,560 --> 00:20:26,836 The kind that makes you fall down. 306 00:20:27,000 --> 00:20:28,912 I'll see what I can do. 307 00:20:30,760 --> 00:20:32,160 Hmm. 308 00:20:46,360 --> 00:20:47,874 What the fuck? 309 00:20:48,720 --> 00:20:50,154 Deb, what's going on? 310 00:20:51,880 --> 00:20:54,031 I'm working a case. You should get the fuck out. 311 00:20:54,200 --> 00:20:56,192 You found your guy. Why haven't you brought him in? 312 00:20:56,400 --> 00:20:59,518 How do you know what I'm doing? I talked to Elway. 313 00:21:00,640 --> 00:21:01,960 You talked to Elway? 314 00:21:02,160 --> 00:21:05,039 He said you hadn't checked in. I was scared something happened. 315 00:21:05,280 --> 00:21:06,794 I'm fine. You should get out. 316 00:21:07,000 --> 00:21:10,676 Deb, you haven't talked to me in weeks. You haven't returned any of my calls. 317 00:21:10,920 --> 00:21:13,116 You completely missed LaGuerta's memorial. 318 00:21:13,320 --> 00:21:14,879 Jesus Christ, I wonder why. 319 00:21:15,120 --> 00:21:17,794 And would you please erase the messages on your phone? 320 00:21:18,040 --> 00:21:19,235 No one has heard from you. 321 00:21:19,440 --> 00:21:21,432 Yeah, I'm fucking getting close to Briggs 322 00:21:21,600 --> 00:21:24,638 so that I can get the jewellery before he fences it, all right? 323 00:21:24,840 --> 00:21:26,399 I'm a professional working a case. 324 00:21:26,560 --> 00:21:28,119 Why don't you get out of here before you ruin it? 325 00:21:28,280 --> 00:21:31,079 You having sex with that guy? What the fuck? 326 00:21:31,960 --> 00:21:34,350 My life is none of your business. 327 00:21:37,600 --> 00:21:38,954 Go. 328 00:21:40,240 --> 00:21:41,594 No, I'm not leaving. 329 00:21:42,000 --> 00:21:43,719 Fuck you. 330 00:21:43,920 --> 00:21:47,197 Do you wanna know why I'm not returning your phone calls? 331 00:21:47,360 --> 00:21:49,033 Because I don't wanna talk to you. 332 00:21:49,560 --> 00:21:51,677 And I really don't wanna fucking see you. 333 00:21:51,960 --> 00:21:54,794 Why? Why? 334 00:21:55,560 --> 00:21:57,074 Um... 335 00:21:57,440 --> 00:22:01,673 Because you made me compromise everything about myself I care about. 336 00:22:03,720 --> 00:22:06,076 And I hate you for it. 337 00:22:06,560 --> 00:22:07,676 No, you don't. 338 00:22:08,440 --> 00:22:11,592 I shot the wrong person in that trailer. 339 00:22:15,800 --> 00:22:17,757 Who's this guy? 340 00:22:20,280 --> 00:22:21,794 Just some loser. 341 00:22:22,200 --> 00:22:24,032 Is there a problem? 342 00:22:26,080 --> 00:22:27,594 Let's go. 343 00:22:37,960 --> 00:22:41,317 She doesn't hate me. She's messed up. She doesn't know what she's doing. 344 00:22:41,480 --> 00:22:42,960 It's none of your business. 345 00:22:43,120 --> 00:22:45,840 She's using this job as a way to escape. 346 00:22:46,960 --> 00:22:49,919 She can't deal with everything that's happened. She's lost, Dad. 347 00:22:50,120 --> 00:22:53,352 You've done this to her. Don't make it worse. Leave her alone. 348 00:22:53,600 --> 00:22:55,592 Motherfucker cut me off. 349 00:22:58,080 --> 00:22:59,992 Dexter, what are you doing? 350 00:23:05,440 --> 00:23:07,033 Hey, what's going on? 351 00:23:07,600 --> 00:23:11,435 You cut me off. I'm sorry. I didn't-- 352 00:23:22,640 --> 00:23:25,280 You lost control out there, Dexter. 353 00:23:25,440 --> 00:23:27,079 He knows what he did. 354 00:23:27,280 --> 00:23:29,158 Go home, son. 355 00:23:38,760 --> 00:23:40,797 Right there... 356 00:23:40,960 --> 00:23:42,314 Oh. 357 00:23:42,520 --> 00:23:43,556 Stop. 358 00:23:44,920 --> 00:23:46,070 Don't stop. Don't stop. 359 00:23:47,480 --> 00:23:48,914 Don't stop. Jamie, I'm home. 360 00:23:49,080 --> 00:23:51,470 Oh, God-- You stopped. Someone just came in. 361 00:23:51,680 --> 00:23:53,956 It's just Angel. Yeah, what? 362 00:23:54,200 --> 00:23:55,270 What? 363 00:23:55,480 --> 00:23:58,234 I'm sorry, I can't have sex with my lieutenant 20 feet away. 364 00:23:58,440 --> 00:23:59,590 I'm not having a problem. 365 00:23:59,800 --> 00:24:01,712 That's because you're fucking superhuman. 366 00:24:01,960 --> 00:24:03,553 Oh, come on. 367 00:24:03,760 --> 00:24:07,356 Joey, the chance that someone might find out our little secret... 368 00:24:07,560 --> 00:24:08,880 I know. Not gonna happen. 369 00:24:09,080 --> 00:24:11,470 makes it even more fun. It's not gonna happen. 370 00:24:14,760 --> 00:24:18,674 Come to my place tomorrow morning, we can finish where we left off. 371 00:24:18,880 --> 00:24:20,872 I can't. I have to be at Dexter's by 7. 372 00:24:21,080 --> 00:24:22,116 What? 373 00:24:25,920 --> 00:24:28,560 Fuck. Mm. Mm. 374 00:24:28,720 --> 00:24:30,120 Do me a favour? 375 00:24:30,360 --> 00:24:32,636 Distract him so I can go out the side door, okay? 376 00:24:32,840 --> 00:24:34,274 How am I supposed to do that? 377 00:24:34,480 --> 00:24:36,836 Throw some fucking pork rinds on the floor. 378 00:24:37,040 --> 00:24:38,110 You owe me. 379 00:24:40,600 --> 00:24:42,000 Hey. 380 00:24:42,200 --> 00:24:43,998 You're all sweaty. 381 00:24:44,360 --> 00:24:45,760 Uh... Yeah. 382 00:24:46,000 --> 00:24:47,639 It's good that you're working out. 383 00:24:47,840 --> 00:24:50,480 Yeah, just doing a little cardio. 384 00:24:52,440 --> 00:24:54,909 What are you gonna do with Maria's stuff? 385 00:24:55,160 --> 00:24:58,312 Don't worry. It'll be gone by tomorrow. Where? 386 00:24:58,520 --> 00:25:01,877 Charity workers are coming in first thing in the morning. 387 00:25:02,040 --> 00:25:03,997 Feels sad, though. 388 00:25:04,240 --> 00:25:08,632 An entire life just packed up in a bunch of boxes. 389 00:25:10,560 --> 00:25:12,392 You know, maybe... 390 00:25:13,120 --> 00:25:16,909 you should pick out some things to keep. 391 00:25:17,080 --> 00:25:20,710 Come on. I think it'll be good. You're right. You're right. You're right. 392 00:25:27,760 --> 00:25:29,479 Warrants... 393 00:25:30,280 --> 00:25:33,273 to trace Dexter's and Deb's phone. 394 00:25:34,760 --> 00:25:37,355 Right to the end, she couldn't let it go. 395 00:25:38,280 --> 00:25:41,990 Tracking down Estrada by herself, that's what got her killed. 396 00:25:42,280 --> 00:25:44,317 Yeah, well, that's just who she was, Angel. 397 00:25:44,560 --> 00:25:46,677 Yeah. A cop. 398 00:25:53,080 --> 00:25:54,400 That's who she was. 399 00:26:03,400 --> 00:26:06,234 Deb should be up there leading this briefing. 400 00:26:07,160 --> 00:26:09,391 I have to find a way to get through to her. 401 00:26:10,400 --> 00:26:13,313 This doesn't look good. Who do you think she is? 402 00:26:13,680 --> 00:26:17,196 Methinks a riddle, wrapped in Dolce & Gabbana inside a-- 403 00:26:17,360 --> 00:26:19,670 Can't you ever talk like a normal person? 404 00:26:19,840 --> 00:26:23,834 Everyone, your attention, please. As you can see, we have a guest. 405 00:26:24,600 --> 00:26:26,717 This is Dr. Evelyn Vogel. 406 00:26:26,880 --> 00:26:29,520 She and I first met when she consulted on a case. 407 00:26:29,720 --> 00:26:31,439 When most of you were in high school. 408 00:26:31,640 --> 00:26:34,280 Dr. Vogel's been away from Miami for a number of years 409 00:26:34,480 --> 00:26:36,631 but she's back and has graciously offered 410 00:26:36,840 --> 00:26:38,797 her expertise with our recent body dump. 411 00:26:39,000 --> 00:26:41,674 But we're only a day into our investigation. 412 00:26:41,960 --> 00:26:44,395 I'm not here to step on anyone's toes, lieutenant. 413 00:26:44,600 --> 00:26:45,670 It's off the books. 414 00:26:45,880 --> 00:26:47,553 Evelyn is a neuropsychiatrist. 415 00:26:47,760 --> 00:26:52,198 She's served as a consultant on high-profile cases over the years. 416 00:26:52,760 --> 00:26:56,276 And she has written the definitive textbook on the brains of psychopaths. 417 00:26:56,480 --> 00:26:59,234 That's how I know you. Your work on profiling is classic. 418 00:26:59,440 --> 00:27:00,590 Thank you. 419 00:27:00,840 --> 00:27:03,833 I wouldn't normally insert myself into an investigation. 420 00:27:04,040 --> 00:27:05,235 She said "insert herself." 421 00:27:05,440 --> 00:27:07,352 When I read about the body in the paper, 422 00:27:07,600 --> 00:27:11,674 there was one aspect of this murder that I found particularly intriguing. 423 00:27:11,880 --> 00:27:14,679 Vince, bring up that x-ray the M.E. sent over. 424 00:27:19,520 --> 00:27:20,795 Thank you. 425 00:27:21,080 --> 00:27:22,434 You see this part here? 426 00:27:22,640 --> 00:27:24,996 That's the anterior insular cortex, 427 00:27:25,240 --> 00:27:28,472 the portion of the brain that processes empathy. 428 00:27:28,680 --> 00:27:31,240 And the hallmark of a psychopath is... 429 00:27:31,480 --> 00:27:33,472 They have no empathy. 430 00:27:33,640 --> 00:27:35,438 they have no empathy. 431 00:27:36,600 --> 00:27:38,671 Now, it's possible this is mere coincidence 432 00:27:38,920 --> 00:27:40,752 but if someone goes to the trouble 433 00:27:40,960 --> 00:27:43,555 of carefully extracting a core from the brain, 434 00:27:43,800 --> 00:27:47,237 I think they'll give some thought to what part of the brain he's taking. 435 00:27:47,440 --> 00:27:48,954 So why do you think he did this? 436 00:27:49,160 --> 00:27:52,437 It's too early to say, but maybe he wanted to perform an experiment, 437 00:27:52,640 --> 00:27:54,518 or maybe this was simply a message. 438 00:27:54,680 --> 00:27:56,239 He wouldn't be the first killer 439 00:27:56,440 --> 00:27:58,557 to attempt to communicate through a victim. 440 00:28:00,520 --> 00:28:04,036 Who was the victim? Robert Bailey. Mechanic. 441 00:28:04,280 --> 00:28:06,749 According to his wife, been missing for nearly a week. 442 00:28:06,960 --> 00:28:10,476 Was the brain drilled into while the victim was still alive? 443 00:28:12,480 --> 00:28:14,119 Dexter? 444 00:28:14,320 --> 00:28:17,552 The ME indicated it was done post-mortem. 445 00:28:17,720 --> 00:28:22,158 The preliminary autopsy also showed bruising on the knuckles and knees, 446 00:28:22,320 --> 00:28:26,234 which could indicate the victim was held captive in an enclosed space. 447 00:28:26,440 --> 00:28:28,955 There were no contents in the victim's stomach. 448 00:28:29,160 --> 00:28:30,674 Signs of dehydration. 449 00:28:30,880 --> 00:28:33,918 The victim was missing for five days. 450 00:28:34,080 --> 00:28:38,438 That suggests a pretty elaborate pre-kill ritual for a serial killer. 451 00:28:40,080 --> 00:28:41,275 This was just one body. 452 00:28:41,480 --> 00:28:45,474 How do you know it's a serial killer? Oh, I doubt that this is his first kill. 453 00:28:45,680 --> 00:28:47,558 Those are usually more spontaneous. 454 00:28:47,760 --> 00:28:50,719 This was planned ahead of time. A lot of thought went into it. 455 00:28:51,200 --> 00:28:54,796 I'm thinking we're looking for someone at least in their 30s. 456 00:28:55,040 --> 00:28:56,997 Intelligent, organised. 457 00:28:57,160 --> 00:28:59,072 Takes great pride in his work. 458 00:28:59,280 --> 00:29:02,432 I think he'd enjoy the fact that we're talking about him right now. 459 00:29:02,640 --> 00:29:03,994 You think there will be more? 460 00:29:04,200 --> 00:29:06,635 I'd be surprised if there are not. Any suspects? 461 00:29:06,840 --> 00:29:09,992 No prints on the gun. It sat in the rain all night. 462 00:29:10,200 --> 00:29:12,669 Same story with the body. We're still combing for DNA. 463 00:29:12,880 --> 00:29:17,159 Okay, let's widen our interviews with friends and co-workers of the victim. 464 00:29:17,400 --> 00:29:19,835 We need to find where he intersected with the killer. 465 00:29:20,040 --> 00:29:22,430 Masuka, when ballistics comes in-- On your desk. 466 00:29:22,640 --> 00:29:23,790 Dexter, stay on the DNA. 467 00:29:24,720 --> 00:29:26,154 Thank you. 468 00:29:26,360 --> 00:29:28,033 Thank you. Thank you. 469 00:29:31,400 --> 00:29:34,518 I hear the FBI calls her the Psychopath Whisperer. 470 00:29:34,720 --> 00:29:36,393 How lucky are we she's on this case? 471 00:29:36,600 --> 00:29:37,920 Yeah. 472 00:29:38,120 --> 00:29:39,236 How lucky. 473 00:29:42,280 --> 00:29:47,594 Dr. Evelyn Vogel, neuropsychiatrist, lecturer, just published her third book. 474 00:29:48,160 --> 00:29:51,597 And the last person I need looking in my direction right now. 475 00:29:56,440 --> 00:29:58,033 What do you think? 476 00:29:58,320 --> 00:30:00,152 It's nice, right? 477 00:30:01,000 --> 00:30:02,070 I guess so. 478 00:30:02,320 --> 00:30:04,073 Maria always had it in her office. 479 00:30:05,320 --> 00:30:07,676 I want you to have it to remember her by. 480 00:30:10,600 --> 00:30:13,274 Oh, thanks. That's nice. 481 00:30:15,760 --> 00:30:18,639 You still haven't forgiven her? It's complicated. 482 00:30:18,840 --> 00:30:20,752 It's all right. I understand. 483 00:30:21,000 --> 00:30:25,074 But if you can't accept it from Maria, accept it from me. 484 00:30:25,240 --> 00:30:27,960 It'll make me feel better. 485 00:30:28,120 --> 00:30:32,160 Now, I know things were awkward between the two of you 486 00:30:32,360 --> 00:30:34,636 before Maria so tragically died. 487 00:30:34,840 --> 00:30:35,910 So tragically died-- 488 00:30:36,120 --> 00:30:38,919 She died because she wouldn't leave things alone. 489 00:30:43,360 --> 00:30:46,512 I don't know why I said that. Sorry. 490 00:30:50,960 --> 00:30:54,510 I hope you find it in your heart to forgive her. 491 00:31:02,680 --> 00:31:03,909 Yo, Dex-bot. 492 00:31:04,120 --> 00:31:06,999 Vogel wants your presence in the morgue. 493 00:31:08,040 --> 00:31:09,360 Great. 494 00:31:27,000 --> 00:31:28,320 El Sapo. 495 00:31:32,240 --> 00:31:33,993 Hello, Mr. Toad. 496 00:31:36,720 --> 00:31:38,757 You stay in here. I'm gonna meet him outside. 497 00:31:39,000 --> 00:31:40,275 Are you selling the stuff? 498 00:31:40,480 --> 00:31:44,394 Well, I don't have it on me, but I'm gonna give him a little show. 499 00:32:04,800 --> 00:32:07,110 Deb, hey. Been a while. How are you? 500 00:32:07,360 --> 00:32:09,875 I'm working on a case. Andrew Briggs. 501 00:32:10,360 --> 00:32:13,034 All business, huh? I only have a fucking second, okay? 502 00:32:13,280 --> 00:32:15,954 So can you look into someone named "El Sapo" for me? 503 00:32:16,520 --> 00:32:17,920 Hold on. 504 00:32:19,720 --> 00:32:21,791 Who is he? He's a fucking fence. 505 00:32:22,000 --> 00:32:24,356 I'll run it by the guys in Robbery as soon as I get-- 506 00:32:28,000 --> 00:32:29,559 You're welcome. 507 00:32:30,880 --> 00:32:33,793 How'd it go? I'm gonna be rich. 508 00:32:42,680 --> 00:32:43,716 Dr. Vogel? 509 00:32:45,400 --> 00:32:47,073 I got a message you wanted to see me. 510 00:32:47,400 --> 00:32:49,995 Yes. Thank you for coming. 511 00:32:50,160 --> 00:32:53,312 I was wondering if you'd had any luck with finding DNA on the body. 512 00:32:53,520 --> 00:32:56,831 No. We found a few hairs, but they all belong to the victim. 513 00:32:57,000 --> 00:33:00,960 Ah. So the killer will have to be found the old-fashioned way. 514 00:33:01,200 --> 00:33:02,919 Boots to the ground. 515 00:33:03,120 --> 00:33:04,474 Yeah, I suppose. 516 00:33:05,240 --> 00:33:06,799 Quinn and Batista having any luck? 517 00:33:07,040 --> 00:33:08,156 Not as far as I know. 518 00:33:08,360 --> 00:33:11,353 The victim led a quiet life. No enemies. 519 00:33:11,560 --> 00:33:13,870 Serial killers don't have enemies. 520 00:33:14,040 --> 00:33:15,713 Everyone's a potential victim. 521 00:33:20,040 --> 00:33:22,635 Well, if you need anything else, just pick up the phone. 522 00:33:22,840 --> 00:33:24,320 Anybody at the lab can help you. 523 00:33:24,560 --> 00:33:28,236 I was interested to have your take on this case. 524 00:33:31,320 --> 00:33:32,640 Me? 525 00:33:32,880 --> 00:33:34,394 Why? I'm the blood guy. 526 00:33:36,040 --> 00:33:37,713 The blood guy. 527 00:33:37,920 --> 00:33:39,274 How did you end up here? 528 00:33:40,640 --> 00:33:42,632 My dad was a cop. 529 00:33:42,840 --> 00:33:44,991 He kind of steered me away from that. 530 00:33:45,200 --> 00:33:48,159 This seemed like a better fit. 531 00:33:48,760 --> 00:33:51,400 I was drawn to forensics too. 532 00:33:51,560 --> 00:33:53,836 But I chose to focus on neuroscience. 533 00:33:54,040 --> 00:33:55,759 Psychopaths. 534 00:33:56,440 --> 00:33:58,557 We both chose murder. 535 00:33:59,000 --> 00:34:00,719 Maybe we're both a little crazy. 536 00:34:02,560 --> 00:34:04,119 Maybe. 537 00:34:04,800 --> 00:34:08,874 Mad scientists trained to look at this as a biological mass. 538 00:34:09,080 --> 00:34:10,833 A body part. 539 00:34:11,520 --> 00:34:15,560 Yet somehow, from all those firings of neurons, 540 00:34:15,760 --> 00:34:18,229 something intangible emerges. 541 00:34:18,440 --> 00:34:20,318 Emotions. 542 00:34:21,400 --> 00:34:24,359 Trust, morality, love. 543 00:34:24,760 --> 00:34:26,114 Unless you're a psychopath. 544 00:34:27,200 --> 00:34:31,240 But even then, belief systems emerge. 545 00:34:32,240 --> 00:34:36,553 As with the Bay Harbor Butcher. 546 00:34:37,400 --> 00:34:39,198 What was he like? 547 00:34:42,160 --> 00:34:45,073 Who? The Bay Harbor Butcher. 548 00:34:45,560 --> 00:34:46,596 James Doakes. 549 00:34:47,720 --> 00:34:52,875 If I'm not mistaken, he worked with you here in Miami Metro. 550 00:34:54,240 --> 00:34:57,278 He was angry. Had a short fuse. 551 00:34:57,480 --> 00:34:59,597 Well, that doesn't sound right to me. 552 00:34:59,800 --> 00:35:02,838 As a psychopath, he would be disassociated from his feelings, 553 00:35:03,040 --> 00:35:05,555 not quick to anger. Maybe he wasn't a psychopath. 554 00:35:05,760 --> 00:35:08,639 Oh, yes, the Bay Harbor Butcher was definitely a psychopath. 555 00:35:08,840 --> 00:35:11,639 He'd have to be to masquerade the way he did. 556 00:35:14,800 --> 00:35:16,792 But he was an odd one, that's for sure. 557 00:35:20,120 --> 00:35:21,440 You're the expert. 558 00:35:22,280 --> 00:35:24,431 Just the way he picked his victims, 559 00:35:24,680 --> 00:35:27,878 persons who, on the whole, had some sort of criminal background 560 00:35:28,080 --> 00:35:29,878 speaks to a strong belief system. 561 00:35:30,080 --> 00:35:35,394 Almost as if he operated with some sort of moral guidelines. 562 00:35:38,720 --> 00:35:39,790 Guidelines. 563 00:35:40,000 --> 00:35:44,040 Yet clearly it wasn't a moral choice, as psychopaths have no conscience. 564 00:35:44,600 --> 00:35:46,876 So why else would he kill that way? 565 00:35:50,720 --> 00:35:52,837 So he could 566 00:35:53,040 --> 00:35:55,271 get away with it as long as he did? 567 00:35:55,480 --> 00:35:58,678 People are less likely to miss criminals when they disappear. 568 00:35:58,920 --> 00:36:01,435 Doakes was Special Ops. Maybe he picked that up there. 569 00:36:01,680 --> 00:36:03,000 Maybe he did. 570 00:36:03,880 --> 00:36:06,111 Makes an interesting case study. 571 00:36:07,080 --> 00:36:09,276 I wish I could have interviewed him. 572 00:36:09,800 --> 00:36:11,280 Sorry. 573 00:36:15,280 --> 00:36:17,875 I look forward to working with you, Dexter Morgan. 574 00:36:31,800 --> 00:36:32,790 Yeah? 575 00:36:33,000 --> 00:36:34,593 Oh, Dexter. Hi. 576 00:36:35,160 --> 00:36:38,073 Come on in. Come on in. Thanks. 577 00:36:38,240 --> 00:36:41,392 This Evelyn Vogel-- Quite a looker, that one. 578 00:36:41,560 --> 00:36:44,519 Heh. You know her? Yeah, I know her. 579 00:36:44,760 --> 00:36:47,832 She consulted for us on a couple cases when I was a captain. 580 00:36:48,160 --> 00:36:50,117 Last I heard, she'd moved back to England. 581 00:36:50,320 --> 00:36:53,836 I hadn't talked to her in years. And she's here now... 582 00:36:54,040 --> 00:36:56,874 Why? Because a killer took a part of a victim's brain? 583 00:36:57,080 --> 00:37:00,471 She called me up out of the blue, said she'd moved back about a year ago. 584 00:37:00,680 --> 00:37:03,514 She asked was I free for lunch, I filled her in on the case, 585 00:37:03,720 --> 00:37:06,519 she offered to help. Why, is she being a pain in the ass? 586 00:37:06,720 --> 00:37:10,316 No. I'm just trying to figure out if she's an asset or not. 587 00:37:10,520 --> 00:37:13,752 Oh. Well, she's smart. 588 00:37:14,000 --> 00:37:15,753 So use her to your advantage. 589 00:37:16,000 --> 00:37:17,514 Will do. 590 00:37:18,480 --> 00:37:23,111 Why do you think she called now? Like you said, out of the blue? 591 00:37:23,520 --> 00:37:25,239 Maybe the stars aligned. 592 00:37:25,440 --> 00:37:28,877 Maybe Mercury is in retrograde. I don't really care the reason she called. 593 00:37:29,080 --> 00:37:32,756 All I know is this is law enforcement. You take whatever free help you can get. 594 00:37:32,960 --> 00:37:36,237 So keep her in the loop, Dexter. 595 00:37:37,640 --> 00:37:39,074 Will do. 596 00:37:42,840 --> 00:37:45,071 What if I'm the reason she's here? 597 00:37:46,120 --> 00:37:50,160 Hey, when you talk to your sister, can you tell her to check her messages? 598 00:37:50,360 --> 00:37:52,955 She asked me for some help, and now I can't reach her. 599 00:37:53,200 --> 00:37:54,475 Will do. 600 00:37:54,680 --> 00:37:56,592 Is this about, uh, Briggs? 601 00:37:57,320 --> 00:38:00,677 No, she asked me to look into this fence named El Sapo. 602 00:38:00,920 --> 00:38:03,071 Nobody in Robbery's heard of the guy. 603 00:38:03,280 --> 00:38:06,352 All I know is Briggs robbed the wrong store. 604 00:38:06,560 --> 00:38:07,914 It belonged to some mob guy. 605 00:38:08,120 --> 00:38:12,876 Now nobody's willing to buy what he's selling except this El Sapo guy. 606 00:38:13,160 --> 00:38:14,355 All right. 607 00:38:15,720 --> 00:38:16,915 El Sapo. 608 00:38:17,120 --> 00:38:18,634 Daddy. 609 00:38:18,800 --> 00:38:20,757 Harrison, hey. 610 00:38:20,960 --> 00:38:22,235 What a nice surprise. 611 00:38:22,480 --> 00:38:25,154 No, not a surprise. We discussed this. We did? 612 00:38:25,840 --> 00:38:29,311 Dex, you know I love working for you, but I need an occasional night off. 613 00:38:29,560 --> 00:38:32,314 Right. We discussed it. Okay, I've got his dinner in here. 614 00:38:32,520 --> 00:38:35,831 Spaghetti and meatballs, green beans, chocolate pudding. 615 00:38:36,080 --> 00:38:39,596 Yeah, about tonight, maybe we could-- Harrison, those are Daddy's things. 616 00:38:39,800 --> 00:38:41,837 What's this? Bye. 617 00:38:42,040 --> 00:38:46,478 It's a very expensive centrifuge. 618 00:38:46,720 --> 00:38:49,440 Come on, let's get your dinner set up. 619 00:38:49,600 --> 00:38:51,114 Pudding! After dinner. 620 00:38:51,320 --> 00:38:52,436 Pudding! 621 00:39:09,360 --> 00:39:10,874 Hello? 622 00:39:11,840 --> 00:39:13,035 I thought I made it clear. 623 00:39:13,280 --> 00:39:16,318 You meet me here with the money, and I take you to the stuff. 624 00:39:16,520 --> 00:39:18,318 Yeah, I'll be alone. 625 00:39:19,040 --> 00:39:21,760 Fucking El Sapo is "El Idiot." 626 00:39:21,960 --> 00:39:24,316 When he comes here, you keep yourself hidden, okay? 627 00:39:24,520 --> 00:39:25,556 Why? 628 00:39:25,800 --> 00:39:27,678 Because I don't know him. Might be freaky. 629 00:39:27,920 --> 00:39:30,116 I wanna go with you. We talked about this. 630 00:39:30,280 --> 00:39:34,877 I'm not doing anything that might get you hurt. I'll meet him outside. 631 00:39:36,640 --> 00:39:38,279 You stay in here. 632 00:39:42,600 --> 00:39:44,876 I love this guy. I love that guy. 633 00:39:54,400 --> 00:39:55,629 El Sapo. 634 00:39:55,840 --> 00:39:58,275 Real name: Javier Guzman. 635 00:40:02,600 --> 00:40:05,160 Harrison, please. 636 00:40:06,560 --> 00:40:10,839 Robbery didn't know the name El Sapo because he's not a fence. 637 00:40:12,280 --> 00:40:14,272 He's a hit man. 638 00:40:18,200 --> 00:40:19,714 Jesus, Harrison! 639 00:40:19,960 --> 00:40:21,519 Look at what you did! 640 00:40:25,400 --> 00:40:27,869 Uh, I'm sorry. 641 00:40:28,080 --> 00:40:30,311 It's okay. I'm sorry I yelled. 642 00:40:30,520 --> 00:40:32,318 It's okay. 643 00:40:32,520 --> 00:40:34,398 Just give me a second. 644 00:40:41,560 --> 00:40:43,392 It's Deb. Leave a message. 645 00:40:43,600 --> 00:40:46,240 The user's mailbox is full. 646 00:40:50,560 --> 00:40:53,234 Come on. We're going. 647 00:40:59,400 --> 00:41:01,596 If Deb is with Briggs when El Sapo shows up, 648 00:41:01,760 --> 00:41:02,910 he might take her out as well. 649 00:41:04,280 --> 00:41:06,875 It's Joey Quinn. Thrill me. 650 00:41:07,040 --> 00:41:09,032 Quinn, it's Dexter. Call me. 651 00:41:20,920 --> 00:41:22,559 The fuck! 652 00:41:24,120 --> 00:41:26,077 Yeah! I'm coming! 653 00:41:28,440 --> 00:41:29,999 The fuck? 654 00:41:33,000 --> 00:41:34,639 Hey. You brought the kid. 655 00:41:35,480 --> 00:41:37,995 What's going on? You didn't answer your phone. 656 00:41:38,200 --> 00:41:42,399 I'm kind of in the middle of something. Well, I need to get ahold of Deb. 657 00:41:42,600 --> 00:41:45,354 And you need me for that, why? 658 00:41:46,040 --> 00:41:47,315 I don't know where she is. 659 00:41:47,680 --> 00:41:50,514 What do you mean, you don't know? I just don't. 660 00:41:50,720 --> 00:41:54,111 Look, I know she's in Fort Lauderdale. I need to know where she's staying. 661 00:41:54,360 --> 00:41:56,317 She talks to you. Do you know where she is? 662 00:41:56,520 --> 00:41:59,797 Yeah, the last she mentioned she was at this place, the Pink Motel. 663 00:42:00,000 --> 00:42:03,198 Some dump. Thanks. Come on. 664 00:42:05,080 --> 00:42:07,037 Was that Dexter? 665 00:42:07,200 --> 00:42:08,793 Yeah. He was looking for Deb. 666 00:42:09,040 --> 00:42:10,394 Fucking strange. 667 00:42:10,600 --> 00:42:11,920 Hmm. 668 00:42:12,440 --> 00:42:15,160 I don't want to talk about that. Come here. 669 00:42:16,280 --> 00:42:17,316 Mm. 670 00:42:19,040 --> 00:42:21,635 Oh, my God. Why is the whole world against us? 671 00:42:21,840 --> 00:42:23,354 Ignore it. 672 00:42:31,280 --> 00:42:33,397 This is Jamie Batista. Please leave a message. 673 00:42:33,560 --> 00:42:34,710 Jesus. 674 00:42:34,880 --> 00:42:38,032 Doesn't anybody answer their fucking phone? 675 00:42:38,240 --> 00:42:42,200 We're going for a drive. Okay, Daddy. 676 00:43:22,520 --> 00:43:24,477 It's Deb. Leave a message. 677 00:43:24,680 --> 00:43:27,115 The user's mailbox is full. 678 00:44:03,200 --> 00:44:05,635 What the fuck? I told you to stay away from here. 679 00:44:05,840 --> 00:44:07,479 I know, but you're in danger. 680 00:44:07,680 --> 00:44:09,194 Someone is gonna kill Briggs. 681 00:44:09,400 --> 00:44:10,720 You need to come with me now. 682 00:44:10,880 --> 00:44:14,237 The fuck I do. Briggs is about to meet his fence. I'm gonna make a fuckload of money. 683 00:44:14,400 --> 00:44:16,995 That's who's gonna shoot him. I'm trying to keep you from getting shot too. 684 00:44:17,200 --> 00:44:19,271 That's bullshit. No, it's not. 685 00:44:19,480 --> 00:44:21,039 El Sapo isn't a fence. He's a hit man. 686 00:44:21,200 --> 00:44:23,112 He's gonna get the jewels and kill Briggs. 687 00:44:23,280 --> 00:44:25,715 I know you don't wanna see me, but I had to tell you. 688 00:44:25,920 --> 00:44:28,037 All right, you told me. It's very dangerous. 689 00:44:28,240 --> 00:44:30,038 I get that. You need to come with me. 690 00:44:30,240 --> 00:44:32,675 You could die here. I don't fucking care! 691 00:44:33,800 --> 00:44:35,280 Deb. 692 00:44:36,000 --> 00:44:37,434 What? 693 00:44:38,800 --> 00:44:42,555 What, aren't you the one always saying that bad people deserve to die? 694 00:44:43,080 --> 00:44:45,515 You're not a bad person. I killed LaGuerta. 695 00:44:45,720 --> 00:44:47,518 It doesn't matter. It doesn't matter? 696 00:44:47,720 --> 00:44:49,951 Jesus fucking Christ, Dexter, it doesn't matter! 697 00:44:50,200 --> 00:44:52,271 That's not what I meant! Come on! 698 00:44:52,480 --> 00:44:54,836 Deb, it's been months of this. 699 00:44:55,080 --> 00:44:56,719 You can't keep me away forever. 700 00:44:58,520 --> 00:45:00,989 You don't understand anything, do you? 701 00:45:03,360 --> 00:45:04,510 I wake up every day, 702 00:45:04,760 --> 00:45:08,037 thinking of every bad decision that I ever made because of you. 703 00:45:08,240 --> 00:45:11,438 And it kills me that I can't take any of it back. 704 00:45:12,960 --> 00:45:13,996 I'm sorry. 705 00:45:14,200 --> 00:45:16,874 Don't fucking make that face and say "I'm sorry" to me. 706 00:45:19,080 --> 00:45:22,278 Even if it were fucking true, it wouldn't make any difference. 707 00:45:22,560 --> 00:45:24,791 Because we can't undo any of it. 708 00:45:25,120 --> 00:45:28,670 So why don't you go back to your little life and pretend everything's fine 709 00:45:28,840 --> 00:45:32,470 but I can't do that because I am not fucking like you! 710 00:45:34,120 --> 00:45:35,270 We can talk about this later, 711 00:45:35,440 --> 00:45:37,432 but you need to come-- No, we fucking can't. 712 00:45:45,600 --> 00:45:47,398 You again? 713 00:45:51,880 --> 00:45:55,430 Let's go. Asshole, get your hands off her. 714 00:45:56,160 --> 00:45:57,310 What the fuck? 715 00:46:08,360 --> 00:46:10,113 What did you do? 716 00:46:18,640 --> 00:46:21,235 I felt okay around him. 717 00:46:21,920 --> 00:46:23,400 You didn't belong with him. 718 00:46:23,640 --> 00:46:26,109 Fuck. Fuck! Fuck! Deb-- 719 00:46:26,400 --> 00:46:28,676 Will you fucking go? Will you go? 720 00:46:28,880 --> 00:46:30,280 Please go. 721 00:46:30,480 --> 00:46:31,755 I came here to save you. 722 00:46:31,960 --> 00:46:33,280 No... 723 00:46:33,800 --> 00:46:36,793 Deb, look at yourself. You're lost. 724 00:46:37,040 --> 00:46:39,839 I am not lost. 725 00:46:43,120 --> 00:46:44,634 I know exactly where I am. 726 00:46:44,840 --> 00:46:48,277 I am in some shitty fucking hell, which is exactly what I deserve. 727 00:46:48,480 --> 00:46:49,960 But you... 728 00:46:50,320 --> 00:46:53,552 You are lost. 729 00:46:57,240 --> 00:46:59,960 All my life, I thought I needed you. 730 00:47:00,120 --> 00:47:03,511 That I couldn't survive without you. Fuck. Fuck. 731 00:47:03,720 --> 00:47:06,030 It was the other fucking way around. 732 00:47:07,240 --> 00:47:09,436 It was the other way around. 733 00:47:11,480 --> 00:47:14,234 Deb-- Fucking go. 734 00:47:15,240 --> 00:47:17,038 Don't-- I'll get rid of the body. 735 00:47:17,240 --> 00:47:20,711 No, don't you fucking do anything, all right? I'm gonna handle this. 736 00:47:21,560 --> 00:47:24,553 But if El Sapo comes, he's a hit man-- He has no clue who I am. 737 00:47:24,760 --> 00:47:26,877 If he comes and sees-- Would you fucking go? 738 00:47:27,080 --> 00:47:28,753 I'm gonna call this in. 739 00:47:29,040 --> 00:47:31,475 The police? Yes. 740 00:47:34,680 --> 00:47:36,478 You should go. 741 00:47:37,400 --> 00:47:40,677 I'd like to report a suspected homicide. 742 00:47:42,480 --> 00:47:44,119 Go. 743 00:47:44,720 --> 00:47:47,235 The Pink Motel in Broward. 744 00:47:51,320 --> 00:47:53,710 Oh, fuck. 745 00:48:17,120 --> 00:48:19,112 Harrison? Harrison? 746 00:48:20,400 --> 00:48:22,551 Harrison! Harrison! 747 00:48:24,040 --> 00:48:25,315 Daddy? 748 00:48:27,920 --> 00:48:30,879 Come here, buddy. Oh. 749 00:48:32,000 --> 00:48:34,037 I couldn't find you. 750 00:48:34,720 --> 00:48:37,030 I'm here, buddy. I'm right here. 751 00:48:37,960 --> 00:48:40,316 Where are we, Daddy? 752 00:48:42,320 --> 00:48:43,959 Lost. 753 00:48:47,640 --> 00:48:49,996 So you work for Elway Investigations. 754 00:48:50,200 --> 00:48:53,318 Did a skip trace on Briggs, you went out for a sandwich, 755 00:48:53,520 --> 00:48:56,274 and you found him dead when you got back. 756 00:48:56,440 --> 00:48:57,635 That's it. 757 00:48:57,840 --> 00:49:00,071 Any idea who might want to kill him? 758 00:49:01,480 --> 00:49:02,880 No. 759 00:49:03,720 --> 00:49:06,315 We'll call you if we have any more questions. 760 00:49:22,160 --> 00:49:25,836 Elway, I've got a good news, bad news situation here. 761 00:49:26,080 --> 00:49:29,596 Briggs is dead, but I think I have a lead on where the jewellery might be 762 00:49:29,760 --> 00:49:31,991 so we might have a shot at coming out ahead 763 00:49:32,200 --> 00:49:35,637 but I'm gonna talk to you about it when I get to the office, okay? Bye. 764 00:49:59,280 --> 00:50:00,839 Mm. 765 00:50:10,120 --> 00:50:13,192 Debra was right. I was wrong. 766 00:50:13,400 --> 00:50:15,312 It's me who's lost. 767 00:50:15,960 --> 00:50:18,873 A better person would let her go. But I don't know how. 768 00:50:24,280 --> 00:50:28,479 Without her, I don't know who I am anymore. 769 00:50:46,000 --> 00:50:47,719 Dexter? 770 00:50:50,240 --> 00:50:52,357 This isn't a good time. 771 00:50:54,360 --> 00:50:57,273 I was hoping to share something with you. 772 00:50:57,520 --> 00:51:00,592 I told you I'm not in the mood for this. 773 00:51:00,760 --> 00:51:03,878 Well, then maybe I can just leave this with you. 774 00:51:38,640 --> 00:51:41,155 Dexter, please. What is it you want? 775 00:51:41,320 --> 00:51:43,630 Please let go. 776 00:51:45,640 --> 00:51:47,871 You can't kill me. 777 00:51:49,000 --> 00:51:50,434 Why? 778 00:51:50,640 --> 00:51:53,792 Because I don't fit Harry's code.