1 00:00:10,560 --> 00:00:11,914 Previously on Dexter: 2 00:00:12,120 --> 00:00:13,634 How is Deb? She's better? 3 00:00:13,840 --> 00:00:14,876 Yeah, she's great. 4 00:00:15,080 --> 00:00:18,278 What case is she working on? Briggs. Andrew Briggs. 5 00:00:18,480 --> 00:00:19,516 Deb, what's going on? 6 00:00:19,720 --> 00:00:22,360 I'm getting close to Briggs so I can get the jewellery 7 00:00:22,560 --> 00:00:23,710 before he fences it. 8 00:00:23,960 --> 00:00:26,759 You haven't talked to me in weeks. You made me compromise 9 00:00:27,000 --> 00:00:29,515 everything about myself that I care about. 10 00:00:29,720 --> 00:00:31,757 I shot the wrong person in that trailer. 11 00:00:33,240 --> 00:00:34,799 Don't stop. Don't stop. 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,356 The chance that someone might find out our secret 13 00:00:37,560 --> 00:00:38,960 makes it even more fun. 14 00:00:39,160 --> 00:00:43,040 You're all sweaty. Yup. Just doing a little cardio. 15 00:00:44,280 --> 00:00:45,839 Whoa. Looks like a piece of it 16 00:00:46,000 --> 00:00:49,198 has been scooped out. That's the anterior insular cortex, 17 00:00:49,440 --> 00:00:52,558 the portion of the brain that processes empathy. 18 00:00:52,760 --> 00:00:55,878 This is Dr. Evelyn Vogel. Evelyn is a neuropsychiatrist. 19 00:00:56,080 --> 00:00:59,551 I hear the FBI calls her the psychopath whisperer. 20 00:00:59,760 --> 00:01:00,910 What was he like? Who? 21 00:01:01,160 --> 00:01:02,389 The Bay Harbor Butcher. 22 00:01:03,360 --> 00:01:06,398 I look forward to working with you, Dexter Morgan. 23 00:01:07,040 --> 00:01:09,350 Can you look into someone named El Sapo for me? 24 00:01:09,560 --> 00:01:11,313 - Who is he? - He's a fucking fence. 25 00:01:11,520 --> 00:01:13,239 El Sapo isn't a fence. He's a hit man. 26 00:01:13,440 --> 00:01:15,352 He's gonna get the jewels and kill Briggs. 27 00:01:15,560 --> 00:01:17,756 I'm trying to keep you from getting shot along with him. 28 00:01:17,920 --> 00:01:20,116 Aah! I came here to save you. 29 00:01:20,320 --> 00:01:22,835 Deb, look at yourself. You're lost. 30 00:01:23,040 --> 00:01:25,874 You are lost. 31 00:01:26,360 --> 00:01:29,478 Dexter. I was hoping to share something with you. 32 00:01:35,520 --> 00:01:36,670 What is it you want? 33 00:01:36,880 --> 00:01:38,712 You can't kill me. 34 00:01:39,960 --> 00:01:41,553 Why? 35 00:01:41,960 --> 00:01:44,998 Because I don't fit Harry's code. 36 00:03:43,320 --> 00:03:45,118 We're recording. 37 00:03:48,520 --> 00:03:50,398 So to review where we are, 38 00:03:50,600 --> 00:03:53,320 two weeks ago, you told me that your son Dexter 39 00:03:53,520 --> 00:03:56,911 had asked to see the actual scene of a homicide. 40 00:03:57,120 --> 00:03:59,112 You also said that you opposed this request. 41 00:03:59,320 --> 00:04:01,630 Yes. Because he's only 10 years old. 42 00:04:01,880 --> 00:04:03,917 So why are you here today? 43 00:04:04,120 --> 00:04:06,351 He kept asking and asking 44 00:04:06,600 --> 00:04:09,035 so I decided to give him what he wanted. 45 00:04:09,240 --> 00:04:12,756 I even started to hope it might shock him out of this... 46 00:04:14,040 --> 00:04:15,759 condition. 47 00:04:16,000 --> 00:04:17,992 Tell me what happened. 48 00:04:18,880 --> 00:04:20,951 I got a call about a homicide in Coral Gables. 49 00:04:21,160 --> 00:04:25,632 A woman had shot her ex-husband as he was trying to break into the house. 50 00:04:25,840 --> 00:04:27,991 I waited until the forensic guys cleared out 51 00:04:28,240 --> 00:04:30,630 and then I snuck Dexter onto the scene. 52 00:04:32,360 --> 00:04:35,000 The victim had fallen through a sliding glass door 53 00:04:35,200 --> 00:04:36,714 so there was blood everywhere. 54 00:04:36,960 --> 00:04:38,519 And it didn't seem to faze Dexter. 55 00:04:38,680 --> 00:04:40,160 And he wasn't bothered at all? 56 00:04:40,360 --> 00:04:42,829 If anything, he was fascinated. 57 00:04:45,120 --> 00:04:48,033 He just stood there, staring. 58 00:04:52,080 --> 00:04:54,037 Like he was admiring a painting. 59 00:04:54,240 --> 00:04:57,438 I remember that day. It was like a painting. 60 00:04:57,640 --> 00:04:59,359 And I wanted to be the artist. 61 00:04:59,560 --> 00:05:03,713 We didn't stay long, and when we were driving home, I noticed that... 62 00:05:04,600 --> 00:05:07,513 Dexter was holding something in his hand. 63 00:05:09,280 --> 00:05:11,636 He'd stolen it from the crime scene. 64 00:05:12,360 --> 00:05:14,079 A trophy. 65 00:05:18,760 --> 00:05:21,229 I'm right about Dex, aren't I? 66 00:05:23,240 --> 00:05:25,232 There's something wrong with him. 67 00:05:25,480 --> 00:05:28,234 One could put it that way, but I do agree 68 00:05:28,440 --> 00:05:31,114 that Dexter is exactly what you suspect him to be. 69 00:05:31,720 --> 00:05:35,919 Trust me when I say that there's a place in this world for your son. 70 00:05:36,120 --> 00:05:38,794 I don't know what it is or what form it will take 71 00:05:39,000 --> 00:05:41,640 but we're gonna find it together. 72 00:05:43,320 --> 00:05:47,758 You were only 10 years old when your father first sought my help. 73 00:05:49,080 --> 00:05:51,800 I know almost everything about you, Dexter. 74 00:05:52,960 --> 00:05:55,429 Not just because I heard it from your father 75 00:05:55,640 --> 00:05:57,950 but because I helped create you. 76 00:05:59,320 --> 00:06:01,710 Create me? You sound like Dr. Frankenstein. 77 00:06:01,960 --> 00:06:05,112 Don't mean to. Don't know how else to put it. 78 00:06:05,320 --> 00:06:07,710 I mean, it was obvious that you not only showed 79 00:06:07,920 --> 00:06:10,992 all the classic traits of a psychopath 80 00:06:11,200 --> 00:06:14,352 but that you would eventually become a killer. 81 00:06:15,240 --> 00:06:19,154 So we were faced with a little dilemma: what to do with you. 82 00:06:20,040 --> 00:06:24,034 It was me who convinced Harry that your urges couldn't be stopped 83 00:06:24,240 --> 00:06:26,471 but they could be focused. 84 00:06:27,920 --> 00:06:32,437 Eventually we realised that hunting animals wasn't going to satiate you 85 00:06:32,640 --> 00:06:38,352 so we decided that you could be taught to kill other kinds of animals. 86 00:06:38,560 --> 00:06:40,950 People who truly deserve to die. 87 00:06:41,160 --> 00:06:43,755 You're saying you came up with the code? 88 00:06:44,000 --> 00:06:45,878 Harry had a big hand in the details. 89 00:06:46,400 --> 00:06:49,552 His law enforcement background was certainly an asset 90 00:06:49,800 --> 00:06:52,634 but he was operating under my guidance. 91 00:06:55,560 --> 00:07:02,478 I can't help but think of myself as your spiritual mother. 92 00:07:02,960 --> 00:07:06,158 I know we've only just met face to face 93 00:07:06,400 --> 00:07:09,040 but this is kind of like a reunion. Heh. 94 00:07:09,280 --> 00:07:11,476 I should have chilled some champagne. 95 00:07:12,080 --> 00:07:15,118 You experimented on me. That's what mothers do? 96 00:07:16,000 --> 00:07:18,799 I developed a framework for your survival. 97 00:07:19,040 --> 00:07:20,679 That's what mothers do. 98 00:07:21,720 --> 00:07:23,916 You made me what I am. Heh. 99 00:07:24,920 --> 00:07:27,958 You'd have preferred an institution? Death row? 100 00:07:28,160 --> 00:07:31,437 I could have turned my back on you. I could have let Harry do the same. 101 00:07:31,680 --> 00:07:34,718 I could have even notified the authorities. 102 00:07:34,920 --> 00:07:35,990 Why didn't you? 103 00:07:39,600 --> 00:07:43,230 Well, let's just say you got under my skin. 104 00:07:44,280 --> 00:07:47,193 I came to care for you, Dexter. 105 00:07:47,440 --> 00:07:48,954 I still do. 106 00:07:52,800 --> 00:07:55,031 Why are you telling me this? 107 00:07:56,880 --> 00:07:58,917 I saved your life. 108 00:07:59,800 --> 00:08:02,793 And I'm afraid I need to call in the favour. 109 00:08:09,160 --> 00:08:11,197 I'm sure you recognise this. 110 00:08:12,200 --> 00:08:14,760 It's a section of the human brain. 111 00:08:14,960 --> 00:08:16,792 Anterior insular cortex. 112 00:08:17,000 --> 00:08:20,789 A murder victim was missing the same piece of tissue. 113 00:08:21,000 --> 00:08:22,878 And this is it. In the flesh. 114 00:08:23,080 --> 00:08:25,800 I found it on my doorstep wrapped in butcher paper. 115 00:08:26,000 --> 00:08:28,560 Unfortunately, there was no return address. 116 00:08:28,760 --> 00:08:32,356 Why would the killer send this to you? A message. 117 00:08:32,680 --> 00:08:34,831 I've come to believe that the killer could be 118 00:08:35,040 --> 00:08:37,794 one of my former patients. 119 00:08:38,400 --> 00:08:41,120 This would be the perfect explanation for this little gift. 120 00:08:41,320 --> 00:08:44,996 You think it's a threat. Hm. A brain on a doorstep. 121 00:08:45,400 --> 00:08:47,471 Hardly a love letter. 122 00:08:57,400 --> 00:08:59,357 Sooner or later, 123 00:08:59,600 --> 00:09:03,071 someone's going to be holding a piece of my brain in a jar. 124 00:09:06,320 --> 00:09:10,314 I want you to find him, Dexter. 125 00:09:11,360 --> 00:09:15,798 And I want you to do what Harry and I taught you to do. 126 00:09:17,160 --> 00:09:19,800 I don't take requests. 127 00:09:20,920 --> 00:09:23,754 You have contacts at the FBI. You're working with Miami Metro. 128 00:09:24,000 --> 00:09:26,515 Why don't you go to them? I wish I could. 129 00:09:26,720 --> 00:09:28,791 What's stopping you? 130 00:09:29,040 --> 00:09:31,714 You're not the first psychopath I've treated. 131 00:09:31,960 --> 00:09:34,077 You taught other people the code? 132 00:09:34,280 --> 00:09:36,431 No. You're special. 133 00:09:36,680 --> 00:09:39,195 But I've used other unorthodox methods, 134 00:09:40,320 --> 00:09:43,791 some of which might be considered illegal. 135 00:09:45,000 --> 00:09:48,471 So if the police track down this killer and it's someone I treated-- 136 00:09:48,680 --> 00:09:50,797 Your unorthodox methods might be exposed 137 00:09:51,000 --> 00:09:52,878 and your career would be ruined. 138 00:09:53,080 --> 00:09:55,072 You might even go to jail. 139 00:09:55,320 --> 00:09:56,834 You see my problem. 140 00:09:57,040 --> 00:09:58,952 I see that it's your problem. 141 00:10:09,560 --> 00:10:12,917 This will help put things into perspective. 142 00:10:16,280 --> 00:10:20,559 Don't tell me you're gonna pass up on another piece of your history. 143 00:10:27,160 --> 00:10:29,880 Think about it, but don't take too long. 144 00:10:30,680 --> 00:10:32,160 Killer's out there, Dexter, 145 00:10:32,360 --> 00:10:36,320 and I don't mind admitting I'm afraid of what's coming next. 146 00:10:50,040 --> 00:10:52,680 You don't deserve this, but I don't have a choice. 147 00:10:52,920 --> 00:10:56,197 I have to. I'm sorry. 148 00:10:58,520 --> 00:11:00,876 Dexter killed someone else last night. 149 00:11:01,040 --> 00:11:02,235 Who? 150 00:11:02,720 --> 00:11:04,279 A drug dealer. 151 00:11:05,920 --> 00:11:09,516 Guy robbed and killed two of his clients. College kids. 152 00:11:09,720 --> 00:11:11,677 At least Dexter is following the programme. 153 00:11:13,880 --> 00:11:17,430 He told me something new that he did to the drug dealer before he killed him. 154 00:11:17,640 --> 00:11:19,359 And that was? 155 00:11:19,600 --> 00:11:21,671 He made him look at photos of his victims. 156 00:11:23,480 --> 00:11:25,073 Interesting. 157 00:11:25,280 --> 00:11:26,600 Did you ask him why? 158 00:11:28,440 --> 00:11:31,638 He said it was something he felt he needed to do. 159 00:11:36,160 --> 00:11:37,480 What do you think it means? 160 00:11:38,200 --> 00:11:40,396 Humans are born with an innate sense of justice. 161 00:11:40,600 --> 00:11:44,435 Maybe Dexter is discovering this. 162 00:11:45,440 --> 00:11:47,432 The important thing is, after three kills, 163 00:11:47,680 --> 00:11:49,717 he's embracing the process. 164 00:11:51,000 --> 00:11:53,390 It's gonna work out for him, Harry. 165 00:11:55,400 --> 00:11:56,880 I hope so. 166 00:12:01,920 --> 00:12:05,800 She believed in you at a time when I was in doubt. 167 00:12:07,760 --> 00:12:11,674 Vogel gave me this DVD to make me feel as if I owe her something. 168 00:12:12,240 --> 00:12:13,390 Don't you? 169 00:12:13,960 --> 00:12:15,758 If she's responsible for creating me, 170 00:12:16,000 --> 00:12:19,152 she's responsible for what I've done to Deb. 171 00:12:19,920 --> 00:12:22,310 Maybe Vogel can help you. 172 00:12:22,880 --> 00:12:24,553 Help me how? 173 00:12:24,880 --> 00:12:26,280 With Deb. 174 00:12:27,480 --> 00:12:30,200 You must have told Vogel a lot about Deb. 175 00:12:30,400 --> 00:12:32,278 She was part of your life. 176 00:12:32,520 --> 00:12:34,034 I wish she still was. 177 00:12:34,840 --> 00:12:37,036 Deb said she hated me, 178 00:12:37,240 --> 00:12:40,358 that she should have killed me inside that shipping container 179 00:12:40,560 --> 00:12:44,759 instead of LaGuerta. Maybe I should just listen to you, stay away from her. 180 00:12:44,960 --> 00:12:48,670 All I'm saying is that Vogel might open up some possibilities. 181 00:12:49,640 --> 00:12:53,156 At the very least, she's a window to your past that you just can't ignore. 182 00:12:53,360 --> 00:12:55,750 I don't trust Vogel. I can't. 183 00:12:56,000 --> 00:12:59,072 All the more reason to keep her close. 184 00:13:05,120 --> 00:13:08,477 Okay, just so we're on the same page, you're supposed to locate Briggs 185 00:13:08,720 --> 00:13:11,440 and take him into custody. It's that simple, right? 186 00:13:12,400 --> 00:13:15,837 I was also supposed to find the stolen jewellery, right? 187 00:13:16,520 --> 00:13:19,399 Recover the goods, collect 20 percent? 188 00:13:20,800 --> 00:13:23,838 Am I supposed to believe that's what you were doing for two weeks? 189 00:13:24,040 --> 00:13:27,477 Just looking for the jewellery? Yes, Elway. 190 00:13:29,120 --> 00:13:32,477 He wasn't gonna just give it to me. It wasn't lying around the apartment. 191 00:13:32,680 --> 00:13:34,319 I had to play him. 192 00:13:41,560 --> 00:13:43,791 What is that shit? It looks like horse piss. 193 00:13:44,000 --> 00:13:46,037 It's electrolyte replenishment formula. 194 00:13:46,240 --> 00:13:49,074 You look dehydrated. It impairs your judgement. 195 00:13:49,280 --> 00:13:51,317 Probably fuelling that bad attitude. 196 00:13:54,880 --> 00:13:56,314 So tell me, 197 00:13:56,560 --> 00:14:00,793 where does it say undercover work in your job description? 198 00:14:02,400 --> 00:14:03,993 I was improvising. 199 00:14:04,200 --> 00:14:06,078 Well, you put one of my assets at risk. 200 00:14:06,320 --> 00:14:07,913 Namely yourself. 201 00:14:08,920 --> 00:14:10,274 That's my call. 202 00:14:10,480 --> 00:14:12,551 Well, your asset is just fine. 203 00:14:12,760 --> 00:14:14,911 I wish I could say the same thing about Briggs. 204 00:14:15,160 --> 00:14:17,436 That again? I told you I don't know what happened. 205 00:14:17,640 --> 00:14:19,791 I came back to our room and he was dead. 206 00:14:21,120 --> 00:14:22,554 "Our room"? 207 00:14:22,760 --> 00:14:26,390 So you two were intimate? 208 00:14:29,160 --> 00:14:31,311 First of all, who says "intimate"? 209 00:14:33,480 --> 00:14:36,678 And second, what does it even matter? What was I supposed to do, say: 210 00:14:36,880 --> 00:14:39,111 "Hey, can I have that jewellery that you stole 211 00:14:39,320 --> 00:14:42,040 because I'd love to get the finder's fee on that too"? 212 00:14:43,280 --> 00:14:44,396 I was doing my job. 213 00:14:44,600 --> 00:14:47,434 If you were, we wouldn't be here with nothing to show for it. 214 00:14:47,640 --> 00:14:51,350 We don't have nothing to show for it. I found these on Briggs. 215 00:14:51,560 --> 00:14:54,280 This looks like a key to a storage unit. 216 00:14:54,480 --> 00:14:56,472 I bet that's where he stashed the jewellery. 217 00:14:56,680 --> 00:14:58,717 Why didn't you tell me that in the beginning? 218 00:14:58,960 --> 00:15:01,316 Because it's more fun to watch you eat crow. 219 00:15:02,160 --> 00:15:05,198 Take a bite. We haven't found the jewellery yet. 220 00:15:05,400 --> 00:15:07,312 You could be wrong. But what if I'm not? 221 00:15:07,520 --> 00:15:11,480 Then we recover 20 percent. Right. And you'll love me for that. 222 00:15:14,960 --> 00:15:17,429 Another morning, another body. 223 00:15:17,680 --> 00:15:21,151 Miami makes more corpses than sunburns. 224 00:15:21,360 --> 00:15:23,272 And I'm thankful. 225 00:15:23,520 --> 00:15:25,557 A crime scene might be the only place left 226 00:15:25,760 --> 00:15:28,480 where I can still control the chaos. 227 00:15:30,840 --> 00:15:31,876 Fuck me. 228 00:15:32,080 --> 00:15:34,595 What does this guy think, he's a fucking brain surgeon? 229 00:15:34,800 --> 00:15:36,234 The Brain Surgeon. 230 00:15:37,840 --> 00:15:41,720 Anterior insular cortex is missing, just like the last one. 231 00:15:41,960 --> 00:15:44,077 So we have a serial? 232 00:15:44,880 --> 00:15:46,872 Vogel was right. 233 00:15:48,520 --> 00:15:50,113 Judging from the lack of blood, 234 00:15:50,320 --> 00:15:53,313 I'd say this one was done post-mortem too. 235 00:15:55,280 --> 00:15:57,431 No entry wounds. 236 00:16:02,680 --> 00:16:04,797 Ah. Petechial haemorrhaging around the eyes. 237 00:16:05,000 --> 00:16:06,798 Bruising around the throat. 238 00:16:07,000 --> 00:16:08,320 Asphyxiation. 239 00:16:08,520 --> 00:16:11,035 So the last time, the killer left the murder weapon 240 00:16:11,280 --> 00:16:12,714 somewhere near the body. 241 00:16:13,360 --> 00:16:15,272 Maybe he did it again. 242 00:16:15,480 --> 00:16:20,236 So, what are we looking for? Ropes, nylons, giant pillow. 243 00:16:20,440 --> 00:16:22,318 Okay, everyone spread out. 244 00:16:30,640 --> 00:16:32,632 A plastic bag? 245 00:16:39,280 --> 00:16:42,478 Not the worst way to asphyxiate someone. 246 00:16:46,800 --> 00:16:50,316 Blood? I think I've got a murder weapon. 247 00:16:51,440 --> 00:16:53,113 Let's hope he left a print. 248 00:17:09,680 --> 00:17:11,512 I got another delivery today. 249 00:17:11,720 --> 00:17:13,154 Like the other? 250 00:17:13,360 --> 00:17:15,272 Same section of the brain. 251 00:17:15,480 --> 00:17:18,712 If it is one of my patients who's doing this, I... 252 00:17:19,040 --> 00:17:21,271 I have to wonder if I could have prevented it. 253 00:17:23,080 --> 00:17:25,675 You never felt guilty about what I was doing? 254 00:17:26,440 --> 00:17:27,874 No. 255 00:17:28,560 --> 00:17:30,836 All I ever felt was pride. 256 00:17:32,440 --> 00:17:33,954 Pride? Mm. 257 00:17:34,920 --> 00:17:36,957 You're not evil, Dexter. 258 00:17:37,480 --> 00:17:40,314 You're actually making the world a better place. 259 00:17:42,120 --> 00:17:43,634 Not for everyone. 260 00:17:44,320 --> 00:17:46,118 What do you mean by that? 261 00:17:51,480 --> 00:17:53,119 I'm going back to the lab. 262 00:17:53,320 --> 00:17:57,712 We might have a print, which gives us a head start. 263 00:17:58,200 --> 00:17:59,520 So you're going to help me. 264 00:17:59,760 --> 00:18:01,956 You don't seem surprised. 265 00:18:02,120 --> 00:18:04,555 Like I said, even though I've just met you, 266 00:18:04,760 --> 00:18:06,717 I know you, Dexter. 267 00:18:07,520 --> 00:18:09,671 Better even than I knew Harry. 268 00:18:10,640 --> 00:18:12,632 Why did he come to you 269 00:18:12,840 --> 00:18:14,718 about me? 270 00:18:14,920 --> 00:18:18,072 I was an expert witness on a series of homicides 271 00:18:18,320 --> 00:18:20,471 that he was working on, 272 00:18:21,520 --> 00:18:23,000 and we became friends. 273 00:18:24,520 --> 00:18:26,239 It's a long way from being friends 274 00:18:26,440 --> 00:18:28,716 to "I think my son might be a serial killer." 275 00:18:31,760 --> 00:18:34,275 Harry was aware of my work on young psychopaths. 276 00:18:34,480 --> 00:18:37,917 And he also knew that I didn't approach the subject 277 00:18:38,120 --> 00:18:40,999 in terms of black and white, 278 00:18:41,640 --> 00:18:44,155 unlike my colleagues at the time. 279 00:18:44,360 --> 00:18:46,955 And so he just told you everything. 280 00:18:47,960 --> 00:18:51,271 You have to understand that he had no one else to talk to. 281 00:18:53,360 --> 00:18:56,353 Not Doris. Certainly no one in the force. 282 00:18:56,560 --> 00:19:02,477 And there never was any judgement on my part. 283 00:19:03,400 --> 00:19:05,676 Unlike you towards me. 284 00:19:06,280 --> 00:19:08,158 I'm not judging you. 285 00:19:08,360 --> 00:19:10,158 But you don't trust me. 286 00:19:12,800 --> 00:19:14,837 Which you should have expected. 287 00:19:15,040 --> 00:19:17,157 Since you know me so well. 288 00:19:28,520 --> 00:19:30,113 You nervous? 289 00:19:30,680 --> 00:19:32,990 About breaking and entering? Absolutely. 290 00:19:33,200 --> 00:19:35,237 Prison would put a real crimp in my business model. 291 00:19:37,000 --> 00:19:38,957 See, we're not breaking. 292 00:19:39,160 --> 00:19:40,913 We're just entering. 293 00:20:10,080 --> 00:20:12,072 You really had sex with this guy? 294 00:20:18,080 --> 00:20:19,639 Shit. 295 00:20:20,680 --> 00:20:22,478 What? What is it? 296 00:20:23,320 --> 00:20:24,720 If... 297 00:20:25,200 --> 00:20:27,431 If I hadn't stayed to try to get the jewellery, 298 00:20:27,640 --> 00:20:30,553 if I just brought him in, he'd still be alive. 299 00:20:31,920 --> 00:20:33,479 Don't beat yourself up about it. 300 00:20:33,680 --> 00:20:36,752 After all, it's a criminal we're talking about, right? 301 00:20:37,160 --> 00:20:39,197 He was actually all right to hang out with. 302 00:20:39,400 --> 00:20:42,711 He made me forget about my shitty life for five minutes. 303 00:20:44,440 --> 00:20:46,511 And what exactly is so shitty about your life? 304 00:20:46,760 --> 00:20:49,070 Other than working for you? Excuse me. 305 00:20:49,280 --> 00:20:51,795 You left Miami Metro to come and work for me. 306 00:20:52,000 --> 00:20:55,277 Wise career choice, I might add. 307 00:20:55,520 --> 00:20:58,399 If you accepted more cases, you may get paid what you're worth. 308 00:20:58,600 --> 00:21:00,592 I left Miami Metro because I was burned out. 309 00:21:00,760 --> 00:21:04,549 Oh. Right. Look, I know that's a party line. 310 00:21:04,760 --> 00:21:07,150 Everybody knows Maria LaGuerta was a pain in the ass. 311 00:21:07,320 --> 00:21:09,073 I understand if you wanted to dip your toes-- 312 00:21:09,280 --> 00:21:11,590 What the fuck are you even talking about? 313 00:21:13,280 --> 00:21:16,910 LaGuerta was a good cop. She was a good fucking person. 314 00:21:17,760 --> 00:21:20,719 Well, note to self: Never talk about anyone Debra Morgan knows. 315 00:21:20,960 --> 00:21:22,110 Understood. Got it. 316 00:21:24,000 --> 00:21:26,993 Why don't you just be really grateful that I work for you? 317 00:21:27,200 --> 00:21:29,795 Because I'm about to make you a fuck-ton of money. 318 00:21:30,880 --> 00:21:33,349 It's an unopened bill from a storage facility. 319 00:21:33,600 --> 00:21:37,514 Why didn't F.L.P.D. find this? Because it just arrived today. 320 00:21:37,720 --> 00:21:39,552 Found a match for our key. 321 00:21:39,760 --> 00:21:41,035 Okay. Buster's Self Storage. 322 00:21:41,240 --> 00:21:43,072 All right. Let's go. 323 00:21:43,320 --> 00:21:45,710 I can't. I've got a new client meeting at the office. 324 00:21:45,920 --> 00:21:48,230 All right, then I'll go alone. Sh... 325 00:21:49,720 --> 00:21:52,554 Okay. Could you hang on? Just-- Hey. 326 00:21:56,040 --> 00:21:57,474 Hey. 327 00:21:59,600 --> 00:22:01,193 Hey. 328 00:22:01,760 --> 00:22:03,911 Just do me a favour, all right? 329 00:22:04,120 --> 00:22:05,793 Just be careful. 330 00:22:07,360 --> 00:22:10,671 If I fuck up, you can always ply me with that electro-shite solution. 331 00:22:26,440 --> 00:22:29,717 I'm running the prints from the plastic bag through AFIS right now. 332 00:22:29,920 --> 00:22:30,956 Any hits? 333 00:22:31,200 --> 00:22:33,669 Not yet, but if the killer's on the list you gave me, 334 00:22:33,880 --> 00:22:37,396 there's a good chance he's already in the system. It shouldn't take long. 335 00:22:40,160 --> 00:22:42,152 Why don't I remember you? 336 00:22:42,520 --> 00:22:47,117 According to you, I was 10 when you started seeing Harry. 337 00:22:47,320 --> 00:22:49,118 I should remember you. 338 00:22:49,320 --> 00:22:52,040 You never met me in person. 339 00:22:52,520 --> 00:22:54,751 Harry forbid it. Why? 340 00:22:54,960 --> 00:22:57,714 He didn't want you to feel like you were-- 341 00:22:57,920 --> 00:23:00,355 Like you were sick. He was trying to protect you. 342 00:23:00,600 --> 00:23:04,674 And I respected his wishes, even after he died. 343 00:23:05,320 --> 00:23:07,960 I could have used someone to talk to after Harry was gone. 344 00:23:08,160 --> 00:23:10,072 Someone who knew what I was going through. 345 00:23:10,320 --> 00:23:12,516 You wanted to talk about it? 346 00:23:14,440 --> 00:23:16,750 I was young and I was all alone. 347 00:23:19,320 --> 00:23:20,959 Here it is. 348 00:23:22,080 --> 00:23:25,073 Lyle Sussman? Sussman? 349 00:23:25,280 --> 00:23:29,240 He wasn't on the list I gave you. I don't know anyone with that name. 350 00:23:29,440 --> 00:23:31,193 That doesn't mean he doesn't know you. 351 00:23:31,400 --> 00:23:33,357 You're a published author. 352 00:23:34,040 --> 00:23:35,633 But why would he be targeting me? 353 00:23:35,840 --> 00:23:39,675 Maybe he has an issue with something you said in one of your books. 354 00:23:40,920 --> 00:23:44,038 Arrested for drunk and disorderly in 1992. 355 00:23:44,240 --> 00:23:48,200 Single. Has a house on Messina. 356 00:23:48,480 --> 00:23:49,994 Doesn't make sense. 357 00:23:50,240 --> 00:23:52,675 Well, Sussman's print's on the murder weapon. 358 00:23:52,880 --> 00:23:55,270 Forensics don't lie. 359 00:23:56,280 --> 00:23:57,873 Mm. Look on the bright side. 360 00:23:58,120 --> 00:24:01,796 Maybe this means you did a better job with your patients than you thought. 361 00:24:04,160 --> 00:24:05,480 Oh. Heh. 362 00:24:05,640 --> 00:24:08,474 Two great minds at work here. Heh, heh. 363 00:24:08,680 --> 00:24:10,194 Am I interrupting? 364 00:24:10,400 --> 00:24:11,550 No. What's up, Vince? 365 00:24:11,760 --> 00:24:14,275 Well, guess who found a bloody fingerprint 366 00:24:14,480 --> 00:24:17,120 on the duct tape that was covering the victim's mouth. 367 00:24:18,240 --> 00:24:19,390 You? 368 00:24:19,640 --> 00:24:21,552 And guess who it might belong to. 369 00:24:21,760 --> 00:24:24,070 The victim? Our killer. 370 00:24:24,280 --> 00:24:26,636 It's a partial, so it could take some time. 371 00:24:26,840 --> 00:24:29,560 How about you? Anything on the murder weapon? 372 00:24:29,760 --> 00:24:30,876 Partial. 373 00:24:31,720 --> 00:24:34,360 Well, okay. I guess the race is on. 374 00:24:38,280 --> 00:24:39,953 Shit. 375 00:24:45,280 --> 00:24:47,237 Why was it strange 376 00:24:47,440 --> 00:24:50,080 that I needed someone to talk to when Harry died? 377 00:24:50,680 --> 00:24:54,674 People like you don't usually seek an emotional connection. 378 00:24:56,040 --> 00:24:57,633 Good luck. 379 00:25:14,840 --> 00:25:16,433 It all looks innocent. 380 00:25:16,640 --> 00:25:18,871 Just like my apartment. 381 00:25:23,640 --> 00:25:25,074 Nah. 382 00:25:43,240 --> 00:25:47,632 Either Sussman lost his green thumb or he hasn't been here in a while. 383 00:25:48,280 --> 00:25:51,193 Could he be hiding out at his next kill site? 384 00:25:57,800 --> 00:25:59,154 A hunting cabin? 385 00:25:59,360 --> 00:26:02,831 Isolated. The perfect place for a kill. 386 00:26:03,560 --> 00:26:06,997 Lake Nona. It's a large lake, but at least it's a starting place. 387 00:26:41,000 --> 00:26:42,719 Well, fuck. 388 00:27:18,360 --> 00:27:20,079 You found my jewellery. 389 00:27:20,520 --> 00:27:22,398 Really made my life easier. 390 00:27:22,920 --> 00:27:24,354 Thank you for that. 391 00:27:30,200 --> 00:27:31,634 What the hell's your problem? 392 00:27:36,080 --> 00:27:37,560 Bitch. Fucking nuts. 393 00:27:37,800 --> 00:27:40,156 Yeah, I'm fucking nuts. 394 00:27:43,800 --> 00:27:46,235 Stay down. 395 00:28:02,560 --> 00:28:05,359 You're lucky I don't kill people unless I'm paid to. 396 00:28:45,040 --> 00:28:47,635 Ah. Ow! 397 00:28:52,200 --> 00:28:55,477 I hope Sussman does a better job keeping in touch with his mother 398 00:28:55,680 --> 00:28:56,796 than I do with mine. 399 00:28:57,040 --> 00:29:00,829 Any reason why you haven't taken the sergeant's exam? 400 00:29:01,360 --> 00:29:04,432 Uh-- Just haven't gotten around to it. Why? 401 00:29:04,680 --> 00:29:07,240 Matthews is riding my ass, keeps pushing people on me. 402 00:29:07,440 --> 00:29:10,194 Sanchez, Whitney. I'd rather have you. 403 00:29:11,200 --> 00:29:12,395 I didn't know you cared. 404 00:29:14,680 --> 00:29:17,275 You better start taking your career more seriously, bro. 405 00:29:17,520 --> 00:29:20,080 Especially if you're gonna be dating my sister. 406 00:29:21,920 --> 00:29:25,118 How'd you know? Because I'm a good detective. 407 00:29:25,640 --> 00:29:27,199 Why'd you try to hide it from me? 408 00:29:27,720 --> 00:29:31,634 Uh... I thought your head would explode. 409 00:29:32,400 --> 00:29:34,551 Just get your act together. 410 00:29:35,400 --> 00:29:38,632 If you want me to be okay with you and Jamie, earn it. 411 00:29:38,880 --> 00:29:41,873 Man up. Take the test. 412 00:29:46,880 --> 00:29:49,600 Do you have any idea where your son might be, Mrs. Sussman? 413 00:29:49,800 --> 00:29:52,076 It's very important that we speak with him. 414 00:29:52,560 --> 00:29:54,870 I haven't seen him for days. 415 00:29:55,080 --> 00:29:56,514 Is that normal? 416 00:29:56,720 --> 00:29:58,518 Well, it's not out of the ordinary. 417 00:29:59,000 --> 00:30:01,674 He's probably off hunting for the weekend. 418 00:30:02,000 --> 00:30:03,753 So he likes to hunt? 419 00:30:03,960 --> 00:30:05,713 Oh, he practically lives for it. 420 00:30:06,720 --> 00:30:12,193 He always brings back something for the quilt. 421 00:30:13,160 --> 00:30:14,674 Isn't this something? 422 00:30:15,240 --> 00:30:17,152 It sure is. 423 00:30:22,400 --> 00:30:24,596 Where does he go on these hunting trips? 424 00:30:24,840 --> 00:30:28,356 He has a cabin somewhere outside the city. 425 00:30:28,600 --> 00:30:29,829 Do you know the address? 426 00:30:30,240 --> 00:30:32,960 No. Sorry. That's all I know. 427 00:30:33,160 --> 00:30:34,879 What did you say this was about? 428 00:30:35,080 --> 00:30:38,118 We just want to ask him a few questions. That's all, Mrs. Sussman. 429 00:30:38,320 --> 00:30:41,279 I wish I could help you, but I don't know what else to tell you. 430 00:30:41,520 --> 00:30:44,911 Oh, you need some more. Ha, ha. Oh. 431 00:30:45,120 --> 00:30:46,679 Excuse me. 432 00:30:51,600 --> 00:30:54,240 Can we go? That fucking quilt is freaking me out. 433 00:30:54,440 --> 00:30:56,909 It's like a nightmare in fur. 434 00:31:01,680 --> 00:31:03,433 It's Dispatch. 435 00:31:04,400 --> 00:31:05,436 Damn. 436 00:31:06,320 --> 00:31:08,596 Lake Nona will have to wait. 437 00:31:08,840 --> 00:31:11,116 Hopefully not for long. 438 00:31:19,680 --> 00:31:21,194 What's the word, Vince? 439 00:31:21,440 --> 00:31:24,797 Borborygmus. The sound of gas rumbling through your intestines. 440 00:31:25,000 --> 00:31:29,040 As in, seriously regretting having that super-green passion fruit smoothie 441 00:31:29,240 --> 00:31:31,471 right about now. Unh. 442 00:31:31,920 --> 00:31:33,274 Gunshot to the head. 443 00:31:33,480 --> 00:31:35,278 I call and raise you one to the chest. 444 00:31:35,480 --> 00:31:37,915 One in the dash and one in the headrest. 445 00:31:38,160 --> 00:31:39,640 Either the killer was panicky, 446 00:31:39,840 --> 00:31:42,116 or he really needs some time at the gun range. 447 00:31:42,320 --> 00:31:43,993 Car's registered to a Javier Guzman. 448 00:31:44,200 --> 00:31:45,236 You think that's him? 449 00:31:45,440 --> 00:31:47,716 Based on Guzman's rap sheet, be my guess. 450 00:31:47,960 --> 00:31:50,429 Small-time enforcing, murder. 451 00:31:51,040 --> 00:31:54,192 Went by the street name of El Sapo. 452 00:31:58,640 --> 00:32:01,474 El Sapo was the hit man sent to kill Briggs. 453 00:32:02,640 --> 00:32:04,518 If he's been killed... 454 00:32:06,560 --> 00:32:08,711 is Deb in danger? 455 00:32:12,520 --> 00:32:14,352 Dexter Morgan. 456 00:32:14,560 --> 00:32:17,473 Dexter Morgan. Want to get with the programme? 457 00:32:17,680 --> 00:32:19,160 Dex? 458 00:32:19,360 --> 00:32:21,670 How do you think this went down, Morgan? 459 00:32:22,520 --> 00:32:24,876 Uh-- Yeah, sorry. 460 00:32:25,920 --> 00:32:28,958 Driver pulls to a stop, the assailant approaches the car, 461 00:32:29,160 --> 00:32:31,595 most likely gun already drawn. 462 00:32:31,840 --> 00:32:35,038 The vic sees the shooter, pulls his weapon, 463 00:32:35,240 --> 00:32:37,994 clears the holster, but it's too late. 464 00:32:38,200 --> 00:32:39,270 The gunman opens fire. 465 00:32:40,880 --> 00:32:42,519 I got a second gun in the glove. 466 00:32:42,720 --> 00:32:44,632 Bag it and tag it. 467 00:32:48,760 --> 00:32:51,400 El Sapo's blood is confined to the inside of his car. 468 00:32:51,600 --> 00:32:53,193 This can't be his. 469 00:32:53,400 --> 00:32:56,518 The killer might have been reaching into the car and cut himself. 470 00:32:56,720 --> 00:32:58,313 Dex. 471 00:33:02,440 --> 00:33:05,194 El Sapo. Deb was involved with these guys. 472 00:33:05,400 --> 00:33:09,599 If someone's taking them out-- I know. I'm on it. 473 00:33:09,840 --> 00:33:13,231 I don't understand, Dexter. You think you know where Sussman's cabin is 474 00:33:13,440 --> 00:33:16,194 but you're not going after him. I have to do something. 475 00:33:16,400 --> 00:33:19,199 What's more important than stopping this killer? 476 00:33:19,400 --> 00:33:21,198 My sister. 477 00:33:21,600 --> 00:33:23,831 Debra's in trouble? Yes. 478 00:33:24,080 --> 00:33:26,640 Ah. That's what's been eating at you. 479 00:33:26,840 --> 00:33:30,231 I'm coming up on her house. I have to hang up. 480 00:33:53,160 --> 00:33:54,833 Jesus, Deb. 481 00:34:13,800 --> 00:34:16,110 What the fuck are you doing here? 482 00:34:19,080 --> 00:34:21,117 Deb. I don't want you around. 483 00:34:21,320 --> 00:34:24,438 I thought I made that really fucking clear. 484 00:34:25,600 --> 00:34:27,671 El Sapo is dead. 485 00:34:31,000 --> 00:34:32,070 El Sapo? 486 00:34:32,280 --> 00:34:34,112 The man who was sent to take out Briggs. 487 00:34:34,320 --> 00:34:36,277 I know who the fuck that is. 488 00:34:37,560 --> 00:34:40,917 Well, someone shot him in his car. It looked like an execution. 489 00:34:41,120 --> 00:34:43,077 Do you know anything about this? 490 00:34:45,200 --> 00:34:48,716 All I know is what my head feels like right now. 491 00:34:51,880 --> 00:34:54,873 I tried calling. I was worried about you. 492 00:34:55,080 --> 00:34:56,912 That's touching. 493 00:34:58,560 --> 00:35:00,392 I'm fine. 494 00:35:00,600 --> 00:35:03,638 Fine isn't the first word that comes to mind. 495 00:35:04,520 --> 00:35:06,876 And anybody could have walked in here. 496 00:35:07,400 --> 00:35:11,314 The door wouldn't close so I had to get creative. 497 00:35:13,880 --> 00:35:15,360 What happened? 498 00:35:18,840 --> 00:35:20,957 Deb, what happened to your side? 499 00:35:23,640 --> 00:35:27,316 El Sapo followed me to the storage unit, 500 00:35:28,280 --> 00:35:31,352 where Briggs kept his stash, you know. 501 00:35:33,280 --> 00:35:36,079 We tussled, he got the stuff, end of story. 502 00:35:36,320 --> 00:35:39,438 Except it's not the end of the story. El Sapo's dead. 503 00:35:39,640 --> 00:35:42,712 It's a better fucking ending. He deserved it. 504 00:35:42,920 --> 00:35:45,355 And if whoever killed El Sapo comes after you? 505 00:35:45,560 --> 00:35:47,677 Nobody's coming after me, Dexter. 506 00:35:47,880 --> 00:35:49,075 How do you know that? 507 00:35:52,640 --> 00:35:54,916 Will you not do this, please? 508 00:35:56,360 --> 00:35:57,840 What? 509 00:35:59,840 --> 00:36:01,559 Give a shit. 510 00:36:06,400 --> 00:36:08,835 Deb, I'm your brother. You can hate me if you want, 511 00:36:09,040 --> 00:36:11,760 but it doesn't change the fact that I care about you. 512 00:36:19,600 --> 00:36:21,910 I didn't want to hate you. 513 00:36:25,800 --> 00:36:28,190 I wanted the opposite. 514 00:36:33,720 --> 00:36:35,393 But it didn't work out that way. 515 00:36:38,440 --> 00:36:41,877 I can't change the way I feel, so... 516 00:36:42,080 --> 00:36:44,072 Will you go, please? 517 00:36:44,280 --> 00:36:46,078 I'm not leaving you. 518 00:36:48,400 --> 00:36:51,677 Jesus fucking Christ, Dexter, get the fuck out. 519 00:36:54,080 --> 00:36:55,799 Go. 520 00:37:09,720 --> 00:37:14,476 Deb doesn't want my help, and Vogel is demanding it. 521 00:37:19,920 --> 00:37:23,038 This is it. Sussman's cabin. 522 00:37:26,560 --> 00:37:29,598 At least I'm staying ahead of Miami Metro. 523 00:37:52,680 --> 00:37:55,195 Sussman's no stranger to blood and death. 524 00:37:55,400 --> 00:37:58,313 Vogel is wrong. Everything points to him as the killer. 525 00:38:30,920 --> 00:38:32,673 Except this. 526 00:38:32,880 --> 00:38:35,634 Maybe Sussman had an accomplice who decided to take him out. 527 00:38:35,840 --> 00:38:38,639 A killer like Sussman doesn't use an accomplice. 528 00:38:38,840 --> 00:38:40,877 They're rogues. He could be the exception. 529 00:38:41,080 --> 00:38:43,470 Yeah, or just the innocent victim like the first two. 530 00:38:43,680 --> 00:38:46,639 Sussman's prints were on the weapon. He must have been involved. 531 00:38:46,880 --> 00:38:48,200 Sit down, Dexter. 532 00:38:48,800 --> 00:38:50,473 You're getting agitated. 533 00:38:50,920 --> 00:38:53,435 I'm just trying to figure this out. 534 00:38:54,280 --> 00:38:57,478 You have a hard time admitting that you're wrong, but it's all right. 535 00:38:57,680 --> 00:39:01,276 People like you have an inherent need to be right, 536 00:39:01,520 --> 00:39:03,796 to feel superior. 537 00:39:04,000 --> 00:39:07,994 You keep talking about me like I'm some kind of alternate species. 538 00:39:09,480 --> 00:39:11,278 Like I'm less than human. 539 00:39:11,480 --> 00:39:13,233 On the contrary. 540 00:39:14,400 --> 00:39:16,392 Have you read any of my books? 541 00:39:16,840 --> 00:39:18,672 I haven't gotten around to it. 542 00:39:18,880 --> 00:39:21,076 Well, if you had, you'd know that I believe 543 00:39:21,280 --> 00:39:25,877 that psychopaths are not a mistake of nature. 544 00:39:26,080 --> 00:39:27,639 They're a gift. 545 00:39:28,160 --> 00:39:29,799 A gift? 546 00:39:30,000 --> 00:39:31,878 They're alpha wolves 547 00:39:32,080 --> 00:39:37,030 who helped the human race survive long enough to become civilised. 548 00:39:37,680 --> 00:39:41,071 An indispensable demographic. 549 00:39:52,720 --> 00:39:54,313 You believe that? 550 00:39:54,880 --> 00:39:57,520 Did you know that psychopathic traits 551 00:39:57,720 --> 00:40:00,474 can be found in the most successful CEOs? 552 00:40:00,680 --> 00:40:03,354 In the most effective politicians? 553 00:40:03,800 --> 00:40:09,080 Without psychopaths, mankind wouldn't exist today. 554 00:40:11,120 --> 00:40:14,431 Well, there's a lot of mankind that doesn't exist because of them. 555 00:40:15,960 --> 00:40:18,191 Every silver lining... 556 00:40:26,960 --> 00:40:32,115 Well, one of your indispensable demographics is still out there, killing. 557 00:40:32,920 --> 00:40:34,991 And we're back to zero. 558 00:40:35,240 --> 00:40:37,391 You'll find him, Dexter. 559 00:40:38,560 --> 00:40:40,677 I have faith in you. 560 00:40:45,360 --> 00:40:49,513 So, um, what's going on with Debra? 561 00:40:51,080 --> 00:40:52,958 That's between me and her. 562 00:40:53,160 --> 00:40:54,879 It's affecting you. 563 00:40:55,080 --> 00:40:58,232 So it makes it a problem for me too. 564 00:40:59,120 --> 00:41:02,238 We're not going to talk about Deb. 565 00:41:03,560 --> 00:41:05,438 Whatever you want. 566 00:41:19,680 --> 00:41:22,639 Should I come back later? Sorry. 567 00:41:22,840 --> 00:41:26,629 I was just checking to see if Dexter called. 568 00:41:26,880 --> 00:41:29,520 He was looking in on Deb. 569 00:41:29,840 --> 00:41:31,194 Deb? 570 00:41:31,400 --> 00:41:32,436 Yeah. 571 00:41:32,640 --> 00:41:35,474 Wow, we're a whole 10 seconds into the date. 572 00:41:35,720 --> 00:41:37,871 I thought we were gonna make it to one minute 573 00:41:38,080 --> 00:41:40,390 before you mentioned your old fiancée. 574 00:41:40,640 --> 00:41:42,393 What are you talking about? 575 00:41:42,640 --> 00:41:46,350 Joey, you're always checking in on her or talking about her. 576 00:41:46,600 --> 00:41:48,956 Since we've been together, you're on Deb patrol. 577 00:41:49,160 --> 00:41:50,992 No, I'm not. 578 00:41:51,200 --> 00:41:55,035 Okay. We'll do an experiment. Let's see if you can go one whole day 579 00:41:55,280 --> 00:41:56,999 without mentioning Debra Morgan. 580 00:41:57,600 --> 00:42:00,399 What is it with you people? I mean-- 581 00:42:00,600 --> 00:42:01,716 What people? 582 00:42:01,920 --> 00:42:04,754 I got your brother on my ass about taking the sergeant's test. 583 00:42:05,000 --> 00:42:06,400 You're on my ass about Deb. 584 00:42:06,600 --> 00:42:08,512 Like, what is this, a fucking Cuban thing? 585 00:42:08,720 --> 00:42:11,633 What does Angel have to do with this? He knows we're seeing each other. 586 00:42:11,880 --> 00:42:14,475 He's on my ass about making something out of my life. 587 00:42:14,640 --> 00:42:18,316 "Man up. Take the sergeant's test." You know what? Maybe I don't want to. 588 00:42:18,520 --> 00:42:21,035 Wait, how does Angel know that we're seeing each other? 589 00:42:21,240 --> 00:42:23,197 And what's wrong about trying to better yourself? 590 00:42:23,400 --> 00:42:25,756 See? That's what I'm talking about. 591 00:42:26,720 --> 00:42:29,189 You know what? Screw this, okay? 592 00:42:29,440 --> 00:42:32,558 I did not get dressed up to argue with you. 593 00:42:32,760 --> 00:42:34,353 Go drink by yourself. 594 00:42:35,560 --> 00:42:36,914 Ja-- 595 00:42:45,320 --> 00:42:48,074 Why the hell can't you stay out of my personal life? 596 00:42:48,280 --> 00:42:50,920 What'd I do? Angel, you know exactly what you did. 597 00:42:51,120 --> 00:42:53,157 Okay, you're putting pressure on Quinn. 598 00:42:53,360 --> 00:42:55,352 We just had a giant argument because of you. 599 00:42:55,560 --> 00:42:57,950 Wait a second. You know what, I hope you're happy. 600 00:43:01,320 --> 00:43:04,392 It's like, mind your own fucking business, Angel. 601 00:43:09,120 --> 00:43:13,000 If this finds El Sapo's killer, it'll keep Deb safe. 602 00:43:31,240 --> 00:43:33,277 It's Deb's blood. 603 00:43:36,800 --> 00:43:39,235 She killed El Sapo. 604 00:43:40,600 --> 00:43:42,876 Shot him in his car. 605 00:43:44,600 --> 00:43:46,159 Deb. 606 00:43:47,920 --> 00:43:49,559 Deb. 607 00:43:51,160 --> 00:43:52,833 What is she doing here? 608 00:43:54,400 --> 00:43:55,959 Morgan. 609 00:43:57,800 --> 00:43:58,916 Sir. 610 00:43:59,080 --> 00:44:01,754 I never got a chance to tell you how disappointed I was 611 00:44:01,960 --> 00:44:03,235 that you left the force. 612 00:44:03,440 --> 00:44:06,194 From running Homicide to chasing down bail jumpers. 613 00:44:06,400 --> 00:44:08,631 It's a hell of a career trajectory. 614 00:44:09,840 --> 00:44:11,752 It's not what you think. 615 00:44:12,000 --> 00:44:14,231 Well, I hope it was worth it. 616 00:44:19,080 --> 00:44:20,309 Debra Morgan? 617 00:44:20,520 --> 00:44:22,910 As I live and breathe. 618 00:44:25,800 --> 00:44:28,952 If I were to cop a feel now, it wouldn't be sexual harassment anymore. 619 00:44:30,640 --> 00:44:32,199 Hey, stranger. Hey. 620 00:44:32,440 --> 00:44:34,079 What brings you around? 621 00:44:34,240 --> 00:44:38,359 Um, Quinn had some questions about a case, so... 622 00:44:38,800 --> 00:44:40,678 Is this about El Sapo? 623 00:44:40,880 --> 00:44:43,190 Well, he's probably grabbing some coffee. 624 00:44:47,960 --> 00:44:50,555 Every morning when I come in, I walk past it. 625 00:44:50,760 --> 00:44:55,277 I have to turn around, because I still think of it as Deb's office. 626 00:44:55,480 --> 00:44:58,393 No, you probably should have gotten it first, you know. 627 00:44:58,600 --> 00:45:00,956 I never really belonged there. 628 00:45:01,640 --> 00:45:03,359 You know that's BS. 629 00:45:03,560 --> 00:45:05,836 This place ain't the same without you. 630 00:45:07,080 --> 00:45:10,278 We're having some drinks at Papa's tonight. 631 00:45:10,520 --> 00:45:11,556 You should come. 632 00:45:11,760 --> 00:45:13,956 Yeah, I'll try to make it. 633 00:45:15,840 --> 00:45:17,274 Hey. 634 00:45:17,640 --> 00:45:19,154 Thanks for coming in. 635 00:45:19,400 --> 00:45:20,800 Come on. 636 00:45:30,720 --> 00:45:34,111 I would have used the briefing room, but it's taken. 637 00:45:34,320 --> 00:45:35,959 I mean, this is fine though, right? 638 00:45:36,160 --> 00:45:38,595 Otherwise fucking everybody'd still be hugging you. 639 00:45:38,760 --> 00:45:40,114 Um... 640 00:45:40,280 --> 00:45:43,398 Do you wanna go to the coffee truck? No, let's just-- Let's do this. 641 00:45:43,600 --> 00:45:45,159 Okay. 642 00:45:51,160 --> 00:45:53,152 El Sapo and Briggs. 643 00:45:53,880 --> 00:45:55,439 What do you want to know? 644 00:45:57,200 --> 00:45:59,431 Basically, we've hit a wall. 645 00:45:59,640 --> 00:46:02,109 I was hoping you could open up some leads for us. 646 00:46:02,360 --> 00:46:03,510 What can you tell me? 647 00:46:04,600 --> 00:46:06,193 Um... 648 00:46:06,360 --> 00:46:09,751 I was doing a skip-trace on Briggs. He robbed a jewellery store 649 00:46:09,960 --> 00:46:12,953 and made off with like a half-million dollars in merchandise. 650 00:46:13,200 --> 00:46:15,237 I got a tip that he was in Fort Lauderdale, 651 00:46:15,440 --> 00:46:18,274 and I was staking him out and overheard 652 00:46:18,480 --> 00:46:20,631 that he was gonna fence the stuff to El Sapo. 653 00:46:20,880 --> 00:46:22,439 Isn't a skip-trace one of those 654 00:46:22,640 --> 00:46:25,075 locate-and-bring-them-back type of things? 655 00:46:26,360 --> 00:46:29,194 Yeah, I was also trying to get a fix on the goods. 656 00:46:31,480 --> 00:46:33,790 What happened the night Briggs was killed? 657 00:46:34,040 --> 00:46:35,520 Um... 658 00:46:37,640 --> 00:46:40,633 He was supposed to meet El Sapo that same night. 659 00:46:41,640 --> 00:46:43,597 I thought they were gonna be a few hours 660 00:46:43,800 --> 00:46:47,316 so I went to get a sandwich, and when I came back, 661 00:46:47,840 --> 00:46:50,833 F.L.P.D. was on the scene, and, uh, 662 00:46:52,200 --> 00:46:55,159 Briggs had a fucking hole in his chest. 663 00:46:55,360 --> 00:46:57,750 Is she lying to protect me or to protect herself? 664 00:46:58,000 --> 00:46:59,559 I can't tell anymore. 665 00:47:00,160 --> 00:47:03,119 I was just wondering if you could take a look at what we've got. 666 00:47:03,320 --> 00:47:05,152 Maybe we could put our heads together, 667 00:47:05,360 --> 00:47:08,432 push this thing down the field, you know? Like old times. 668 00:47:09,920 --> 00:47:12,151 Heh. Um... 669 00:47:12,360 --> 00:47:15,398 So, what we think is 670 00:47:15,640 --> 00:47:19,554 the shooter approached the vehicle from behind, 671 00:47:22,080 --> 00:47:26,040 and then El Sapo drew his gun. 672 00:47:29,440 --> 00:47:31,193 And then the shooter... 673 00:47:38,600 --> 00:47:39,716 Hey, are you all right? 674 00:47:40,920 --> 00:47:44,231 Sorry. Family emergency. I gotta borrow my sister. 675 00:47:44,440 --> 00:47:45,794 Sure. 676 00:47:52,400 --> 00:47:53,834 Thanks. 677 00:48:05,560 --> 00:48:07,517 What, Dexter? 678 00:48:08,360 --> 00:48:10,795 I know you killed El Sapo. 679 00:48:12,960 --> 00:48:15,600 I found your blood at the crime scene. 680 00:48:21,640 --> 00:48:23,359 Fuck. 681 00:48:23,560 --> 00:48:25,358 Tell me what happened. 682 00:48:30,520 --> 00:48:31,556 Talk to me, Deb. 683 00:48:31,800 --> 00:48:35,714 I don't know what happened, all right? I'm a little fucking fuzzy on it. 684 00:48:38,760 --> 00:48:42,117 I was angry. I wanted the jewels back. 685 00:48:43,480 --> 00:48:47,110 And the next thing I know, I'm standing over a dead body. 686 00:48:47,360 --> 00:48:50,592 You shot at him four times. You don't remember any of it? 687 00:48:50,800 --> 00:48:54,396 He'd just beaten the shit out of me. I was a little fucked up. 688 00:48:56,000 --> 00:48:58,356 Why didn't you call the police? 689 00:49:01,840 --> 00:49:03,559 I didn't know what I could tell them. 690 00:49:04,560 --> 00:49:06,552 You could have called me. 691 00:49:07,360 --> 00:49:10,512 You get me into trouble, not out of it. Is that why you lied to me? 692 00:49:10,760 --> 00:49:13,400 All of a sudden we have a problem with lying? 693 00:49:22,080 --> 00:49:26,199 We found a gun in El Sapo's glove box. Is it yours? 694 00:49:30,480 --> 00:49:32,631 Shit, it might be, yeah. 695 00:49:34,000 --> 00:49:37,357 He took it off of me before he beat me up. 696 00:49:38,880 --> 00:49:42,317 It'll be traced to you. How will you explain that? 697 00:49:45,320 --> 00:49:47,312 You could switch it out. 698 00:49:47,960 --> 00:49:49,758 Get rid of it. 699 00:49:54,720 --> 00:49:57,235 What if I weren't here to cover your ass? 700 00:50:00,840 --> 00:50:03,230 You really want to play the "what if" game? 701 00:50:05,040 --> 00:50:07,509 What if you weren't a serial killer? 702 00:50:09,280 --> 00:50:11,795 What if Harry had left you in that shipping container? 703 00:50:12,000 --> 00:50:15,072 That's enough. El Sapo's not the first person I shot. 704 00:50:15,320 --> 00:50:17,277 And he may not be the fucking last. 705 00:50:17,480 --> 00:50:19,278 What's that supposed to mean? 706 00:50:19,480 --> 00:50:23,030 Anything can happen in this hellhole that is now my life. 707 00:50:23,240 --> 00:50:25,550 Your gift to me, Dexter. 708 00:50:25,760 --> 00:50:29,037 She's right. Whoever Deb was before killing LaGuerta, 709 00:50:29,240 --> 00:50:31,391 that person is dead. 710 00:50:32,000 --> 00:50:34,959 I just wish I knew what's taken her place. 711 00:50:40,080 --> 00:50:41,639 Busy day? 712 00:50:41,840 --> 00:50:42,910 Crazy busy. 713 00:50:43,120 --> 00:50:45,316 Then maybe they haven't tested Deb's gun yet. 714 00:51:00,600 --> 00:51:04,594 I've covered evidence for myself more times than I can remember. 715 00:51:06,560 --> 00:51:08,950 But I'll never get used to doing this for Deb. 716 00:51:33,600 --> 00:51:36,672 You and Jamie patch things up? How did you know we were fighting? 717 00:51:36,880 --> 00:51:38,997 Because I'm a good-- Detective, right. 718 00:51:40,520 --> 00:51:43,877 Yeah. Uh, the sergeant's test? 719 00:51:44,120 --> 00:51:46,954 Yeah? I'm gonna start studying for it. 720 00:51:48,320 --> 00:51:50,755 Damn. Eh, 721 00:51:50,960 --> 00:51:52,758 you gonna make an okay sergeant. 722 00:51:53,000 --> 00:51:55,276 If not, I'll demote your ass. 723 00:52:36,840 --> 00:52:40,231 Dr. Vogel says that psychopaths are not a mistake of nature. 724 00:52:40,440 --> 00:52:42,318 They're a gift. 725 00:52:43,360 --> 00:52:47,149 But what kind of gift destroys everything it cares about? 726 00:52:54,280 --> 00:52:55,316 Hello? 727 00:52:55,560 --> 00:52:58,314 Dexter, I think there's someone inside my house. 728 00:52:58,520 --> 00:52:59,920 How do you know? 729 00:53:00,440 --> 00:53:03,000 Well, I just walked up, and the front door is open. 730 00:53:03,240 --> 00:53:05,675 Get in your car and stay there. 731 00:53:25,000 --> 00:53:28,198 If someone was inside when I called, he's still in there. 732 00:53:28,400 --> 00:53:30,232 I haven't seen anyone leave. 733 00:53:31,960 --> 00:53:33,280 Wait here. 734 00:53:33,520 --> 00:53:34,954 Thank you, Dexter. 735 00:53:46,400 --> 00:53:48,596 Are you sure there's no one inside? 736 00:53:49,000 --> 00:53:51,071 I checked the entire house. I'm sure. 737 00:53:53,040 --> 00:53:54,633 That DVD, it's not mine. 738 00:53:57,960 --> 00:53:58,996 Put it in. 739 00:54:23,760 --> 00:54:25,319 He was coerced. 740 00:54:27,640 --> 00:54:29,518 And now he's dead. 741 00:54:36,080 --> 00:54:37,799 I was wrong all along. 742 00:54:38,280 --> 00:54:39,999 You were right. 743 00:54:41,320 --> 00:54:45,280 Sussman was never a real killer. He's just another victim. 744 00:54:47,400 --> 00:54:49,232 I should have listened to you. 745 00:54:49,440 --> 00:54:52,512 You were only doing what you thought was right. 746 00:54:52,760 --> 00:54:54,274 We had no idea that-- 747 00:54:54,520 --> 00:54:57,274 You should have no idea. You've never done this before. 748 00:54:57,520 --> 00:54:59,193 Me, it's what I do. 749 00:55:02,080 --> 00:55:04,595 The one thing I've always been good at. 750 00:55:06,440 --> 00:55:09,478 Vetting, stalking, and killing people. 751 00:55:13,160 --> 00:55:15,629 I can't even do that anymore. 752 00:55:21,280 --> 00:55:26,435 What you're feeling now, it's not because of the killer. 753 00:55:30,440 --> 00:55:32,113 I've... 754 00:55:34,080 --> 00:55:36,914 destroyed Deb. 755 00:55:39,320 --> 00:55:41,073 She's gone. 756 00:55:46,160 --> 00:55:48,470 You were wrong about me. 757 00:55:50,200 --> 00:55:51,600 I'm a mistake. 758 00:55:53,040 --> 00:55:57,193 You're exactly what you need to be, Dexter. 759 00:56:06,920 --> 00:56:09,037 You're perfect.